1 00:00:14,597 --> 00:00:17,642 {\an8}Bagaimana kau mengenalkan anakmu pada golf? Ini berbeda. 2 00:00:17,726 --> 00:00:20,979 {\an8}Poppy menoleh padaku… Aku menonton golf minggu lalu, 3 00:00:21,062 --> 00:00:23,648 {\an8}dan Poppy bilang, "Aku tak suka golf." Aku seperti, "Apa? 4 00:00:24,274 --> 00:00:27,318 Lihat semua yang ada di sekitarmu? Semua karena golf." 5 00:00:29,446 --> 00:00:31,489 Kau mungkin tak bisa membayangkan 6 00:00:31,573 --> 00:00:35,326 tahun-tahunmu di luar lapangan golf. Sepertinya kau menerimanya. 7 00:00:35,410 --> 00:00:38,455 Ini tahun pertamaku di dewan PGA TOUR. 8 00:00:38,538 --> 00:00:39,956 Terkadang aku berpikir, 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,959 "Saat yang tepat untuk terlibat dalam semua hal ini," 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,628 dengan semua yang terjadi dalam pertandingan. 11 00:00:45,712 --> 00:00:47,505 Kadang itu kontroversial. 12 00:00:47,589 --> 00:00:51,342 Aku mungkin terlalu condong ke bagian itu 13 00:00:51,426 --> 00:00:53,303 dan membuatnya menjadi urusan pribadi, 14 00:00:53,386 --> 00:00:56,264 tapi aku merasa apa yang dilakukan beberapa orang 15 00:00:56,347 --> 00:00:58,808 telah memengaruhi masalah keprofesian ini. 16 00:00:58,892 --> 00:01:01,644 Aku hanya mencoba membela apa yang menurutku benar. 17 00:01:03,271 --> 00:01:05,940 Rory McIlroy percaya generasi muda pegolf 18 00:01:06,024 --> 00:01:10,028 akan menghadapi risiko besar dengan gabung ke Liga Super Golf yang sejahtera, 19 00:01:10,111 --> 00:01:12,405 yang dipimpin oleh Greg Norman. 20 00:01:12,489 --> 00:01:15,575 {\an8}Satu kata untuk golf tahun ini. 21 00:01:16,159 --> 00:01:17,077 {\an8}Kekacauan. 22 00:01:17,160 --> 00:01:20,705 Para pemain top di dunia menolak. Pasti ada sesuatu di balik itu. 23 00:01:20,789 --> 00:01:23,416 {\an8}Ini mengguncang ekosistem golf. Ini gila. 24 00:01:23,500 --> 00:01:26,336 {\an8}Para pemain yang telah memilih untuk masuk ke LIV, 25 00:01:26,419 --> 00:01:29,380 apa motivasi untuk masuk sana dan bekerja sangat keras? 26 00:01:29,464 --> 00:01:33,593 Kau dibayar banyak uang di muka, dan aku tak setuju. 27 00:01:36,096 --> 00:01:38,014 Dengan banyaknya kekacauan dalam permainan, 28 00:01:38,098 --> 00:01:41,392 kurasa semua orang yang terlibat dengan golf mencari pemimpin 29 00:01:41,476 --> 00:01:43,561 untuk membantu mereka mengungkap kegelisahan. 30 00:01:43,645 --> 00:01:44,854 Di PGA TOUR, 31 00:01:44,938 --> 00:01:48,483 satu pemain naik daun, dan itu Rory McIlroy. 32 00:01:49,692 --> 00:01:53,947 {\an8}Selain Tiger, Rory mungkin orang paling berpengaruh di olahraga kita. 33 00:01:54,906 --> 00:01:56,407 Rory tiada duanya. 34 00:01:56,491 --> 00:01:58,827 Lihat itu! Itu luar biasa. 35 00:01:58,910 --> 00:02:01,788 Apa yang dia lakukan itu indah. Cara dia melakukannya indah. 36 00:02:01,871 --> 00:02:06,668 Dia memukulnya sampai 311 meter, tampak seperti tarian Baryshnikov. 37 00:02:06,751 --> 00:02:08,461 Rory! 38 00:02:08,545 --> 00:02:11,840 Apa yang kau lihat di sini? Ini tak bagus untuk golf. 39 00:02:11,923 --> 00:02:15,093 Tidak. Aku telah membantu ini agar lebih kohesif. 40 00:02:15,176 --> 00:02:17,470 Dan ini menghancurkannya. 41 00:02:17,554 --> 00:02:20,974 Menjadi blak-blakan soal PGA TOUR 42 00:02:21,057 --> 00:02:23,184 {\an8}adalah kau harus membuktikannya. 43 00:02:24,394 --> 00:02:26,771 Rory belum pernah juara besar selama delapan tahun. 44 00:02:26,855 --> 00:02:30,191 {\an8}Dan sekarang ada banyak tekanan pada Rory 45 00:02:30,275 --> 00:02:32,277 {\an8}untuk benar-benar keluar dan menang. 46 00:02:34,571 --> 00:02:38,032 FULL SWING 47 00:02:38,825 --> 00:02:42,620 SEMUANYA MENUNTUN KE SAAT INI 48 00:02:44,122 --> 00:02:47,041 SKOTLANDIA 49 00:02:49,794 --> 00:02:52,422 Kami berada di Old Course di St. Andrews, 50 00:02:52,505 --> 00:02:55,300 di mana akar terdalam golf berada di garis pantai ini. 51 00:02:55,383 --> 00:02:56,968 Dari Tom Tua hingga Tiger, 52 00:02:57,051 --> 00:02:59,929 para pemain hebat telah membentuk sejarah permainan di sini. 53 00:03:00,013 --> 00:03:01,723 Kejuaraan Terbuka dibuka, 54 00:03:01,806 --> 00:03:04,517 dan tak ada tempat seperti itu. 55 00:03:09,439 --> 00:03:12,609 - Aku bisa putar ini… - Kau tak bisa pukul lebih dari 65 meter… 56 00:03:12,692 --> 00:03:16,863 {\an8}Dengar, saat aku mulai bermain, serangga akan memakai helm. 57 00:03:17,822 --> 00:03:20,491 {\an8}Biarkan aku menyapa semua temanku yang mabuk di sini. 58 00:03:23,620 --> 00:03:26,039 St. Andrews adalah salah satu lapangan golf favoritku. 59 00:03:26,623 --> 00:03:28,833 Itu Cawan Suci olahraga kita. 60 00:03:33,922 --> 00:03:36,466 Dalam kontes popularitas, 61 00:03:36,549 --> 00:03:38,593 Rory selalu di atas. 62 00:03:38,676 --> 00:03:39,886 Ayo, Rory! 63 00:03:39,969 --> 00:03:43,640 Tapi aura yang ada di sini meminta Rory untuk memenangkannya. 64 00:03:43,723 --> 00:03:45,892 Kuharap dia bisa. Baginya akan sangat bagus. 65 00:03:45,975 --> 00:03:48,478 Dia mengalami masa sulit, dan dia kembali bersemangat, 66 00:03:48,561 --> 00:03:50,855 dan semua orang ingin dia menang. 67 00:03:51,564 --> 00:03:53,233 Ini dia pukulan wedge-nya 68 00:03:54,817 --> 00:03:55,985 Siapa itu? 69 00:03:58,321 --> 00:03:59,614 - Aku? - Ya. 70 00:04:00,490 --> 00:04:04,035 Kau lupa pukulan wedge saat penyisihan di Merion di lubang sembilan. 71 00:04:05,161 --> 00:04:08,456 {\an8}- Apa aku melakukannya? - Tanah menutupi bola. 72 00:04:10,208 --> 00:04:12,835 Bagaimana mereka akan ingat? Mereka bahkan belum lahir. 73 00:04:12,919 --> 00:04:15,380 Itu sebabnya kita tunjukkan. Agar mereka… 74 00:04:15,463 --> 00:04:17,715 - Dia belum lahir. - Siapa? 75 00:04:17,799 --> 00:04:19,717 Ayahnya bahkan belum lahir saat itu. 76 00:04:20,551 --> 00:04:24,931 Aku penggemar berat sejarah pertandingan, sejarah kejuaraan besar. 77 00:04:25,014 --> 00:04:29,102 Aku bisa sebut 50 juara Terbuka terakhir 78 00:04:29,185 --> 00:04:31,062 dan 50 juara Masters terakhir. 79 00:04:31,145 --> 00:04:33,940 - Jack, sebelah sini! - Lihat ke sini. 80 00:04:34,023 --> 00:04:36,484 Aku menghargai para pendahulu. 81 00:04:36,567 --> 00:04:39,779 Generasi sebelumnya dan generasi sebelum-sebelumnya, 82 00:04:39,862 --> 00:04:43,032 merekalah yang memberi kita permainan golf ini. 83 00:04:43,116 --> 00:04:46,035 Kita sekarang yang mencoba membawa itu ke permukaan 84 00:04:46,119 --> 00:04:47,996 dan menyerahkannya ke orang berikutnya. 85 00:04:50,915 --> 00:04:54,877 Aku besar di Irlandia Utara, dan ayahku penggemar berat golf. 86 00:04:54,961 --> 00:04:57,547 Jadi itu selalu menjadi tema dalam hidupku. 87 00:04:57,630 --> 00:05:00,091 Aku menonton golf bersamanya di televisi. 88 00:05:00,174 --> 00:05:04,595 Dia membelikanku kaset video ini dulu, 89 00:05:04,679 --> 00:05:07,348 dan itu Nick Faldo's Junior Master Class. 90 00:05:08,391 --> 00:05:09,475 {\an8}Ayo main. 91 00:05:10,351 --> 00:05:12,437 Setiap kali dia ingin aku diam, 92 00:05:12,520 --> 00:05:14,564 dia memutar kaset itu, 93 00:05:14,647 --> 00:05:17,900 dan aku akan duduk di depan TV dan menontonnya berjam-jam. 94 00:05:17,984 --> 00:05:20,069 {\an8}Ayo, ayun yang kencang, ayun yang kencang. 95 00:05:20,153 --> 00:05:23,698 Aku terobsesi dengan golf saat itu. 96 00:05:23,781 --> 00:05:26,951 Tapi saat Tiger muncul, dia membawanya ke tingkat yang baru. 97 00:05:28,202 --> 00:05:31,122 Aku ingat menonton Tiger bermain golf. 98 00:05:31,205 --> 00:05:35,376 Pasti disiarkan Minggu malam karena perbedaan waktu. 99 00:05:35,460 --> 00:05:38,379 Itu dia. Kemenangan untuk selamanya! 100 00:05:38,963 --> 00:05:41,382 Dan dia masih pahlawanku. 101 00:05:43,092 --> 00:05:45,178 Bagi banyak orang, dia golf. 102 00:05:46,137 --> 00:05:49,557 Aku merasa sangat beruntung atas hubungan yang kami miliki, 103 00:05:49,640 --> 00:05:51,768 tapi sejak itu, aku… 104 00:05:52,435 --> 00:05:55,229 Aku hanya ingin mencoba menjadi seperti dia. 105 00:05:55,813 --> 00:05:59,484 Sambut kepulangannya dari Holywood, juara dunia golf di bawah sepuluh tahun, 106 00:05:59,567 --> 00:06:00,693 Rory McIlroy. 107 00:06:02,487 --> 00:06:05,239 Rory McIlroy telah menjadi sensasi 108 00:06:05,323 --> 00:06:07,367 sejak dia berusia lima tahun, 109 00:06:07,450 --> 00:06:09,535 saat dia ikut acara bincang-bincang 110 00:06:09,619 --> 00:06:11,996 dan melakukan pukulan trik. 111 00:06:12,872 --> 00:06:16,959 Semua orang sudah lama tahu nama Rory McIlroy. 112 00:06:17,043 --> 00:06:19,962 Amerika punya Tiger Woods. Kami punya Rory muda. 113 00:06:20,046 --> 00:06:22,215 Anak ini bisa memukul bola. Aku melihatnya. 114 00:06:22,298 --> 00:06:24,217 Aku mendengar cerita gila 115 00:06:24,300 --> 00:06:26,844 tentang anak ini saat usianya 13 tahun dan bakatnya. 116 00:06:29,263 --> 00:06:31,474 Dan bukan hanya kemampuannya. 117 00:06:31,557 --> 00:06:34,102 Saat dia diajari sesuatu, dia cepat tanggap. 118 00:06:36,354 --> 00:06:39,065 Aku yakin aku anak yang sombong dan arogan. 119 00:06:39,857 --> 00:06:43,611 Aku akan memberi tahu orang-orang bahwa aku akan jadi yang terbaik di dunia. 120 00:06:44,695 --> 00:06:47,407 {\an8}Dia berubah dari anak gemuk yang memukul jauh bola 121 00:06:47,490 --> 00:06:49,951 menjadi sensasi dalam waktu singkat. 122 00:06:50,535 --> 00:06:54,414 Pertunjukan yang luar biasa. Kariernya pasti panjang. 123 00:06:54,497 --> 00:06:56,707 Awalnya dia tampak seperti Ford, 124 00:06:56,791 --> 00:06:58,709 tapi di balik kapnya ada mesin Lamborghini. 125 00:06:58,793 --> 00:06:59,836 {\an8}US OPEN 2011 126 00:06:59,919 --> 00:07:02,422 {\an8}Penampilan menakjubkan dari Rory McIlroy. 127 00:07:02,505 --> 00:07:05,466 {\an8}Dia menang empat kejuaraan be dengan cepat. 128 00:07:06,676 --> 00:07:08,594 {\an8}Juara kilat dengan delapan pukulan. 129 00:07:08,678 --> 00:07:10,763 {\an8}Dan itu permulaan semua. 130 00:07:13,850 --> 00:07:17,520 {\an8}Pegolf terbaik tahun ini adalah Rory McIlroy. 131 00:07:17,603 --> 00:07:19,147 {\an8}KEJUARAAN TERBUKA 2014 132 00:07:19,230 --> 00:07:21,524 {\an8}Saat kau melihat alasan para pemain memutuskan 133 00:07:21,607 --> 00:07:23,776 untuk tidak ambil uang dari LIV, 134 00:07:25,695 --> 00:07:27,405 kurasa itu warisan. 135 00:07:27,905 --> 00:07:31,784 Dan para pemain seperti Rory dan Viktor Hovland dan Collin Morikawa, 136 00:07:31,868 --> 00:07:36,664 yang ingin masuk Hall of Fame Golf Dunia bersebelahan dengan Hogan dan Trevino, 137 00:07:36,747 --> 00:07:38,249 begitulah mereka lihat permainan. 138 00:07:40,293 --> 00:07:43,880 Ini hari yang lebih tenang sebelum badai dimulai, bukan? 139 00:07:43,963 --> 00:07:46,924 Itu pemain-pemain terkenal di lapangan sekarang. 140 00:07:47,675 --> 00:07:49,802 Ini musim yang kacau, 141 00:07:49,886 --> 00:07:53,639 dan mereka yang memilih untuk tidak ikut PGA TOUR lagi 142 00:07:53,723 --> 00:07:56,058 membangkitkan pertanyaan besar, 143 00:07:56,142 --> 00:07:59,896 "Apa mereka akan kembali dan bersaing di kejuaraan ini 144 00:07:59,979 --> 00:08:03,065 melawan pemain terbaik di PGA TOUR lagi?" 145 00:08:03,149 --> 00:08:05,818 Area fairway jauh lebih cepat dari green. 146 00:08:05,902 --> 00:08:09,322 {\an8}Aku sudah ikut tur selama 15 tahun, sukses besar. 147 00:08:09,405 --> 00:08:13,242 Aku merasa sudah cukup memiliki warisan di luar sana, 148 00:08:13,326 --> 00:08:17,663 tapi aku mendapat tawaran untuk menjadi bagian dari sesuatu yang baru dan berbeda. 149 00:08:17,747 --> 00:08:19,415 Pada akhirnya, itu LIV. 150 00:08:19,999 --> 00:08:23,503 {\an8}Aku sudah bertanding di lima kejuaraan Terbuka di St. Andrews. 151 00:08:23,586 --> 00:08:25,463 Aku sudah tua. 152 00:08:25,546 --> 00:08:28,549 Usiaku 46 tahun. Lalu apa sepuluh tahun ke depannya? 153 00:08:28,633 --> 00:08:30,676 Dalam karierku, secara pribadi, 154 00:08:30,760 --> 00:08:33,221 semua itu tak bisa dijawab. 155 00:08:33,304 --> 00:08:37,099 Selain tur yang akan datang, aku akan tetap bermain golf. 156 00:08:37,975 --> 00:08:40,311 {\an8}Aku tahu tahun ini akan berbeda. 157 00:08:40,394 --> 00:08:42,104 {\an8}Aku dapat tawaran lain dari LIV. 158 00:08:42,188 --> 00:08:45,608 {\an8}Banyak pembicaraan terjadi di rumah kami saat itu. 159 00:08:45,691 --> 00:08:49,779 Berat rasanya tidak dapat mengurus keluarga. Mengurus langsung anak-anak 160 00:08:49,862 --> 00:08:53,282 dan cucu-cucuku. 161 00:08:53,366 --> 00:08:55,785 Jadi, kau tahu, sekarang melepaskan diri, 162 00:08:55,868 --> 00:08:57,537 ikut dengan LIV, 163 00:08:58,287 --> 00:09:00,623 aku senang dengan keputusan yang kubuat. 164 00:09:02,375 --> 00:09:06,254 Huru-hara soal LIV masih ramai diperbincangkan di St. Andrews, 165 00:09:06,337 --> 00:09:08,965 dan pembicaraan tentang siapa yang mungkin berikutnya. 166 00:09:09,048 --> 00:09:12,510 {\an8}Nama yang kudengar lebih dari sekali adalah Cameron Smith, 167 00:09:12,593 --> 00:09:14,512 {\an8}pria andal akhir-akhir ini. 168 00:09:18,182 --> 00:09:20,851 Di tee, dari Irlandia Utara, 169 00:09:20,935 --> 00:09:22,228 Rory McIlroy! 170 00:09:24,772 --> 00:09:27,775 Rory, tentu saja, pemimpin di dunia golf 171 00:09:27,858 --> 00:09:30,778 dan kesatria permainan kami saat ini. 172 00:09:35,241 --> 00:09:37,159 Favorit penggemar ke mana pun dia pergi. 173 00:09:37,243 --> 00:09:39,036 Tentu saja. Kenapa tidak? 174 00:09:39,120 --> 00:09:41,956 Dan kita akan pindah 175 00:09:42,540 --> 00:09:45,918 ke tee ke-18. Tidak lain, tidak bukan, Tiger Woods. 176 00:09:48,504 --> 00:09:50,256 - Tiger! - Ayo, Tiger! 177 00:09:51,340 --> 00:09:55,511 Aku mengenal Tiger dengan baik selama satu dekade terakhir atau lebih. 178 00:09:55,595 --> 00:09:58,139 Dia unik, dan salah satu pemain legenda. 179 00:09:59,765 --> 00:10:03,436 Entah apa ini kali terakhir kita lihat dia bermain secara kompetitif di sini 180 00:10:03,519 --> 00:10:05,354 di St. Andrews, 181 00:10:05,438 --> 00:10:10,735 dia telah membawa banyak hal selama 28 tahun berkarier. 182 00:10:13,696 --> 00:10:15,156 Itu sentuhan yang bagus. 183 00:10:15,239 --> 00:10:18,701 Gestur penghormatan untuk Tiger dari McIlroy. 184 00:10:20,119 --> 00:10:24,332 Dan seberapa banyak orang dari sekarang yang akan mengaku berada di sana 185 00:10:24,415 --> 00:10:26,500 saat dia selesai di lubang 18? 186 00:10:29,128 --> 00:10:34,592 {\an8}SERI 148 TIGER WOODS +9 187 00:10:34,675 --> 00:10:39,221 {\an8}Tak akan ada lagi Tiger Woods dalam permainan kita untuk alasan apa pun. 188 00:10:39,305 --> 00:10:41,307 Tiger! 189 00:10:41,390 --> 00:10:44,352 Bukan hanya kesuksesannya di lapangan golf, 190 00:10:44,435 --> 00:10:47,438 tapi juga rintangan yang mampu dia jembatani. 191 00:10:47,521 --> 00:10:51,192 Kurasa dia memberi contoh bagus bagi banyak dari kita ke depannya. 192 00:10:52,318 --> 00:10:54,695 {\an8}PAPAN PERINGKAT 193 00:10:54,779 --> 00:10:57,281 {\an8}PROYEKSI CUT LINE: SETARA 194 00:10:58,366 --> 00:11:00,993 Selamat pagi dan selamat datang. 195 00:11:01,077 --> 00:11:05,039 Pria di puncak papan peringkat menuju akhir pekan, Cameron Smith, 196 00:11:05,122 --> 00:11:06,874 yang memimpin di 13 di bawah par, 197 00:11:06,957 --> 00:11:09,001 {\an8}dua pukulan di atas Cameron Young. 198 00:11:09,085 --> 00:11:12,463 McIlroy dan Viktor Hovland juga ada di sana. 199 00:11:13,589 --> 00:11:17,218 Dengan semua kontroversi LIV, dan semua drama yang disebabkannya, 200 00:11:17,301 --> 00:11:20,513 sulit untuk tidak melihat lapangan di St. Andrews 201 00:11:20,596 --> 00:11:25,142 dan melihat seluruh cerita antara PGA TOUR dan LIV sebagai metafora. 202 00:11:25,226 --> 00:11:27,436 Di kejuaraan bersejarah ini, 203 00:11:27,520 --> 00:11:32,483 rasanya seperti panggung dramatis di mana ada pertempuran berlangsung. 204 00:11:32,566 --> 00:11:35,111 Penonton sangat pro-Rory minggu ini. 205 00:11:35,194 --> 00:11:38,197 Apa yang kau suka dari Rory? 206 00:11:38,280 --> 00:11:41,951 {\an8}Aku mengenal Rory lebih lama dari kebanyakan pemain. 207 00:11:42,034 --> 00:11:43,911 Kami bertemu saat berusia delapan tahun. 208 00:11:44,495 --> 00:11:47,832 Dia selalu baik hati, tulus, 209 00:11:47,915 --> 00:11:49,500 dan itu tak berubah. 210 00:11:50,751 --> 00:11:52,169 Dia penuh opini, 211 00:11:52,253 --> 00:11:55,256 tapi aku setuju dengan hampir semua yang dia katakan. 212 00:11:55,923 --> 00:11:58,092 Kurasa dia hebat untuk permainan kita. 213 00:11:58,175 --> 00:12:00,720 Dunia golf mungkin ingin dia menang. 214 00:12:00,803 --> 00:12:03,139 Rory! 215 00:12:05,266 --> 00:12:08,519 {\an8}Mungkinkah itu awal ronde Rory McIlroy hari ini? 216 00:12:09,145 --> 00:12:11,397 Saat Rory menunjukkan permainan terbaiknya, 217 00:12:11,480 --> 00:12:13,399 {\an8}aku tak tahu siapa yang bisa mengalahkannya 218 00:12:13,482 --> 00:12:17,528 tapi sudah delapan tahun sejak kemenangan kejuaraan besarnya, 219 00:12:18,320 --> 00:12:22,533 dan dia hampir memenangkan kejuaraan besar lainnya. 220 00:12:22,616 --> 00:12:24,952 Entah harus kusebut apa selain kemerosotan. 221 00:12:25,953 --> 00:12:28,164 {\an8}Bisakah dia memasukannya? Ya, dia bisa. 222 00:12:31,876 --> 00:12:34,211 {\an8}LUBANG 10 223 00:12:34,295 --> 00:12:35,796 Butuh pantulan lembut. 224 00:12:35,880 --> 00:12:37,840 Pukulan luar biasa dari Rory! Masukkah? 225 00:12:39,175 --> 00:12:41,010 Rory McIlroy! 226 00:12:41,093 --> 00:12:42,970 Kau percaya adegan itu? 227 00:12:43,053 --> 00:12:47,183 Orang-orang melompat-lompat. Pukulan bunker yang luar biasa! 228 00:12:47,266 --> 00:12:50,019 Aku tak percaya yang kulihat! 229 00:12:50,102 --> 00:12:53,022 {\an8}Rory McIlroy melompati semuanya! 230 00:12:54,690 --> 00:12:58,819 Ada pemimpin baru di Kejuaraan Terbuka, hadirin sekalian. 231 00:12:58,903 --> 00:13:00,905 Rory McIlroy. 232 00:13:00,988 --> 00:13:04,074 Dia tampak percaya diri minggu ini. 233 00:13:04,158 --> 00:13:06,118 - Bagus, Pak McIlroy. - Terima kasih. 234 00:13:06,202 --> 00:13:08,829 Jika dia menang, kau akan melihat ke belakang dan berkata, 235 00:13:09,371 --> 00:13:10,956 "Ya, masuk akal." 236 00:13:13,584 --> 00:13:17,296 Selamat pagi. Penonton berkumpul hari Minggu ini di Skotlandia 237 00:13:17,379 --> 00:13:20,591 untuk kejuaraan besar terakhir hari Minggu, berharap bawa pulang 238 00:13:20,674 --> 00:13:23,052 hasil taruhan favorit para penggemar. 239 00:13:23,135 --> 00:13:24,345 Rory McIlroy. 240 00:13:24,428 --> 00:13:27,681 Dia bilang ini yang paling ingin dia menangkan. 241 00:13:27,765 --> 00:13:30,810 Dukungan yang kudapat minggu ini luar biasa. 242 00:13:30,893 --> 00:13:34,480 Pencapaian luar biasa untuk bisa menang di St. Andrews. 243 00:13:34,563 --> 00:13:36,273 Seperti inilah mimpi. 244 00:13:36,357 --> 00:13:39,860 Tak ada yang diberikan kepadaku. Aku harus pergi dan meraihnya, 245 00:13:39,944 --> 00:13:42,488 sebagaimana hal lain yang ada dalam karierku. 246 00:13:43,072 --> 00:13:44,740 Rory! 247 00:13:45,324 --> 00:13:47,159 {\an8}Dengarkan energi kerumunan ini. 248 00:13:47,243 --> 00:13:50,871 {\an8}Ini bisa menyemangatkan Rory atau malah membuatnya gugup. 249 00:13:50,955 --> 00:13:52,039 Ayo, Rory. 250 00:13:52,581 --> 00:13:53,707 Bagaimana dengan ini? 251 00:13:55,835 --> 00:13:57,503 Usaha hebat dari McIlroy. 252 00:13:58,212 --> 00:14:02,091 Saat dia naik dua, atau tiga, semua orang minum dan bahagia. 253 00:14:02,174 --> 00:14:06,095 {\an8}Lihat pria itu. Dia benar-benar menggigit kukunya. 254 00:14:06,178 --> 00:14:08,556 {\an8}Cam Smith segera mengejar McIlroy. 255 00:14:16,397 --> 00:14:17,439 Dia luar biasa. 256 00:14:17,523 --> 00:14:20,609 Dua pukulan lembut untuk Smith. Itu lima kali berturut-turut. 257 00:14:20,693 --> 00:14:23,529 {\an8}Sekarang dia pemimpin kejuaraan. 258 00:14:23,612 --> 00:14:27,658 {\an8}Seperti itu. Cameron Smith. Ada yang lihat? 259 00:14:28,826 --> 00:14:30,828 Itu green. Itu putt yang bisa dijangkau. 260 00:14:31,412 --> 00:14:34,748 {\an8}Dia tak pernah butuh birdie lebih dari ini. 261 00:14:36,834 --> 00:14:39,670 Sayang, yang ini lolos. 262 00:14:39,753 --> 00:14:44,300 Tahun 2015 sampai sekarang, tujuh tahun, aku bermain golf dengan sangat bagus. 263 00:14:45,217 --> 00:14:47,720 {\an8}Empat lubang lagi untuk McIlroy. 264 00:14:48,387 --> 00:14:52,308 {\an8}Tapi dalam tujuh tahun itu, sudah kulakukan semua dalam permainan 265 00:14:52,391 --> 00:14:54,935 selain memenangkan kejuaraan besar. 266 00:14:56,061 --> 00:14:59,356 {\an8}Jadi, aku merasa seperti sedang mencoba memenangkan yang pertama lagi. 267 00:14:59,440 --> 00:15:02,276 Bukan itu pukulan yang dia inginkan. 268 00:15:02,359 --> 00:15:03,611 Cameron Smith 269 00:15:04,111 --> 00:15:05,863 {\an8}unggul satu. 270 00:15:06,488 --> 00:15:10,367 Lubang ke-17, lubang paling terkenal di seluruh lapangan golf. 271 00:15:10,451 --> 00:15:12,286 Tergantung pantulannya. 272 00:15:12,369 --> 00:15:14,622 - Itu cukup mengesankan. - Benar. 273 00:15:14,705 --> 00:15:16,123 Bagus sekali. 274 00:15:17,249 --> 00:15:19,627 Ini akan menjadi keputusan yang sulit. 275 00:15:25,215 --> 00:15:26,759 Itu cukup mengesankan. 276 00:15:26,842 --> 00:15:28,427 - Sentuhan bagus. - Ya. 277 00:15:28,510 --> 00:15:29,720 Sentuhan hebat. 278 00:15:29,803 --> 00:15:33,182 Par putt penting untuk Cam Smith. 279 00:15:36,268 --> 00:15:38,270 Dan dia melakukannya lagi! 280 00:15:38,771 --> 00:15:42,316 {\an8}Dan McIlroy akan tetap di bawah 18, satu lubang di belakang Smith. 281 00:15:42,399 --> 00:15:44,318 Ayo, Rory! 282 00:15:44,401 --> 00:15:46,403 Putt besar untuk McIlroy. 283 00:15:47,071 --> 00:15:48,447 Jika dia berhasil, 284 00:15:48,530 --> 00:15:52,409 {\an8}Road Hole ini akan menerangi St. Andrews. 285 00:15:54,995 --> 00:15:57,915 Dia cetak dua putt tiap lubang hari ini. Tak ada yang masuk, 286 00:15:57,998 --> 00:16:00,459 dan Cam Smith mendominasinya. 287 00:16:00,542 --> 00:16:02,503 Jadi, jika Smith mencapai birdie… 288 00:16:02,586 --> 00:16:04,964 Rory harus mengejar area green. 289 00:16:07,299 --> 00:16:09,134 {\an8}Apa itu akan mencapai area birdie 290 00:16:09,218 --> 00:16:12,304 {\an8}yang akan memenangkan Claret Jug untuk Cam Smith? 291 00:16:12,388 --> 00:16:14,765 {\an8}Wow. Dia memang bintangnya. 292 00:16:14,848 --> 00:16:17,267 {\an8}Aku tak percaya dia bermain seperti itu hari ini. 293 00:16:18,310 --> 00:16:19,228 Ayo, Rory! 294 00:16:19,311 --> 00:16:22,898 Sekarang Rory harus mencapai eagle untuk seri. 295 00:16:27,778 --> 00:16:28,821 Ayo! 296 00:16:30,781 --> 00:16:33,367 Dia harus memukulnya dari sana. 297 00:16:42,501 --> 00:16:45,879 Setiap perebutan dan lompatan di Swilken Burn 298 00:16:45,963 --> 00:16:50,467 akan mengisi fairway ini di belakang McIlroy dengan satu pukulan lembut… 299 00:16:52,928 --> 00:16:56,432 untuk memenangkan kejuaraan besar di rumah golf ini. 300 00:17:03,022 --> 00:17:04,857 Dia butuh keajaiban di sini 301 00:17:04,940 --> 00:17:08,193 untuk bisa masuk ke babak penyisihan. 302 00:17:14,450 --> 00:17:19,079 Dan itu menjadikan Cam Smith juara Terbuka di St. Andrews. 303 00:17:21,498 --> 00:17:22,916 Sekarang kau bisa memelukku. 304 00:17:39,391 --> 00:17:44,146 Menurutmu seberapa sulit menghadapi kekecewaan ini? 305 00:17:44,813 --> 00:17:47,858 Mungkin itu masih bisa kutangani, 306 00:17:47,941 --> 00:17:50,152 tapi pasti akan ada peluang lain. 307 00:17:53,864 --> 00:17:55,491 Sudah resmi, 308 00:17:56,116 --> 00:17:59,620 Rory mengalahkan semua orang sepuluh kali dari sepuluh minggu ini, 309 00:17:59,703 --> 00:18:03,248 dan dia bahkan belum finis kedua. Dia dikalahkan oleh dua Cameron. 310 00:18:03,332 --> 00:18:05,501 Itu pasti hasil yang paling membingungkan, 311 00:18:05,584 --> 00:18:08,962 dan melemahkan dalam kariernya. 312 00:18:09,046 --> 00:18:11,548 Semua yang terjadi di minggu ini berujung di sini. 313 00:18:11,632 --> 00:18:13,050 Rory, kami menyayangimu! 314 00:18:13,634 --> 00:18:17,471 Kurasa sementara ini dia akan kesulitan melupakannya. 315 00:18:21,558 --> 00:18:23,852 Cameron, namamu terus disebut 316 00:18:23,936 --> 00:18:26,355 di hadapanku minggu ini soal golf LIV. 317 00:18:26,438 --> 00:18:28,315 Apa posisimu? 318 00:18:28,398 --> 00:18:31,568 Adakah kebenaran soal kontrak yang dirumorkan akan kau tanda tangani? 319 00:18:32,194 --> 00:18:35,364 Aku baru menang Inggris Terbuka, dan kau bertanya soal itu. 320 00:18:35,447 --> 00:18:37,908 Kurasa itu tak terlalu bagus. 321 00:18:37,991 --> 00:18:40,536 Aku hargai itu, tapi itu masih jadi pertanyaan. 322 00:18:40,619 --> 00:18:42,162 Kau tertarik? 323 00:18:42,996 --> 00:18:44,456 Entahlah, Kawan. 324 00:18:44,540 --> 00:18:48,752 Timku mencemaskan semua itu. Aku di sini untuk menang turnamen golf. 325 00:18:50,295 --> 00:18:52,923 Ada rumor yang beredar sepanjang minggu, 326 00:18:53,006 --> 00:18:57,678 dan semua orang di ruangan beranggapan pria ini akan pergi. 327 00:19:01,056 --> 00:19:03,308 Cameron Smith meninggalkan PGA TOUR, 328 00:19:03,392 --> 00:19:06,645 itu akan berbeda dari siapa pun pendahulunya. 329 00:19:06,728 --> 00:19:08,772 Pemain lain yang mengalami hal serupa, 330 00:19:08,856 --> 00:19:13,068 "Karier mereka sudah berakhir. Mereka tak terlalu relevan." 331 00:19:13,152 --> 00:19:15,654 Cameron Smith berada di puncak kariernya. 332 00:19:16,405 --> 00:19:20,200 LIV Golf mungkin punya juara utama tahun 2022. 333 00:19:20,284 --> 00:19:23,245 Ini sesuatu yang menuntut respons serius. 334 00:19:27,666 --> 00:19:31,253 DUA MINGGU KEMUDIAN 335 00:19:31,962 --> 00:19:33,922 JUPITER FLORIDA 336 00:19:34,006 --> 00:19:36,049 Dia baru kembali dari Skotlandia, 337 00:19:36,133 --> 00:19:39,011 dan kami ingin menikmati hari istimewa 338 00:19:39,094 --> 00:19:41,805 bersama Rory McIlroy! 339 00:19:44,266 --> 00:19:47,811 {\an8}Selamat datang di klinik kilat yang sangat spesial. 340 00:19:47,895 --> 00:19:51,106 Kami di sini untuk yayasan luar biasa, Youth on Course, 341 00:19:51,190 --> 00:19:55,986 yang memungkinkan junior bermain di lapangan golf tertentu hanya dengan $5. 342 00:19:56,069 --> 00:19:58,322 Menjadikan golf mudah dijangkau banyak orang. 343 00:19:58,405 --> 00:20:01,491 Menurutku yang dilakukan Youth on Course dan inisiatif mereka 344 00:20:01,575 --> 00:20:04,369 membuat golf lebih mudah diakses orang, terutama anak-anak 345 00:20:04,453 --> 00:20:07,789 sangat penting untuk menjaga permainan terus maju. 346 00:20:08,415 --> 00:20:10,751 Menjadi salah satu wajah golf, 347 00:20:10,834 --> 00:20:13,045 aku menyadari tanggung jawabku. 348 00:20:13,128 --> 00:20:17,007 Jika aku ingin permainan yang kucintai berkelanjutan 349 00:20:17,090 --> 00:20:19,968 dan ingin dimainkan oleh generasi mendatang, 350 00:20:20,052 --> 00:20:22,262 permainan harus didorong maju. 351 00:20:22,346 --> 00:20:24,473 - Senang bertemu. - Senang bertemu. 352 00:20:24,556 --> 00:20:26,683 - Apa kita akan mengatur ulang? - Baiklah. 353 00:20:26,767 --> 00:20:29,019 - Kalian pakai stik ukuran berapa? - Enam. 354 00:20:29,102 --> 00:20:32,522 Aku juga pakai enam. Pilihan bagus. 355 00:20:32,606 --> 00:20:35,734 Baik, Anak-anak, ayo bekerja. Kalian siap? Ini dia! 356 00:20:36,318 --> 00:20:38,028 Ini tidak mudah. 357 00:20:39,196 --> 00:20:41,114 Lihat itu! Teruskan, anak-anak. 358 00:20:41,949 --> 00:20:43,325 Hampir saja, Morgan. 359 00:20:43,408 --> 00:20:44,952 Satu lagi dan kita harus 360 00:20:45,035 --> 00:20:47,746 mengumumkan Rory berhasil memenangkan kontes ini. 361 00:20:47,829 --> 00:20:49,122 Tidak, Morgan! 362 00:20:49,915 --> 00:20:51,625 Bagus, Morgan! 363 00:20:52,709 --> 00:20:54,127 Kerja bagus. 364 00:20:54,211 --> 00:20:56,171 Saat ada di posisi tertentu di olahraga ini, 365 00:20:56,255 --> 00:20:58,632 ada tanggung jawab yang menyertainya. 366 00:20:58,715 --> 00:20:59,716 Kerja bagus. 367 00:21:01,802 --> 00:21:05,472 Aku akan selalu ingat saat aku menang US Open tahun 2011. 368 00:21:06,265 --> 00:21:09,351 Jack Nicklaus menyuratiku, dan Arnold Palmer, dan mereka bilang, 369 00:21:09,434 --> 00:21:12,145 "Kau kini punya tanggung jawab 370 00:21:12,229 --> 00:21:16,483 untuk mengembangkan permainan golf dan menginspirasi orang untuk memulai." 371 00:21:17,234 --> 00:21:21,613 Aku senang bisa memainkan peran kecil dalam memajukan olahraga ini. 372 00:21:23,365 --> 00:21:26,493 Rory, kami akan mencoba memindahkanmu ke Kiawah. 373 00:21:26,576 --> 00:21:28,412 {\an8}- Lihat seseorang? - Hai. 374 00:21:30,414 --> 00:21:33,166 Itu salah satu pendiriku, Rob. Dia di Austin. 375 00:21:33,250 --> 00:21:34,334 Bagus. 376 00:21:34,418 --> 00:21:36,878 Apa kabar? Senang bertemu denganmu. 377 00:21:36,962 --> 00:21:39,006 Ini luar biasa. 378 00:21:39,923 --> 00:21:42,467 Menurutku tradisi dari permainan ini sangat bagus, 379 00:21:43,135 --> 00:21:46,013 tapi aku juga merasa tradisi menghambat permainan 380 00:21:46,096 --> 00:21:49,975 menjadi sangat bagus dari yang seharusnya, khususnya di zaman sekarang. 381 00:21:57,065 --> 00:22:00,152 Kau tahu aku bermain di Eropa. Area green-nya lebih lambat. 382 00:22:02,029 --> 00:22:05,365 Jika kita ingin lebih banyak orang bermain golf, 383 00:22:05,449 --> 00:22:08,327 kau harus membuatnya lebih modern. 384 00:22:11,621 --> 00:22:12,664 Pukulan besar. 385 00:22:12,748 --> 00:22:15,000 Kami belum menguji kecepatan ayunan itu. 386 00:22:16,293 --> 00:22:20,297 Kau harus membuatnya menarik bagi sebanyak mungkin orang. 387 00:22:20,839 --> 00:22:22,382 Kembali ke dunia nyata. 388 00:22:23,258 --> 00:22:25,510 Aku keluar dari metaverse. Aku baik-baik saja. 389 00:22:25,594 --> 00:22:27,054 Kita berhasil kembali. 390 00:22:27,137 --> 00:22:29,264 Saat aku selesai bermain golf, 391 00:22:29,348 --> 00:22:32,100 jika bisa kuwariskan ke generasi berikutnya, 392 00:22:32,184 --> 00:22:35,228 dan lebih baik dari tempatku memulainya, tugasku selesai 393 00:22:35,312 --> 00:22:36,772 {\an8}SELAMAT DATANG DI DELAWARE 394 00:22:36,855 --> 00:22:38,482 WILMINGTON DELAWARE 395 00:22:38,565 --> 00:22:41,693 Kita mulai yang sesungguhnya, Luke? Siap? 396 00:22:41,777 --> 00:22:47,115 {\an8}Pekan lalu, Tiger dan Rory mengadakan pertemuan "khusus pemain" di Delaware 397 00:22:47,199 --> 00:22:49,868 {\an8}dengan 23 nama besar di PGA TOUR. 398 00:22:49,951 --> 00:22:52,704 Tiger dan Rory memimpin diskusi, berkata, 399 00:22:52,788 --> 00:22:55,332 "Teman-teman, ini yang kita lakukan. Naiklah." 400 00:22:55,415 --> 00:22:59,544 Satu hal yang disepakati adalah semua pemain top di tur ini 401 00:22:59,628 --> 00:23:03,382 sepakat dan setuju ke arah mana kita harus maju. 402 00:23:03,465 --> 00:23:04,800 Ke mana kau akan melangkah? 403 00:23:05,592 --> 00:23:07,969 Kurasa itu bukan untuk forum publik. 404 00:23:08,053 --> 00:23:12,599 Kurasa itu antara para pemain dan antara para eksekutif di Tour 405 00:23:12,682 --> 00:23:16,812 untuk mencoba mengatur jalan ke depan. 406 00:23:16,895 --> 00:23:19,731 Itu menunjukkan apa yang mereka usulkan 407 00:23:19,815 --> 00:23:23,652 akan membuat mereka tetap berkomitmen pada PGA TOUR, 408 00:23:23,735 --> 00:23:27,239 dan dalam pertempuran dengan LIV Golf yang terus berkembang ini, 409 00:23:27,322 --> 00:23:29,282 kurasa itu penting. 410 00:23:29,366 --> 00:23:34,162 Tahun ini sorotan tertuju pada Rory McIlroy lebih dari sebelumnya 411 00:23:34,246 --> 00:23:37,624 karena keadaan yang belum pernah kita lihat. 412 00:23:37,707 --> 00:23:39,876 Dia telah melakukan semua yang dia bisa 413 00:23:39,960 --> 00:23:43,713 untuk benar-benar membuktikan bahwa yang dia yakini adalah hal yang benar. 414 00:23:43,797 --> 00:23:45,674 Tapi kurasa dengan semangat itu 415 00:23:45,757 --> 00:23:49,094 juga datang semangat ingin tampil di lapangan, 416 00:23:49,177 --> 00:23:53,348 untuk menunjukkan pada mereka yang memilih untuk tidak menjadi bagian dari PGA TOUR, 417 00:23:53,432 --> 00:23:56,476 Apa yang mereka lewatkan saat waktu hampir habis. 418 00:23:59,396 --> 00:24:02,315 ATLANTA GEORGIA 419 00:24:02,399 --> 00:24:04,192 Untuk ke-19 tahun berturut-turut, 420 00:24:04,276 --> 00:24:08,321 East Lake Golf Club di Atlanta menandai akhir musim tur ini. 421 00:24:08,405 --> 00:24:11,533 Taruhannya sebesar yang mereka dapatkan di PGA TOUR tahun ini, 422 00:24:11,616 --> 00:24:14,494 dengan bonus 18 juta dolar untuk pemenang. 423 00:24:14,578 --> 00:24:17,497 {\an8}Apa itu Scottie Scheffler? Dia menang empat kali tahun ini 424 00:24:17,581 --> 00:24:20,041 {\an8}dan nomor satu di daftar poin FedExCup. 425 00:24:20,125 --> 00:24:23,378 Di PGA TOUR, ada kompetisi yang tak terhindarkan. 426 00:24:23,462 --> 00:24:25,755 Dan itu perlombaan untuk FedExCup. 427 00:24:25,839 --> 00:24:27,883 Ini kompetisi sepanjang musim 428 00:24:27,966 --> 00:24:31,470 di mana finis setinggi mungkin di papan peringkat 429 00:24:31,553 --> 00:24:34,055 akan menghasilkan poin FedExCup. 430 00:24:34,139 --> 00:24:37,058 Dan tujuan utamanya adalah bermain cukup baik 431 00:24:37,142 --> 00:24:41,271 untuk masuk 30 besar di klasemen FedExCup. 432 00:24:41,354 --> 00:24:45,817 Itu artinya kau sudah dapat tiket ke Atlanta untuk Kejuaraan Tur. 433 00:24:46,610 --> 00:24:48,987 - Kau akan menang. - Kuharap begitu. 434 00:24:49,571 --> 00:24:52,824 Karena Kejuaraan Tur adalah puncak musim ini, 435 00:24:52,908 --> 00:24:57,370 pemain yang bermain terbaik sampai di titik itu akan mendapat keuntungan. 436 00:24:57,454 --> 00:25:00,457 Itu satu-satunya start colongan dalam golf. 437 00:25:01,041 --> 00:25:05,504 Itu artinya Scottie Scheffler memulai dengan dua pukulan 438 00:25:05,587 --> 00:25:06,963 di sepuluh di bawah par, 439 00:25:07,047 --> 00:25:09,466 lalu dua pemain unggulan mulai di delapan di bawah, 440 00:25:09,549 --> 00:25:12,511 dan seterusnya dan seterusnya, sampai ke par setara. 441 00:25:12,594 --> 00:25:16,139 Aku bercanda tahun ini saat orang bertanya bagaimana rasanya jadi nomor satu. 442 00:25:16,223 --> 00:25:19,518 Aku bilang, "Kau tak dapat stroke, jadi tak terlalu berarti," 443 00:25:19,601 --> 00:25:22,187 tapi minggu ini aku dapat stroke. 444 00:25:22,270 --> 00:25:25,148 Filosofiku adalah memperlakukannya seperti acara empat hari. 445 00:25:25,232 --> 00:25:29,069 Aku akan mengabaikan papan peringkat dan mencoba melakukan yang terbaik. 446 00:25:29,152 --> 00:25:33,573 Turnamen ini lebih berat. Ini akhir dari balapan sepanjang musim. 447 00:25:33,657 --> 00:25:38,328 Hanya ada 30 orang. Rasanya berbeda saat ada 156 orang. 448 00:25:38,411 --> 00:25:40,956 DUA HARI MENUJU BABAK PERTAMA 449 00:25:42,499 --> 00:25:47,212 Kurasa memenangkan FedExCup sama dengan memenangkan kejuaraan besar. 450 00:25:47,295 --> 00:25:51,383 Di kejuaraan besar, kau harus bermain bagus selama satu minggu dalam setahun. 451 00:25:51,466 --> 00:25:54,594 Untuk menang FedExCup, kau harus bermain bagus sepanjang tahun. 452 00:25:54,678 --> 00:25:55,512 Bagus. 453 00:25:57,430 --> 00:26:00,642 Kau harus menjaga pikiranmu fokus, jaga tubuh dalam keadaan prima, 454 00:26:00,725 --> 00:26:03,979 untuk bersaing balapan sepanjang musim. Itu sulit. 455 00:26:07,274 --> 00:26:11,403 FedExCup memiliki sejarah lebih pendek dari turnamen lain yang kami mainkan. 456 00:26:11,486 --> 00:26:15,323 Dan Rory McIlroy adalah juara FedExCup dua kali. 457 00:26:15,407 --> 00:26:18,201 Dan memiliki jumlah juara yang sama dengan Tiger Woods 458 00:26:18,285 --> 00:26:20,120 adalah pencapaian yang sangat keren. 459 00:26:20,203 --> 00:26:24,708 Dan hanya beberapa detik lagi untuk melakukan serangan balik yang mustahil 460 00:26:25,458 --> 00:26:27,127 {\an8}dalam sejarah olahraga. 461 00:26:28,044 --> 00:26:30,922 Tiger Woods, pemenang lagi! 462 00:26:31,006 --> 00:26:33,883 Tapi untuk memisahkan diri dari seri itu dan mencapai tiga poin 463 00:26:33,967 --> 00:26:37,679 akan menjadi pencapaian terbesarku dalam permainan ini. 464 00:26:43,268 --> 00:26:47,689 {\an8}Aku tahu ada banyak keingintahuan dan spekulasi tentang apa yang dibahas 465 00:26:47,772 --> 00:26:50,942 dan apa yang diputuskan di pertemuan para pemain 466 00:26:51,026 --> 00:26:53,194 di Kejuaraan BMW minggu lalu. 467 00:26:53,278 --> 00:26:55,614 Dengan komitmen dan masukan mereka, 468 00:26:55,697 --> 00:26:59,117 saya dengan bangga menyampaikan empat poin penting hari ini. 469 00:26:59,784 --> 00:27:03,580 Pertama, selain acara tambahan yang kami umumkan pada bulan Juni, 470 00:27:03,663 --> 00:27:06,291 kami berencana untuk menambah empat acara lainnya 471 00:27:06,374 --> 00:27:09,961 dalam musim reguler FedExCup 2023. 472 00:27:10,045 --> 00:27:13,423 Acara tersebut memiliki hadiah rata-rata senilai 20 juta dolar. 473 00:27:13,506 --> 00:27:14,966 Poin kedua. 474 00:27:15,050 --> 00:27:19,554 Para pemain top kami berkomitmen untuk bermain di 12 pertandingan tambahan. 475 00:27:20,138 --> 00:27:24,225 Mereka juga akan menambahkan setidaknya tiga jadwal tambahan PGA TOUR 476 00:27:24,309 --> 00:27:25,560 ke jadwal mereka. 477 00:27:25,644 --> 00:27:28,063 Ketiga, Program Dampak Pemain… 478 00:27:28,146 --> 00:27:31,483 Saya berkata demikian berdasarkan apa yang LIV Golf telah lakukan, 479 00:27:31,566 --> 00:27:33,735 dan menguntungkan pemain PGA TOUR. 480 00:27:33,818 --> 00:27:37,405 Hadiah yang akan diberi ini pasti memang akan diberikan, 481 00:27:37,489 --> 00:27:41,868 tapi ini menunjukkan bahwa pemain punya kekuatan lebih dari yang mereka sadari. 482 00:27:41,951 --> 00:27:45,664 Rory, apa yang kau ramalkan atas tindakan ini 483 00:27:45,747 --> 00:27:49,042 yang nantinya akan menguntungkan PGA TOUR mulai musim depan? 484 00:27:49,125 --> 00:27:52,545 Terlepas dari kejuaraan besar dan para pemainnya, 485 00:27:52,629 --> 00:27:55,548 pemain sepuluh besar, pemain dua puluh besar dunia 486 00:27:55,632 --> 00:27:59,844 bisa bertanding bersama di tahun itu. 487 00:27:59,928 --> 00:28:02,555 Kurasa hasil dari pertemuan itu 488 00:28:02,639 --> 00:28:06,017 adalah kami semua berkomitmen untuk lebih sering berkumpul 489 00:28:06,101 --> 00:28:08,228 untuk membuat pertandingan lebih menarik. 490 00:28:08,311 --> 00:28:11,523 Rory, apa kau pikir komitmenmu itu ada 491 00:28:11,606 --> 00:28:13,566 jika bukan karena ancaman LIV? 492 00:28:17,445 --> 00:28:20,198 Entahlah. Aku tak punya bola kristal, 493 00:28:20,281 --> 00:28:23,993 tapi semua orang di ruangan itu menyadari ini cara terbaik untuk maju. 494 00:28:24,577 --> 00:28:25,787 Gila. 495 00:28:25,870 --> 00:28:29,374 Semua yang terjadi ini gila. 496 00:28:30,375 --> 00:28:33,086 Posisi yang kuambil tahun ini, 497 00:28:33,169 --> 00:28:35,672 kurasa pesanku jelas, 498 00:28:35,755 --> 00:28:38,425 tapi kurasa dengan menang memberi lebih banyak substansi, 499 00:28:38,508 --> 00:28:41,386 dan FedExCup adalah kesempatan bagus bagiku. 500 00:28:41,886 --> 00:28:44,723 Aku bangga dengan caramu bicara. Terima kasih. 501 00:28:44,806 --> 00:28:46,141 Semoga berhasil, Rory. 502 00:28:50,353 --> 00:28:52,856 Sekarang di tee pertama, dari Irlandia Utara, 503 00:28:52,939 --> 00:28:56,651 juara FedExCup 2016 dan 2019 kalian. 504 00:28:56,735 --> 00:28:59,154 Sambutlah Rory McIlroy. 505 00:29:03,074 --> 00:29:05,660 Rory mengincar gelar FedExCup ketiganya. 506 00:29:05,744 --> 00:29:06,828 Datang dari atas. 507 00:29:06,911 --> 00:29:10,039 Mengarah ke pepohonan dan pagar di sebelah kiri. 508 00:29:11,040 --> 00:29:13,251 Itu di luar batas. 509 00:29:13,334 --> 00:29:15,086 Jadi, isi ulang di satu tee. 510 00:29:16,880 --> 00:29:18,506 Yang ini juga ke kiri. 511 00:29:19,174 --> 00:29:21,050 Awal yang buruk untuk memulai. 512 00:29:22,552 --> 00:29:26,639 Itu hari yang aneh. Kami mulai dengan hujan lebat. 513 00:29:26,723 --> 00:29:28,808 Aku mencoba memandu pemain ke fairway, 514 00:29:28,892 --> 00:29:31,144 dan bolanya mengarah ke kiri. 515 00:29:31,644 --> 00:29:33,146 Ini dia, Rory! 516 00:29:33,229 --> 00:29:34,898 Bukan cara yang ideal untuk memulai. 517 00:29:38,234 --> 00:29:40,320 {\an8}Ini akan jadi triple bogey. 518 00:29:44,240 --> 00:29:45,283 {\an8}Awal buruk. 519 00:29:47,786 --> 00:29:51,956 {\an8}Pada saat itu, aku mungkin akan arahkan dari sini. Apa lagi yang bisa kulakukan? 520 00:29:53,249 --> 00:29:57,086 {\an8}Mencoba bangkit setelah awal yang buruk itu. 521 00:29:57,170 --> 00:30:00,757 {\an8}Pukulan indah. Melayang sempurna, lalu mengitari lubang. 522 00:30:01,257 --> 00:30:05,720 Kurasa begitu kau melepaskan harapan itu, 523 00:30:06,429 --> 00:30:08,181 {\an8}kau bisa mulai bermain dengan bebas. 524 00:30:08,807 --> 00:30:09,682 {\an8}Oke. 525 00:30:09,766 --> 00:30:13,061 {\an8}Bagaimana dengan empat lubangnya? Memainkan mereka dalam empat di bawah. 526 00:30:15,438 --> 00:30:18,900 {\an8}LUBANG 15 527 00:30:20,193 --> 00:30:23,238 - Semacam hari naik turun untuk Rory. - Wow. 528 00:30:24,155 --> 00:30:28,660 Ada pelajaran di sana saat kau tak yakin soal apa yang kau ingin lakukan, 529 00:30:28,743 --> 00:30:32,831 melakukannya sepenuh hati adalah cara terbaik. 530 00:30:32,914 --> 00:30:35,083 {\an8}LUBANG 18 531 00:30:36,376 --> 00:30:40,338 Ini awal yang gila untuk Kejuaraan Tour tahun ini untuk McIlroy. 532 00:30:40,922 --> 00:30:43,383 Di 67, meski awal yang brutal, 533 00:30:43,466 --> 00:30:46,427 dia terus jadi perbincangan selama sisa akhir pekan. 534 00:30:49,305 --> 00:30:52,267 Bagaimana reaksimu terhadap pengumumanmu kemarin? 535 00:30:52,350 --> 00:30:57,105 Aku tak tahu apa Jay bilang ini padamu, tapi tentang "kewajiban". 536 00:30:57,188 --> 00:31:00,233 Ada banyak penolakan dari mereka. 537 00:31:00,316 --> 00:31:04,362 {\an8}Mereka dibutakan olehnya. Itu semacam firasat. 538 00:31:04,445 --> 00:31:06,823 {\an8}"Kami tahu akan ada empat acara tambahan, 539 00:31:06,906 --> 00:31:09,826 tapi kami tak tahu apa-apa soal itu menjadi wajib." 540 00:31:10,618 --> 00:31:13,872 Mereka bilang tak bisa mengurusnya. Kubilang, "Jika aku mau lakukan ini, 541 00:31:13,955 --> 00:31:14,998 kau juga." 542 00:31:15,081 --> 00:31:17,208 Tapi aku berkata kepada mereka, 543 00:31:17,292 --> 00:31:21,254 "Tak ada atlet lain di dunia yang bisa memilih kapan dan di mana mereka bermain." 544 00:31:22,213 --> 00:31:23,882 Kita sudah agak lembek. 545 00:31:25,049 --> 00:31:27,427 Hampir ke sana. Kemarin adalah langkah besar. 546 00:31:28,303 --> 00:31:29,679 - Langkah besar. - Ya. 547 00:31:31,431 --> 00:31:33,141 Selamat datang di Atlanta. 548 00:31:33,224 --> 00:31:35,768 Hari kedua Kejuaraan Tur. 549 00:31:35,852 --> 00:31:39,355 {\an8}Cameron Smith dan Rory McIlroy bersiap untuk pergi. 550 00:31:39,981 --> 00:31:42,525 DAN Scottie Scheffler kini unggul lima poin. 551 00:31:42,609 --> 00:31:43,693 Itu indah. 552 00:31:44,277 --> 00:31:47,530 {\an8}Kau lihat ayunan seperti itu, seseorang berkata, "Kau tahu?" 553 00:31:47,614 --> 00:31:50,199 {\an8}Tak ada yang bisa mengayun seperti itu. 554 00:31:50,700 --> 00:31:54,454 Rory, yang jelas menjadi wajah PGA TOUR, 555 00:31:54,537 --> 00:31:56,456 mencoba mengakrabkan pemain lain 556 00:31:56,539 --> 00:31:59,834 seraya LIV Golf merebut para pemain. 557 00:31:59,918 --> 00:32:02,795 Dan Cam Smith digosipkan ke sana. 558 00:32:02,879 --> 00:32:04,422 Tujuh belas akan… 559 00:32:04,505 --> 00:32:05,757 Tujuh belas. 560 00:32:06,674 --> 00:32:08,092 Benar-benar brutal. 561 00:32:08,593 --> 00:32:11,721 Saat aku melihat Patrick Reed pergi ke acara Tur Asia, aku… 562 00:32:11,804 --> 00:32:15,767 Dan kehilangan tempat di peringkat dunia. Cantik. 563 00:32:17,393 --> 00:32:21,105 Aku bicara dengan Cameron Smith dua hari setelah Kejuaraan Terbuka. 564 00:32:22,273 --> 00:32:26,027 Orang yang memikirkan segala kemungkinan, 565 00:32:26,110 --> 00:32:29,614 setidaknya aku ingin orang membuat keputusan 566 00:32:29,697 --> 00:32:32,116 yang benar-benar tepat. 567 00:32:32,909 --> 00:32:33,993 Hai, Cam. 568 00:32:34,077 --> 00:32:36,955 Dan ketahuilah ini yang mungkin kau tinggalkan. 569 00:32:37,038 --> 00:32:38,206 Ayo, Rory. 570 00:32:38,706 --> 00:32:40,625 Rory, hari yang kacau kemarin. 571 00:32:40,708 --> 00:32:42,543 {\an8}Ketangguhan hari ini. 572 00:32:42,627 --> 00:32:45,129 {\an8}Lima belas par, tiga birdie. 573 00:32:46,339 --> 00:32:48,299 Dia akan memukul 67 lagi. 574 00:32:49,884 --> 00:32:51,219 Tujuh puluh satu untuk Cam, 575 00:32:51,302 --> 00:32:54,555 jadi dia dan McIlroy, setelah menghabiskan hari-hari pertama bersama, 576 00:32:55,139 --> 00:32:57,558 tak akan keluar bersama besok. 577 00:33:04,857 --> 00:33:06,651 {\an8}PERINGKAT DUNIA #8 578 00:33:12,198 --> 00:33:13,116 RUANG GANTI PEMAIN 579 00:33:19,372 --> 00:33:23,251 Maaf jika ini pertanyaan yang berlebihan, tapi kenapa ada musik Natal? 580 00:33:23,835 --> 00:33:28,006 Apa karena ini awal sepak bola kampus dan ini seperti Hari Natal? 581 00:33:28,089 --> 00:33:30,216 - Hampir sekali. - Benarkah? 582 00:33:30,299 --> 00:33:34,012 Kapan terakhir kali Cowboys berada di Super Bowl? 583 00:33:34,095 --> 00:33:36,472 - Tahun 1996. - Dua puluh enam tahun lalu. 584 00:33:37,056 --> 00:33:39,684 Berdasarkan unggahan Josh Allen-mu, kau penggemar Josh Allen. 585 00:33:39,767 --> 00:33:41,519 Dan dia penggemar PGA TOUR. 586 00:33:41,602 --> 00:33:43,855 Ya, tapi dia penggemar Phil Mickelson, jadi… 587 00:33:43,938 --> 00:33:47,150 Itu benar. Kedengarannya orang ini kehilangan kredibilitas. 588 00:33:51,863 --> 00:33:53,239 Persetan kau, Phil! 589 00:33:55,700 --> 00:33:57,118 Semoga tidak akan di-cut. 590 00:33:57,201 --> 00:33:58,995 Aku jamin tidak akan di-cut. 591 00:34:03,708 --> 00:34:06,377 RONDE KETIGA SABTU 592 00:34:10,631 --> 00:34:13,676 Selamat siang. Ini "Hotlanta" di hari Minggu terakhir. 593 00:34:13,760 --> 00:34:17,972 Karena hujan kemarin malam, ronde ketiga harus selesai pagi ini. 594 00:34:18,056 --> 00:34:21,976 Rory McIlroy, salah satu dari 14 pemain, menyelesaikan permainannya. 595 00:34:22,060 --> 00:34:24,812 Membuat dua birdie untuk menyelesaikan ronde 63 596 00:34:24,896 --> 00:34:27,690 dan mencoba memberi tekanan pada Scottie Scheffler. 597 00:34:27,774 --> 00:34:29,150 Akhir yang bagus. 598 00:34:29,233 --> 00:34:30,318 Terima kasih. 599 00:34:31,944 --> 00:34:33,738 {\an8}Ya, aku membuat tiga birdie. Ya. 600 00:34:33,821 --> 00:34:35,865 {\an8}PERINGKAT DUNIA #6 601 00:34:37,700 --> 00:34:40,703 Dan seperti itu, angkanya kini lima 602 00:34:40,787 --> 00:34:43,206 saat mereka menuju ke tee ke-18. 603 00:34:43,289 --> 00:34:45,500 Berapa usia rata-rata di tur, menurutmu? 604 00:34:45,583 --> 00:34:47,376 Pertengahan 30-an, ya? Tiga puluh lima? 605 00:34:47,460 --> 00:34:49,462 Saat jadi profesional di usia 18, di benakku, 606 00:34:49,545 --> 00:34:52,298 "Tak mungkin aku bermain golf setelah 40 tahun." 607 00:34:52,381 --> 00:34:55,635 Minggu ini, semua orang yang bermain denganku lebih tua, 608 00:34:55,718 --> 00:34:58,429 yang mana, gila. 609 00:34:58,513 --> 00:34:59,430 Itu… Ya. 610 00:34:59,514 --> 00:35:02,975 Aku duduk di konferensi pers di sini pada tahun 2016, 611 00:35:03,893 --> 00:35:07,605 dan menggambarkan Tiger dan Phil berada di akhir karier mereka 612 00:35:07,688 --> 00:35:10,817 dan benar-benar mendapat ejekan untuk itu. 613 00:35:12,026 --> 00:35:14,070 - Mereka berdua berusia 40-an. - Benar. 614 00:35:14,153 --> 00:35:14,987 Ya. 615 00:35:15,071 --> 00:35:17,073 Usia 40-anku tak terlalu jauh. 616 00:35:17,156 --> 00:35:19,784 Aku belum bisa berhenti. 617 00:35:21,410 --> 00:35:24,080 Jika ini tak masuk, aku masuk grup terakhir. 618 00:35:24,163 --> 00:35:26,582 Schauffele menghadirkan birdie putt, 619 00:35:26,666 --> 00:35:29,377 saat bolanya bergulir ke bawah lubang dan ke kanan. 620 00:35:31,087 --> 00:35:33,798 Rory berakhir di grup terakhir bersama Scheffler. 621 00:35:36,050 --> 00:35:38,761 {\an8}Ini musim yang sulit dipercaya. 622 00:35:38,845 --> 00:35:41,722 {\an8}Aku bekerja keras di awal tahun. 623 00:35:44,350 --> 00:35:47,228 Menebusnya dan duduk di sini sebagai pemenang utama 624 00:35:47,311 --> 00:35:50,106 adalah perasaan yang luar biasa. 625 00:35:54,652 --> 00:35:56,237 {\an8}Ini kisah dua musim. 626 00:35:56,320 --> 00:35:59,323 {\an8}Di babak pertama, aku tak bermain dengan kemampuan penuhku. 627 00:36:00,324 --> 00:36:01,868 Tapi aku tetap sabar, 628 00:36:01,951 --> 00:36:04,662 menyisakan yang bagusnya untuk paruh kedua. 629 00:36:04,745 --> 00:36:06,414 Aku cinta dan bangga padamu. 630 00:36:06,998 --> 00:36:08,708 {\an8}Boleh kami berfoto denganmu? 631 00:36:09,667 --> 00:36:12,003 {\an8}Masuk ke tahun 2002, 632 00:36:12,086 --> 00:36:15,047 aku ingin mencoba dan memenangkan banyak acara. 633 00:36:15,131 --> 00:36:16,632 Terima kasih banyak. 634 00:36:16,716 --> 00:36:19,135 Tapi itulah pasang surut golf. 635 00:36:19,218 --> 00:36:21,804 Saat tinggi akan tinggi, dan saat rendah akan rendah. 636 00:36:21,888 --> 00:36:26,184 Jika kau mencoba dan tinggal di suatu tempat untuk ke puncak segigih mungkin, 637 00:36:26,267 --> 00:36:28,019 kau punya karier yang fenomenal. 638 00:36:29,604 --> 00:36:31,814 {\an8}Ini sangat klise, sangat jelas, 639 00:36:31,898 --> 00:36:36,110 {\an8}tapi nasihat terbaik ayahku adalah untuk terus bermain golf. 640 00:36:36,194 --> 00:36:40,740 Apa pun bisa terjadi di hari Minggu. Kendalikan hal yang bisa kau kendalikan. 641 00:36:41,324 --> 00:36:44,243 Seberapa penting suara Rory bagi generasi muda? 642 00:36:44,327 --> 00:36:47,747 Sangat penting. Dia bintang terbesar kedua di sini. 643 00:36:47,830 --> 00:36:49,999 Dia tak diberi gelar itu. 644 00:36:50,082 --> 00:36:54,545 Dia meraih itu dengan permainan yang apik, kerja keras, dan waktu dengan penggemar. 645 00:36:54,629 --> 00:36:58,382 Dia melakukan semua yang seharusnya untuk mencapai posisinya saat ini. 646 00:37:03,804 --> 00:37:06,515 Di tee pertama, dari Holywood, Irlandia Utara, 647 00:37:06,599 --> 00:37:09,393 sambutlah Rory McIlroy! 648 00:37:16,359 --> 00:37:18,527 Dengan 18 juta dolar yang dipertaruhkan, 649 00:37:18,611 --> 00:37:21,614 apa mengherankan mereka berdua keluar dengan warna hijau hari ini? 650 00:37:22,573 --> 00:37:23,908 Ini 8-iron. 651 00:37:23,991 --> 00:37:26,452 Awal bagus dengan mengarah ke kanan dan tidak berbalik. 652 00:37:26,535 --> 00:37:28,829 Bukan meleset yang dia cari seperti lubang pertama. 653 00:37:28,913 --> 00:37:30,706 Wow. Astaga. 654 00:37:30,790 --> 00:37:32,833 Berhenti di kanan tali pembatas. 655 00:37:37,213 --> 00:37:39,674 Ini bukan awal yang baik untuk Rory. 656 00:37:39,757 --> 00:37:43,094 Tak peduli berapa kali kau sudah melewatinya, kau tak bisa kabur 657 00:37:43,177 --> 00:37:47,181 dari tekanan untuk menang di hari Minggu sore. 658 00:37:47,265 --> 00:37:48,557 Jadikan tiga, Rory. 659 00:37:48,641 --> 00:37:51,686 Tak ada yang lebih diinginkan orang-orang ini 660 00:37:51,769 --> 00:37:53,312 ini selain menyelesaikannya. 661 00:37:57,733 --> 00:37:59,986 {\an8}Ini dia. McIlroy masuk. 662 00:38:00,069 --> 00:38:02,280 {\an8}Dia tak takut berjalan melewati pintu. 663 00:38:02,363 --> 00:38:05,908 {\an8}Dia punya catatan bagus dalam menyusul dari bawah. 664 00:38:06,826 --> 00:38:10,037 Scheffler memulai hari dengan unggul enam pukulan. 665 00:38:10,121 --> 00:38:11,247 Tiga bogey, 666 00:38:12,123 --> 00:38:14,625 dan tiba-tiba selisih skornya jadi satu. 667 00:38:16,377 --> 00:38:17,795 Stres muncul, 668 00:38:17,878 --> 00:38:21,132 kubilang, "Harus tenang. Masih ada lebih banyak lubang untuk dimainkan." 669 00:38:21,215 --> 00:38:23,009 {\an8}Sekarang Rory McIlroy. 670 00:38:29,473 --> 00:38:31,892 Apa pernah terbesit dalam imajinasi terliarmu 671 00:38:31,976 --> 00:38:34,312 {\an8}bahwa setelah dia bogey di lubang pertama, 672 00:38:34,395 --> 00:38:37,023 {\an8}lalu jadi seri di lubang ke tujuh? 673 00:38:37,606 --> 00:38:39,984 Lima tahun sejak grup terakhir dengan Tiger. 674 00:38:40,067 --> 00:38:42,570 - Itu liar, berada di urutan terakhir. - Menakutkan. 675 00:38:42,653 --> 00:38:44,447 Kau bisa saja dihabisi. 676 00:38:48,159 --> 00:38:49,493 {\an8}Masuk ke lubang! 677 00:38:52,747 --> 00:38:54,582 McIlroy berhasil! 678 00:38:54,665 --> 00:38:57,668 {\an8}McIlroy menjawab pertanyaan 679 00:38:57,752 --> 00:39:00,046 {\an8}dengan membuat heboh pada lubang 15. 680 00:39:01,672 --> 00:39:03,924 Rory! 681 00:39:05,801 --> 00:39:09,472 {\an8}Terdengar cukup halus. Ke arah bendera. Mungkin harus ke bawah sedikit. 682 00:39:09,555 --> 00:39:10,931 Astaga. 683 00:39:11,682 --> 00:39:14,727 Kau sudah sampai di titik di mana turnamen golf-mu seri. 684 00:39:14,810 --> 00:39:16,187 Adrenalin, mungkin? 685 00:39:16,270 --> 00:39:18,314 Entahlah. Itu terlalu jauh. 686 00:39:19,315 --> 00:39:21,650 Tiba-tiba, aku bermain dengan lebih ketat. 687 00:39:21,734 --> 00:39:24,070 Aku bermain dengan menambah fokus. 688 00:39:27,865 --> 00:39:31,118 Terperangkap di lereng bawah. Wow! 689 00:39:31,952 --> 00:39:35,289 - Banyak orang bangkit dari kursi mereka. - Termasuk kau. 690 00:39:36,207 --> 00:39:39,668 Scottie Scheffler hanya berjarak 2,7 meter untuk par. 691 00:39:39,752 --> 00:39:42,963 Begitu tekanan mulai meningkat dan finis sudah di depan mata, 692 00:39:43,047 --> 00:39:46,092 dan kau mulai memikirkan piala dan gaji, 693 00:39:46,175 --> 00:39:50,888 {\an8}saat itulah kau harus buktikan kau bisa mengatasinya. Tak semua orang bisa. 694 00:39:50,971 --> 00:39:52,848 - Mengarah ke kiri. - Tidak. 695 00:39:52,932 --> 00:39:54,809 Lubang buruk bagi Scottie. 696 00:39:56,477 --> 00:39:57,770 Ayo, Rory! 697 00:39:57,853 --> 00:39:59,105 Untuk pertama kalinya, 698 00:39:59,188 --> 00:40:02,817 {\an8}orang lain selain Scottie Scheffler memimpin 699 00:40:02,900 --> 00:40:04,652 {\an8}di Kejuaraan Tur. 700 00:40:06,570 --> 00:40:08,948 {\an8}LUBANG 17 701 00:40:11,742 --> 00:40:13,536 Bagus sekali. 702 00:40:17,373 --> 00:40:19,458 Masuk ke lubang! 703 00:40:21,502 --> 00:40:24,004 Scheffler sekarang memungkinkan untuk seri. 704 00:40:25,339 --> 00:40:26,465 Ke lubang! 705 00:40:27,591 --> 00:40:31,053 Putter-nya mengkhianatinya di dua lubang terakhir ini. 706 00:40:31,137 --> 00:40:32,847 Ya, dia hanya tak mendug. 707 00:40:36,392 --> 00:40:39,478 McIlroy dengan satu pukulan lebih unggul di atas Scheffler. 708 00:40:40,271 --> 00:40:43,816 {\an8}Scottie Scheffler mencoba bermain konservatif hari ini, 709 00:40:43,899 --> 00:40:46,652 {\an8}dan itu sedikit menjadi bumerang baginya. 710 00:40:49,697 --> 00:40:51,282 - Aku bisa. - Sempurna. 711 00:40:51,782 --> 00:40:53,993 {\an8}LUBANG 18 712 00:40:56,495 --> 00:40:57,705 Sejauh ini aman. 713 00:40:58,706 --> 00:41:00,374 Mungkin ke bungker. 714 00:41:03,085 --> 00:41:05,796 Pukulan selanjutnya oleh Rory McIlroy 715 00:41:05,880 --> 00:41:11,302 bisa berakhir dengan menutup kesempatan bagi Scheffler. 716 00:41:14,221 --> 00:41:16,724 Itu tidak bagus. Sangat rendah. 717 00:41:17,266 --> 00:41:18,642 Astaga! 718 00:41:18,726 --> 00:41:21,562 Dia menjadi salah satu yang tersulit 719 00:41:21,645 --> 00:41:23,731 di seluruh lapangan. 720 00:41:25,483 --> 00:41:29,153 Tak peduli seberapa besar keunggulanmu. Penting untuk tak pernah puas. 721 00:41:29,236 --> 00:41:30,738 Segalanya mungkin. 722 00:41:30,821 --> 00:41:33,657 Dia harus menyaingi Rory. Kalah satu skor. 723 00:41:34,783 --> 00:41:36,869 Dia memukul terlalu jauh. 724 00:41:36,952 --> 00:41:39,371 Sekali lagi, ini kesalahan besar. 725 00:41:40,539 --> 00:41:41,832 Ini 11,5 juta… 726 00:41:41,916 --> 00:41:43,501 Ini milikmu, Rory! Ambillah! 727 00:41:43,584 --> 00:41:44,752 Sayang sekali. 728 00:41:45,794 --> 00:41:47,338 Sayang sekali. 729 00:41:51,634 --> 00:41:53,969 Sempurna. Itu yang harus dia lakukan. 730 00:41:54,053 --> 00:41:57,264 Aku hanya berusaha menjaga diriku unggul dari Scottie 731 00:41:57,348 --> 00:41:59,934 dan mencoba bereaksi terhadap apa pun yang dia lakukan. 732 00:42:05,231 --> 00:42:07,858 Yang bisa dilakukan Scheffler adalah membuat lima. 733 00:42:07,942 --> 00:42:09,818 {\an8}Ayo, Rory! 734 00:42:09,902 --> 00:42:11,237 {\an8}Ayo, Rory! 735 00:42:14,281 --> 00:42:16,116 Delapan belas juta dolar. 736 00:42:16,700 --> 00:42:19,036 Tempat kedua, enam setengah juta. 737 00:42:23,749 --> 00:42:25,042 Masuk ke lubang! 738 00:42:28,587 --> 00:42:30,214 Dan sampai situ saja. 739 00:42:31,674 --> 00:42:33,050 Kemenangan yang luar biasa. 740 00:42:34,301 --> 00:42:35,594 Itu tak mudah. 741 00:42:35,678 --> 00:42:38,138 Dia kalah enam skor saat ini dimulai. 742 00:42:41,267 --> 00:42:44,270 Tapi saat Scheffler mulai kesulitan, Rory sudah siap. 743 00:42:44,353 --> 00:42:46,438 Dia kerap membuat putt yang sulit. 744 00:42:51,026 --> 00:42:53,404 - Sekarang lihat. - Dia mulai memahaminya. 745 00:43:01,870 --> 00:43:04,540 Patah hati untuknya hari ini. Tak diragukan lagi. 746 00:43:08,877 --> 00:43:12,339 {\an8}Dan di musim PGA TOUR yang luar biasa, 747 00:43:12,423 --> 00:43:17,511 {\an8}Rory McIlroy yang memenangkan gelar FedExCup ketiga! 748 00:43:26,312 --> 00:43:27,813 Jaga dirimu. Tahun yang hebat. 749 00:43:29,857 --> 00:43:31,317 Dengan senang hati. 750 00:43:31,400 --> 00:43:32,484 Sial, kita berhasil. 751 00:43:34,695 --> 00:43:37,323 Rory! 752 00:43:38,198 --> 00:43:39,992 Aku sangat peduli dengan olahraga ini. 753 00:43:40,075 --> 00:43:41,619 Aku peduli dengan sejarahnya. 754 00:43:41,702 --> 00:43:45,581 Aku peduli dengan warisannya. Aku peduli dengan integritas permainan. 755 00:43:47,583 --> 00:43:51,003 Ada banyak pemain di sini yang memiliki pandangan yang sama. 756 00:43:56,216 --> 00:43:58,886 Aku rasa Scottie layak dapat setengah dari hari ini. 757 00:43:58,969 --> 00:44:00,846 Aku bangga padamu. Aku menyayangimu. 758 00:44:00,929 --> 00:44:03,432 Dia mengalami musim yang luar biasa. 759 00:44:03,515 --> 00:44:06,060 Dia lawan yang hebat. Dia juga pria yang baik. 760 00:44:06,143 --> 00:44:09,521 Suatu kehormatan dan hak istimewa untuk bertarung dengannya hari ini. 761 00:44:09,605 --> 00:44:11,440 Aku yakin kami akan bertanding lagi. 762 00:44:11,523 --> 00:44:13,859 Kau pantas mendapatkannya. 763 00:44:14,360 --> 00:44:17,237 Dunia tahu kenapa kau pemain nomor satu di dunia. 764 00:44:26,997 --> 00:44:29,249 Golf adalah olahraga individu. 765 00:44:29,333 --> 00:44:33,587 Tak pernah ada kebutuhan untuk kapten di ruang ganti sampai tahun ini. 766 00:44:33,671 --> 00:44:35,631 Saat kau bicara tentang kesetiaan, 767 00:44:35,714 --> 00:44:39,009 saat kau bicara tentang komitmen, tentang kepemimpinan, 768 00:44:39,677 --> 00:44:41,595 pria ini mencontohkan itu. 769 00:44:41,679 --> 00:44:45,307 Mari kita bersulang untuk juara FedExCup tahun 2022, 770 00:44:45,391 --> 00:44:46,517 Rory McIlroy. 771 00:44:55,818 --> 00:44:57,820 - Apa yang kita punya? - Apa yang kau mau? 772 00:44:57,903 --> 00:45:00,781 Aku mau minum apa pun yang berwarna merah itu. 773 00:45:01,615 --> 00:45:03,409 Ini tahun yang aneh. 774 00:45:03,492 --> 00:45:06,120 Aku tak pernah menduga akan berada di posisi ini. 775 00:45:07,955 --> 00:45:11,250 Kurasa aku harus ingat alasanku di posisi ini 776 00:45:11,333 --> 00:45:13,585 karena aku menang turnamen golf. 777 00:45:16,714 --> 00:45:18,674 Itu tetap hal terpenting. 778 00:45:25,931 --> 00:45:28,434 Dia selalu yang pertama. Selalu. 779 00:45:28,517 --> 00:45:29,476 Tiger. 780 00:45:29,560 --> 00:45:32,813 Dia pasti kirim pesan sebelum putt terakhir. 781 00:45:32,896 --> 00:45:33,981 Selalu yang pertama. 782 00:45:34,648 --> 00:45:35,899 Dia hebat. 783 00:45:40,696 --> 00:45:41,655 Ya. 784 00:45:42,406 --> 00:45:45,701 Ponselku pasti sangat sibuk besok. Kembali ke Irlandia Utara. 785 00:45:46,452 --> 00:45:47,745 Keren, 'kan? 786 00:46:46,678 --> 00:46:48,597 Terjemahan subtitle oleh Maria Diena