1
00:00:14,597 --> 00:00:17,642
{\an8}Bagaimana kau mengenalkan
anakmu pada golf? Ini berbeda.
2
00:00:17,726 --> 00:00:20,979
{\an8}Poppy menoleh padaku…
Aku menonton golf minggu lalu,
3
00:00:21,062 --> 00:00:23,648
{\an8}dan Poppy bilang, "Aku tak suka golf."
Aku seperti, "Apa?
4
00:00:24,274 --> 00:00:27,318
Lihat semua yang ada di sekitarmu?
Semua karena golf."
5
00:00:29,446 --> 00:00:31,489
Kau mungkin tak bisa membayangkan
6
00:00:31,573 --> 00:00:35,326
tahun-tahunmu di luar lapangan golf.
Sepertinya kau menerimanya.
7
00:00:35,410 --> 00:00:38,455
Ini tahun pertamaku di dewan PGA TOUR.
8
00:00:38,538 --> 00:00:39,956
Terkadang aku berpikir,
9
00:00:40,040 --> 00:00:42,959
"Saat yang tepat untuk terlibat
dalam semua hal ini,"
10
00:00:43,043 --> 00:00:45,628
dengan semua yang terjadi
dalam pertandingan.
11
00:00:45,712 --> 00:00:47,505
Kadang itu kontroversial.
12
00:00:47,589 --> 00:00:51,342
Aku mungkin terlalu condong ke bagian itu
13
00:00:51,426 --> 00:00:53,303
dan membuatnya menjadi urusan pribadi,
14
00:00:53,386 --> 00:00:56,264
tapi aku merasa apa
yang dilakukan beberapa orang
15
00:00:56,347 --> 00:00:58,808
telah memengaruhi masalah keprofesian ini.
16
00:00:58,892 --> 00:01:01,644
Aku hanya mencoba membela
apa yang menurutku benar.
17
00:01:03,271 --> 00:01:05,940
Rory McIlroy percaya generasi muda pegolf
18
00:01:06,024 --> 00:01:10,028
akan menghadapi risiko besar dengan
gabung ke Liga Super Golf yang sejahtera,
19
00:01:10,111 --> 00:01:12,405
yang dipimpin oleh Greg Norman.
20
00:01:12,489 --> 00:01:15,575
{\an8}Satu kata untuk golf tahun ini.
21
00:01:16,159 --> 00:01:17,077
{\an8}Kekacauan.
22
00:01:17,160 --> 00:01:20,705
Para pemain top di dunia menolak.
Pasti ada sesuatu di balik itu.
23
00:01:20,789 --> 00:01:23,416
{\an8}Ini mengguncang ekosistem golf.
Ini gila.
24
00:01:23,500 --> 00:01:26,336
{\an8}Para pemain yang telah memilih
untuk masuk ke LIV,
25
00:01:26,419 --> 00:01:29,380
apa motivasi untuk masuk sana
dan bekerja sangat keras?
26
00:01:29,464 --> 00:01:33,593
Kau dibayar banyak uang di muka,
dan aku tak setuju.
27
00:01:36,096 --> 00:01:38,014
Dengan banyaknya kekacauan
dalam permainan,
28
00:01:38,098 --> 00:01:41,392
kurasa semua orang yang terlibat
dengan golf mencari pemimpin
29
00:01:41,476 --> 00:01:43,561
untuk membantu mereka
mengungkap kegelisahan.
30
00:01:43,645 --> 00:01:44,854
Di PGA TOUR,
31
00:01:44,938 --> 00:01:48,483
satu pemain naik daun,
dan itu Rory McIlroy.
32
00:01:49,692 --> 00:01:53,947
{\an8}Selain Tiger, Rory mungkin
orang paling berpengaruh di olahraga kita.
33
00:01:54,906 --> 00:01:56,407
Rory tiada duanya.
34
00:01:56,491 --> 00:01:58,827
Lihat itu! Itu luar biasa.
35
00:01:58,910 --> 00:02:01,788
Apa yang dia lakukan itu indah.
Cara dia melakukannya indah.
36
00:02:01,871 --> 00:02:06,668
Dia memukulnya sampai 311 meter,
tampak seperti tarian Baryshnikov.
37
00:02:06,751 --> 00:02:08,461
Rory!
38
00:02:08,545 --> 00:02:11,840
Apa yang kau lihat di sini?
Ini tak bagus untuk golf.
39
00:02:11,923 --> 00:02:15,093
Tidak. Aku telah membantu ini
agar lebih kohesif.
40
00:02:15,176 --> 00:02:17,470
Dan ini menghancurkannya.
41
00:02:17,554 --> 00:02:20,974
Menjadi blak-blakan soal PGA TOUR
42
00:02:21,057 --> 00:02:23,184
{\an8}adalah kau harus membuktikannya.
43
00:02:24,394 --> 00:02:26,771
Rory belum pernah juara besar
selama delapan tahun.
44
00:02:26,855 --> 00:02:30,191
{\an8}Dan sekarang ada banyak tekanan
pada Rory
45
00:02:30,275 --> 00:02:32,277
{\an8}untuk benar-benar keluar dan menang.
46
00:02:34,571 --> 00:02:38,032
FULL SWING
47
00:02:38,825 --> 00:02:42,620
SEMUANYA MENUNTUN KE SAAT INI
48
00:02:44,122 --> 00:02:47,041
SKOTLANDIA
49
00:02:49,794 --> 00:02:52,422
Kami berada di Old Course di St. Andrews,
50
00:02:52,505 --> 00:02:55,300
di mana akar terdalam golf
berada di garis pantai ini.
51
00:02:55,383 --> 00:02:56,968
Dari Tom Tua hingga Tiger,
52
00:02:57,051 --> 00:02:59,929
para pemain hebat telah membentuk
sejarah permainan di sini.
53
00:03:00,013 --> 00:03:01,723
Kejuaraan Terbuka dibuka,
54
00:03:01,806 --> 00:03:04,517
dan tak ada tempat seperti itu.
55
00:03:09,439 --> 00:03:12,609
- Aku bisa putar ini…
- Kau tak bisa pukul lebih dari 65 meter…
56
00:03:12,692 --> 00:03:16,863
{\an8}Dengar, saat aku mulai bermain,
serangga akan memakai helm.
57
00:03:17,822 --> 00:03:20,491
{\an8}Biarkan aku menyapa semua temanku
yang mabuk di sini.
58
00:03:23,620 --> 00:03:26,039
St. Andrews adalah salah satu
lapangan golf favoritku.
59
00:03:26,623 --> 00:03:28,833
Itu Cawan Suci olahraga kita.
60
00:03:33,922 --> 00:03:36,466
Dalam kontes popularitas,
61
00:03:36,549 --> 00:03:38,593
Rory selalu di atas.
62
00:03:38,676 --> 00:03:39,886
Ayo, Rory!
63
00:03:39,969 --> 00:03:43,640
Tapi aura yang ada di sini meminta
Rory untuk memenangkannya.
64
00:03:43,723 --> 00:03:45,892
Kuharap dia bisa.
Baginya akan sangat bagus.
65
00:03:45,975 --> 00:03:48,478
Dia mengalami masa sulit,
dan dia kembali bersemangat,
66
00:03:48,561 --> 00:03:50,855
dan semua orang ingin dia menang.
67
00:03:51,564 --> 00:03:53,233
Ini dia pukulan wedge-nya
68
00:03:54,817 --> 00:03:55,985
Siapa itu?
69
00:03:58,321 --> 00:03:59,614
- Aku?
- Ya.
70
00:04:00,490 --> 00:04:04,035
Kau lupa pukulan wedge saat penyisihan
di Merion di lubang sembilan.
71
00:04:05,161 --> 00:04:08,456
{\an8}- Apa aku melakukannya?
- Tanah menutupi bola.
72
00:04:10,208 --> 00:04:12,835
Bagaimana mereka akan ingat?
Mereka bahkan belum lahir.
73
00:04:12,919 --> 00:04:15,380
Itu sebabnya kita tunjukkan. Agar mereka…
74
00:04:15,463 --> 00:04:17,715
- Dia belum lahir.
- Siapa?
75
00:04:17,799 --> 00:04:19,717
Ayahnya bahkan belum lahir saat itu.
76
00:04:20,551 --> 00:04:24,931
Aku penggemar berat sejarah pertandingan,
sejarah kejuaraan besar.
77
00:04:25,014 --> 00:04:29,102
Aku bisa sebut 50 juara Terbuka terakhir
78
00:04:29,185 --> 00:04:31,062
dan 50 juara Masters terakhir.
79
00:04:31,145 --> 00:04:33,940
- Jack, sebelah sini!
- Lihat ke sini.
80
00:04:34,023 --> 00:04:36,484
Aku menghargai para pendahulu.
81
00:04:36,567 --> 00:04:39,779
Generasi sebelumnya
dan generasi sebelum-sebelumnya,
82
00:04:39,862 --> 00:04:43,032
merekalah yang memberi kita
permainan golf ini.
83
00:04:43,116 --> 00:04:46,035
Kita sekarang yang mencoba
membawa itu ke permukaan
84
00:04:46,119 --> 00:04:47,996
dan menyerahkannya ke orang berikutnya.
85
00:04:50,915 --> 00:04:54,877
Aku besar di Irlandia Utara,
dan ayahku penggemar berat golf.
86
00:04:54,961 --> 00:04:57,547
Jadi itu selalu menjadi tema
dalam hidupku.
87
00:04:57,630 --> 00:05:00,091
Aku menonton golf bersamanya di televisi.
88
00:05:00,174 --> 00:05:04,595
Dia membelikanku kaset video ini dulu,
89
00:05:04,679 --> 00:05:07,348
dan itu Nick Faldo's Junior Master Class.
90
00:05:08,391 --> 00:05:09,475
{\an8}Ayo main.
91
00:05:10,351 --> 00:05:12,437
Setiap kali dia ingin aku diam,
92
00:05:12,520 --> 00:05:14,564
dia memutar kaset itu,
93
00:05:14,647 --> 00:05:17,900
dan aku akan duduk di depan TV
dan menontonnya berjam-jam.
94
00:05:17,984 --> 00:05:20,069
{\an8}Ayo, ayun yang kencang, ayun yang kencang.
95
00:05:20,153 --> 00:05:23,698
Aku terobsesi dengan golf saat itu.
96
00:05:23,781 --> 00:05:26,951
Tapi saat Tiger muncul,
dia membawanya ke tingkat yang baru.
97
00:05:28,202 --> 00:05:31,122
Aku ingat menonton Tiger bermain golf.
98
00:05:31,205 --> 00:05:35,376
Pasti disiarkan Minggu malam
karena perbedaan waktu.
99
00:05:35,460 --> 00:05:38,379
Itu dia. Kemenangan untuk selamanya!
100
00:05:38,963 --> 00:05:41,382
Dan dia masih pahlawanku.
101
00:05:43,092 --> 00:05:45,178
Bagi banyak orang, dia golf.
102
00:05:46,137 --> 00:05:49,557
Aku merasa sangat beruntung
atas hubungan yang kami miliki,
103
00:05:49,640 --> 00:05:51,768
tapi sejak itu, aku…
104
00:05:52,435 --> 00:05:55,229
Aku hanya ingin mencoba
menjadi seperti dia.
105
00:05:55,813 --> 00:05:59,484
Sambut kepulangannya dari Holywood,
juara dunia golf di bawah sepuluh tahun,
106
00:05:59,567 --> 00:06:00,693
Rory McIlroy.
107
00:06:02,487 --> 00:06:05,239
Rory McIlroy telah menjadi sensasi
108
00:06:05,323 --> 00:06:07,367
sejak dia berusia lima tahun,
109
00:06:07,450 --> 00:06:09,535
saat dia ikut acara bincang-bincang
110
00:06:09,619 --> 00:06:11,996
dan melakukan pukulan trik.
111
00:06:12,872 --> 00:06:16,959
Semua orang sudah lama tahu
nama Rory McIlroy.
112
00:06:17,043 --> 00:06:19,962
Amerika punya Tiger Woods.
Kami punya Rory muda.
113
00:06:20,046 --> 00:06:22,215
Anak ini bisa memukul bola.
Aku melihatnya.
114
00:06:22,298 --> 00:06:24,217
Aku mendengar cerita gila
115
00:06:24,300 --> 00:06:26,844
tentang anak ini saat usianya 13 tahun
dan bakatnya.
116
00:06:29,263 --> 00:06:31,474
Dan bukan hanya kemampuannya.
117
00:06:31,557 --> 00:06:34,102
Saat dia diajari sesuatu,
dia cepat tanggap.
118
00:06:36,354 --> 00:06:39,065
Aku yakin aku
anak yang sombong dan arogan.
119
00:06:39,857 --> 00:06:43,611
Aku akan memberi tahu orang-orang
bahwa aku akan jadi yang terbaik di dunia.
120
00:06:44,695 --> 00:06:47,407
{\an8}Dia berubah dari anak gemuk
yang memukul jauh bola
121
00:06:47,490 --> 00:06:49,951
menjadi sensasi dalam waktu singkat.
122
00:06:50,535 --> 00:06:54,414
Pertunjukan yang luar biasa.
Kariernya pasti panjang.
123
00:06:54,497 --> 00:06:56,707
Awalnya dia tampak seperti Ford,
124
00:06:56,791 --> 00:06:58,709
tapi di balik kapnya
ada mesin Lamborghini.
125
00:06:58,793 --> 00:06:59,836
{\an8}US OPEN
2011
126
00:06:59,919 --> 00:07:02,422
{\an8}Penampilan menakjubkan dari Rory McIlroy.
127
00:07:02,505 --> 00:07:05,466
{\an8}Dia menang empat kejuaraan be
dengan cepat.
128
00:07:06,676 --> 00:07:08,594
{\an8}Juara kilat dengan delapan pukulan.
129
00:07:08,678 --> 00:07:10,763
{\an8}Dan itu permulaan semua.
130
00:07:13,850 --> 00:07:17,520
{\an8}Pegolf terbaik tahun ini adalah
Rory McIlroy.
131
00:07:17,603 --> 00:07:19,147
{\an8}KEJUARAAN TERBUKA
2014
132
00:07:19,230 --> 00:07:21,524
{\an8}Saat kau melihat alasan
para pemain memutuskan
133
00:07:21,607 --> 00:07:23,776
untuk tidak ambil uang dari LIV,
134
00:07:25,695 --> 00:07:27,405
kurasa itu warisan.
135
00:07:27,905 --> 00:07:31,784
Dan para pemain seperti Rory
dan Viktor Hovland dan Collin Morikawa,
136
00:07:31,868 --> 00:07:36,664
yang ingin masuk Hall of Fame Golf Dunia
bersebelahan dengan Hogan dan Trevino,
137
00:07:36,747 --> 00:07:38,249
begitulah mereka lihat permainan.
138
00:07:40,293 --> 00:07:43,880
Ini hari yang lebih tenang
sebelum badai dimulai, bukan?
139
00:07:43,963 --> 00:07:46,924
Itu pemain-pemain terkenal
di lapangan sekarang.
140
00:07:47,675 --> 00:07:49,802
Ini musim yang kacau,
141
00:07:49,886 --> 00:07:53,639
dan mereka yang memilih
untuk tidak ikut PGA TOUR lagi
142
00:07:53,723 --> 00:07:56,058
membangkitkan pertanyaan besar,
143
00:07:56,142 --> 00:07:59,896
"Apa mereka akan kembali
dan bersaing di kejuaraan ini
144
00:07:59,979 --> 00:08:03,065
melawan pemain terbaik di PGA TOUR lagi?"
145
00:08:03,149 --> 00:08:05,818
Area fairway jauh lebih cepat dari green.
146
00:08:05,902 --> 00:08:09,322
{\an8}Aku sudah ikut tur selama 15 tahun,
sukses besar.
147
00:08:09,405 --> 00:08:13,242
Aku merasa sudah cukup
memiliki warisan di luar sana,
148
00:08:13,326 --> 00:08:17,663
tapi aku mendapat tawaran untuk menjadi
bagian dari sesuatu yang baru dan berbeda.
149
00:08:17,747 --> 00:08:19,415
Pada akhirnya, itu LIV.
150
00:08:19,999 --> 00:08:23,503
{\an8}Aku sudah bertanding
di lima kejuaraan Terbuka di St. Andrews.
151
00:08:23,586 --> 00:08:25,463
Aku sudah tua.
152
00:08:25,546 --> 00:08:28,549
Usiaku 46 tahun.
Lalu apa sepuluh tahun ke depannya?
153
00:08:28,633 --> 00:08:30,676
Dalam karierku, secara pribadi,
154
00:08:30,760 --> 00:08:33,221
semua itu tak bisa dijawab.
155
00:08:33,304 --> 00:08:37,099
Selain tur yang akan datang,
aku akan tetap bermain golf.
156
00:08:37,975 --> 00:08:40,311
{\an8}Aku tahu tahun ini akan berbeda.
157
00:08:40,394 --> 00:08:42,104
{\an8}Aku dapat tawaran lain dari LIV.
158
00:08:42,188 --> 00:08:45,608
{\an8}Banyak pembicaraan terjadi
di rumah kami saat itu.
159
00:08:45,691 --> 00:08:49,779
Berat rasanya tidak dapat mengurus
keluarga. Mengurus langsung anak-anak
160
00:08:49,862 --> 00:08:53,282
dan cucu-cucuku.
161
00:08:53,366 --> 00:08:55,785
Jadi, kau tahu, sekarang melepaskan diri,
162
00:08:55,868 --> 00:08:57,537
ikut dengan LIV,
163
00:08:58,287 --> 00:09:00,623
aku senang dengan keputusan yang kubuat.
164
00:09:02,375 --> 00:09:06,254
Huru-hara soal LIV masih ramai
diperbincangkan di St. Andrews,
165
00:09:06,337 --> 00:09:08,965
dan pembicaraan tentang
siapa yang mungkin berikutnya.
166
00:09:09,048 --> 00:09:12,510
{\an8}Nama yang kudengar lebih dari sekali
adalah Cameron Smith,
167
00:09:12,593 --> 00:09:14,512
{\an8}pria andal akhir-akhir ini.
168
00:09:18,182 --> 00:09:20,851
Di tee, dari Irlandia Utara,
169
00:09:20,935 --> 00:09:22,228
Rory McIlroy!
170
00:09:24,772 --> 00:09:27,775
Rory, tentu saja, pemimpin di dunia golf
171
00:09:27,858 --> 00:09:30,778
dan kesatria permainan kami saat ini.
172
00:09:35,241 --> 00:09:37,159
Favorit penggemar ke mana pun dia pergi.
173
00:09:37,243 --> 00:09:39,036
Tentu saja. Kenapa tidak?
174
00:09:39,120 --> 00:09:41,956
Dan kita akan pindah
175
00:09:42,540 --> 00:09:45,918
ke tee ke-18.
Tidak lain, tidak bukan, Tiger Woods.
176
00:09:48,504 --> 00:09:50,256
- Tiger!
- Ayo, Tiger!
177
00:09:51,340 --> 00:09:55,511
Aku mengenal Tiger dengan baik
selama satu dekade terakhir atau lebih.
178
00:09:55,595 --> 00:09:58,139
Dia unik, dan salah satu pemain legenda.
179
00:09:59,765 --> 00:10:03,436
Entah apa ini kali terakhir kita lihat dia
bermain secara kompetitif di sini
180
00:10:03,519 --> 00:10:05,354
di St. Andrews,
181
00:10:05,438 --> 00:10:10,735
dia telah membawa banyak hal
selama 28 tahun berkarier.
182
00:10:13,696 --> 00:10:15,156
Itu sentuhan yang bagus.
183
00:10:15,239 --> 00:10:18,701
Gestur penghormatan
untuk Tiger dari McIlroy.
184
00:10:20,119 --> 00:10:24,332
Dan seberapa banyak orang dari sekarang
yang akan mengaku berada di sana
185
00:10:24,415 --> 00:10:26,500
saat dia selesai di lubang 18?
186
00:10:29,128 --> 00:10:34,592
{\an8}SERI 148 TIGER WOODS +9
187
00:10:34,675 --> 00:10:39,221
{\an8}Tak akan ada lagi Tiger Woods
dalam permainan kita untuk alasan apa pun.
188
00:10:39,305 --> 00:10:41,307
Tiger!
189
00:10:41,390 --> 00:10:44,352
Bukan hanya kesuksesannya
di lapangan golf,
190
00:10:44,435 --> 00:10:47,438
tapi juga rintangan
yang mampu dia jembatani.
191
00:10:47,521 --> 00:10:51,192
Kurasa dia memberi contoh bagus
bagi banyak dari kita ke depannya.
192
00:10:52,318 --> 00:10:54,695
{\an8}PAPAN PERINGKAT
193
00:10:54,779 --> 00:10:57,281
{\an8}PROYEKSI CUT LINE: SETARA
194
00:10:58,366 --> 00:11:00,993
Selamat pagi dan selamat datang.
195
00:11:01,077 --> 00:11:05,039
Pria di puncak papan peringkat
menuju akhir pekan, Cameron Smith,
196
00:11:05,122 --> 00:11:06,874
yang memimpin di 13 di bawah par,
197
00:11:06,957 --> 00:11:09,001
{\an8}dua pukulan di atas Cameron Young.
198
00:11:09,085 --> 00:11:12,463
McIlroy dan Viktor Hovland
juga ada di sana.
199
00:11:13,589 --> 00:11:17,218
Dengan semua kontroversi LIV,
dan semua drama yang disebabkannya,
200
00:11:17,301 --> 00:11:20,513
sulit untuk tidak melihat lapangan
di St. Andrews
201
00:11:20,596 --> 00:11:25,142
dan melihat seluruh cerita antara PGA TOUR
dan LIV sebagai metafora.
202
00:11:25,226 --> 00:11:27,436
Di kejuaraan bersejarah ini,
203
00:11:27,520 --> 00:11:32,483
rasanya seperti panggung dramatis
di mana ada pertempuran berlangsung.
204
00:11:32,566 --> 00:11:35,111
Penonton sangat pro-Rory minggu ini.
205
00:11:35,194 --> 00:11:38,197
Apa yang kau suka dari Rory?
206
00:11:38,280 --> 00:11:41,951
{\an8}Aku mengenal Rory lebih lama
dari kebanyakan pemain.
207
00:11:42,034 --> 00:11:43,911
Kami bertemu saat berusia delapan tahun.
208
00:11:44,495 --> 00:11:47,832
Dia selalu baik hati, tulus,
209
00:11:47,915 --> 00:11:49,500
dan itu tak berubah.
210
00:11:50,751 --> 00:11:52,169
Dia penuh opini,
211
00:11:52,253 --> 00:11:55,256
tapi aku setuju dengan hampir
semua yang dia katakan.
212
00:11:55,923 --> 00:11:58,092
Kurasa dia hebat untuk permainan kita.
213
00:11:58,175 --> 00:12:00,720
Dunia golf mungkin ingin dia menang.
214
00:12:00,803 --> 00:12:03,139
Rory!
215
00:12:05,266 --> 00:12:08,519
{\an8}Mungkinkah itu awal ronde
Rory McIlroy hari ini?
216
00:12:09,145 --> 00:12:11,397
Saat Rory menunjukkan
permainan terbaiknya,
217
00:12:11,480 --> 00:12:13,399
{\an8}aku tak tahu
siapa yang bisa mengalahkannya
218
00:12:13,482 --> 00:12:17,528
tapi sudah delapan tahun
sejak kemenangan kejuaraan besarnya,
219
00:12:18,320 --> 00:12:22,533
dan dia hampir memenangkan
kejuaraan besar lainnya.
220
00:12:22,616 --> 00:12:24,952
Entah harus kusebut apa
selain kemerosotan.
221
00:12:25,953 --> 00:12:28,164
{\an8}Bisakah dia memasukannya? Ya, dia bisa.
222
00:12:31,876 --> 00:12:34,211
{\an8}LUBANG 10
223
00:12:34,295 --> 00:12:35,796
Butuh pantulan lembut.
224
00:12:35,880 --> 00:12:37,840
Pukulan luar biasa dari Rory! Masukkah?
225
00:12:39,175 --> 00:12:41,010
Rory McIlroy!
226
00:12:41,093 --> 00:12:42,970
Kau percaya adegan itu?
227
00:12:43,053 --> 00:12:47,183
Orang-orang melompat-lompat.
Pukulan bunker yang luar biasa!
228
00:12:47,266 --> 00:12:50,019
Aku tak percaya yang kulihat!
229
00:12:50,102 --> 00:12:53,022
{\an8}Rory McIlroy melompati semuanya!
230
00:12:54,690 --> 00:12:58,819
Ada pemimpin baru di Kejuaraan Terbuka,
hadirin sekalian.
231
00:12:58,903 --> 00:13:00,905
Rory McIlroy.
232
00:13:00,988 --> 00:13:04,074
Dia tampak percaya diri minggu ini.
233
00:13:04,158 --> 00:13:06,118
- Bagus, Pak McIlroy.
- Terima kasih.
234
00:13:06,202 --> 00:13:08,829
Jika dia menang, kau akan
melihat ke belakang dan berkata,
235
00:13:09,371 --> 00:13:10,956
"Ya, masuk akal."
236
00:13:13,584 --> 00:13:17,296
Selamat pagi. Penonton berkumpul
hari Minggu ini di Skotlandia
237
00:13:17,379 --> 00:13:20,591
untuk kejuaraan besar terakhir
hari Minggu, berharap bawa pulang
238
00:13:20,674 --> 00:13:23,052
hasil taruhan favorit para penggemar.
239
00:13:23,135 --> 00:13:24,345
Rory McIlroy.
240
00:13:24,428 --> 00:13:27,681
Dia bilang ini yang paling
ingin dia menangkan.
241
00:13:27,765 --> 00:13:30,810
Dukungan yang kudapat minggu
ini luar biasa.
242
00:13:30,893 --> 00:13:34,480
Pencapaian luar biasa
untuk bisa menang di St. Andrews.
243
00:13:34,563 --> 00:13:36,273
Seperti inilah mimpi.
244
00:13:36,357 --> 00:13:39,860
Tak ada yang diberikan kepadaku.
Aku harus pergi dan meraihnya,
245
00:13:39,944 --> 00:13:42,488
sebagaimana hal lain
yang ada dalam karierku.
246
00:13:43,072 --> 00:13:44,740
Rory!
247
00:13:45,324 --> 00:13:47,159
{\an8}Dengarkan energi kerumunan ini.
248
00:13:47,243 --> 00:13:50,871
{\an8}Ini bisa menyemangatkan Rory
atau malah membuatnya gugup.
249
00:13:50,955 --> 00:13:52,039
Ayo, Rory.
250
00:13:52,581 --> 00:13:53,707
Bagaimana dengan ini?
251
00:13:55,835 --> 00:13:57,503
Usaha hebat dari McIlroy.
252
00:13:58,212 --> 00:14:02,091
Saat dia naik dua, atau tiga,
semua orang minum dan bahagia.
253
00:14:02,174 --> 00:14:06,095
{\an8}Lihat pria itu.
Dia benar-benar menggigit kukunya.
254
00:14:06,178 --> 00:14:08,556
{\an8}Cam Smith segera mengejar McIlroy.
255
00:14:16,397 --> 00:14:17,439
Dia luar biasa.
256
00:14:17,523 --> 00:14:20,609
Dua pukulan lembut untuk Smith.
Itu lima kali berturut-turut.
257
00:14:20,693 --> 00:14:23,529
{\an8}Sekarang dia pemimpin kejuaraan.
258
00:14:23,612 --> 00:14:27,658
{\an8}Seperti itu. Cameron Smith.
Ada yang lihat?
259
00:14:28,826 --> 00:14:30,828
Itu green. Itu putt yang bisa dijangkau.
260
00:14:31,412 --> 00:14:34,748
{\an8}Dia tak pernah butuh birdie
lebih dari ini.
261
00:14:36,834 --> 00:14:39,670
Sayang, yang ini lolos.
262
00:14:39,753 --> 00:14:44,300
Tahun 2015 sampai sekarang, tujuh tahun,
aku bermain golf dengan sangat bagus.
263
00:14:45,217 --> 00:14:47,720
{\an8}Empat lubang lagi untuk McIlroy.
264
00:14:48,387 --> 00:14:52,308
{\an8}Tapi dalam tujuh tahun itu,
sudah kulakukan semua dalam permainan
265
00:14:52,391 --> 00:14:54,935
selain memenangkan kejuaraan besar.
266
00:14:56,061 --> 00:14:59,356
{\an8}Jadi, aku merasa seperti sedang mencoba
memenangkan yang pertama lagi.
267
00:14:59,440 --> 00:15:02,276
Bukan itu pukulan yang dia inginkan.
268
00:15:02,359 --> 00:15:03,611
Cameron Smith
269
00:15:04,111 --> 00:15:05,863
{\an8}unggul satu.
270
00:15:06,488 --> 00:15:10,367
Lubang ke-17, lubang paling terkenal
di seluruh lapangan golf.
271
00:15:10,451 --> 00:15:12,286
Tergantung pantulannya.
272
00:15:12,369 --> 00:15:14,622
- Itu cukup mengesankan.
- Benar.
273
00:15:14,705 --> 00:15:16,123
Bagus sekali.
274
00:15:17,249 --> 00:15:19,627
Ini akan menjadi keputusan yang sulit.
275
00:15:25,215 --> 00:15:26,759
Itu cukup mengesankan.
276
00:15:26,842 --> 00:15:28,427
- Sentuhan bagus.
- Ya.
277
00:15:28,510 --> 00:15:29,720
Sentuhan hebat.
278
00:15:29,803 --> 00:15:33,182
Par putt penting untuk Cam Smith.
279
00:15:36,268 --> 00:15:38,270
Dan dia melakukannya lagi!
280
00:15:38,771 --> 00:15:42,316
{\an8}Dan McIlroy akan tetap di bawah 18,
satu lubang di belakang Smith.
281
00:15:42,399 --> 00:15:44,318
Ayo, Rory!
282
00:15:44,401 --> 00:15:46,403
Putt besar untuk McIlroy.
283
00:15:47,071 --> 00:15:48,447
Jika dia berhasil,
284
00:15:48,530 --> 00:15:52,409
{\an8}Road Hole ini akan menerangi St. Andrews.
285
00:15:54,995 --> 00:15:57,915
Dia cetak dua putt tiap lubang hari ini.
Tak ada yang masuk,
286
00:15:57,998 --> 00:16:00,459
dan Cam Smith mendominasinya.
287
00:16:00,542 --> 00:16:02,503
Jadi, jika Smith mencapai birdie…
288
00:16:02,586 --> 00:16:04,964
Rory harus mengejar area green.
289
00:16:07,299 --> 00:16:09,134
{\an8}Apa itu akan mencapai area birdie
290
00:16:09,218 --> 00:16:12,304
{\an8}yang akan memenangkan
Claret Jug untuk Cam Smith?
291
00:16:12,388 --> 00:16:14,765
{\an8}Wow. Dia memang bintangnya.
292
00:16:14,848 --> 00:16:17,267
{\an8}Aku tak percaya
dia bermain seperti itu hari ini.
293
00:16:18,310 --> 00:16:19,228
Ayo, Rory!
294
00:16:19,311 --> 00:16:22,898
Sekarang Rory harus mencapai eagle
untuk seri.
295
00:16:27,778 --> 00:16:28,821
Ayo!
296
00:16:30,781 --> 00:16:33,367
Dia harus memukulnya dari sana.
297
00:16:42,501 --> 00:16:45,879
Setiap perebutan dan lompatan
di Swilken Burn
298
00:16:45,963 --> 00:16:50,467
akan mengisi fairway ini di belakang
McIlroy dengan satu pukulan lembut…
299
00:16:52,928 --> 00:16:56,432
untuk memenangkan kejuaraan besar
di rumah golf ini.
300
00:17:03,022 --> 00:17:04,857
Dia butuh keajaiban di sini
301
00:17:04,940 --> 00:17:08,193
untuk bisa masuk ke babak penyisihan.
302
00:17:14,450 --> 00:17:19,079
Dan itu menjadikan Cam Smith
juara Terbuka di St. Andrews.
303
00:17:21,498 --> 00:17:22,916
Sekarang kau bisa memelukku.
304
00:17:39,391 --> 00:17:44,146
Menurutmu seberapa sulit
menghadapi kekecewaan ini?
305
00:17:44,813 --> 00:17:47,858
Mungkin itu masih bisa kutangani,
306
00:17:47,941 --> 00:17:50,152
tapi pasti akan ada peluang lain.
307
00:17:53,864 --> 00:17:55,491
Sudah resmi,
308
00:17:56,116 --> 00:17:59,620
Rory mengalahkan semua orang sepuluh kali
dari sepuluh minggu ini,
309
00:17:59,703 --> 00:18:03,248
dan dia bahkan belum finis kedua.
Dia dikalahkan oleh dua Cameron.
310
00:18:03,332 --> 00:18:05,501
Itu pasti hasil yang paling membingungkan,
311
00:18:05,584 --> 00:18:08,962
dan melemahkan dalam kariernya.
312
00:18:09,046 --> 00:18:11,548
Semua yang terjadi di minggu ini
berujung di sini.
313
00:18:11,632 --> 00:18:13,050
Rory, kami menyayangimu!
314
00:18:13,634 --> 00:18:17,471
Kurasa sementara ini
dia akan kesulitan melupakannya.
315
00:18:21,558 --> 00:18:23,852
Cameron, namamu terus disebut
316
00:18:23,936 --> 00:18:26,355
di hadapanku minggu ini soal golf LIV.
317
00:18:26,438 --> 00:18:28,315
Apa posisimu?
318
00:18:28,398 --> 00:18:31,568
Adakah kebenaran soal kontrak
yang dirumorkan akan kau tanda tangani?
319
00:18:32,194 --> 00:18:35,364
Aku baru menang Inggris Terbuka,
dan kau bertanya soal itu.
320
00:18:35,447 --> 00:18:37,908
Kurasa itu tak terlalu bagus.
321
00:18:37,991 --> 00:18:40,536
Aku hargai itu,
tapi itu masih jadi pertanyaan.
322
00:18:40,619 --> 00:18:42,162
Kau tertarik?
323
00:18:42,996 --> 00:18:44,456
Entahlah, Kawan.
324
00:18:44,540 --> 00:18:48,752
Timku mencemaskan semua itu.
Aku di sini untuk menang turnamen golf.
325
00:18:50,295 --> 00:18:52,923
Ada rumor yang beredar sepanjang minggu,
326
00:18:53,006 --> 00:18:57,678
dan semua orang di ruangan
beranggapan pria ini akan pergi.
327
00:19:01,056 --> 00:19:03,308
Cameron Smith meninggalkan PGA TOUR,
328
00:19:03,392 --> 00:19:06,645
itu akan berbeda
dari siapa pun pendahulunya.
329
00:19:06,728 --> 00:19:08,772
Pemain lain yang mengalami hal serupa,
330
00:19:08,856 --> 00:19:13,068
"Karier mereka sudah berakhir.
Mereka tak terlalu relevan."
331
00:19:13,152 --> 00:19:15,654
Cameron Smith berada di puncak kariernya.
332
00:19:16,405 --> 00:19:20,200
LIV Golf mungkin punya
juara utama tahun 2022.
333
00:19:20,284 --> 00:19:23,245
Ini sesuatu yang menuntut respons serius.
334
00:19:27,666 --> 00:19:31,253
DUA MINGGU KEMUDIAN
335
00:19:31,962 --> 00:19:33,922
JUPITER
FLORIDA
336
00:19:34,006 --> 00:19:36,049
Dia baru kembali dari Skotlandia,
337
00:19:36,133 --> 00:19:39,011
dan kami ingin menikmati hari istimewa
338
00:19:39,094 --> 00:19:41,805
bersama Rory McIlroy!
339
00:19:44,266 --> 00:19:47,811
{\an8}Selamat datang di klinik kilat
yang sangat spesial.
340
00:19:47,895 --> 00:19:51,106
Kami di sini untuk yayasan luar biasa,
Youth on Course,
341
00:19:51,190 --> 00:19:55,986
yang memungkinkan junior bermain
di lapangan golf tertentu hanya dengan $5.
342
00:19:56,069 --> 00:19:58,322
Menjadikan golf mudah dijangkau
banyak orang.
343
00:19:58,405 --> 00:20:01,491
Menurutku yang dilakukan Youth on Course
dan inisiatif mereka
344
00:20:01,575 --> 00:20:04,369
membuat golf lebih mudah diakses orang,
terutama anak-anak
345
00:20:04,453 --> 00:20:07,789
sangat penting untuk menjaga
permainan terus maju.
346
00:20:08,415 --> 00:20:10,751
Menjadi salah satu wajah golf,
347
00:20:10,834 --> 00:20:13,045
aku menyadari tanggung jawabku.
348
00:20:13,128 --> 00:20:17,007
Jika aku ingin permainan
yang kucintai berkelanjutan
349
00:20:17,090 --> 00:20:19,968
dan ingin dimainkan
oleh generasi mendatang,
350
00:20:20,052 --> 00:20:22,262
permainan harus didorong maju.
351
00:20:22,346 --> 00:20:24,473
- Senang bertemu.
- Senang bertemu.
352
00:20:24,556 --> 00:20:26,683
- Apa kita akan mengatur ulang?
- Baiklah.
353
00:20:26,767 --> 00:20:29,019
- Kalian pakai stik ukuran berapa?
- Enam.
354
00:20:29,102 --> 00:20:32,522
Aku juga pakai enam. Pilihan bagus.
355
00:20:32,606 --> 00:20:35,734
Baik, Anak-anak, ayo bekerja.
Kalian siap? Ini dia!
356
00:20:36,318 --> 00:20:38,028
Ini tidak mudah.
357
00:20:39,196 --> 00:20:41,114
Lihat itu! Teruskan, anak-anak.
358
00:20:41,949 --> 00:20:43,325
Hampir saja, Morgan.
359
00:20:43,408 --> 00:20:44,952
Satu lagi dan kita harus
360
00:20:45,035 --> 00:20:47,746
mengumumkan Rory berhasil
memenangkan kontes ini.
361
00:20:47,829 --> 00:20:49,122
Tidak, Morgan!
362
00:20:49,915 --> 00:20:51,625
Bagus, Morgan!
363
00:20:52,709 --> 00:20:54,127
Kerja bagus.
364
00:20:54,211 --> 00:20:56,171
Saat ada di posisi tertentu
di olahraga ini,
365
00:20:56,255 --> 00:20:58,632
ada tanggung jawab yang menyertainya.
366
00:20:58,715 --> 00:20:59,716
Kerja bagus.
367
00:21:01,802 --> 00:21:05,472
Aku akan selalu ingat saat aku menang
US Open tahun 2011.
368
00:21:06,265 --> 00:21:09,351
Jack Nicklaus menyuratiku,
dan Arnold Palmer, dan mereka bilang,
369
00:21:09,434 --> 00:21:12,145
"Kau kini punya tanggung jawab
370
00:21:12,229 --> 00:21:16,483
untuk mengembangkan permainan golf
dan menginspirasi orang untuk memulai."
371
00:21:17,234 --> 00:21:21,613
Aku senang bisa memainkan peran kecil
dalam memajukan olahraga ini.
372
00:21:23,365 --> 00:21:26,493
Rory, kami akan mencoba
memindahkanmu ke Kiawah.
373
00:21:26,576 --> 00:21:28,412
{\an8}- Lihat seseorang?
- Hai.
374
00:21:30,414 --> 00:21:33,166
Itu salah satu pendiriku, Rob.
Dia di Austin.
375
00:21:33,250 --> 00:21:34,334
Bagus.
376
00:21:34,418 --> 00:21:36,878
Apa kabar? Senang bertemu denganmu.
377
00:21:36,962 --> 00:21:39,006
Ini luar biasa.
378
00:21:39,923 --> 00:21:42,467
Menurutku tradisi dari permainan ini
sangat bagus,
379
00:21:43,135 --> 00:21:46,013
tapi aku juga merasa tradisi
menghambat permainan
380
00:21:46,096 --> 00:21:49,975
menjadi sangat bagus dari yang seharusnya,
khususnya di zaman sekarang.
381
00:21:57,065 --> 00:22:00,152
Kau tahu aku bermain di Eropa.
Area green-nya lebih lambat.
382
00:22:02,029 --> 00:22:05,365
Jika kita ingin
lebih banyak orang bermain golf,
383
00:22:05,449 --> 00:22:08,327
kau harus membuatnya lebih modern.
384
00:22:11,621 --> 00:22:12,664
Pukulan besar.
385
00:22:12,748 --> 00:22:15,000
Kami belum menguji kecepatan ayunan itu.
386
00:22:16,293 --> 00:22:20,297
Kau harus membuatnya menarik
bagi sebanyak mungkin orang.
387
00:22:20,839 --> 00:22:22,382
Kembali ke dunia nyata.
388
00:22:23,258 --> 00:22:25,510
Aku keluar dari metaverse.
Aku baik-baik saja.
389
00:22:25,594 --> 00:22:27,054
Kita berhasil kembali.
390
00:22:27,137 --> 00:22:29,264
Saat aku selesai bermain golf,
391
00:22:29,348 --> 00:22:32,100
jika bisa kuwariskan
ke generasi berikutnya,
392
00:22:32,184 --> 00:22:35,228
dan lebih baik dari tempatku memulainya,
tugasku selesai
393
00:22:35,312 --> 00:22:36,772
{\an8}SELAMAT DATANG DI DELAWARE
394
00:22:36,855 --> 00:22:38,482
WILMINGTON
DELAWARE
395
00:22:38,565 --> 00:22:41,693
Kita mulai yang sesungguhnya, Luke? Siap?
396
00:22:41,777 --> 00:22:47,115
{\an8}Pekan lalu, Tiger dan Rory mengadakan
pertemuan "khusus pemain" di Delaware
397
00:22:47,199 --> 00:22:49,868
{\an8}dengan 23 nama besar di PGA TOUR.
398
00:22:49,951 --> 00:22:52,704
Tiger dan Rory memimpin diskusi, berkata,
399
00:22:52,788 --> 00:22:55,332
"Teman-teman, ini yang kita lakukan.
Naiklah."
400
00:22:55,415 --> 00:22:59,544
Satu hal yang disepakati adalah
semua pemain top di tur ini
401
00:22:59,628 --> 00:23:03,382
sepakat dan setuju
ke arah mana kita harus maju.
402
00:23:03,465 --> 00:23:04,800
Ke mana kau akan melangkah?
403
00:23:05,592 --> 00:23:07,969
Kurasa itu bukan untuk forum publik.
404
00:23:08,053 --> 00:23:12,599
Kurasa itu antara para pemain
dan antara para eksekutif di Tour
405
00:23:12,682 --> 00:23:16,812
untuk mencoba mengatur jalan ke depan.
406
00:23:16,895 --> 00:23:19,731
Itu menunjukkan apa yang mereka usulkan
407
00:23:19,815 --> 00:23:23,652
akan membuat mereka tetap
berkomitmen pada PGA TOUR,
408
00:23:23,735 --> 00:23:27,239
dan dalam pertempuran dengan LIV Golf
yang terus berkembang ini,
409
00:23:27,322 --> 00:23:29,282
kurasa itu penting.
410
00:23:29,366 --> 00:23:34,162
Tahun ini sorotan tertuju
pada Rory McIlroy lebih dari sebelumnya
411
00:23:34,246 --> 00:23:37,624
karena keadaan
yang belum pernah kita lihat.
412
00:23:37,707 --> 00:23:39,876
Dia telah melakukan semua yang dia bisa
413
00:23:39,960 --> 00:23:43,713
untuk benar-benar membuktikan bahwa
yang dia yakini adalah hal yang benar.
414
00:23:43,797 --> 00:23:45,674
Tapi kurasa dengan semangat itu
415
00:23:45,757 --> 00:23:49,094
juga datang semangat
ingin tampil di lapangan,
416
00:23:49,177 --> 00:23:53,348
untuk menunjukkan pada mereka yang memilih
untuk tidak menjadi bagian dari PGA TOUR,
417
00:23:53,432 --> 00:23:56,476
Apa yang mereka lewatkan
saat waktu hampir habis.
418
00:23:59,396 --> 00:24:02,315
ATLANTA
GEORGIA
419
00:24:02,399 --> 00:24:04,192
Untuk ke-19 tahun berturut-turut,
420
00:24:04,276 --> 00:24:08,321
East Lake Golf Club di Atlanta
menandai akhir musim tur ini.
421
00:24:08,405 --> 00:24:11,533
Taruhannya sebesar yang mereka dapatkan
di PGA TOUR tahun ini,
422
00:24:11,616 --> 00:24:14,494
dengan bonus 18 juta dolar untuk pemenang.
423
00:24:14,578 --> 00:24:17,497
{\an8}Apa itu Scottie Scheffler?
Dia menang empat kali tahun ini
424
00:24:17,581 --> 00:24:20,041
{\an8}dan nomor satu di daftar poin FedExCup.
425
00:24:20,125 --> 00:24:23,378
Di PGA TOUR,
ada kompetisi yang tak terhindarkan.
426
00:24:23,462 --> 00:24:25,755
Dan itu perlombaan untuk FedExCup.
427
00:24:25,839 --> 00:24:27,883
Ini kompetisi sepanjang musim
428
00:24:27,966 --> 00:24:31,470
di mana finis setinggi mungkin
di papan peringkat
429
00:24:31,553 --> 00:24:34,055
akan menghasilkan poin FedExCup.
430
00:24:34,139 --> 00:24:37,058
Dan tujuan utamanya adalah
bermain cukup baik
431
00:24:37,142 --> 00:24:41,271
untuk masuk 30 besar
di klasemen FedExCup.
432
00:24:41,354 --> 00:24:45,817
Itu artinya kau sudah dapat tiket
ke Atlanta untuk Kejuaraan Tur.
433
00:24:46,610 --> 00:24:48,987
- Kau akan menang.
- Kuharap begitu.
434
00:24:49,571 --> 00:24:52,824
Karena Kejuaraan Tur adalah
puncak musim ini,
435
00:24:52,908 --> 00:24:57,370
pemain yang bermain terbaik sampai
di titik itu akan mendapat keuntungan.
436
00:24:57,454 --> 00:25:00,457
Itu satu-satunya start colongan
dalam golf.
437
00:25:01,041 --> 00:25:05,504
Itu artinya Scottie Scheffler memulai
dengan dua pukulan
438
00:25:05,587 --> 00:25:06,963
di sepuluh di bawah par,
439
00:25:07,047 --> 00:25:09,466
lalu dua pemain unggulan mulai
di delapan di bawah,
440
00:25:09,549 --> 00:25:12,511
dan seterusnya dan seterusnya,
sampai ke par setara.
441
00:25:12,594 --> 00:25:16,139
Aku bercanda tahun ini saat orang bertanya
bagaimana rasanya jadi nomor satu.
442
00:25:16,223 --> 00:25:19,518
Aku bilang, "Kau tak dapat stroke,
jadi tak terlalu berarti,"
443
00:25:19,601 --> 00:25:22,187
tapi minggu ini aku dapat stroke.
444
00:25:22,270 --> 00:25:25,148
Filosofiku adalah memperlakukannya
seperti acara empat hari.
445
00:25:25,232 --> 00:25:29,069
Aku akan mengabaikan papan peringkat
dan mencoba melakukan yang terbaik.
446
00:25:29,152 --> 00:25:33,573
Turnamen ini lebih berat.
Ini akhir dari balapan sepanjang musim.
447
00:25:33,657 --> 00:25:38,328
Hanya ada 30 orang.
Rasanya berbeda saat ada 156 orang.
448
00:25:38,411 --> 00:25:40,956
DUA HARI MENUJU BABAK PERTAMA
449
00:25:42,499 --> 00:25:47,212
Kurasa memenangkan FedExCup sama
dengan memenangkan kejuaraan besar.
450
00:25:47,295 --> 00:25:51,383
Di kejuaraan besar, kau harus bermain
bagus selama satu minggu dalam setahun.
451
00:25:51,466 --> 00:25:54,594
Untuk menang FedExCup,
kau harus bermain bagus sepanjang tahun.
452
00:25:54,678 --> 00:25:55,512
Bagus.
453
00:25:57,430 --> 00:26:00,642
Kau harus menjaga pikiranmu fokus,
jaga tubuh dalam keadaan prima,
454
00:26:00,725 --> 00:26:03,979
untuk bersaing balapan sepanjang musim.
Itu sulit.
455
00:26:07,274 --> 00:26:11,403
FedExCup memiliki sejarah lebih pendek
dari turnamen lain yang kami mainkan.
456
00:26:11,486 --> 00:26:15,323
Dan Rory McIlroy adalah
juara FedExCup dua kali.
457
00:26:15,407 --> 00:26:18,201
Dan memiliki jumlah juara yang sama
dengan Tiger Woods
458
00:26:18,285 --> 00:26:20,120
adalah pencapaian yang sangat keren.
459
00:26:20,203 --> 00:26:24,708
Dan hanya beberapa detik lagi untuk
melakukan serangan balik yang mustahil
460
00:26:25,458 --> 00:26:27,127
{\an8}dalam sejarah olahraga.
461
00:26:28,044 --> 00:26:30,922
Tiger Woods, pemenang lagi!
462
00:26:31,006 --> 00:26:33,883
Tapi untuk memisahkan diri dari seri itu
dan mencapai tiga poin
463
00:26:33,967 --> 00:26:37,679
akan menjadi pencapaian terbesarku
dalam permainan ini.
464
00:26:43,268 --> 00:26:47,689
{\an8}Aku tahu ada banyak keingintahuan
dan spekulasi tentang apa yang dibahas
465
00:26:47,772 --> 00:26:50,942
dan apa yang diputuskan
di pertemuan para pemain
466
00:26:51,026 --> 00:26:53,194
di Kejuaraan BMW minggu lalu.
467
00:26:53,278 --> 00:26:55,614
Dengan komitmen dan masukan mereka,
468
00:26:55,697 --> 00:26:59,117
saya dengan bangga menyampaikan
empat poin penting hari ini.
469
00:26:59,784 --> 00:27:03,580
Pertama, selain acara tambahan
yang kami umumkan pada bulan Juni,
470
00:27:03,663 --> 00:27:06,291
kami berencana untuk menambah
empat acara lainnya
471
00:27:06,374 --> 00:27:09,961
dalam musim reguler FedExCup 2023.
472
00:27:10,045 --> 00:27:13,423
Acara tersebut memiliki hadiah rata-rata
senilai 20 juta dolar.
473
00:27:13,506 --> 00:27:14,966
Poin kedua.
474
00:27:15,050 --> 00:27:19,554
Para pemain top kami berkomitmen
untuk bermain di 12 pertandingan tambahan.
475
00:27:20,138 --> 00:27:24,225
Mereka juga akan menambahkan setidaknya
tiga jadwal tambahan PGA TOUR
476
00:27:24,309 --> 00:27:25,560
ke jadwal mereka.
477
00:27:25,644 --> 00:27:28,063
Ketiga, Program Dampak Pemain…
478
00:27:28,146 --> 00:27:31,483
Saya berkata demikian berdasarkan
apa yang LIV Golf telah lakukan,
479
00:27:31,566 --> 00:27:33,735
dan menguntungkan pemain PGA TOUR.
480
00:27:33,818 --> 00:27:37,405
Hadiah yang akan diberi ini pasti
memang akan diberikan,
481
00:27:37,489 --> 00:27:41,868
tapi ini menunjukkan bahwa pemain punya
kekuatan lebih dari yang mereka sadari.
482
00:27:41,951 --> 00:27:45,664
Rory, apa yang kau ramalkan
atas tindakan ini
483
00:27:45,747 --> 00:27:49,042
yang nantinya akan menguntungkan
PGA TOUR mulai musim depan?
484
00:27:49,125 --> 00:27:52,545
Terlepas dari kejuaraan besar
dan para pemainnya,
485
00:27:52,629 --> 00:27:55,548
pemain sepuluh besar,
pemain dua puluh besar dunia
486
00:27:55,632 --> 00:27:59,844
bisa bertanding bersama di tahun itu.
487
00:27:59,928 --> 00:28:02,555
Kurasa hasil dari pertemuan itu
488
00:28:02,639 --> 00:28:06,017
adalah kami semua berkomitmen
untuk lebih sering berkumpul
489
00:28:06,101 --> 00:28:08,228
untuk membuat pertandingan lebih menarik.
490
00:28:08,311 --> 00:28:11,523
Rory, apa kau pikir komitmenmu itu ada
491
00:28:11,606 --> 00:28:13,566
jika bukan karena ancaman LIV?
492
00:28:17,445 --> 00:28:20,198
Entahlah. Aku tak punya bola kristal,
493
00:28:20,281 --> 00:28:23,993
tapi semua orang di ruangan itu menyadari
ini cara terbaik untuk maju.
494
00:28:24,577 --> 00:28:25,787
Gila.
495
00:28:25,870 --> 00:28:29,374
Semua yang terjadi ini gila.
496
00:28:30,375 --> 00:28:33,086
Posisi yang kuambil tahun ini,
497
00:28:33,169 --> 00:28:35,672
kurasa pesanku jelas,
498
00:28:35,755 --> 00:28:38,425
tapi kurasa dengan menang
memberi lebih banyak substansi,
499
00:28:38,508 --> 00:28:41,386
dan FedExCup adalah
kesempatan bagus bagiku.
500
00:28:41,886 --> 00:28:44,723
Aku bangga dengan caramu bicara.
Terima kasih.
501
00:28:44,806 --> 00:28:46,141
Semoga berhasil, Rory.
502
00:28:50,353 --> 00:28:52,856
Sekarang di tee pertama,
dari Irlandia Utara,
503
00:28:52,939 --> 00:28:56,651
juara FedExCup 2016 dan 2019 kalian.
504
00:28:56,735 --> 00:28:59,154
Sambutlah Rory McIlroy.
505
00:29:03,074 --> 00:29:05,660
Rory mengincar
gelar FedExCup ketiganya.
506
00:29:05,744 --> 00:29:06,828
Datang dari atas.
507
00:29:06,911 --> 00:29:10,039
Mengarah ke pepohonan
dan pagar di sebelah kiri.
508
00:29:11,040 --> 00:29:13,251
Itu di luar batas.
509
00:29:13,334 --> 00:29:15,086
Jadi, isi ulang di satu tee.
510
00:29:16,880 --> 00:29:18,506
Yang ini juga ke kiri.
511
00:29:19,174 --> 00:29:21,050
Awal yang buruk untuk memulai.
512
00:29:22,552 --> 00:29:26,639
Itu hari yang aneh.
Kami mulai dengan hujan lebat.
513
00:29:26,723 --> 00:29:28,808
Aku mencoba memandu pemain ke fairway,
514
00:29:28,892 --> 00:29:31,144
dan bolanya mengarah ke kiri.
515
00:29:31,644 --> 00:29:33,146
Ini dia, Rory!
516
00:29:33,229 --> 00:29:34,898
Bukan cara yang ideal untuk memulai.
517
00:29:38,234 --> 00:29:40,320
{\an8}Ini akan jadi triple bogey.
518
00:29:44,240 --> 00:29:45,283
{\an8}Awal buruk.
519
00:29:47,786 --> 00:29:51,956
{\an8}Pada saat itu, aku mungkin akan arahkan
dari sini. Apa lagi yang bisa kulakukan?
520
00:29:53,249 --> 00:29:57,086
{\an8}Mencoba bangkit
setelah awal yang buruk itu.
521
00:29:57,170 --> 00:30:00,757
{\an8}Pukulan indah.
Melayang sempurna, lalu mengitari lubang.
522
00:30:01,257 --> 00:30:05,720
Kurasa begitu kau melepaskan harapan itu,
523
00:30:06,429 --> 00:30:08,181
{\an8}kau bisa mulai bermain dengan bebas.
524
00:30:08,807 --> 00:30:09,682
{\an8}Oke.
525
00:30:09,766 --> 00:30:13,061
{\an8}Bagaimana dengan empat lubangnya?
Memainkan mereka dalam empat di bawah.
526
00:30:15,438 --> 00:30:18,900
{\an8}LUBANG 15
527
00:30:20,193 --> 00:30:23,238
- Semacam hari naik turun untuk Rory.
- Wow.
528
00:30:24,155 --> 00:30:28,660
Ada pelajaran di sana saat kau tak yakin
soal apa yang kau ingin lakukan,
529
00:30:28,743 --> 00:30:32,831
melakukannya sepenuh hati
adalah cara terbaik.
530
00:30:32,914 --> 00:30:35,083
{\an8}LUBANG 18
531
00:30:36,376 --> 00:30:40,338
Ini awal yang gila untuk Kejuaraan Tour
tahun ini untuk McIlroy.
532
00:30:40,922 --> 00:30:43,383
Di 67, meski awal yang brutal,
533
00:30:43,466 --> 00:30:46,427
dia terus jadi perbincangan
selama sisa akhir pekan.
534
00:30:49,305 --> 00:30:52,267
Bagaimana reaksimu
terhadap pengumumanmu kemarin?
535
00:30:52,350 --> 00:30:57,105
Aku tak tahu apa Jay bilang ini padamu,
tapi tentang "kewajiban".
536
00:30:57,188 --> 00:31:00,233
Ada banyak penolakan dari mereka.
537
00:31:00,316 --> 00:31:04,362
{\an8}Mereka dibutakan olehnya.
Itu semacam firasat.
538
00:31:04,445 --> 00:31:06,823
{\an8}"Kami tahu akan ada empat acara tambahan,
539
00:31:06,906 --> 00:31:09,826
tapi kami tak tahu apa-apa
soal itu menjadi wajib."
540
00:31:10,618 --> 00:31:13,872
Mereka bilang tak bisa mengurusnya.
Kubilang, "Jika aku mau lakukan ini,
541
00:31:13,955 --> 00:31:14,998
kau juga."
542
00:31:15,081 --> 00:31:17,208
Tapi aku berkata kepada mereka,
543
00:31:17,292 --> 00:31:21,254
"Tak ada atlet lain di dunia yang bisa
memilih kapan dan di mana mereka bermain."
544
00:31:22,213 --> 00:31:23,882
Kita sudah agak lembek.
545
00:31:25,049 --> 00:31:27,427
Hampir ke sana.
Kemarin adalah langkah besar.
546
00:31:28,303 --> 00:31:29,679
- Langkah besar.
- Ya.
547
00:31:31,431 --> 00:31:33,141
Selamat datang di Atlanta.
548
00:31:33,224 --> 00:31:35,768
Hari kedua Kejuaraan Tur.
549
00:31:35,852 --> 00:31:39,355
{\an8}Cameron Smith dan Rory McIlroy
bersiap untuk pergi.
550
00:31:39,981 --> 00:31:42,525
DAN Scottie Scheffler
kini unggul lima poin.
551
00:31:42,609 --> 00:31:43,693
Itu indah.
552
00:31:44,277 --> 00:31:47,530
{\an8}Kau lihat ayunan seperti itu,
seseorang berkata, "Kau tahu?"
553
00:31:47,614 --> 00:31:50,199
{\an8}Tak ada yang bisa mengayun seperti itu.
554
00:31:50,700 --> 00:31:54,454
Rory, yang jelas menjadi wajah PGA TOUR,
555
00:31:54,537 --> 00:31:56,456
mencoba mengakrabkan pemain lain
556
00:31:56,539 --> 00:31:59,834
seraya LIV Golf merebut para pemain.
557
00:31:59,918 --> 00:32:02,795
Dan Cam Smith digosipkan ke sana.
558
00:32:02,879 --> 00:32:04,422
Tujuh belas akan…
559
00:32:04,505 --> 00:32:05,757
Tujuh belas.
560
00:32:06,674 --> 00:32:08,092
Benar-benar brutal.
561
00:32:08,593 --> 00:32:11,721
Saat aku melihat Patrick Reed
pergi ke acara Tur Asia, aku…
562
00:32:11,804 --> 00:32:15,767
Dan kehilangan tempat
di peringkat dunia. Cantik.
563
00:32:17,393 --> 00:32:21,105
Aku bicara dengan Cameron Smith
dua hari setelah Kejuaraan Terbuka.
564
00:32:22,273 --> 00:32:26,027
Orang yang memikirkan segala kemungkinan,
565
00:32:26,110 --> 00:32:29,614
setidaknya aku ingin
orang membuat keputusan
566
00:32:29,697 --> 00:32:32,116
yang benar-benar tepat.
567
00:32:32,909 --> 00:32:33,993
Hai, Cam.
568
00:32:34,077 --> 00:32:36,955
Dan ketahuilah ini
yang mungkin kau tinggalkan.
569
00:32:37,038 --> 00:32:38,206
Ayo, Rory.
570
00:32:38,706 --> 00:32:40,625
Rory, hari yang kacau kemarin.
571
00:32:40,708 --> 00:32:42,543
{\an8}Ketangguhan hari ini.
572
00:32:42,627 --> 00:32:45,129
{\an8}Lima belas par, tiga birdie.
573
00:32:46,339 --> 00:32:48,299
Dia akan memukul 67 lagi.
574
00:32:49,884 --> 00:32:51,219
Tujuh puluh satu untuk Cam,
575
00:32:51,302 --> 00:32:54,555
jadi dia dan McIlroy, setelah menghabiskan
hari-hari pertama bersama,
576
00:32:55,139 --> 00:32:57,558
tak akan keluar bersama besok.
577
00:33:04,857 --> 00:33:06,651
{\an8}PERINGKAT DUNIA #8
578
00:33:12,198 --> 00:33:13,116
RUANG GANTI PEMAIN
579
00:33:19,372 --> 00:33:23,251
Maaf jika ini pertanyaan yang berlebihan,
tapi kenapa ada musik Natal?
580
00:33:23,835 --> 00:33:28,006
Apa karena ini awal sepak bola kampus
dan ini seperti Hari Natal?
581
00:33:28,089 --> 00:33:30,216
- Hampir sekali.
- Benarkah?
582
00:33:30,299 --> 00:33:34,012
Kapan terakhir kali
Cowboys berada di Super Bowl?
583
00:33:34,095 --> 00:33:36,472
- Tahun 1996.
- Dua puluh enam tahun lalu.
584
00:33:37,056 --> 00:33:39,684
Berdasarkan unggahan Josh Allen-mu,
kau penggemar Josh Allen.
585
00:33:39,767 --> 00:33:41,519
Dan dia penggemar PGA TOUR.
586
00:33:41,602 --> 00:33:43,855
Ya, tapi dia
penggemar Phil Mickelson, jadi…
587
00:33:43,938 --> 00:33:47,150
Itu benar. Kedengarannya orang ini
kehilangan kredibilitas.
588
00:33:51,863 --> 00:33:53,239
Persetan kau, Phil!
589
00:33:55,700 --> 00:33:57,118
Semoga tidak akan di-cut.
590
00:33:57,201 --> 00:33:58,995
Aku jamin tidak akan di-cut.
591
00:34:03,708 --> 00:34:06,377
RONDE KETIGA
SABTU
592
00:34:10,631 --> 00:34:13,676
Selamat siang.
Ini "Hotlanta" di hari Minggu terakhir.
593
00:34:13,760 --> 00:34:17,972
Karena hujan kemarin malam,
ronde ketiga harus selesai pagi ini.
594
00:34:18,056 --> 00:34:21,976
Rory McIlroy, salah satu dari 14 pemain,
menyelesaikan permainannya.
595
00:34:22,060 --> 00:34:24,812
Membuat dua birdie
untuk menyelesaikan ronde 63
596
00:34:24,896 --> 00:34:27,690
dan mencoba memberi tekanan
pada Scottie Scheffler.
597
00:34:27,774 --> 00:34:29,150
Akhir yang bagus.
598
00:34:29,233 --> 00:34:30,318
Terima kasih.
599
00:34:31,944 --> 00:34:33,738
{\an8}Ya, aku membuat tiga birdie. Ya.
600
00:34:33,821 --> 00:34:35,865
{\an8}PERINGKAT DUNIA #6
601
00:34:37,700 --> 00:34:40,703
Dan seperti itu, angkanya kini lima
602
00:34:40,787 --> 00:34:43,206
saat mereka menuju ke tee ke-18.
603
00:34:43,289 --> 00:34:45,500
Berapa usia rata-rata di tur, menurutmu?
604
00:34:45,583 --> 00:34:47,376
Pertengahan 30-an, ya? Tiga puluh lima?
605
00:34:47,460 --> 00:34:49,462
Saat jadi profesional di usia 18,
di benakku,
606
00:34:49,545 --> 00:34:52,298
"Tak mungkin aku bermain golf
setelah 40 tahun."
607
00:34:52,381 --> 00:34:55,635
Minggu ini, semua orang yang bermain
denganku lebih tua,
608
00:34:55,718 --> 00:34:58,429
yang mana, gila.
609
00:34:58,513 --> 00:34:59,430
Itu… Ya.
610
00:34:59,514 --> 00:35:02,975
Aku duduk di konferensi pers
di sini pada tahun 2016,
611
00:35:03,893 --> 00:35:07,605
dan menggambarkan Tiger dan Phil
berada di akhir karier mereka
612
00:35:07,688 --> 00:35:10,817
dan benar-benar mendapat ejekan untuk itu.
613
00:35:12,026 --> 00:35:14,070
- Mereka berdua berusia 40-an.
- Benar.
614
00:35:14,153 --> 00:35:14,987
Ya.
615
00:35:15,071 --> 00:35:17,073
Usia 40-anku tak terlalu jauh.
616
00:35:17,156 --> 00:35:19,784
Aku belum bisa berhenti.
617
00:35:21,410 --> 00:35:24,080
Jika ini tak masuk,
aku masuk grup terakhir.
618
00:35:24,163 --> 00:35:26,582
Schauffele menghadirkan birdie putt,
619
00:35:26,666 --> 00:35:29,377
saat bolanya bergulir ke bawah lubang
dan ke kanan.
620
00:35:31,087 --> 00:35:33,798
Rory berakhir di grup terakhir
bersama Scheffler.
621
00:35:36,050 --> 00:35:38,761
{\an8}Ini musim yang sulit dipercaya.
622
00:35:38,845 --> 00:35:41,722
{\an8}Aku bekerja keras di awal tahun.
623
00:35:44,350 --> 00:35:47,228
Menebusnya dan duduk di sini
sebagai pemenang utama
624
00:35:47,311 --> 00:35:50,106
adalah perasaan yang luar biasa.
625
00:35:54,652 --> 00:35:56,237
{\an8}Ini kisah dua musim.
626
00:35:56,320 --> 00:35:59,323
{\an8}Di babak pertama, aku tak bermain
dengan kemampuan penuhku.
627
00:36:00,324 --> 00:36:01,868
Tapi aku tetap sabar,
628
00:36:01,951 --> 00:36:04,662
menyisakan yang bagusnya
untuk paruh kedua.
629
00:36:04,745 --> 00:36:06,414
Aku cinta dan bangga padamu.
630
00:36:06,998 --> 00:36:08,708
{\an8}Boleh kami berfoto denganmu?
631
00:36:09,667 --> 00:36:12,003
{\an8}Masuk ke tahun 2002,
632
00:36:12,086 --> 00:36:15,047
aku ingin mencoba
dan memenangkan banyak acara.
633
00:36:15,131 --> 00:36:16,632
Terima kasih banyak.
634
00:36:16,716 --> 00:36:19,135
Tapi itulah pasang surut golf.
635
00:36:19,218 --> 00:36:21,804
Saat tinggi akan tinggi,
dan saat rendah akan rendah.
636
00:36:21,888 --> 00:36:26,184
Jika kau mencoba dan tinggal di suatu
tempat untuk ke puncak segigih mungkin,
637
00:36:26,267 --> 00:36:28,019
kau punya karier yang fenomenal.
638
00:36:29,604 --> 00:36:31,814
{\an8}Ini sangat klise, sangat jelas,
639
00:36:31,898 --> 00:36:36,110
{\an8}tapi nasihat terbaik ayahku
adalah untuk terus bermain golf.
640
00:36:36,194 --> 00:36:40,740
Apa pun bisa terjadi di hari Minggu.
Kendalikan hal yang bisa kau kendalikan.
641
00:36:41,324 --> 00:36:44,243
Seberapa penting suara Rory
bagi generasi muda?
642
00:36:44,327 --> 00:36:47,747
Sangat penting.
Dia bintang terbesar kedua di sini.
643
00:36:47,830 --> 00:36:49,999
Dia tak diberi gelar itu.
644
00:36:50,082 --> 00:36:54,545
Dia meraih itu dengan permainan yang apik,
kerja keras, dan waktu dengan penggemar.
645
00:36:54,629 --> 00:36:58,382
Dia melakukan semua yang seharusnya
untuk mencapai posisinya saat ini.
646
00:37:03,804 --> 00:37:06,515
Di tee pertama,
dari Holywood, Irlandia Utara,
647
00:37:06,599 --> 00:37:09,393
sambutlah Rory McIlroy!
648
00:37:16,359 --> 00:37:18,527
Dengan 18 juta dolar yang dipertaruhkan,
649
00:37:18,611 --> 00:37:21,614
apa mengherankan mereka berdua keluar
dengan warna hijau hari ini?
650
00:37:22,573 --> 00:37:23,908
Ini 8-iron.
651
00:37:23,991 --> 00:37:26,452
Awal bagus dengan mengarah ke kanan
dan tidak berbalik.
652
00:37:26,535 --> 00:37:28,829
Bukan meleset yang dia cari
seperti lubang pertama.
653
00:37:28,913 --> 00:37:30,706
Wow. Astaga.
654
00:37:30,790 --> 00:37:32,833
Berhenti di kanan tali pembatas.
655
00:37:37,213 --> 00:37:39,674
Ini bukan awal yang baik untuk Rory.
656
00:37:39,757 --> 00:37:43,094
Tak peduli berapa kali
kau sudah melewatinya, kau tak bisa kabur
657
00:37:43,177 --> 00:37:47,181
dari tekanan untuk menang
di hari Minggu sore.
658
00:37:47,265 --> 00:37:48,557
Jadikan tiga, Rory.
659
00:37:48,641 --> 00:37:51,686
Tak ada yang lebih diinginkan
orang-orang ini
660
00:37:51,769 --> 00:37:53,312
ini selain menyelesaikannya.
661
00:37:57,733 --> 00:37:59,986
{\an8}Ini dia. McIlroy masuk.
662
00:38:00,069 --> 00:38:02,280
{\an8}Dia tak takut berjalan melewati pintu.
663
00:38:02,363 --> 00:38:05,908
{\an8}Dia punya catatan bagus
dalam menyusul dari bawah.
664
00:38:06,826 --> 00:38:10,037
Scheffler memulai hari
dengan unggul enam pukulan.
665
00:38:10,121 --> 00:38:11,247
Tiga bogey,
666
00:38:12,123 --> 00:38:14,625
dan tiba-tiba selisih skornya jadi satu.
667
00:38:16,377 --> 00:38:17,795
Stres muncul,
668
00:38:17,878 --> 00:38:21,132
kubilang, "Harus tenang. Masih ada
lebih banyak lubang untuk dimainkan."
669
00:38:21,215 --> 00:38:23,009
{\an8}Sekarang Rory McIlroy.
670
00:38:29,473 --> 00:38:31,892
Apa pernah terbesit
dalam imajinasi terliarmu
671
00:38:31,976 --> 00:38:34,312
{\an8}bahwa setelah dia bogey di lubang pertama,
672
00:38:34,395 --> 00:38:37,023
{\an8}lalu jadi seri di lubang ke tujuh?
673
00:38:37,606 --> 00:38:39,984
Lima tahun sejak grup terakhir
dengan Tiger.
674
00:38:40,067 --> 00:38:42,570
- Itu liar, berada di urutan terakhir.
- Menakutkan.
675
00:38:42,653 --> 00:38:44,447
Kau bisa saja dihabisi.
676
00:38:48,159 --> 00:38:49,493
{\an8}Masuk ke lubang!
677
00:38:52,747 --> 00:38:54,582
McIlroy berhasil!
678
00:38:54,665 --> 00:38:57,668
{\an8}McIlroy menjawab pertanyaan
679
00:38:57,752 --> 00:39:00,046
{\an8}dengan membuat heboh pada lubang 15.
680
00:39:01,672 --> 00:39:03,924
Rory!
681
00:39:05,801 --> 00:39:09,472
{\an8}Terdengar cukup halus. Ke arah bendera.
Mungkin harus ke bawah sedikit.
682
00:39:09,555 --> 00:39:10,931
Astaga.
683
00:39:11,682 --> 00:39:14,727
Kau sudah sampai di titik
di mana turnamen golf-mu seri.
684
00:39:14,810 --> 00:39:16,187
Adrenalin, mungkin?
685
00:39:16,270 --> 00:39:18,314
Entahlah. Itu terlalu jauh.
686
00:39:19,315 --> 00:39:21,650
Tiba-tiba, aku bermain dengan lebih ketat.
687
00:39:21,734 --> 00:39:24,070
Aku bermain dengan menambah fokus.
688
00:39:27,865 --> 00:39:31,118
Terperangkap di lereng bawah. Wow!
689
00:39:31,952 --> 00:39:35,289
- Banyak orang bangkit dari kursi mereka.
- Termasuk kau.
690
00:39:36,207 --> 00:39:39,668
Scottie Scheffler hanya berjarak
2,7 meter untuk par.
691
00:39:39,752 --> 00:39:42,963
Begitu tekanan mulai meningkat
dan finis sudah di depan mata,
692
00:39:43,047 --> 00:39:46,092
dan kau mulai memikirkan piala dan gaji,
693
00:39:46,175 --> 00:39:50,888
{\an8}saat itulah kau harus buktikan kau bisa
mengatasinya. Tak semua orang bisa.
694
00:39:50,971 --> 00:39:52,848
- Mengarah ke kiri.
- Tidak.
695
00:39:52,932 --> 00:39:54,809
Lubang buruk bagi Scottie.
696
00:39:56,477 --> 00:39:57,770
Ayo, Rory!
697
00:39:57,853 --> 00:39:59,105
Untuk pertama kalinya,
698
00:39:59,188 --> 00:40:02,817
{\an8}orang lain selain Scottie Scheffler
memimpin
699
00:40:02,900 --> 00:40:04,652
{\an8}di Kejuaraan Tur.
700
00:40:06,570 --> 00:40:08,948
{\an8}LUBANG 17
701
00:40:11,742 --> 00:40:13,536
Bagus sekali.
702
00:40:17,373 --> 00:40:19,458
Masuk ke lubang!
703
00:40:21,502 --> 00:40:24,004
Scheffler sekarang memungkinkan
untuk seri.
704
00:40:25,339 --> 00:40:26,465
Ke lubang!
705
00:40:27,591 --> 00:40:31,053
Putter-nya mengkhianatinya
di dua lubang terakhir ini.
706
00:40:31,137 --> 00:40:32,847
Ya, dia hanya tak mendug.
707
00:40:36,392 --> 00:40:39,478
McIlroy dengan satu pukulan
lebih unggul di atas Scheffler.
708
00:40:40,271 --> 00:40:43,816
{\an8}Scottie Scheffler mencoba
bermain konservatif hari ini,
709
00:40:43,899 --> 00:40:46,652
{\an8}dan itu sedikit menjadi bumerang baginya.
710
00:40:49,697 --> 00:40:51,282
- Aku bisa.
- Sempurna.
711
00:40:51,782 --> 00:40:53,993
{\an8}LUBANG 18
712
00:40:56,495 --> 00:40:57,705
Sejauh ini aman.
713
00:40:58,706 --> 00:41:00,374
Mungkin ke bungker.
714
00:41:03,085 --> 00:41:05,796
Pukulan selanjutnya oleh Rory McIlroy
715
00:41:05,880 --> 00:41:11,302
bisa berakhir dengan
menutup kesempatan bagi Scheffler.
716
00:41:14,221 --> 00:41:16,724
Itu tidak bagus. Sangat rendah.
717
00:41:17,266 --> 00:41:18,642
Astaga!
718
00:41:18,726 --> 00:41:21,562
Dia menjadi salah satu yang tersulit
719
00:41:21,645 --> 00:41:23,731
di seluruh lapangan.
720
00:41:25,483 --> 00:41:29,153
Tak peduli seberapa besar keunggulanmu.
Penting untuk tak pernah puas.
721
00:41:29,236 --> 00:41:30,738
Segalanya mungkin.
722
00:41:30,821 --> 00:41:33,657
Dia harus menyaingi Rory.
Kalah satu skor.
723
00:41:34,783 --> 00:41:36,869
Dia memukul terlalu jauh.
724
00:41:36,952 --> 00:41:39,371
Sekali lagi, ini kesalahan besar.
725
00:41:40,539 --> 00:41:41,832
Ini 11,5 juta…
726
00:41:41,916 --> 00:41:43,501
Ini milikmu, Rory! Ambillah!
727
00:41:43,584 --> 00:41:44,752
Sayang sekali.
728
00:41:45,794 --> 00:41:47,338
Sayang sekali.
729
00:41:51,634 --> 00:41:53,969
Sempurna. Itu yang harus dia lakukan.
730
00:41:54,053 --> 00:41:57,264
Aku hanya berusaha menjaga
diriku unggul dari Scottie
731
00:41:57,348 --> 00:41:59,934
dan mencoba bereaksi
terhadap apa pun yang dia lakukan.
732
00:42:05,231 --> 00:42:07,858
Yang bisa dilakukan Scheffler
adalah membuat lima.
733
00:42:07,942 --> 00:42:09,818
{\an8}Ayo, Rory!
734
00:42:09,902 --> 00:42:11,237
{\an8}Ayo, Rory!
735
00:42:14,281 --> 00:42:16,116
Delapan belas juta dolar.
736
00:42:16,700 --> 00:42:19,036
Tempat kedua, enam setengah juta.
737
00:42:23,749 --> 00:42:25,042
Masuk ke lubang!
738
00:42:28,587 --> 00:42:30,214
Dan sampai situ saja.
739
00:42:31,674 --> 00:42:33,050
Kemenangan yang luar biasa.
740
00:42:34,301 --> 00:42:35,594
Itu tak mudah.
741
00:42:35,678 --> 00:42:38,138
Dia kalah enam skor saat ini dimulai.
742
00:42:41,267 --> 00:42:44,270
Tapi saat Scheffler mulai kesulitan,
Rory sudah siap.
743
00:42:44,353 --> 00:42:46,438
Dia kerap membuat putt yang sulit.
744
00:42:51,026 --> 00:42:53,404
- Sekarang lihat.
- Dia mulai memahaminya.
745
00:43:01,870 --> 00:43:04,540
Patah hati untuknya hari ini.
Tak diragukan lagi.
746
00:43:08,877 --> 00:43:12,339
{\an8}Dan di musim PGA TOUR yang luar biasa,
747
00:43:12,423 --> 00:43:17,511
{\an8}Rory McIlroy yang memenangkan
gelar FedExCup ketiga!
748
00:43:26,312 --> 00:43:27,813
Jaga dirimu. Tahun yang hebat.
749
00:43:29,857 --> 00:43:31,317
Dengan senang hati.
750
00:43:31,400 --> 00:43:32,484
Sial, kita berhasil.
751
00:43:34,695 --> 00:43:37,323
Rory!
752
00:43:38,198 --> 00:43:39,992
Aku sangat peduli dengan olahraga ini.
753
00:43:40,075 --> 00:43:41,619
Aku peduli dengan sejarahnya.
754
00:43:41,702 --> 00:43:45,581
Aku peduli dengan warisannya.
Aku peduli dengan integritas permainan.
755
00:43:47,583 --> 00:43:51,003
Ada banyak pemain di sini
yang memiliki pandangan yang sama.
756
00:43:56,216 --> 00:43:58,886
Aku rasa Scottie layak dapat
setengah dari hari ini.
757
00:43:58,969 --> 00:44:00,846
Aku bangga padamu. Aku menyayangimu.
758
00:44:00,929 --> 00:44:03,432
Dia mengalami musim yang luar biasa.
759
00:44:03,515 --> 00:44:06,060
Dia lawan yang hebat.
Dia juga pria yang baik.
760
00:44:06,143 --> 00:44:09,521
Suatu kehormatan dan hak istimewa
untuk bertarung dengannya hari ini.
761
00:44:09,605 --> 00:44:11,440
Aku yakin kami akan bertanding lagi.
762
00:44:11,523 --> 00:44:13,859
Kau pantas mendapatkannya.
763
00:44:14,360 --> 00:44:17,237
Dunia tahu kenapa kau
pemain nomor satu di dunia.
764
00:44:26,997 --> 00:44:29,249
Golf adalah olahraga individu.
765
00:44:29,333 --> 00:44:33,587
Tak pernah ada kebutuhan untuk kapten
di ruang ganti sampai tahun ini.
766
00:44:33,671 --> 00:44:35,631
Saat kau bicara tentang kesetiaan,
767
00:44:35,714 --> 00:44:39,009
saat kau bicara tentang komitmen,
tentang kepemimpinan,
768
00:44:39,677 --> 00:44:41,595
pria ini mencontohkan itu.
769
00:44:41,679 --> 00:44:45,307
Mari kita bersulang
untuk juara FedExCup tahun 2022,
770
00:44:45,391 --> 00:44:46,517
Rory McIlroy.
771
00:44:55,818 --> 00:44:57,820
- Apa yang kita punya?
- Apa yang kau mau?
772
00:44:57,903 --> 00:45:00,781
Aku mau minum apa pun
yang berwarna merah itu.
773
00:45:01,615 --> 00:45:03,409
Ini tahun yang aneh.
774
00:45:03,492 --> 00:45:06,120
Aku tak pernah menduga
akan berada di posisi ini.
775
00:45:07,955 --> 00:45:11,250
Kurasa aku harus ingat
alasanku di posisi ini
776
00:45:11,333 --> 00:45:13,585
karena aku menang turnamen golf.
777
00:45:16,714 --> 00:45:18,674
Itu tetap hal terpenting.
778
00:45:25,931 --> 00:45:28,434
Dia selalu yang pertama. Selalu.
779
00:45:28,517 --> 00:45:29,476
Tiger.
780
00:45:29,560 --> 00:45:32,813
Dia pasti kirim pesan
sebelum putt terakhir.
781
00:45:32,896 --> 00:45:33,981
Selalu yang pertama.
782
00:45:34,648 --> 00:45:35,899
Dia hebat.
783
00:45:40,696 --> 00:45:41,655
Ya.
784
00:45:42,406 --> 00:45:45,701
Ponselku pasti sangat sibuk besok.
Kembali ke Irlandia Utara.
785
00:45:46,452 --> 00:45:47,745
Keren, 'kan?
786
00:46:46,678 --> 00:46:48,597
Terjemahan subtitle oleh Maria Diena