1
00:00:07,048 --> 00:00:09,926
- Sige. Ayos ba ang sound?
- Ayos na.
2
00:00:10,510 --> 00:00:11,594
Sige, slate na.
3
00:00:12,178 --> 00:00:15,974
- Ayos na.
- Tape 1-4-3, interview take one.
4
00:00:15,974 --> 00:00:17,017
Soft sticks.
5
00:00:18,309 --> 00:00:19,144
Sige na.
6
00:00:19,644 --> 00:00:23,314
Sound speeds. Panayam kay Rory McIlroy.
Full Swing Season 2.
7
00:00:23,314 --> 00:00:24,274
Tayo na.
8
00:00:32,031 --> 00:00:35,577
{\an8}Noong nakaraang taon, dalawa lang 'yan,
sa LIV ka o hindi.
9
00:00:35,577 --> 00:00:38,455
{\an8}- Tiger!
- Di ko naisip na mangyayari ito.
10
00:00:38,455 --> 00:00:41,249
{\an8}Malaking pera ang inaalok nila sa mga tao,
11
00:00:41,249 --> 00:00:43,626
{\an8}at mukhang lahat ay may presyo.
12
00:00:43,626 --> 00:00:45,086
{\an8}Wala akong pakialam.
13
00:00:45,086 --> 00:00:48,214
{\an8}Masaya ako
sa desisyon kong pumunta sa LIV.
14
00:00:48,214 --> 00:00:51,050
{\an8}Naiinggit ako sa lahat
ng ginawa ni Jordan.
15
00:00:52,260 --> 00:00:55,805
{\an8}Dapat may ika-70 pinakamagaling na golfer.
Di ako na lang.
16
00:00:56,473 --> 00:00:59,642
{\an8}Parang sinusubukan kong manalo ulit
sa unang major championship ko.
17
00:01:00,226 --> 00:01:03,271
{\an8}Kung ang 2022 season
ay tungkol sa pagkagambala,
18
00:01:03,271 --> 00:01:07,150
ang 2023 season ay tungkol
sa pag-alam kung ano'ng kasunod.
19
00:01:10,111 --> 00:01:14,407
Ang paghihirap
sa mga nakaraang taon ay di madali.
20
00:01:14,407 --> 00:01:15,992
Ang hirap doon.
21
00:01:15,992 --> 00:01:18,078
Seryoso ka ba?
22
00:01:18,078 --> 00:01:21,539
Kung di ko gagalingan, walang kita.
Wala kaming bahay.
23
00:01:21,539 --> 00:01:23,083
Walang kahit ano.
24
00:01:24,042 --> 00:01:26,836
Sa lahat ng nangyari
at lahat ng kabaliwan,
25
00:01:26,836 --> 00:01:28,713
mapapagod kahit sino.
26
00:01:28,713 --> 00:01:30,006
Lintik, Joel.
27
00:01:31,841 --> 00:01:34,636
May kinakampihan ka dito.
Nasa PGA TOUR ka,
28
00:01:34,636 --> 00:01:36,304
o sa LIV Golf.
29
00:01:36,304 --> 00:01:38,848
At ang majors na lang ang nariyan,
30
00:01:38,848 --> 00:01:41,226
ang apat na event ng taon
kung saan sila nagtatagpo
31
00:01:41,226 --> 00:01:44,562
Masayang makita
kung paano sila pag nagkita-kita.
32
00:01:44,562 --> 00:01:45,814
Kumusta? Ayos ba?
33
00:01:45,814 --> 00:01:48,942
Gusto kong maniwala na ito
ang pinakamabuti,
34
00:01:48,942 --> 00:01:52,070
pero malinaw na di 'yon
ang tingin ng lahat.
35
00:01:52,570 --> 00:01:54,072
Di lang may LIV players
36
00:01:54,072 --> 00:01:56,783
na sumasali sa apat
na major championships,
37
00:01:56,783 --> 00:01:58,701
pero taon din ng Ryder Cup.
38
00:01:59,869 --> 00:02:03,623
Ang Ryder Cup ay isa sa pinaka-espesyal
na sporting event.
39
00:02:03,623 --> 00:02:05,166
Sobrang saya doon.
40
00:02:05,750 --> 00:02:07,127
Tutok lang sa layunin.
41
00:02:07,127 --> 00:02:11,214
May 12 Amerikano at 12 European
na naglalaro kada dalawang taon.
42
00:02:11,214 --> 00:02:15,343
- Lahat gustong makasali sa team.
- Gusto ko talagang makasali.
43
00:02:15,343 --> 00:02:18,221
Oras-oras kong iniisip ang Ryder Cup.
44
00:02:18,805 --> 00:02:21,683
Mas malaki itong laro kaysa sa amin.
45
00:02:21,683 --> 00:02:22,642
Mahirap ito.
46
00:02:22,642 --> 00:02:25,562
May mahihirap na sitwasyon.
At baka may drama.
47
00:02:27,272 --> 00:02:29,107
At galit si Rory.
48
00:02:29,107 --> 00:02:31,276
Luminga-linga ako, "Ano'ng nangyari?"
49
00:02:32,110 --> 00:02:34,445
At di pa sapat iyon.
50
00:02:34,445 --> 00:02:36,823
{\an8}Isang malaking balita.
51
00:02:36,823 --> 00:02:39,868
{\an8}Ang PGA TOUR at LIV Golf ay magsasanib.
52
00:02:39,868 --> 00:02:40,785
Nakakagulat.
53
00:02:40,785 --> 00:02:43,538
Isa sa pinakamalaking kuwento
sa kasaysayan ng sport.
54
00:02:43,538 --> 00:02:46,207
- Napakaraming tanong.
- Parang, "Teka, ano?"
55
00:02:46,207 --> 00:02:49,252
- Nangyari na ba ito sa ibang sports?
- Walang may alam.
56
00:02:49,252 --> 00:02:53,298
Maraming kontrobersiya
at maraming kawalan ng katiyakan.
57
00:02:53,298 --> 00:02:54,299
Kuha ko lahat.
58
00:02:54,299 --> 00:02:57,385
Mahirap na di maramdaman
na ipinagkanulo ako.
59
00:02:57,385 --> 00:02:59,846
Matatapos na ang live stream na ito.
60
00:03:00,889 --> 00:03:03,600
Isang grabeng taon
para sa professional golf.
61
00:03:27,624 --> 00:03:30,293
Ang nakakatawa
ay sigurado akong tumatae siya.
62
00:03:32,503 --> 00:03:34,631
{\an8}Tapos na dapat siya kung umihi lang siya.
63
00:03:35,131 --> 00:03:36,132
{\an8}Totoo.
64
00:03:40,470 --> 00:03:43,139
{\an8}Wag kang mag-alala. Di ako tumatae.
65
00:03:43,139 --> 00:03:44,974
Sana sumaya ka do'n.
66
00:03:45,475 --> 00:03:48,394
- Walang biro.
- Uy, di lang naman ako.
67
00:03:48,394 --> 00:03:51,898
- Si Jordan ang may sala, ha?
- Oo. Sorry, Rick.
68
00:04:10,416 --> 00:04:12,335
{\an8}Nakakabaliw sigurado bukas.
69
00:04:14,254 --> 00:04:18,216
{\an8}Sobrang ayoko sa heels na 'to.
Nahihiya siya at ayaw niyang ayusin.
70
00:04:21,552 --> 00:04:27,016
{\an8}Naglalagay lang ako ng sun cream.
Parehas lang no'ng huling season.
71
00:04:28,017 --> 00:04:29,769
Maghubad ka, Joel!
72
00:04:29,769 --> 00:04:30,687
Yari.
73
00:04:33,690 --> 00:04:36,484
{\an8}Laging sinasabi ng magulang ko
na mag-isip bago kumilos.
74
00:04:36,484 --> 00:04:37,443
Ay, bahala na.
75
00:04:37,944 --> 00:04:39,612
Pwedeng papirma din ng bag?
76
00:04:39,612 --> 00:04:41,948
{\an8}Oo, sige. Sa'n mo gusto? Kahit saan?
77
00:04:41,948 --> 00:04:43,408
{\an8}- Dito.
- Dito?
78
00:04:48,079 --> 00:04:49,038
{\an8}Binabati kita.
79
00:04:49,831 --> 00:04:50,790
{\an8}Sige. Salamat.
80
00:04:52,417 --> 00:04:55,294
Sa simula ng 2023,
mas malinaw na ang lahat.
81
00:04:55,795 --> 00:04:57,922
Magulo noong isang taon.
82
00:04:57,922 --> 00:05:02,260
{\an8}Ngayon, alam mo na
kung sino ang kakampi nino.
83
00:05:02,260 --> 00:05:05,263
{\an8}Nariyan ang mga nasa LIV,
at ang nasa PGA TOUR.
84
00:05:05,263 --> 00:05:09,267
{\an8}Namili na sila ng team.
At ngayon, produkto laban sa produkto.
85
00:05:12,061 --> 00:05:14,439
'Yong mga loyalista ng PGA TOUR,
86
00:05:14,439 --> 00:05:17,775
'yong mga di masyadong nagaganyak ng pera.
87
00:05:18,568 --> 00:05:19,694
Justin Thomas.
88
00:05:20,862 --> 00:05:21,821
Jordan Spieth.
89
00:05:22,322 --> 00:05:23,406
Matt Fitzpatrick.
90
00:05:23,906 --> 00:05:27,118
Si Rickie Fowler
ay isa pa sa mga nanatili sa PGA TOUR.
91
00:05:27,827 --> 00:05:30,413
Pero si Rory McIlroy ang pinakanangibabaw.
92
00:05:30,913 --> 00:05:32,832
Siya ang mukha ng PGA TOUR.
93
00:05:33,666 --> 00:05:36,461
Rory, nangunguna ka sa mundo.
Curious lang ako.
94
00:05:36,461 --> 00:05:39,380
Pakiramdam mo ba ikaw
ang pinakamahusay ngayon?
95
00:05:39,881 --> 00:05:40,715
Oo.
96
00:05:41,507 --> 00:05:42,342
Bakit?
97
00:05:45,845 --> 00:05:46,721
Dahil ganoon nga.
98
00:05:47,472 --> 00:05:50,183
Sa nangyari sa LIV noong nakaraang taon,
99
00:05:50,183 --> 00:05:52,185
at sa mga nangyayari ngayon...
100
00:05:52,185 --> 00:05:55,897
Malakas ang paninindigan ko
sa kung ano dapat ang professional golf,
101
00:05:55,897 --> 00:05:59,984
kung paano dapat, gaano ito
ka-competitive, at naninindigan ako do'n.
102
00:06:01,611 --> 00:06:05,073
Si Rory, ang nagawa niya
sa buong career niya, nakuha niya
103
00:06:05,073 --> 00:06:07,492
{\an8}ang tiwala na maging mukha,
104
00:06:07,492 --> 00:06:09,786
{\an8}para tiyaking maayos ang lahat.
105
00:06:11,287 --> 00:06:13,790
Malalaman nila kung gaano kahirap ito,
106
00:06:13,790 --> 00:06:16,042
dahil di madaling umuwi at sabihing,
107
00:06:16,042 --> 00:06:19,045
"Bubuksan ko ang computer
para sa 50 Zoom calls."
108
00:06:19,629 --> 00:06:21,839
Tatlong linggong biyahe lang pagod na ako.
109
00:06:21,839 --> 00:06:24,217
Gusto ko na lang umuwi at matulog.
110
00:06:27,220 --> 00:06:31,891
Maingay si Rory
sa pag-ayaw niya sa LIV Tour.
111
00:06:31,891 --> 00:06:34,685
{\an8}Nasa harap at gitna siya ng entablado
112
00:06:34,685 --> 00:06:38,189
{\an8}bilang bayani na nangunguna
sa buong grupo ng mga bayani
113
00:06:38,189 --> 00:06:39,607
laban sa LIV Tour.
114
00:06:43,236 --> 00:06:47,323
Kung manalo siya ng major,
pwede na siyang umupo at tawanana lahat.
115
00:06:47,824 --> 00:06:50,076
Iyon ang pinakamatinding galaw.
116
00:06:52,620 --> 00:06:54,539
Mahilig kumampi ang mga tao.
117
00:06:57,291 --> 00:06:59,919
Kung sinusundan mo ang golf...
118
00:07:02,672 --> 00:07:06,926
malinaw na ang isang panig
ay may mas maraming suporta kaysa sa isa.
119
00:07:20,022 --> 00:07:24,193
Sa kabilang banda, ilulunsad ng LIV
ang unang full season nila,
120
00:07:24,193 --> 00:07:29,073
{\an8}pero di pa nito maipakita
na kaya nitong magtagal.
121
00:07:29,657 --> 00:07:32,118
Sa ngayon, maraming katanungan.
122
00:07:35,413 --> 00:07:38,207
Kailangan namin ng pera!
123
00:07:38,833 --> 00:07:41,586
Nakakuha ng milyon-milyon ang mga nasa LIV
124
00:07:41,586 --> 00:07:45,006
para umalis sa PGA TOUR,
at may malalaking pangalan.
125
00:07:45,006 --> 00:07:48,593
{\an8}Phil Mickelson, Dustin Johnson,
Brooks Koepka, umalis sila.
126
00:07:49,260 --> 00:07:51,888
At ang mga kampeon
gaya ni Bryson DeChambeau,
127
00:07:51,888 --> 00:07:54,474
{\an8}Patrick Reed, Cameron Smith, sumali sila.
128
00:07:55,141 --> 00:07:58,019
{\an8}Magagaling silang golfer,
di ko itinatanggi,
129
00:07:58,019 --> 00:08:00,104
{\an8}pero may consensus sa mundo ng golf
130
00:08:00,104 --> 00:08:03,274
na kinuha nila ang pera,
at di na sila nagsisipag.
131
00:08:04,275 --> 00:08:05,902
Sa mata ng publiko,
132
00:08:05,902 --> 00:08:09,238
{\an8}nakikita pa rin na gold standard
ang PGA TOUR.
133
00:08:09,947 --> 00:08:11,073
{\an8}Brooks Koepka!
134
00:08:11,866 --> 00:08:13,784
Pinipigilan niya ang kaba niya.
135
00:08:15,286 --> 00:08:18,706
Iyon ang stereotype ng mga pumunta sa LIV,
136
00:08:18,706 --> 00:08:21,250
na, "Baka laos na sila. Tapos na sila."
137
00:08:21,250 --> 00:08:23,127
{\an8}"Nilalaro na lang nila."
138
00:08:23,127 --> 00:08:26,839
{\an8}"Mag-golf tayo nang tatlong araw,
walang cuts."
139
00:08:26,839 --> 00:08:29,550
Pero bumalik na si Brooks. Tingnan natin.
140
00:08:30,134 --> 00:08:33,512
At pupunta siya sa Augusta nang ganado.
141
00:08:36,182 --> 00:08:37,683
- Uy.
- Congrats, pre.
142
00:08:37,683 --> 00:08:40,520
- Ang galing, pre. Ang astig.
- Maraming salamat.
143
00:08:41,145 --> 00:08:43,523
Pag nagkita sila sa Masters
sa loob ng ilang araw,
144
00:08:43,523 --> 00:08:46,984
inaasahang mangingibabaw.
ang mga nasa PGA TOUR,
145
00:08:46,984 --> 00:08:50,905
nagpapatunay, na sa pananaw ng golf,
sila ang mas magaling.
146
00:08:56,869 --> 00:08:59,789
Okay, naka-seatbelt ka na. Di na tutunog.
147
00:08:59,789 --> 00:09:01,207
- Tutunog ba.
- Hindi.
148
00:09:01,207 --> 00:09:02,750
Hindi. Ayos na.
149
00:09:05,127 --> 00:09:07,964
Ako, parang alam kong tumatakbo ang oras.
150
00:09:07,964 --> 00:09:12,552
Nanalo ako kaagad ng apat
na major championships,
151
00:09:13,344 --> 00:09:15,179
pero di na nadagdagan.
152
00:09:15,721 --> 00:09:20,017
Di ako... Walang may karapatan
sa kahit ano dito. Walang inaabot sa 'yo.
153
00:09:20,017 --> 00:09:23,396
Pinaghihirapan lahat,
at handa na akong makuha 'yon ulit.
154
00:09:26,566 --> 00:09:29,318
{\an8}- Masaya akong nandito.
- Salamat sa pagpunta.
155
00:09:29,318 --> 00:09:31,904
{\an8}- Ang astig nito.
- Oo, ang astig. Sobra.
156
00:09:31,904 --> 00:09:33,322
Ang ganda dito.
157
00:09:33,322 --> 00:09:35,658
- Sabihin mo kung magsisimula na.
- Sige na.
158
00:09:35,658 --> 00:09:37,368
Tig-sampung minuto.
159
00:09:37,368 --> 00:09:41,080
Dito, Fortune, tapos si Sean Martin
para sa PGATOUR.COM. Sige.
160
00:09:41,080 --> 00:09:41,998
Sige.
161
00:09:43,165 --> 00:09:46,335
Tingin ko 'tong bagong papel
na binigay sa 'kin,
162
00:09:46,335 --> 00:09:49,672
ang maging tagapagsalita, o pinuno,
o anuman ito,
163
00:09:49,672 --> 00:09:51,757
ay hindi ko hiningi.
164
00:09:51,757 --> 00:09:54,468
Di ako pumunta kay Jay Monahan
o kahit kanino
165
00:09:54,468 --> 00:09:56,554
at sinabing, "Ako na ang mangunguna."
166
00:09:57,305 --> 00:10:00,975
Inilagay ko ang sarili ko dito
nang hindi ko alam.
167
00:10:00,975 --> 00:10:04,228
Kung di ka naghahanap ng mga paraan
para gumaling at nakatayo ka lang,
168
00:10:04,228 --> 00:10:07,189
di iyon ang tamang paraan.
169
00:10:07,189 --> 00:10:08,941
Si Rory, sa anumang kadahilanan,
170
00:10:08,941 --> 00:10:12,903
ay handang tanggapin ang pasanin
ng pagiging mukha ng PGA TOUR.
171
00:10:14,280 --> 00:10:16,365
Mabentang tao si Rory.
172
00:10:16,365 --> 00:10:20,703
Siya ang pinakamalaking bituin sa golf
pagkatapos ni Tiger Woods.
173
00:10:20,703 --> 00:10:24,165
'Yong tipo na gustong kasama
ni Jay Monahan sa pictures.
174
00:10:24,165 --> 00:10:25,207
Three, two, one.
175
00:10:25,916 --> 00:10:30,671
Kaya hinihikayat mo ang mga kasama mo...
176
00:10:31,756 --> 00:10:33,257
Masasabi ko
177
00:10:34,634 --> 00:10:37,762
na malapit ako kay Jay kumpara sa iba.
178
00:10:38,471 --> 00:10:40,806
Iyon ang relasyon ko kay Jay.
179
00:10:42,600 --> 00:10:43,726
Kailan pa 'to?
180
00:10:43,726 --> 00:10:47,188
Noong Mayo ng nakaraang taon. May 2022.
181
00:10:47,188 --> 00:10:51,192
Kami ni Jay ang gumagawa
ng pagbatikos sa LIV.
182
00:10:51,692 --> 00:10:55,196
{\an8}Gusto kong sagutin ang mga balita,
183
00:10:55,696 --> 00:11:00,368
{\an8}diskurso, at haka-haka tungkol sa mundo
ng professional golf.
184
00:11:00,368 --> 00:11:02,870
Nagpapatuloy na ang PGA TOUR.
185
00:11:02,870 --> 00:11:04,955
Humihindi ang pinakamagagaling,
186
00:11:04,955 --> 00:11:06,791
at may ibig sabihin iyon.
187
00:11:07,375 --> 00:11:11,587
Lumalaban ang mga miyembro namin
para maging bahagi ng kasaysayan
188
00:11:11,587 --> 00:11:16,175
nang di kinakailangang humarap
sa moral na kaguluhan.
189
00:11:16,175 --> 00:11:19,220
Isinusulong ko
ang pagsubok na magtulungan,
190
00:11:19,220 --> 00:11:21,680
at sinisira nito iyon.
191
00:11:21,680 --> 00:11:24,141
Nakatuon kami sa legacy,
192
00:11:24,725 --> 00:11:27,561
hindi sa pakikinabang.
193
00:11:27,561 --> 00:11:28,771
Nasa tama kami.
194
00:11:28,771 --> 00:11:30,231
- Kumusta?
- Uy.
195
00:11:30,231 --> 00:11:32,358
Katrabaho ko si Sean ng Tomorrow Sports.
196
00:11:33,776 --> 00:11:35,486
Tiger Woods at Rory McIlroy.
197
00:11:39,657 --> 00:11:42,243
Kasama ng pamumuno ang sakripisyo,
198
00:11:42,243 --> 00:11:45,579
at puno ang araw ko ng mga bagay.
199
00:11:46,455 --> 00:11:50,418
Mga tawag o email o update.
200
00:11:53,337 --> 00:11:56,215
Pakiramdam ko,
ang dami kong nagawa ngayong taon.
201
00:11:56,215 --> 00:12:00,261
na kumakain sa oras ko,
at tungkol ito sa pagbalanse
202
00:12:00,261 --> 00:12:03,889
di sa paglimot sa kung ano'ng mahalaga,
203
00:12:03,889 --> 00:12:06,684
at 'yon ay subukang manatili
na pinakamagaling.
204
00:12:06,684 --> 00:12:07,643
Sige.
205
00:12:07,643 --> 00:12:12,022
Simple lang ang sinasabi mo,
pero mas madaling sabihin kaysa gawin.
206
00:12:22,616 --> 00:12:27,037
Masaya akong batiin kayong muli
mula sa Augusta National Golf Club.
207
00:12:27,037 --> 00:12:30,624
Ito ang pinakahihintay na round ng taon
208
00:12:31,208 --> 00:12:35,504
Tapos na ang paghihintay mula Hulyo
sa St. Andrews ng major championship.
209
00:12:35,504 --> 00:12:38,841
Ang paghabol sa berdeng jacket
ay narito na sa Augusta, Georgia.
210
00:12:41,343 --> 00:12:44,597
{\an8}Siyempre, bahagi ng backdrop,
ang LIV Golf tour
211
00:12:44,597 --> 00:12:46,390
{\an8}sa Masters ngayong weekend.
212
00:12:46,390 --> 00:12:49,810
Kasama natin si Brooks Koepka.
Kumusta ang laro mo
213
00:12:49,810 --> 00:12:52,313
at ano ang aayusin bago ang unang round?
214
00:12:52,313 --> 00:12:54,106
Mukhang ayos ako ngayon.
215
00:12:54,607 --> 00:12:56,108
Mahalagang maging malusog.
216
00:12:56,108 --> 00:12:58,944
Ang malusog na Brooks Koepka
ay magandang ulat para sa amin.
217
00:12:58,944 --> 00:13:00,362
- Salamat.
- Salamat.
218
00:13:00,946 --> 00:13:02,448
Ayos 'yan. Malusog ka.
219
00:13:02,448 --> 00:13:04,617
Matagal naming di nasabi 'yan.
220
00:13:04,617 --> 00:13:05,910
- Matagal.
- Mabuti.
221
00:13:05,910 --> 00:13:07,912
Maganda na ang pakiramdam ko.
222
00:13:07,912 --> 00:13:11,707
Normal na ulit kahit pag yumuko lang,
titingnan ang mga putt.
223
00:13:11,707 --> 00:13:15,169
Nakabalik ka na.
Masaya akong makita ka. Salamat, Brooks.
224
00:13:15,169 --> 00:13:17,338
Oo. Salamat. Sige.
225
00:13:19,173 --> 00:13:22,051
Di na kailangang paingayin ang Masters.
226
00:13:22,051 --> 00:13:24,720
Ito ang pinakamalaking event sa iskedyul.
227
00:13:24,720 --> 00:13:27,431
At parang mas malaki ang nakataya ngayon.
228
00:13:30,935 --> 00:13:34,855
Ito ang unang beses na makikita natin
ang mga galing sa PGA TOUR
229
00:13:34,855 --> 00:13:38,651
at mga lumipat sa LIV
na maglaro sa parehong tournament.
230
00:13:38,651 --> 00:13:41,612
Ito ang LIV vs PGA Tour,
231
00:13:41,612 --> 00:13:45,741
at lahat ay gustong makita
kung ano ang mangyayari.
232
00:13:47,451 --> 00:13:49,954
Marami sa lead-up ay tungkol sa LIV Golf.
233
00:13:49,954 --> 00:13:51,872
Mahirap malaman kung ano'ng lagay
234
00:13:51,872 --> 00:13:54,959
ng mga manlalaro mula doon
sa pagpasok nila dito.
235
00:13:54,959 --> 00:13:56,418
Matalas ba sila?
236
00:13:56,418 --> 00:14:00,923
Sapat na ba ang karanasan nila
para lumaban dito?
237
00:14:01,924 --> 00:14:05,636
Ano'ng pakiramdam na narito ka
bilang manlalaro ng LIV
238
00:14:05,636 --> 00:14:07,221
na naglalaro sa ibang tour?
239
00:14:07,221 --> 00:14:10,349
Siyempre gusto kong makitang may umangat
240
00:14:10,349 --> 00:14:12,810
mula sa amin at subukang manalo.
241
00:14:12,810 --> 00:14:17,398
Naglalaro kami pa rin kami ng golf.
Kaya di mahalaga kung saan ka naglalaro.
242
00:14:18,065 --> 00:14:20,693
{\an8}Oo, di ko pa sila nakakausap.
243
00:14:20,693 --> 00:14:24,530
{\an8}Di ko sila iniisip
at inaalala ko ang ang sarili ko,
244
00:14:25,990 --> 00:14:27,575
Kumusta kayo?
245
00:14:28,367 --> 00:14:31,996
Isang linggong na may 18 LIV guys
at ang mga nasa PGA TOUR,
246
00:14:31,996 --> 00:14:35,165
magkakasama sila,
at mukhang ayos lang lahat.
247
00:14:35,165 --> 00:14:37,585
Binago ba nito ang dynamics n'yo?
248
00:14:38,085 --> 00:14:40,421
Maselan ang sitwasyon,
249
00:14:40,421 --> 00:14:42,506
at may iba't ibang dynamics.
250
00:14:42,506 --> 00:14:44,341
At sa tournament na ito,
251
00:14:44,341 --> 00:14:46,844
magkakasamang mulin ang pinakamagagaling.
252
00:14:46,844 --> 00:14:50,222
Mukhang makakalaro ko si Brooks
ng nine holes.
253
00:14:52,349 --> 00:14:54,977
Maraming salamat, Rory.
Salamat sa oras mo.
254
00:14:57,938 --> 00:15:01,901
Nang sabihin ni Rory
na mag-eensayo sila ni Brooks Koepka,
255
00:15:01,901 --> 00:15:04,069
lahat ay parang, "Ano 'to?"
256
00:15:06,572 --> 00:15:10,492
Ang makita silang nag-eensayo
sa Augusta National,
257
00:15:10,492 --> 00:15:12,286
ang pinakamalaking linggo sa golf,
258
00:15:12,286 --> 00:15:16,248
habang si Rory ang mukha ng PGA TOUR
259
00:15:16,248 --> 00:15:22,463
at si Brooks Koepka ang pinakadakilang
modernong major champion sa LIV.
260
00:15:26,383 --> 00:15:29,511
Maraming nangyayaring di nakikita.
261
00:15:36,101 --> 00:15:40,064
Pinapamukha silang kontrabida,
at kami ang mga bida.
262
00:15:40,064 --> 00:15:41,273
Ang mga nanatili.
263
00:15:49,406 --> 00:15:52,701
Sinasabi ng lahat sa Augusta,
ang pinakamalalang pwedeng mangyari
264
00:15:52,701 --> 00:15:55,496
{\an8}sa professional golf
ay pag may nanalo ng major mula sa LIV.
265
00:15:55,496 --> 00:15:58,040
{\an8}May mga ebidensya ako.
266
00:15:58,624 --> 00:16:00,250
Tara na, Rory. Sige na.
267
00:16:01,168 --> 00:16:02,419
- Rory!
- Go Rory.
268
00:16:03,629 --> 00:16:06,548
Nariyan ang nangunguna sa LIV
na si Brooks Koepka,
269
00:16:06,548 --> 00:16:09,134
at si Rory McIlroy ng PGA TOUR,
270
00:16:09,927 --> 00:16:12,805
at ngayon mayroon kang,
"tayo laban sa kanila"
271
00:16:12,805 --> 00:16:14,515
sa Masters.
272
00:16:16,141 --> 00:16:19,353
Ano nga 'yon, "Keep your friends close
and your enemies closer."
273
00:16:24,775 --> 00:16:27,361
IKALAWANG ROUND
BIYERNES
274
00:16:31,907 --> 00:16:34,326
- Ayos ba? Pink at blue?
- Ay. Ang ganda.
275
00:16:34,326 --> 00:16:36,328
Ayos lang ba? Di ka nagpapanggap?
276
00:16:36,328 --> 00:16:38,580
{\an8}- Sobra.
- Sige. Salamat.
277
00:16:39,081 --> 00:16:40,833
{\an8}- Sana masaya ang araw mo.
- Ikaw rin.
278
00:16:40,833 --> 00:16:42,584
Walang nangyayari dito, TK.
279
00:16:44,503 --> 00:16:46,922
- Ang bango mo, Tommy.
- Dapat mabango.
280
00:16:46,922 --> 00:16:49,049
- Mabango, maganda ang laro.
- Iyon.
281
00:16:51,135 --> 00:16:52,636
Pagkatapos ng lahat,
282
00:16:52,636 --> 00:16:55,514
{\an8}magugustuhan ng PGA TOUR na isa sa kanila
283
00:16:55,514 --> 00:16:58,475
{\an8}ang makapasok at manalo.
284
00:16:58,475 --> 00:17:00,811
Titira na ngayon si Rory McIlroy.
285
00:17:01,770 --> 00:17:04,982
Ramdam na ramdam.
Totoo ito para kay Rory McIlroy,
286
00:17:04,982 --> 00:17:08,986
dahil sa kung saan niya ipinuwesto
ang sarili sa heirarchy ng golf.
287
00:17:13,073 --> 00:17:17,161
Magandang hapon ngayong Biyernes.
Mula sa Augusta National Golf Club,
288
00:17:17,161 --> 00:17:20,414
ikalawang round
ng 87th Masters Tournament.
289
00:17:22,875 --> 00:17:25,627
Naumpisahan na ni Brooks Koepka,
290
00:17:25,627 --> 00:17:27,337
na nagtatakda ng takbo ng laro.
291
00:17:28,088 --> 00:17:30,299
Higit isang taon natin siyang di napanood.
292
00:17:30,299 --> 00:17:32,092
At grabeng kuwento ito.
293
00:17:32,092 --> 00:17:34,053
Magandang simula kay Koepka.
294
00:17:34,970 --> 00:17:38,140
Si McIlroy, isa sa malaking kuwento
sa pagpasok dito,
295
00:17:38,849 --> 00:17:40,559
ay kailangang makahabol.
296
00:17:44,605 --> 00:17:46,398
Panoorin natin si Rory
297
00:17:53,197 --> 00:17:54,198
Ay, naku po.
298
00:17:55,240 --> 00:17:58,744
Masamang simula kahapon.
Over par na siya. Gano'n ulit.
299
00:17:59,828 --> 00:18:04,124
{\an8}Kailangan niyang galingan
kung gusto niyang makasama sa weekend.
300
00:18:05,125 --> 00:18:06,543
McIlroy para sa par.
301
00:18:11,131 --> 00:18:13,801
Makikita mo ang pagkadismaya.
302
00:18:14,676 --> 00:18:16,178
{\an8}'Yon ang linggo ni Rory.
303
00:18:16,178 --> 00:18:20,307
{\an8}Mahihirapan na siyang makapasok ngayon.
304
00:18:21,350 --> 00:18:23,852
Putt para sa birdie ni Brooks Koepka.
305
00:18:26,313 --> 00:18:29,942
{\an8}'Yan ang nakasanayan natin
kay Brooks Koepka sa majors.
306
00:18:31,151 --> 00:18:33,737
Matagal na raw niyang di naramdaman ito.
307
00:18:34,238 --> 00:18:38,242
Parang may kakaiba
sa hangin ng majors pag nariyan siya.
308
00:18:38,242 --> 00:18:39,952
Tutok na tutok siya.
309
00:18:39,952 --> 00:18:42,955
Di naaalala kung nakailang panalo ka
sa PGA TOUR.
310
00:18:42,955 --> 00:18:45,207
Ang majors mo ang binibilang nila.
311
00:18:47,918 --> 00:18:50,712
Mahirap.
Laging mahirap ag linggo ng major.
312
00:18:51,463 --> 00:18:53,507
Espesyal na makasali dito. Pag nanalo ka,
313
00:18:54,258 --> 00:18:56,510
marami kang bagay na napupunan, 'no?
314
00:18:58,512 --> 00:18:59,888
Para sa eagle.
315
00:19:02,140 --> 00:19:04,101
{\an8}Ten-under para sa tournament.
316
00:19:04,101 --> 00:19:06,186
{\an8}Napakaseryoso. Brooks.
317
00:19:08,188 --> 00:19:11,441
Di halos pwedeng magmintis si Rory McIlroy
318
00:19:11,441 --> 00:19:13,902
sa mga susunod para makapasok.
319
00:19:18,073 --> 00:19:20,033
Napunta sa tubig sa may kaliwa.
320
00:19:21,827 --> 00:19:25,038
{\an8}Ang paghihirap
at pagkabigo ni Rory McIlroy.
321
00:19:27,541 --> 00:19:29,960
At isa sa mga paborito bago ang torneo,
322
00:19:29,960 --> 00:19:32,963
na pinag-uusapan, ay hindi makakapasok.
323
00:19:33,630 --> 00:19:36,508
Ito ang pinakamagandang pagkakataon
para manalo ako ng major
324
00:19:37,092 --> 00:19:39,136
matapos ang matagal na panahon.
325
00:19:39,136 --> 00:19:41,680
Pero minsan, di lang talaga nangyayari.
326
00:19:41,680 --> 00:19:44,641
Napakalayo sa iniisip kong dapat nangyari.
327
00:19:45,434 --> 00:19:46,560
- Rory!
- Rory!
328
00:19:46,560 --> 00:19:50,105
Ibang usapan
na di manalo ng Masters si Rory.
329
00:19:51,148 --> 00:19:55,027
Pero ang di man lang makapasok
ay malaking pagkabigo.
330
00:19:56,361 --> 00:20:00,532
At para kay Brooks Koepka,
na mula sa LIV, na manguna
331
00:20:01,033 --> 00:20:03,744
ay mas mahirap tanggapin.
332
00:20:06,455 --> 00:20:08,206
Huling round ng Masters.
333
00:20:08,206 --> 00:20:10,334
Dalawa sa pinakamalupit na manlalaro
334
00:20:10,334 --> 00:20:13,045
mula sa magkaibang tour ang maghaharap.
335
00:20:13,545 --> 00:20:17,674
Pagpunta sa Masters Sunday,
halos di kapani-paniwala ang kuwento.
336
00:20:20,052 --> 00:20:23,680
Ibang usapin
na nariyan sa paligig ang LIV.
337
00:20:23,680 --> 00:20:26,975
Pero kung isa sa kanila
ang mananalo sa Masters,
338
00:20:26,975 --> 00:20:30,771
mababago nito
ang buong dynamic ng professional golf.
339
00:20:33,565 --> 00:20:34,566
Pars para sa simula.
340
00:20:36,860 --> 00:20:39,529
Tabla kami ni Brooks ng tig-apat na major.
341
00:20:39,529 --> 00:20:43,033
Kaya ayaw mo talaga
na may makalampas sa 'yo.
342
00:20:44,451 --> 00:20:47,579
Kung di ako ang mananalo ng Masters,
343
00:20:48,080 --> 00:20:51,208
mas gusto ko na isa sa mga taga-PGA TOUR.
344
00:20:51,208 --> 00:20:55,128
At si Phil. Ang kailangan
ay siya ang unang birdie dito sa 12.
345
00:20:58,173 --> 00:21:01,969
{\an8}Umaabante si Phil Mickelson
ngayong Linggo.
346
00:21:06,473 --> 00:21:08,600
Ang kuwento kung nagpunta ka sa LIV
347
00:21:08,600 --> 00:21:12,813
ay dahil sa pera
at susunod lang ang maging golfer.
348
00:21:15,274 --> 00:21:17,317
At sa six, si Brooks Koepka.
349
00:21:21,738 --> 00:21:23,115
Nahirapan siya.
350
00:21:23,657 --> 00:21:27,744
Sinabi ng lahat na ang lahat ng LIV guys
ay mawawalan ng saysay
351
00:21:27,744 --> 00:21:31,915
at walang halaga sa majors
dahil walang kompetisyon sa LIV.
352
00:21:34,042 --> 00:21:35,961
{\an8}Si Koepka nahuhuli ng apat.
353
00:21:36,628 --> 00:21:39,298
{\an8}Halos ramdam na ni Rahm
ang berdeng jacket.
354
00:21:40,299 --> 00:21:44,386
Pero ang kuwento
na inilalabas ay naging peke.
355
00:21:46,471 --> 00:21:49,099
At nag-post siya ng eight-under.
356
00:21:50,058 --> 00:21:53,812
{\an8}Di ka na pwedeng magpanggap
na wala na silang
357
00:21:53,812 --> 00:21:56,690
{\an8}saysay sa professional golf.
358
00:21:58,233 --> 00:22:00,652
{\an8}Ang mga taong kontra sa LIV,
359
00:22:00,652 --> 00:22:03,280
{\an8}kinailangan nilang magmuni-muni
at sabihin,
360
00:22:03,864 --> 00:22:05,824
"Okay, ano na ngayon?"
361
00:22:08,493 --> 00:22:12,289
{\an8}Tabla si Brooks Koepka
at Phil Mickelson sa ikalawang puwesto.
362
00:22:20,547 --> 00:22:23,759
Napanalunan ni Rahm sa Masters marathon.
363
00:22:29,681 --> 00:22:31,433
Nakahinga ako na di nanalo si Brooks
364
00:22:31,433 --> 00:22:34,019
ng ikalimang major
habang apat pa rin ang akin.
365
00:22:34,019 --> 00:22:35,270
Pero,
366
00:22:35,270 --> 00:22:39,941
ang pagharap sa LIV bots
at sa media at lahat ng
367
00:22:39,941 --> 00:22:42,694
ang talagang magiging nakakakilabot.
368
00:22:44,237 --> 00:22:47,282
Brooks, alam kong ayaw mo
ng tanong tungkol sa LIV,
369
00:22:47,282 --> 00:22:50,160
pero ano sa tingin mo
ang napatunayan n'yo?
370
00:22:50,660 --> 00:22:53,580
Kung malusog ako,
alam kong makakalaban ako.
371
00:22:53,580 --> 00:22:58,085
Tingin ko wala rin sa mga naglaro
ang iba ang naisip.
372
00:22:58,710 --> 00:23:01,171
Pag maganda ang laro ni Phil,
alam nilang lalaban siya.
373
00:23:01,671 --> 00:23:02,964
P. Reed, ganoon din.
374
00:23:02,964 --> 00:23:05,550
Tingin ko gawa-gawa lang ng media
375
00:23:05,550 --> 00:23:08,136
na di na kami makakalaban,
na laos na kami.
376
00:23:08,136 --> 00:23:11,139
May kaunting kompetisyon ba
sa mga nasa kabilang tour?
377
00:23:11,139 --> 00:23:12,516
Masaya ako ngayon.
378
00:23:12,516 --> 00:23:15,727
Iba ang gusto ko.
Ito ang nakukuha ko sa LIV.
379
00:23:15,727 --> 00:23:18,563
Di ito para sa lahat, pero masaya ako.
380
00:23:21,149 --> 00:23:23,985
Ipinakita sa Augusta ng mga LIV guys
na nariyan pa sila.
381
00:23:23,985 --> 00:23:28,323
Tatlo sa top six
sa pinakamalaking tournament sa mundo
382
00:23:28,323 --> 00:23:29,324
ay mula sa LIV.
383
00:23:30,367 --> 00:23:32,828
Mahirap sabihing di sila magagaling
384
00:23:32,828 --> 00:23:35,580
na kayang lumaban sa world-class level.
385
00:23:35,580 --> 00:23:38,542
Walang pinagkaiba dahil lang lumipat sila.
386
00:23:41,086 --> 00:23:43,046
- Ibababa ko ang bag mo.
- Sige.
387
00:23:43,046 --> 00:23:44,131
Medyo itaas mo.
388
00:23:44,131 --> 00:23:46,675
Matagal ko nang gustong mag-Netflix.
389
00:23:46,675 --> 00:23:48,385
Di ito ganoon kasaya.
390
00:23:48,885 --> 00:23:50,720
- Rory!
- Nagbibiro lang ako.
391
00:23:50,720 --> 00:23:54,182
- Rory. Grabe ka!
- Di ako makapaniwalang sinabi mo 'yon.
392
00:23:56,643 --> 00:23:57,811
Bawiin mo.
393
00:23:57,811 --> 00:24:00,730
Ayos lang 'yan. Wag n'yo nang isali iyon.
394
00:24:01,690 --> 00:24:03,567
- Ayos. Pwede na.
- Ayan.
395
00:24:03,567 --> 00:24:05,610
- Handa na kayo?
- Sige. Kailangang itanong.
396
00:24:05,610 --> 00:24:07,070
Sige, sa Masters.
397
00:24:07,779 --> 00:24:09,948
{\an8}May isang lalaki na sinusumpa ko
398
00:24:10,949 --> 00:24:13,910
{\an8}ay 99% na kamukha mo.
399
00:24:13,910 --> 00:24:16,538
- Walumpu.
- Noong Huwebes ito.
400
00:24:16,538 --> 00:24:18,748
Desperado siya sa atensyon mo.
401
00:24:18,748 --> 00:24:21,626
Kasi kung weekend, baka ako 'yon.
402
00:24:23,962 --> 00:24:27,924
Hindi... di ikaw 'yon.
403
00:24:27,924 --> 00:24:31,470
Pakiramdam ko pumasok ako sa Masters
na maganda ang laro.
404
00:24:32,053 --> 00:24:36,016
Pakiramdam ko ang lakas
ng lumpiyansa ko pagpasok,
405
00:24:36,016 --> 00:24:37,601
at nabigo ako.
406
00:24:38,560 --> 00:24:40,520
Ang sama ng laro ko no'n.
407
00:24:41,229 --> 00:24:43,815
Kumusta, GolfPass?
Ang Dude Perfect at si Rory McIlroy.
408
00:24:43,815 --> 00:24:46,067
May masayang hamon kami ngayon.
409
00:24:47,527 --> 00:24:49,779
Marami akong tanong sa sarili ko.
410
00:24:49,779 --> 00:24:53,158
Ang mag-golf at ang mga bagay
na kinabibilangan ko,
411
00:24:53,158 --> 00:24:54,493
ay full-time na trabaho.
412
00:24:55,035 --> 00:24:57,245
Nauubos ang oras ko.
413
00:24:57,746 --> 00:25:00,916
Napapagod ka.
Napapagod ka sa pare-parehong tanong,
414
00:25:00,916 --> 00:25:02,667
at napakahirap.
415
00:25:02,667 --> 00:25:04,002
Ano'ng pakiramdam?
416
00:25:04,002 --> 00:25:05,754
- Nakakapagod 'yan.
- Pagod.
417
00:25:05,754 --> 00:25:06,838
- Talaga?
- Oo.
418
00:25:06,838 --> 00:25:08,131
Kailangang inuman?
419
00:25:08,131 --> 00:25:12,010
Sa tingin ko, bihira lang
na ang mga manlalaro ng PGA TOUR
420
00:25:12,010 --> 00:25:15,430
ay umako ng responsibilidad
gaya ng nakikita kay Rory McIlroy.
421
00:25:16,556 --> 00:25:19,559
Smile. Malaking ngiti.
Kung di kayo ngumiti? Ayos.
422
00:25:19,559 --> 00:25:21,895
Paanong napakalubog niya
423
00:25:21,895 --> 00:25:24,481
sa nangyayari sa LIV at sa PGA TOUR
424
00:25:24,481 --> 00:25:27,317
at lalabas pa rin siya at tatalunin
425
00:25:27,317 --> 00:25:30,612
ang 150 na pinakamahusay
na manlalaro sa mundo?
426
00:25:31,112 --> 00:25:33,114
Mahirap na ipagpatuloy ang gano'n,
427
00:25:33,114 --> 00:25:36,785
na marami ka nang ginagawa
at dagdag na gawain pa
428
00:25:36,785 --> 00:25:39,412
ang buhatin ang PGA TOUR.
429
00:25:41,164 --> 00:25:45,043
Ang pagpipiliang podcast.
Shotgun Start, Huberman Lab.
430
00:25:45,043 --> 00:25:48,421
May Encanto ng Disney,
na paborito ni Poppy.
431
00:25:48,421 --> 00:25:50,757
Tapos may DJ Khaled mix ka.
432
00:25:51,258 --> 00:25:52,259
Ayan.
433
00:25:52,259 --> 00:25:56,304
Kaunting silip sa pinapakinggan ko
sa kotse araw-araw.
434
00:25:58,765 --> 00:26:00,141
Sa lahat ng nangyari
435
00:26:00,141 --> 00:26:02,769
sa golf sa lumipas na 12 o 18 buwan,
436
00:26:02,769 --> 00:26:04,437
may mga pagkakataon
437
00:26:04,437 --> 00:26:07,649
na ang atensyo ko ay nawawala
438
00:26:08,316 --> 00:26:09,150
mula sa...
439
00:26:11,111 --> 00:26:11,987
mula sa
440
00:26:13,154 --> 00:26:14,698
kailangan kong pagtuunan.
441
00:26:16,324 --> 00:26:20,912
Iba ang nangyari sa mga nakaraang linggo
sa golf course mula sa inaasahan ko,
442
00:26:20,912 --> 00:26:23,999
pero naghahanda ako
para sa ikalawang major ng taon
443
00:26:23,999 --> 00:26:25,166
sa Oak Hill.
444
00:26:25,750 --> 00:26:29,379
Matagal nang nasa akin ang atensyon.
Walang bago.
445
00:26:30,422 --> 00:26:32,882
Mas gusto kong mapabilang sa nangyayari
446
00:26:33,842 --> 00:26:37,095
kaysa walang pumansin sa ginagawa ko.
447
00:26:41,141 --> 00:26:45,770
{\an8}May isa na naman
tayong kahanga-hangang guest dito sa BS.
448
00:26:45,770 --> 00:26:49,816
{\an8}Idsang alamat, si Brooks Koepka ay narito,
ladies and gentlemen.
449
00:26:49,816 --> 00:26:52,569
Isa sa pinakamagaling na golfer
ng henerasyon.
450
00:26:53,820 --> 00:26:56,948
Masasabi mo ba kung gaano kalaki
ang kontrata mo sa LIV?
451
00:26:56,948 --> 00:26:58,783
Ayos naman.
452
00:26:58,783 --> 00:27:01,244
Eight figures, nine figures?
453
00:27:01,828 --> 00:27:03,788
Nine.
454
00:27:05,290 --> 00:27:07,250
Para sa mga di makapagbilang,
455
00:27:07,250 --> 00:27:09,586
'nasa 100 milyong dolyar o higit pa.
456
00:27:09,586 --> 00:27:13,506
Oo. Malaki nga. Napakasaya ko sa presyo.
457
00:27:13,506 --> 00:27:15,675
- Sabihin na nating gano'n.
- Grabe.
458
00:27:15,675 --> 00:27:19,012
Naging kuntento ka na ba,
o mas naging pursigido ka?
459
00:27:19,012 --> 00:27:22,390
Kung may nine-figure contract ako,
wala na akong pakialam.
460
00:27:22,974 --> 00:27:25,894
Sa akin, majors talaga.
'Yon ang mahalaga, di ba?
461
00:27:25,894 --> 00:27:27,812
Gusto kong umakyat sa double digits.
462
00:27:27,812 --> 00:27:30,815
Tingin ko kaya ko ng 10, 12.
Makatotohanan iyon.
463
00:27:30,815 --> 00:27:33,234
'Yon ang motibasyon ko, at masaya 'yon.
464
00:27:38,573 --> 00:27:40,492
May mga payo ka ba o...?
465
00:27:40,492 --> 00:27:42,911
- Tirahin mo lang nang malakas.
- Sige.
466
00:27:47,207 --> 00:27:48,875
Sino'ng nakakita no'n?
467
00:27:48,875 --> 00:27:52,045
Ang tee!
468
00:27:54,589 --> 00:27:57,884
Sa totoo lang, di ko pa nakita iyon.
Kahanga-hanga iyon.
469
00:27:58,385 --> 00:28:01,096
Isa iyon sa pinaka-astig na nakita ko.
470
00:28:01,096 --> 00:28:02,680
'Yon ang punto ko.
471
00:28:02,680 --> 00:28:04,683
Natanggal ko ang tee, 'no?
472
00:28:07,686 --> 00:28:10,939
Nararamdaman mo
na medyo nagbago ang momentum.
473
00:28:10,939 --> 00:28:14,275
Mas naging kumpiyansa ang mga taga-LIV.
474
00:28:17,529 --> 00:28:19,114
- Yes.
- Ayan.
475
00:28:19,114 --> 00:28:21,449
Yeah!
476
00:28:22,200 --> 00:28:23,576
Ayos!
477
00:28:23,576 --> 00:28:25,453
- Nanalo ka ng major.
- Wow.
478
00:28:25,453 --> 00:28:27,038
Umalis ka diyan.
479
00:28:29,082 --> 00:28:32,502
Bago ang Masters, di sigurado ang mga tao
kung paano ang mga nasa LIV.
480
00:28:32,502 --> 00:28:38,800
Pero ipinakita ng Masters
na di mahalaga kung mula sa LIV
481
00:28:38,800 --> 00:28:40,718
ang manalo ng major.
482
00:28:40,718 --> 00:28:42,178
Ang tanong ay kailan.
483
00:28:42,178 --> 00:28:44,264
Bayaran na! Magbayad na kayo!
484
00:28:44,264 --> 00:28:46,015
- Tama.
- Magbayad na tayo.
485
00:28:46,015 --> 00:28:47,016
Magbayad na.
486
00:29:07,662 --> 00:29:09,873
Aatakehin ako para lang pumarada.
487
00:29:09,873 --> 00:29:11,040
Kumusta, Collin?
488
00:29:11,624 --> 00:29:13,585
Di ko pwedeng sagasaan si Phil Mickelson.
489
00:29:13,585 --> 00:29:15,503
Masamang simula ng linggo 'yon.
490
00:29:16,754 --> 00:29:20,341
Ang PGA Championship
ang pangalawang major ng taon.
491
00:29:20,341 --> 00:29:23,553
Maraming tanong ang nasagot sa Masters.
492
00:29:23,553 --> 00:29:25,180
DJ!
493
00:29:25,180 --> 00:29:27,974
Napatunayan ng mga taga-LIV
494
00:29:27,974 --> 00:29:30,477
na kaya nilang lumaban sa major level.
495
00:29:30,477 --> 00:29:35,023
Nagpapadala ito
ng malaking mensahe sa mundo ng golf.
496
00:29:36,399 --> 00:29:40,236
Tingin namin ay magpapatuloy si Brooks.
497
00:29:40,820 --> 00:29:43,323
Pero ano ang mararamdaman ni Rory McIlroy?
498
00:29:44,574 --> 00:29:46,326
May mga patutunayan siya.
499
00:29:46,326 --> 00:29:49,329
May mga tanong siya na dapat masagot.
500
00:29:50,330 --> 00:29:54,709
Gaano katagal bago malagpasan
ang hangover ng Augusta?
501
00:29:54,709 --> 00:29:56,628
Kumusta ang lagay mo ngayon?
502
00:29:57,170 --> 00:30:00,673
Ang golf ay golf,
at may masamang araw ka talaga.
503
00:30:00,673 --> 00:30:05,386
{\an8}At naniniwala ako na isa ako
sa pinakamagagaling sa mundo,
504
00:30:05,386 --> 00:30:10,475
{\an8}at kaya kong maglaro nang maayos ngayon
para sa pagkakataong manalo.
505
00:30:10,975 --> 00:30:12,936
{\an8}Malapit na ang unang anibersaryo
506
00:30:12,936 --> 00:30:14,854
ng unang LIV Golf tournament.
507
00:30:14,854 --> 00:30:17,899
Kung titingnan mo ang bolang kristal,
tatlong taon mula ngayon,
508
00:30:17,899 --> 00:30:19,818
{\an8}nasaan na kaya ang pro game?
509
00:30:19,818 --> 00:30:21,277
{\an8}Wala akong bolang kristal.
510
00:30:22,278 --> 00:30:23,905
{\an8}- Ayaw mong manghula?
- Ayoko.
511
00:30:24,405 --> 00:30:26,449
Salamat sa oras mo ngayon.
512
00:30:29,869 --> 00:30:33,289
Sa ngayon, parang bumaligtad
ang mundo para kay Rory.
513
00:30:33,289 --> 00:30:37,836
Mahirap na ang golf,
at pag idinagdag mo pa ang lahat ng ito
514
00:30:37,836 --> 00:30:40,421
magiging imposible na ang laro.
515
00:30:40,421 --> 00:30:42,549
Akala natin taon na ito ni Rory,
516
00:30:42,549 --> 00:30:46,302
pero di ka pwedeng maging golfer
at politiko nang sabay.
517
00:30:46,803 --> 00:30:47,846
Rory!
518
00:30:55,061 --> 00:30:56,980
Susunod. Iatras mo.
519
00:30:57,605 --> 00:30:58,815
{\an8}PARANGAL KAY JUSTIN THOMAS
520
00:30:58,815 --> 00:31:00,400
{\an8}At 'yon, iatras mo.
521
00:31:00,984 --> 00:31:01,860
{\an8}Papunta sa 'yo.
522
00:31:07,740 --> 00:31:10,285
- Ang weird na maglalaro tayo.
- Oo.
523
00:31:10,285 --> 00:31:14,289
- ITaon-taon ito.
- PGA champions na maglalarong sama-sama.
524
00:31:14,289 --> 00:31:15,999
- Alam ko.
- Kakatwa 'yon.
525
00:31:21,045 --> 00:31:25,049
Pagkatapos ng Augusta,
medyo naasar ako sa mga balita.
526
00:31:25,884 --> 00:31:27,176
- Hi, Brooks.
- Kumusta?
527
00:31:27,176 --> 00:31:29,679
Hi. Jilien Harvey ng PGA. Welcome.
528
00:31:29,679 --> 00:31:31,806
Salamat sa pagpunta. Halika.
529
00:31:33,558 --> 00:31:35,810
Naging lehitimo ba ang LIV?
530
00:31:35,810 --> 00:31:37,061
Siguro.
531
00:31:38,479 --> 00:31:43,067
Pero di pa rin nabago nito
ang katotohanan.
532
00:31:43,067 --> 00:31:46,446
Justin at Rory, umusog kayo pareho dito.
533
00:31:47,196 --> 00:31:49,699
Sa tingin ko, di nito nabigay sa LIV
534
00:31:49,699 --> 00:31:52,869
ang spike na inaasahan nilang makuha.
535
00:31:52,869 --> 00:31:55,872
Justin, banda rito. Sige. Ayos.
536
00:31:55,872 --> 00:31:59,626
Kakaiba ang relasyon
ng mga taga-TOUR at mga taga-LIV.
537
00:31:59,626 --> 00:32:01,711
Paselan na nang paselan.
538
00:32:01,711 --> 00:32:04,505
Maraming tao doon
ang di ko nakakausap noon
539
00:32:04,505 --> 00:32:08,259
{\an8}at di pa rin ako interesadong kausapin,
pero di dahil sa desisyong iyon.
540
00:32:08,259 --> 00:32:10,345
{\an8}Nakatulong lang iyon nang kaunti.
541
00:32:10,345 --> 00:32:14,140
Huli na. Isa, dalawa, tatlo.
Perfect. Maraming salamat.
542
00:32:24,150 --> 00:32:27,403
Welcome. Di ko alam
kung alam n'yo ang kasaysayan,
543
00:32:27,403 --> 00:32:30,031
pero may 71 na kampeon sa event na ito,
544
00:32:30,865 --> 00:32:33,826
na dapat ipagmalaki ninyong lahat
na bahagi kayo.
545
00:32:33,826 --> 00:32:36,496
May magaling
na defending champion tayo, si Justin.
546
00:32:41,501 --> 00:32:42,669
Salamat, John.
547
00:32:42,669 --> 00:32:47,966
Nasasabik akong maging host nito.
548
00:32:47,966 --> 00:32:52,136
Sobrang astig ng gabi.
Pwede tayong magkuwentuhan,
549
00:32:52,136 --> 00:32:54,931
at gusto kong batiin si Mito Pereira,
550
00:32:54,931 --> 00:32:57,266
dahil wala ito kung wala siya...
551
00:32:58,685 --> 00:32:59,769
Salamat ulit.
552
00:32:59,769 --> 00:33:03,731
Di ako makapaniwalang maging host
ngayong gabi, at magsaya tayo.
553
00:33:03,731 --> 00:33:04,899
Cheers.
554
00:33:07,151 --> 00:33:09,737
Salamat sa masarap na hapunan, JT.
555
00:33:09,737 --> 00:33:13,449
Salamat. Nakakatuwang maupo kasama kayo,
magnilay-nilay,
556
00:33:13,449 --> 00:33:15,535
at magkuwentuhan, at magkita-kita,
557
00:33:15,535 --> 00:33:18,413
at... maging maganda sana ang linggo natin.
558
00:33:19,080 --> 00:33:20,456
- Oo.
- Hear! Hear!
559
00:33:26,045 --> 00:33:28,965
Magandang umaga mula sa Western New York.
560
00:33:28,965 --> 00:33:32,552
Ika-105 ng PGA Championship.
561
00:33:33,886 --> 00:33:35,346
Propesyonal na atleta ako.
562
00:33:36,556 --> 00:33:40,184
{\an8}Walang propesyonal na atleta
sa katawan na 'yan.
563
00:33:40,685 --> 00:33:41,936
Patingin ako.
564
00:33:43,271 --> 00:33:45,064
- Sige. Tama ka.
- Di ba?
565
00:33:45,732 --> 00:33:46,733
Tingnan mo 'to.
566
00:33:47,233 --> 00:33:49,444
{\an8}- Rory!
- Sige na, Rory!
567
00:33:49,444 --> 00:33:53,406
{\an8}Si Rory McIlroy na di nakapasok
sa isang major noong nakaraan.
568
00:33:59,328 --> 00:34:01,998
Ang maganda sa golf ay palagi
569
00:34:01,998 --> 00:34:05,918
na may susunod na linggo
o tournament o major at lagi
570
00:34:05,918 --> 00:34:08,212
ipinagmamalaki ko
kung paano ako nakakabangon
571
00:34:08,212 --> 00:34:11,758
mula sa pangit na paglalaro
o pangit na tournaments.
572
00:34:13,301 --> 00:34:15,178
"Hinga" Ang pangalan ng butas.
573
00:34:15,845 --> 00:34:17,263
Wag mong sabihin kay Rory.
574
00:34:18,306 --> 00:34:19,140
- Wow.
- Wow.
575
00:34:19,849 --> 00:34:22,602
- Diyos ko.
- Okay, makakahinga na siya.
576
00:34:23,561 --> 00:34:26,022
Malay natin iyon na ang simula.
577
00:34:32,320 --> 00:34:34,572
{\an8}-Ang pinakamagandang tira niya ngayon.
- Sa ngayon.
578
00:34:36,240 --> 00:34:38,493
Grabeng round para kay DeChambeau.
579
00:34:39,202 --> 00:34:40,411
Solo leader.
580
00:34:43,081 --> 00:34:44,832
DJ mula sa malayo.
581
00:34:46,584 --> 00:34:48,377
Maganda ang takbo ng laro.
582
00:34:50,254 --> 00:34:52,757
Tumabla si Dustin Johnson kay DeChambeau
583
00:34:52,757 --> 00:34:55,092
sa tuktok ng leaderboard
584
00:34:57,345 --> 00:35:01,224
Nasa ikalawang round tayo
sa napakagandang Biyernes sa Rochester.
585
00:35:01,933 --> 00:35:05,144
- At si McIlroy...
- Kailangan niya ng magandang tira.
586
00:35:10,316 --> 00:35:11,317
At iyon na!
587
00:35:13,444 --> 00:35:15,655
Brooks Koepka mula sa may gilid.
588
00:35:17,615 --> 00:35:20,409
Mukhang mananatili pa siya.
589
00:35:21,536 --> 00:35:24,080
Brooks Koepka. Tingnan mo 'yon.
590
00:35:26,124 --> 00:35:28,251
Para sa birdie, Koepka.
591
00:35:30,920 --> 00:35:32,672
Paakyat sa leaderboard.
592
00:35:36,676 --> 00:35:37,677
Magandang umaga.
593
00:35:39,095 --> 00:35:39,929
Maginaw.
594
00:35:41,848 --> 00:35:45,852
Masyado siyang magaling.
Anim na top five para kay Xander.
595
00:35:45,852 --> 00:35:47,728
Handa na para sa major...
596
00:35:47,728 --> 00:35:52,150
- Kailangan mo ng sumbrero, Rory.
- 'Yon ang kinukuha ko. Kumukuha na ako.
597
00:35:53,484 --> 00:35:55,278
Malamig na siguro ang ulo mo.
598
00:35:55,278 --> 00:35:58,072
Di ba sapat ang makapal kong buhok?
599
00:35:58,072 --> 00:36:00,783
Ang ganda nga ng buhok mo.
600
00:36:02,910 --> 00:36:05,246
Maulan. Baka lumakas pa.
601
00:36:06,205 --> 00:36:07,039
Maghanda na.
602
00:36:07,748 --> 00:36:10,376
Alam mong may maglalaro nang maayos.
603
00:36:10,376 --> 00:36:13,671
Naramdaman ko
na may gagawing espesyal si Rory ngayon.
604
00:36:13,671 --> 00:36:15,256
At pasok!
605
00:36:18,634 --> 00:36:20,386
Ang samang mintis no'n.
606
00:36:27,852 --> 00:36:30,563
Nang-aasar si McIlroy, 'no?
Magandang simula.
607
00:36:30,563 --> 00:36:32,648
Pero pwedeng mapalayo.
608
00:36:33,941 --> 00:36:36,360
Napakahirap makakuha ng momentum.
609
00:36:37,278 --> 00:36:40,198
Mahirap lumabas at makakuha ng 66.
610
00:36:48,372 --> 00:36:49,832
Major machine siya.
611
00:36:51,083 --> 00:36:54,670
Animnapu't anim
sa ikalawang sunod na araw.
612
00:36:55,504 --> 00:36:59,425
At tutungo sa huling araw
si Brooks Koepka na nangunguna.
613
00:37:00,760 --> 00:37:03,095
Gusto ko ang sinabi mo
pagkatapos ang Masters.
614
00:37:03,095 --> 00:37:06,098
"Alam ko na ang mga mali ko,
at di ko na uulitin."
615
00:37:06,098 --> 00:37:09,101
Ano ang mga iyon,
at paano mo iyon gagawin bukas?
616
00:37:09,101 --> 00:37:10,519
Sikreto ko iyon.
617
00:37:10,519 --> 00:37:11,562
- Kahit isa?
- Hindi.
618
00:37:11,562 --> 00:37:14,607
Hinihintay naming makita 'yon
habang pinapanood ka.
619
00:37:14,607 --> 00:37:16,317
- Maraming salamat.
- Salamat.
620
00:37:17,318 --> 00:37:18,611
Kung off camera?
621
00:37:19,111 --> 00:37:20,238
Di pwede.
622
00:37:22,031 --> 00:37:23,950
- Salamat, Brooks.
- Mahal ko kayo.
623
00:37:24,450 --> 00:37:25,284
Oo.
624
00:37:25,952 --> 00:37:27,328
- Ang saya.
- Oo.
625
00:37:27,828 --> 00:37:29,080
- Masaya ka ba?
- Oo.
626
00:37:29,080 --> 00:37:30,539
- Ayos.
- Masaya.
627
00:37:36,128 --> 00:37:40,508
Napakaganda ng umaga ng Linggo
dito sa Western New York.
628
00:37:46,180 --> 00:37:47,014
Ayos.
629
00:37:48,516 --> 00:37:52,186
Tumira ako ng nine na di pumasok
para sa ika-700 kong fairway.
630
00:37:52,186 --> 00:37:54,605
May problema sa drive mo. Nanonood ako.
631
00:37:55,523 --> 00:37:57,608
Sa gitna, ganito.
632
00:38:05,032 --> 00:38:07,076
- Kumusta, Brooks?
- Go Brooksie!
633
00:38:08,286 --> 00:38:12,707
Brooks, gaano kahalaga ang isa pang titulo
sa puntong ito ng career mo?
634
00:38:13,207 --> 00:38:14,667
Malaking bagay 'yon.
635
00:38:14,667 --> 00:38:17,503
Malaking bagay sa sinuman
ang manalo ng major.
636
00:38:18,212 --> 00:38:21,590
Kung gagawin ko ang kailangan,
magiging maayos ang lahat.
637
00:38:22,883 --> 00:38:26,804
Malaking bagay ang manalo ng major
kahit sa'n ka pa naglalaro.
638
00:38:36,939 --> 00:38:40,443
Kung ang susunod para kay Brooks
ay muling manalo ng major
639
00:38:40,443 --> 00:38:42,862
pagkatapos ng matitinding injury,
640
00:38:42,862 --> 00:38:45,990
pagkatapos ng malaking bahagi
ng manonood ng golf
641
00:38:45,990 --> 00:38:50,328
ay nagalit sa pagpunta niya sa LIV,
para bumalik at sabihing,
642
00:38:50,328 --> 00:38:53,080
"Fuck you, nanalo na ako ng ikalima ko,"
643
00:38:53,080 --> 00:38:54,707
pambihirang kuwento 'yan.
644
00:38:57,793 --> 00:38:59,754
Ito ang ikalawang sunod na major
645
00:39:00,337 --> 00:39:03,299
kung saan nakuha niya ang 54-hole lead.
646
00:39:03,299 --> 00:39:06,177
Di pa 'yon nangyari mula
noong 2011 ni McIlroy.
647
00:39:09,055 --> 00:39:12,516
Si McIlroy ay nahuhuli ng limang puwesto.
648
00:39:12,516 --> 00:39:16,771
At si Brooks Koepka ay hinahabol
ang ikalomang major niya.
649
00:39:17,813 --> 00:39:21,692
Si mahalaga kung gaano kalaki lamang mo.
Laging pwedeng makahabol.
650
00:39:21,692 --> 00:39:24,028
Mas maraming beses na pwedeng ilagay
651
00:39:24,028 --> 00:39:26,530
ang sarili mo sa back nine ng Linggo...
652
00:39:28,115 --> 00:39:29,366
lahat ay posible.
653
00:39:35,456 --> 00:39:36,457
Isa 'tong spiral.
654
00:39:37,541 --> 00:39:40,461
Pag may momentum,
umaayon ang mga bagay sa iyo,
655
00:39:40,461 --> 00:39:42,171
pataas ang ikot.
656
00:39:42,963 --> 00:39:46,175
Pero kung minamalas ka,
657
00:39:46,759 --> 00:39:50,471
titira ka ng akala mo maganda
pero di papasok...
658
00:39:51,097 --> 00:39:51,931
Sit.
659
00:39:53,349 --> 00:39:54,183
Sit.
660
00:39:54,975 --> 00:39:57,645
{\an8}...magsisimula nang bumaligtad.
661
00:39:58,145 --> 00:39:59,688
{\an8}Isa na naman sa mga araw na 'yon.
662
00:40:01,357 --> 00:40:04,110
Tutok na tutok sa huling grupo.
663
00:40:04,110 --> 00:40:06,445
- Sige, Brooks.
- Kaya mo 'yan, Brooks.
664
00:40:06,445 --> 00:40:07,404
Sige!
665
00:40:10,616 --> 00:40:13,452
Nasa three ang isa
sa pinakamahirap na par-3.
666
00:40:16,122 --> 00:40:20,668
At iyon ang tira
ng isang four-time major champion.
667
00:40:28,384 --> 00:40:31,011
{\an8}Natatakot ako na mahirap siyang talunin.
668
00:40:32,096 --> 00:40:34,181
Koepka para sa isa pang birdie.
669
00:40:37,852 --> 00:40:38,727
Napakagaling.
670
00:40:40,229 --> 00:40:42,314
{\an8}"Habulin n'yo ako," sabi ni Koepka.
671
00:40:45,234 --> 00:40:48,154
Isa na namang mintis.
Pangit na par para kay Rory.
672
00:40:48,946 --> 00:40:50,322
Sa kabiguan ka natuto.
673
00:40:51,323 --> 00:40:53,492
Mas sa mentality ito.
674
00:40:54,827 --> 00:40:56,162
Lamang, Koepka.
675
00:40:56,162 --> 00:40:57,705
Napakagandang tira.
676
00:40:58,664 --> 00:41:02,251
Kung magagawa mo 'yan,
mangunguna ka ng milya-milya sa iba.
677
00:41:06,547 --> 00:41:10,217
Si Rory para sa ikatlong sunod
na round ng 69.
678
00:41:11,635 --> 00:41:13,053
{\an8}Nakakadismaya para kay Rory.
679
00:41:15,473 --> 00:41:19,059
Hay. Sobra pangit ng mga tira ko
at lumayo sa pins.
680
00:41:19,059 --> 00:41:21,061
Di 'ko...
681
00:41:21,854 --> 00:41:26,025
Di kasing ganda ng dati ang technique ko.
682
00:41:29,570 --> 00:41:31,739
Parang halos gusto kong mag-reboot.
683
00:41:32,239 --> 00:41:34,366
- Halos.
- Gusto ko.
684
00:41:34,366 --> 00:41:37,912
Parang 'yon lang ang paraan.
685
00:41:37,912 --> 00:41:40,247
Iba ang iniisip ko. Ano'ng gusto mo?
686
00:41:40,247 --> 00:41:42,416
Pero ganoon, Sean. Ganoon.
687
00:41:42,416 --> 00:41:44,543
Parang ang layo.
688
00:41:44,543 --> 00:41:46,086
Wala ako sa yugto ng buhay ko
689
00:41:46,086 --> 00:41:49,840
kung saan kaya kong gawin
ang dalawang linggong boot camp.
690
00:41:49,840 --> 00:41:54,511
Sa isip ko sapat na ako
para makapag-top ten,
691
00:41:54,511 --> 00:41:56,639
pero di sapat para manalo.
692
00:41:57,515 --> 00:42:01,352
- Parang aalis?
- Parang manalo ng lintik na major.
693
00:42:02,686 --> 00:42:06,065
Ang pressure sa akin
para maging tagapagsalita o lider,
694
00:42:06,065 --> 00:42:07,983
ay parte ng problema.
695
00:42:07,983 --> 00:42:11,278
Nadismaya lang ako
at gusto kong lumayo doon.
696
00:42:13,447 --> 00:42:14,490
Balik sa 12.
697
00:42:15,574 --> 00:42:16,575
At si Koepka.
698
00:42:18,452 --> 00:42:21,622
Parang taon-taon may momentum putt
na naaalala mo.
699
00:42:21,622 --> 00:42:23,332
Maaring isa 'to doon.
700
00:42:24,833 --> 00:42:27,211
- Tapusin mo na.
- Lalamig na ang pagkain.
701
00:42:35,469 --> 00:42:36,637
Napakaganda.
702
00:42:47,481 --> 00:42:49,900
{\an8}Grabeng kuwento ng pagbabalik.
703
00:42:50,401 --> 00:42:52,361
{\an8}Lahat ng pagdududa sa isip niya.
704
00:42:52,361 --> 00:42:54,280
Baka napanood n'yo siya sa Full Swing.
705
00:42:54,280 --> 00:42:58,284
Napakagaling na tao
na kulang sa kumpiyansa.
706
00:42:59,159 --> 00:43:02,454
Pero ibang tao na siya ngayon.
Bumalik na siya sa dati.
707
00:43:09,628 --> 00:43:13,507
{\an8}Umangat si Koepka sa PGA sa Oak Hill.
708
00:43:32,943 --> 00:43:35,112
- Ayos, baby!
- Ayos!
709
00:43:36,113 --> 00:43:38,115
'Yan ang sinasabi ko!
710
00:43:39,408 --> 00:43:43,203
Ang 2023 PGA Champion, Brooks Koepka.
711
00:43:48,375 --> 00:43:50,669
Kung babalikan ko
ang nakaraang dalawang taon,
712
00:43:50,669 --> 00:43:52,171
napakasaya ko ngayon,
713
00:43:52,171 --> 00:43:56,300
at wala akong masabi, pero ang astig nito.
714
00:43:59,053 --> 00:44:01,597
Ang sayang makuha ang ikalimang panalo ko.
715
00:44:08,062 --> 00:44:09,980
Scottie, magandang laro. Magandang linggo.
716
00:44:11,607 --> 00:44:15,027
Lintik. Ang isang kasabayan ko
ay lamang ng majors.
717
00:44:17,321 --> 00:44:21,533
Mahirap para sa akin
na di masabing isa sa pinakmagaling.
718
00:44:21,533 --> 00:44:25,079
Pag nahihirapan nang gano'n,
medyo napapaisip ka,
719
00:44:25,621 --> 00:44:28,165
pero tingin ko, wake-up call iyon,
720
00:44:28,749 --> 00:44:31,043
"Tutukan muna natin ang golf."
721
00:44:31,877 --> 00:44:32,711
Brooks!
722
00:44:33,754 --> 00:44:34,755
- Brooks!
- Bakit?
723
00:44:38,676 --> 00:44:40,803
Mahusay. Napakasaya ko para sa 'yo.
724
00:44:40,803 --> 00:44:41,804
Namnamin mo.
725
00:44:41,804 --> 00:44:42,888
Magaling, Brooks.
726
00:44:45,683 --> 00:44:46,934
- Sige.
- Sige.
727
00:44:46,934 --> 00:44:48,310
Tatawagan kita.
728
00:44:49,645 --> 00:44:51,397
Malaking sampal ang panalo ni Brooks
729
00:44:51,397 --> 00:44:54,441
sa kuwento na mawawala lang ang LIV Golf,
730
00:44:54,441 --> 00:44:56,568
na pwede itong balewalain.
731
00:44:56,568 --> 00:44:59,780
At ngayong may nanalo ng major
mula sa LIV,
732
00:44:59,780 --> 00:45:02,741
ang tanong ay, "Saan na tayo pupunta?"
733
00:45:07,746 --> 00:45:10,874
MAKALIPAS ANG DALAWANG LINGGO
734
00:45:10,874 --> 00:45:14,753
{\an8}Isang malaking balita
mula sa mundo ng golf.
735
00:45:14,753 --> 00:45:17,881
{\an8}Na di inaasahan ng mga tao.
736
00:45:17,881 --> 00:45:21,844
{\an8}Ang PGA Tour at European Tour
ay nag-anunsyo ng merger
737
00:45:21,844 --> 00:45:23,345
{\an8}sa LIV Golf.
738
00:45:23,345 --> 00:45:26,557
{\an8}Ang mundo ng golf, ang malalaking
pangalan sa sport, ay nagulat.
739
00:45:26,557 --> 00:45:28,517
Tingin ko walang nakakita nito.
740
00:45:30,060 --> 00:45:31,061
Ano'ng nangyari?
741
00:45:35,357 --> 00:45:36,942
"Ano 'to?" Iyon ay...
742
00:45:36,942 --> 00:45:40,612
Tingin ko 'yon ang sabi ng lahat.
743
00:45:40,612 --> 00:45:42,197
Ano'ng nangyari?
744
00:45:42,197 --> 00:45:44,074
Napakagulo.
745
00:45:45,284 --> 00:45:47,077
Di mo alam ang nangyayari.
746
00:45:47,661 --> 00:45:48,704
Ano'ng ito?
747
00:45:48,704 --> 00:45:50,789
Bigla na lang, masasampal ka.
748
00:45:51,373 --> 00:45:55,002
Bakit ko sinayang ang 12 buwan
ng buhay ko para ipaglaban
749
00:45:55,002 --> 00:45:57,296
ang isang bagay na babalik sa dati?
750
00:45:57,296 --> 00:46:00,215
Nasa punto ako na, "Bahala na kayo."
751
00:46:04,761 --> 00:46:06,763
{\an8}Welcome, Jay at Yasir.
752
00:46:06,763 --> 00:46:09,349
{\an8}Marami nang magugulat sa picture na 'to.
753
00:46:09,349 --> 00:46:13,103
Para sa mga nasa PGA TOUR,
naging mas nakakalito na.
754
00:46:13,103 --> 00:46:15,147
Pero para sa ilan sa LIV,
755
00:46:15,147 --> 00:46:17,983
pakiramdam nila tumama sila.
756
00:46:17,983 --> 00:46:20,652
Matunog na lilipat
si Rickie Fowler sa LIV.
757
00:46:20,652 --> 00:46:23,197
Tinanggihan niya ang napakalaking halaga.
758
00:46:23,197 --> 00:46:27,618
Pero para maagbunga ang desisyon,
kailangan niyang maglaro nang maayos,
759
00:46:27,618 --> 00:46:29,244
at di iyon nangyayari.
760
00:46:29,244 --> 00:46:30,871
Ang hirap doon.
761
00:46:30,871 --> 00:46:33,582
Ang maranasan 'to sa nakaraang mga taon...
762
00:46:33,582 --> 00:46:34,625
Go Rickie!
763
00:46:34,625 --> 00:46:37,211
...alam kong kaya kong mas ayusin.
764
00:46:37,211 --> 00:46:40,088
Gumawa ng kasaysayan si Rickie Fowler
sa LA Country Club.
765
00:47:30,931 --> 00:47:33,183
Nagsalin ng Subtitle: Rexie Quizon