1 00:00:07,048 --> 00:00:09,926 - Sige. Ayos ba ang sound? - Ayos na. 2 00:00:10,510 --> 00:00:11,594 Sige, slate na. 3 00:00:12,178 --> 00:00:15,974 - Ayos na. - Tape 1-4-3, interview take one. 4 00:00:15,974 --> 00:00:17,017 Soft sticks. 5 00:00:18,309 --> 00:00:19,144 Sige na. 6 00:00:19,644 --> 00:00:23,314 Sound speeds. Panayam kay Rory McIlroy. Full Swing Season 2. 7 00:00:23,314 --> 00:00:24,274 Tayo na. 8 00:00:32,031 --> 00:00:35,577 {\an8}Noong nakaraang taon, dalawa lang 'yan, sa LIV ka o hindi. 9 00:00:35,577 --> 00:00:38,455 {\an8}- Tiger! - Di ko naisip na mangyayari ito. 10 00:00:38,455 --> 00:00:41,249 {\an8}Malaking pera ang inaalok nila sa mga tao, 11 00:00:41,249 --> 00:00:43,626 {\an8}at mukhang lahat ay may presyo. 12 00:00:43,626 --> 00:00:45,086 {\an8}Wala akong pakialam. 13 00:00:45,086 --> 00:00:48,214 {\an8}Masaya ako sa desisyon kong pumunta sa LIV. 14 00:00:48,214 --> 00:00:51,050 {\an8}Naiinggit ako sa lahat ng ginawa ni Jordan. 15 00:00:52,260 --> 00:00:55,805 {\an8}Dapat may ika-70 pinakamagaling na golfer. Di ako na lang. 16 00:00:56,473 --> 00:00:59,642 {\an8}Parang sinusubukan kong manalo ulit sa unang major championship ko. 17 00:01:00,226 --> 00:01:03,271 {\an8}Kung ang 2022 season ay tungkol sa pagkagambala, 18 00:01:03,271 --> 00:01:07,150 ang 2023 season ay tungkol sa pag-alam kung ano'ng kasunod. 19 00:01:10,111 --> 00:01:14,407 Ang paghihirap sa mga nakaraang taon ay di madali. 20 00:01:14,407 --> 00:01:15,992 Ang hirap doon. 21 00:01:15,992 --> 00:01:18,078 Seryoso ka ba? 22 00:01:18,078 --> 00:01:21,539 Kung di ko gagalingan, walang kita. Wala kaming bahay. 23 00:01:21,539 --> 00:01:23,083 Walang kahit ano. 24 00:01:24,042 --> 00:01:26,836 Sa lahat ng nangyari at lahat ng kabaliwan, 25 00:01:26,836 --> 00:01:28,713 mapapagod kahit sino. 26 00:01:28,713 --> 00:01:30,006 Lintik, Joel. 27 00:01:31,841 --> 00:01:34,636 May kinakampihan ka dito. Nasa PGA TOUR ka, 28 00:01:34,636 --> 00:01:36,304 o sa LIV Golf. 29 00:01:36,304 --> 00:01:38,848 At ang majors na lang ang nariyan, 30 00:01:38,848 --> 00:01:41,226 ang apat na event ng taon kung saan sila nagtatagpo 31 00:01:41,226 --> 00:01:44,562 Masayang makita kung paano sila pag nagkita-kita. 32 00:01:44,562 --> 00:01:45,814 Kumusta? Ayos ba? 33 00:01:45,814 --> 00:01:48,942 Gusto kong maniwala na ito ang pinakamabuti, 34 00:01:48,942 --> 00:01:52,070 pero malinaw na di 'yon ang tingin ng lahat. 35 00:01:52,570 --> 00:01:54,072 Di lang may LIV players 36 00:01:54,072 --> 00:01:56,783 na sumasali sa apat na major championships, 37 00:01:56,783 --> 00:01:58,701 pero taon din ng Ryder Cup. 38 00:01:59,869 --> 00:02:03,623 Ang Ryder Cup ay isa sa pinaka-espesyal na sporting event. 39 00:02:03,623 --> 00:02:05,166 Sobrang saya doon. 40 00:02:05,750 --> 00:02:07,127 Tutok lang sa layunin. 41 00:02:07,127 --> 00:02:11,214 May 12 Amerikano at 12 European na naglalaro kada dalawang taon. 42 00:02:11,214 --> 00:02:15,343 - Lahat gustong makasali sa team. - Gusto ko talagang makasali. 43 00:02:15,343 --> 00:02:18,221 Oras-oras kong iniisip ang Ryder Cup. 44 00:02:18,805 --> 00:02:21,683 Mas malaki itong laro kaysa sa amin. 45 00:02:21,683 --> 00:02:22,642 Mahirap ito. 46 00:02:22,642 --> 00:02:25,562 May mahihirap na sitwasyon. At baka may drama. 47 00:02:27,272 --> 00:02:29,107 At galit si Rory. 48 00:02:29,107 --> 00:02:31,276 Luminga-linga ako, "Ano'ng nangyari?" 49 00:02:32,110 --> 00:02:34,445 At di pa sapat iyon. 50 00:02:34,445 --> 00:02:36,823 {\an8}Isang malaking balita. 51 00:02:36,823 --> 00:02:39,868 {\an8}Ang PGA TOUR at LIV Golf ay magsasanib. 52 00:02:39,868 --> 00:02:40,785 Nakakagulat. 53 00:02:40,785 --> 00:02:43,538 Isa sa pinakamalaking kuwento sa kasaysayan ng sport. 54 00:02:43,538 --> 00:02:46,207 - Napakaraming tanong. - Parang, "Teka, ano?" 55 00:02:46,207 --> 00:02:49,252 - Nangyari na ba ito sa ibang sports? - Walang may alam. 56 00:02:49,252 --> 00:02:53,298 Maraming kontrobersiya at maraming kawalan ng katiyakan. 57 00:02:53,298 --> 00:02:54,299 Kuha ko lahat. 58 00:02:54,299 --> 00:02:57,385 Mahirap na di maramdaman na ipinagkanulo ako. 59 00:02:57,385 --> 00:02:59,846 Matatapos na ang live stream na ito. 60 00:03:00,889 --> 00:03:03,600 Isang grabeng taon para sa professional golf. 61 00:03:27,624 --> 00:03:30,293 Ang nakakatawa ay sigurado akong tumatae siya. 62 00:03:32,503 --> 00:03:34,631 {\an8}Tapos na dapat siya kung umihi lang siya. 63 00:03:35,131 --> 00:03:36,132 {\an8}Totoo. 64 00:03:40,470 --> 00:03:43,139 {\an8}Wag kang mag-alala. Di ako tumatae. 65 00:03:43,139 --> 00:03:44,974 Sana sumaya ka do'n. 66 00:03:45,475 --> 00:03:48,394 - Walang biro. - Uy, di lang naman ako. 67 00:03:48,394 --> 00:03:51,898 - Si Jordan ang may sala, ha? - Oo. Sorry, Rick. 68 00:04:10,416 --> 00:04:12,335 {\an8}Nakakabaliw sigurado bukas. 69 00:04:14,254 --> 00:04:18,216 {\an8}Sobrang ayoko sa heels na 'to. Nahihiya siya at ayaw niyang ayusin. 70 00:04:21,552 --> 00:04:27,016 {\an8}Naglalagay lang ako ng sun cream. Parehas lang no'ng huling season. 71 00:04:28,017 --> 00:04:29,769 Maghubad ka, Joel! 72 00:04:29,769 --> 00:04:30,687 Yari. 73 00:04:33,690 --> 00:04:36,484 {\an8}Laging sinasabi ng magulang ko na mag-isip bago kumilos. 74 00:04:36,484 --> 00:04:37,443 Ay, bahala na. 75 00:04:37,944 --> 00:04:39,612 Pwedeng papirma din ng bag? 76 00:04:39,612 --> 00:04:41,948 {\an8}Oo, sige. Sa'n mo gusto? Kahit saan? 77 00:04:41,948 --> 00:04:43,408 {\an8}- Dito. - Dito? 78 00:04:48,079 --> 00:04:49,038 {\an8}Binabati kita. 79 00:04:49,831 --> 00:04:50,790 {\an8}Sige. Salamat. 80 00:04:52,417 --> 00:04:55,294 Sa simula ng 2023, mas malinaw na ang lahat. 81 00:04:55,795 --> 00:04:57,922 Magulo noong isang taon. 82 00:04:57,922 --> 00:05:02,260 {\an8}Ngayon, alam mo na kung sino ang kakampi nino. 83 00:05:02,260 --> 00:05:05,263 {\an8}Nariyan ang mga nasa LIV, at ang nasa PGA TOUR. 84 00:05:05,263 --> 00:05:09,267 {\an8}Namili na sila ng team. At ngayon, produkto laban sa produkto. 85 00:05:12,061 --> 00:05:14,439 'Yong mga loyalista ng PGA TOUR, 86 00:05:14,439 --> 00:05:17,775 'yong mga di masyadong nagaganyak ng pera. 87 00:05:18,568 --> 00:05:19,694 Justin Thomas. 88 00:05:20,862 --> 00:05:21,821 Jordan Spieth. 89 00:05:22,322 --> 00:05:23,406 Matt Fitzpatrick. 90 00:05:23,906 --> 00:05:27,118 Si Rickie Fowler ay isa pa sa mga nanatili sa PGA TOUR. 91 00:05:27,827 --> 00:05:30,413 Pero si Rory McIlroy ang pinakanangibabaw. 92 00:05:30,913 --> 00:05:32,832 Siya ang mukha ng PGA TOUR. 93 00:05:33,666 --> 00:05:36,461 Rory, nangunguna ka sa mundo. Curious lang ako. 94 00:05:36,461 --> 00:05:39,380 Pakiramdam mo ba ikaw ang pinakamahusay ngayon? 95 00:05:39,881 --> 00:05:40,715 Oo. 96 00:05:41,507 --> 00:05:42,342 Bakit? 97 00:05:45,845 --> 00:05:46,721 Dahil ganoon nga. 98 00:05:47,472 --> 00:05:50,183 Sa nangyari sa LIV noong nakaraang taon, 99 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 at sa mga nangyayari ngayon... 100 00:05:52,185 --> 00:05:55,897 Malakas ang paninindigan ko sa kung ano dapat ang professional golf, 101 00:05:55,897 --> 00:05:59,984 kung paano dapat, gaano ito ka-competitive, at naninindigan ako do'n. 102 00:06:01,611 --> 00:06:05,073 Si Rory, ang nagawa niya sa buong career niya, nakuha niya 103 00:06:05,073 --> 00:06:07,492 {\an8}ang tiwala na maging mukha, 104 00:06:07,492 --> 00:06:09,786 {\an8}para tiyaking maayos ang lahat. 105 00:06:11,287 --> 00:06:13,790 Malalaman nila kung gaano kahirap ito, 106 00:06:13,790 --> 00:06:16,042 dahil di madaling umuwi at sabihing, 107 00:06:16,042 --> 00:06:19,045 "Bubuksan ko ang computer para sa 50 Zoom calls." 108 00:06:19,629 --> 00:06:21,839 Tatlong linggong biyahe lang pagod na ako. 109 00:06:21,839 --> 00:06:24,217 Gusto ko na lang umuwi at matulog. 110 00:06:27,220 --> 00:06:31,891 Maingay si Rory sa pag-ayaw niya sa LIV Tour. 111 00:06:31,891 --> 00:06:34,685 {\an8}Nasa harap at gitna siya ng entablado 112 00:06:34,685 --> 00:06:38,189 {\an8}bilang bayani na nangunguna sa buong grupo ng mga bayani 113 00:06:38,189 --> 00:06:39,607 laban sa LIV Tour. 114 00:06:43,236 --> 00:06:47,323 Kung manalo siya ng major, pwede na siyang umupo at tawanana lahat. 115 00:06:47,824 --> 00:06:50,076 Iyon ang pinakamatinding galaw. 116 00:06:52,620 --> 00:06:54,539 Mahilig kumampi ang mga tao. 117 00:06:57,291 --> 00:06:59,919 Kung sinusundan mo ang golf... 118 00:07:02,672 --> 00:07:06,926 malinaw na ang isang panig ay may mas maraming suporta kaysa sa isa. 119 00:07:20,022 --> 00:07:24,193 Sa kabilang banda, ilulunsad ng LIV ang unang full season nila, 120 00:07:24,193 --> 00:07:29,073 {\an8}pero di pa nito maipakita na kaya nitong magtagal. 121 00:07:29,657 --> 00:07:32,118 Sa ngayon, maraming katanungan. 122 00:07:35,413 --> 00:07:38,207 Kailangan namin ng pera! 123 00:07:38,833 --> 00:07:41,586 Nakakuha ng milyon-milyon ang mga nasa LIV 124 00:07:41,586 --> 00:07:45,006 para umalis sa PGA TOUR, at may malalaking pangalan. 125 00:07:45,006 --> 00:07:48,593 {\an8}Phil Mickelson, Dustin Johnson, Brooks Koepka, umalis sila. 126 00:07:49,260 --> 00:07:51,888 At ang mga kampeon gaya ni Bryson DeChambeau, 127 00:07:51,888 --> 00:07:54,474 {\an8}Patrick Reed, Cameron Smith, sumali sila. 128 00:07:55,141 --> 00:07:58,019 {\an8}Magagaling silang golfer, di ko itinatanggi, 129 00:07:58,019 --> 00:08:00,104 {\an8}pero may consensus sa mundo ng golf 130 00:08:00,104 --> 00:08:03,274 na kinuha nila ang pera, at di na sila nagsisipag. 131 00:08:04,275 --> 00:08:05,902 Sa mata ng publiko, 132 00:08:05,902 --> 00:08:09,238 {\an8}nakikita pa rin na gold standard ang PGA TOUR. 133 00:08:09,947 --> 00:08:11,073 {\an8}Brooks Koepka! 134 00:08:11,866 --> 00:08:13,784 Pinipigilan niya ang kaba niya. 135 00:08:15,286 --> 00:08:18,706 Iyon ang stereotype ng mga pumunta sa LIV, 136 00:08:18,706 --> 00:08:21,250 na, "Baka laos na sila. Tapos na sila." 137 00:08:21,250 --> 00:08:23,127 {\an8}"Nilalaro na lang nila." 138 00:08:23,127 --> 00:08:26,839 {\an8}"Mag-golf tayo nang tatlong araw, walang cuts." 139 00:08:26,839 --> 00:08:29,550 Pero bumalik na si Brooks. Tingnan natin. 140 00:08:30,134 --> 00:08:33,512 At pupunta siya sa Augusta nang ganado. 141 00:08:36,182 --> 00:08:37,683 - Uy. - Congrats, pre. 142 00:08:37,683 --> 00:08:40,520 - Ang galing, pre. Ang astig. - Maraming salamat. 143 00:08:41,145 --> 00:08:43,523 Pag nagkita sila sa Masters sa loob ng ilang araw, 144 00:08:43,523 --> 00:08:46,984 inaasahang mangingibabaw. ang mga nasa PGA TOUR, 145 00:08:46,984 --> 00:08:50,905 nagpapatunay, na sa pananaw ng golf, sila ang mas magaling. 146 00:08:56,869 --> 00:08:59,789 Okay, naka-seatbelt ka na. Di na tutunog. 147 00:08:59,789 --> 00:09:01,207 - Tutunog ba. - Hindi. 148 00:09:01,207 --> 00:09:02,750 Hindi. Ayos na. 149 00:09:05,127 --> 00:09:07,964 Ako, parang alam kong tumatakbo ang oras. 150 00:09:07,964 --> 00:09:12,552 Nanalo ako kaagad ng apat na major championships, 151 00:09:13,344 --> 00:09:15,179 pero di na nadagdagan. 152 00:09:15,721 --> 00:09:20,017 Di ako... Walang may karapatan sa kahit ano dito. Walang inaabot sa 'yo. 153 00:09:20,017 --> 00:09:23,396 Pinaghihirapan lahat, at handa na akong makuha 'yon ulit. 154 00:09:26,566 --> 00:09:29,318 {\an8}- Masaya akong nandito. - Salamat sa pagpunta. 155 00:09:29,318 --> 00:09:31,904 {\an8}- Ang astig nito. - Oo, ang astig. Sobra. 156 00:09:31,904 --> 00:09:33,322 Ang ganda dito. 157 00:09:33,322 --> 00:09:35,658 - Sabihin mo kung magsisimula na. - Sige na. 158 00:09:35,658 --> 00:09:37,368 Tig-sampung minuto. 159 00:09:37,368 --> 00:09:41,080 Dito, Fortune, tapos si Sean Martin para sa PGATOUR.COM. Sige. 160 00:09:41,080 --> 00:09:41,998 Sige. 161 00:09:43,165 --> 00:09:46,335 Tingin ko 'tong bagong papel na binigay sa 'kin, 162 00:09:46,335 --> 00:09:49,672 ang maging tagapagsalita, o pinuno, o anuman ito, 163 00:09:49,672 --> 00:09:51,757 ay hindi ko hiningi. 164 00:09:51,757 --> 00:09:54,468 Di ako pumunta kay Jay Monahan o kahit kanino 165 00:09:54,468 --> 00:09:56,554 at sinabing, "Ako na ang mangunguna." 166 00:09:57,305 --> 00:10:00,975 Inilagay ko ang sarili ko dito nang hindi ko alam. 167 00:10:00,975 --> 00:10:04,228 Kung di ka naghahanap ng mga paraan para gumaling at nakatayo ka lang, 168 00:10:04,228 --> 00:10:07,189 di iyon ang tamang paraan. 169 00:10:07,189 --> 00:10:08,941 Si Rory, sa anumang kadahilanan, 170 00:10:08,941 --> 00:10:12,903 ay handang tanggapin ang pasanin ng pagiging mukha ng PGA TOUR. 171 00:10:14,280 --> 00:10:16,365 Mabentang tao si Rory. 172 00:10:16,365 --> 00:10:20,703 Siya ang pinakamalaking bituin sa golf pagkatapos ni Tiger Woods. 173 00:10:20,703 --> 00:10:24,165 'Yong tipo na gustong kasama ni Jay Monahan sa pictures. 174 00:10:24,165 --> 00:10:25,207 Three, two, one. 175 00:10:25,916 --> 00:10:30,671 Kaya hinihikayat mo ang mga kasama mo... 176 00:10:31,756 --> 00:10:33,257 Masasabi ko 177 00:10:34,634 --> 00:10:37,762 na malapit ako kay Jay kumpara sa iba. 178 00:10:38,471 --> 00:10:40,806 Iyon ang relasyon ko kay Jay. 179 00:10:42,600 --> 00:10:43,726 Kailan pa 'to? 180 00:10:43,726 --> 00:10:47,188 Noong Mayo ng nakaraang taon. May 2022. 181 00:10:47,188 --> 00:10:51,192 Kami ni Jay ang gumagawa ng pagbatikos sa LIV. 182 00:10:51,692 --> 00:10:55,196 {\an8}Gusto kong sagutin ang mga balita, 183 00:10:55,696 --> 00:11:00,368 {\an8}diskurso, at haka-haka tungkol sa mundo ng professional golf. 184 00:11:00,368 --> 00:11:02,870 Nagpapatuloy na ang PGA TOUR. 185 00:11:02,870 --> 00:11:04,955 Humihindi ang pinakamagagaling, 186 00:11:04,955 --> 00:11:06,791 at may ibig sabihin iyon. 187 00:11:07,375 --> 00:11:11,587 Lumalaban ang mga miyembro namin para maging bahagi ng kasaysayan 188 00:11:11,587 --> 00:11:16,175 nang di kinakailangang humarap sa moral na kaguluhan. 189 00:11:16,175 --> 00:11:19,220 Isinusulong ko ang pagsubok na magtulungan, 190 00:11:19,220 --> 00:11:21,680 at sinisira nito iyon. 191 00:11:21,680 --> 00:11:24,141 Nakatuon kami sa legacy, 192 00:11:24,725 --> 00:11:27,561 hindi sa pakikinabang. 193 00:11:27,561 --> 00:11:28,771 Nasa tama kami. 194 00:11:28,771 --> 00:11:30,231 - Kumusta? - Uy. 195 00:11:30,231 --> 00:11:32,358 Katrabaho ko si Sean ng Tomorrow Sports. 196 00:11:33,776 --> 00:11:35,486 Tiger Woods at Rory McIlroy. 197 00:11:39,657 --> 00:11:42,243 Kasama ng pamumuno ang sakripisyo, 198 00:11:42,243 --> 00:11:45,579 at puno ang araw ko ng mga bagay. 199 00:11:46,455 --> 00:11:50,418 Mga tawag o email o update. 200 00:11:53,337 --> 00:11:56,215 Pakiramdam ko, ang dami kong nagawa ngayong taon. 201 00:11:56,215 --> 00:12:00,261 na kumakain sa oras ko, at tungkol ito sa pagbalanse 202 00:12:00,261 --> 00:12:03,889 di sa paglimot sa kung ano'ng mahalaga, 203 00:12:03,889 --> 00:12:06,684 at 'yon ay subukang manatili na pinakamagaling. 204 00:12:06,684 --> 00:12:07,643 Sige. 205 00:12:07,643 --> 00:12:12,022 Simple lang ang sinasabi mo, pero mas madaling sabihin kaysa gawin. 206 00:12:22,616 --> 00:12:27,037 Masaya akong batiin kayong muli mula sa Augusta National Golf Club. 207 00:12:27,037 --> 00:12:30,624 Ito ang pinakahihintay na round ng taon 208 00:12:31,208 --> 00:12:35,504 Tapos na ang paghihintay mula Hulyo sa St. Andrews ng major championship. 209 00:12:35,504 --> 00:12:38,841 Ang paghabol sa berdeng jacket ay narito na sa Augusta, Georgia. 210 00:12:41,343 --> 00:12:44,597 {\an8}Siyempre, bahagi ng backdrop, ang LIV Golf tour 211 00:12:44,597 --> 00:12:46,390 {\an8}sa Masters ngayong weekend. 212 00:12:46,390 --> 00:12:49,810 Kasama natin si Brooks Koepka. Kumusta ang laro mo 213 00:12:49,810 --> 00:12:52,313 at ano ang aayusin bago ang unang round? 214 00:12:52,313 --> 00:12:54,106 Mukhang ayos ako ngayon. 215 00:12:54,607 --> 00:12:56,108 Mahalagang maging malusog. 216 00:12:56,108 --> 00:12:58,944 Ang malusog na Brooks Koepka ay magandang ulat para sa amin. 217 00:12:58,944 --> 00:13:00,362 - Salamat. - Salamat. 218 00:13:00,946 --> 00:13:02,448 Ayos 'yan. Malusog ka. 219 00:13:02,448 --> 00:13:04,617 Matagal naming di nasabi 'yan. 220 00:13:04,617 --> 00:13:05,910 - Matagal. - Mabuti. 221 00:13:05,910 --> 00:13:07,912 Maganda na ang pakiramdam ko. 222 00:13:07,912 --> 00:13:11,707 Normal na ulit kahit pag yumuko lang, titingnan ang mga putt. 223 00:13:11,707 --> 00:13:15,169 Nakabalik ka na. Masaya akong makita ka. Salamat, Brooks. 224 00:13:15,169 --> 00:13:17,338 Oo. Salamat. Sige. 225 00:13:19,173 --> 00:13:22,051 Di na kailangang paingayin ang Masters. 226 00:13:22,051 --> 00:13:24,720 Ito ang pinakamalaking event sa iskedyul. 227 00:13:24,720 --> 00:13:27,431 At parang mas malaki ang nakataya ngayon. 228 00:13:30,935 --> 00:13:34,855 Ito ang unang beses na makikita natin ang mga galing sa PGA TOUR 229 00:13:34,855 --> 00:13:38,651 at mga lumipat sa LIV na maglaro sa parehong tournament. 230 00:13:38,651 --> 00:13:41,612 Ito ang LIV vs PGA Tour, 231 00:13:41,612 --> 00:13:45,741 at lahat ay gustong makita kung ano ang mangyayari. 232 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 Marami sa lead-up ay tungkol sa LIV Golf. 233 00:13:49,954 --> 00:13:51,872 Mahirap malaman kung ano'ng lagay 234 00:13:51,872 --> 00:13:54,959 ng mga manlalaro mula doon sa pagpasok nila dito. 235 00:13:54,959 --> 00:13:56,418 Matalas ba sila? 236 00:13:56,418 --> 00:14:00,923 Sapat na ba ang karanasan nila para lumaban dito? 237 00:14:01,924 --> 00:14:05,636 Ano'ng pakiramdam na narito ka bilang manlalaro ng LIV 238 00:14:05,636 --> 00:14:07,221 na naglalaro sa ibang tour? 239 00:14:07,221 --> 00:14:10,349 Siyempre gusto kong makitang may umangat 240 00:14:10,349 --> 00:14:12,810 mula sa amin at subukang manalo. 241 00:14:12,810 --> 00:14:17,398 Naglalaro kami pa rin kami ng golf. Kaya di mahalaga kung saan ka naglalaro. 242 00:14:18,065 --> 00:14:20,693 {\an8}Oo, di ko pa sila nakakausap. 243 00:14:20,693 --> 00:14:24,530 {\an8}Di ko sila iniisip at inaalala ko ang ang sarili ko, 244 00:14:25,990 --> 00:14:27,575 Kumusta kayo? 245 00:14:28,367 --> 00:14:31,996 Isang linggong na may 18 LIV guys at ang mga nasa PGA TOUR, 246 00:14:31,996 --> 00:14:35,165 magkakasama sila, at mukhang ayos lang lahat. 247 00:14:35,165 --> 00:14:37,585 Binago ba nito ang dynamics n'yo? 248 00:14:38,085 --> 00:14:40,421 Maselan ang sitwasyon, 249 00:14:40,421 --> 00:14:42,506 at may iba't ibang dynamics. 250 00:14:42,506 --> 00:14:44,341 At sa tournament na ito, 251 00:14:44,341 --> 00:14:46,844 magkakasamang mulin ang pinakamagagaling. 252 00:14:46,844 --> 00:14:50,222 Mukhang makakalaro ko si Brooks ng nine holes. 253 00:14:52,349 --> 00:14:54,977 Maraming salamat, Rory. Salamat sa oras mo. 254 00:14:57,938 --> 00:15:01,901 Nang sabihin ni Rory na mag-eensayo sila ni Brooks Koepka, 255 00:15:01,901 --> 00:15:04,069 lahat ay parang, "Ano 'to?" 256 00:15:06,572 --> 00:15:10,492 Ang makita silang nag-eensayo sa Augusta National, 257 00:15:10,492 --> 00:15:12,286 ang pinakamalaking linggo sa golf, 258 00:15:12,286 --> 00:15:16,248 habang si Rory ang mukha ng PGA TOUR 259 00:15:16,248 --> 00:15:22,463 at si Brooks Koepka ang pinakadakilang modernong major champion sa LIV. 260 00:15:26,383 --> 00:15:29,511 Maraming nangyayaring di nakikita. 261 00:15:36,101 --> 00:15:40,064 Pinapamukha silang kontrabida, at kami ang mga bida. 262 00:15:40,064 --> 00:15:41,273 Ang mga nanatili. 263 00:15:49,406 --> 00:15:52,701 Sinasabi ng lahat sa Augusta, ang pinakamalalang pwedeng mangyari 264 00:15:52,701 --> 00:15:55,496 {\an8}sa professional golf ay pag may nanalo ng major mula sa LIV. 265 00:15:55,496 --> 00:15:58,040 {\an8}May mga ebidensya ako. 266 00:15:58,624 --> 00:16:00,250 Tara na, Rory. Sige na. 267 00:16:01,168 --> 00:16:02,419 - Rory! - Go Rory. 268 00:16:03,629 --> 00:16:06,548 Nariyan ang nangunguna sa LIV na si Brooks Koepka, 269 00:16:06,548 --> 00:16:09,134 at si Rory McIlroy ng PGA TOUR, 270 00:16:09,927 --> 00:16:12,805 at ngayon mayroon kang, "tayo laban sa kanila" 271 00:16:12,805 --> 00:16:14,515 sa Masters. 272 00:16:16,141 --> 00:16:19,353 Ano nga 'yon, "Keep your friends close and your enemies closer." 273 00:16:24,775 --> 00:16:27,361 IKALAWANG ROUND BIYERNES 274 00:16:31,907 --> 00:16:34,326 - Ayos ba? Pink at blue? - Ay. Ang ganda. 275 00:16:34,326 --> 00:16:36,328 Ayos lang ba? Di ka nagpapanggap? 276 00:16:36,328 --> 00:16:38,580 {\an8}- Sobra. - Sige. Salamat. 277 00:16:39,081 --> 00:16:40,833 {\an8}- Sana masaya ang araw mo. - Ikaw rin. 278 00:16:40,833 --> 00:16:42,584 Walang nangyayari dito, TK. 279 00:16:44,503 --> 00:16:46,922 - Ang bango mo, Tommy. - Dapat mabango. 280 00:16:46,922 --> 00:16:49,049 - Mabango, maganda ang laro. - Iyon. 281 00:16:51,135 --> 00:16:52,636 Pagkatapos ng lahat, 282 00:16:52,636 --> 00:16:55,514 {\an8}magugustuhan ng PGA TOUR na isa sa kanila 283 00:16:55,514 --> 00:16:58,475 {\an8}ang makapasok at manalo. 284 00:16:58,475 --> 00:17:00,811 Titira na ngayon si Rory McIlroy. 285 00:17:01,770 --> 00:17:04,982 Ramdam na ramdam. Totoo ito para kay Rory McIlroy, 286 00:17:04,982 --> 00:17:08,986 dahil sa kung saan niya ipinuwesto ang sarili sa heirarchy ng golf. 287 00:17:13,073 --> 00:17:17,161 Magandang hapon ngayong Biyernes. Mula sa Augusta National Golf Club, 288 00:17:17,161 --> 00:17:20,414 ikalawang round ng 87th Masters Tournament. 289 00:17:22,875 --> 00:17:25,627 Naumpisahan na ni Brooks Koepka, 290 00:17:25,627 --> 00:17:27,337 na nagtatakda ng takbo ng laro. 291 00:17:28,088 --> 00:17:30,299 Higit isang taon natin siyang di napanood. 292 00:17:30,299 --> 00:17:32,092 At grabeng kuwento ito. 293 00:17:32,092 --> 00:17:34,053 Magandang simula kay Koepka. 294 00:17:34,970 --> 00:17:38,140 Si McIlroy, isa sa malaking kuwento sa pagpasok dito, 295 00:17:38,849 --> 00:17:40,559 ay kailangang makahabol. 296 00:17:44,605 --> 00:17:46,398 Panoorin natin si Rory 297 00:17:53,197 --> 00:17:54,198 Ay, naku po. 298 00:17:55,240 --> 00:17:58,744 Masamang simula kahapon. Over par na siya. Gano'n ulit. 299 00:17:59,828 --> 00:18:04,124 {\an8}Kailangan niyang galingan kung gusto niyang makasama sa weekend. 300 00:18:05,125 --> 00:18:06,543 McIlroy para sa par. 301 00:18:11,131 --> 00:18:13,801 Makikita mo ang pagkadismaya. 302 00:18:14,676 --> 00:18:16,178 {\an8}'Yon ang linggo ni Rory. 303 00:18:16,178 --> 00:18:20,307 {\an8}Mahihirapan na siyang makapasok ngayon. 304 00:18:21,350 --> 00:18:23,852 Putt para sa birdie ni Brooks Koepka. 305 00:18:26,313 --> 00:18:29,942 {\an8}'Yan ang nakasanayan natin kay Brooks Koepka sa majors. 306 00:18:31,151 --> 00:18:33,737 Matagal na raw niyang di naramdaman ito. 307 00:18:34,238 --> 00:18:38,242 Parang may kakaiba sa hangin ng majors pag nariyan siya. 308 00:18:38,242 --> 00:18:39,952 Tutok na tutok siya. 309 00:18:39,952 --> 00:18:42,955 Di naaalala kung nakailang panalo ka sa PGA TOUR. 310 00:18:42,955 --> 00:18:45,207 Ang majors mo ang binibilang nila. 311 00:18:47,918 --> 00:18:50,712 Mahirap. Laging mahirap ag linggo ng major. 312 00:18:51,463 --> 00:18:53,507 Espesyal na makasali dito. Pag nanalo ka, 313 00:18:54,258 --> 00:18:56,510 marami kang bagay na napupunan, 'no? 314 00:18:58,512 --> 00:18:59,888 Para sa eagle. 315 00:19:02,140 --> 00:19:04,101 {\an8}Ten-under para sa tournament. 316 00:19:04,101 --> 00:19:06,186 {\an8}Napakaseryoso. Brooks. 317 00:19:08,188 --> 00:19:11,441 Di halos pwedeng magmintis si Rory McIlroy 318 00:19:11,441 --> 00:19:13,902 sa mga susunod para makapasok. 319 00:19:18,073 --> 00:19:20,033 Napunta sa tubig sa may kaliwa. 320 00:19:21,827 --> 00:19:25,038 {\an8}Ang paghihirap at pagkabigo ni Rory McIlroy. 321 00:19:27,541 --> 00:19:29,960 At isa sa mga paborito bago ang torneo, 322 00:19:29,960 --> 00:19:32,963 na pinag-uusapan, ay hindi makakapasok. 323 00:19:33,630 --> 00:19:36,508 Ito ang pinakamagandang pagkakataon para manalo ako ng major 324 00:19:37,092 --> 00:19:39,136 matapos ang matagal na panahon. 325 00:19:39,136 --> 00:19:41,680 Pero minsan, di lang talaga nangyayari. 326 00:19:41,680 --> 00:19:44,641 Napakalayo sa iniisip kong dapat nangyari. 327 00:19:45,434 --> 00:19:46,560 - Rory! - Rory! 328 00:19:46,560 --> 00:19:50,105 Ibang usapan na di manalo ng Masters si Rory. 329 00:19:51,148 --> 00:19:55,027 Pero ang di man lang makapasok ay malaking pagkabigo. 330 00:19:56,361 --> 00:20:00,532 At para kay Brooks Koepka, na mula sa LIV, na manguna 331 00:20:01,033 --> 00:20:03,744 ay mas mahirap tanggapin. 332 00:20:06,455 --> 00:20:08,206 Huling round ng Masters. 333 00:20:08,206 --> 00:20:10,334 Dalawa sa pinakamalupit na manlalaro 334 00:20:10,334 --> 00:20:13,045 mula sa magkaibang tour ang maghaharap. 335 00:20:13,545 --> 00:20:17,674 Pagpunta sa Masters Sunday, halos di kapani-paniwala ang kuwento. 336 00:20:20,052 --> 00:20:23,680 Ibang usapin na nariyan sa paligig ang LIV. 337 00:20:23,680 --> 00:20:26,975 Pero kung isa sa kanila ang mananalo sa Masters, 338 00:20:26,975 --> 00:20:30,771 mababago nito ang buong dynamic ng professional golf. 339 00:20:33,565 --> 00:20:34,566 Pars para sa simula. 340 00:20:36,860 --> 00:20:39,529 Tabla kami ni Brooks ng tig-apat na major. 341 00:20:39,529 --> 00:20:43,033 Kaya ayaw mo talaga na may makalampas sa 'yo. 342 00:20:44,451 --> 00:20:47,579 Kung di ako ang mananalo ng Masters, 343 00:20:48,080 --> 00:20:51,208 mas gusto ko na isa sa mga taga-PGA TOUR. 344 00:20:51,208 --> 00:20:55,128 At si Phil. Ang kailangan ay siya ang unang birdie dito sa 12. 345 00:20:58,173 --> 00:21:01,969 {\an8}Umaabante si Phil Mickelson ngayong Linggo. 346 00:21:06,473 --> 00:21:08,600 Ang kuwento kung nagpunta ka sa LIV 347 00:21:08,600 --> 00:21:12,813 ay dahil sa pera at susunod lang ang maging golfer. 348 00:21:15,274 --> 00:21:17,317 At sa six, si Brooks Koepka. 349 00:21:21,738 --> 00:21:23,115 Nahirapan siya. 350 00:21:23,657 --> 00:21:27,744 Sinabi ng lahat na ang lahat ng LIV guys ay mawawalan ng saysay 351 00:21:27,744 --> 00:21:31,915 at walang halaga sa majors dahil walang kompetisyon sa LIV. 352 00:21:34,042 --> 00:21:35,961 {\an8}Si Koepka nahuhuli ng apat. 353 00:21:36,628 --> 00:21:39,298 {\an8}Halos ramdam na ni Rahm ang berdeng jacket. 354 00:21:40,299 --> 00:21:44,386 Pero ang kuwento na inilalabas ay naging peke. 355 00:21:46,471 --> 00:21:49,099 At nag-post siya ng eight-under. 356 00:21:50,058 --> 00:21:53,812 {\an8}Di ka na pwedeng magpanggap na wala na silang 357 00:21:53,812 --> 00:21:56,690 {\an8}saysay sa professional golf. 358 00:21:58,233 --> 00:22:00,652 {\an8}Ang mga taong kontra sa LIV, 359 00:22:00,652 --> 00:22:03,280 {\an8}kinailangan nilang magmuni-muni at sabihin, 360 00:22:03,864 --> 00:22:05,824 "Okay, ano na ngayon?" 361 00:22:08,493 --> 00:22:12,289 {\an8}Tabla si Brooks Koepka at Phil Mickelson sa ikalawang puwesto. 362 00:22:20,547 --> 00:22:23,759 Napanalunan ni Rahm sa Masters marathon. 363 00:22:29,681 --> 00:22:31,433 Nakahinga ako na di nanalo si Brooks 364 00:22:31,433 --> 00:22:34,019 ng ikalimang major habang apat pa rin ang akin. 365 00:22:34,019 --> 00:22:35,270 Pero, 366 00:22:35,270 --> 00:22:39,941 ang pagharap sa LIV bots at sa media at lahat ng 367 00:22:39,941 --> 00:22:42,694 ang talagang magiging nakakakilabot. 368 00:22:44,237 --> 00:22:47,282 Brooks, alam kong ayaw mo ng tanong tungkol sa LIV, 369 00:22:47,282 --> 00:22:50,160 pero ano sa tingin mo ang napatunayan n'yo? 370 00:22:50,660 --> 00:22:53,580 Kung malusog ako, alam kong makakalaban ako. 371 00:22:53,580 --> 00:22:58,085 Tingin ko wala rin sa mga naglaro ang iba ang naisip. 372 00:22:58,710 --> 00:23:01,171 Pag maganda ang laro ni Phil, alam nilang lalaban siya. 373 00:23:01,671 --> 00:23:02,964 P. Reed, ganoon din. 374 00:23:02,964 --> 00:23:05,550 Tingin ko gawa-gawa lang ng media 375 00:23:05,550 --> 00:23:08,136 na di na kami makakalaban, na laos na kami. 376 00:23:08,136 --> 00:23:11,139 May kaunting kompetisyon ba sa mga nasa kabilang tour? 377 00:23:11,139 --> 00:23:12,516 Masaya ako ngayon. 378 00:23:12,516 --> 00:23:15,727 Iba ang gusto ko. Ito ang nakukuha ko sa LIV. 379 00:23:15,727 --> 00:23:18,563 Di ito para sa lahat, pero masaya ako. 380 00:23:21,149 --> 00:23:23,985 Ipinakita sa Augusta ng mga LIV guys na nariyan pa sila. 381 00:23:23,985 --> 00:23:28,323 Tatlo sa top six sa pinakamalaking tournament sa mundo 382 00:23:28,323 --> 00:23:29,324 ay mula sa LIV. 383 00:23:30,367 --> 00:23:32,828 Mahirap sabihing di sila magagaling 384 00:23:32,828 --> 00:23:35,580 na kayang lumaban sa world-class level. 385 00:23:35,580 --> 00:23:38,542 Walang pinagkaiba dahil lang lumipat sila. 386 00:23:41,086 --> 00:23:43,046 - Ibababa ko ang bag mo. - Sige. 387 00:23:43,046 --> 00:23:44,131 Medyo itaas mo. 388 00:23:44,131 --> 00:23:46,675 Matagal ko nang gustong mag-Netflix. 389 00:23:46,675 --> 00:23:48,385 Di ito ganoon kasaya. 390 00:23:48,885 --> 00:23:50,720 - Rory! - Nagbibiro lang ako. 391 00:23:50,720 --> 00:23:54,182 - Rory. Grabe ka! - Di ako makapaniwalang sinabi mo 'yon. 392 00:23:56,643 --> 00:23:57,811 Bawiin mo. 393 00:23:57,811 --> 00:24:00,730 Ayos lang 'yan. Wag n'yo nang isali iyon. 394 00:24:01,690 --> 00:24:03,567 - Ayos. Pwede na. - Ayan. 395 00:24:03,567 --> 00:24:05,610 - Handa na kayo? - Sige. Kailangang itanong. 396 00:24:05,610 --> 00:24:07,070 Sige, sa Masters. 397 00:24:07,779 --> 00:24:09,948 {\an8}May isang lalaki na sinusumpa ko 398 00:24:10,949 --> 00:24:13,910 {\an8}ay 99% na kamukha mo. 399 00:24:13,910 --> 00:24:16,538 - Walumpu. - Noong Huwebes ito. 400 00:24:16,538 --> 00:24:18,748 Desperado siya sa atensyon mo. 401 00:24:18,748 --> 00:24:21,626 Kasi kung weekend, baka ako 'yon. 402 00:24:23,962 --> 00:24:27,924 Hindi... di ikaw 'yon. 403 00:24:27,924 --> 00:24:31,470 Pakiramdam ko pumasok ako sa Masters na maganda ang laro. 404 00:24:32,053 --> 00:24:36,016 Pakiramdam ko ang lakas ng lumpiyansa ko pagpasok, 405 00:24:36,016 --> 00:24:37,601 at nabigo ako. 406 00:24:38,560 --> 00:24:40,520 Ang sama ng laro ko no'n. 407 00:24:41,229 --> 00:24:43,815 Kumusta, GolfPass? Ang Dude Perfect at si Rory McIlroy. 408 00:24:43,815 --> 00:24:46,067 May masayang hamon kami ngayon. 409 00:24:47,527 --> 00:24:49,779 Marami akong tanong sa sarili ko. 410 00:24:49,779 --> 00:24:53,158 Ang mag-golf at ang mga bagay na kinabibilangan ko, 411 00:24:53,158 --> 00:24:54,493 ay full-time na trabaho. 412 00:24:55,035 --> 00:24:57,245 Nauubos ang oras ko. 413 00:24:57,746 --> 00:25:00,916 Napapagod ka. Napapagod ka sa pare-parehong tanong, 414 00:25:00,916 --> 00:25:02,667 at napakahirap. 415 00:25:02,667 --> 00:25:04,002 Ano'ng pakiramdam? 416 00:25:04,002 --> 00:25:05,754 - Nakakapagod 'yan. - Pagod. 417 00:25:05,754 --> 00:25:06,838 - Talaga? - Oo. 418 00:25:06,838 --> 00:25:08,131 Kailangang inuman? 419 00:25:08,131 --> 00:25:12,010 Sa tingin ko, bihira lang na ang mga manlalaro ng PGA TOUR 420 00:25:12,010 --> 00:25:15,430 ay umako ng responsibilidad gaya ng nakikita kay Rory McIlroy. 421 00:25:16,556 --> 00:25:19,559 Smile. Malaking ngiti. Kung di kayo ngumiti? Ayos. 422 00:25:19,559 --> 00:25:21,895 Paanong napakalubog niya 423 00:25:21,895 --> 00:25:24,481 sa nangyayari sa LIV at sa PGA TOUR 424 00:25:24,481 --> 00:25:27,317 at lalabas pa rin siya at tatalunin 425 00:25:27,317 --> 00:25:30,612 ang 150 na pinakamahusay na manlalaro sa mundo? 426 00:25:31,112 --> 00:25:33,114 Mahirap na ipagpatuloy ang gano'n, 427 00:25:33,114 --> 00:25:36,785 na marami ka nang ginagawa at dagdag na gawain pa 428 00:25:36,785 --> 00:25:39,412 ang buhatin ang PGA TOUR. 429 00:25:41,164 --> 00:25:45,043 Ang pagpipiliang podcast. Shotgun Start, Huberman Lab. 430 00:25:45,043 --> 00:25:48,421 May Encanto ng Disney, na paborito ni Poppy. 431 00:25:48,421 --> 00:25:50,757 Tapos may DJ Khaled mix ka. 432 00:25:51,258 --> 00:25:52,259 Ayan. 433 00:25:52,259 --> 00:25:56,304 Kaunting silip sa pinapakinggan ko sa kotse araw-araw. 434 00:25:58,765 --> 00:26:00,141 Sa lahat ng nangyari 435 00:26:00,141 --> 00:26:02,769 sa golf sa lumipas na 12 o 18 buwan, 436 00:26:02,769 --> 00:26:04,437 may mga pagkakataon 437 00:26:04,437 --> 00:26:07,649 na ang atensyo ko ay nawawala 438 00:26:08,316 --> 00:26:09,150 mula sa... 439 00:26:11,111 --> 00:26:11,987 mula sa 440 00:26:13,154 --> 00:26:14,698 kailangan kong pagtuunan. 441 00:26:16,324 --> 00:26:20,912 Iba ang nangyari sa mga nakaraang linggo sa golf course mula sa inaasahan ko, 442 00:26:20,912 --> 00:26:23,999 pero naghahanda ako para sa ikalawang major ng taon 443 00:26:23,999 --> 00:26:25,166 sa Oak Hill. 444 00:26:25,750 --> 00:26:29,379 Matagal nang nasa akin ang atensyon. Walang bago. 445 00:26:30,422 --> 00:26:32,882 Mas gusto kong mapabilang sa nangyayari 446 00:26:33,842 --> 00:26:37,095 kaysa walang pumansin sa ginagawa ko. 447 00:26:41,141 --> 00:26:45,770 {\an8}May isa na naman tayong kahanga-hangang guest dito sa BS. 448 00:26:45,770 --> 00:26:49,816 {\an8}Idsang alamat, si Brooks Koepka ay narito, ladies and gentlemen. 449 00:26:49,816 --> 00:26:52,569 Isa sa pinakamagaling na golfer ng henerasyon. 450 00:26:53,820 --> 00:26:56,948 Masasabi mo ba kung gaano kalaki ang kontrata mo sa LIV? 451 00:26:56,948 --> 00:26:58,783 Ayos naman. 452 00:26:58,783 --> 00:27:01,244 Eight figures, nine figures? 453 00:27:01,828 --> 00:27:03,788 Nine. 454 00:27:05,290 --> 00:27:07,250 Para sa mga di makapagbilang, 455 00:27:07,250 --> 00:27:09,586 'nasa 100 milyong dolyar o higit pa. 456 00:27:09,586 --> 00:27:13,506 Oo. Malaki nga. Napakasaya ko sa presyo. 457 00:27:13,506 --> 00:27:15,675 - Sabihin na nating gano'n. - Grabe. 458 00:27:15,675 --> 00:27:19,012 Naging kuntento ka na ba, o mas naging pursigido ka? 459 00:27:19,012 --> 00:27:22,390 Kung may nine-figure contract ako, wala na akong pakialam. 460 00:27:22,974 --> 00:27:25,894 Sa akin, majors talaga. 'Yon ang mahalaga, di ba? 461 00:27:25,894 --> 00:27:27,812 Gusto kong umakyat sa double digits. 462 00:27:27,812 --> 00:27:30,815 Tingin ko kaya ko ng 10, 12. Makatotohanan iyon. 463 00:27:30,815 --> 00:27:33,234 'Yon ang motibasyon ko, at masaya 'yon. 464 00:27:38,573 --> 00:27:40,492 May mga payo ka ba o...? 465 00:27:40,492 --> 00:27:42,911 - Tirahin mo lang nang malakas. - Sige. 466 00:27:47,207 --> 00:27:48,875 Sino'ng nakakita no'n? 467 00:27:48,875 --> 00:27:52,045 Ang tee! 468 00:27:54,589 --> 00:27:57,884 Sa totoo lang, di ko pa nakita iyon. Kahanga-hanga iyon. 469 00:27:58,385 --> 00:28:01,096 Isa iyon sa pinaka-astig na nakita ko. 470 00:28:01,096 --> 00:28:02,680 'Yon ang punto ko. 471 00:28:02,680 --> 00:28:04,683 Natanggal ko ang tee, 'no? 472 00:28:07,686 --> 00:28:10,939 Nararamdaman mo na medyo nagbago ang momentum. 473 00:28:10,939 --> 00:28:14,275 Mas naging kumpiyansa ang mga taga-LIV. 474 00:28:17,529 --> 00:28:19,114 - Yes. - Ayan. 475 00:28:19,114 --> 00:28:21,449 Yeah! 476 00:28:22,200 --> 00:28:23,576 Ayos! 477 00:28:23,576 --> 00:28:25,453 - Nanalo ka ng major. - Wow. 478 00:28:25,453 --> 00:28:27,038 Umalis ka diyan. 479 00:28:29,082 --> 00:28:32,502 Bago ang Masters, di sigurado ang mga tao kung paano ang mga nasa LIV. 480 00:28:32,502 --> 00:28:38,800 Pero ipinakita ng Masters na di mahalaga kung mula sa LIV 481 00:28:38,800 --> 00:28:40,718 ang manalo ng major. 482 00:28:40,718 --> 00:28:42,178 Ang tanong ay kailan. 483 00:28:42,178 --> 00:28:44,264 Bayaran na! Magbayad na kayo! 484 00:28:44,264 --> 00:28:46,015 - Tama. - Magbayad na tayo. 485 00:28:46,015 --> 00:28:47,016 Magbayad na. 486 00:29:07,662 --> 00:29:09,873 Aatakehin ako para lang pumarada. 487 00:29:09,873 --> 00:29:11,040 Kumusta, Collin? 488 00:29:11,624 --> 00:29:13,585 Di ko pwedeng sagasaan si Phil Mickelson. 489 00:29:13,585 --> 00:29:15,503 Masamang simula ng linggo 'yon. 490 00:29:16,754 --> 00:29:20,341 Ang PGA Championship ang pangalawang major ng taon. 491 00:29:20,341 --> 00:29:23,553 Maraming tanong ang nasagot sa Masters. 492 00:29:23,553 --> 00:29:25,180 DJ! 493 00:29:25,180 --> 00:29:27,974 Napatunayan ng mga taga-LIV 494 00:29:27,974 --> 00:29:30,477 na kaya nilang lumaban sa major level. 495 00:29:30,477 --> 00:29:35,023 Nagpapadala ito ng malaking mensahe sa mundo ng golf. 496 00:29:36,399 --> 00:29:40,236 Tingin namin ay magpapatuloy si Brooks. 497 00:29:40,820 --> 00:29:43,323 Pero ano ang mararamdaman ni Rory McIlroy? 498 00:29:44,574 --> 00:29:46,326 May mga patutunayan siya. 499 00:29:46,326 --> 00:29:49,329 May mga tanong siya na dapat masagot. 500 00:29:50,330 --> 00:29:54,709 Gaano katagal bago malagpasan ang hangover ng Augusta? 501 00:29:54,709 --> 00:29:56,628 Kumusta ang lagay mo ngayon? 502 00:29:57,170 --> 00:30:00,673 Ang golf ay golf, at may masamang araw ka talaga. 503 00:30:00,673 --> 00:30:05,386 {\an8}At naniniwala ako na isa ako sa pinakamagagaling sa mundo, 504 00:30:05,386 --> 00:30:10,475 {\an8}at kaya kong maglaro nang maayos ngayon para sa pagkakataong manalo. 505 00:30:10,975 --> 00:30:12,936 {\an8}Malapit na ang unang anibersaryo 506 00:30:12,936 --> 00:30:14,854 ng unang LIV Golf tournament. 507 00:30:14,854 --> 00:30:17,899 Kung titingnan mo ang bolang kristal, tatlong taon mula ngayon, 508 00:30:17,899 --> 00:30:19,818 {\an8}nasaan na kaya ang pro game? 509 00:30:19,818 --> 00:30:21,277 {\an8}Wala akong bolang kristal. 510 00:30:22,278 --> 00:30:23,905 {\an8}- Ayaw mong manghula? - Ayoko. 511 00:30:24,405 --> 00:30:26,449 Salamat sa oras mo ngayon. 512 00:30:29,869 --> 00:30:33,289 Sa ngayon, parang bumaligtad ang mundo para kay Rory. 513 00:30:33,289 --> 00:30:37,836 Mahirap na ang golf, at pag idinagdag mo pa ang lahat ng ito 514 00:30:37,836 --> 00:30:40,421 magiging imposible na ang laro. 515 00:30:40,421 --> 00:30:42,549 Akala natin taon na ito ni Rory, 516 00:30:42,549 --> 00:30:46,302 pero di ka pwedeng maging golfer at politiko nang sabay. 517 00:30:46,803 --> 00:30:47,846 Rory! 518 00:30:55,061 --> 00:30:56,980 Susunod. Iatras mo. 519 00:30:57,605 --> 00:30:58,815 {\an8}PARANGAL KAY JUSTIN THOMAS 520 00:30:58,815 --> 00:31:00,400 {\an8}At 'yon, iatras mo. 521 00:31:00,984 --> 00:31:01,860 {\an8}Papunta sa 'yo. 522 00:31:07,740 --> 00:31:10,285 - Ang weird na maglalaro tayo. - Oo. 523 00:31:10,285 --> 00:31:14,289 - ITaon-taon ito. - PGA champions na maglalarong sama-sama. 524 00:31:14,289 --> 00:31:15,999 - Alam ko. - Kakatwa 'yon. 525 00:31:21,045 --> 00:31:25,049 Pagkatapos ng Augusta, medyo naasar ako sa mga balita. 526 00:31:25,884 --> 00:31:27,176 - Hi, Brooks. - Kumusta? 527 00:31:27,176 --> 00:31:29,679 Hi. Jilien Harvey ng PGA. Welcome. 528 00:31:29,679 --> 00:31:31,806 Salamat sa pagpunta. Halika. 529 00:31:33,558 --> 00:31:35,810 Naging lehitimo ba ang LIV? 530 00:31:35,810 --> 00:31:37,061 Siguro. 531 00:31:38,479 --> 00:31:43,067 Pero di pa rin nabago nito ang katotohanan. 532 00:31:43,067 --> 00:31:46,446 Justin at Rory, umusog kayo pareho dito. 533 00:31:47,196 --> 00:31:49,699 Sa tingin ko, di nito nabigay sa LIV 534 00:31:49,699 --> 00:31:52,869 ang spike na inaasahan nilang makuha. 535 00:31:52,869 --> 00:31:55,872 Justin, banda rito. Sige. Ayos. 536 00:31:55,872 --> 00:31:59,626 Kakaiba ang relasyon ng mga taga-TOUR at mga taga-LIV. 537 00:31:59,626 --> 00:32:01,711 Paselan na nang paselan. 538 00:32:01,711 --> 00:32:04,505 Maraming tao doon ang di ko nakakausap noon 539 00:32:04,505 --> 00:32:08,259 {\an8}at di pa rin ako interesadong kausapin, pero di dahil sa desisyong iyon. 540 00:32:08,259 --> 00:32:10,345 {\an8}Nakatulong lang iyon nang kaunti. 541 00:32:10,345 --> 00:32:14,140 Huli na. Isa, dalawa, tatlo. Perfect. Maraming salamat. 542 00:32:24,150 --> 00:32:27,403 Welcome. Di ko alam kung alam n'yo ang kasaysayan, 543 00:32:27,403 --> 00:32:30,031 pero may 71 na kampeon sa event na ito, 544 00:32:30,865 --> 00:32:33,826 na dapat ipagmalaki ninyong lahat na bahagi kayo. 545 00:32:33,826 --> 00:32:36,496 May magaling na defending champion tayo, si Justin. 546 00:32:41,501 --> 00:32:42,669 Salamat, John. 547 00:32:42,669 --> 00:32:47,966 Nasasabik akong maging host nito. 548 00:32:47,966 --> 00:32:52,136 Sobrang astig ng gabi. Pwede tayong magkuwentuhan, 549 00:32:52,136 --> 00:32:54,931 at gusto kong batiin si Mito Pereira, 550 00:32:54,931 --> 00:32:57,266 dahil wala ito kung wala siya... 551 00:32:58,685 --> 00:32:59,769 Salamat ulit. 552 00:32:59,769 --> 00:33:03,731 Di ako makapaniwalang maging host ngayong gabi, at magsaya tayo. 553 00:33:03,731 --> 00:33:04,899 Cheers. 554 00:33:07,151 --> 00:33:09,737 Salamat sa masarap na hapunan, JT. 555 00:33:09,737 --> 00:33:13,449 Salamat. Nakakatuwang maupo kasama kayo, magnilay-nilay, 556 00:33:13,449 --> 00:33:15,535 at magkuwentuhan, at magkita-kita, 557 00:33:15,535 --> 00:33:18,413 at... maging maganda sana ang linggo natin. 558 00:33:19,080 --> 00:33:20,456 - Oo. - Hear! Hear! 559 00:33:26,045 --> 00:33:28,965 Magandang umaga mula sa Western New York. 560 00:33:28,965 --> 00:33:32,552 Ika-105 ng PGA Championship. 561 00:33:33,886 --> 00:33:35,346 Propesyonal na atleta ako. 562 00:33:36,556 --> 00:33:40,184 {\an8}Walang propesyonal na atleta sa katawan na 'yan. 563 00:33:40,685 --> 00:33:41,936 Patingin ako. 564 00:33:43,271 --> 00:33:45,064 - Sige. Tama ka. - Di ba? 565 00:33:45,732 --> 00:33:46,733 Tingnan mo 'to. 566 00:33:47,233 --> 00:33:49,444 {\an8}- Rory! - Sige na, Rory! 567 00:33:49,444 --> 00:33:53,406 {\an8}Si Rory McIlroy na di nakapasok sa isang major noong nakaraan. 568 00:33:59,328 --> 00:34:01,998 Ang maganda sa golf ay palagi 569 00:34:01,998 --> 00:34:05,918 na may susunod na linggo o tournament o major at lagi 570 00:34:05,918 --> 00:34:08,212 ipinagmamalaki ko kung paano ako nakakabangon 571 00:34:08,212 --> 00:34:11,758 mula sa pangit na paglalaro o pangit na tournaments. 572 00:34:13,301 --> 00:34:15,178 "Hinga" Ang pangalan ng butas. 573 00:34:15,845 --> 00:34:17,263 Wag mong sabihin kay Rory. 574 00:34:18,306 --> 00:34:19,140 - Wow. - Wow. 575 00:34:19,849 --> 00:34:22,602 - Diyos ko. - Okay, makakahinga na siya. 576 00:34:23,561 --> 00:34:26,022 Malay natin iyon na ang simula. 577 00:34:32,320 --> 00:34:34,572 {\an8}-Ang pinakamagandang tira niya ngayon. - Sa ngayon. 578 00:34:36,240 --> 00:34:38,493 Grabeng round para kay DeChambeau. 579 00:34:39,202 --> 00:34:40,411 Solo leader. 580 00:34:43,081 --> 00:34:44,832 DJ mula sa malayo. 581 00:34:46,584 --> 00:34:48,377 Maganda ang takbo ng laro. 582 00:34:50,254 --> 00:34:52,757 Tumabla si Dustin Johnson kay DeChambeau 583 00:34:52,757 --> 00:34:55,092 sa tuktok ng leaderboard 584 00:34:57,345 --> 00:35:01,224 Nasa ikalawang round tayo sa napakagandang Biyernes sa Rochester. 585 00:35:01,933 --> 00:35:05,144 - At si McIlroy... - Kailangan niya ng magandang tira. 586 00:35:10,316 --> 00:35:11,317 At iyon na! 587 00:35:13,444 --> 00:35:15,655 Brooks Koepka mula sa may gilid. 588 00:35:17,615 --> 00:35:20,409 Mukhang mananatili pa siya. 589 00:35:21,536 --> 00:35:24,080 Brooks Koepka. Tingnan mo 'yon. 590 00:35:26,124 --> 00:35:28,251 Para sa birdie, Koepka. 591 00:35:30,920 --> 00:35:32,672 Paakyat sa leaderboard. 592 00:35:36,676 --> 00:35:37,677 Magandang umaga. 593 00:35:39,095 --> 00:35:39,929 Maginaw. 594 00:35:41,848 --> 00:35:45,852 Masyado siyang magaling. Anim na top five para kay Xander. 595 00:35:45,852 --> 00:35:47,728 Handa na para sa major... 596 00:35:47,728 --> 00:35:52,150 - Kailangan mo ng sumbrero, Rory. - 'Yon ang kinukuha ko. Kumukuha na ako. 597 00:35:53,484 --> 00:35:55,278 Malamig na siguro ang ulo mo. 598 00:35:55,278 --> 00:35:58,072 Di ba sapat ang makapal kong buhok? 599 00:35:58,072 --> 00:36:00,783 Ang ganda nga ng buhok mo. 600 00:36:02,910 --> 00:36:05,246 Maulan. Baka lumakas pa. 601 00:36:06,205 --> 00:36:07,039 Maghanda na. 602 00:36:07,748 --> 00:36:10,376 Alam mong may maglalaro nang maayos. 603 00:36:10,376 --> 00:36:13,671 Naramdaman ko na may gagawing espesyal si Rory ngayon. 604 00:36:13,671 --> 00:36:15,256 At pasok! 605 00:36:18,634 --> 00:36:20,386 Ang samang mintis no'n. 606 00:36:27,852 --> 00:36:30,563 Nang-aasar si McIlroy, 'no? Magandang simula. 607 00:36:30,563 --> 00:36:32,648 Pero pwedeng mapalayo. 608 00:36:33,941 --> 00:36:36,360 Napakahirap makakuha ng momentum. 609 00:36:37,278 --> 00:36:40,198 Mahirap lumabas at makakuha ng 66. 610 00:36:48,372 --> 00:36:49,832 Major machine siya. 611 00:36:51,083 --> 00:36:54,670 Animnapu't anim sa ikalawang sunod na araw. 612 00:36:55,504 --> 00:36:59,425 At tutungo sa huling araw si Brooks Koepka na nangunguna. 613 00:37:00,760 --> 00:37:03,095 Gusto ko ang sinabi mo pagkatapos ang Masters. 614 00:37:03,095 --> 00:37:06,098 "Alam ko na ang mga mali ko, at di ko na uulitin." 615 00:37:06,098 --> 00:37:09,101 Ano ang mga iyon, at paano mo iyon gagawin bukas? 616 00:37:09,101 --> 00:37:10,519 Sikreto ko iyon. 617 00:37:10,519 --> 00:37:11,562 - Kahit isa? - Hindi. 618 00:37:11,562 --> 00:37:14,607 Hinihintay naming makita 'yon habang pinapanood ka. 619 00:37:14,607 --> 00:37:16,317 - Maraming salamat. - Salamat. 620 00:37:17,318 --> 00:37:18,611 Kung off camera? 621 00:37:19,111 --> 00:37:20,238 Di pwede. 622 00:37:22,031 --> 00:37:23,950 - Salamat, Brooks. - Mahal ko kayo. 623 00:37:24,450 --> 00:37:25,284 Oo. 624 00:37:25,952 --> 00:37:27,328 - Ang saya. - Oo. 625 00:37:27,828 --> 00:37:29,080 - Masaya ka ba? - Oo. 626 00:37:29,080 --> 00:37:30,539 - Ayos. - Masaya. 627 00:37:36,128 --> 00:37:40,508 Napakaganda ng umaga ng Linggo dito sa Western New York. 628 00:37:46,180 --> 00:37:47,014 Ayos. 629 00:37:48,516 --> 00:37:52,186 Tumira ako ng nine na di pumasok para sa ika-700 kong fairway. 630 00:37:52,186 --> 00:37:54,605 May problema sa drive mo. Nanonood ako. 631 00:37:55,523 --> 00:37:57,608 Sa gitna, ganito. 632 00:38:05,032 --> 00:38:07,076 - Kumusta, Brooks? - Go Brooksie! 633 00:38:08,286 --> 00:38:12,707 Brooks, gaano kahalaga ang isa pang titulo sa puntong ito ng career mo? 634 00:38:13,207 --> 00:38:14,667 Malaking bagay 'yon. 635 00:38:14,667 --> 00:38:17,503 Malaking bagay sa sinuman ang manalo ng major. 636 00:38:18,212 --> 00:38:21,590 Kung gagawin ko ang kailangan, magiging maayos ang lahat. 637 00:38:22,883 --> 00:38:26,804 Malaking bagay ang manalo ng major kahit sa'n ka pa naglalaro. 638 00:38:36,939 --> 00:38:40,443 Kung ang susunod para kay Brooks ay muling manalo ng major 639 00:38:40,443 --> 00:38:42,862 pagkatapos ng matitinding injury, 640 00:38:42,862 --> 00:38:45,990 pagkatapos ng malaking bahagi ng manonood ng golf 641 00:38:45,990 --> 00:38:50,328 ay nagalit sa pagpunta niya sa LIV, para bumalik at sabihing, 642 00:38:50,328 --> 00:38:53,080 "Fuck you, nanalo na ako ng ikalima ko," 643 00:38:53,080 --> 00:38:54,707 pambihirang kuwento 'yan. 644 00:38:57,793 --> 00:38:59,754 Ito ang ikalawang sunod na major 645 00:39:00,337 --> 00:39:03,299 kung saan nakuha niya ang 54-hole lead. 646 00:39:03,299 --> 00:39:06,177 Di pa 'yon nangyari mula noong 2011 ni McIlroy. 647 00:39:09,055 --> 00:39:12,516 Si McIlroy ay nahuhuli ng limang puwesto. 648 00:39:12,516 --> 00:39:16,771 At si Brooks Koepka ay hinahabol ang ikalomang major niya. 649 00:39:17,813 --> 00:39:21,692 Si mahalaga kung gaano kalaki lamang mo. Laging pwedeng makahabol. 650 00:39:21,692 --> 00:39:24,028 Mas maraming beses na pwedeng ilagay 651 00:39:24,028 --> 00:39:26,530 ang sarili mo sa back nine ng Linggo... 652 00:39:28,115 --> 00:39:29,366 lahat ay posible. 653 00:39:35,456 --> 00:39:36,457 Isa 'tong spiral. 654 00:39:37,541 --> 00:39:40,461 Pag may momentum, umaayon ang mga bagay sa iyo, 655 00:39:40,461 --> 00:39:42,171 pataas ang ikot. 656 00:39:42,963 --> 00:39:46,175 Pero kung minamalas ka, 657 00:39:46,759 --> 00:39:50,471 titira ka ng akala mo maganda pero di papasok... 658 00:39:51,097 --> 00:39:51,931 Sit. 659 00:39:53,349 --> 00:39:54,183 Sit. 660 00:39:54,975 --> 00:39:57,645 {\an8}...magsisimula nang bumaligtad. 661 00:39:58,145 --> 00:39:59,688 {\an8}Isa na naman sa mga araw na 'yon. 662 00:40:01,357 --> 00:40:04,110 Tutok na tutok sa huling grupo. 663 00:40:04,110 --> 00:40:06,445 - Sige, Brooks. - Kaya mo 'yan, Brooks. 664 00:40:06,445 --> 00:40:07,404 Sige! 665 00:40:10,616 --> 00:40:13,452 Nasa three ang isa sa pinakamahirap na par-3. 666 00:40:16,122 --> 00:40:20,668 At iyon ang tira ng isang four-time major champion. 667 00:40:28,384 --> 00:40:31,011 {\an8}Natatakot ako na mahirap siyang talunin. 668 00:40:32,096 --> 00:40:34,181 Koepka para sa isa pang birdie. 669 00:40:37,852 --> 00:40:38,727 Napakagaling. 670 00:40:40,229 --> 00:40:42,314 {\an8}"Habulin n'yo ako," sabi ni Koepka. 671 00:40:45,234 --> 00:40:48,154 Isa na namang mintis. Pangit na par para kay Rory. 672 00:40:48,946 --> 00:40:50,322 Sa kabiguan ka natuto. 673 00:40:51,323 --> 00:40:53,492 Mas sa mentality ito. 674 00:40:54,827 --> 00:40:56,162 Lamang, Koepka. 675 00:40:56,162 --> 00:40:57,705 Napakagandang tira. 676 00:40:58,664 --> 00:41:02,251 Kung magagawa mo 'yan, mangunguna ka ng milya-milya sa iba. 677 00:41:06,547 --> 00:41:10,217 Si Rory para sa ikatlong sunod na round ng 69. 678 00:41:11,635 --> 00:41:13,053 {\an8}Nakakadismaya para kay Rory. 679 00:41:15,473 --> 00:41:19,059 Hay. Sobra pangit ng mga tira ko at lumayo sa pins. 680 00:41:19,059 --> 00:41:21,061 Di 'ko... 681 00:41:21,854 --> 00:41:26,025 Di kasing ganda ng dati ang technique ko. 682 00:41:29,570 --> 00:41:31,739 Parang halos gusto kong mag-reboot. 683 00:41:32,239 --> 00:41:34,366 - Halos. - Gusto ko. 684 00:41:34,366 --> 00:41:37,912 Parang 'yon lang ang paraan. 685 00:41:37,912 --> 00:41:40,247 Iba ang iniisip ko. Ano'ng gusto mo? 686 00:41:40,247 --> 00:41:42,416 Pero ganoon, Sean. Ganoon. 687 00:41:42,416 --> 00:41:44,543 Parang ang layo. 688 00:41:44,543 --> 00:41:46,086 Wala ako sa yugto ng buhay ko 689 00:41:46,086 --> 00:41:49,840 kung saan kaya kong gawin ang dalawang linggong boot camp. 690 00:41:49,840 --> 00:41:54,511 Sa isip ko sapat na ako para makapag-top ten, 691 00:41:54,511 --> 00:41:56,639 pero di sapat para manalo. 692 00:41:57,515 --> 00:42:01,352 - Parang aalis? - Parang manalo ng lintik na major. 693 00:42:02,686 --> 00:42:06,065 Ang pressure sa akin para maging tagapagsalita o lider, 694 00:42:06,065 --> 00:42:07,983 ay parte ng problema. 695 00:42:07,983 --> 00:42:11,278 Nadismaya lang ako at gusto kong lumayo doon. 696 00:42:13,447 --> 00:42:14,490 Balik sa 12. 697 00:42:15,574 --> 00:42:16,575 At si Koepka. 698 00:42:18,452 --> 00:42:21,622 Parang taon-taon may momentum putt na naaalala mo. 699 00:42:21,622 --> 00:42:23,332 Maaring isa 'to doon. 700 00:42:24,833 --> 00:42:27,211 - Tapusin mo na. - Lalamig na ang pagkain. 701 00:42:35,469 --> 00:42:36,637 Napakaganda. 702 00:42:47,481 --> 00:42:49,900 {\an8}Grabeng kuwento ng pagbabalik. 703 00:42:50,401 --> 00:42:52,361 {\an8}Lahat ng pagdududa sa isip niya. 704 00:42:52,361 --> 00:42:54,280 Baka napanood n'yo siya sa Full Swing. 705 00:42:54,280 --> 00:42:58,284 Napakagaling na tao na kulang sa kumpiyansa. 706 00:42:59,159 --> 00:43:02,454 Pero ibang tao na siya ngayon. Bumalik na siya sa dati. 707 00:43:09,628 --> 00:43:13,507 {\an8}Umangat si Koepka sa PGA sa Oak Hill. 708 00:43:32,943 --> 00:43:35,112 - Ayos, baby! - Ayos! 709 00:43:36,113 --> 00:43:38,115 'Yan ang sinasabi ko! 710 00:43:39,408 --> 00:43:43,203 Ang 2023 PGA Champion, Brooks Koepka. 711 00:43:48,375 --> 00:43:50,669 Kung babalikan ko ang nakaraang dalawang taon, 712 00:43:50,669 --> 00:43:52,171 napakasaya ko ngayon, 713 00:43:52,171 --> 00:43:56,300 at wala akong masabi, pero ang astig nito. 714 00:43:59,053 --> 00:44:01,597 Ang sayang makuha ang ikalimang panalo ko. 715 00:44:08,062 --> 00:44:09,980 Scottie, magandang laro. Magandang linggo. 716 00:44:11,607 --> 00:44:15,027 Lintik. Ang isang kasabayan ko ay lamang ng majors. 717 00:44:17,321 --> 00:44:21,533 Mahirap para sa akin na di masabing isa sa pinakmagaling. 718 00:44:21,533 --> 00:44:25,079 Pag nahihirapan nang gano'n, medyo napapaisip ka, 719 00:44:25,621 --> 00:44:28,165 pero tingin ko, wake-up call iyon, 720 00:44:28,749 --> 00:44:31,043 "Tutukan muna natin ang golf." 721 00:44:31,877 --> 00:44:32,711 Brooks! 722 00:44:33,754 --> 00:44:34,755 - Brooks! - Bakit? 723 00:44:38,676 --> 00:44:40,803 Mahusay. Napakasaya ko para sa 'yo. 724 00:44:40,803 --> 00:44:41,804 Namnamin mo. 725 00:44:41,804 --> 00:44:42,888 Magaling, Brooks. 726 00:44:45,683 --> 00:44:46,934 - Sige. - Sige. 727 00:44:46,934 --> 00:44:48,310 Tatawagan kita. 728 00:44:49,645 --> 00:44:51,397 Malaking sampal ang panalo ni Brooks 729 00:44:51,397 --> 00:44:54,441 sa kuwento na mawawala lang ang LIV Golf, 730 00:44:54,441 --> 00:44:56,568 na pwede itong balewalain. 731 00:44:56,568 --> 00:44:59,780 At ngayong may nanalo ng major mula sa LIV, 732 00:44:59,780 --> 00:45:02,741 ang tanong ay, "Saan na tayo pupunta?" 733 00:45:07,746 --> 00:45:10,874 MAKALIPAS ANG DALAWANG LINGGO 734 00:45:10,874 --> 00:45:14,753 {\an8}Isang malaking balita mula sa mundo ng golf. 735 00:45:14,753 --> 00:45:17,881 {\an8}Na di inaasahan ng mga tao. 736 00:45:17,881 --> 00:45:21,844 {\an8}Ang PGA Tour at European Tour ay nag-anunsyo ng merger 737 00:45:21,844 --> 00:45:23,345 {\an8}sa LIV Golf. 738 00:45:23,345 --> 00:45:26,557 {\an8}Ang mundo ng golf, ang malalaking pangalan sa sport, ay nagulat. 739 00:45:26,557 --> 00:45:28,517 Tingin ko walang nakakita nito. 740 00:45:30,060 --> 00:45:31,061 Ano'ng nangyari? 741 00:45:35,357 --> 00:45:36,942 "Ano 'to?" Iyon ay... 742 00:45:36,942 --> 00:45:40,612 Tingin ko 'yon ang sabi ng lahat. 743 00:45:40,612 --> 00:45:42,197 Ano'ng nangyari? 744 00:45:42,197 --> 00:45:44,074 Napakagulo. 745 00:45:45,284 --> 00:45:47,077 Di mo alam ang nangyayari. 746 00:45:47,661 --> 00:45:48,704 Ano'ng ito? 747 00:45:48,704 --> 00:45:50,789 Bigla na lang, masasampal ka. 748 00:45:51,373 --> 00:45:55,002 Bakit ko sinayang ang 12 buwan ng buhay ko para ipaglaban 749 00:45:55,002 --> 00:45:57,296 ang isang bagay na babalik sa dati? 750 00:45:57,296 --> 00:46:00,215 Nasa punto ako na, "Bahala na kayo." 751 00:46:04,761 --> 00:46:06,763 {\an8}Welcome, Jay at Yasir. 752 00:46:06,763 --> 00:46:09,349 {\an8}Marami nang magugulat sa picture na 'to. 753 00:46:09,349 --> 00:46:13,103 Para sa mga nasa PGA TOUR, naging mas nakakalito na. 754 00:46:13,103 --> 00:46:15,147 Pero para sa ilan sa LIV, 755 00:46:15,147 --> 00:46:17,983 pakiramdam nila tumama sila. 756 00:46:17,983 --> 00:46:20,652 Matunog na lilipat si Rickie Fowler sa LIV. 757 00:46:20,652 --> 00:46:23,197 Tinanggihan niya ang napakalaking halaga. 758 00:46:23,197 --> 00:46:27,618 Pero para maagbunga ang desisyon, kailangan niyang maglaro nang maayos, 759 00:46:27,618 --> 00:46:29,244 at di iyon nangyayari. 760 00:46:29,244 --> 00:46:30,871 Ang hirap doon. 761 00:46:30,871 --> 00:46:33,582 Ang maranasan 'to sa nakaraang mga taon... 762 00:46:33,582 --> 00:46:34,625 Go Rickie! 763 00:46:34,625 --> 00:46:37,211 ...alam kong kaya kong mas ayusin. 764 00:46:37,211 --> 00:46:40,088 Gumawa ng kasaysayan si Rickie Fowler sa LA Country Club. 765 00:47:30,931 --> 00:47:33,183 Nagsalin ng Subtitle: Rexie Quizon