1
00:00:07,007 --> 00:00:09,926
- Ok, gente. L'audio va bene?
- Va bene.
2
00:00:10,510 --> 00:00:11,594
Ok, hai il ciac.
3
00:00:12,178 --> 00:00:15,974
- Bene.
- Nastro 1-4-3, intervista prima.
4
00:00:15,974 --> 00:00:17,017
Ciac piano.
5
00:00:18,309 --> 00:00:19,436
Battilo.
6
00:00:19,436 --> 00:00:23,314
Suono accelera. Intervista a Rory McIlroy.
Full Swing Stagione 2.
7
00:00:23,314 --> 00:00:24,274
Cominciamo.
8
00:00:32,031 --> 00:00:35,577
{\an8}Solo un anno fa, o eri nel LIV Golf
o non eri niente.
9
00:00:35,577 --> 00:00:38,455
{\an8}- Tiger!
- Non mi aspettavo nulla di tutto ciò.
10
00:00:38,455 --> 00:00:41,249
{\an8}Tirano cifre astronomiche
dietro alla gente,
11
00:00:41,249 --> 00:00:43,626
{\an8}e tutto ha un prezzo, immagino.
12
00:00:43,626 --> 00:00:45,086
{\an8}Non mi interessa.
13
00:00:45,086 --> 00:00:48,214
{\an8}Passare al LIV è una decisione
di cui sono felice.
14
00:00:48,214 --> 00:00:51,050
{\an8}Ero geloso di tutto ciò che faceva Jordan.
15
00:00:52,260 --> 00:00:55,805
{\an8}Qualcuno deve essere il 70° al mondo.
Tanto vale che sia io.
16
00:00:56,473 --> 00:00:59,642
{\an8}È come dover vincere di nuovo
il mio primo campionato.
17
00:01:00,226 --> 00:01:03,271
{\an8}Se la stagione 2022
si è incentrata sulle rotture,
18
00:01:03,271 --> 00:01:07,150
la stagione 2023 si incentrerà
sul capire cosa verrà dopo.
19
00:01:10,111 --> 00:01:14,407
Affrontare questa lotta
in questi anni non è stato facile.
20
00:01:14,407 --> 00:01:15,992
È un inferno, là fuori.
21
00:01:15,992 --> 00:01:18,078
Non è possibile!
22
00:01:18,078 --> 00:01:23,083
Se non gioco bene, non posso mantenerli.
Niente più casa. Niente di niente.
23
00:01:24,209 --> 00:01:28,713
Quello che è successo quest'anno,
tutta questa follia, logorerebbe chiunque.
24
00:01:28,713 --> 00:01:30,006
Maledizione, Joel.
25
00:01:31,841 --> 00:01:36,304
A questo punto sei schierato.
O con il PGA TOUR o con il LIV Golf.
26
00:01:36,304 --> 00:01:39,516
E ci sono i Major,
i quattro grandi tornei annuali
27
00:01:39,516 --> 00:01:41,226
in cui tutti si incontrano.
28
00:01:41,226 --> 00:01:44,562
Sarà interessante
vederli di nuovo insieme.
29
00:01:44,562 --> 00:01:45,814
Come va? Stai bene?
30
00:01:45,814 --> 00:01:48,942
Voglio credere
che sia la cosa migliore per noi,
31
00:01:48,942 --> 00:01:52,070
ma è chiaro che non lo pensano tutti.
32
00:01:52,570 --> 00:01:56,783
Non solo ci sono giocatori del LIV
in tutti e quattro i Major,
33
00:01:56,783 --> 00:01:58,701
è anche l'anno della Ryder Cup.
34
00:01:59,869 --> 00:02:03,623
La Ryder Cup è uno degli eventi sportivi
più speciali al mondo.
35
00:02:03,623 --> 00:02:05,166
È il migliore, cazzo.
36
00:02:05,750 --> 00:02:07,127
Puntiamo alla coppa.
37
00:02:07,127 --> 00:02:11,214
Ci sono 12 americani e 12 europei
che si sfidano ogni due anni.
38
00:02:11,214 --> 00:02:15,343
- Tutti vogliono entrare in squadra.
- Lo voglio più di ogni altra cosa.
39
00:02:15,343 --> 00:02:18,221
Penso alla Ryder Cup ogni singolo secondo.
40
00:02:18,805 --> 00:02:21,683
Giochiamo per qualcosa
di più grande di noi.
41
00:02:21,683 --> 00:02:22,642
Sarà dura.
42
00:02:22,642 --> 00:02:25,562
Situazioni difficili
potranno generare problemi.
43
00:02:27,272 --> 00:02:28,982
E Rory è furioso.
44
00:02:28,982 --> 00:02:31,276
Mi guardo intorno: "Cos'è successo?"
45
00:02:32,110 --> 00:02:34,445
Come se non fosse stato abbastanza.
46
00:02:34,445 --> 00:02:36,823
{\an8}Una notizia importante.
47
00:02:36,823 --> 00:02:39,868
{\an8}Il PGA TOUR si fonde con il LIV Golf.
48
00:02:39,868 --> 00:02:40,785
Scioccante.
49
00:02:40,785 --> 00:02:43,538
Una novità importantissima
per questo sport.
50
00:02:43,538 --> 00:02:46,207
- Quante domande in sospeso.
- Già: "Ehi, cosa?"
51
00:02:46,207 --> 00:02:49,252
- È mai successo in altri sport?
- Nessuno sa niente.
52
00:02:49,252 --> 00:02:53,298
Ci sono state
molte polemiche e molte incertezze.
53
00:02:53,298 --> 00:02:54,299
Lo capisco.
54
00:02:54,299 --> 00:02:57,385
Non posso non sentirmi
un agnello sacrificale.
55
00:02:57,385 --> 00:02:59,846
Questa diretta finisce qua, ragazzi.
56
00:03:00,847 --> 00:03:03,600
Un anno pazzesco
per il golf professionistico.
57
00:03:06,352 --> 00:03:10,857
FULL SWING: UNA STAGIONE DI GOLF
58
00:03:10,857 --> 00:03:16,779
EPISODIO 1
NUOVE REGOLE: PARTE 1
59
00:03:27,624 --> 00:03:30,460
Di sicuro sta facendo la cacca.
60
00:03:31,252 --> 00:03:32,420
{\an8}N.100 AL MONDO
61
00:03:32,420 --> 00:03:34,631
{\an8}Avrebbe finito, se fosse pipì.
62
00:03:35,131 --> 00:03:36,132
{\an8}È vero.
63
00:03:40,470 --> 00:03:43,139
{\an8}Tranquillo, non stavo facendo la cacca.
64
00:03:43,139 --> 00:03:44,974
Spero che ti senta di merda.
65
00:03:45,475 --> 00:03:48,394
- Davvero.
- Non ho detto niente.
66
00:03:48,394 --> 00:03:51,898
- Jordan ha sbagliato, eh?
- Sì. Scusa, Rick.
67
00:04:10,416 --> 00:04:12,335
Domani sarà pazzesco.
68
00:04:14,254 --> 00:04:18,216
{\an8}Odiava quei tacchi
e non voleva aggiustarli.
69
00:04:21,552 --> 00:04:27,016
{\an8}Sono solo io che metto la crema solare.
Come nella scorsa stagione.
70
00:04:28,017 --> 00:04:29,769
Togliti la maglietta, Joel!
71
00:04:29,769 --> 00:04:30,687
Cazzo.
72
00:04:32,105 --> 00:04:33,606
{\an8}N.90 AL MONDO
73
00:04:33,606 --> 00:04:36,484
{\an8}I miei mi dicevano
di pensare prima di agire.
74
00:04:36,484 --> 00:04:37,443
Ah, come vuoi.
75
00:04:37,944 --> 00:04:39,612
Autografi anche questa?
76
00:04:39,612 --> 00:04:41,948
{\an8}Certo? Dove? Ti importa?
77
00:04:41,948 --> 00:04:43,408
{\an8}- Qui.
- Proprio qui?
78
00:04:48,079 --> 00:04:49,038
{\an8}Congratulazioni.
79
00:04:49,831 --> 00:04:50,790
{\an8}Grazie.
80
00:04:52,417 --> 00:04:55,294
All'inizio del 2023, è tutto più chiaro.
81
00:04:55,795 --> 00:04:58,006
L'anno scorso c'era tanta incertezza.
82
00:04:58,006 --> 00:05:02,260
{\an8}Ora capisci chi si trova al di qua
o al di là del fronte di guerra.
83
00:05:02,260 --> 00:05:05,263
{\an8}Ci sono i ragazzi del LIV
e quelli del PGA TOUR.
84
00:05:05,263 --> 00:05:09,267
{\an8}Hanno scelto la loro squadra.
E ora è prodotto contro prodotto.
85
00:05:12,061 --> 00:05:14,439
I fedelissimi del PGA TOUR possiamo dire
86
00:05:14,439 --> 00:05:17,775
che non sono tanto motivati dai soldi.
87
00:05:18,568 --> 00:05:19,694
Justin Thomas.
88
00:05:20,862 --> 00:05:21,821
Jordan Spieth.
89
00:05:22,322 --> 00:05:23,406
Matt Fitzpatrick.
90
00:05:23,906 --> 00:05:27,118
Rickie Fowler è un altro
che è rimasto nel PGA TOUR.
91
00:05:27,827 --> 00:05:30,413
Ma Rory McIlroy è il più importante.
92
00:05:30,913 --> 00:05:32,832
È il volto del PGA TOUR.
93
00:05:33,666 --> 00:05:36,461
Rory, tecnicamente
sei il numero uno al mondo.
94
00:05:36,461 --> 00:05:39,380
Ti senti il miglior giocatore del mondo?
95
00:05:39,881 --> 00:05:40,715
Sì.
96
00:05:41,507 --> 00:05:42,342
Perché?
97
00:05:45,845 --> 00:05:46,721
Perché sì.
98
00:05:47,472 --> 00:05:50,183
Con ciò che è capitato con il LIV
l'anno scorso
99
00:05:50,183 --> 00:05:52,185
e con quello che sta succedendo...
100
00:05:52,185 --> 00:05:55,897
so come dovrebbe essere
il golf professionistico
101
00:05:55,897 --> 00:06:00,026
e quanto dovrebbe essere competitivo,
e voglio battermi per questo.
102
00:06:01,611 --> 00:06:05,073
Con quello che Rory ha fatto
nella sua carriera,
103
00:06:05,073 --> 00:06:09,786
{\an8}la sua presenza può garantire a tutti
che andrà tutto bene.
104
00:06:11,287 --> 00:06:13,790
La gente capirà il suo sforzo,
105
00:06:13,790 --> 00:06:19,045
perché non è facile tornare a casa
e fare 50 videochiamate.
106
00:06:19,629 --> 00:06:24,217
Dopo tre settimane in viaggio sono stanco.
Voglio solo dormire nel mio letto.
107
00:06:27,220 --> 00:06:31,891
Rory è molto esplicito contro il LIV Tour.
108
00:06:31,891 --> 00:06:34,685
{\an8}Si sta posizionando al centro della scena
109
00:06:34,685 --> 00:06:38,189
{\an8}come il capo dei supereroi
con gli altri al seguito
110
00:06:38,189 --> 00:06:39,607
e contro il LIV Tour.
111
00:06:43,236 --> 00:06:47,323
Se vincerà il campionato,
potrà rilassarsi e ridere di tutti.
112
00:06:47,824 --> 00:06:50,076
Sarebbe la ciliegina sulla torta.
113
00:06:52,620 --> 00:06:54,539
Alla gente piace schierarsi.
114
00:06:57,291 --> 00:06:59,919
Se sai come funziona il golf...
115
00:07:02,672 --> 00:07:06,926
è evidente che una parte
ha molto più sostegno dell'altra.
116
00:07:13,808 --> 00:07:16,227
{\an8}GIOCATORE DEL LIV
117
00:07:20,022 --> 00:07:24,152
D'altra parte, il LIV sta lanciando
la sua prima stagione completa,
118
00:07:24,152 --> 00:07:29,073
{\an8}ma non ha dimostrato davvero
di poter resistere.
119
00:07:29,657 --> 00:07:32,118
Al momento, ci sono molte domande.
120
00:07:35,413 --> 00:07:38,207
Ci servono soldi!
121
00:07:38,833 --> 00:07:41,586
In cambio
di centinaia di milioni di dollari,
122
00:07:41,586 --> 00:07:45,006
anche alcuni grandi nomi
hanno lasciato il PGA TOUR.
123
00:07:45,006 --> 00:07:48,593
Phil Mickelson, Dustin Johnson,
Brooks Koepka, andati.
124
00:07:49,260 --> 00:07:51,888
E grandi campioni come Bryson DeChambeau,
125
00:07:51,888 --> 00:07:54,640
Patrick Reed e Cameron Smith
li hanno seguiti.
126
00:07:55,141 --> 00:07:58,019
Sono giocatori incredibili,
non fraintendetemi,
127
00:07:58,019 --> 00:08:03,274
ma nel mondo del golf pensano tutti
che non si stiano guadagnando quei soldi.
128
00:08:04,275 --> 00:08:05,902
Agli occhi del pubblico,
129
00:08:05,902 --> 00:08:08,863
il PGA TOUR rappresenta il vero golf.
130
00:08:09,906 --> 00:08:11,073
Brooks Koepka!
131
00:08:11,866 --> 00:08:13,784
Tiene i nervi saldi.
132
00:08:15,286 --> 00:08:18,706
Quello era lo stereotipo
dei golfisti che andavano al LIV:
133
00:08:18,706 --> 00:08:21,250
"Forse sono alla frutta, sono finiti.
134
00:08:21,250 --> 00:08:23,127
{\an8}Non si impegnano".
135
00:08:23,127 --> 00:08:24,921
{\an8}"Giochiamo per tre giorni
136
00:08:24,921 --> 00:08:26,839
{\an8}senza sforzo e senza tagli."
137
00:08:26,839 --> 00:08:29,550
Ma Brooks è tornato. Vediamo cosa succede.
138
00:08:30,134 --> 00:08:33,512
E andrà ad Augusta in ottima forma.
139
00:08:36,182 --> 00:08:37,683
- Ehi.
- Congratulazioni.
140
00:08:37,683 --> 00:08:40,520
- Grande partita, amico! Fantastica.
- Grazie.
141
00:08:41,145 --> 00:08:43,523
Quando si incontreranno al Masters,
142
00:08:43,523 --> 00:08:46,984
ci si aspetta
che i ragazzi del PGA TOUR domineranno,
143
00:08:46,984 --> 00:08:50,988
dimostrando che dal punto di vista
del gioco quello è il vero tour.
144
00:08:56,869 --> 00:08:59,789
Ok, hai messo la cintura. Non farà bip.
145
00:08:59,789 --> 00:09:01,207
- Farà bip?
- No.
146
00:09:01,207 --> 00:09:02,750
No, siamo a posto.
147
00:09:05,127 --> 00:09:07,964
Per me, è come se sapessi
che il tempo stringe.
148
00:09:07,964 --> 00:09:12,552
Sono riuscito a vincere presto
quattro campionati Major,
149
00:09:13,344 --> 00:09:15,638
ma sono fermo a quattro da un po'.
150
00:09:15,638 --> 00:09:20,017
Nessuno ha dei diritti, in questo gioco.
Non ti viene regalato niente.
151
00:09:20,017 --> 00:09:23,396
Ti devi guadagnare tutto
e mi sento pronto a rifarlo.
152
00:09:26,482 --> 00:09:29,277
{\an8}- È bello essere qui.
- Grazie di essere qui.
153
00:09:29,402 --> 00:09:31,904
{\an8}- È fantastico.
- Sì, è forte. Molto.
154
00:09:31,904 --> 00:09:33,322
Davvero un bel posto.
155
00:09:33,322 --> 00:09:35,658
- Dimmi quando vuoi che vada.
- Avanti.
156
00:09:35,658 --> 00:09:37,368
Dieci minuti in ogni posto.
157
00:09:37,368 --> 00:09:41,080
Qui, Fortune, e poi Sean Martin
con PGATOUR.COM. Sì.
158
00:09:41,080 --> 00:09:41,998
Bene.
159
00:09:43,165 --> 00:09:46,335
Credo che questo nuovo ruolo
in cui mi hanno messo,
160
00:09:46,335 --> 00:09:49,672
una specie di portavoce,
di leader, o quello che è,
161
00:09:49,672 --> 00:09:51,757
non è qualcosa che ho chiesto.
162
00:09:51,757 --> 00:09:54,468
Non sono andato da Jay Monahan o da altri
163
00:09:54,468 --> 00:09:56,554
a dire: "Ehi, fatemi comandare".
164
00:09:57,305 --> 00:10:00,975
Forse mi sono messo io
in questa posizione senza accorgermene.
165
00:10:00,975 --> 00:10:04,228
Non cercare modi per migliorare
e restare fermi
166
00:10:04,228 --> 00:10:07,189
non è il modo giusto
per affrontare le cose.
167
00:10:07,189 --> 00:10:08,941
Rory, per qualche motivo,
168
00:10:08,941 --> 00:10:12,903
era disposto ad assumersi l'onere
di essere il volto del PGA TOUR.
169
00:10:14,280 --> 00:10:16,365
Rory è un tipo molto spendibile.
170
00:10:16,365 --> 00:10:20,703
È probabilmente la più grande star
del golf dopo Tiger Woods.
171
00:10:20,703 --> 00:10:24,165
Quello che serve a Jay Monahan
per una foto insieme.
172
00:10:24,165 --> 00:10:25,166
Tre, due, uno.
173
00:10:25,916 --> 00:10:30,671
Quindi stai incoraggiando
i tuoi ragazzi a prendere...
174
00:10:31,756 --> 00:10:37,762
Probabilmente sono il giocatore del tour
più vicino a Jay.
175
00:10:38,471 --> 00:10:40,806
È questo il rapporto che ho con lui.
176
00:10:42,600 --> 00:10:47,188
- Quando è stato aperto?
- A maggio dell'anno scorso. Maggio '22.
177
00:10:47,188 --> 00:10:51,192
Eravamo io e Jay a criticare molto il LIV.
178
00:10:51,692 --> 00:10:55,196
{\an8}Vorrei dedicare un momento alle notizie,
179
00:10:55,696 --> 00:11:00,368
{\an8}ai discorsi e alle congetture recenti
sul mondo del golf professionistico.
180
00:11:00,368 --> 00:11:02,870
Il PGA TOUR va avanti.
181
00:11:02,870 --> 00:11:04,955
Se i giocatori migliori rifiutano,
182
00:11:04,955 --> 00:11:06,791
vorrà pur dire qualcosa.
183
00:11:07,375 --> 00:11:11,587
I nostri membri vogliono che i loro nomi
finiscano nei libri di storia
184
00:11:11,587 --> 00:11:16,175
senza avere a che fare
con nessuna sorta di ambiguità morale.
185
00:11:16,175 --> 00:11:19,220
Ho sempre cercato
di rendere il golf più coeso,
186
00:11:19,220 --> 00:11:21,680
e questo lo sta distruggendo.
187
00:11:21,680 --> 00:11:24,141
Il nostro fine è, e sarà sempre,
188
00:11:24,725 --> 00:11:27,561
la tradizione, non il profitto.
189
00:11:27,561 --> 00:11:28,771
È il posto giusto.
190
00:11:28,771 --> 00:11:30,272
- Come va?
- Che piacere.
191
00:11:30,272 --> 00:11:32,358
Lavoro con Sean e Tomorrow Sports.
192
00:11:33,776 --> 00:11:35,486
Tiger Woods e Rory McIlroy.
193
00:11:39,657 --> 00:11:42,243
La leadership richiede sacrifici,
194
00:11:42,243 --> 00:11:45,579
e le mie giornate
si sono riempite di cose da fare.
195
00:11:46,455 --> 00:11:50,418
Telefonate, e-mail o aggiornamenti.
196
00:11:53,337 --> 00:11:56,215
Sento di avere un sacco di palle in aria,
197
00:11:56,215 --> 00:12:00,261
devo destreggiarmi e gestire il mio tempo,
trovare l'equilibrio,
198
00:12:00,261 --> 00:12:03,889
senza perdere di vista
ciò che è veramente importante,
199
00:12:03,889 --> 00:12:06,684
cioè rimanere
il miglior giocatore del mondo.
200
00:12:06,684 --> 00:12:07,643
Ok, ciao.
201
00:12:07,643 --> 00:12:12,022
Sembra molto semplice,
ma è più facile a dirsi che a farsi.
202
00:12:22,616 --> 00:12:27,037
È un piacere salutarvi ancora una volta
dall'Augusta National Golf Club.
203
00:12:27,037 --> 00:12:30,624
È sempre il giro più atteso dell'anno.
204
00:12:31,208 --> 00:12:35,463
Riecco il golf da torneo Major.
Lo aspettavamo da luglio, a St. Andrews.
205
00:12:35,463 --> 00:12:38,841
La caccia alla giacca verde
è qui ad Augusta, in Georgia.
206
00:12:41,343 --> 00:12:46,390
{\an8}Parte dello spettacolo sarà vedere
il LIV Golf Tour giocare nel Masters.
207
00:12:46,390 --> 00:12:49,602
È con noi Brooks Koepka.
A che punto è il tuo gioco,
208
00:12:49,602 --> 00:12:52,313
e su cosa devi lavorare
prima del primo giro?
209
00:12:52,313 --> 00:12:54,106
Il gioco va molto bene.
210
00:12:54,607 --> 00:12:56,108
La salute è importante.
211
00:12:56,108 --> 00:12:58,944
Un Brooks Koepka in salute
è una bella notizia.
212
00:12:58,944 --> 00:13:00,362
- Grazie.
- Grazie.
213
00:13:00,946 --> 00:13:04,617
Bene. Sei in salute.
Era da tanto che non potevamo dirlo.
214
00:13:04,617 --> 00:13:05,910
Sì, da tanto tempo.
215
00:13:05,910 --> 00:13:07,912
Finalmente sto bene. È favoloso.
216
00:13:07,912 --> 00:13:11,707
Anche solo chinarmi,
tornare a leggere i putt normalmente.
217
00:13:11,707 --> 00:13:15,169
Sì. Beh, sei tornato.
È bello vederti. Grazie, Brooks.
218
00:13:15,169 --> 00:13:17,338
Sì. Grazie. Sì. Bravo.
219
00:13:19,173 --> 00:13:22,051
Al Masters non serve essere potenziato.
220
00:13:22,051 --> 00:13:24,720
È l'evento più importante del programma.
221
00:13:24,720 --> 00:13:27,431
E quest'anno,
sembra esserci di più in gioco.
222
00:13:28,057 --> 00:13:30,851
{\an8}GIOCATORE DEL LIV
223
00:13:30,851 --> 00:13:34,855
È la prima volta che vediamo
ragazzi del PGA TOUR
224
00:13:34,855 --> 00:13:38,651
e ragazzi che sono passati al LIV
giocare nello stesso torneo.
225
00:13:38,651 --> 00:13:41,612
Questo è LIV contro PGA TOUR,
226
00:13:41,612 --> 00:13:45,741
e sono tutti curiosi
di vedere come se la caveranno.
227
00:13:47,451 --> 00:13:49,954
Si è parlato molto del LIV Golf.
228
00:13:49,954 --> 00:13:54,959
Difficile sapere la forma in cui
arrivano qui i giocatori del LIV.
229
00:13:54,959 --> 00:13:56,418
Sono competitivi?
230
00:13:56,418 --> 00:14:00,923
Hanno giocato abbastanza gare
per competere qui su questo campo?
231
00:14:01,924 --> 00:14:07,221
Senti la differenza, come giocatore
del LIV che si trova in un tour diverso?
232
00:14:07,221 --> 00:14:11,433
Mi piacerebbe vedere uno di noi
salire in cima alla classifica
233
00:14:11,433 --> 00:14:12,810
e provare a vincere.
234
00:14:12,810 --> 00:14:17,398
{\an8}Giochiamo a golf anche noi.
Non importa dove lo si gioca.
235
00:14:18,065 --> 00:14:20,693
{\an8}Sì, non ho parlato con nessuno di loro.
236
00:14:20,693 --> 00:14:24,530
{\an8}Non penso a cosa fanno,
mi prendo solo cura di me stesso.
237
00:14:25,990 --> 00:14:27,575
Come va? È bello vederti.
238
00:14:28,367 --> 00:14:32,037
Ci sono 18 ragazzi del LIV
e un gruppo di ragazzi del PGA TOUR,
239
00:14:32,037 --> 00:14:35,165
tutti insieme,
e sembra che tutto vada bene.
240
00:14:35,165 --> 00:14:37,585
È cambiata la dinamica tra di voi?
241
00:14:38,085 --> 00:14:40,421
È una situazione fatta di sfumature
242
00:14:40,421 --> 00:14:42,506
e ci sono dinamiche diverse.
243
00:14:42,506 --> 00:14:44,341
E qui, in questo torneo,
244
00:14:44,341 --> 00:14:46,844
i giocatori migliori
sono di nuovo insieme.
245
00:14:46,844 --> 00:14:50,222
Credo che tra poco
andrò a giocare nove buche con Brooks.
246
00:14:52,349 --> 00:14:54,977
Grazie, Rory,
per averci dato il tuo tempo.
247
00:14:57,938 --> 00:15:01,901
Quando Rory butta lì che farà
un giro di allenamento con Koepka,
248
00:15:01,901 --> 00:15:04,069
tutti pensano: "Che succede?"
249
00:15:06,572 --> 00:15:12,286
Eccoli insieme all'Augusta National,
la settimana più importante dell'anno,
250
00:15:12,286 --> 00:15:16,248
quando Rory è stato
la figura di riferimento per il PGA TOUR
251
00:15:16,248 --> 00:15:22,463
e Brooks Koepka è il più grande
campione Major moderno nel LIV.
252
00:15:26,383 --> 00:15:29,511
C'è molta roba che bolle in pentola.
253
00:15:36,101 --> 00:15:38,270
Loro vengono dipinti come i cattivi
254
00:15:38,270 --> 00:15:41,273
e noi come i buoni,
quelli che sono rimasti.
255
00:15:41,774 --> 00:15:44,610
C'è sicuramente qualcosa di vero.
256
00:15:49,406 --> 00:15:52,701
Ad Augusta dicevano
che la vittoria di un giocatore del LIV
257
00:15:52,701 --> 00:15:55,496
{\an8}sarebbe stata un disastro
per il professionismo.
258
00:15:55,496 --> 00:15:58,040
{\an8}Me la sono legata al dito. Certo.
259
00:15:58,624 --> 00:16:00,250
Forza, Rory! Spacca!
260
00:16:01,168 --> 00:16:02,419
- Rory!
- Vai, Rory!
261
00:16:03,587 --> 00:16:06,548
C'è Koepka,
il principale rappresentante del LIV,
262
00:16:06,548 --> 00:16:09,134
e Rory McIlroy, quello del PGA TOUR,
263
00:16:09,927 --> 00:16:12,805
e questo "noi contro di loro"
264
00:16:12,805 --> 00:16:14,515
al Masters.
265
00:16:16,141 --> 00:16:19,353
Dicono: "Tieni vicini i tuoi amici,
e ancora di più i nemici".
266
00:16:24,775 --> 00:16:27,361
SECONDO GIRO
VENERDÌ
267
00:16:31,907 --> 00:16:34,326
- Ti piace? Rosa e azzurro?
- Oh, forte.
268
00:16:34,326 --> 00:16:36,328
Sì? Non lo dici per gentilezza?
269
00:16:36,328 --> 00:16:38,539
{\an8}- Alla grande.
- Bene. Grazie.
270
00:16:39,039 --> 00:16:40,833
{\an8}- Buona giornata.
- Anche a te.
271
00:16:40,833 --> 00:16:42,584
Non c'è niente qui, TK.
272
00:16:44,503 --> 00:16:46,922
- Che buon profumo, Tommy.
- Per forza.
273
00:16:46,922 --> 00:16:49,049
- Buon profumo, bel gioco.
- Già.
274
00:16:51,135 --> 00:16:52,636
Dopo quanto accaduto,
275
00:16:52,636 --> 00:16:55,514
{\an8}il PGA TOUR vorrebbe tanto
che uno dei suoi
276
00:16:55,514 --> 00:16:58,475
{\an8}fosse il vincitore.
277
00:16:58,475 --> 00:17:00,811
Al drive, Rory McIlroy.
278
00:17:01,770 --> 00:17:04,982
È molto palpabile.
È molto reale per Rory McIlroy,
279
00:17:04,982 --> 00:17:08,986
considerando dove si è messo
nella gerarchia del golf.
280
00:17:13,073 --> 00:17:17,161
Buon pomeriggio in questo venerdì
dall'Augusta National Golf Club,
281
00:17:17,161 --> 00:17:20,414
secondo giro dell'87° Torneo Masters.
282
00:17:22,875 --> 00:17:25,627
Brooks Koepka si è già preso la scena
283
00:17:25,627 --> 00:17:27,337
e sta dettando il ritmo.
284
00:17:28,088 --> 00:17:30,299
Non lo vediamo giocare da oltre un anno.
285
00:17:30,299 --> 00:17:32,092
E che storia sarebbe.
286
00:17:32,092 --> 00:17:34,053
Che inizio per Koepka.
287
00:17:34,970 --> 00:17:38,140
McIlroy, sempre uno dei grandi qui,
288
00:17:38,849 --> 00:17:40,559
deve darsi da fare.
289
00:17:44,605 --> 00:17:46,398
Vediamo cosa può fare Rory.
290
00:17:47,107 --> 00:17:49,985
{\an8}BUCA N.3
291
00:17:53,197 --> 00:17:54,198
Oddio.
292
00:17:55,240 --> 00:17:58,744
Ieri è iniziata male.
Ha superato il par. Oggi di nuovo.
293
00:17:59,828 --> 00:18:04,124
{\an8}Dovrà giocare un grande golf
se vuole arrivare al weekend, Ian.
294
00:18:05,125 --> 00:18:06,543
McIlroy per il par.
295
00:18:11,131 --> 00:18:13,801
La frustrazione è visibile.
296
00:18:14,676 --> 00:18:16,178
{\an8}Che settimana, per Rory.
297
00:18:16,178 --> 00:18:20,307
{\an8}Ora passare il taglio per lui
sarà molto difficile.
298
00:18:21,350 --> 00:18:23,852
E Brooks Koepka ha un putt per il birdie.
299
00:18:26,313 --> 00:18:29,942
{\an8}È quello a cui Brooks Koepka
ci aveva abituati ai Major.
300
00:18:31,151 --> 00:18:33,737
Ha detto che non si sentiva così bene
da tempo.
301
00:18:34,238 --> 00:18:38,242
Ai Major, quando c'è lui
si sente un'aria diversa.
302
00:18:38,242 --> 00:18:39,952
È così concentrato.
303
00:18:39,952 --> 00:18:42,996
Nessuno ricorda
quante volte hai vinto al PGA TOUR,
304
00:18:42,996 --> 00:18:45,207
ma ricordano quanti Major hai vinto.
305
00:18:47,918 --> 00:18:50,712
È dura. La settimana di un Major
è sempre tosta.
306
00:18:51,463 --> 00:18:53,507
Essere qui è speciale. Vincere qui
307
00:18:54,258 --> 00:18:56,510
è una cosa importante, non è vero?
308
00:18:58,512 --> 00:18:59,888
Questo per l'eagle.
309
00:19:02,140 --> 00:19:04,101
{\an8}Dieci sotto il par per il torneo.
310
00:19:04,101 --> 00:19:06,186
{\an8}Non scherza, Brooks.
311
00:19:08,188 --> 00:19:11,441
Rory McIlroy
dovrà avvicinarsi alla perfezione
312
00:19:11,441 --> 00:19:13,902
per cercare di passare il taglio.
313
00:19:18,073 --> 00:19:20,033
È nell'acqua sul lato sinistro.
314
00:19:21,827 --> 00:19:25,038
{\an8}Le difficoltà e la frustrazione
di Rory McIlroy.
315
00:19:27,541 --> 00:19:29,960
E uno dei favoriti prima del torneo,
316
00:19:29,960 --> 00:19:32,963
tanto discusso,
non riuscirà a passare il taglio.
317
00:19:33,630 --> 00:19:36,550
È stata la migliore occasione
per vincere un Major
318
00:19:37,092 --> 00:19:39,178
che mi sia capitata da tanto tempo.
319
00:19:39,178 --> 00:19:41,680
Ma a volte le cose non girano bene.
320
00:19:41,680 --> 00:19:44,641
Ero molto lontano
da dove mi aspettavo di essere.
321
00:19:45,434 --> 00:19:46,560
- Rory!
- Rory!
322
00:19:46,560 --> 00:19:50,105
Per Rory non vincere il Masters
è una cosa.
323
00:19:51,148 --> 00:19:55,027
Ma mancare il taglio
è un fallimento enorme e devastante.
324
00:19:56,361 --> 00:20:00,532
E poi, che in cima alla classifica
ci sia Koepka, che è del LIV,
325
00:20:01,033 --> 00:20:03,744
sicuramente peggiora le cose.
326
00:20:06,455 --> 00:20:08,206
L'ultimo giro del Masters.
327
00:20:08,206 --> 00:20:10,250
Due fuoriclasse del golf,
328
00:20:10,250 --> 00:20:13,045
appartenenti a due tour diversi,
testa a testa.
329
00:20:13,545 --> 00:20:17,674
Siamo alla domenica del Masters
e il copione è incredibile.
330
00:20:20,052 --> 00:20:23,680
Un conto è che il LIV
sia in agguato sullo sfondo.
331
00:20:23,680 --> 00:20:26,975
Ma se uno dei suoi giocatori
vincesse il Masters,
332
00:20:26,975 --> 00:20:30,771
cambierebbe l'intera dinamica
del golf professionistico.
333
00:20:33,565 --> 00:20:34,650
Inizia con un par.
334
00:20:36,860 --> 00:20:39,529
Io e Brooks abbiamo quattro Major a testa.
335
00:20:39,529 --> 00:20:43,033
Nessuno dei due vuole essere superato.
336
00:20:44,451 --> 00:20:47,579
Se non sarò io a vincere il Masters,
337
00:20:48,080 --> 00:20:51,208
preferirei che fosse
un giocatore del PGA TOUR.
338
00:20:51,208 --> 00:20:55,128
Ecco Phil, con il primo birdie alla 12.
339
00:20:58,173 --> 00:21:01,969
{\an8}Phil Mickelson è scatenato,
questa domenica.
340
00:21:01,969 --> 00:21:03,553
{\an8}POSIZIONE: PARI 10
PUNTEGGIO: -4
341
00:21:06,473 --> 00:21:08,600
La storia era che se passavi al LIV
342
00:21:08,600 --> 00:21:12,813
lo facevi per i soldi
e saresti diventato un golfista marginale.
343
00:21:15,274 --> 00:21:17,317
E alla sei, Brooks Koepka.
344
00:21:21,738 --> 00:21:23,115
Ha fatto fatica.
345
00:21:23,657 --> 00:21:27,744
Tutti dicevano che i ragazzi del LIV
sarebbero stati insignificanti
346
00:21:27,744 --> 00:21:31,915
e irrilevanti nei Major
perché nel LIV non c'era competizione.
347
00:21:34,042 --> 00:21:35,961
{\an8}Koepka quattro dietro.
348
00:21:36,628 --> 00:21:39,298
{\an8}Rahm sente quasi la giacca sulle spalle.
349
00:21:40,299 --> 00:21:44,386
Ma si è rivelata una storia falsa.
350
00:21:46,471 --> 00:21:49,099
E va otto sotto il par.
351
00:21:50,058 --> 00:21:53,812
{\an8}Non si poteva più fingere
che non sarebbero stati importanti
352
00:21:53,812 --> 00:21:56,690
{\an8}nel golf professionistico.
353
00:21:58,233 --> 00:22:00,652
{\an8}Le persone che erano anti LIV
354
00:22:00,652 --> 00:22:03,280
{\an8}si sono dovute guardare allo specchio
355
00:22:03,864 --> 00:22:05,824
e dire: "Ok, e adesso?"
356
00:22:08,493 --> 00:22:12,289
{\an8}Brooks Koepka dividerà il secondo posto
con Phil Mickelson.
357
00:22:20,547 --> 00:22:23,759
Rahm vince la maratona del Masters.
358
00:22:29,681 --> 00:22:33,977
Ero felice che Brooks non fosse arrivato
a cinque mentre io ero a quattro,
359
00:22:33,977 --> 00:22:35,270
ma allo stesso tempo
360
00:22:35,270 --> 00:22:39,941
dover affrontare i sostenitori del LIV
e i media e tutto quanto
361
00:22:39,941 --> 00:22:42,694
sarebbe stato assolutamente orribile.
362
00:22:44,237 --> 00:22:47,282
Brooks, probabilmente non ami
le domande sul LIV,
363
00:22:47,282 --> 00:22:50,160
ma cosa avete dimostrato,
questa settimana?
364
00:22:50,660 --> 00:22:53,580
Se sono in salute, so di poter competere.
365
00:22:53,580 --> 00:22:58,085
Nessuno dei partecipanti a questo evento
la pensava diversamente.
366
00:22:58,710 --> 00:23:01,171
Quando Phil gioca bene,
sanno che è competitivo.
367
00:23:01,671 --> 00:23:02,964
P. Reed, stessa cosa.
368
00:23:02,964 --> 00:23:05,550
Credo che sia stato inventato dai media
369
00:23:05,550 --> 00:23:08,136
che non siamo più competitivi,
che siamo finiti.
370
00:23:08,136 --> 00:23:11,139
C'era competizione
con i ragazzi dell'altro tour?
371
00:23:11,139 --> 00:23:12,516
Sono felice dove sono.
372
00:23:12,516 --> 00:23:15,727
Volevo qualcosa di diverso.
Al LIV ho trovato questo.
373
00:23:15,727 --> 00:23:18,563
Non dico che sia per tutti,
ma per me è fantastico.
374
00:23:21,149 --> 00:23:23,985
Ad Augusta i ragazzi del LIV
hanno dimostrato di esserci.
375
00:23:23,985 --> 00:23:28,323
Tre dei primi sei giocatori
nel più importante torneo del mondo
376
00:23:28,323 --> 00:23:29,282
sono del LIV.
377
00:23:30,367 --> 00:23:35,455
È difficile sostenere che non siano
ancora fantastici e di livello mondiale.
378
00:23:35,455 --> 00:23:38,542
Non sono cambiati
solo perché sono in un altro tour.
379
00:23:41,086 --> 00:23:43,046
- Lascerò la borsa, ok?
- Sì.
380
00:23:43,046 --> 00:23:44,131
Fai un'introduzione.
381
00:23:44,131 --> 00:23:46,675
Ho sempre voluto essere su Netflix.
382
00:23:46,675 --> 00:23:48,385
Non è tutto questo granché.
383
00:23:48,885 --> 00:23:50,720
- Rory!
- Scherzo.
384
00:23:50,720 --> 00:23:53,890
- Rory. Come osi?
- Non ci credo che l'abbia detto.
385
00:23:56,643 --> 00:23:57,894
Riprendilo e rifallo.
386
00:23:57,894 --> 00:24:00,730
Non occorre che tu lo metta. Va bene così.
387
00:24:01,690 --> 00:24:03,567
- Ok. Siamo pronti.
- Ecco qua.
388
00:24:03,567 --> 00:24:05,610
- Pronti?
- Ok. Lo devo chiedere.
389
00:24:05,610 --> 00:24:07,070
Ai Masters, quest'anno,
390
00:24:07,779 --> 00:24:09,948
{\an8}C'era un tizio che, lo giuro,
391
00:24:10,949 --> 00:24:13,910
{\an8}ti somigliava al 99%.
392
00:24:13,910 --> 00:24:16,455
- Ottanta.
- È stato il giovedì.
393
00:24:16,455 --> 00:24:18,748
Cercava la tua attenzione, di sicuro.
394
00:24:18,748 --> 00:24:21,793
Se fosse stato nel weekend,
avrei potuto essere io.
395
00:24:23,962 --> 00:24:27,924
No, non lo era.
396
00:24:27,924 --> 00:24:31,470
Sentivo di aver iniziato il Masters
giocando molto bene.
397
00:24:32,053 --> 00:24:36,016
Mi sentivo più sicuro che mai,
all'inizio del torneo,
398
00:24:36,016 --> 00:24:37,601
ma ho fallito.
399
00:24:38,560 --> 00:24:40,520
Ho giocato di merda.
400
00:24:41,104 --> 00:24:43,815
Salve, GolfPass.
Ecco Dude Perfect e Rory McIlroy.
401
00:24:43,815 --> 00:24:46,067
Oggi abbiamo una piccola sfida.
402
00:24:47,527 --> 00:24:49,779
Mi sono fatto molte domande.
403
00:24:49,779 --> 00:24:54,493
Giocare a golf e seguire tutto il resto
è un lavoro a tempo pieno.
404
00:24:55,035 --> 00:24:57,245
Mi sta logorando.
405
00:24:57,746 --> 00:25:00,916
È stancante
rispondere sempre alle stesse domande,
406
00:25:00,916 --> 00:25:02,667
ed è molto difficile.
407
00:25:02,667 --> 00:25:05,754
- Come ci si sente, dopo?
- Piuttosto stanco.
408
00:25:05,754 --> 00:25:06,838
- Giusto?
- Sì.
409
00:25:06,838 --> 00:25:08,131
Ti va una birra?
410
00:25:08,131 --> 00:25:12,010
Penso che sia così raro
che i giocatori del PGA TOUR
411
00:25:12,010 --> 00:25:15,430
si assumano le responsabilità
che si è assunto McIlroy.
412
00:25:16,431 --> 00:25:19,559
Sorridi. Un bel sorriso.
Ora non sorridere, ok? Bene.
413
00:25:19,559 --> 00:25:21,895
Come può essere così coinvolto
414
00:25:21,895 --> 00:25:24,481
nello scontro tra il LIV e il PGA TOUR
415
00:25:24,481 --> 00:25:27,317
e comunque giocare e battere
416
00:25:27,317 --> 00:25:30,612
gli altri 150
migliori giocatori del mondo?
417
00:25:31,112 --> 00:25:33,114
Non è possibile vivere così.
418
00:25:33,114 --> 00:25:39,412
È già molto impegnato di suo,
e poi si carica il PGA TOUR sulle spalle.
419
00:25:41,164 --> 00:25:45,043
La selezione dei podcast.
Shotgun Start, Huberman Lab.
420
00:25:45,043 --> 00:25:48,421
C'è Encanto della Disney,
che è il preferito di Poppy.
421
00:25:48,421 --> 00:25:50,757
E poi c'è il mix di Dj Khaled.
422
00:25:51,258 --> 00:25:52,259
Sì, ecco qua.
423
00:25:52,259 --> 00:25:56,304
Un'occhiatina a ciò che ascolto
ogni giorno in macchina.
424
00:25:58,765 --> 00:26:00,100
Con quanto è successo
425
00:26:00,100 --> 00:26:02,811
nel mondo del golf
negli ultimi 12 o 18 mesi,
426
00:26:02,811 --> 00:26:04,437
alcune volte è capitato
427
00:26:04,437 --> 00:26:07,649
che l'attenzione e la concentrazione
vengano distolte
428
00:26:08,316 --> 00:26:09,150
da...
429
00:26:11,111 --> 00:26:11,987
Da cosa?
430
00:26:13,154 --> 00:26:14,698
Devo davvero concentrarmi.
431
00:26:16,324 --> 00:26:20,787
Le ultime settimane sul campo da golf
non sono state come volevo,
432
00:26:20,787 --> 00:26:24,249
ma mi sto preparando
per il secondo torneo Major dell'anno
433
00:26:24,249 --> 00:26:25,166
a Oak Hill.
434
00:26:25,750 --> 00:26:29,379
Tutti gli occhi sono puntati su di me
da molto tempo. Lo so.
435
00:26:30,422 --> 00:26:32,882
Preferisco trovarmi in questa situazione
436
00:26:33,842 --> 00:26:37,095
che essere ignorato. Quindi, ok.
437
00:26:41,141 --> 00:26:45,770
{\an8}Abbiamo un altro fantastico ospite,
qui a BS.
438
00:26:45,770 --> 00:26:49,816
{\an8}Una leggenda, Brooks Koepka,
è qui con noi, signore e signori.
439
00:26:49,816 --> 00:26:52,569
Uno dei migliori golfisti
della nostra generazione.
440
00:26:53,820 --> 00:26:56,948
Puoi dirci quanto prendi nel LIV?
441
00:26:56,948 --> 00:26:58,783
Parecchio.
442
00:26:58,783 --> 00:27:01,244
Tipo otto cifre, nove cifre?
443
00:27:01,828 --> 00:27:03,788
Sono nove. Sì.
444
00:27:05,290 --> 00:27:07,250
Per quelli che non sanno contare,
445
00:27:07,250 --> 00:27:09,586
sono 100 milioni o più.
446
00:27:09,586 --> 00:27:13,506
Sì, niente male. Sono molto contento.
447
00:27:13,506 --> 00:27:15,175
- Mettiamola così.
- Fantastico.
448
00:27:15,175 --> 00:27:19,012
Questo crea appagamento
o ti spinge a lavorare di più?
449
00:27:19,012 --> 00:27:22,390
Con un contratto così io me ne sbatterei.
450
00:27:22,974 --> 00:27:25,894
Io penso ai Major.
È questo a definirci, no?
451
00:27:25,894 --> 00:27:27,812
Vorrei arrivare a due cifre.
452
00:27:27,812 --> 00:27:30,815
Potrei vincerne 10 o 12, realisticamente.
453
00:27:30,815 --> 00:27:33,234
È questo a motivarmi e a divertirmi.
454
00:27:38,573 --> 00:27:40,492
Hai qualche consiglio?
455
00:27:40,492 --> 00:27:42,952
- Colpisci più forte che puoi.
- Va bene.
456
00:27:47,207 --> 00:27:48,875
Chi se lo aspettava?
457
00:27:48,875 --> 00:27:52,045
Il tee?
458
00:27:54,589 --> 00:27:57,884
Non avevo mai visto una cosa così.
Davvero notevole.
459
00:27:58,385 --> 00:28:01,096
Una delle cagate migliori
mai viste nel golf.
460
00:28:01,096 --> 00:28:02,680
È quello che volevo fare.
461
00:28:02,680 --> 00:28:04,683
Ho fatto saltare il tee, giusto?
462
00:28:07,686 --> 00:28:10,939
Si ha la sensazione
che le cose siano un po' cambiate.
463
00:28:10,939 --> 00:28:14,275
I ragazzi del LIV vanno in giro
un po' più spavaldi.
464
00:28:17,529 --> 00:28:19,114
- Sì.
- Ecco qua.
465
00:28:19,114 --> 00:28:21,449
Sì!
466
00:28:22,200 --> 00:28:23,576
E vai!
467
00:28:23,576 --> 00:28:25,453
Ho appena vinto un Major.
468
00:28:25,453 --> 00:28:27,038
Toglimelo da davanti.
469
00:28:29,082 --> 00:28:32,502
Prima non si sapeva
come avrebbero giocato i ragazzi del LIV.
470
00:28:32,502 --> 00:28:38,800
Ma il Masters ha fatto capire a tutti
che non si tratta di capire se uno del LIV
471
00:28:38,800 --> 00:28:40,718
prima o poi vincerà un Major,
472
00:28:40,718 --> 00:28:42,178
ma di capire quando.
473
00:28:42,178 --> 00:28:44,347
Approfittatene ora, ragazzi! Forza!
474
00:28:44,347 --> 00:28:46,015
- Giusto.
- Consegniamolo.
475
00:28:46,015 --> 00:28:47,016
Paga.
476
00:29:02,574 --> 00:29:04,367
CAMPIONE PGA 2018, 2019
477
00:29:07,662 --> 00:29:09,873
Mi verrebbe un infarto
solo a parcheggiare qui.
478
00:29:09,873 --> 00:29:11,040
Come va, Collin?
479
00:29:11,624 --> 00:29:15,503
Non posso investire Phil Mickelson.
Inizierei male la settimana.
480
00:29:16,754 --> 00:29:20,341
Il PGA Championship
è il secondo Major dell'anno.
481
00:29:20,341 --> 00:29:23,553
Al Masters molte domande
hanno avuto risposta.
482
00:29:23,553 --> 00:29:25,180
DJ!
483
00:29:25,180 --> 00:29:30,477
I golfisti del LIV hanno dimostrato
di poter competere al livello dei Major.
484
00:29:30,477 --> 00:29:35,023
Questo manda un messaggio enorme
al resto del mondo del golf.
485
00:29:36,399 --> 00:29:40,236
Pensiamo che Brooks
cavalcherà la sua onda.
486
00:29:40,820 --> 00:29:43,198
Ma come si sentirà Rory McIlroy?
487
00:29:44,574 --> 00:29:46,326
Ha delle cose da dimostrare.
488
00:29:46,326 --> 00:29:49,329
Ha delle domande a cui rispondere.
489
00:29:50,330 --> 00:29:54,709
Quanto ci vuole per superare i postumi
di una cosa come Augusta?
490
00:29:54,709 --> 00:29:56,628
A che punto è il tuo gioco?
491
00:29:57,170 --> 00:30:00,673
Il golf è il golf, succede,
le brutte giornate capitano.
492
00:30:02,050 --> 00:30:05,470
{\an8}Credo ancora di essere
uno dei migliori giocatori del mondo
493
00:30:05,470 --> 00:30:10,475
{\an8}e di poter giocare un bel golf
per provare a vincere questa settimana.
494
00:30:10,975 --> 00:30:12,936
{\an8}È quasi il primo anniversario
495
00:30:12,936 --> 00:30:14,854
del primo torneo di golf LIV.
496
00:30:14,854 --> 00:30:17,899
Guardando nella sfera di cristallo,
diciamo fra tre anni,
497
00:30:17,899 --> 00:30:19,818
{\an8}che ne sarà del professionismo?
498
00:30:19,818 --> 00:30:21,402
{\an8}Non ho la sfera.
499
00:30:22,278 --> 00:30:23,905
{\an8}- Non fai ipotesi?
- No.
500
00:30:24,405 --> 00:30:26,449
Grazie per il tuo tempo.
501
00:30:29,869 --> 00:30:33,289
Ora sembra che il mondo
si sia capovolto, per Rory.
502
00:30:33,289 --> 00:30:37,836
Il golf è già difficile di suo,
e con tutte queste cose fuori dal campo
503
00:30:37,836 --> 00:30:40,421
il gioco può diventare quasi impossibile.
504
00:30:40,421 --> 00:30:42,549
Doveva essere l'anno di Rory,
505
00:30:42,549 --> 00:30:46,344
ma non puoi essere un giocatore
e un politico allo stesso tempo.
506
00:30:46,845 --> 00:30:47,846
Rory!
507
00:30:55,061 --> 00:30:56,980
La seguente. Tirala indietro.
508
00:30:57,605 --> 00:30:58,815
{\an8}IN ONORE DI JUSTIN THOMAS
509
00:30:58,815 --> 00:31:00,400
{\an8}Anche quella.
510
00:31:00,984 --> 00:31:01,860
{\an8}Verso di te.
511
00:31:07,740 --> 00:31:10,285
- È strano che giochiamo insieme.
- Lo so.
512
00:31:10,285 --> 00:31:14,289
- È una cosa annuale.
- I campioni della PGA giocano insieme?
513
00:31:14,289 --> 00:31:15,999
- Lo so.
- È così strano.
514
00:31:21,045 --> 00:31:25,049
Dopo Augusta, ero piuttosto incazzato
con la stampa.
515
00:31:25,884 --> 00:31:27,176
- Ciao, Brooks.
- Come va?
516
00:31:27,176 --> 00:31:31,806
Ciao. Jilien Harvey del PGA. Benvenuto.
Grazie di essere qui. Ti accompagno.
517
00:31:33,558 --> 00:31:35,810
Questo legittima il LIV?
518
00:31:35,810 --> 00:31:37,061
Probabile.
519
00:31:38,479 --> 00:31:43,067
Ma non cambia il fatto che è quello che è.
520
00:31:43,067 --> 00:31:46,446
Justin e Rory,
spostatevi un po' da questa parte.
521
00:31:47,196 --> 00:31:52,869
Non credo che abbia dato al LIV
lo slancio che si aspettavano.
522
00:31:52,869 --> 00:31:55,872
Justin, guarda qua. Sì. Fantastico.
523
00:31:55,872 --> 00:31:59,626
Il rapporto tra i ragazzi del TOUR
e quelli del LIV è strano.
524
00:31:59,626 --> 00:32:01,711
È diventato sempre più sfibrante.
525
00:32:01,711 --> 00:32:04,505
Con molti di quei ragazzi
non ho mai parlato
526
00:32:04,505 --> 00:32:08,259
{\an8}e continuo a non averne voglia,
ma non è per quella decisione.
527
00:32:08,259 --> 00:32:10,345
{\an8}Forse contribuisce un po'.
528
00:32:10,345 --> 00:32:12,555
L'ultima. Uno, due, tre. Perfetto.
529
00:32:12,555 --> 00:32:14,140
Grazie mille a tutti.
530
00:32:24,150 --> 00:32:27,236
Benvenuti. Non so
quanto conosciate la storia,
531
00:32:27,236 --> 00:32:30,031
ma ci sono stati 71 campioni
di questo evento,
532
00:32:30,865 --> 00:32:33,826
e dovreste essere orgogliosi
di farne parte.
533
00:32:33,826 --> 00:32:36,537
Abbiamo un grande campione
in carica, Justin.
534
00:32:41,501 --> 00:32:42,669
Grazie, John.
535
00:32:42,669 --> 00:32:47,966
Sì, sono molto emozionato,
ovviamente, di ospitarvi.
536
00:32:47,966 --> 00:32:52,136
È una bella serata. So che abbiamo
storie da ricordare e condividere,
537
00:32:52,136 --> 00:32:54,931
e vorrei fare un applauso a Mito Pereira,
538
00:32:54,931 --> 00:32:57,266
perché sono qui grazie a lui, quindi...
539
00:32:58,685 --> 00:32:59,769
Grazie a tutti.
540
00:32:59,769 --> 00:33:03,731
È incredibile potervi ospitare stasera.
Divertiamoci.
541
00:33:03,731 --> 00:33:04,899
Salute.
542
00:33:07,151 --> 00:33:09,737
Grazie per la splendida cena, JT.
543
00:33:09,737 --> 00:33:13,449
Grazie. È stato divertente
stare con voi, riflettere,
544
00:33:13,449 --> 00:33:15,535
raccontare delle storie, vederci.
545
00:33:15,535 --> 00:33:18,413
Auguro a tutti noi una bella settimana.
546
00:33:19,080 --> 00:33:20,456
- Sì.
- Amen!
547
00:33:26,045 --> 00:33:28,965
Buongiorno dallo Stato di New York.
548
00:33:28,965 --> 00:33:32,552
È la 105a edizione del PGA Championship.
549
00:33:33,886 --> 00:33:35,763
Sono un atleta professionista.
550
00:33:36,556 --> 00:33:40,184
{\an8}Non c'è un atleta professionista
in quel corpo.
551
00:33:40,685 --> 00:33:41,936
Dimostramelo.
552
00:33:43,271 --> 00:33:45,064
- Bene. Hai ragione.
- Visto?
553
00:33:45,732 --> 00:33:46,733
Guarda che so fare.
554
00:33:47,233 --> 00:33:49,444
{\an8}- Rory!
- Forza, Rory!
555
00:33:49,444 --> 00:33:53,406
{\an8}Rory McIlroy ha da poco mancato il taglio
in un torneo Major.
556
00:33:59,328 --> 00:34:01,998
Il bello del golf è che c'è sempre
557
00:34:01,998 --> 00:34:05,084
un'altra settimana,
un altro torneo, un altro Major,
558
00:34:05,084 --> 00:34:08,212
e sono sempre stato orgoglioso
di come mi riprendo
559
00:34:08,212 --> 00:34:11,758
dopo un momento no o un brutto torneo.
560
00:34:13,301 --> 00:34:17,263
La buca si chiama "trattieni il respiro".
Ma non ditelo a Rory.
561
00:34:19,849 --> 00:34:22,602
- Oddio.
- Ok, ora può respirare.
562
00:34:23,561 --> 00:34:26,022
Chissà, forse è la partenza giusta.
563
00:34:27,440 --> 00:34:29,358
{\an8}GIOCATORE DEL LIV
564
00:34:32,320 --> 00:34:34,572
{\an8}- Il suo tiro migliore.
- Altroché.
565
00:34:36,240 --> 00:34:38,493
Che giro che sta facendo DeChambeau.
566
00:34:39,202 --> 00:34:40,411
In testa da solo.
567
00:34:43,081 --> 00:34:44,832
DJ dalla lunga distanza.
568
00:34:46,584 --> 00:34:48,377
Direi che il ritmo è buono.
569
00:34:50,254 --> 00:34:52,757
Dustin Johnson raggiunge DeChambeau
570
00:34:52,757 --> 00:34:55,092
in testa alla classifica.
571
00:34:57,345 --> 00:35:01,224
Secondo giro in corso
in questo bellissimo venerdì a Rochester.
572
00:35:01,933 --> 00:35:05,144
- E McIlroy...
- Gli serve una magia.
573
00:35:10,316 --> 00:35:11,317
Ed eccola!
574
00:35:13,444 --> 00:35:15,822
Brooks Koepka da appena fuori dal bordo.
575
00:35:17,615 --> 00:35:20,409
Quest'uomo fa sul serio.
576
00:35:21,536 --> 00:35:24,080
Brooks Koepka. Che ve ne pare?
577
00:35:26,124 --> 00:35:28,251
Per un birdie, Koepka.
578
00:35:30,920 --> 00:35:32,672
Sta scalando la classifica.
579
00:35:36,676 --> 00:35:37,677
Buongiorno.
580
00:35:39,095 --> 00:35:39,929
Si gela.
581
00:35:41,848 --> 00:35:45,852
È troppo bravo.
Sei volte tra i primi cinque per Xander.
582
00:35:45,852 --> 00:35:47,728
Pronto per una grande sfida...
583
00:35:47,728 --> 00:35:52,150
- Ti serve un cappello.
- È quello che sto prendendo. Un cappello.
584
00:35:53,484 --> 00:35:55,278
Ti si gela la testa.
585
00:35:55,278 --> 00:35:58,072
I miei bei capelli
non bastano per scaldarmi?
586
00:35:58,072 --> 00:36:00,783
Sono davvero bellissimi, lo ammetto.
587
00:36:02,827 --> 00:36:05,246
Piove. Potrebbe peggiorare.
588
00:36:06,205 --> 00:36:07,248
Tenetevi forte.
589
00:36:07,748 --> 00:36:10,376
Oggi qualcuno giocherà bene.
590
00:36:10,376 --> 00:36:13,671
Sento che Rory oggi
farà qualcosa di speciale.
591
00:36:13,671 --> 00:36:15,256
In buca!
592
00:36:18,634 --> 00:36:20,386
Che brutto colpo.
593
00:36:27,852 --> 00:36:30,646
Ci prende in giro, McIlroy, vero?
Grande inizio.
594
00:36:30,646 --> 00:36:32,648
Ma qui potrebbe rovinare tutto.
595
00:36:33,941 --> 00:36:36,360
Era difficile prendere lo slancio, sì.
596
00:36:37,278 --> 00:36:40,198
È difficile uscire e fare 66.
597
00:36:48,372 --> 00:36:49,832
È una macchina da Major.
598
00:36:51,083 --> 00:36:54,670
Sessantasei per il secondo giorno consecutivo.
599
00:36:55,504 --> 00:36:59,425
Brooks Koepka inizierà l'ultimo giorno
in testa alla classifica.
600
00:37:00,760 --> 00:37:03,095
Dopo la sconfitta al Masters hai detto:
601
00:37:03,095 --> 00:37:06,098
"Ho capito i miei errori e non li rifarò".
602
00:37:06,098 --> 00:37:09,101
Quali erano quegli errori,
e cosa farai domani?
603
00:37:09,101 --> 00:37:11,562
- Non posso rivelare i miei segreti.
- Uno?
604
00:37:11,562 --> 00:37:14,607
Non vediamo l'ora di capirlo
guardandoti giocare.
605
00:37:14,607 --> 00:37:16,317
- Grazie mille.
- Grazie.
606
00:37:17,318 --> 00:37:18,611
Adesso me lo dici?
607
00:37:19,111 --> 00:37:20,238
Non posso dirtelo.
608
00:37:22,031 --> 00:37:23,866
- Grazie, Brooks.
- Vi voglio bene.
609
00:37:24,450 --> 00:37:25,284
Sì.
610
00:37:25,952 --> 00:37:27,328
- Divertente.
- Sì.
611
00:37:27,828 --> 00:37:29,163
- Eri a tuo agio?
- Sì.
612
00:37:29,163 --> 00:37:30,623
- Bene.
- È stato bello.
613
00:37:36,128 --> 00:37:40,508
È una bella domenica mattina
qui nello Stato di New York.
614
00:37:46,180 --> 00:37:47,014
Bene.
615
00:37:48,516 --> 00:37:52,186
Alla nove con un drive
ho mancato il mio ennesimo fairway.
616
00:37:52,186 --> 00:37:54,647
C'è una crepa nel tuo drive. L'ho visto.
617
00:37:55,523 --> 00:37:57,608
Proprio in mezzo, così.
618
00:38:05,032 --> 00:38:07,076
- Come va, Brooks?
- Forza, Brooks!
619
00:38:08,286 --> 00:38:12,707
Brooks, cosa significherebbe
un altro titolo Major a questo punto?
620
00:38:13,207 --> 00:38:14,667
Significherebbe molto.
621
00:38:14,667 --> 00:38:17,503
Credo che significherebbe molto
per chiunque.
622
00:38:18,212 --> 00:38:21,590
Se riesco a dominare il mio gioco,
andrà tutto come deve.
623
00:38:22,883 --> 00:38:26,804
Vincere un Major è sempre importante,
non importa dove giochi.
624
00:38:36,939 --> 00:38:40,443
Se il futuro prossimo di Brooks
sarà vincere un altro Major
625
00:38:40,443 --> 00:38:42,862
dopo lesioni catastrofiche,
626
00:38:42,862 --> 00:38:47,825
dopo che gran parte del pubblico
lo ha abbandonato per via del LIV,
627
00:38:47,825 --> 00:38:50,328
tornare e dire:
628
00:38:50,328 --> 00:38:53,080
"Fanculo, ho appena vinto
il quinto titolo",
629
00:38:53,080 --> 00:38:54,707
che storia che sarebbe.
630
00:38:57,793 --> 00:39:03,299
Questo è il secondo Major consecutivo
in cui è in testa dopo 54 buche.
631
00:39:03,299 --> 00:39:06,177
Non succedeva
dai tempi di McIlroy nel 2011.
632
00:39:09,055 --> 00:39:12,516
McIlroy è indietro di cinque colpi.
633
00:39:12,516 --> 00:39:16,771
E come Brooks Koepka,
anche lui cerca il quinto Major.
634
00:39:17,813 --> 00:39:21,776
Non importa di quanto tu sia in vantaggio.
Possono sempre raggiungerti.
635
00:39:21,776 --> 00:39:26,530
Se riesci a tenere il ritmo per giocartela
nelle ultime nove di domenica...
636
00:39:28,115 --> 00:39:29,366
tutto è possibile.
637
00:39:35,456 --> 00:39:36,415
È una spirale.
638
00:39:37,541 --> 00:39:40,461
Se prendi lo slancio e le cose vanno bene,
639
00:39:40,461 --> 00:39:42,171
la spirale è ascendente.
640
00:39:42,963 --> 00:39:46,175
Ma se le cose prendono una brutta piega,
641
00:39:46,759 --> 00:39:50,471
se un colpo non ti riesce...
642
00:39:51,097 --> 00:39:51,931
Vai.
643
00:39:53,349 --> 00:39:54,183
Vai.
644
00:39:54,975 --> 00:39:57,645
{\an8}...la spirale inizia a scendere.
645
00:39:58,145 --> 00:39:59,688
{\an8}Un altro di quei giorni.
646
00:40:01,357 --> 00:40:04,110
Concentriamoci sul gruppo finale.
647
00:40:04,110 --> 00:40:06,445
- Andiamo, Brooks.
- Forza, Brooks.
648
00:40:06,445 --> 00:40:07,404
E vai!
649
00:40:10,616 --> 00:40:13,452
Uno dei par 3
più duri del campo qui alla tre.
650
00:40:16,122 --> 00:40:20,668
E quello è il colpo
di un quattro volte campione Major.
651
00:40:28,384 --> 00:40:31,011
{\an8}Temo che sarà molto difficile da battere.
652
00:40:32,096 --> 00:40:34,181
Ecco Koepka per un altro birdie.
653
00:40:37,852 --> 00:40:38,727
Grandioso!
654
00:40:40,229 --> 00:40:42,314
{\an8}"Prendimi, se puoi", dice Koepka.
655
00:40:45,234 --> 00:40:47,987
Un altro errore. Pessimo par per Rory.
656
00:40:48,946 --> 00:40:50,322
Sbagliando si impara.
657
00:40:51,323 --> 00:40:53,492
È una questione di testa.
658
00:40:54,827 --> 00:40:56,162
Vantaggio, Koepka.
659
00:40:56,162 --> 00:40:57,705
Tiro spettacolare.
660
00:40:58,664 --> 00:41:02,251
Se puoi fare questo, sei irraggiungibile.
661
00:41:06,547 --> 00:41:10,217
Rory è al terzo giro consecutivo da 69.
662
00:41:11,635 --> 00:41:13,053
{\an8}Deludente per Rory.
663
00:41:15,473 --> 00:41:19,059
Cavolo. Mi sono dato la zappa sui piedi.
664
00:41:19,059 --> 00:41:21,061
Non sono...
665
00:41:21,854 --> 00:41:26,025
La mia tecnica non è
nemmeno lontanamente buona com'era prima.
666
00:41:29,570 --> 00:41:31,739
Vorrei quasi ricominciare da zero.
667
00:41:32,239 --> 00:41:34,366
- Quasi.
- No, lo voglio.
668
00:41:34,366 --> 00:41:37,912
Solo così posso farcela.
669
00:41:37,912 --> 00:41:40,247
Io la penso diversamente. Cosa vuoi?
670
00:41:40,247 --> 00:41:42,416
Ma è così, Sean. Sì.
671
00:41:42,416 --> 00:41:44,543
Sembra così lontano.
672
00:41:44,543 --> 00:41:49,840
A questo punto della mia vita
non posso fare un ritiro di due settimane.
673
00:41:49,840 --> 00:41:54,511
Sento di essere abbastanza bravo
per entrare nei migliori dieci,
674
00:41:54,511 --> 00:41:56,639
ma non abbastanza per vincere.
675
00:41:57,515 --> 00:42:01,352
- Per distanziarli?
- Per vincere i dannati Major.
676
00:42:02,686 --> 00:42:06,065
Credo che la pressione che sentivo
come portavoce o leader
677
00:42:06,065 --> 00:42:07,983
fosse parte del problema.
678
00:42:07,983 --> 00:42:11,278
Ero deluso e volevo allontanarmi.
679
00:42:13,447 --> 00:42:14,490
Buca 12.
680
00:42:15,574 --> 00:42:16,700
Tocca a Koepka.
681
00:42:18,452 --> 00:42:21,622
Ogni anno sembra esserci un putt
che resta memorabile.
682
00:42:21,622 --> 00:42:23,332
Potrebbe essere questo.
683
00:42:24,833 --> 00:42:27,211
- Forza, chiudi!
- La pasta si raffredda.
684
00:42:35,469 --> 00:42:36,637
Davvero perfetto.
685
00:42:44,270 --> 00:42:46,897
{\an8}BUCA 18
686
00:42:47,481 --> 00:42:49,900
{\an8}La storia di un ritorno grandioso.
687
00:42:50,401 --> 00:42:54,280
{\an8}Tutti i dubbi che aveva.
Forse l'avete visto in Full Swing.
688
00:42:54,280 --> 00:42:58,492
Mai visto un tipo con un simile pedigree
e così poca fiducia in sé stesso.
689
00:42:59,159 --> 00:43:02,454
Ma ora è cambiato.
È tornato quello di una volta.
690
00:43:09,628 --> 00:43:13,507
{\an8}Koepka conquista il PGA a Oak Hill.
691
00:43:23,142 --> 00:43:26,604
{\an8}VINCITORE
692
00:43:32,943 --> 00:43:35,112
- Sì, tesoro!
- Andiamo!
693
00:43:36,113 --> 00:43:38,115
Così si fa, cazzo!
694
00:43:39,408 --> 00:43:43,203
Il campione PGA del 2023, Brooks Koepka.
695
00:43:48,375 --> 00:43:50,669
Se ripenso a dove eravamo due anni fa,
696
00:43:50,669 --> 00:43:52,171
ora sono così felice
697
00:43:52,171 --> 00:43:56,300
che non trovo le parole,
ma è una cosa fantastica.
698
00:43:59,053 --> 00:44:01,597
È bello essere tornato
e vincere il quinto.
699
00:44:08,062 --> 00:44:10,272
Scottie, bel finale. Bella settimana.
700
00:44:11,607 --> 00:44:15,027
Cazzo. Un mio contemporaneo
ha vinto più Major di me.
701
00:44:17,321 --> 00:44:21,533
È difficile per me non definirmi
uno dei migliori golfisti del mondo.
702
00:44:21,533 --> 00:44:25,079
Quindi, quando fatico così,
mi sento un po' perso,
703
00:44:25,621 --> 00:44:28,165
ma penso che sia stato
un segnale di allerta
704
00:44:28,749 --> 00:44:31,043
per tornare a concentrarmi sul golf.
705
00:44:31,877 --> 00:44:32,711
Brooks!
706
00:44:33,754 --> 00:44:34,755
- Brooks!
- Sì?
707
00:44:38,676 --> 00:44:40,803
Ben fatto. Sono molto felice per te.
708
00:44:40,803 --> 00:44:41,804
Goditelo.
709
00:44:41,804 --> 00:44:42,888
Bel lavoro, Brooks.
710
00:44:45,683 --> 00:44:46,934
- Ci vediamo!
- Ciao.
711
00:44:46,934 --> 00:44:48,310
Ti chiamo dopo.
712
00:44:49,645 --> 00:44:54,441
La vittoria di Koepka è un duro colpo
per l'idea che il LIV Golf sparirà,
713
00:44:54,441 --> 00:44:56,568
che può essere ignorato.
714
00:44:56,568 --> 00:44:59,780
E ora che un giocatore del LIV
ha vinto un Major,
715
00:44:59,780 --> 00:45:02,741
la domanda è: "Dove andiamo da qui?"
716
00:45:07,746 --> 00:45:10,874
DUE SETTIMANE DOPO
717
00:45:10,874 --> 00:45:17,965
{\an8}Una notizia importante e inattesa
dal mondo del golf.
718
00:45:17,965 --> 00:45:21,760
{\an8}Il PGA TOUR e lo European Tour
hanno annunciato oggi una fusione
719
00:45:21,760 --> 00:45:23,095
{\an8}con il LIV Golf.
720
00:45:23,095 --> 00:45:26,557
{\an8}Il mondo del golf e i suoi più grandi nomi
erano sbalorditi.
721
00:45:26,557 --> 00:45:28,517
Nessuno se l'aspettava.
722
00:45:30,060 --> 00:45:31,061
Cos'è successo?
723
00:45:35,357 --> 00:45:36,942
"Che cazzo?" Credo...
724
00:45:36,942 --> 00:45:40,612
che siano state le prime parole
per molte persone.
725
00:45:40,612 --> 00:45:42,197
Che cazzo è appena successo?
726
00:45:42,197 --> 00:45:44,074
Solo caos.
727
00:45:45,284 --> 00:45:47,077
Nessuno sa cosa succede.
728
00:45:47,661 --> 00:45:48,704
Ma che succede?
729
00:45:48,704 --> 00:45:50,789
Di colpo, vieni schiaffeggiato.
730
00:45:51,373 --> 00:45:55,002
Perché ho sprecato 12 mesi
a lottare per una cosa
731
00:45:55,002 --> 00:45:57,296
che si sarebbe comunque ricomposta?
732
00:45:57,296 --> 00:46:00,215
Per me possono fare come cazzo vogliono.
733
00:46:04,761 --> 00:46:06,763
{\an8}Benvenuti, Jay e Yasir.
734
00:46:06,763 --> 00:46:09,349
{\an8}Questa immagine sorprenderà molte persone.
735
00:46:09,349 --> 00:46:13,103
Per i ragazzi del PGA TOUR,
le cose ora sono molto più confuse.
736
00:46:13,103 --> 00:46:15,147
Ma i ragazzi del LIV
737
00:46:15,147 --> 00:46:17,983
sentono di aver fatto la scelta giusta.
738
00:46:17,983 --> 00:46:20,652
Si diceva che Rickie Fowler
andasse al LIV.
739
00:46:20,652 --> 00:46:23,197
Ha rifiutato cifre
in grado di cambiargli la vita.
740
00:46:23,197 --> 00:46:27,618
Ma per raccogliere i frutti
di quella scelta dovrà giocare molto bene,
741
00:46:27,618 --> 00:46:29,244
e al momento non è così.
742
00:46:29,244 --> 00:46:30,871
È un inferno, là fuori.
743
00:46:30,871 --> 00:46:33,582
È stato difficile, in questi ultimi anni.
744
00:46:33,582 --> 00:46:34,625
Forza, Rickie!
745
00:46:34,625 --> 00:46:37,211
So che posso fare di meglio.
746
00:46:37,211 --> 00:46:40,380
Rickie Fowler fa la storia
al Los Angeles Country Club.
747
00:47:30,931 --> 00:47:32,850
Sottotitoli: Maria Cristina Cavassa