1 00:00:07,007 --> 00:00:09,926 - Ok, gente. L'audio va bene? - Va bene. 2 00:00:10,510 --> 00:00:11,594 Ok, hai il ciac. 3 00:00:12,178 --> 00:00:15,974 - Bene. - Nastro 1-4-3, intervista prima. 4 00:00:15,974 --> 00:00:17,017 Ciac piano. 5 00:00:18,309 --> 00:00:19,436 Battilo. 6 00:00:19,436 --> 00:00:23,314 Suono accelera. Intervista a Rory McIlroy. Full Swing Stagione 2. 7 00:00:23,314 --> 00:00:24,274 Cominciamo. 8 00:00:32,031 --> 00:00:35,577 {\an8}Solo un anno fa, o eri nel LIV Golf o non eri niente. 9 00:00:35,577 --> 00:00:38,455 {\an8}- Tiger! - Non mi aspettavo nulla di tutto ciò. 10 00:00:38,455 --> 00:00:41,249 {\an8}Tirano cifre astronomiche dietro alla gente, 11 00:00:41,249 --> 00:00:43,626 {\an8}e tutto ha un prezzo, immagino. 12 00:00:43,626 --> 00:00:45,086 {\an8}Non mi interessa. 13 00:00:45,086 --> 00:00:48,214 {\an8}Passare al LIV è una decisione di cui sono felice. 14 00:00:48,214 --> 00:00:51,050 {\an8}Ero geloso di tutto ciò che faceva Jordan. 15 00:00:52,260 --> 00:00:55,805 {\an8}Qualcuno deve essere il 70° al mondo. Tanto vale che sia io. 16 00:00:56,473 --> 00:00:59,642 {\an8}È come dover vincere di nuovo il mio primo campionato. 17 00:01:00,226 --> 00:01:03,271 {\an8}Se la stagione 2022 si è incentrata sulle rotture, 18 00:01:03,271 --> 00:01:07,150 la stagione 2023 si incentrerà sul capire cosa verrà dopo. 19 00:01:10,111 --> 00:01:14,407 Affrontare questa lotta in questi anni non è stato facile. 20 00:01:14,407 --> 00:01:15,992 È un inferno, là fuori. 21 00:01:15,992 --> 00:01:18,078 Non è possibile! 22 00:01:18,078 --> 00:01:23,083 Se non gioco bene, non posso mantenerli. Niente più casa. Niente di niente. 23 00:01:24,209 --> 00:01:28,713 Quello che è successo quest'anno, tutta questa follia, logorerebbe chiunque. 24 00:01:28,713 --> 00:01:30,006 Maledizione, Joel. 25 00:01:31,841 --> 00:01:36,304 A questo punto sei schierato. O con il PGA TOUR o con il LIV Golf. 26 00:01:36,304 --> 00:01:39,516 E ci sono i Major, i quattro grandi tornei annuali 27 00:01:39,516 --> 00:01:41,226 in cui tutti si incontrano. 28 00:01:41,226 --> 00:01:44,562 Sarà interessante vederli di nuovo insieme. 29 00:01:44,562 --> 00:01:45,814 Come va? Stai bene? 30 00:01:45,814 --> 00:01:48,942 Voglio credere che sia la cosa migliore per noi, 31 00:01:48,942 --> 00:01:52,070 ma è chiaro che non lo pensano tutti. 32 00:01:52,570 --> 00:01:56,783 Non solo ci sono giocatori del LIV in tutti e quattro i Major, 33 00:01:56,783 --> 00:01:58,701 è anche l'anno della Ryder Cup. 34 00:01:59,869 --> 00:02:03,623 La Ryder Cup è uno degli eventi sportivi più speciali al mondo. 35 00:02:03,623 --> 00:02:05,166 È il migliore, cazzo. 36 00:02:05,750 --> 00:02:07,127 Puntiamo alla coppa. 37 00:02:07,127 --> 00:02:11,214 Ci sono 12 americani e 12 europei che si sfidano ogni due anni. 38 00:02:11,214 --> 00:02:15,343 - Tutti vogliono entrare in squadra. - Lo voglio più di ogni altra cosa. 39 00:02:15,343 --> 00:02:18,221 Penso alla Ryder Cup ogni singolo secondo. 40 00:02:18,805 --> 00:02:21,683 Giochiamo per qualcosa di più grande di noi. 41 00:02:21,683 --> 00:02:22,642 Sarà dura. 42 00:02:22,642 --> 00:02:25,562 Situazioni difficili potranno generare problemi. 43 00:02:27,272 --> 00:02:28,982 E Rory è furioso. 44 00:02:28,982 --> 00:02:31,276 Mi guardo intorno: "Cos'è successo?" 45 00:02:32,110 --> 00:02:34,445 Come se non fosse stato abbastanza. 46 00:02:34,445 --> 00:02:36,823 {\an8}Una notizia importante. 47 00:02:36,823 --> 00:02:39,868 {\an8}Il PGA TOUR si fonde con il LIV Golf. 48 00:02:39,868 --> 00:02:40,785 Scioccante. 49 00:02:40,785 --> 00:02:43,538 Una novità importantissima per questo sport. 50 00:02:43,538 --> 00:02:46,207 - Quante domande in sospeso. - Già: "Ehi, cosa?" 51 00:02:46,207 --> 00:02:49,252 - È mai successo in altri sport? - Nessuno sa niente. 52 00:02:49,252 --> 00:02:53,298 Ci sono state molte polemiche e molte incertezze. 53 00:02:53,298 --> 00:02:54,299 Lo capisco. 54 00:02:54,299 --> 00:02:57,385 Non posso non sentirmi un agnello sacrificale. 55 00:02:57,385 --> 00:02:59,846 Questa diretta finisce qua, ragazzi. 56 00:03:00,847 --> 00:03:03,600 Un anno pazzesco per il golf professionistico. 57 00:03:06,352 --> 00:03:10,857 FULL SWING: UNA STAGIONE DI GOLF 58 00:03:10,857 --> 00:03:16,779 EPISODIO 1 NUOVE REGOLE: PARTE 1 59 00:03:27,624 --> 00:03:30,460 Di sicuro sta facendo la cacca. 60 00:03:31,252 --> 00:03:32,420 {\an8}N.100 AL MONDO 61 00:03:32,420 --> 00:03:34,631 {\an8}Avrebbe finito, se fosse pipì. 62 00:03:35,131 --> 00:03:36,132 {\an8}È vero. 63 00:03:40,470 --> 00:03:43,139 {\an8}Tranquillo, non stavo facendo la cacca. 64 00:03:43,139 --> 00:03:44,974 Spero che ti senta di merda. 65 00:03:45,475 --> 00:03:48,394 - Davvero. - Non ho detto niente. 66 00:03:48,394 --> 00:03:51,898 - Jordan ha sbagliato, eh? - Sì. Scusa, Rick. 67 00:04:10,416 --> 00:04:12,335 Domani sarà pazzesco. 68 00:04:14,254 --> 00:04:18,216 {\an8}Odiava quei tacchi e non voleva aggiustarli. 69 00:04:21,552 --> 00:04:27,016 {\an8}Sono solo io che metto la crema solare. Come nella scorsa stagione. 70 00:04:28,017 --> 00:04:29,769 Togliti la maglietta, Joel! 71 00:04:29,769 --> 00:04:30,687 Cazzo. 72 00:04:32,105 --> 00:04:33,606 {\an8}N.90 AL MONDO 73 00:04:33,606 --> 00:04:36,484 {\an8}I miei mi dicevano di pensare prima di agire. 74 00:04:36,484 --> 00:04:37,443 Ah, come vuoi. 75 00:04:37,944 --> 00:04:39,612 Autografi anche questa? 76 00:04:39,612 --> 00:04:41,948 {\an8}Certo? Dove? Ti importa? 77 00:04:41,948 --> 00:04:43,408 {\an8}- Qui. - Proprio qui? 78 00:04:48,079 --> 00:04:49,038 {\an8}Congratulazioni. 79 00:04:49,831 --> 00:04:50,790 {\an8}Grazie. 80 00:04:52,417 --> 00:04:55,294 All'inizio del 2023, è tutto più chiaro. 81 00:04:55,795 --> 00:04:58,006 L'anno scorso c'era tanta incertezza. 82 00:04:58,006 --> 00:05:02,260 {\an8}Ora capisci chi si trova al di qua o al di là del fronte di guerra. 83 00:05:02,260 --> 00:05:05,263 {\an8}Ci sono i ragazzi del LIV e quelli del PGA TOUR. 84 00:05:05,263 --> 00:05:09,267 {\an8}Hanno scelto la loro squadra. E ora è prodotto contro prodotto. 85 00:05:12,061 --> 00:05:14,439 I fedelissimi del PGA TOUR possiamo dire 86 00:05:14,439 --> 00:05:17,775 che non sono tanto motivati dai soldi. 87 00:05:18,568 --> 00:05:19,694 Justin Thomas. 88 00:05:20,862 --> 00:05:21,821 Jordan Spieth. 89 00:05:22,322 --> 00:05:23,406 Matt Fitzpatrick. 90 00:05:23,906 --> 00:05:27,118 Rickie Fowler è un altro che è rimasto nel PGA TOUR. 91 00:05:27,827 --> 00:05:30,413 Ma Rory McIlroy è il più importante. 92 00:05:30,913 --> 00:05:32,832 È il volto del PGA TOUR. 93 00:05:33,666 --> 00:05:36,461 Rory, tecnicamente sei il numero uno al mondo. 94 00:05:36,461 --> 00:05:39,380 Ti senti il miglior giocatore del mondo? 95 00:05:39,881 --> 00:05:40,715 Sì. 96 00:05:41,507 --> 00:05:42,342 Perché? 97 00:05:45,845 --> 00:05:46,721 Perché sì. 98 00:05:47,472 --> 00:05:50,183 Con ciò che è capitato con il LIV l'anno scorso 99 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 e con quello che sta succedendo... 100 00:05:52,185 --> 00:05:55,897 so come dovrebbe essere il golf professionistico 101 00:05:55,897 --> 00:06:00,026 e quanto dovrebbe essere competitivo, e voglio battermi per questo. 102 00:06:01,611 --> 00:06:05,073 Con quello che Rory ha fatto nella sua carriera, 103 00:06:05,073 --> 00:06:09,786 {\an8}la sua presenza può garantire a tutti che andrà tutto bene. 104 00:06:11,287 --> 00:06:13,790 La gente capirà il suo sforzo, 105 00:06:13,790 --> 00:06:19,045 perché non è facile tornare a casa e fare 50 videochiamate. 106 00:06:19,629 --> 00:06:24,217 Dopo tre settimane in viaggio sono stanco. Voglio solo dormire nel mio letto. 107 00:06:27,220 --> 00:06:31,891 Rory è molto esplicito contro il LIV Tour. 108 00:06:31,891 --> 00:06:34,685 {\an8}Si sta posizionando al centro della scena 109 00:06:34,685 --> 00:06:38,189 {\an8}come il capo dei supereroi con gli altri al seguito 110 00:06:38,189 --> 00:06:39,607 e contro il LIV Tour. 111 00:06:43,236 --> 00:06:47,323 Se vincerà il campionato, potrà rilassarsi e ridere di tutti. 112 00:06:47,824 --> 00:06:50,076 Sarebbe la ciliegina sulla torta. 113 00:06:52,620 --> 00:06:54,539 Alla gente piace schierarsi. 114 00:06:57,291 --> 00:06:59,919 Se sai come funziona il golf... 115 00:07:02,672 --> 00:07:06,926 è evidente che una parte ha molto più sostegno dell'altra. 116 00:07:13,808 --> 00:07:16,227 {\an8}GIOCATORE DEL LIV 117 00:07:20,022 --> 00:07:24,152 D'altra parte, il LIV sta lanciando la sua prima stagione completa, 118 00:07:24,152 --> 00:07:29,073 {\an8}ma non ha dimostrato davvero di poter resistere. 119 00:07:29,657 --> 00:07:32,118 Al momento, ci sono molte domande. 120 00:07:35,413 --> 00:07:38,207 Ci servono soldi! 121 00:07:38,833 --> 00:07:41,586 In cambio di centinaia di milioni di dollari, 122 00:07:41,586 --> 00:07:45,006 anche alcuni grandi nomi hanno lasciato il PGA TOUR. 123 00:07:45,006 --> 00:07:48,593 Phil Mickelson, Dustin Johnson, Brooks Koepka, andati. 124 00:07:49,260 --> 00:07:51,888 E grandi campioni come Bryson DeChambeau, 125 00:07:51,888 --> 00:07:54,640 Patrick Reed e Cameron Smith li hanno seguiti. 126 00:07:55,141 --> 00:07:58,019 Sono giocatori incredibili, non fraintendetemi, 127 00:07:58,019 --> 00:08:03,274 ma nel mondo del golf pensano tutti che non si stiano guadagnando quei soldi. 128 00:08:04,275 --> 00:08:05,902 Agli occhi del pubblico, 129 00:08:05,902 --> 00:08:08,863 il PGA TOUR rappresenta il vero golf. 130 00:08:09,906 --> 00:08:11,073 Brooks Koepka! 131 00:08:11,866 --> 00:08:13,784 Tiene i nervi saldi. 132 00:08:15,286 --> 00:08:18,706 Quello era lo stereotipo dei golfisti che andavano al LIV: 133 00:08:18,706 --> 00:08:21,250 "Forse sono alla frutta, sono finiti. 134 00:08:21,250 --> 00:08:23,127 {\an8}Non si impegnano". 135 00:08:23,127 --> 00:08:24,921 {\an8}"Giochiamo per tre giorni 136 00:08:24,921 --> 00:08:26,839 {\an8}senza sforzo e senza tagli." 137 00:08:26,839 --> 00:08:29,550 Ma Brooks è tornato. Vediamo cosa succede. 138 00:08:30,134 --> 00:08:33,512 E andrà ad Augusta in ottima forma. 139 00:08:36,182 --> 00:08:37,683 - Ehi. - Congratulazioni. 140 00:08:37,683 --> 00:08:40,520 - Grande partita, amico! Fantastica. - Grazie. 141 00:08:41,145 --> 00:08:43,523 Quando si incontreranno al Masters, 142 00:08:43,523 --> 00:08:46,984 ci si aspetta che i ragazzi del PGA TOUR domineranno, 143 00:08:46,984 --> 00:08:50,988 dimostrando che dal punto di vista del gioco quello è il vero tour. 144 00:08:56,869 --> 00:08:59,789 Ok, hai messo la cintura. Non farà bip. 145 00:08:59,789 --> 00:09:01,207 - Farà bip? - No. 146 00:09:01,207 --> 00:09:02,750 No, siamo a posto. 147 00:09:05,127 --> 00:09:07,964 Per me, è come se sapessi che il tempo stringe. 148 00:09:07,964 --> 00:09:12,552 Sono riuscito a vincere presto quattro campionati Major, 149 00:09:13,344 --> 00:09:15,638 ma sono fermo a quattro da un po'. 150 00:09:15,638 --> 00:09:20,017 Nessuno ha dei diritti, in questo gioco. Non ti viene regalato niente. 151 00:09:20,017 --> 00:09:23,396 Ti devi guadagnare tutto e mi sento pronto a rifarlo. 152 00:09:26,482 --> 00:09:29,277 {\an8}- È bello essere qui. - Grazie di essere qui. 153 00:09:29,402 --> 00:09:31,904 {\an8}- È fantastico. - Sì, è forte. Molto. 154 00:09:31,904 --> 00:09:33,322 Davvero un bel posto. 155 00:09:33,322 --> 00:09:35,658 - Dimmi quando vuoi che vada. - Avanti. 156 00:09:35,658 --> 00:09:37,368 Dieci minuti in ogni posto. 157 00:09:37,368 --> 00:09:41,080 Qui, Fortune, e poi Sean Martin con PGATOUR.COM. Sì. 158 00:09:41,080 --> 00:09:41,998 Bene. 159 00:09:43,165 --> 00:09:46,335 Credo che questo nuovo ruolo in cui mi hanno messo, 160 00:09:46,335 --> 00:09:49,672 una specie di portavoce, di leader, o quello che è, 161 00:09:49,672 --> 00:09:51,757 non è qualcosa che ho chiesto. 162 00:09:51,757 --> 00:09:54,468 Non sono andato da Jay Monahan o da altri 163 00:09:54,468 --> 00:09:56,554 a dire: "Ehi, fatemi comandare". 164 00:09:57,305 --> 00:10:00,975 Forse mi sono messo io in questa posizione senza accorgermene. 165 00:10:00,975 --> 00:10:04,228 Non cercare modi per migliorare e restare fermi 166 00:10:04,228 --> 00:10:07,189 non è il modo giusto per affrontare le cose. 167 00:10:07,189 --> 00:10:08,941 Rory, per qualche motivo, 168 00:10:08,941 --> 00:10:12,903 era disposto ad assumersi l'onere di essere il volto del PGA TOUR. 169 00:10:14,280 --> 00:10:16,365 Rory è un tipo molto spendibile. 170 00:10:16,365 --> 00:10:20,703 È probabilmente la più grande star del golf dopo Tiger Woods. 171 00:10:20,703 --> 00:10:24,165 Quello che serve a Jay Monahan per una foto insieme. 172 00:10:24,165 --> 00:10:25,166 Tre, due, uno. 173 00:10:25,916 --> 00:10:30,671 Quindi stai incoraggiando i tuoi ragazzi a prendere... 174 00:10:31,756 --> 00:10:37,762 Probabilmente sono il giocatore del tour più vicino a Jay. 175 00:10:38,471 --> 00:10:40,806 È questo il rapporto che ho con lui. 176 00:10:42,600 --> 00:10:47,188 - Quando è stato aperto? - A maggio dell'anno scorso. Maggio '22. 177 00:10:47,188 --> 00:10:51,192 Eravamo io e Jay a criticare molto il LIV. 178 00:10:51,692 --> 00:10:55,196 {\an8}Vorrei dedicare un momento alle notizie, 179 00:10:55,696 --> 00:11:00,368 {\an8}ai discorsi e alle congetture recenti sul mondo del golf professionistico. 180 00:11:00,368 --> 00:11:02,870 Il PGA TOUR va avanti. 181 00:11:02,870 --> 00:11:04,955 Se i giocatori migliori rifiutano, 182 00:11:04,955 --> 00:11:06,791 vorrà pur dire qualcosa. 183 00:11:07,375 --> 00:11:11,587 I nostri membri vogliono che i loro nomi finiscano nei libri di storia 184 00:11:11,587 --> 00:11:16,175 senza avere a che fare con nessuna sorta di ambiguità morale. 185 00:11:16,175 --> 00:11:19,220 Ho sempre cercato di rendere il golf più coeso, 186 00:11:19,220 --> 00:11:21,680 e questo lo sta distruggendo. 187 00:11:21,680 --> 00:11:24,141 Il nostro fine è, e sarà sempre, 188 00:11:24,725 --> 00:11:27,561 la tradizione, non il profitto. 189 00:11:27,561 --> 00:11:28,771 È il posto giusto. 190 00:11:28,771 --> 00:11:30,272 - Come va? - Che piacere. 191 00:11:30,272 --> 00:11:32,358 Lavoro con Sean e Tomorrow Sports. 192 00:11:33,776 --> 00:11:35,486 Tiger Woods e Rory McIlroy. 193 00:11:39,657 --> 00:11:42,243 La leadership richiede sacrifici, 194 00:11:42,243 --> 00:11:45,579 e le mie giornate si sono riempite di cose da fare. 195 00:11:46,455 --> 00:11:50,418 Telefonate, e-mail o aggiornamenti. 196 00:11:53,337 --> 00:11:56,215 Sento di avere un sacco di palle in aria, 197 00:11:56,215 --> 00:12:00,261 devo destreggiarmi e gestire il mio tempo, trovare l'equilibrio, 198 00:12:00,261 --> 00:12:03,889 senza perdere di vista ciò che è veramente importante, 199 00:12:03,889 --> 00:12:06,684 cioè rimanere il miglior giocatore del mondo. 200 00:12:06,684 --> 00:12:07,643 Ok, ciao. 201 00:12:07,643 --> 00:12:12,022 Sembra molto semplice, ma è più facile a dirsi che a farsi. 202 00:12:22,616 --> 00:12:27,037 È un piacere salutarvi ancora una volta dall'Augusta National Golf Club. 203 00:12:27,037 --> 00:12:30,624 È sempre il giro più atteso dell'anno. 204 00:12:31,208 --> 00:12:35,463 Riecco il golf da torneo Major. Lo aspettavamo da luglio, a St. Andrews. 205 00:12:35,463 --> 00:12:38,841 La caccia alla giacca verde è qui ad Augusta, in Georgia. 206 00:12:41,343 --> 00:12:46,390 {\an8}Parte dello spettacolo sarà vedere il LIV Golf Tour giocare nel Masters. 207 00:12:46,390 --> 00:12:49,602 È con noi Brooks Koepka. A che punto è il tuo gioco, 208 00:12:49,602 --> 00:12:52,313 e su cosa devi lavorare prima del primo giro? 209 00:12:52,313 --> 00:12:54,106 Il gioco va molto bene. 210 00:12:54,607 --> 00:12:56,108 La salute è importante. 211 00:12:56,108 --> 00:12:58,944 Un Brooks Koepka in salute è una bella notizia. 212 00:12:58,944 --> 00:13:00,362 - Grazie. - Grazie. 213 00:13:00,946 --> 00:13:04,617 Bene. Sei in salute. Era da tanto che non potevamo dirlo. 214 00:13:04,617 --> 00:13:05,910 Sì, da tanto tempo. 215 00:13:05,910 --> 00:13:07,912 Finalmente sto bene. È favoloso. 216 00:13:07,912 --> 00:13:11,707 Anche solo chinarmi, tornare a leggere i putt normalmente. 217 00:13:11,707 --> 00:13:15,169 Sì. Beh, sei tornato. È bello vederti. Grazie, Brooks. 218 00:13:15,169 --> 00:13:17,338 Sì. Grazie. Sì. Bravo. 219 00:13:19,173 --> 00:13:22,051 Al Masters non serve essere potenziato. 220 00:13:22,051 --> 00:13:24,720 È l'evento più importante del programma. 221 00:13:24,720 --> 00:13:27,431 E quest'anno, sembra esserci di più in gioco. 222 00:13:28,057 --> 00:13:30,851 {\an8}GIOCATORE DEL LIV 223 00:13:30,851 --> 00:13:34,855 È la prima volta che vediamo ragazzi del PGA TOUR 224 00:13:34,855 --> 00:13:38,651 e ragazzi che sono passati al LIV giocare nello stesso torneo. 225 00:13:38,651 --> 00:13:41,612 Questo è LIV contro PGA TOUR, 226 00:13:41,612 --> 00:13:45,741 e sono tutti curiosi di vedere come se la caveranno. 227 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 Si è parlato molto del LIV Golf. 228 00:13:49,954 --> 00:13:54,959 Difficile sapere la forma in cui arrivano qui i giocatori del LIV. 229 00:13:54,959 --> 00:13:56,418 Sono competitivi? 230 00:13:56,418 --> 00:14:00,923 Hanno giocato abbastanza gare per competere qui su questo campo? 231 00:14:01,924 --> 00:14:07,221 Senti la differenza, come giocatore del LIV che si trova in un tour diverso? 232 00:14:07,221 --> 00:14:11,433 Mi piacerebbe vedere uno di noi salire in cima alla classifica 233 00:14:11,433 --> 00:14:12,810 e provare a vincere. 234 00:14:12,810 --> 00:14:17,398 {\an8}Giochiamo a golf anche noi. Non importa dove lo si gioca. 235 00:14:18,065 --> 00:14:20,693 {\an8}Sì, non ho parlato con nessuno di loro. 236 00:14:20,693 --> 00:14:24,530 {\an8}Non penso a cosa fanno, mi prendo solo cura di me stesso. 237 00:14:25,990 --> 00:14:27,575 Come va? È bello vederti. 238 00:14:28,367 --> 00:14:32,037 Ci sono 18 ragazzi del LIV e un gruppo di ragazzi del PGA TOUR, 239 00:14:32,037 --> 00:14:35,165 tutti insieme, e sembra che tutto vada bene. 240 00:14:35,165 --> 00:14:37,585 È cambiata la dinamica tra di voi? 241 00:14:38,085 --> 00:14:40,421 È una situazione fatta di sfumature 242 00:14:40,421 --> 00:14:42,506 e ci sono dinamiche diverse. 243 00:14:42,506 --> 00:14:44,341 E qui, in questo torneo, 244 00:14:44,341 --> 00:14:46,844 i giocatori migliori sono di nuovo insieme. 245 00:14:46,844 --> 00:14:50,222 Credo che tra poco andrò a giocare nove buche con Brooks. 246 00:14:52,349 --> 00:14:54,977 Grazie, Rory, per averci dato il tuo tempo. 247 00:14:57,938 --> 00:15:01,901 Quando Rory butta lì che farà un giro di allenamento con Koepka, 248 00:15:01,901 --> 00:15:04,069 tutti pensano: "Che succede?" 249 00:15:06,572 --> 00:15:12,286 Eccoli insieme all'Augusta National, la settimana più importante dell'anno, 250 00:15:12,286 --> 00:15:16,248 quando Rory è stato la figura di riferimento per il PGA TOUR 251 00:15:16,248 --> 00:15:22,463 e Brooks Koepka è il più grande campione Major moderno nel LIV. 252 00:15:26,383 --> 00:15:29,511 C'è molta roba che bolle in pentola. 253 00:15:36,101 --> 00:15:38,270 Loro vengono dipinti come i cattivi 254 00:15:38,270 --> 00:15:41,273 e noi come i buoni, quelli che sono rimasti. 255 00:15:41,774 --> 00:15:44,610 C'è sicuramente qualcosa di vero. 256 00:15:49,406 --> 00:15:52,701 Ad Augusta dicevano che la vittoria di un giocatore del LIV 257 00:15:52,701 --> 00:15:55,496 {\an8}sarebbe stata un disastro per il professionismo. 258 00:15:55,496 --> 00:15:58,040 {\an8}Me la sono legata al dito. Certo. 259 00:15:58,624 --> 00:16:00,250 Forza, Rory! Spacca! 260 00:16:01,168 --> 00:16:02,419 - Rory! - Vai, Rory! 261 00:16:03,587 --> 00:16:06,548 C'è Koepka, il principale rappresentante del LIV, 262 00:16:06,548 --> 00:16:09,134 e Rory McIlroy, quello del PGA TOUR, 263 00:16:09,927 --> 00:16:12,805 e questo "noi contro di loro" 264 00:16:12,805 --> 00:16:14,515 al Masters. 265 00:16:16,141 --> 00:16:19,353 Dicono: "Tieni vicini i tuoi amici, e ancora di più i nemici". 266 00:16:24,775 --> 00:16:27,361 SECONDO GIRO VENERDÌ 267 00:16:31,907 --> 00:16:34,326 - Ti piace? Rosa e azzurro? - Oh, forte. 268 00:16:34,326 --> 00:16:36,328 Sì? Non lo dici per gentilezza? 269 00:16:36,328 --> 00:16:38,539 {\an8}- Alla grande. - Bene. Grazie. 270 00:16:39,039 --> 00:16:40,833 {\an8}- Buona giornata. - Anche a te. 271 00:16:40,833 --> 00:16:42,584 Non c'è niente qui, TK. 272 00:16:44,503 --> 00:16:46,922 - Che buon profumo, Tommy. - Per forza. 273 00:16:46,922 --> 00:16:49,049 - Buon profumo, bel gioco. - Già. 274 00:16:51,135 --> 00:16:52,636 Dopo quanto accaduto, 275 00:16:52,636 --> 00:16:55,514 {\an8}il PGA TOUR vorrebbe tanto che uno dei suoi 276 00:16:55,514 --> 00:16:58,475 {\an8}fosse il vincitore. 277 00:16:58,475 --> 00:17:00,811 Al drive, Rory McIlroy. 278 00:17:01,770 --> 00:17:04,982 È molto palpabile. È molto reale per Rory McIlroy, 279 00:17:04,982 --> 00:17:08,986 considerando dove si è messo nella gerarchia del golf. 280 00:17:13,073 --> 00:17:17,161 Buon pomeriggio in questo venerdì dall'Augusta National Golf Club, 281 00:17:17,161 --> 00:17:20,414 secondo giro dell'87° Torneo Masters. 282 00:17:22,875 --> 00:17:25,627 Brooks Koepka si è già preso la scena 283 00:17:25,627 --> 00:17:27,337 e sta dettando il ritmo. 284 00:17:28,088 --> 00:17:30,299 Non lo vediamo giocare da oltre un anno. 285 00:17:30,299 --> 00:17:32,092 E che storia sarebbe. 286 00:17:32,092 --> 00:17:34,053 Che inizio per Koepka. 287 00:17:34,970 --> 00:17:38,140 McIlroy, sempre uno dei grandi qui, 288 00:17:38,849 --> 00:17:40,559 deve darsi da fare. 289 00:17:44,605 --> 00:17:46,398 Vediamo cosa può fare Rory. 290 00:17:47,107 --> 00:17:49,985 {\an8}BUCA N.3 291 00:17:53,197 --> 00:17:54,198 Oddio. 292 00:17:55,240 --> 00:17:58,744 Ieri è iniziata male. Ha superato il par. Oggi di nuovo. 293 00:17:59,828 --> 00:18:04,124 {\an8}Dovrà giocare un grande golf se vuole arrivare al weekend, Ian. 294 00:18:05,125 --> 00:18:06,543 McIlroy per il par. 295 00:18:11,131 --> 00:18:13,801 La frustrazione è visibile. 296 00:18:14,676 --> 00:18:16,178 {\an8}Che settimana, per Rory. 297 00:18:16,178 --> 00:18:20,307 {\an8}Ora passare il taglio per lui sarà molto difficile. 298 00:18:21,350 --> 00:18:23,852 E Brooks Koepka ha un putt per il birdie. 299 00:18:26,313 --> 00:18:29,942 {\an8}È quello a cui Brooks Koepka ci aveva abituati ai Major. 300 00:18:31,151 --> 00:18:33,737 Ha detto che non si sentiva così bene da tempo. 301 00:18:34,238 --> 00:18:38,242 Ai Major, quando c'è lui si sente un'aria diversa. 302 00:18:38,242 --> 00:18:39,952 È così concentrato. 303 00:18:39,952 --> 00:18:42,996 Nessuno ricorda quante volte hai vinto al PGA TOUR, 304 00:18:42,996 --> 00:18:45,207 ma ricordano quanti Major hai vinto. 305 00:18:47,918 --> 00:18:50,712 È dura. La settimana di un Major è sempre tosta. 306 00:18:51,463 --> 00:18:53,507 Essere qui è speciale. Vincere qui 307 00:18:54,258 --> 00:18:56,510 è una cosa importante, non è vero? 308 00:18:58,512 --> 00:18:59,888 Questo per l'eagle. 309 00:19:02,140 --> 00:19:04,101 {\an8}Dieci sotto il par per il torneo. 310 00:19:04,101 --> 00:19:06,186 {\an8}Non scherza, Brooks. 311 00:19:08,188 --> 00:19:11,441 Rory McIlroy dovrà avvicinarsi alla perfezione 312 00:19:11,441 --> 00:19:13,902 per cercare di passare il taglio. 313 00:19:18,073 --> 00:19:20,033 È nell'acqua sul lato sinistro. 314 00:19:21,827 --> 00:19:25,038 {\an8}Le difficoltà e la frustrazione di Rory McIlroy. 315 00:19:27,541 --> 00:19:29,960 E uno dei favoriti prima del torneo, 316 00:19:29,960 --> 00:19:32,963 tanto discusso, non riuscirà a passare il taglio. 317 00:19:33,630 --> 00:19:36,550 È stata la migliore occasione per vincere un Major 318 00:19:37,092 --> 00:19:39,178 che mi sia capitata da tanto tempo. 319 00:19:39,178 --> 00:19:41,680 Ma a volte le cose non girano bene. 320 00:19:41,680 --> 00:19:44,641 Ero molto lontano da dove mi aspettavo di essere. 321 00:19:45,434 --> 00:19:46,560 - Rory! - Rory! 322 00:19:46,560 --> 00:19:50,105 Per Rory non vincere il Masters è una cosa. 323 00:19:51,148 --> 00:19:55,027 Ma mancare il taglio è un fallimento enorme e devastante. 324 00:19:56,361 --> 00:20:00,532 E poi, che in cima alla classifica ci sia Koepka, che è del LIV, 325 00:20:01,033 --> 00:20:03,744 sicuramente peggiora le cose. 326 00:20:06,455 --> 00:20:08,206 L'ultimo giro del Masters. 327 00:20:08,206 --> 00:20:10,250 Due fuoriclasse del golf, 328 00:20:10,250 --> 00:20:13,045 appartenenti a due tour diversi, testa a testa. 329 00:20:13,545 --> 00:20:17,674 Siamo alla domenica del Masters e il copione è incredibile. 330 00:20:20,052 --> 00:20:23,680 Un conto è che il LIV sia in agguato sullo sfondo. 331 00:20:23,680 --> 00:20:26,975 Ma se uno dei suoi giocatori vincesse il Masters, 332 00:20:26,975 --> 00:20:30,771 cambierebbe l'intera dinamica del golf professionistico. 333 00:20:33,565 --> 00:20:34,650 Inizia con un par. 334 00:20:36,860 --> 00:20:39,529 Io e Brooks abbiamo quattro Major a testa. 335 00:20:39,529 --> 00:20:43,033 Nessuno dei due vuole essere superato. 336 00:20:44,451 --> 00:20:47,579 Se non sarò io a vincere il Masters, 337 00:20:48,080 --> 00:20:51,208 preferirei che fosse un giocatore del PGA TOUR. 338 00:20:51,208 --> 00:20:55,128 Ecco Phil, con il primo birdie alla 12. 339 00:20:58,173 --> 00:21:01,969 {\an8}Phil Mickelson è scatenato, questa domenica. 340 00:21:01,969 --> 00:21:03,553 {\an8}POSIZIONE: PARI 10 PUNTEGGIO: -4 341 00:21:06,473 --> 00:21:08,600 La storia era che se passavi al LIV 342 00:21:08,600 --> 00:21:12,813 lo facevi per i soldi e saresti diventato un golfista marginale. 343 00:21:15,274 --> 00:21:17,317 E alla sei, Brooks Koepka. 344 00:21:21,738 --> 00:21:23,115 Ha fatto fatica. 345 00:21:23,657 --> 00:21:27,744 Tutti dicevano che i ragazzi del LIV sarebbero stati insignificanti 346 00:21:27,744 --> 00:21:31,915 e irrilevanti nei Major perché nel LIV non c'era competizione. 347 00:21:34,042 --> 00:21:35,961 {\an8}Koepka quattro dietro. 348 00:21:36,628 --> 00:21:39,298 {\an8}Rahm sente quasi la giacca sulle spalle. 349 00:21:40,299 --> 00:21:44,386 Ma si è rivelata una storia falsa. 350 00:21:46,471 --> 00:21:49,099 E va otto sotto il par. 351 00:21:50,058 --> 00:21:53,812 {\an8}Non si poteva più fingere che non sarebbero stati importanti 352 00:21:53,812 --> 00:21:56,690 {\an8}nel golf professionistico. 353 00:21:58,233 --> 00:22:00,652 {\an8}Le persone che erano anti LIV 354 00:22:00,652 --> 00:22:03,280 {\an8}si sono dovute guardare allo specchio 355 00:22:03,864 --> 00:22:05,824 e dire: "Ok, e adesso?" 356 00:22:08,493 --> 00:22:12,289 {\an8}Brooks Koepka dividerà il secondo posto con Phil Mickelson. 357 00:22:20,547 --> 00:22:23,759 Rahm vince la maratona del Masters. 358 00:22:29,681 --> 00:22:33,977 Ero felice che Brooks non fosse arrivato a cinque mentre io ero a quattro, 359 00:22:33,977 --> 00:22:35,270 ma allo stesso tempo 360 00:22:35,270 --> 00:22:39,941 dover affrontare i sostenitori del LIV e i media e tutto quanto 361 00:22:39,941 --> 00:22:42,694 sarebbe stato assolutamente orribile. 362 00:22:44,237 --> 00:22:47,282 Brooks, probabilmente non ami le domande sul LIV, 363 00:22:47,282 --> 00:22:50,160 ma cosa avete dimostrato, questa settimana? 364 00:22:50,660 --> 00:22:53,580 Se sono in salute, so di poter competere. 365 00:22:53,580 --> 00:22:58,085 Nessuno dei partecipanti a questo evento la pensava diversamente. 366 00:22:58,710 --> 00:23:01,171 Quando Phil gioca bene, sanno che è competitivo. 367 00:23:01,671 --> 00:23:02,964 P. Reed, stessa cosa. 368 00:23:02,964 --> 00:23:05,550 Credo che sia stato inventato dai media 369 00:23:05,550 --> 00:23:08,136 che non siamo più competitivi, che siamo finiti. 370 00:23:08,136 --> 00:23:11,139 C'era competizione con i ragazzi dell'altro tour? 371 00:23:11,139 --> 00:23:12,516 Sono felice dove sono. 372 00:23:12,516 --> 00:23:15,727 Volevo qualcosa di diverso. Al LIV ho trovato questo. 373 00:23:15,727 --> 00:23:18,563 Non dico che sia per tutti, ma per me è fantastico. 374 00:23:21,149 --> 00:23:23,985 Ad Augusta i ragazzi del LIV hanno dimostrato di esserci. 375 00:23:23,985 --> 00:23:28,323 Tre dei primi sei giocatori nel più importante torneo del mondo 376 00:23:28,323 --> 00:23:29,282 sono del LIV. 377 00:23:30,367 --> 00:23:35,455 È difficile sostenere che non siano ancora fantastici e di livello mondiale. 378 00:23:35,455 --> 00:23:38,542 Non sono cambiati solo perché sono in un altro tour. 379 00:23:41,086 --> 00:23:43,046 - Lascerò la borsa, ok? - Sì. 380 00:23:43,046 --> 00:23:44,131 Fai un'introduzione. 381 00:23:44,131 --> 00:23:46,675 Ho sempre voluto essere su Netflix. 382 00:23:46,675 --> 00:23:48,385 Non è tutto questo granché. 383 00:23:48,885 --> 00:23:50,720 - Rory! - Scherzo. 384 00:23:50,720 --> 00:23:53,890 - Rory. Come osi? - Non ci credo che l'abbia detto. 385 00:23:56,643 --> 00:23:57,894 Riprendilo e rifallo. 386 00:23:57,894 --> 00:24:00,730 Non occorre che tu lo metta. Va bene così. 387 00:24:01,690 --> 00:24:03,567 - Ok. Siamo pronti. - Ecco qua. 388 00:24:03,567 --> 00:24:05,610 - Pronti? - Ok. Lo devo chiedere. 389 00:24:05,610 --> 00:24:07,070 Ai Masters, quest'anno, 390 00:24:07,779 --> 00:24:09,948 {\an8}C'era un tizio che, lo giuro, 391 00:24:10,949 --> 00:24:13,910 {\an8}ti somigliava al 99%. 392 00:24:13,910 --> 00:24:16,455 - Ottanta. - È stato il giovedì. 393 00:24:16,455 --> 00:24:18,748 Cercava la tua attenzione, di sicuro. 394 00:24:18,748 --> 00:24:21,793 Se fosse stato nel weekend, avrei potuto essere io. 395 00:24:23,962 --> 00:24:27,924 No, non lo era. 396 00:24:27,924 --> 00:24:31,470 Sentivo di aver iniziato il Masters giocando molto bene. 397 00:24:32,053 --> 00:24:36,016 Mi sentivo più sicuro che mai, all'inizio del torneo, 398 00:24:36,016 --> 00:24:37,601 ma ho fallito. 399 00:24:38,560 --> 00:24:40,520 Ho giocato di merda. 400 00:24:41,104 --> 00:24:43,815 Salve, GolfPass. Ecco Dude Perfect e Rory McIlroy. 401 00:24:43,815 --> 00:24:46,067 Oggi abbiamo una piccola sfida. 402 00:24:47,527 --> 00:24:49,779 Mi sono fatto molte domande. 403 00:24:49,779 --> 00:24:54,493 Giocare a golf e seguire tutto il resto è un lavoro a tempo pieno. 404 00:24:55,035 --> 00:24:57,245 Mi sta logorando. 405 00:24:57,746 --> 00:25:00,916 È stancante rispondere sempre alle stesse domande, 406 00:25:00,916 --> 00:25:02,667 ed è molto difficile. 407 00:25:02,667 --> 00:25:05,754 - Come ci si sente, dopo? - Piuttosto stanco. 408 00:25:05,754 --> 00:25:06,838 - Giusto? - Sì. 409 00:25:06,838 --> 00:25:08,131 Ti va una birra? 410 00:25:08,131 --> 00:25:12,010 Penso che sia così raro che i giocatori del PGA TOUR 411 00:25:12,010 --> 00:25:15,430 si assumano le responsabilità che si è assunto McIlroy. 412 00:25:16,431 --> 00:25:19,559 Sorridi. Un bel sorriso. Ora non sorridere, ok? Bene. 413 00:25:19,559 --> 00:25:21,895 Come può essere così coinvolto 414 00:25:21,895 --> 00:25:24,481 nello scontro tra il LIV e il PGA TOUR 415 00:25:24,481 --> 00:25:27,317 e comunque giocare e battere 416 00:25:27,317 --> 00:25:30,612 gli altri 150 migliori giocatori del mondo? 417 00:25:31,112 --> 00:25:33,114 Non è possibile vivere così. 418 00:25:33,114 --> 00:25:39,412 È già molto impegnato di suo, e poi si carica il PGA TOUR sulle spalle. 419 00:25:41,164 --> 00:25:45,043 La selezione dei podcast. Shotgun Start, Huberman Lab. 420 00:25:45,043 --> 00:25:48,421 C'è Encanto della Disney, che è il preferito di Poppy. 421 00:25:48,421 --> 00:25:50,757 E poi c'è il mix di Dj Khaled. 422 00:25:51,258 --> 00:25:52,259 Sì, ecco qua. 423 00:25:52,259 --> 00:25:56,304 Un'occhiatina a ciò che ascolto ogni giorno in macchina. 424 00:25:58,765 --> 00:26:00,100 Con quanto è successo 425 00:26:00,100 --> 00:26:02,811 nel mondo del golf negli ultimi 12 o 18 mesi, 426 00:26:02,811 --> 00:26:04,437 alcune volte è capitato 427 00:26:04,437 --> 00:26:07,649 che l'attenzione e la concentrazione vengano distolte 428 00:26:08,316 --> 00:26:09,150 da... 429 00:26:11,111 --> 00:26:11,987 Da cosa? 430 00:26:13,154 --> 00:26:14,698 Devo davvero concentrarmi. 431 00:26:16,324 --> 00:26:20,787 Le ultime settimane sul campo da golf non sono state come volevo, 432 00:26:20,787 --> 00:26:24,249 ma mi sto preparando per il secondo torneo Major dell'anno 433 00:26:24,249 --> 00:26:25,166 a Oak Hill. 434 00:26:25,750 --> 00:26:29,379 Tutti gli occhi sono puntati su di me da molto tempo. Lo so. 435 00:26:30,422 --> 00:26:32,882 Preferisco trovarmi in questa situazione 436 00:26:33,842 --> 00:26:37,095 che essere ignorato. Quindi, ok. 437 00:26:41,141 --> 00:26:45,770 {\an8}Abbiamo un altro fantastico ospite, qui a BS. 438 00:26:45,770 --> 00:26:49,816 {\an8}Una leggenda, Brooks Koepka, è qui con noi, signore e signori. 439 00:26:49,816 --> 00:26:52,569 Uno dei migliori golfisti della nostra generazione. 440 00:26:53,820 --> 00:26:56,948 Puoi dirci quanto prendi nel LIV? 441 00:26:56,948 --> 00:26:58,783 Parecchio. 442 00:26:58,783 --> 00:27:01,244 Tipo otto cifre, nove cifre? 443 00:27:01,828 --> 00:27:03,788 Sono nove. Sì. 444 00:27:05,290 --> 00:27:07,250 Per quelli che non sanno contare, 445 00:27:07,250 --> 00:27:09,586 sono 100 milioni o più. 446 00:27:09,586 --> 00:27:13,506 Sì, niente male. Sono molto contento. 447 00:27:13,506 --> 00:27:15,175 - Mettiamola così. - Fantastico. 448 00:27:15,175 --> 00:27:19,012 Questo crea appagamento o ti spinge a lavorare di più? 449 00:27:19,012 --> 00:27:22,390 Con un contratto così io me ne sbatterei. 450 00:27:22,974 --> 00:27:25,894 Io penso ai Major. È questo a definirci, no? 451 00:27:25,894 --> 00:27:27,812 Vorrei arrivare a due cifre. 452 00:27:27,812 --> 00:27:30,815 Potrei vincerne 10 o 12, realisticamente. 453 00:27:30,815 --> 00:27:33,234 È questo a motivarmi e a divertirmi. 454 00:27:38,573 --> 00:27:40,492 Hai qualche consiglio? 455 00:27:40,492 --> 00:27:42,952 - Colpisci più forte che puoi. - Va bene. 456 00:27:47,207 --> 00:27:48,875 Chi se lo aspettava? 457 00:27:48,875 --> 00:27:52,045 Il tee? 458 00:27:54,589 --> 00:27:57,884 Non avevo mai visto una cosa così. Davvero notevole. 459 00:27:58,385 --> 00:28:01,096 Una delle cagate migliori mai viste nel golf. 460 00:28:01,096 --> 00:28:02,680 È quello che volevo fare. 461 00:28:02,680 --> 00:28:04,683 Ho fatto saltare il tee, giusto? 462 00:28:07,686 --> 00:28:10,939 Si ha la sensazione che le cose siano un po' cambiate. 463 00:28:10,939 --> 00:28:14,275 I ragazzi del LIV vanno in giro un po' più spavaldi. 464 00:28:17,529 --> 00:28:19,114 - Sì. - Ecco qua. 465 00:28:19,114 --> 00:28:21,449 Sì! 466 00:28:22,200 --> 00:28:23,576 E vai! 467 00:28:23,576 --> 00:28:25,453 Ho appena vinto un Major. 468 00:28:25,453 --> 00:28:27,038 Toglimelo da davanti. 469 00:28:29,082 --> 00:28:32,502 Prima non si sapeva come avrebbero giocato i ragazzi del LIV. 470 00:28:32,502 --> 00:28:38,800 Ma il Masters ha fatto capire a tutti che non si tratta di capire se uno del LIV 471 00:28:38,800 --> 00:28:40,718 prima o poi vincerà un Major, 472 00:28:40,718 --> 00:28:42,178 ma di capire quando. 473 00:28:42,178 --> 00:28:44,347 Approfittatene ora, ragazzi! Forza! 474 00:28:44,347 --> 00:28:46,015 - Giusto. - Consegniamolo. 475 00:28:46,015 --> 00:28:47,016 Paga. 476 00:29:02,574 --> 00:29:04,367 CAMPIONE PGA 2018, 2019 477 00:29:07,662 --> 00:29:09,873 Mi verrebbe un infarto solo a parcheggiare qui. 478 00:29:09,873 --> 00:29:11,040 Come va, Collin? 479 00:29:11,624 --> 00:29:15,503 Non posso investire Phil Mickelson. Inizierei male la settimana. 480 00:29:16,754 --> 00:29:20,341 Il PGA Championship è il secondo Major dell'anno. 481 00:29:20,341 --> 00:29:23,553 Al Masters molte domande hanno avuto risposta. 482 00:29:23,553 --> 00:29:25,180 DJ! 483 00:29:25,180 --> 00:29:30,477 I golfisti del LIV hanno dimostrato di poter competere al livello dei Major. 484 00:29:30,477 --> 00:29:35,023 Questo manda un messaggio enorme al resto del mondo del golf. 485 00:29:36,399 --> 00:29:40,236 Pensiamo che Brooks cavalcherà la sua onda. 486 00:29:40,820 --> 00:29:43,198 Ma come si sentirà Rory McIlroy? 487 00:29:44,574 --> 00:29:46,326 Ha delle cose da dimostrare. 488 00:29:46,326 --> 00:29:49,329 Ha delle domande a cui rispondere. 489 00:29:50,330 --> 00:29:54,709 Quanto ci vuole per superare i postumi di una cosa come Augusta? 490 00:29:54,709 --> 00:29:56,628 A che punto è il tuo gioco? 491 00:29:57,170 --> 00:30:00,673 Il golf è il golf, succede, le brutte giornate capitano. 492 00:30:02,050 --> 00:30:05,470 {\an8}Credo ancora di essere uno dei migliori giocatori del mondo 493 00:30:05,470 --> 00:30:10,475 {\an8}e di poter giocare un bel golf per provare a vincere questa settimana. 494 00:30:10,975 --> 00:30:12,936 {\an8}È quasi il primo anniversario 495 00:30:12,936 --> 00:30:14,854 del primo torneo di golf LIV. 496 00:30:14,854 --> 00:30:17,899 Guardando nella sfera di cristallo, diciamo fra tre anni, 497 00:30:17,899 --> 00:30:19,818 {\an8}che ne sarà del professionismo? 498 00:30:19,818 --> 00:30:21,402 {\an8}Non ho la sfera. 499 00:30:22,278 --> 00:30:23,905 {\an8}- Non fai ipotesi? - No. 500 00:30:24,405 --> 00:30:26,449 Grazie per il tuo tempo. 501 00:30:29,869 --> 00:30:33,289 Ora sembra che il mondo si sia capovolto, per Rory. 502 00:30:33,289 --> 00:30:37,836 Il golf è già difficile di suo, e con tutte queste cose fuori dal campo 503 00:30:37,836 --> 00:30:40,421 il gioco può diventare quasi impossibile. 504 00:30:40,421 --> 00:30:42,549 Doveva essere l'anno di Rory, 505 00:30:42,549 --> 00:30:46,344 ma non puoi essere un giocatore e un politico allo stesso tempo. 506 00:30:46,845 --> 00:30:47,846 Rory! 507 00:30:55,061 --> 00:30:56,980 La seguente. Tirala indietro. 508 00:30:57,605 --> 00:30:58,815 {\an8}IN ONORE DI JUSTIN THOMAS 509 00:30:58,815 --> 00:31:00,400 {\an8}Anche quella. 510 00:31:00,984 --> 00:31:01,860 {\an8}Verso di te. 511 00:31:07,740 --> 00:31:10,285 - È strano che giochiamo insieme. - Lo so. 512 00:31:10,285 --> 00:31:14,289 - È una cosa annuale. - I campioni della PGA giocano insieme? 513 00:31:14,289 --> 00:31:15,999 - Lo so. - È così strano. 514 00:31:21,045 --> 00:31:25,049 Dopo Augusta, ero piuttosto incazzato con la stampa. 515 00:31:25,884 --> 00:31:27,176 - Ciao, Brooks. - Come va? 516 00:31:27,176 --> 00:31:31,806 Ciao. Jilien Harvey del PGA. Benvenuto. Grazie di essere qui. Ti accompagno. 517 00:31:33,558 --> 00:31:35,810 Questo legittima il LIV? 518 00:31:35,810 --> 00:31:37,061 Probabile. 519 00:31:38,479 --> 00:31:43,067 Ma non cambia il fatto che è quello che è. 520 00:31:43,067 --> 00:31:46,446 Justin e Rory, spostatevi un po' da questa parte. 521 00:31:47,196 --> 00:31:52,869 Non credo che abbia dato al LIV lo slancio che si aspettavano. 522 00:31:52,869 --> 00:31:55,872 Justin, guarda qua. Sì. Fantastico. 523 00:31:55,872 --> 00:31:59,626 Il rapporto tra i ragazzi del TOUR e quelli del LIV è strano. 524 00:31:59,626 --> 00:32:01,711 È diventato sempre più sfibrante. 525 00:32:01,711 --> 00:32:04,505 Con molti di quei ragazzi non ho mai parlato 526 00:32:04,505 --> 00:32:08,259 {\an8}e continuo a non averne voglia, ma non è per quella decisione. 527 00:32:08,259 --> 00:32:10,345 {\an8}Forse contribuisce un po'. 528 00:32:10,345 --> 00:32:12,555 L'ultima. Uno, due, tre. Perfetto. 529 00:32:12,555 --> 00:32:14,140 Grazie mille a tutti. 530 00:32:24,150 --> 00:32:27,236 Benvenuti. Non so quanto conosciate la storia, 531 00:32:27,236 --> 00:32:30,031 ma ci sono stati 71 campioni di questo evento, 532 00:32:30,865 --> 00:32:33,826 e dovreste essere orgogliosi di farne parte. 533 00:32:33,826 --> 00:32:36,537 Abbiamo un grande campione in carica, Justin. 534 00:32:41,501 --> 00:32:42,669 Grazie, John. 535 00:32:42,669 --> 00:32:47,966 Sì, sono molto emozionato, ovviamente, di ospitarvi. 536 00:32:47,966 --> 00:32:52,136 È una bella serata. So che abbiamo storie da ricordare e condividere, 537 00:32:52,136 --> 00:32:54,931 e vorrei fare un applauso a Mito Pereira, 538 00:32:54,931 --> 00:32:57,266 perché sono qui grazie a lui, quindi... 539 00:32:58,685 --> 00:32:59,769 Grazie a tutti. 540 00:32:59,769 --> 00:33:03,731 È incredibile potervi ospitare stasera. Divertiamoci. 541 00:33:03,731 --> 00:33:04,899 Salute. 542 00:33:07,151 --> 00:33:09,737 Grazie per la splendida cena, JT. 543 00:33:09,737 --> 00:33:13,449 Grazie. È stato divertente stare con voi, riflettere, 544 00:33:13,449 --> 00:33:15,535 raccontare delle storie, vederci. 545 00:33:15,535 --> 00:33:18,413 Auguro a tutti noi una bella settimana. 546 00:33:19,080 --> 00:33:20,456 - Sì. - Amen! 547 00:33:26,045 --> 00:33:28,965 Buongiorno dallo Stato di New York. 548 00:33:28,965 --> 00:33:32,552 È la 105a edizione del PGA Championship. 549 00:33:33,886 --> 00:33:35,763 Sono un atleta professionista. 550 00:33:36,556 --> 00:33:40,184 {\an8}Non c'è un atleta professionista in quel corpo. 551 00:33:40,685 --> 00:33:41,936 Dimostramelo. 552 00:33:43,271 --> 00:33:45,064 - Bene. Hai ragione. - Visto? 553 00:33:45,732 --> 00:33:46,733 Guarda che so fare. 554 00:33:47,233 --> 00:33:49,444 {\an8}- Rory! - Forza, Rory! 555 00:33:49,444 --> 00:33:53,406 {\an8}Rory McIlroy ha da poco mancato il taglio in un torneo Major. 556 00:33:59,328 --> 00:34:01,998 Il bello del golf è che c'è sempre 557 00:34:01,998 --> 00:34:05,084 un'altra settimana, un altro torneo, un altro Major, 558 00:34:05,084 --> 00:34:08,212 e sono sempre stato orgoglioso di come mi riprendo 559 00:34:08,212 --> 00:34:11,758 dopo un momento no o un brutto torneo. 560 00:34:13,301 --> 00:34:17,263 La buca si chiama "trattieni il respiro". Ma non ditelo a Rory. 561 00:34:19,849 --> 00:34:22,602 - Oddio. - Ok, ora può respirare. 562 00:34:23,561 --> 00:34:26,022 Chissà, forse è la partenza giusta. 563 00:34:27,440 --> 00:34:29,358 {\an8}GIOCATORE DEL LIV 564 00:34:32,320 --> 00:34:34,572 {\an8}- Il suo tiro migliore. - Altroché. 565 00:34:36,240 --> 00:34:38,493 Che giro che sta facendo DeChambeau. 566 00:34:39,202 --> 00:34:40,411 In testa da solo. 567 00:34:43,081 --> 00:34:44,832 DJ dalla lunga distanza. 568 00:34:46,584 --> 00:34:48,377 Direi che il ritmo è buono. 569 00:34:50,254 --> 00:34:52,757 Dustin Johnson raggiunge DeChambeau 570 00:34:52,757 --> 00:34:55,092 in testa alla classifica. 571 00:34:57,345 --> 00:35:01,224 Secondo giro in corso in questo bellissimo venerdì a Rochester. 572 00:35:01,933 --> 00:35:05,144 - E McIlroy... - Gli serve una magia. 573 00:35:10,316 --> 00:35:11,317 Ed eccola! 574 00:35:13,444 --> 00:35:15,822 Brooks Koepka da appena fuori dal bordo. 575 00:35:17,615 --> 00:35:20,409 Quest'uomo fa sul serio. 576 00:35:21,536 --> 00:35:24,080 Brooks Koepka. Che ve ne pare? 577 00:35:26,124 --> 00:35:28,251 Per un birdie, Koepka. 578 00:35:30,920 --> 00:35:32,672 Sta scalando la classifica. 579 00:35:36,676 --> 00:35:37,677 Buongiorno. 580 00:35:39,095 --> 00:35:39,929 Si gela. 581 00:35:41,848 --> 00:35:45,852 È troppo bravo. Sei volte tra i primi cinque per Xander. 582 00:35:45,852 --> 00:35:47,728 Pronto per una grande sfida... 583 00:35:47,728 --> 00:35:52,150 - Ti serve un cappello. - È quello che sto prendendo. Un cappello. 584 00:35:53,484 --> 00:35:55,278 Ti si gela la testa. 585 00:35:55,278 --> 00:35:58,072 I miei bei capelli non bastano per scaldarmi? 586 00:35:58,072 --> 00:36:00,783 Sono davvero bellissimi, lo ammetto. 587 00:36:02,827 --> 00:36:05,246 Piove. Potrebbe peggiorare. 588 00:36:06,205 --> 00:36:07,248 Tenetevi forte. 589 00:36:07,748 --> 00:36:10,376 Oggi qualcuno giocherà bene. 590 00:36:10,376 --> 00:36:13,671 Sento che Rory oggi farà qualcosa di speciale. 591 00:36:13,671 --> 00:36:15,256 In buca! 592 00:36:18,634 --> 00:36:20,386 Che brutto colpo. 593 00:36:27,852 --> 00:36:30,646 Ci prende in giro, McIlroy, vero? Grande inizio. 594 00:36:30,646 --> 00:36:32,648 Ma qui potrebbe rovinare tutto. 595 00:36:33,941 --> 00:36:36,360 Era difficile prendere lo slancio, sì. 596 00:36:37,278 --> 00:36:40,198 È difficile uscire e fare 66. 597 00:36:48,372 --> 00:36:49,832 È una macchina da Major. 598 00:36:51,083 --> 00:36:54,670 Sessantasei per il secondo giorno consecutivo. 599 00:36:55,504 --> 00:36:59,425 Brooks Koepka inizierà l'ultimo giorno in testa alla classifica. 600 00:37:00,760 --> 00:37:03,095 Dopo la sconfitta al Masters hai detto: 601 00:37:03,095 --> 00:37:06,098 "Ho capito i miei errori e non li rifarò". 602 00:37:06,098 --> 00:37:09,101 Quali erano quegli errori, e cosa farai domani? 603 00:37:09,101 --> 00:37:11,562 - Non posso rivelare i miei segreti. - Uno? 604 00:37:11,562 --> 00:37:14,607 Non vediamo l'ora di capirlo guardandoti giocare. 605 00:37:14,607 --> 00:37:16,317 - Grazie mille. - Grazie. 606 00:37:17,318 --> 00:37:18,611 Adesso me lo dici? 607 00:37:19,111 --> 00:37:20,238 Non posso dirtelo. 608 00:37:22,031 --> 00:37:23,866 - Grazie, Brooks. - Vi voglio bene. 609 00:37:24,450 --> 00:37:25,284 Sì. 610 00:37:25,952 --> 00:37:27,328 - Divertente. - Sì. 611 00:37:27,828 --> 00:37:29,163 - Eri a tuo agio? - Sì. 612 00:37:29,163 --> 00:37:30,623 - Bene. - È stato bello. 613 00:37:36,128 --> 00:37:40,508 È una bella domenica mattina qui nello Stato di New York. 614 00:37:46,180 --> 00:37:47,014 Bene. 615 00:37:48,516 --> 00:37:52,186 Alla nove con un drive ho mancato il mio ennesimo fairway. 616 00:37:52,186 --> 00:37:54,647 C'è una crepa nel tuo drive. L'ho visto. 617 00:37:55,523 --> 00:37:57,608 Proprio in mezzo, così. 618 00:38:05,032 --> 00:38:07,076 - Come va, Brooks? - Forza, Brooks! 619 00:38:08,286 --> 00:38:12,707 Brooks, cosa significherebbe un altro titolo Major a questo punto? 620 00:38:13,207 --> 00:38:14,667 Significherebbe molto. 621 00:38:14,667 --> 00:38:17,503 Credo che significherebbe molto per chiunque. 622 00:38:18,212 --> 00:38:21,590 Se riesco a dominare il mio gioco, andrà tutto come deve. 623 00:38:22,883 --> 00:38:26,804 Vincere un Major è sempre importante, non importa dove giochi. 624 00:38:36,939 --> 00:38:40,443 Se il futuro prossimo di Brooks sarà vincere un altro Major 625 00:38:40,443 --> 00:38:42,862 dopo lesioni catastrofiche, 626 00:38:42,862 --> 00:38:47,825 dopo che gran parte del pubblico lo ha abbandonato per via del LIV, 627 00:38:47,825 --> 00:38:50,328 tornare e dire: 628 00:38:50,328 --> 00:38:53,080 "Fanculo, ho appena vinto il quinto titolo", 629 00:38:53,080 --> 00:38:54,707 che storia che sarebbe. 630 00:38:57,793 --> 00:39:03,299 Questo è il secondo Major consecutivo in cui è in testa dopo 54 buche. 631 00:39:03,299 --> 00:39:06,177 Non succedeva dai tempi di McIlroy nel 2011. 632 00:39:09,055 --> 00:39:12,516 McIlroy è indietro di cinque colpi. 633 00:39:12,516 --> 00:39:16,771 E come Brooks Koepka, anche lui cerca il quinto Major. 634 00:39:17,813 --> 00:39:21,776 Non importa di quanto tu sia in vantaggio. Possono sempre raggiungerti. 635 00:39:21,776 --> 00:39:26,530 Se riesci a tenere il ritmo per giocartela nelle ultime nove di domenica... 636 00:39:28,115 --> 00:39:29,366 tutto è possibile. 637 00:39:35,456 --> 00:39:36,415 È una spirale. 638 00:39:37,541 --> 00:39:40,461 Se prendi lo slancio e le cose vanno bene, 639 00:39:40,461 --> 00:39:42,171 la spirale è ascendente. 640 00:39:42,963 --> 00:39:46,175 Ma se le cose prendono una brutta piega, 641 00:39:46,759 --> 00:39:50,471 se un colpo non ti riesce... 642 00:39:51,097 --> 00:39:51,931 Vai. 643 00:39:53,349 --> 00:39:54,183 Vai. 644 00:39:54,975 --> 00:39:57,645 {\an8}...la spirale inizia a scendere. 645 00:39:58,145 --> 00:39:59,688 {\an8}Un altro di quei giorni. 646 00:40:01,357 --> 00:40:04,110 Concentriamoci sul gruppo finale. 647 00:40:04,110 --> 00:40:06,445 - Andiamo, Brooks. - Forza, Brooks. 648 00:40:06,445 --> 00:40:07,404 E vai! 649 00:40:10,616 --> 00:40:13,452 Uno dei par 3 più duri del campo qui alla tre. 650 00:40:16,122 --> 00:40:20,668 E quello è il colpo di un quattro volte campione Major. 651 00:40:28,384 --> 00:40:31,011 {\an8}Temo che sarà molto difficile da battere. 652 00:40:32,096 --> 00:40:34,181 Ecco Koepka per un altro birdie. 653 00:40:37,852 --> 00:40:38,727 Grandioso! 654 00:40:40,229 --> 00:40:42,314 {\an8}"Prendimi, se puoi", dice Koepka. 655 00:40:45,234 --> 00:40:47,987 Un altro errore. Pessimo par per Rory. 656 00:40:48,946 --> 00:40:50,322 Sbagliando si impara. 657 00:40:51,323 --> 00:40:53,492 È una questione di testa. 658 00:40:54,827 --> 00:40:56,162 Vantaggio, Koepka. 659 00:40:56,162 --> 00:40:57,705 Tiro spettacolare. 660 00:40:58,664 --> 00:41:02,251 Se puoi fare questo, sei irraggiungibile. 661 00:41:06,547 --> 00:41:10,217 Rory è al terzo giro consecutivo da 69. 662 00:41:11,635 --> 00:41:13,053 {\an8}Deludente per Rory. 663 00:41:15,473 --> 00:41:19,059 Cavolo. Mi sono dato la zappa sui piedi. 664 00:41:19,059 --> 00:41:21,061 Non sono... 665 00:41:21,854 --> 00:41:26,025 La mia tecnica non è nemmeno lontanamente buona com'era prima. 666 00:41:29,570 --> 00:41:31,739 Vorrei quasi ricominciare da zero. 667 00:41:32,239 --> 00:41:34,366 - Quasi. - No, lo voglio. 668 00:41:34,366 --> 00:41:37,912 Solo così posso farcela. 669 00:41:37,912 --> 00:41:40,247 Io la penso diversamente. Cosa vuoi? 670 00:41:40,247 --> 00:41:42,416 Ma è così, Sean. Sì. 671 00:41:42,416 --> 00:41:44,543 Sembra così lontano. 672 00:41:44,543 --> 00:41:49,840 A questo punto della mia vita non posso fare un ritiro di due settimane. 673 00:41:49,840 --> 00:41:54,511 Sento di essere abbastanza bravo per entrare nei migliori dieci, 674 00:41:54,511 --> 00:41:56,639 ma non abbastanza per vincere. 675 00:41:57,515 --> 00:42:01,352 - Per distanziarli? - Per vincere i dannati Major. 676 00:42:02,686 --> 00:42:06,065 Credo che la pressione che sentivo come portavoce o leader 677 00:42:06,065 --> 00:42:07,983 fosse parte del problema. 678 00:42:07,983 --> 00:42:11,278 Ero deluso e volevo allontanarmi. 679 00:42:13,447 --> 00:42:14,490 Buca 12. 680 00:42:15,574 --> 00:42:16,700 Tocca a Koepka. 681 00:42:18,452 --> 00:42:21,622 Ogni anno sembra esserci un putt che resta memorabile. 682 00:42:21,622 --> 00:42:23,332 Potrebbe essere questo. 683 00:42:24,833 --> 00:42:27,211 - Forza, chiudi! - La pasta si raffredda. 684 00:42:35,469 --> 00:42:36,637 Davvero perfetto. 685 00:42:44,270 --> 00:42:46,897 {\an8}BUCA 18 686 00:42:47,481 --> 00:42:49,900 {\an8}La storia di un ritorno grandioso. 687 00:42:50,401 --> 00:42:54,280 {\an8}Tutti i dubbi che aveva. Forse l'avete visto in Full Swing. 688 00:42:54,280 --> 00:42:58,492 Mai visto un tipo con un simile pedigree e così poca fiducia in sé stesso. 689 00:42:59,159 --> 00:43:02,454 Ma ora è cambiato. È tornato quello di una volta. 690 00:43:09,628 --> 00:43:13,507 {\an8}Koepka conquista il PGA a Oak Hill. 691 00:43:23,142 --> 00:43:26,604 {\an8}VINCITORE 692 00:43:32,943 --> 00:43:35,112 - Sì, tesoro! - Andiamo! 693 00:43:36,113 --> 00:43:38,115 Così si fa, cazzo! 694 00:43:39,408 --> 00:43:43,203 Il campione PGA del 2023, Brooks Koepka. 695 00:43:48,375 --> 00:43:50,669 Se ripenso a dove eravamo due anni fa, 696 00:43:50,669 --> 00:43:52,171 ora sono così felice 697 00:43:52,171 --> 00:43:56,300 che non trovo le parole, ma è una cosa fantastica. 698 00:43:59,053 --> 00:44:01,597 È bello essere tornato e vincere il quinto. 699 00:44:08,062 --> 00:44:10,272 Scottie, bel finale. Bella settimana. 700 00:44:11,607 --> 00:44:15,027 Cazzo. Un mio contemporaneo ha vinto più Major di me. 701 00:44:17,321 --> 00:44:21,533 È difficile per me non definirmi uno dei migliori golfisti del mondo. 702 00:44:21,533 --> 00:44:25,079 Quindi, quando fatico così, mi sento un po' perso, 703 00:44:25,621 --> 00:44:28,165 ma penso che sia stato un segnale di allerta 704 00:44:28,749 --> 00:44:31,043 per tornare a concentrarmi sul golf. 705 00:44:31,877 --> 00:44:32,711 Brooks! 706 00:44:33,754 --> 00:44:34,755 - Brooks! - Sì? 707 00:44:38,676 --> 00:44:40,803 Ben fatto. Sono molto felice per te. 708 00:44:40,803 --> 00:44:41,804 Goditelo. 709 00:44:41,804 --> 00:44:42,888 Bel lavoro, Brooks. 710 00:44:45,683 --> 00:44:46,934 - Ci vediamo! - Ciao. 711 00:44:46,934 --> 00:44:48,310 Ti chiamo dopo. 712 00:44:49,645 --> 00:44:54,441 La vittoria di Koepka è un duro colpo per l'idea che il LIV Golf sparirà, 713 00:44:54,441 --> 00:44:56,568 che può essere ignorato. 714 00:44:56,568 --> 00:44:59,780 E ora che un giocatore del LIV ha vinto un Major, 715 00:44:59,780 --> 00:45:02,741 la domanda è: "Dove andiamo da qui?" 716 00:45:07,746 --> 00:45:10,874 DUE SETTIMANE DOPO 717 00:45:10,874 --> 00:45:17,965 {\an8}Una notizia importante e inattesa dal mondo del golf. 718 00:45:17,965 --> 00:45:21,760 {\an8}Il PGA TOUR e lo European Tour hanno annunciato oggi una fusione 719 00:45:21,760 --> 00:45:23,095 {\an8}con il LIV Golf. 720 00:45:23,095 --> 00:45:26,557 {\an8}Il mondo del golf e i suoi più grandi nomi erano sbalorditi. 721 00:45:26,557 --> 00:45:28,517 Nessuno se l'aspettava. 722 00:45:30,060 --> 00:45:31,061 Cos'è successo? 723 00:45:35,357 --> 00:45:36,942 "Che cazzo?" Credo... 724 00:45:36,942 --> 00:45:40,612 che siano state le prime parole per molte persone. 725 00:45:40,612 --> 00:45:42,197 Che cazzo è appena successo? 726 00:45:42,197 --> 00:45:44,074 Solo caos. 727 00:45:45,284 --> 00:45:47,077 Nessuno sa cosa succede. 728 00:45:47,661 --> 00:45:48,704 Ma che succede? 729 00:45:48,704 --> 00:45:50,789 Di colpo, vieni schiaffeggiato. 730 00:45:51,373 --> 00:45:55,002 Perché ho sprecato 12 mesi a lottare per una cosa 731 00:45:55,002 --> 00:45:57,296 che si sarebbe comunque ricomposta? 732 00:45:57,296 --> 00:46:00,215 Per me possono fare come cazzo vogliono. 733 00:46:04,761 --> 00:46:06,763 {\an8}Benvenuti, Jay e Yasir. 734 00:46:06,763 --> 00:46:09,349 {\an8}Questa immagine sorprenderà molte persone. 735 00:46:09,349 --> 00:46:13,103 Per i ragazzi del PGA TOUR, le cose ora sono molto più confuse. 736 00:46:13,103 --> 00:46:15,147 Ma i ragazzi del LIV 737 00:46:15,147 --> 00:46:17,983 sentono di aver fatto la scelta giusta. 738 00:46:17,983 --> 00:46:20,652 Si diceva che Rickie Fowler andasse al LIV. 739 00:46:20,652 --> 00:46:23,197 Ha rifiutato cifre in grado di cambiargli la vita. 740 00:46:23,197 --> 00:46:27,618 Ma per raccogliere i frutti di quella scelta dovrà giocare molto bene, 741 00:46:27,618 --> 00:46:29,244 e al momento non è così. 742 00:46:29,244 --> 00:46:30,871 È un inferno, là fuori. 743 00:46:30,871 --> 00:46:33,582 È stato difficile, in questi ultimi anni. 744 00:46:33,582 --> 00:46:34,625 Forza, Rickie! 745 00:46:34,625 --> 00:46:37,211 So che posso fare di meglio. 746 00:46:37,211 --> 00:46:40,380 Rickie Fowler fa la storia al Los Angeles Country Club. 747 00:47:30,931 --> 00:47:32,850 Sottotitoli: Maria Cristina Cavassa