1 00:00:07,048 --> 00:00:09,926 - Okey, semua. Bunyi bagus? - Ya. 2 00:00:10,510 --> 00:00:11,594 Okey, sedia. 3 00:00:12,178 --> 00:00:15,974 - Boleh mula. - Pita 1-4-3. Temu bual ambilan satu. 4 00:00:15,974 --> 00:00:17,017 Perlahan. 5 00:00:18,309 --> 00:00:19,144 Ketap. 6 00:00:19,644 --> 00:00:23,314 Ada bunyi. Temu bual Rory McIlroy. Full Swing Musim Kedua. 7 00:00:23,314 --> 00:00:24,399 Mari mulakan. 8 00:00:32,031 --> 00:00:35,577 {\an8}Baru setahun yang lalu, ada dua kumpulan, LIV dan bukan LIV. 9 00:00:35,577 --> 00:00:38,455 {\an8}- Tiger! - Saya tak jangka langsung semua ini. 10 00:00:38,455 --> 00:00:41,249 {\an8}Mereka tawar wang melimpah-ruah. 11 00:00:41,249 --> 00:00:43,626 {\an8}Semua ada harganya. 12 00:00:43,626 --> 00:00:45,086 {\an8}Saya tak peduli. 13 00:00:45,086 --> 00:00:48,214 {\an8}Saya gembira dengan keputusan saya menyertai LIV. 14 00:00:48,214 --> 00:00:51,050 {\an8}Semua yang Jordan buat, saya rasa cemburu. 15 00:00:52,177 --> 00:00:55,805 {\an8}Seseorang perlu jadi pemain ke-70 terbaik di dunia. Biarlah saya. 16 00:00:56,473 --> 00:00:59,642 {\an8}Terasa seperti nak menangi kejohanan besar pertama semula. 17 00:01:00,226 --> 00:01:03,271 {\an8}Jika musim 2022 tentang gangguan, 18 00:01:03,271 --> 00:01:07,150 musim 2023 adalah tentang memikirkan perkara seterusnya. 19 00:01:10,111 --> 00:01:14,407 Tak mudah hadapi pergelutan beberapa tahun kebelakangan ini. 20 00:01:14,407 --> 00:01:15,992 Menjerihkan. 21 00:01:15,992 --> 00:01:17,994 Biar betul! 22 00:01:17,994 --> 00:01:19,329 Kalau tak main dengan baik, 23 00:01:19,329 --> 00:01:22,499 saya tak dapat sara mereka dan tak ada tempat tinggal. 24 00:01:24,042 --> 00:01:28,713 Segala macam benda yang berlaku tahun ini boleh buat sesiapa pun terbeban. 25 00:01:28,713 --> 00:01:30,006 Tak guna, Joel. 26 00:01:31,841 --> 00:01:33,551 Pada saat ini, ada dua puak. 27 00:01:33,551 --> 00:01:36,304 Sama ada PGA TOUR atau LIV Golf. 28 00:01:36,304 --> 00:01:41,226 Semua pemain akan berkumpul dalam empat kejohanan besar setahun. 29 00:01:41,226 --> 00:01:44,562 Menarik untuk lihat mereka bermain bersama semula. 30 00:01:44,562 --> 00:01:45,814 Apa khabar? Sihat? 31 00:01:45,814 --> 00:01:48,942 Saya nak percaya, inilah yang terbaik untuk semua, 32 00:01:48,942 --> 00:01:52,070 tapi jelas tak semua setuju. 33 00:01:52,570 --> 00:01:54,072 Bukan saja ada pemain LIV 34 00:01:54,072 --> 00:01:56,699 bermain dalam keempat-empat kejohanan besar, 35 00:01:56,699 --> 00:01:58,701 tapi ini juga tahun Piala Ryder. 36 00:01:59,869 --> 00:02:03,623 Piala Ryder antara acara sukan paling istimewa di dunia. 37 00:02:03,623 --> 00:02:05,166 Ia yang terbaik. 38 00:02:05,750 --> 00:02:07,127 Fokus pada matlamat. 39 00:02:07,127 --> 00:02:11,214 12 orang Amerika dan 12 orang Eropah berlawan setiap dua tahun. 40 00:02:11,214 --> 00:02:15,343 - Semua nak jadi ahli pasukan Piala Ryder. - Saya nak sangat. 41 00:02:15,343 --> 00:02:18,221 Saya fikir tentang Piala Ryder setiap masa. 42 00:02:18,221 --> 00:02:21,683 Kami bermain untuk sesuatu yang lebih besar daripada diri kami. 43 00:02:21,683 --> 00:02:22,642 Ia sukar. 44 00:02:22,642 --> 00:02:25,562 Akan ada situasi sukar. Boleh timbul drama. 45 00:02:27,272 --> 00:02:29,065 Rory berang. 46 00:02:29,065 --> 00:02:31,276 Saya pandang sekeliling, "Apa jadi?" 47 00:02:32,110 --> 00:02:34,445 Macamlah itu tak cukup gila. 48 00:02:34,445 --> 00:02:36,823 {\an8}Berita tergempar. 49 00:02:36,823 --> 00:02:39,868 {\an8}PGA TOUR bergabung dengan LIV Golf. 50 00:02:39,868 --> 00:02:40,785 Mengejutkan. 51 00:02:40,785 --> 00:02:43,538 Antara cerita terbesar dalam sejarah sukan ini. 52 00:02:43,538 --> 00:02:46,207 - Banyak soalan tak terjawab. - Apa? 53 00:02:46,207 --> 00:02:49,252 - Pernah jadi dalam sejarah sukan? - Tiada siapa tahu. 54 00:02:49,252 --> 00:02:53,298 Ada banyak kontroversi dan ketidakpastian. 55 00:02:53,298 --> 00:02:54,299 Saya faham. 56 00:02:54,299 --> 00:02:57,385 Saya terasa seperti kambing hitam. 57 00:02:57,385 --> 00:02:59,846 Strim langsung ini akan tamat sekarang. 58 00:03:00,889 --> 00:03:03,600 Dunia golf profesional tahun ini luar biasa. 59 00:03:10,940 --> 00:03:12,108 EPISOD 1 60 00:03:12,108 --> 00:03:16,779 PERMAINAN TELAH BERUBAH BAHAGIAN 1 61 00:03:27,624 --> 00:03:30,460 Saya rasa dia buang air besar. 62 00:03:31,252 --> 00:03:32,420 {\an8}NOMBOR 100 DUNIA 63 00:03:32,420 --> 00:03:34,631 {\an8}Kalau tidak tentu dah keluar. 64 00:03:35,131 --> 00:03:36,132 {\an8}Betul. 65 00:03:39,594 --> 00:03:40,428 {\an8}NOMBOR 34 DUNIA 66 00:03:40,428 --> 00:03:43,139 {\an8}Hei, jangan risau. Saya tak buang air besar. 67 00:03:43,139 --> 00:03:44,974 Saya harap awak terasa. 68 00:03:45,475 --> 00:03:48,394 - Saya melawak. - Hei, bukan saya saja. 69 00:03:48,394 --> 00:03:51,898 - Jordan rosakkannya, bukan? - Ya. Maaf, Rick. 70 00:03:58,071 --> 00:04:00,865 KEJOHANAN TERBUKA WM PHOENIX 71 00:04:10,416 --> 00:04:12,335 {\an8}Tentu lagi kecoh esok. 72 00:04:14,254 --> 00:04:18,216 {\an8}Benci betul tumit kasut ini. Dia malu dan tak nak betulkan. 73 00:04:21,552 --> 00:04:27,016 {\an8}Saya cuma letak krim pelindung matahari. Ini sama macam musim lepas. 74 00:04:28,017 --> 00:04:29,769 Tanggalkan baju awak, Joel! 75 00:04:29,769 --> 00:04:30,687 Tak guna. 76 00:04:32,105 --> 00:04:33,606 {\an8}NOMBOR 90 DUNIA 77 00:04:33,606 --> 00:04:36,484 {\an8}Mak ayah selalu pesan, fikir sebelum bertindak. 78 00:04:36,484 --> 00:04:37,443 Apa-apalah. 79 00:04:37,944 --> 00:04:39,612 Boleh sain beg saya juga? 80 00:04:39,612 --> 00:04:41,948 {\an8}Baiklah. Nak sain di mana? 81 00:04:41,948 --> 00:04:43,408 {\an8}- Di sini. - Di sini? 82 00:04:48,079 --> 00:04:49,038 {\an8}Tahniah... 83 00:04:49,831 --> 00:04:50,790 {\an8}Terima kasih. 84 00:04:52,417 --> 00:04:55,294 Pada permulaan tahun 2023, keadaan lebih jelas. 85 00:04:55,795 --> 00:04:57,922 Tahun lepas, ada banyak ketidakpastian. 86 00:04:57,922 --> 00:05:02,260 {\an8}Kini kita tahu pihak masing-masing. 87 00:05:02,260 --> 00:05:05,263 {\an8}Ada pemain LIV dan pemain PGA TOUR. 88 00:05:05,263 --> 00:05:09,308 {\an8}Mereka dah pilih pihak masing-masing. Sekarang, produk lawan produk. 89 00:05:12,061 --> 00:05:14,439 Pemain yang setia kepada PGA TOUR 90 00:05:14,439 --> 00:05:17,775 {\an8}tak terlalu didorong oleh wang. 91 00:05:18,568 --> 00:05:19,694 Justin Thomas. 92 00:05:20,862 --> 00:05:21,821 Jordan Spieth. 93 00:05:22,322 --> 00:05:23,406 Matt Fitzpatrick. 94 00:05:23,906 --> 00:05:27,118 Rickie Fowler juga kekal bersama PGA TOUR. 95 00:05:27,827 --> 00:05:30,413 Tapi Rory McIlroy yang paling menonjol. 96 00:05:30,913 --> 00:05:32,832 Dialah wajah PGA TOUR. 97 00:05:33,791 --> 00:05:36,502 Rory, awak boleh dianggap pemain nombor satu dunia. 98 00:05:36,502 --> 00:05:39,380 Awak rasa awak pemain terbaik di dunia sekarang? 99 00:05:39,881 --> 00:05:40,715 Ya. 100 00:05:41,507 --> 00:05:42,342 Kenapa? 101 00:05:45,845 --> 00:05:47,305 Sebab saya rasa begitu. 102 00:05:47,305 --> 00:05:50,183 Dengan hal LIV tahun lepas 103 00:05:50,183 --> 00:05:52,185 dan yang sedang berlaku... 104 00:05:52,185 --> 00:05:55,855 Saya yakin dengan visi golf profesional saya, 105 00:05:55,855 --> 00:05:57,857 rupanya dan tahap persaingannya. 106 00:05:57,857 --> 00:06:00,026 Saya pegang teguh visi saya itu. 107 00:06:01,611 --> 00:06:05,073 Sepanjang kariernya, Rory bina reputasi 108 00:06:05,073 --> 00:06:07,492 {\an8}sebagai orang yang dipercayai 109 00:06:07,492 --> 00:06:09,786 {\an8}untuk memastikan segalanya lancar. 110 00:06:11,287 --> 00:06:16,042 Orang akan sedar betapa dia amat berjasa, kerana tak mudah pulang dan kata, 111 00:06:16,042 --> 00:06:19,045 "Saya akan sertai 50 panggilan Zoom." 112 00:06:19,629 --> 00:06:21,839 Saya penat mengembara tiga minggu berturut-turut. 113 00:06:21,839 --> 00:06:24,258 Saya nak balik dan tidur di katil saya. 114 00:06:27,220 --> 00:06:31,891 Rory lantang menentang Jelajah LIV. 115 00:06:31,891 --> 00:06:34,685 {\an8}Dia ambil peranan utama 116 00:06:34,685 --> 00:06:38,189 {\an8}sebagai adiwira terunggul yang mengetuai adiwira lain 117 00:06:38,189 --> 00:06:39,607 menentang Jelajah LIV. 118 00:06:43,236 --> 00:06:47,323 Jika dia menang kejohanan utama, dia boleh duduk dan ketawakan orang. 119 00:06:47,824 --> 00:06:50,076 Itulah yang terbaik. 120 00:06:52,620 --> 00:06:54,539 Orang suka menyokong satu pihak. 121 00:06:57,291 --> 00:06:59,919 Jika anda mengikuti perkembangan golf, 122 00:07:02,672 --> 00:07:06,926 jelas satu pihak dapat lebih sokongan. 123 00:07:13,808 --> 00:07:16,227 {\an8}PEMAIN GOLF LIV 124 00:07:20,022 --> 00:07:24,193 Sebaliknya, LIV melancarkan musim penuh pertamanya, 125 00:07:24,193 --> 00:07:29,073 {\an8}tapi ia tak menunjukkan ia berupaya untuk kekal. 126 00:07:29,657 --> 00:07:32,118 Setakat ini, ada banyak persoalan. 127 00:07:35,413 --> 00:07:38,207 Kami perlukan duit! 128 00:07:38,833 --> 00:07:41,419 Pemain LIV dapat beratus juta dolar 129 00:07:41,419 --> 00:07:45,006 untuk tinggalkan PGA TOUR, dan nama-nama besar mengambilnya. 130 00:07:45,006 --> 00:07:48,593 {\an8}Phil Mickelson, Dustin Johnson, Brooks Koepka, masuk LIV. 131 00:07:49,260 --> 00:07:51,888 {\an8}Juara besar seperti Bryson DeChambeau, 132 00:07:51,888 --> 00:07:54,474 {\an8}Patrick Reed, Cameron Smith, turut serta. 133 00:07:55,141 --> 00:07:57,977 {\an8}Mereka pemain golf yang luar biasa, 134 00:07:57,977 --> 00:08:00,146 {\an8}tapi ramai dalam dunia golf percaya 135 00:08:00,146 --> 00:08:03,316 mereka ambil wang dan kini tak berusaha sekeras dulu. 136 00:08:04,275 --> 00:08:05,902 Di mata orang ramai, 137 00:08:05,902 --> 00:08:09,238 {\an8}PGA TOUR tetap terulung dalam golf. 138 00:08:09,947 --> 00:08:11,073 {\an8}Brooks Koepka! 139 00:08:11,866 --> 00:08:13,784 Dia kawal rasa gementarnya. 140 00:08:15,286 --> 00:08:18,706 Itu stereotaip pemain golf yang sertai LIV. 141 00:08:18,706 --> 00:08:21,250 Mungkin mereka tak sehebat dulu. 142 00:08:21,250 --> 00:08:23,169 {\an8}Mereka dah tak berusaha sangat. 143 00:08:23,169 --> 00:08:26,839 {\an8}Main santai selama tiga hari. Tak ada penyingkiran pun. 144 00:08:26,839 --> 00:08:29,550 Tapi Brooks dah kembali. Mari lihat apa jadi. 145 00:08:30,134 --> 00:08:33,512 Dia akan ke Augusta dalam keadaan hebat. 146 00:08:36,182 --> 00:08:37,683 - Hei. - Tahniah. 147 00:08:37,683 --> 00:08:40,520 - Bagus. Hebat. - Terima kasih. Saya hargainya. 148 00:08:41,145 --> 00:08:43,523 Apabila mereka bertemu di Masters nanti, 149 00:08:43,523 --> 00:08:46,984 ada jangkaan yang pemain PGA TOUR akan mendominasi, 150 00:08:46,984 --> 00:08:50,905 membuktikan dari perspektif golf, mereka lebih unggul. 151 00:08:56,869 --> 00:08:59,747 Awak dah pakai tali keledar. Ia takkan berbunyi. 152 00:08:59,747 --> 00:09:01,207 - Berbunyi tak? - Tidak. 153 00:09:01,207 --> 00:09:02,750 Tidak. Okey. 154 00:09:05,127 --> 00:09:07,964 Bagi saya masa semakin pantas berlalu. 155 00:09:07,964 --> 00:09:12,552 Saya berjaya menangi empat kejohanan besar dengan cepat dalam kerjaya saya, 156 00:09:13,344 --> 00:09:15,638 tapi setakat itu sahaja. 157 00:09:15,638 --> 00:09:20,017 Tiada sesiapa berhak dapat apa-apa. Tiada yang percuma. 158 00:09:20,017 --> 00:09:23,521 Semuanya memerlukan usaha dan saya dah sedia lakukannya. 159 00:09:26,566 --> 00:09:29,318 {\an8}- Saya gembira ada di sini. - Terima kasih sebab sudi datang. 160 00:09:29,318 --> 00:09:31,904 {\an8}- Ini hebat. - Ya. Ini sangat hebat. 161 00:09:31,904 --> 00:09:33,322 Ini tempat sesuai. 162 00:09:33,322 --> 00:09:35,658 - Beritahu bila nak mula. - Silakan. 163 00:09:35,658 --> 00:09:37,451 Sepuluh minit setiap tempat. 164 00:09:37,451 --> 00:09:41,080 Di sini, Fortune, kemudian Sean Martin dengan PGATOUR.COM. 165 00:09:41,080 --> 00:09:41,998 Okey. 166 00:09:43,165 --> 00:09:46,335 Saya rasa peranan baru yang diberi tiba-tiba, 167 00:09:46,335 --> 00:09:49,672 sebagai jurucakap atau ketua, 168 00:09:49,672 --> 00:09:51,757 ia bukan sesuatu yang saya minta. 169 00:09:51,757 --> 00:09:56,554 Saya tak pergi jumpa Jay Monahan dan kata, "Hei, biar saya pimpin." 170 00:09:57,305 --> 00:10:00,975 Saya mungkin letakkan diri saya dalam posisi ini tanpa sedar. 171 00:10:00,975 --> 00:10:04,228 Jika tak cari cara baiki diri, jika kekal sama... 172 00:10:04,228 --> 00:10:07,189 Saya tak fikir itu pendekatan yang betul. 173 00:10:07,189 --> 00:10:08,941 Rory, atas sebab tertentu, 174 00:10:08,941 --> 00:10:12,903 bersetuju pikul tanggungjawab sebagai jurucakap PGA TOUR. 175 00:10:14,280 --> 00:10:16,365 Mudah promosikan Rory. 176 00:10:16,365 --> 00:10:20,703 Dia mungkin bintang golf terbesar sejak Tiger Woods. 177 00:10:20,703 --> 00:10:24,165 Jay Monahan mahu dilihat bersama pemain seperti Rory. 178 00:10:24,165 --> 00:10:25,207 Tiga, dua, satu. 179 00:10:25,916 --> 00:10:30,671 Jadi awak menggalakkan orang awak untuk... 180 00:10:31,756 --> 00:10:33,257 Saya rasa saya mungkin 181 00:10:34,467 --> 00:10:37,970 lebih rapat dengan Jay berbanding pemain lain dalam jelajah. 182 00:10:38,471 --> 00:10:40,806 Itu hubungan saya dengan Jay. 183 00:10:42,600 --> 00:10:43,726 Bila ia dibuka? 184 00:10:43,726 --> 00:10:47,188 Ini dibuka Mei tahun lepas. 22 Mei. 185 00:10:47,188 --> 00:10:51,192 Saya dan Jay yang banyak mengkritik LIV. 186 00:10:51,692 --> 00:10:55,196 {\an8}Saya mahu ambil masa untuk komen tentang berita, 187 00:10:55,696 --> 00:11:00,368 {\an8}cakap-cakap dan teka-teki tentang dunia golf profesional. 188 00:11:00,368 --> 00:11:02,870 PGA TOUR diteruskan. 189 00:11:02,870 --> 00:11:04,955 Pemain terbaik dunia menolak. 190 00:11:04,955 --> 00:11:06,791 Itu satu petunjuk. 191 00:11:07,375 --> 00:11:11,587 Ahli-ahli PGA TOUR bersaing untuk peluang melakar sejarah 192 00:11:11,587 --> 00:11:16,175 tanpa perlu menangani kekaburan moral. 193 00:11:16,175 --> 00:11:19,220 Saya sentiasa menyokong untuk buat ia lebih padu. 194 00:11:19,220 --> 00:11:21,680 Ini memecah-belahkannya. 195 00:11:21,680 --> 00:11:27,561 Kita fokus dan akan terus tumpu pada legasi, bukan pengaruh. 196 00:11:27,561 --> 00:11:28,771 Tempat betul. 197 00:11:28,771 --> 00:11:30,231 - Apa khabar? - Gembira jumpa. 198 00:11:30,231 --> 00:11:32,358 Saya bekerja rapat dengan Sean. 199 00:11:33,776 --> 00:11:35,486 Tiger Woods dan Rory McIlroy. 200 00:11:39,657 --> 00:11:42,243 Kepimpinan ada pengorbanan. 201 00:11:42,243 --> 00:11:45,579 Setiap hari jadual saya penuh aktiviti. 202 00:11:46,455 --> 00:11:50,418 Panggilan telefon, e-mel atau maklumat terkini. 203 00:11:53,337 --> 00:11:56,215 Saya sibuk tahun ini, 204 00:11:56,215 --> 00:12:00,261 menguruskan tugas dan komitmen yang saya perlu seimbangkan. 205 00:12:00,261 --> 00:12:03,889 Saya tak mahu lupa matlamat paling utama, 206 00:12:03,889 --> 00:12:06,684 iaitu kekal jadi pemain terbaik dunia. 207 00:12:06,684 --> 00:12:07,643 Jumpa lagi. 208 00:12:07,643 --> 00:12:12,022 Bunyinya mudah apabila cakap begitu, tapi senang cakap daripada buat. 209 00:12:22,616 --> 00:12:27,037 Gembira bertemu anda sekali lagi dari Kelab Golf Augusta National. 210 00:12:27,037 --> 00:12:30,624 Ia pusingan paling dinanti setiap tahun. 211 00:12:31,208 --> 00:12:35,504 Penantian sejak Julai di St. Andrews untuk kejohanan golf besar telah berakhir. 212 00:12:35,504 --> 00:12:38,841 Pencarian jaket hijau kini di Augusta, Georgia. 213 00:12:40,134 --> 00:12:41,260 {\an8}PEMAIN GOLF LIV 214 00:12:41,260 --> 00:12:46,390 {\an8}LIV Golf aspek penting dalam Masters hujung minggu ini. 215 00:12:46,390 --> 00:12:48,350 Kita bersama Brooks Koepka. 216 00:12:48,350 --> 00:12:52,313 Awak di tahap mana sekarang, dan apa perlu dibaiki sebelum mula? 217 00:12:52,313 --> 00:12:54,523 Saya yakin dengan permainan saya. 218 00:12:54,523 --> 00:12:56,108 Kita perlu sihat. 219 00:12:56,108 --> 00:12:58,944 Brooks Koepka sihat berita baik bagi kami. 220 00:12:58,944 --> 00:13:00,362 - Terima kasih. - Sama-sama. 221 00:13:00,946 --> 00:13:02,448 Baguslah. Awak sihat. 222 00:13:02,448 --> 00:13:04,617 Dah lama tak dapat cakap begitu. 223 00:13:04,617 --> 00:13:05,910 - Lama. - Bagus. 224 00:13:05,910 --> 00:13:07,912 Saya rasa sihat. Hebat. 225 00:13:07,912 --> 00:13:11,707 Saya dah boleh bongkok dan baca bola leret macam biasa. 226 00:13:11,707 --> 00:13:15,169 Awak dah kembali. Saya gembira jumpa awak, terima kasih. 227 00:13:15,169 --> 00:13:17,338 Terima kasih. 228 00:13:19,173 --> 00:13:22,051 Masters tak perlu promosi apa pun. 229 00:13:22,051 --> 00:13:24,720 Ini acara terbesar dalam jadual. 230 00:13:24,720 --> 00:13:27,431 Tahun ini, pertaruhannya nampak lebih tinggi. 231 00:13:28,057 --> 00:13:30,851 {\an8}PEMAIN GOLF LIV 232 00:13:30,851 --> 00:13:34,855 Ini kali pertama pemain PGA TOUR 233 00:13:34,855 --> 00:13:38,651 dan pemain LIV bermain dalam kejohanan yang sama. 234 00:13:38,651 --> 00:13:41,612 Ini LIV lawan PGA TOUR, 235 00:13:41,612 --> 00:13:45,741 dan semua orang ingin tahu pencapaian masing-masing. 236 00:13:47,451 --> 00:13:49,954 Perbincangan sebelum kejohanan tertumpu pada LIV Golf. 237 00:13:49,954 --> 00:13:51,872 Susah teka prestasi 238 00:13:51,872 --> 00:13:54,959 pemain LIV sebelum kejohanan ini bermula. 239 00:13:54,959 --> 00:13:56,418 Mereka masih menyengat? 240 00:13:56,418 --> 00:14:00,923 Mereka dah sertai cukup pertandingan untuk bersaing di tahap ini? 241 00:14:01,924 --> 00:14:05,636 Ada beza tak berada di sini sebagai pemain LIV 242 00:14:05,636 --> 00:14:07,221 bermain dalam jelajah berbeza? 243 00:14:07,221 --> 00:14:10,307 Saya nak lihat pemain LIV 244 00:14:10,307 --> 00:14:12,810 berada di tempat teratas carta kedudukan. 245 00:14:12,810 --> 00:14:17,398 {\an8}Kita main dan ia masih golf. Jadi tak kisahlah main di mana. 246 00:14:18,065 --> 00:14:20,693 {\an8}Ya, saya tak bercakap dengan mereka. 247 00:14:20,693 --> 00:14:24,530 {\an8}Saya tak risau tentang mereka. Saya cuma nak jaga diri sendiri. 248 00:14:25,990 --> 00:14:27,575 Apa khabar? Baik. 249 00:14:28,367 --> 00:14:31,996 Minggu ini ada 18 pemain LIV dan ramai pemain PGA TOUR. 250 00:14:31,996 --> 00:14:35,165 Semua bercampur-gaul dan nampak baik-baik saja. 251 00:14:35,165 --> 00:14:37,585 Adakah ia mengubah dinamik antara kamu? 252 00:14:38,085 --> 00:14:40,421 Ia situasi yang sangat bernuansa 253 00:14:40,421 --> 00:14:42,506 dan ada dinamik yang berbeza. 254 00:14:42,506 --> 00:14:44,341 Minggu ini, dalam kejohanan ini, 255 00:14:44,341 --> 00:14:46,844 semua pemain terbaik di dunia bersatu semula. 256 00:14:46,844 --> 00:14:50,139 Saya akan main sembilan lubang dengan Brooks sebentar lagi. 257 00:14:52,349 --> 00:14:54,977 Terima kasih, Rory. Kami hargai masa awak. 258 00:14:57,938 --> 00:15:01,901 Apabila Rory beritahu dia berlatih dengan Brooks Koepka, 259 00:15:01,901 --> 00:15:04,069 semua orang macam tercengang. 260 00:15:06,572 --> 00:15:10,492 Melihat mereka berdua berlatih di Augusta National, 261 00:15:10,492 --> 00:15:12,286 minggu terbesar dalam tahun golf, 262 00:15:12,286 --> 00:15:16,248 sedangkan Rory jurucakap PGA TOUR 263 00:15:16,248 --> 00:15:22,463 dan Brooks Koepka juara kejohanan moden di LIV. 264 00:15:26,383 --> 00:15:29,511 Ada banyak ketegangan di sebaliknya. 265 00:15:36,101 --> 00:15:40,064 Mereka digambarkan sebagai penjahat, dan kami sebagai orang baik. 266 00:15:40,064 --> 00:15:41,273 Kami setia. 267 00:15:41,774 --> 00:15:44,610 Pastinya ada sesuatu di situ. 268 00:15:49,406 --> 00:15:52,701 Orang kata kemungkinan paling teruk di Augusta, 269 00:15:52,701 --> 00:15:55,496 {\an8}kepada golf profesional ialah jika pemain LIV menang. 270 00:15:55,496 --> 00:15:58,040 {\an8}Saya akan ingat kata-kata itu. 271 00:15:58,624 --> 00:16:00,250 Ayuh, Rory. 272 00:16:01,168 --> 00:16:02,419 - Rory! - Ayuh, Rory. 273 00:16:03,629 --> 00:16:06,548 Kita ada Brooks Koepka, suara utama jelajah LIV, 274 00:16:06,548 --> 00:16:09,134 Rory McIlroy, suara utama PGA TOUR, 275 00:16:09,927 --> 00:16:14,515 dan kita ada unsur kita lawan mereka" di Masters. 276 00:16:16,141 --> 00:16:19,353 Tahu pepatah, "Rapati musuh lebih daripada kawan." 277 00:16:24,775 --> 00:16:27,361 PUSINGAN KEDUA JUMAAT 278 00:16:31,907 --> 00:16:34,326 - Okey tak? Merah jambu dan biru? - Cantik. 279 00:16:34,326 --> 00:16:36,328 Bagus? Awak tak tipu? 280 00:16:36,328 --> 00:16:38,580 {\an8}- Sungguh. - Okey. Terima kasih. 281 00:16:39,081 --> 00:16:40,833 {\an8}- Pergi dulu. - Yalah. 282 00:16:40,833 --> 00:16:42,584 Tiada apa-apa di sini, TK. 283 00:16:44,503 --> 00:16:46,922 - Bau awak wangi, Tommy. - Mestilah wangi. 284 00:16:46,922 --> 00:16:49,049 - Bau wangi, main bagus. - Itu dia. 285 00:16:51,051 --> 00:16:52,678 Selepas semua yang berlaku, 286 00:16:52,678 --> 00:16:55,514 {\an8}PGA TOUR tentu mahu pemainnya 287 00:16:55,514 --> 00:16:58,475 {\an8}jadi pemain yang masuk dalam bulatan pemenang. 288 00:16:58,475 --> 00:17:00,811 Kini giliran Rory McIlroy. 289 00:17:01,770 --> 00:17:04,982 Ia sangat jelas dan nyata bagi Rory McIlroy, 290 00:17:04,982 --> 00:17:08,986 memandangkan kedudukannya dalam hierarki golf. 291 00:17:13,073 --> 00:17:17,161 Selamat hari Jumaat dari Kelab Golf Augusta National, 292 00:17:17,161 --> 00:17:20,414 pusingan kedua Kejohanan Masters ke-87. 293 00:17:22,833 --> 00:17:25,627 Tajuk utama telah ditetapkan oleh Brooks Koepka 294 00:17:25,627 --> 00:17:27,337 yang mengatur rentak. 295 00:17:28,088 --> 00:17:30,299 Dah setahun tak lihat dia main. 296 00:17:30,299 --> 00:17:32,092 Ini semestinya kisah hebat. 297 00:17:32,092 --> 00:17:34,219 Permulaan yang hebat untuk Koepka. 298 00:17:34,970 --> 00:17:38,140 McIlroy sentiasa jadi topik utama di sini 299 00:17:38,849 --> 00:17:40,559 dan dia perlu buat sesuatu. 300 00:17:44,605 --> 00:17:46,398 Kita tunggu dan lihat. 301 00:17:47,107 --> 00:17:49,985 {\an8}LUBANG 3 302 00:17:53,197 --> 00:17:54,198 Aduhai. 303 00:17:55,240 --> 00:17:58,744 Permulaan semalam tak bagus. Dia melebihi par. Hari ini pun sama. 304 00:17:59,828 --> 00:18:04,124 {\an8}Dia perlu main dengan baik jika dia nak sampai hujung minggu, Ian. 305 00:18:05,125 --> 00:18:06,543 McIlroy untuk par. 306 00:18:11,131 --> 00:18:13,801 Jelas nampak kekecewaannya. 307 00:18:14,635 --> 00:18:16,178 {\an8}Begitulah Rory minggu ini. 308 00:18:16,178 --> 00:18:20,307 {\an8}Pasti sukar selamatkan diri daripada tersingkir. 309 00:18:21,350 --> 00:18:23,852 Ini birdi untuk Brooks Koepka. 310 00:18:26,313 --> 00:18:29,942 {\an8}Itu riak muka biasa Brooks Koepka di kejohanan besar. 311 00:18:31,151 --> 00:18:33,737 Dia kata dah lama dia tak seyakin ini. 312 00:18:34,238 --> 00:18:38,242 Suasana terasa berbeza dengan kehadirannya di kejohanan besar. 313 00:18:38,242 --> 00:18:39,952 Dia sangat fokus. 314 00:18:39,952 --> 00:18:42,871 Orang tak ingat jumlah kemenangan PGA TOUR kita. 315 00:18:42,871 --> 00:18:45,207 Orang kira kemenangan kejohanan besar. 316 00:18:47,918 --> 00:18:50,712 Ia mencabar. Minggu kejohanan besar sukar. 317 00:18:51,463 --> 00:18:53,507 Rasa istimewa ada di sini. Jika menang... 318 00:18:54,258 --> 00:18:56,510 Boleh lengkap senarai. 319 00:18:58,512 --> 00:18:59,888 Ini untuk eagle. 320 00:19:02,140 --> 00:19:06,186 {\an8}Sepuluh bawah par untuk kejohanan. Brooks serius. 321 00:19:08,188 --> 00:19:11,441 Rory McIlroy perlu main tanpa lakukan kesilapan langsung 322 00:19:11,441 --> 00:19:13,902 di hujung-hujung supaya tak tersingkir. 323 00:19:18,073 --> 00:19:20,033 Bola masuk air di sebelah kiri. 324 00:19:21,827 --> 00:19:25,038 {\an8}Cabaran dan kekecewaan Rory McIlroy. 325 00:19:27,541 --> 00:19:29,960 Pemain kegemaran prakejohanan, 326 00:19:29,960 --> 00:19:32,963 hangat diperkatakan, gagal mara. 327 00:19:33,630 --> 00:19:36,508 Ia peluang terbaik saya memenangi kejohanan besar 328 00:19:37,092 --> 00:19:39,136 setelah sekian lama. 329 00:19:39,136 --> 00:19:41,680 Tapi kadangkala, ia tak menjadi. 330 00:19:41,680 --> 00:19:44,641 Ia amat jauh daripada yang sepatutnya. 331 00:19:45,434 --> 00:19:46,560 - Rory. - Rory. 332 00:19:46,560 --> 00:19:50,105 Satu hal Rory tak menang Masters, 333 00:19:51,148 --> 00:19:55,027 tapi tersingkir di peringkat awal satu kegagalan yang besar. 334 00:19:56,361 --> 00:20:00,532 Ditambah pula dengan Brooks Koepka, pemain LIV, di carta teratas, 335 00:20:01,033 --> 00:20:03,744 pasti sukar baginya. 336 00:20:06,455 --> 00:20:08,206 Pusingan akhir Masters. 337 00:20:08,206 --> 00:20:10,334 Dua pemain terhandal dalam golf 338 00:20:10,334 --> 00:20:13,045 daripada dua jelajah berbeza berentap. 339 00:20:13,545 --> 00:20:17,674 Permulaan Masters Ahad ini, jalan ceritanya sukar dipercayai. 340 00:20:20,052 --> 00:20:23,680 Kehadiran LIV dah satu hal. 341 00:20:23,680 --> 00:20:26,975 Satu hal lagi kalau pemain LIV memenangi Masters. 342 00:20:26,975 --> 00:20:30,771 Ia akan mengubah seluruh dinamik golf profesional. 343 00:20:33,565 --> 00:20:34,566 Mula dengan par. 344 00:20:36,693 --> 00:20:39,571 Saya dan Brooks masing-masing empat kali menang kejohanan besar. 345 00:20:39,571 --> 00:20:43,033 Kita tak mahu orang lain atasi kita. 346 00:20:44,451 --> 00:20:47,579 Jika bukan saya yang menang Masters, 347 00:20:48,080 --> 00:20:51,208 saya lebih suka pemain PGA TOUR memenangi Masters. 348 00:20:51,208 --> 00:20:55,254 Tugas Phil ialah dapatkan birdi di lubang 12. 349 00:20:58,173 --> 00:21:01,969 {\an8}Phil Mickelson menyerang Ahad ini. 350 00:21:01,969 --> 00:21:03,553 {\an8}SERI DI TEMPAT KE-10 351 00:21:06,473 --> 00:21:08,600 Kononnya jika pemain sertai LIV, 352 00:21:08,600 --> 00:21:12,813 dia cuma nak duit dan akan jadi pemain golf picisan. 353 00:21:15,274 --> 00:21:17,317 Brooks Koepka di lubang enam. 354 00:21:21,738 --> 00:21:23,115 Dia hadapi kesukaran. 355 00:21:23,657 --> 00:21:27,744 Semua orang kata semua pemain LIV akan jadi tak penting 356 00:21:27,744 --> 00:21:31,915 dan takkan beri saingan kerana tiada persaingan di LIV. 357 00:21:34,042 --> 00:21:35,961 {\an8}Koepka ketinggalan empat mata. 358 00:21:36,628 --> 00:21:39,298 {\an8}Rahm hampir dapat rasa jaket di bahunya. 359 00:21:40,299 --> 00:21:44,386 Tapi cerita yang dipromosikan itu ternyata tidak benar. 360 00:21:46,471 --> 00:21:49,099 Matanya lapan bawah par. 361 00:21:50,058 --> 00:21:53,812 {\an8}Jadi kita tak boleh pura-pura yang mereka 362 00:21:53,812 --> 00:21:56,690 {\an8}jadi tak relevan dalam golf profesional. 363 00:21:58,233 --> 00:22:00,652 {\an8}Orang yang anti-LIV, 364 00:22:00,652 --> 00:22:03,280 {\an8}perlu lihat diri di cermin dan kata, 365 00:22:03,864 --> 00:22:05,824 "Okey, sekarang apa?" 366 00:22:08,493 --> 00:22:12,289 {\an8}Brooks Koepka berkongsi tempat kedua dengan Phil Mickelson. 367 00:22:12,289 --> 00:22:14,583 {\an8}SERI DI TEMPAT KEDUA KEJOHANAN MASTERS 368 00:22:20,547 --> 00:22:23,759 Rahm menang maraton Masters. 369 00:22:29,681 --> 00:22:34,019 Saya lega Brooks tak menang dan dapat lima sedangkan saya masih empat. 370 00:22:34,019 --> 00:22:35,395 Tapi pada masa sama, 371 00:22:35,395 --> 00:22:39,941 berdepan dengan LIV, media dan segala macam benda 372 00:22:39,941 --> 00:22:42,694 pastinya lebih dahsyat. 373 00:22:44,237 --> 00:22:47,282 Brooks, saya tahu awak mungkin tak suka soalan LIV, 374 00:22:47,282 --> 00:22:50,160 tapi apa yang awak buktikan minggu ini? 375 00:22:50,660 --> 00:22:53,580 Saya tahu jika saya sihat, saya boleh bersaing. 376 00:22:53,580 --> 00:22:58,085 Saya rasa semua pemain dalam acara ini fikir begitu. 377 00:22:58,710 --> 00:23:01,171 Apabila Phil bermain dengan bagus dia akan bersaing. 378 00:23:01,671 --> 00:23:02,964 P. Reed pun sama. 379 00:23:02,964 --> 00:23:08,136 Media yang jaja cerita yang kami tak boleh bersaing dan kerjaya merosot. 380 00:23:08,136 --> 00:23:11,139 Ada persaingan dengan pemain jelajah lain? 381 00:23:11,139 --> 00:23:12,516 Saya gembira di LIV. 382 00:23:12,516 --> 00:23:15,560 Saya nak sesuatu yang berbeza. LIV beri saya perbezaan. 383 00:23:15,560 --> 00:23:18,563 Mungkin tak sesuai untuk semua, tapi ia sesuai untuk saya. 384 00:23:21,149 --> 00:23:23,985 Pemain LIV di Augusta tunjuk yang mereka takkan ke mana-mana. 385 00:23:23,985 --> 00:23:28,323 Tiga daripada enam pemain teratas dalam kejohanan terbesar dunia 386 00:23:28,323 --> 00:23:29,449 ialah pemain LIV. 387 00:23:30,367 --> 00:23:32,828 Sukar mempertikaikan mereka bukan pemain hebat 388 00:23:32,828 --> 00:23:35,580 yang mampu beraksi di tahap bertaraf dunia. 389 00:23:35,580 --> 00:23:38,542 Tiada bezanya hanya kerana mereka pergi ke jelajah berbeza. 390 00:23:41,086 --> 00:23:43,046 - Saya letak beg di sini. - Okey. 391 00:23:43,046 --> 00:23:44,089 Buka sedikit. 392 00:23:44,089 --> 00:23:46,675 Dah lama saya nak masuk Netflix. Tak tipu. 393 00:23:46,675 --> 00:23:48,385 Taklah sehebat mana. 394 00:23:48,885 --> 00:23:50,720 - Rory! - Saya gurau. 395 00:23:50,720 --> 00:23:54,182 - Sampai hati awak. - Tak baik cakap begitu. 396 00:23:56,643 --> 00:23:57,811 Tarik balik. 397 00:23:57,811 --> 00:24:00,730 Tak mengapa. Tak payahlah masukkan. 398 00:24:01,690 --> 00:24:03,567 - Bagus. Boleh mula. - Okey. 399 00:24:03,567 --> 00:24:05,610 - Sedia? - Saya nak tanya. 400 00:24:05,610 --> 00:24:07,070 Okey, Masters tahun ini. 401 00:24:07,779 --> 00:24:10,073 {\an8}Ada seorang lelaki yang saya sumpah 402 00:24:10,949 --> 00:24:13,910 {\an8}rupanya 99% macam awak. 403 00:24:13,910 --> 00:24:16,538 - 80% - Hari Khamis lalu. 404 00:24:16,538 --> 00:24:18,748 Dia nak sangat tarik perhatian awak. 405 00:24:18,748 --> 00:24:21,626 Kalau hujung minggu, mungkin saya. 406 00:24:23,962 --> 00:24:27,924 Tidak. Bukan awak. 407 00:24:27,924 --> 00:24:31,470 Saya rasa pada awal Masters saya main dengan baik. 408 00:24:32,053 --> 00:24:36,016 Saya rasa sangat yakin ketika sertai kejohanan itu 409 00:24:36,016 --> 00:24:37,601 tapi akhirnya gagal. 410 00:24:38,518 --> 00:24:40,520 Saya main dengan teruk minggu itu. 411 00:24:41,229 --> 00:24:43,815 Apa khabar, GolfPass? Ada Dude Perfect, Rory McIlroy. 412 00:24:43,815 --> 00:24:46,067 Kami ada cabaran yang menyeronokkan hari ini. 413 00:24:47,527 --> 00:24:49,779 Saya perlu tanya diri sendiri. 414 00:24:49,779 --> 00:24:53,074 Main golf dan terlibat dengan hal-hal lain, 415 00:24:53,074 --> 00:24:54,493 ia kerja sepenuh masa. 416 00:24:55,035 --> 00:24:57,245 Ia sangat memenatkan pada masa ini. 417 00:24:57,746 --> 00:25:00,916 Kita letih, letih jawab soalan yang sama. 418 00:25:00,916 --> 00:25:02,667 Ia sukar. 419 00:25:02,667 --> 00:25:04,002 Apa awak rasa lepas itu? 420 00:25:04,002 --> 00:25:05,754 - Mesti penat. - Agak penat. 421 00:25:05,754 --> 00:25:06,838 - Yakah? - Ya. 422 00:25:06,838 --> 00:25:08,131 Sedozen bir? 423 00:25:08,131 --> 00:25:12,010 Jarang pemain PGA TOUR pikul tanggungjawab 424 00:25:12,010 --> 00:25:15,430 seperti kita lihat Rory McIlroy lakukan. 425 00:25:16,556 --> 00:25:19,559 Senyum lebar. Jangan senyum sekali. Bagus. 426 00:25:19,559 --> 00:25:21,895 Macam mana dia boleh fokus 427 00:25:21,895 --> 00:25:24,481 pada konflik antara LIV dan PGA TOUR, 428 00:25:24,481 --> 00:25:27,317 dan masih mampu tewaskan 429 00:25:27,317 --> 00:25:30,612 150 pemain terbaik dunia? 430 00:25:31,112 --> 00:25:33,114 Sukar kekalkan hidup begitu. 431 00:25:33,114 --> 00:25:36,785 Dahlah sibuk dengan tanggungjawab, kemudian nak tambah lagi 432 00:25:36,785 --> 00:25:39,412 dengan memikul PGA TOUR? 433 00:25:41,164 --> 00:25:45,043 Pemilihan siar audio. Shotgun Start, Huberman Lab. 434 00:25:45,043 --> 00:25:48,421 Ada Encanto Disney, kegemaran Poppy. 435 00:25:48,421 --> 00:25:50,757 Kemudian ada lagu campuran DJ Khaled. 436 00:25:51,258 --> 00:25:52,259 Ya, itu dia. 437 00:25:52,259 --> 00:25:56,304 Itulah yang saya dengar setiap hari dalam kereta. 438 00:25:58,682 --> 00:26:02,811 Dengan semua yang berlaku dalam dunia golf sejak 12 atau 18 bulan lalu, 439 00:26:02,811 --> 00:26:07,649 ada masanya tumpuan saya tersasar 440 00:26:08,316 --> 00:26:09,150 daripada... 441 00:26:11,111 --> 00:26:12,112 daripada hal 442 00:26:13,154 --> 00:26:15,031 yang sepatutnya diberi tumpuan. 443 00:26:16,324 --> 00:26:20,829 Prestasi saya di padang golf tak seperti yang saya inginkan, 444 00:26:20,829 --> 00:26:25,166 tapi saya dah sedia untuk kejohanan besar kedua di Oak Hill. 445 00:26:25,750 --> 00:26:29,379 Dah lama orang tertumpu pada saya. Ia bukan perkara baru. 446 00:26:30,422 --> 00:26:32,882 Saya lebih rela berada dalam senario ini 447 00:26:33,842 --> 00:26:37,095 berbanding tiada siapa peduli akan usaha saya. 448 00:26:41,141 --> 00:26:45,770 {\an8}Kita ada seorang lagi tetamu hebat di sini. 449 00:26:45,770 --> 00:26:49,816 {\an8}Brooks Koepka, seorang legenda, ada di sini, semua. 450 00:26:49,816 --> 00:26:52,569 Antara pemain golf terbaik generasi kita. 451 00:26:53,820 --> 00:26:56,948 Boleh beritahu kami berapa besar kontrak LIV itu? 452 00:26:56,948 --> 00:26:58,783 Lumayan. 453 00:26:58,783 --> 00:27:01,244 Lapan angka, sembilan angka? 454 00:27:01,828 --> 00:27:03,788 Sembilan, ya. 455 00:27:05,290 --> 00:27:07,250 Bagi mereka yang tak boleh kira, 456 00:27:07,250 --> 00:27:09,586 itu 100 juta atau lebih. 457 00:27:09,586 --> 00:27:13,506 Ya. Ia agak bagus. Saya sangat gembira. 458 00:27:13,506 --> 00:27:15,675 - Begitulah. - Hebat. 459 00:27:15,675 --> 00:27:19,012 Awak dah rasa puas atau awak nak kerja lebih keras? 460 00:27:19,012 --> 00:27:22,390 Kalau saya dapat kontrak lumayan, saya dah malas. 461 00:27:22,974 --> 00:27:25,894 Kejohanan besar lebih penting. Itu yang menentukan kejayaan. 462 00:27:25,894 --> 00:27:27,812 Saya nak dapatkan dua digit. 463 00:27:27,812 --> 00:27:30,815 Saya sasar 10, 12. Saya rasa itu realistik. 464 00:27:30,815 --> 00:27:33,234 Itu yang buat saya teruja. 465 00:27:38,573 --> 00:27:40,492 Ada petua? 466 00:27:40,492 --> 00:27:42,911 - Pukul sekuat hati. - Baiklah. 467 00:27:47,207 --> 00:27:52,045 - Siapa kata dia akan buat begitu? - Tee! 468 00:27:54,589 --> 00:27:57,884 Sejujurnya, saya tak pernah melihatnya. Itu mengagumkan. 469 00:27:58,385 --> 00:28:01,096 Itu perkara paling hebat pernah saya lihat di padang golf. 470 00:28:01,096 --> 00:28:02,680 Itulah rancangan saya. 471 00:28:02,680 --> 00:28:04,683 Saya pukul tee, bukan? 472 00:28:07,686 --> 00:28:10,939 Kita dapat rasa momentum telah berubah sedikit. 473 00:28:10,939 --> 00:28:14,275 Pemain LIV ke sana-sini dengan rasa bangga. 474 00:28:17,529 --> 00:28:19,114 - Ya. - Itu dia. 475 00:28:19,114 --> 00:28:21,449 Ya! 476 00:28:22,200 --> 00:28:23,576 Ayuh! 477 00:28:23,576 --> 00:28:25,453 Baru menang kejohanan besar. 478 00:28:25,453 --> 00:28:27,038 Berambuslah. 479 00:28:28,998 --> 00:28:32,502 Sebelum Masters, orang tak pasti dengan prestasi pemain LIV. 480 00:28:32,502 --> 00:28:35,922 Kejohanan Masters buat orang sedar, 481 00:28:35,922 --> 00:28:40,718 yang penting bukan sama ada pemain LIV menang kejohanan besar, 482 00:28:40,718 --> 00:28:42,178 yang penting bila. 483 00:28:42,178 --> 00:28:44,264 Cepat bayar! Cepat! 484 00:28:44,264 --> 00:28:46,015 - Ya. - Bagi cepat. 485 00:28:46,015 --> 00:28:47,016 Bayar. 486 00:28:54,065 --> 00:28:58,027 KEJOHANAN PGA KELAB DESA OAK HILL 487 00:29:02,574 --> 00:29:04,367 JUARA PGA 2018, 2019 488 00:29:07,662 --> 00:29:09,873 Berdebar-debar letak kereta di sini. 489 00:29:09,873 --> 00:29:11,082 Ada cerita, Collin? 490 00:29:11,624 --> 00:29:15,503 Saya tak boleh langgar Phil Mickelson. Itu permulaan buruk. 491 00:29:16,754 --> 00:29:20,341 Kejohanan PGA kejohanan besar kedua tahunan. 492 00:29:20,341 --> 00:29:23,553 Banyak soalan telah terjawab di Masters. 493 00:29:23,553 --> 00:29:25,180 DJ! 494 00:29:25,180 --> 00:29:27,974 Pemain golf LIV sudah buktikan 495 00:29:27,974 --> 00:29:30,477 mereka boleh bersaing di tahap ini. 496 00:29:30,477 --> 00:29:35,023 Itu beri mesej penting kepada seluruh dunia golf. 497 00:29:36,399 --> 00:29:40,236 Kami rasa Brooks kini di puncak kejayaannya. 498 00:29:40,820 --> 00:29:43,198 Tapi bagaimana perasaan Rory McIlroy? 499 00:29:44,574 --> 00:29:46,326 Dia nak buktikan sesuatu. 500 00:29:46,326 --> 00:29:49,329 Dia ada soalan yang perlu dijawab. 501 00:29:50,330 --> 00:29:54,709 Berapa lama diperlukan untuk lupakan kejadian di Augusta? 502 00:29:54,709 --> 00:29:57,045 Bagaimana prestasi awak sekarang? 503 00:29:57,045 --> 00:30:00,673 Golf sukar diramal. Ada hari kita tak main dengan baik. 504 00:30:00,673 --> 00:30:05,386 {\an8}Saya masih percaya saya antara pemain terbaik di dunia, 505 00:30:05,386 --> 00:30:10,433 {\an8}dan saya boleh main dengan baik supaya dapat peluang menang minggu ini. 506 00:30:10,934 --> 00:30:14,854 {\an8}Ulang tahun pertama kejohanan LIV Golf yang pertama tak lama lagi. 507 00:30:14,854 --> 00:30:17,899 {\an8}Jika awak boleh ramal tiga tahun dari sekarang, 508 00:30:17,899 --> 00:30:19,776 {\an8}apa akan jadi kepada golf profesional? 509 00:30:19,776 --> 00:30:21,277 {\an8}Saya tak boleh ramal. 510 00:30:22,278 --> 00:30:23,905 {\an8}- Tak nak buat spekulasi? - Tidak. 511 00:30:24,405 --> 00:30:26,449 Terima kasih kerana luangkan masa. 512 00:30:29,869 --> 00:30:33,289 Rory tentu rasa dunia terbalik untuknya. 513 00:30:33,289 --> 00:30:37,836 Golf dah memang susah, tapi ditambah dengan benda luaran lagi, 514 00:30:37,836 --> 00:30:40,421 permainan ini hampir mustahil. 515 00:30:40,421 --> 00:30:42,549 Semua fikir ini tahun Rory, 516 00:30:42,549 --> 00:30:46,302 tapi mustahil jadi pemain golf dan ahli politik serentak. 517 00:30:46,803 --> 00:30:47,846 Rory! 518 00:30:55,061 --> 00:30:56,980 Seterusnya. Tarik. 519 00:30:57,605 --> 00:30:58,815 {\an8}MENGHARGAI JUSTIN THOMAS 520 00:30:58,815 --> 00:31:00,400 {\an8}Kemudian yang itu, tarik. 521 00:31:00,984 --> 00:31:01,860 {\an8}Ke arah awak. 522 00:31:07,740 --> 00:31:10,285 - Pelik kita main bersama. - Saya tahu. 523 00:31:10,285 --> 00:31:14,289 - Maksud saya, ia acara tahunan. - Juara PGA main bersama? 524 00:31:14,289 --> 00:31:15,999 - Saya tahu. - Peliknya. 525 00:31:21,045 --> 00:31:25,049 Selepas Augusta, saya marah dengan liputan berita. 526 00:31:25,884 --> 00:31:27,176 - Hai, Brooks. - Apa khabar? 527 00:31:27,176 --> 00:31:29,679 Jilien Harvey dengan PGA. Selamat datang. 528 00:31:29,679 --> 00:31:31,806 Terima kasih kerana datang. Saya akan iring. 529 00:31:33,558 --> 00:31:35,810 Adakah ia mengesahkan LIV? 530 00:31:35,810 --> 00:31:37,061 Mungkin. 531 00:31:38,479 --> 00:31:43,067 Tapi ia masih tak mengubah hakikat begitulah keadaannya. 532 00:31:43,067 --> 00:31:46,446 Justin dan Rory tolong ke sini sedikit. 533 00:31:47,196 --> 00:31:49,699 Saya tak rasa ia beri LIV 534 00:31:49,699 --> 00:31:52,869 lonjakan yang mereka jangkakan. 535 00:31:52,869 --> 00:31:55,872 Justin, ke sini sikit. Ya, bagus. 536 00:31:55,872 --> 00:31:59,626 Hubungan antara pemain PGA TOUR dan LIV memang pelik. 537 00:31:59,626 --> 00:32:01,711 Ia semakin tegang. 538 00:32:01,711 --> 00:32:04,505 Saya tak bercakap dengan ramai pemain LIV. 539 00:32:04,505 --> 00:32:08,259 {\an8}Tiada keinginan pun, tapi bukan sebab keputusan itu. 540 00:32:08,259 --> 00:32:10,345 {\an8}Ia mungkin membantu. 541 00:32:10,345 --> 00:32:14,265 Yang terakhir. Satu, dua, tiga. Bagus. Terima kasih, semua. 542 00:32:24,150 --> 00:32:27,403 Selamat datang. Inilah sejarahnya. 543 00:32:27,403 --> 00:32:30,031 Ada 71 juara acara ini. 544 00:32:30,865 --> 00:32:33,826 Kamu patut rasa bangga sebagai ahlinya. 545 00:32:33,826 --> 00:32:35,912 Dipersilakan juara bertahan, Justin. 546 00:32:41,501 --> 00:32:42,669 Terima kasih, John. 547 00:32:42,669 --> 00:32:47,966 Ya, saya sangat teruja untuk jadi hos. 548 00:32:47,966 --> 00:32:52,136 Ini malam yang hebat. Kita boleh mengenang dan berkongsi cerita. 549 00:32:52,136 --> 00:32:54,931 Saya nak ucap selamat untuk Mito Pereira. 550 00:32:54,931 --> 00:32:57,266 Ini takkan berlaku tanpanya. 551 00:32:58,685 --> 00:32:59,769 Terima kasih. 552 00:32:59,769 --> 00:33:03,731 Macam tak percaya saya hos malam ini. Mari kita berseronok. 553 00:33:03,731 --> 00:33:04,899 Minum. 554 00:33:07,151 --> 00:33:09,737 Terima kasih untuk makan malam yang hebat. 555 00:33:09,737 --> 00:33:13,449 Seronok dapat duduk dengan kamu semua, mengenang semula, 556 00:33:13,449 --> 00:33:15,535 bercerita dan bertemu. 557 00:33:15,535 --> 00:33:18,413 Saya harap kita semua nikmati minggu ini. 558 00:33:19,080 --> 00:33:20,456 - Ya. - Setuju. 559 00:33:26,045 --> 00:33:28,965 Selamat pagi dari New York Barat. 560 00:33:28,965 --> 00:33:32,552 Perlawanan ke-105 Kejohanan PGA. 561 00:33:33,886 --> 00:33:35,346 Saya atlet profesional. 562 00:33:36,556 --> 00:33:40,184 {\an8}Tubuh itu tiada atlet profesional. 563 00:33:40,685 --> 00:33:41,936 Biar saya tengok. 564 00:33:43,271 --> 00:33:45,064 - Okey, betul. - Nampak? 565 00:33:45,732 --> 00:33:47,150 Lihat apa saya boleh buat. 566 00:33:47,150 --> 00:33:49,444 {\an8}- Rory! - Ayuh, Rory! 567 00:33:49,444 --> 00:33:53,406 {\an8}Roy McIlroy tersingkir dalam kejohanan besar baru-baru ini. 568 00:33:59,328 --> 00:34:00,621 Yang bagusnya tentang golf, 569 00:34:00,621 --> 00:34:03,875 sentiasa ada minggu depan atau kejohanan seterusnya 570 00:34:03,875 --> 00:34:08,212 dan saya bangga kata saya jenis yang akan bangkit 571 00:34:08,212 --> 00:34:11,758 selepas bermain dengan teruk. 572 00:34:13,301 --> 00:34:15,178 Mari kita tahan nafas. 573 00:34:15,845 --> 00:34:17,263 Jangan beritahu Rory. 574 00:34:19,849 --> 00:34:22,602 - Aduhai. - Sekarang boleh tarik nafas. 575 00:34:23,561 --> 00:34:26,022 Siapa tahu? Itu mungkin pemangkin. 576 00:34:27,440 --> 00:34:29,358 {\an8}PEMAIN GOLF LIV 577 00:34:32,320 --> 00:34:34,655 {\an8}- Yang terbaik nampaknya. - Setakat ini. 578 00:34:36,240 --> 00:34:38,493 Pusingan yang hebat untuk DeChambeau. 579 00:34:39,202 --> 00:34:40,411 Mendahului. 580 00:34:43,081 --> 00:34:44,832 DJ dari jarak jauh. 581 00:34:46,584 --> 00:34:48,377 Kelajuannya agak bagus. 582 00:34:50,254 --> 00:34:55,092 Dustin Johnson sertai DeChambeau di tempat teratas carta kedudukan. 583 00:34:57,345 --> 00:35:01,224 Pusingan kedua bermula pada Jumaat indah di Rochester. 584 00:35:01,933 --> 00:35:05,144 - McIlroy... - Perlukan sesuatu. 585 00:35:10,316 --> 00:35:11,317 Itu sesuatu! 586 00:35:13,444 --> 00:35:15,655 Brooks Koepka dari sempadan. 587 00:35:17,615 --> 00:35:20,409 Jangan fikir lelaki ini akan ke mana-mana. 588 00:35:21,536 --> 00:35:24,080 Brooks Koepka. Lihat. 589 00:35:26,124 --> 00:35:28,251 Untuk birdi, Koepka. 590 00:35:30,920 --> 00:35:32,672 Memanjat carta. 591 00:35:36,676 --> 00:35:37,677 Selamat pagi. 592 00:35:39,095 --> 00:35:39,929 Sejuk. 593 00:35:41,848 --> 00:35:45,852 Dia bagus. Lima teratas sebanyak enam kali untuk Xander. 594 00:35:45,852 --> 00:35:47,728 Sedia untuk cabaran besar... 595 00:35:47,728 --> 00:35:48,855 Awak perlukan topi. 596 00:35:48,855 --> 00:35:52,150 Itu yang saya nak cari. Saya nak topi. 597 00:35:53,484 --> 00:35:55,194 Mesti kepala awak sejuk. 598 00:35:55,194 --> 00:35:58,072 Rambut kembang saya tak cukup untuk panaskan badan? 599 00:35:58,072 --> 00:36:00,783 Rambut kembang awak nampak cantik. 600 00:36:02,910 --> 00:36:05,246 Sekarang hujan. Mungkin jadi lebat. 601 00:36:05,246 --> 00:36:06,163 PUSINGAN KETIGA 602 00:36:06,163 --> 00:36:07,123 Bersedialah. 603 00:36:07,748 --> 00:36:10,376 Seseorang akan main dengan baik. 604 00:36:10,376 --> 00:36:13,671 Saya dapat rasa Rory akan buat sesuatu yang istimewa. 605 00:36:13,671 --> 00:36:15,256 Masuk lubang! 606 00:36:18,634 --> 00:36:20,386 Tersasar jauh. 607 00:36:27,852 --> 00:36:30,563 Dia beri harapan palsu. Permulaan yang baik. 608 00:36:30,563 --> 00:36:32,648 Di hujung-hujung tak menjadi pula. 609 00:36:33,941 --> 00:36:36,360 Memang sukar untuk dapatkan momentum. 610 00:36:37,278 --> 00:36:40,198 Sukar main dan dapat 66. 611 00:36:48,372 --> 00:36:49,832 Dia memang hebat. 612 00:36:51,083 --> 00:36:54,670 Dapat 66 dua hari berturut-turut. 613 00:36:55,504 --> 00:36:59,425 Brooks Koepka mendahului pada hari terakhir. 614 00:37:00,760 --> 00:37:03,095 Saya suka kata-kata awak selepas kalah di Masters. 615 00:37:03,095 --> 00:37:06,098 "Saya tahu kesilapan saya. Saya takkan ulanginya." 616 00:37:06,098 --> 00:37:09,101 Apa kesilapan itu dan bagaimana awak gunakannya esok? 617 00:37:09,101 --> 00:37:10,519 Mana boleh cakap. 618 00:37:10,519 --> 00:37:11,562 - Satu saja? - Tidak. 619 00:37:11,562 --> 00:37:14,607 Kami tak sabar teka sambil tengok awak main. 620 00:37:14,607 --> 00:37:16,317 - Terima kasih. - Terima kasih. 621 00:37:17,318 --> 00:37:20,238 - Boleh beritahu saya tanpa kamera? - Tak boleh. 622 00:37:21,864 --> 00:37:23,950 - Terima kasih, Brooks. - Sama-sama. 623 00:37:24,450 --> 00:37:25,284 Ya. 624 00:37:25,952 --> 00:37:27,328 - Seronok tengok. - Ya. 625 00:37:27,828 --> 00:37:29,080 - Rasa yakin? - Ya. 626 00:37:29,080 --> 00:37:30,706 - Hebat. - Seronok rasanya. 627 00:37:36,128 --> 00:37:40,508 Ini pagi Ahad yang indah di New York Barat. 628 00:37:46,180 --> 00:37:47,014 Baiklah. 629 00:37:48,516 --> 00:37:52,186 Saya pukul bola di lubang sembilan dan tak masuk lintasan. 630 00:37:52,186 --> 00:37:54,605 Saya tengok tadi. Kayu tak okey. 631 00:37:55,523 --> 00:37:57,608 Di tengah-tengah, begini. 632 00:38:05,032 --> 00:38:07,076 - Apa cerita? - Ayuh, Brooksie! 633 00:38:08,286 --> 00:38:12,707 Brooks, dalam karier awak sekarang, pentingkah menang kejohanan besar lagi? 634 00:38:13,207 --> 00:38:14,667 Ia penting. 635 00:38:14,667 --> 00:38:17,503 Sesiapa pun fikir ia penting. 636 00:38:18,212 --> 00:38:21,590 Jika saya pastikan saya main dengan baik, segalanya akan berjalan lancar. 637 00:38:22,883 --> 00:38:26,804 Tak kisahlah main di mana pun, memenangi kejohanan besar tetap bermakna. 638 00:38:36,939 --> 00:38:40,443 Jika Brooks jadi juara lagi di kejohanan besar 639 00:38:40,443 --> 00:38:42,862 selepas kecederaan teruk, 640 00:38:42,862 --> 00:38:45,990 selepas sebahagian besar peminat golf 641 00:38:45,990 --> 00:38:47,825 mengutuk dia sertai LIV, 642 00:38:47,825 --> 00:38:50,328 kemudian dengan selamba kata, 643 00:38:50,328 --> 00:38:53,080 "Padan muka. Saya dah menang kali kelima." 644 00:38:53,080 --> 00:38:54,707 Dahsyat cerita itu. 645 00:38:57,793 --> 00:39:03,299 Ini kejohanan besar kedua berturut-turut dia mendahului sepanjang 54 lubang. 646 00:39:03,299 --> 00:39:06,177 Itu tak berlaku sejak McIlroy pada 2011. 647 00:39:09,055 --> 00:39:12,516 McIlroy ketinggalan lima mata. 648 00:39:12,516 --> 00:39:16,771 Seperti Brooks, dia kini mencari kemenangan kelima di kejohanan besar. 649 00:39:17,813 --> 00:39:21,692 Sejauh mana pun ketinggalan, kita masih boleh kejar. 650 00:39:21,692 --> 00:39:26,530 Lebih banyak peluang direbut di sembilan lubang terakhir, 651 00:39:28,074 --> 00:39:29,450 apa saja boleh berlaku. 652 00:39:35,456 --> 00:39:36,582 Ia kecenderungan. 653 00:39:37,541 --> 00:39:40,461 Kalau ada momentum dan permainan bagus, 654 00:39:40,461 --> 00:39:42,171 kecenderungannya menaik. 655 00:39:42,963 --> 00:39:46,175 Tapi jika tak bernasib baik, 656 00:39:46,759 --> 00:39:50,471 kita pukul dan fikir ia elok, tapi jadi tak elok... 657 00:39:51,097 --> 00:39:51,931 Berhenti. 658 00:39:53,349 --> 00:39:54,183 Berhenti. 659 00:39:54,975 --> 00:39:57,645 {\an8}...ia cenderung menurun. 660 00:39:58,145 --> 00:39:59,688 {\an8}Ia tak seperti dirancang. 661 00:40:01,357 --> 00:40:04,110 Kita kembali ke kumpulan terakhir. 662 00:40:04,110 --> 00:40:06,445 - Ayuh, Brooks. - Awak boleh, Brooks. 663 00:40:06,445 --> 00:40:07,404 Ayuh! 664 00:40:10,491 --> 00:40:13,452 Lubang tiga paling sukar dapat par-3 di padang ini. 665 00:40:16,122 --> 00:40:20,668 Itu pukulan juara kejohanan besar sebanyak empat kali. 666 00:40:28,384 --> 00:40:31,011 {\an8}Dia sukar ditewaskan. 667 00:40:32,096 --> 00:40:34,181 Koepka mencari satu lagi birdi. 668 00:40:37,852 --> 00:40:38,727 Cemerlang. 669 00:40:40,229 --> 00:40:42,356 {\an8}"Kejarlah kalau boleh," kata Koepka. 670 00:40:45,234 --> 00:40:48,195 Terlepas sipi saja. Tak bagus untuk Rory. 671 00:40:48,946 --> 00:40:50,322 Itu cara kita belajar. 672 00:40:51,323 --> 00:40:53,492 Ia lebih kepada mentaliti. 673 00:40:54,827 --> 00:40:56,162 Kelebihan, Koepka. 674 00:40:56,162 --> 00:40:57,705 Cantik pukulannya. 675 00:40:58,664 --> 00:41:02,251 Kalau boleh buat begitu, dia akan tinggalkan yang lain. 676 00:41:06,547 --> 00:41:10,217 Ini pusingan ketiga berturut-turut Rory dapat 69. 677 00:41:11,635 --> 00:41:13,053 {\an8}Mengecewakan bagi Rory. 678 00:41:13,053 --> 00:41:15,389 {\an8}SERI DI TEMPAT KETUJUH KEJOHANAN PGA 679 00:41:15,389 --> 00:41:19,059 Saya buat pukulan pendek tapi tak sampai. 680 00:41:19,059 --> 00:41:21,061 Saya tak... 681 00:41:21,854 --> 00:41:26,025 Teknik saya tak sebagus dulu. 682 00:41:29,570 --> 00:41:31,739 Saya hampir rasa nak mulakan semula. 683 00:41:32,239 --> 00:41:34,366 - Hampir. - Saya nak. 684 00:41:34,366 --> 00:41:37,912 Itu saja cara untuk saya menembusinya. 685 00:41:37,912 --> 00:41:40,247 Saya tak setuju. Apa awak mahu? 686 00:41:40,247 --> 00:41:42,416 Tapi ya, Sean. 687 00:41:42,416 --> 00:41:44,543 Jauh rasanya. 688 00:41:44,543 --> 00:41:46,086 Saya bukan di tahap 689 00:41:46,086 --> 00:41:49,840 saya boleh buat latihan khas selama dua minggu. 690 00:41:49,840 --> 00:41:54,511 Saya rasa yakin berada di sepuluh tempat teratas, 691 00:41:54,511 --> 00:41:56,639 tapi tak cukup bagus untuk menang. 692 00:41:56,639 --> 00:42:01,352 - Mendahului? - Menang kejohanan besar. 693 00:42:02,686 --> 00:42:06,065 Tekanan yang saya rasa untuk jadi jurucakap atau ketua, 694 00:42:06,065 --> 00:42:07,983 itu sebahagian masalah saya. 695 00:42:07,983 --> 00:42:11,278 Saya kecewa dan mahu lari daripadanya. 696 00:42:13,447 --> 00:42:14,490 Di lubang 12. 697 00:42:15,574 --> 00:42:16,700 Giliran Koepka. 698 00:42:18,452 --> 00:42:21,622 Setiap tahun ada pukulan leret yang kita akan ingat. 699 00:42:21,622 --> 00:42:23,332 Mungkin yang ini. 700 00:42:24,833 --> 00:42:27,211 - Ayuh habiskan. - Pasta dah sejuk. 701 00:42:35,469 --> 00:42:36,637 Sempurna. 702 00:42:44,270 --> 00:42:46,897 {\an8}LUBANG 18 703 00:42:47,481 --> 00:42:50,317 {\an8}Ini kisah kemunculan semula peribadi yang mengagumkan. 704 00:42:50,317 --> 00:42:52,361 {\an8}Semua keraguan dalam fikirannya... 705 00:42:52,361 --> 00:42:54,280 Anda tonton dia dalam Full Swing. 706 00:42:54,280 --> 00:42:58,284 Walaupun dia berbakat besar, dia amat tak yakin dengan dirinya. 707 00:42:59,159 --> 00:43:02,454 Tapi dia dah berubah. Dia dah kembali seperti dulu. 708 00:43:09,628 --> 00:43:13,507 {\an8}Koepka menakluki PGA di Oak Hill. 709 00:43:23,142 --> 00:43:26,604 {\an8}JUARA KEJOHANAN PGA 710 00:43:32,943 --> 00:43:35,112 - Syabas! - Ayuh! 711 00:43:36,113 --> 00:43:38,115 Beginilah bagus! 712 00:43:39,408 --> 00:43:43,203 Juara Kejohanan PGA 2023, Brooks Koepka. 713 00:43:48,375 --> 00:43:50,669 Jika imbas kembali dua tahun lalu, 714 00:43:50,669 --> 00:43:52,171 saya rasa gembira, 715 00:43:52,171 --> 00:43:56,300 kelu lidah untuk berkata-kata, tapi ini memang hebat sekali. 716 00:43:59,053 --> 00:44:01,597 Seronok dapat kembali dan dapat kemenangan kelima. 717 00:44:08,062 --> 00:44:10,314 Penamat yang cantik. Minggu yang baik. 718 00:44:11,607 --> 00:44:15,027 Tak guna. Seseorang dalam era saya menang lebih banyak kejohanan besar. 719 00:44:17,321 --> 00:44:21,533 Sukar untuk saya tak anggap diri sebagai pemain golf terbaik di dunia. 720 00:44:21,533 --> 00:44:25,537 Apabila hadapinya kesukaran, kita seperti hilang arah. 721 00:44:25,537 --> 00:44:28,165 Tapi ini beri saya kesedaran. 722 00:44:28,749 --> 00:44:30,459 Ayuh fokus pada golf. 723 00:44:31,877 --> 00:44:32,711 Brooks! 724 00:44:33,754 --> 00:44:34,755 - Brooks! - Ya? 725 00:44:38,676 --> 00:44:40,803 Syabas. Saya tumpang gembira. 726 00:44:40,803 --> 00:44:41,804 Nikmatinya. 727 00:44:41,804 --> 00:44:42,888 Syabas, Brooks. 728 00:44:45,683 --> 00:44:46,934 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 729 00:44:46,934 --> 00:44:48,310 Saya telefon nanti. 730 00:44:49,645 --> 00:44:51,397 Kemenangan Koepka tamparan hebat 731 00:44:51,397 --> 00:44:54,441 kepada naratif yang LIV Golf boleh dilupakan 732 00:44:54,441 --> 00:44:56,568 dan ia boleh diabaikan. 733 00:44:56,568 --> 00:44:59,780 Memandangkan pemain LIV memenangi kejohanan besar, 734 00:44:59,780 --> 00:45:02,741 persoalannya sekarang, apa seterusnya? 735 00:45:07,746 --> 00:45:10,874 DUA MINGGU KEMUDIAN 736 00:45:10,874 --> 00:45:14,753 {\an8}Berita tergempar dari dunia golf. 737 00:45:14,753 --> 00:45:17,881 {\an8}Ia bukan sesuatu yang orang jangka. 738 00:45:17,881 --> 00:45:21,844 {\an8}PGA TOUR dan Jelajah Eropah hari ini mengumumkan penggabungan 739 00:45:21,844 --> 00:45:23,345 {\an8}dengan LIV Golf. 740 00:45:23,345 --> 00:45:26,557 {\an8}Seluruh dunia golf terkejut besar. 741 00:45:26,557 --> 00:45:28,517 Tiada siapa menjangkanya. 742 00:45:30,060 --> 00:45:31,061 Apa jadi? 743 00:45:35,357 --> 00:45:36,942 "Apa jadah?" 744 00:45:36,942 --> 00:45:40,612 Itu perkataan pertama yang keluar dari mulut ramai orang. 745 00:45:40,612 --> 00:45:42,197 Apa dah jadi? 746 00:45:42,197 --> 00:45:44,074 Huru-hara. 747 00:45:45,242 --> 00:45:47,077 Kita tak tahu apa yang berlaku. 748 00:45:47,661 --> 00:45:48,704 Apa jadi? 749 00:45:48,704 --> 00:45:50,789 Tiba-tiba rasa tamparan. 750 00:45:51,373 --> 00:45:55,002 Kenapa saya bazirkan 12 bulan untuk lawan sesuatu 751 00:45:55,002 --> 00:45:57,296 yang akan bersatu semula? 752 00:45:57,296 --> 00:46:00,215 Saya di tahap, "Lantaklah." 753 00:46:04,761 --> 00:46:06,638 {\an8}Selamat datang, Jay dan Yasir. 754 00:46:06,638 --> 00:46:09,349 {\an8}Gambar ini saja akan mengejutkan ramai orang. 755 00:46:09,349 --> 00:46:13,103 {\an8}Bagi pemain dalam PGA TOUR, keadaan jadi lebih mengelirukan. 756 00:46:13,103 --> 00:46:15,147 Tapi bagi pemain LIV, 757 00:46:15,147 --> 00:46:17,983 mereka rasa mungkin keputusan mereka betul. 758 00:46:17,983 --> 00:46:20,652 Rickie Fowler dikatakan akan sertai LIV. 759 00:46:20,652 --> 00:46:23,197 Dia tolak sejumlah wang yang amat besar. 760 00:46:23,197 --> 00:46:27,659 Pilihan itu cuma berbaloi, jika dia main dengan baik. 761 00:46:27,659 --> 00:46:29,244 Sekarang dia tak buat begitu. 762 00:46:29,244 --> 00:46:30,871 Menjerihkan di luar sana. 763 00:46:30,871 --> 00:46:33,582 Saya bergelut kebelakangan ini. 764 00:46:33,582 --> 00:46:34,625 Ayuh, Rickie! 765 00:46:34,625 --> 00:46:37,211 Saya tahu saya boleh pertingkatkannya. 766 00:46:37,211 --> 00:46:40,088 Rickie Fowler mencipta sejarah di Kelab Desa LA. 767 00:47:30,931 --> 00:47:32,891 Terjemahan sari kata oleh NNorhan