1
00:00:07,048 --> 00:00:09,926
- Okey, semua. Bunyi bagus?
- Ya.
2
00:00:10,510 --> 00:00:11,594
Okey, sedia.
3
00:00:12,178 --> 00:00:15,974
- Boleh mula.
- Pita 1-4-3. Temu bual ambilan satu.
4
00:00:15,974 --> 00:00:17,017
Perlahan.
5
00:00:18,309 --> 00:00:19,144
Ketap.
6
00:00:19,644 --> 00:00:23,314
Ada bunyi. Temu bual Rory McIlroy.
Full Swing Musim Kedua.
7
00:00:23,314 --> 00:00:24,399
Mari mulakan.
8
00:00:32,031 --> 00:00:35,577
{\an8}Baru setahun yang lalu,
ada dua kumpulan, LIV dan bukan LIV.
9
00:00:35,577 --> 00:00:38,455
{\an8}- Tiger!
- Saya tak jangka langsung semua ini.
10
00:00:38,455 --> 00:00:41,249
{\an8}Mereka tawar wang melimpah-ruah.
11
00:00:41,249 --> 00:00:43,626
{\an8}Semua ada harganya.
12
00:00:43,626 --> 00:00:45,086
{\an8}Saya tak peduli.
13
00:00:45,086 --> 00:00:48,214
{\an8}Saya gembira dengan keputusan saya
menyertai LIV.
14
00:00:48,214 --> 00:00:51,050
{\an8}Semua yang Jordan buat, saya rasa cemburu.
15
00:00:52,177 --> 00:00:55,805
{\an8}Seseorang perlu jadi pemain ke-70
terbaik di dunia. Biarlah saya.
16
00:00:56,473 --> 00:00:59,642
{\an8}Terasa seperti nak menangi
kejohanan besar pertama semula.
17
00:01:00,226 --> 00:01:03,271
{\an8}Jika musim 2022 tentang gangguan,
18
00:01:03,271 --> 00:01:07,150
musim 2023 adalah tentang
memikirkan perkara seterusnya.
19
00:01:10,111 --> 00:01:14,407
Tak mudah hadapi pergelutan
beberapa tahun kebelakangan ini.
20
00:01:14,407 --> 00:01:15,992
Menjerihkan.
21
00:01:15,992 --> 00:01:17,994
Biar betul!
22
00:01:17,994 --> 00:01:19,329
Kalau tak main dengan baik,
23
00:01:19,329 --> 00:01:22,499
saya tak dapat sara mereka
dan tak ada tempat tinggal.
24
00:01:24,042 --> 00:01:28,713
Segala macam benda yang berlaku tahun ini
boleh buat sesiapa pun terbeban.
25
00:01:28,713 --> 00:01:30,006
Tak guna, Joel.
26
00:01:31,841 --> 00:01:33,551
Pada saat ini, ada dua puak.
27
00:01:33,551 --> 00:01:36,304
Sama ada PGA TOUR atau LIV Golf.
28
00:01:36,304 --> 00:01:41,226
Semua pemain akan berkumpul
dalam empat kejohanan besar setahun.
29
00:01:41,226 --> 00:01:44,562
Menarik untuk lihat mereka
bermain bersama semula.
30
00:01:44,562 --> 00:01:45,814
Apa khabar? Sihat?
31
00:01:45,814 --> 00:01:48,942
Saya nak percaya,
inilah yang terbaik untuk semua,
32
00:01:48,942 --> 00:01:52,070
tapi jelas tak semua setuju.
33
00:01:52,570 --> 00:01:54,072
Bukan saja ada pemain LIV
34
00:01:54,072 --> 00:01:56,699
bermain dalam keempat-empat
kejohanan besar,
35
00:01:56,699 --> 00:01:58,701
tapi ini juga tahun Piala Ryder.
36
00:01:59,869 --> 00:02:03,623
Piala Ryder antara acara sukan
paling istimewa di dunia.
37
00:02:03,623 --> 00:02:05,166
Ia yang terbaik.
38
00:02:05,750 --> 00:02:07,127
Fokus pada matlamat.
39
00:02:07,127 --> 00:02:11,214
12 orang Amerika dan 12 orang Eropah
berlawan setiap dua tahun.
40
00:02:11,214 --> 00:02:15,343
- Semua nak jadi ahli pasukan Piala Ryder.
- Saya nak sangat.
41
00:02:15,343 --> 00:02:18,221
Saya fikir tentang Piala Ryder
setiap masa.
42
00:02:18,221 --> 00:02:21,683
Kami bermain untuk sesuatu
yang lebih besar daripada diri kami.
43
00:02:21,683 --> 00:02:22,642
Ia sukar.
44
00:02:22,642 --> 00:02:25,562
Akan ada situasi sukar.
Boleh timbul drama.
45
00:02:27,272 --> 00:02:29,065
Rory berang.
46
00:02:29,065 --> 00:02:31,276
Saya pandang sekeliling, "Apa jadi?"
47
00:02:32,110 --> 00:02:34,445
Macamlah itu tak cukup gila.
48
00:02:34,445 --> 00:02:36,823
{\an8}Berita tergempar.
49
00:02:36,823 --> 00:02:39,868
{\an8}PGA TOUR bergabung dengan LIV Golf.
50
00:02:39,868 --> 00:02:40,785
Mengejutkan.
51
00:02:40,785 --> 00:02:43,538
Antara cerita terbesar
dalam sejarah sukan ini.
52
00:02:43,538 --> 00:02:46,207
- Banyak soalan tak terjawab.
- Apa?
53
00:02:46,207 --> 00:02:49,252
- Pernah jadi dalam sejarah sukan?
- Tiada siapa tahu.
54
00:02:49,252 --> 00:02:53,298
Ada banyak kontroversi dan ketidakpastian.
55
00:02:53,298 --> 00:02:54,299
Saya faham.
56
00:02:54,299 --> 00:02:57,385
Saya terasa seperti kambing hitam.
57
00:02:57,385 --> 00:02:59,846
Strim langsung ini akan tamat sekarang.
58
00:03:00,889 --> 00:03:03,600
Dunia golf profesional
tahun ini luar biasa.
59
00:03:10,940 --> 00:03:12,108
EPISOD 1
60
00:03:12,108 --> 00:03:16,779
PERMAINAN TELAH BERUBAH
BAHAGIAN 1
61
00:03:27,624 --> 00:03:30,460
Saya rasa dia buang air besar.
62
00:03:31,252 --> 00:03:32,420
{\an8}NOMBOR 100 DUNIA
63
00:03:32,420 --> 00:03:34,631
{\an8}Kalau tidak tentu dah keluar.
64
00:03:35,131 --> 00:03:36,132
{\an8}Betul.
65
00:03:39,594 --> 00:03:40,428
{\an8}NOMBOR 34 DUNIA
66
00:03:40,428 --> 00:03:43,139
{\an8}Hei, jangan risau.
Saya tak buang air besar.
67
00:03:43,139 --> 00:03:44,974
Saya harap awak terasa.
68
00:03:45,475 --> 00:03:48,394
- Saya melawak.
- Hei, bukan saya saja.
69
00:03:48,394 --> 00:03:51,898
- Jordan rosakkannya, bukan?
- Ya. Maaf, Rick.
70
00:03:58,071 --> 00:04:00,865
KEJOHANAN TERBUKA WM PHOENIX
71
00:04:10,416 --> 00:04:12,335
{\an8}Tentu lagi kecoh esok.
72
00:04:14,254 --> 00:04:18,216
{\an8}Benci betul tumit kasut ini.
Dia malu dan tak nak betulkan.
73
00:04:21,552 --> 00:04:27,016
{\an8}Saya cuma letak krim pelindung matahari.
Ini sama macam musim lepas.
74
00:04:28,017 --> 00:04:29,769
Tanggalkan baju awak, Joel!
75
00:04:29,769 --> 00:04:30,687
Tak guna.
76
00:04:32,105 --> 00:04:33,606
{\an8}NOMBOR 90 DUNIA
77
00:04:33,606 --> 00:04:36,484
{\an8}Mak ayah selalu pesan,
fikir sebelum bertindak.
78
00:04:36,484 --> 00:04:37,443
Apa-apalah.
79
00:04:37,944 --> 00:04:39,612
Boleh sain beg saya juga?
80
00:04:39,612 --> 00:04:41,948
{\an8}Baiklah. Nak sain di mana?
81
00:04:41,948 --> 00:04:43,408
{\an8}- Di sini.
- Di sini?
82
00:04:48,079 --> 00:04:49,038
{\an8}Tahniah...
83
00:04:49,831 --> 00:04:50,790
{\an8}Terima kasih.
84
00:04:52,417 --> 00:04:55,294
Pada permulaan tahun 2023,
keadaan lebih jelas.
85
00:04:55,795 --> 00:04:57,922
Tahun lepas, ada banyak ketidakpastian.
86
00:04:57,922 --> 00:05:02,260
{\an8}Kini kita tahu pihak masing-masing.
87
00:05:02,260 --> 00:05:05,263
{\an8}Ada pemain LIV dan pemain PGA TOUR.
88
00:05:05,263 --> 00:05:09,308
{\an8}Mereka dah pilih pihak masing-masing.
Sekarang, produk lawan produk.
89
00:05:12,061 --> 00:05:14,439
Pemain yang setia kepada PGA TOUR
90
00:05:14,439 --> 00:05:17,775
{\an8}tak terlalu didorong oleh wang.
91
00:05:18,568 --> 00:05:19,694
Justin Thomas.
92
00:05:20,862 --> 00:05:21,821
Jordan Spieth.
93
00:05:22,322 --> 00:05:23,406
Matt Fitzpatrick.
94
00:05:23,906 --> 00:05:27,118
Rickie Fowler juga kekal bersama PGA TOUR.
95
00:05:27,827 --> 00:05:30,413
Tapi Rory McIlroy yang paling menonjol.
96
00:05:30,913 --> 00:05:32,832
Dialah wajah PGA TOUR.
97
00:05:33,791 --> 00:05:36,502
Rory, awak boleh dianggap
pemain nombor satu dunia.
98
00:05:36,502 --> 00:05:39,380
Awak rasa awak pemain terbaik
di dunia sekarang?
99
00:05:39,881 --> 00:05:40,715
Ya.
100
00:05:41,507 --> 00:05:42,342
Kenapa?
101
00:05:45,845 --> 00:05:47,305
Sebab saya rasa begitu.
102
00:05:47,305 --> 00:05:50,183
Dengan hal LIV tahun lepas
103
00:05:50,183 --> 00:05:52,185
dan yang sedang berlaku...
104
00:05:52,185 --> 00:05:55,855
Saya yakin dengan visi
golf profesional saya,
105
00:05:55,855 --> 00:05:57,857
rupanya dan tahap persaingannya.
106
00:05:57,857 --> 00:06:00,026
Saya pegang teguh visi saya itu.
107
00:06:01,611 --> 00:06:05,073
Sepanjang kariernya, Rory bina reputasi
108
00:06:05,073 --> 00:06:07,492
{\an8}sebagai orang yang dipercayai
109
00:06:07,492 --> 00:06:09,786
{\an8}untuk memastikan segalanya lancar.
110
00:06:11,287 --> 00:06:16,042
Orang akan sedar betapa dia amat berjasa,
kerana tak mudah pulang dan kata,
111
00:06:16,042 --> 00:06:19,045
"Saya akan sertai 50 panggilan Zoom."
112
00:06:19,629 --> 00:06:21,839
Saya penat mengembara
tiga minggu berturut-turut.
113
00:06:21,839 --> 00:06:24,258
Saya nak balik dan tidur di katil saya.
114
00:06:27,220 --> 00:06:31,891
Rory lantang menentang Jelajah LIV.
115
00:06:31,891 --> 00:06:34,685
{\an8}Dia ambil peranan utama
116
00:06:34,685 --> 00:06:38,189
{\an8}sebagai adiwira terunggul
yang mengetuai adiwira lain
117
00:06:38,189 --> 00:06:39,607
menentang Jelajah LIV.
118
00:06:43,236 --> 00:06:47,323
Jika dia menang kejohanan utama,
dia boleh duduk dan ketawakan orang.
119
00:06:47,824 --> 00:06:50,076
Itulah yang terbaik.
120
00:06:52,620 --> 00:06:54,539
Orang suka menyokong satu pihak.
121
00:06:57,291 --> 00:06:59,919
Jika anda mengikuti perkembangan golf,
122
00:07:02,672 --> 00:07:06,926
jelas satu pihak dapat lebih sokongan.
123
00:07:13,808 --> 00:07:16,227
{\an8}PEMAIN GOLF LIV
124
00:07:20,022 --> 00:07:24,193
Sebaliknya, LIV melancarkan
musim penuh pertamanya,
125
00:07:24,193 --> 00:07:29,073
{\an8}tapi ia tak menunjukkan
ia berupaya untuk kekal.
126
00:07:29,657 --> 00:07:32,118
Setakat ini, ada banyak persoalan.
127
00:07:35,413 --> 00:07:38,207
Kami perlukan duit!
128
00:07:38,833 --> 00:07:41,419
Pemain LIV dapat beratus juta dolar
129
00:07:41,419 --> 00:07:45,006
untuk tinggalkan PGA TOUR,
dan nama-nama besar mengambilnya.
130
00:07:45,006 --> 00:07:48,593
{\an8}Phil Mickelson, Dustin Johnson,
Brooks Koepka, masuk LIV.
131
00:07:49,260 --> 00:07:51,888
{\an8}Juara besar seperti Bryson DeChambeau,
132
00:07:51,888 --> 00:07:54,474
{\an8}Patrick Reed, Cameron Smith, turut serta.
133
00:07:55,141 --> 00:07:57,977
{\an8}Mereka pemain golf yang luar biasa,
134
00:07:57,977 --> 00:08:00,146
{\an8}tapi ramai dalam dunia golf percaya
135
00:08:00,146 --> 00:08:03,316
mereka ambil wang
dan kini tak berusaha sekeras dulu.
136
00:08:04,275 --> 00:08:05,902
Di mata orang ramai,
137
00:08:05,902 --> 00:08:09,238
{\an8}PGA TOUR tetap terulung dalam golf.
138
00:08:09,947 --> 00:08:11,073
{\an8}Brooks Koepka!
139
00:08:11,866 --> 00:08:13,784
Dia kawal rasa gementarnya.
140
00:08:15,286 --> 00:08:18,706
Itu stereotaip pemain golf
yang sertai LIV.
141
00:08:18,706 --> 00:08:21,250
Mungkin mereka tak sehebat dulu.
142
00:08:21,250 --> 00:08:23,169
{\an8}Mereka dah tak berusaha sangat.
143
00:08:23,169 --> 00:08:26,839
{\an8}Main santai selama tiga hari.
Tak ada penyingkiran pun.
144
00:08:26,839 --> 00:08:29,550
Tapi Brooks dah kembali.
Mari lihat apa jadi.
145
00:08:30,134 --> 00:08:33,512
Dia akan ke Augusta dalam keadaan hebat.
146
00:08:36,182 --> 00:08:37,683
- Hei.
- Tahniah.
147
00:08:37,683 --> 00:08:40,520
- Bagus. Hebat.
- Terima kasih. Saya hargainya.
148
00:08:41,145 --> 00:08:43,523
Apabila mereka bertemu di Masters nanti,
149
00:08:43,523 --> 00:08:46,984
ada jangkaan yang pemain PGA TOUR
akan mendominasi,
150
00:08:46,984 --> 00:08:50,905
membuktikan dari perspektif golf,
mereka lebih unggul.
151
00:08:56,869 --> 00:08:59,747
Awak dah pakai tali keledar.
Ia takkan berbunyi.
152
00:08:59,747 --> 00:09:01,207
- Berbunyi tak?
- Tidak.
153
00:09:01,207 --> 00:09:02,750
Tidak. Okey.
154
00:09:05,127 --> 00:09:07,964
Bagi saya masa semakin pantas berlalu.
155
00:09:07,964 --> 00:09:12,552
Saya berjaya menangi empat kejohanan besar
dengan cepat dalam kerjaya saya,
156
00:09:13,344 --> 00:09:15,638
tapi setakat itu sahaja.
157
00:09:15,638 --> 00:09:20,017
Tiada sesiapa berhak dapat apa-apa.
Tiada yang percuma.
158
00:09:20,017 --> 00:09:23,521
Semuanya memerlukan usaha
dan saya dah sedia lakukannya.
159
00:09:26,566 --> 00:09:29,318
{\an8}- Saya gembira ada di sini.
- Terima kasih sebab sudi datang.
160
00:09:29,318 --> 00:09:31,904
{\an8}- Ini hebat.
- Ya. Ini sangat hebat.
161
00:09:31,904 --> 00:09:33,322
Ini tempat sesuai.
162
00:09:33,322 --> 00:09:35,658
- Beritahu bila nak mula.
- Silakan.
163
00:09:35,658 --> 00:09:37,451
Sepuluh minit setiap tempat.
164
00:09:37,451 --> 00:09:41,080
Di sini, Fortune, kemudian Sean Martin
dengan PGATOUR.COM.
165
00:09:41,080 --> 00:09:41,998
Okey.
166
00:09:43,165 --> 00:09:46,335
Saya rasa peranan baru
yang diberi tiba-tiba,
167
00:09:46,335 --> 00:09:49,672
sebagai jurucakap atau ketua,
168
00:09:49,672 --> 00:09:51,757
ia bukan sesuatu yang saya minta.
169
00:09:51,757 --> 00:09:56,554
Saya tak pergi jumpa Jay Monahan
dan kata, "Hei, biar saya pimpin."
170
00:09:57,305 --> 00:10:00,975
Saya mungkin letakkan diri saya
dalam posisi ini tanpa sedar.
171
00:10:00,975 --> 00:10:04,228
Jika tak cari cara baiki diri,
jika kekal sama...
172
00:10:04,228 --> 00:10:07,189
Saya tak fikir itu pendekatan yang betul.
173
00:10:07,189 --> 00:10:08,941
Rory, atas sebab tertentu,
174
00:10:08,941 --> 00:10:12,903
bersetuju pikul tanggungjawab
sebagai jurucakap PGA TOUR.
175
00:10:14,280 --> 00:10:16,365
Mudah promosikan Rory.
176
00:10:16,365 --> 00:10:20,703
Dia mungkin bintang golf terbesar
sejak Tiger Woods.
177
00:10:20,703 --> 00:10:24,165
Jay Monahan mahu dilihat bersama
pemain seperti Rory.
178
00:10:24,165 --> 00:10:25,207
Tiga, dua, satu.
179
00:10:25,916 --> 00:10:30,671
Jadi awak menggalakkan orang awak untuk...
180
00:10:31,756 --> 00:10:33,257
Saya rasa saya mungkin
181
00:10:34,467 --> 00:10:37,970
lebih rapat dengan Jay
berbanding pemain lain dalam jelajah.
182
00:10:38,471 --> 00:10:40,806
Itu hubungan saya dengan Jay.
183
00:10:42,600 --> 00:10:43,726
Bila ia dibuka?
184
00:10:43,726 --> 00:10:47,188
Ini dibuka Mei tahun lepas. 22 Mei.
185
00:10:47,188 --> 00:10:51,192
Saya dan Jay yang banyak mengkritik LIV.
186
00:10:51,692 --> 00:10:55,196
{\an8}Saya mahu ambil masa
untuk komen tentang berita,
187
00:10:55,696 --> 00:11:00,368
{\an8}cakap-cakap dan teka-teki
tentang dunia golf profesional.
188
00:11:00,368 --> 00:11:02,870
PGA TOUR diteruskan.
189
00:11:02,870 --> 00:11:04,955
Pemain terbaik dunia menolak.
190
00:11:04,955 --> 00:11:06,791
Itu satu petunjuk.
191
00:11:07,375 --> 00:11:11,587
Ahli-ahli PGA TOUR bersaing
untuk peluang melakar sejarah
192
00:11:11,587 --> 00:11:16,175
tanpa perlu menangani kekaburan moral.
193
00:11:16,175 --> 00:11:19,220
Saya sentiasa menyokong
untuk buat ia lebih padu.
194
00:11:19,220 --> 00:11:21,680
Ini memecah-belahkannya.
195
00:11:21,680 --> 00:11:27,561
Kita fokus dan akan terus tumpu
pada legasi, bukan pengaruh.
196
00:11:27,561 --> 00:11:28,771
Tempat betul.
197
00:11:28,771 --> 00:11:30,231
- Apa khabar?
- Gembira jumpa.
198
00:11:30,231 --> 00:11:32,358
Saya bekerja rapat dengan Sean.
199
00:11:33,776 --> 00:11:35,486
Tiger Woods dan Rory McIlroy.
200
00:11:39,657 --> 00:11:42,243
Kepimpinan ada pengorbanan.
201
00:11:42,243 --> 00:11:45,579
Setiap hari jadual saya penuh aktiviti.
202
00:11:46,455 --> 00:11:50,418
Panggilan telefon, e-mel
atau maklumat terkini.
203
00:11:53,337 --> 00:11:56,215
Saya sibuk tahun ini,
204
00:11:56,215 --> 00:12:00,261
menguruskan tugas dan komitmen
yang saya perlu seimbangkan.
205
00:12:00,261 --> 00:12:03,889
Saya tak mahu lupa matlamat paling utama,
206
00:12:03,889 --> 00:12:06,684
iaitu kekal jadi pemain terbaik dunia.
207
00:12:06,684 --> 00:12:07,643
Jumpa lagi.
208
00:12:07,643 --> 00:12:12,022
Bunyinya mudah apabila cakap begitu,
tapi senang cakap daripada buat.
209
00:12:22,616 --> 00:12:27,037
Gembira bertemu anda sekali lagi
dari Kelab Golf Augusta National.
210
00:12:27,037 --> 00:12:30,624
Ia pusingan paling dinanti setiap tahun.
211
00:12:31,208 --> 00:12:35,504
Penantian sejak Julai di St. Andrews
untuk kejohanan golf besar telah berakhir.
212
00:12:35,504 --> 00:12:38,841
Pencarian jaket hijau
kini di Augusta, Georgia.
213
00:12:40,134 --> 00:12:41,260
{\an8}PEMAIN GOLF LIV
214
00:12:41,260 --> 00:12:46,390
{\an8}LIV Golf aspek penting
dalam Masters hujung minggu ini.
215
00:12:46,390 --> 00:12:48,350
Kita bersama Brooks Koepka.
216
00:12:48,350 --> 00:12:52,313
Awak di tahap mana sekarang,
dan apa perlu dibaiki sebelum mula?
217
00:12:52,313 --> 00:12:54,523
Saya yakin dengan permainan saya.
218
00:12:54,523 --> 00:12:56,108
Kita perlu sihat.
219
00:12:56,108 --> 00:12:58,944
Brooks Koepka sihat berita baik bagi kami.
220
00:12:58,944 --> 00:13:00,362
- Terima kasih.
- Sama-sama.
221
00:13:00,946 --> 00:13:02,448
Baguslah. Awak sihat.
222
00:13:02,448 --> 00:13:04,617
Dah lama tak dapat cakap begitu.
223
00:13:04,617 --> 00:13:05,910
- Lama.
- Bagus.
224
00:13:05,910 --> 00:13:07,912
Saya rasa sihat. Hebat.
225
00:13:07,912 --> 00:13:11,707
Saya dah boleh bongkok
dan baca bola leret macam biasa.
226
00:13:11,707 --> 00:13:15,169
Awak dah kembali.
Saya gembira jumpa awak, terima kasih.
227
00:13:15,169 --> 00:13:17,338
Terima kasih.
228
00:13:19,173 --> 00:13:22,051
Masters tak perlu promosi apa pun.
229
00:13:22,051 --> 00:13:24,720
Ini acara terbesar dalam jadual.
230
00:13:24,720 --> 00:13:27,431
Tahun ini, pertaruhannya
nampak lebih tinggi.
231
00:13:28,057 --> 00:13:30,851
{\an8}PEMAIN GOLF LIV
232
00:13:30,851 --> 00:13:34,855
Ini kali pertama pemain PGA TOUR
233
00:13:34,855 --> 00:13:38,651
dan pemain LIV bermain
dalam kejohanan yang sama.
234
00:13:38,651 --> 00:13:41,612
Ini LIV lawan PGA TOUR,
235
00:13:41,612 --> 00:13:45,741
dan semua orang ingin tahu
pencapaian masing-masing.
236
00:13:47,451 --> 00:13:49,954
Perbincangan sebelum kejohanan
tertumpu pada LIV Golf.
237
00:13:49,954 --> 00:13:51,872
Susah teka prestasi
238
00:13:51,872 --> 00:13:54,959
pemain LIV sebelum kejohanan ini bermula.
239
00:13:54,959 --> 00:13:56,418
Mereka masih menyengat?
240
00:13:56,418 --> 00:14:00,923
Mereka dah sertai cukup pertandingan
untuk bersaing di tahap ini?
241
00:14:01,924 --> 00:14:05,636
Ada beza tak berada di sini
sebagai pemain LIV
242
00:14:05,636 --> 00:14:07,221
bermain dalam jelajah berbeza?
243
00:14:07,221 --> 00:14:10,307
Saya nak lihat pemain LIV
244
00:14:10,307 --> 00:14:12,810
berada di tempat teratas carta kedudukan.
245
00:14:12,810 --> 00:14:17,398
{\an8}Kita main dan ia masih golf.
Jadi tak kisahlah main di mana.
246
00:14:18,065 --> 00:14:20,693
{\an8}Ya, saya tak bercakap dengan mereka.
247
00:14:20,693 --> 00:14:24,530
{\an8}Saya tak risau tentang mereka.
Saya cuma nak jaga diri sendiri.
248
00:14:25,990 --> 00:14:27,575
Apa khabar? Baik.
249
00:14:28,367 --> 00:14:31,996
Minggu ini ada 18 pemain LIV
dan ramai pemain PGA TOUR.
250
00:14:31,996 --> 00:14:35,165
Semua bercampur-gaul
dan nampak baik-baik saja.
251
00:14:35,165 --> 00:14:37,585
Adakah ia mengubah dinamik antara kamu?
252
00:14:38,085 --> 00:14:40,421
Ia situasi yang sangat bernuansa
253
00:14:40,421 --> 00:14:42,506
dan ada dinamik yang berbeza.
254
00:14:42,506 --> 00:14:44,341
Minggu ini, dalam kejohanan ini,
255
00:14:44,341 --> 00:14:46,844
semua pemain terbaik di dunia
bersatu semula.
256
00:14:46,844 --> 00:14:50,139
Saya akan main sembilan lubang
dengan Brooks sebentar lagi.
257
00:14:52,349 --> 00:14:54,977
Terima kasih, Rory. Kami hargai masa awak.
258
00:14:57,938 --> 00:15:01,901
Apabila Rory beritahu dia berlatih
dengan Brooks Koepka,
259
00:15:01,901 --> 00:15:04,069
semua orang macam tercengang.
260
00:15:06,572 --> 00:15:10,492
Melihat mereka berdua berlatih
di Augusta National,
261
00:15:10,492 --> 00:15:12,286
minggu terbesar dalam tahun golf,
262
00:15:12,286 --> 00:15:16,248
sedangkan Rory jurucakap PGA TOUR
263
00:15:16,248 --> 00:15:22,463
dan Brooks Koepka
juara kejohanan moden di LIV.
264
00:15:26,383 --> 00:15:29,511
Ada banyak ketegangan di sebaliknya.
265
00:15:36,101 --> 00:15:40,064
Mereka digambarkan sebagai penjahat,
dan kami sebagai orang baik.
266
00:15:40,064 --> 00:15:41,273
Kami setia.
267
00:15:41,774 --> 00:15:44,610
Pastinya ada sesuatu di situ.
268
00:15:49,406 --> 00:15:52,701
Orang kata kemungkinan
paling teruk di Augusta,
269
00:15:52,701 --> 00:15:55,496
{\an8}kepada golf profesional
ialah jika pemain LIV menang.
270
00:15:55,496 --> 00:15:58,040
{\an8}Saya akan ingat kata-kata itu.
271
00:15:58,624 --> 00:16:00,250
Ayuh, Rory.
272
00:16:01,168 --> 00:16:02,419
- Rory!
- Ayuh, Rory.
273
00:16:03,629 --> 00:16:06,548
Kita ada Brooks Koepka,
suara utama jelajah LIV,
274
00:16:06,548 --> 00:16:09,134
Rory McIlroy, suara utama PGA TOUR,
275
00:16:09,927 --> 00:16:14,515
dan kita ada unsur
kita lawan mereka" di Masters.
276
00:16:16,141 --> 00:16:19,353
Tahu pepatah, "Rapati musuh
lebih daripada kawan."
277
00:16:24,775 --> 00:16:27,361
PUSINGAN KEDUA
JUMAAT
278
00:16:31,907 --> 00:16:34,326
- Okey tak? Merah jambu dan biru?
- Cantik.
279
00:16:34,326 --> 00:16:36,328
Bagus? Awak tak tipu?
280
00:16:36,328 --> 00:16:38,580
{\an8}- Sungguh.
- Okey. Terima kasih.
281
00:16:39,081 --> 00:16:40,833
{\an8}- Pergi dulu.
- Yalah.
282
00:16:40,833 --> 00:16:42,584
Tiada apa-apa di sini, TK.
283
00:16:44,503 --> 00:16:46,922
- Bau awak wangi, Tommy.
- Mestilah wangi.
284
00:16:46,922 --> 00:16:49,049
- Bau wangi, main bagus.
- Itu dia.
285
00:16:51,051 --> 00:16:52,678
Selepas semua yang berlaku,
286
00:16:52,678 --> 00:16:55,514
{\an8}PGA TOUR tentu mahu pemainnya
287
00:16:55,514 --> 00:16:58,475
{\an8}jadi pemain yang masuk
dalam bulatan pemenang.
288
00:16:58,475 --> 00:17:00,811
Kini giliran Rory McIlroy.
289
00:17:01,770 --> 00:17:04,982
Ia sangat jelas dan nyata
bagi Rory McIlroy,
290
00:17:04,982 --> 00:17:08,986
memandangkan kedudukannya
dalam hierarki golf.
291
00:17:13,073 --> 00:17:17,161
Selamat hari Jumaat
dari Kelab Golf Augusta National,
292
00:17:17,161 --> 00:17:20,414
pusingan kedua Kejohanan Masters ke-87.
293
00:17:22,833 --> 00:17:25,627
Tajuk utama telah ditetapkan
oleh Brooks Koepka
294
00:17:25,627 --> 00:17:27,337
yang mengatur rentak.
295
00:17:28,088 --> 00:17:30,299
Dah setahun tak lihat dia main.
296
00:17:30,299 --> 00:17:32,092
Ini semestinya kisah hebat.
297
00:17:32,092 --> 00:17:34,219
Permulaan yang hebat untuk Koepka.
298
00:17:34,970 --> 00:17:38,140
McIlroy sentiasa jadi topik utama di sini
299
00:17:38,849 --> 00:17:40,559
dan dia perlu buat sesuatu.
300
00:17:44,605 --> 00:17:46,398
Kita tunggu dan lihat.
301
00:17:47,107 --> 00:17:49,985
{\an8}LUBANG 3
302
00:17:53,197 --> 00:17:54,198
Aduhai.
303
00:17:55,240 --> 00:17:58,744
Permulaan semalam tak bagus.
Dia melebihi par. Hari ini pun sama.
304
00:17:59,828 --> 00:18:04,124
{\an8}Dia perlu main dengan baik
jika dia nak sampai hujung minggu, Ian.
305
00:18:05,125 --> 00:18:06,543
McIlroy untuk par.
306
00:18:11,131 --> 00:18:13,801
Jelas nampak kekecewaannya.
307
00:18:14,635 --> 00:18:16,178
{\an8}Begitulah Rory minggu ini.
308
00:18:16,178 --> 00:18:20,307
{\an8}Pasti sukar selamatkan diri
daripada tersingkir.
309
00:18:21,350 --> 00:18:23,852
Ini birdi untuk Brooks Koepka.
310
00:18:26,313 --> 00:18:29,942
{\an8}Itu riak muka biasa Brooks Koepka
di kejohanan besar.
311
00:18:31,151 --> 00:18:33,737
Dia kata dah lama dia tak seyakin ini.
312
00:18:34,238 --> 00:18:38,242
Suasana terasa berbeza
dengan kehadirannya di kejohanan besar.
313
00:18:38,242 --> 00:18:39,952
Dia sangat fokus.
314
00:18:39,952 --> 00:18:42,871
Orang tak ingat jumlah
kemenangan PGA TOUR kita.
315
00:18:42,871 --> 00:18:45,207
Orang kira kemenangan kejohanan besar.
316
00:18:47,918 --> 00:18:50,712
Ia mencabar. Minggu kejohanan besar sukar.
317
00:18:51,463 --> 00:18:53,507
Rasa istimewa ada di sini. Jika menang...
318
00:18:54,258 --> 00:18:56,510
Boleh lengkap senarai.
319
00:18:58,512 --> 00:18:59,888
Ini untuk eagle.
320
00:19:02,140 --> 00:19:06,186
{\an8}Sepuluh bawah par untuk kejohanan.
Brooks serius.
321
00:19:08,188 --> 00:19:11,441
Rory McIlroy perlu main tanpa lakukan
kesilapan langsung
322
00:19:11,441 --> 00:19:13,902
di hujung-hujung supaya tak tersingkir.
323
00:19:18,073 --> 00:19:20,033
Bola masuk air di sebelah kiri.
324
00:19:21,827 --> 00:19:25,038
{\an8}Cabaran dan kekecewaan Rory McIlroy.
325
00:19:27,541 --> 00:19:29,960
Pemain kegemaran prakejohanan,
326
00:19:29,960 --> 00:19:32,963
hangat diperkatakan, gagal mara.
327
00:19:33,630 --> 00:19:36,508
Ia peluang terbaik saya
memenangi kejohanan besar
328
00:19:37,092 --> 00:19:39,136
setelah sekian lama.
329
00:19:39,136 --> 00:19:41,680
Tapi kadangkala, ia tak menjadi.
330
00:19:41,680 --> 00:19:44,641
Ia amat jauh daripada yang sepatutnya.
331
00:19:45,434 --> 00:19:46,560
- Rory.
- Rory.
332
00:19:46,560 --> 00:19:50,105
Satu hal Rory tak menang Masters,
333
00:19:51,148 --> 00:19:55,027
tapi tersingkir di peringkat awal
satu kegagalan yang besar.
334
00:19:56,361 --> 00:20:00,532
Ditambah pula dengan Brooks Koepka,
pemain LIV, di carta teratas,
335
00:20:01,033 --> 00:20:03,744
pasti sukar baginya.
336
00:20:06,455 --> 00:20:08,206
Pusingan akhir Masters.
337
00:20:08,206 --> 00:20:10,334
Dua pemain terhandal dalam golf
338
00:20:10,334 --> 00:20:13,045
daripada dua jelajah berbeza berentap.
339
00:20:13,545 --> 00:20:17,674
Permulaan Masters Ahad ini,
jalan ceritanya sukar dipercayai.
340
00:20:20,052 --> 00:20:23,680
Kehadiran LIV dah satu hal.
341
00:20:23,680 --> 00:20:26,975
Satu hal lagi kalau pemain LIV
memenangi Masters.
342
00:20:26,975 --> 00:20:30,771
Ia akan mengubah
seluruh dinamik golf profesional.
343
00:20:33,565 --> 00:20:34,566
Mula dengan par.
344
00:20:36,693 --> 00:20:39,571
Saya dan Brooks masing-masing
empat kali menang kejohanan besar.
345
00:20:39,571 --> 00:20:43,033
Kita tak mahu orang lain atasi kita.
346
00:20:44,451 --> 00:20:47,579
Jika bukan saya yang menang Masters,
347
00:20:48,080 --> 00:20:51,208
saya lebih suka pemain PGA TOUR
memenangi Masters.
348
00:20:51,208 --> 00:20:55,254
Tugas Phil ialah dapatkan birdi
di lubang 12.
349
00:20:58,173 --> 00:21:01,969
{\an8}Phil Mickelson menyerang Ahad ini.
350
00:21:01,969 --> 00:21:03,553
{\an8}SERI DI TEMPAT KE-10
351
00:21:06,473 --> 00:21:08,600
Kononnya jika pemain sertai LIV,
352
00:21:08,600 --> 00:21:12,813
dia cuma nak duit
dan akan jadi pemain golf picisan.
353
00:21:15,274 --> 00:21:17,317
Brooks Koepka di lubang enam.
354
00:21:21,738 --> 00:21:23,115
Dia hadapi kesukaran.
355
00:21:23,657 --> 00:21:27,744
Semua orang kata semua pemain LIV
akan jadi tak penting
356
00:21:27,744 --> 00:21:31,915
dan takkan beri saingan
kerana tiada persaingan di LIV.
357
00:21:34,042 --> 00:21:35,961
{\an8}Koepka ketinggalan empat mata.
358
00:21:36,628 --> 00:21:39,298
{\an8}Rahm hampir dapat rasa jaket di bahunya.
359
00:21:40,299 --> 00:21:44,386
Tapi cerita yang dipromosikan itu
ternyata tidak benar.
360
00:21:46,471 --> 00:21:49,099
Matanya lapan bawah par.
361
00:21:50,058 --> 00:21:53,812
{\an8}Jadi kita tak boleh pura-pura yang mereka
362
00:21:53,812 --> 00:21:56,690
{\an8}jadi tak relevan dalam golf profesional.
363
00:21:58,233 --> 00:22:00,652
{\an8}Orang yang anti-LIV,
364
00:22:00,652 --> 00:22:03,280
{\an8}perlu lihat diri di cermin dan kata,
365
00:22:03,864 --> 00:22:05,824
"Okey, sekarang apa?"
366
00:22:08,493 --> 00:22:12,289
{\an8}Brooks Koepka berkongsi tempat kedua
dengan Phil Mickelson.
367
00:22:12,289 --> 00:22:14,583
{\an8}SERI DI TEMPAT KEDUA
KEJOHANAN MASTERS
368
00:22:20,547 --> 00:22:23,759
Rahm menang maraton Masters.
369
00:22:29,681 --> 00:22:34,019
Saya lega Brooks tak menang dan dapat lima
sedangkan saya masih empat.
370
00:22:34,019 --> 00:22:35,395
Tapi pada masa sama,
371
00:22:35,395 --> 00:22:39,941
berdepan dengan LIV,
media dan segala macam benda
372
00:22:39,941 --> 00:22:42,694
pastinya lebih dahsyat.
373
00:22:44,237 --> 00:22:47,282
Brooks, saya tahu awak mungkin
tak suka soalan LIV,
374
00:22:47,282 --> 00:22:50,160
tapi apa yang awak buktikan minggu ini?
375
00:22:50,660 --> 00:22:53,580
Saya tahu jika saya sihat,
saya boleh bersaing.
376
00:22:53,580 --> 00:22:58,085
Saya rasa semua pemain
dalam acara ini fikir begitu.
377
00:22:58,710 --> 00:23:01,171
Apabila Phil bermain dengan bagus
dia akan bersaing.
378
00:23:01,671 --> 00:23:02,964
P. Reed pun sama.
379
00:23:02,964 --> 00:23:08,136
Media yang jaja cerita yang kami
tak boleh bersaing dan kerjaya merosot.
380
00:23:08,136 --> 00:23:11,139
Ada persaingan dengan pemain jelajah lain?
381
00:23:11,139 --> 00:23:12,516
Saya gembira di LIV.
382
00:23:12,516 --> 00:23:15,560
Saya nak sesuatu yang berbeza.
LIV beri saya perbezaan.
383
00:23:15,560 --> 00:23:18,563
Mungkin tak sesuai untuk semua,
tapi ia sesuai untuk saya.
384
00:23:21,149 --> 00:23:23,985
Pemain LIV di Augusta tunjuk
yang mereka takkan ke mana-mana.
385
00:23:23,985 --> 00:23:28,323
Tiga daripada enam pemain teratas
dalam kejohanan terbesar dunia
386
00:23:28,323 --> 00:23:29,449
ialah pemain LIV.
387
00:23:30,367 --> 00:23:32,828
Sukar mempertikaikan
mereka bukan pemain hebat
388
00:23:32,828 --> 00:23:35,580
yang mampu beraksi
di tahap bertaraf dunia.
389
00:23:35,580 --> 00:23:38,542
Tiada bezanya hanya kerana
mereka pergi ke jelajah berbeza.
390
00:23:41,086 --> 00:23:43,046
- Saya letak beg di sini.
- Okey.
391
00:23:43,046 --> 00:23:44,089
Buka sedikit.
392
00:23:44,089 --> 00:23:46,675
Dah lama saya nak masuk Netflix. Tak tipu.
393
00:23:46,675 --> 00:23:48,385
Taklah sehebat mana.
394
00:23:48,885 --> 00:23:50,720
- Rory!
- Saya gurau.
395
00:23:50,720 --> 00:23:54,182
- Sampai hati awak.
- Tak baik cakap begitu.
396
00:23:56,643 --> 00:23:57,811
Tarik balik.
397
00:23:57,811 --> 00:24:00,730
Tak mengapa. Tak payahlah masukkan.
398
00:24:01,690 --> 00:24:03,567
- Bagus. Boleh mula.
- Okey.
399
00:24:03,567 --> 00:24:05,610
- Sedia?
- Saya nak tanya.
400
00:24:05,610 --> 00:24:07,070
Okey, Masters tahun ini.
401
00:24:07,779 --> 00:24:10,073
{\an8}Ada seorang lelaki yang saya sumpah
402
00:24:10,949 --> 00:24:13,910
{\an8}rupanya 99% macam awak.
403
00:24:13,910 --> 00:24:16,538
- 80%
- Hari Khamis lalu.
404
00:24:16,538 --> 00:24:18,748
Dia nak sangat tarik perhatian awak.
405
00:24:18,748 --> 00:24:21,626
Kalau hujung minggu, mungkin saya.
406
00:24:23,962 --> 00:24:27,924
Tidak. Bukan awak.
407
00:24:27,924 --> 00:24:31,470
Saya rasa pada awal Masters
saya main dengan baik.
408
00:24:32,053 --> 00:24:36,016
Saya rasa sangat yakin
ketika sertai kejohanan itu
409
00:24:36,016 --> 00:24:37,601
tapi akhirnya gagal.
410
00:24:38,518 --> 00:24:40,520
Saya main dengan teruk minggu itu.
411
00:24:41,229 --> 00:24:43,815
Apa khabar, GolfPass?
Ada Dude Perfect, Rory McIlroy.
412
00:24:43,815 --> 00:24:46,067
Kami ada cabaran
yang menyeronokkan hari ini.
413
00:24:47,527 --> 00:24:49,779
Saya perlu tanya diri sendiri.
414
00:24:49,779 --> 00:24:53,074
Main golf dan terlibat
dengan hal-hal lain,
415
00:24:53,074 --> 00:24:54,493
ia kerja sepenuh masa.
416
00:24:55,035 --> 00:24:57,245
Ia sangat memenatkan pada masa ini.
417
00:24:57,746 --> 00:25:00,916
Kita letih, letih jawab soalan yang sama.
418
00:25:00,916 --> 00:25:02,667
Ia sukar.
419
00:25:02,667 --> 00:25:04,002
Apa awak rasa lepas itu?
420
00:25:04,002 --> 00:25:05,754
- Mesti penat.
- Agak penat.
421
00:25:05,754 --> 00:25:06,838
- Yakah?
- Ya.
422
00:25:06,838 --> 00:25:08,131
Sedozen bir?
423
00:25:08,131 --> 00:25:12,010
Jarang pemain PGA TOUR pikul tanggungjawab
424
00:25:12,010 --> 00:25:15,430
seperti kita lihat Rory McIlroy lakukan.
425
00:25:16,556 --> 00:25:19,559
Senyum lebar. Jangan senyum sekali. Bagus.
426
00:25:19,559 --> 00:25:21,895
Macam mana dia boleh fokus
427
00:25:21,895 --> 00:25:24,481
pada konflik antara LIV dan PGA TOUR,
428
00:25:24,481 --> 00:25:27,317
dan masih mampu tewaskan
429
00:25:27,317 --> 00:25:30,612
150 pemain terbaik dunia?
430
00:25:31,112 --> 00:25:33,114
Sukar kekalkan hidup begitu.
431
00:25:33,114 --> 00:25:36,785
Dahlah sibuk dengan tanggungjawab,
kemudian nak tambah lagi
432
00:25:36,785 --> 00:25:39,412
dengan memikul PGA TOUR?
433
00:25:41,164 --> 00:25:45,043
Pemilihan siar audio.
Shotgun Start, Huberman Lab.
434
00:25:45,043 --> 00:25:48,421
Ada Encanto Disney, kegemaran Poppy.
435
00:25:48,421 --> 00:25:50,757
Kemudian ada lagu campuran DJ Khaled.
436
00:25:51,258 --> 00:25:52,259
Ya, itu dia.
437
00:25:52,259 --> 00:25:56,304
Itulah yang saya dengar
setiap hari dalam kereta.
438
00:25:58,682 --> 00:26:02,811
Dengan semua yang berlaku dalam dunia golf
sejak 12 atau 18 bulan lalu,
439
00:26:02,811 --> 00:26:07,649
ada masanya tumpuan saya tersasar
440
00:26:08,316 --> 00:26:09,150
daripada...
441
00:26:11,111 --> 00:26:12,112
daripada hal
442
00:26:13,154 --> 00:26:15,031
yang sepatutnya diberi tumpuan.
443
00:26:16,324 --> 00:26:20,829
Prestasi saya di padang golf
tak seperti yang saya inginkan,
444
00:26:20,829 --> 00:26:25,166
tapi saya dah sedia
untuk kejohanan besar kedua di Oak Hill.
445
00:26:25,750 --> 00:26:29,379
Dah lama orang tertumpu pada saya.
Ia bukan perkara baru.
446
00:26:30,422 --> 00:26:32,882
Saya lebih rela berada dalam senario ini
447
00:26:33,842 --> 00:26:37,095
berbanding tiada siapa peduli
akan usaha saya.
448
00:26:41,141 --> 00:26:45,770
{\an8}Kita ada seorang lagi
tetamu hebat di sini.
449
00:26:45,770 --> 00:26:49,816
{\an8}Brooks Koepka, seorang legenda,
ada di sini, semua.
450
00:26:49,816 --> 00:26:52,569
Antara pemain golf terbaik generasi kita.
451
00:26:53,820 --> 00:26:56,948
Boleh beritahu kami
berapa besar kontrak LIV itu?
452
00:26:56,948 --> 00:26:58,783
Lumayan.
453
00:26:58,783 --> 00:27:01,244
Lapan angka, sembilan angka?
454
00:27:01,828 --> 00:27:03,788
Sembilan, ya.
455
00:27:05,290 --> 00:27:07,250
Bagi mereka yang tak boleh kira,
456
00:27:07,250 --> 00:27:09,586
itu 100 juta atau lebih.
457
00:27:09,586 --> 00:27:13,506
Ya. Ia agak bagus. Saya sangat gembira.
458
00:27:13,506 --> 00:27:15,675
- Begitulah.
- Hebat.
459
00:27:15,675 --> 00:27:19,012
Awak dah rasa puas
atau awak nak kerja lebih keras?
460
00:27:19,012 --> 00:27:22,390
Kalau saya dapat kontrak lumayan,
saya dah malas.
461
00:27:22,974 --> 00:27:25,894
Kejohanan besar lebih penting.
Itu yang menentukan kejayaan.
462
00:27:25,894 --> 00:27:27,812
Saya nak dapatkan dua digit.
463
00:27:27,812 --> 00:27:30,815
Saya sasar 10, 12.
Saya rasa itu realistik.
464
00:27:30,815 --> 00:27:33,234
Itu yang buat saya teruja.
465
00:27:38,573 --> 00:27:40,492
Ada petua?
466
00:27:40,492 --> 00:27:42,911
- Pukul sekuat hati.
- Baiklah.
467
00:27:47,207 --> 00:27:52,045
- Siapa kata dia akan buat begitu?
- Tee!
468
00:27:54,589 --> 00:27:57,884
Sejujurnya, saya tak pernah melihatnya.
Itu mengagumkan.
469
00:27:58,385 --> 00:28:01,096
Itu perkara paling hebat
pernah saya lihat di padang golf.
470
00:28:01,096 --> 00:28:02,680
Itulah rancangan saya.
471
00:28:02,680 --> 00:28:04,683
Saya pukul tee, bukan?
472
00:28:07,686 --> 00:28:10,939
Kita dapat rasa
momentum telah berubah sedikit.
473
00:28:10,939 --> 00:28:14,275
Pemain LIV ke sana-sini
dengan rasa bangga.
474
00:28:17,529 --> 00:28:19,114
- Ya.
- Itu dia.
475
00:28:19,114 --> 00:28:21,449
Ya!
476
00:28:22,200 --> 00:28:23,576
Ayuh!
477
00:28:23,576 --> 00:28:25,453
Baru menang kejohanan besar.
478
00:28:25,453 --> 00:28:27,038
Berambuslah.
479
00:28:28,998 --> 00:28:32,502
Sebelum Masters, orang tak pasti
dengan prestasi pemain LIV.
480
00:28:32,502 --> 00:28:35,922
Kejohanan Masters buat orang sedar,
481
00:28:35,922 --> 00:28:40,718
yang penting bukan sama ada pemain LIV
menang kejohanan besar,
482
00:28:40,718 --> 00:28:42,178
yang penting bila.
483
00:28:42,178 --> 00:28:44,264
Cepat bayar! Cepat!
484
00:28:44,264 --> 00:28:46,015
- Ya.
- Bagi cepat.
485
00:28:46,015 --> 00:28:47,016
Bayar.
486
00:28:54,065 --> 00:28:58,027
KEJOHANAN PGA
KELAB DESA OAK HILL
487
00:29:02,574 --> 00:29:04,367
JUARA PGA 2018, 2019
488
00:29:07,662 --> 00:29:09,873
Berdebar-debar letak kereta di sini.
489
00:29:09,873 --> 00:29:11,082
Ada cerita, Collin?
490
00:29:11,624 --> 00:29:15,503
Saya tak boleh langgar Phil Mickelson.
Itu permulaan buruk.
491
00:29:16,754 --> 00:29:20,341
Kejohanan PGA
kejohanan besar kedua tahunan.
492
00:29:20,341 --> 00:29:23,553
Banyak soalan telah terjawab di Masters.
493
00:29:23,553 --> 00:29:25,180
DJ!
494
00:29:25,180 --> 00:29:27,974
Pemain golf LIV sudah buktikan
495
00:29:27,974 --> 00:29:30,477
mereka boleh bersaing di tahap ini.
496
00:29:30,477 --> 00:29:35,023
Itu beri mesej penting
kepada seluruh dunia golf.
497
00:29:36,399 --> 00:29:40,236
Kami rasa Brooks kini
di puncak kejayaannya.
498
00:29:40,820 --> 00:29:43,198
Tapi bagaimana perasaan Rory McIlroy?
499
00:29:44,574 --> 00:29:46,326
Dia nak buktikan sesuatu.
500
00:29:46,326 --> 00:29:49,329
Dia ada soalan yang perlu dijawab.
501
00:29:50,330 --> 00:29:54,709
Berapa lama diperlukan untuk lupakan
kejadian di Augusta?
502
00:29:54,709 --> 00:29:57,045
Bagaimana prestasi awak sekarang?
503
00:29:57,045 --> 00:30:00,673
Golf sukar diramal.
Ada hari kita tak main dengan baik.
504
00:30:00,673 --> 00:30:05,386
{\an8}Saya masih percaya
saya antara pemain terbaik di dunia,
505
00:30:05,386 --> 00:30:10,433
{\an8}dan saya boleh main dengan baik
supaya dapat peluang menang minggu ini.
506
00:30:10,934 --> 00:30:14,854
{\an8}Ulang tahun pertama kejohanan
LIV Golf yang pertama tak lama lagi.
507
00:30:14,854 --> 00:30:17,899
{\an8}Jika awak boleh ramal
tiga tahun dari sekarang,
508
00:30:17,899 --> 00:30:19,776
{\an8}apa akan jadi kepada golf profesional?
509
00:30:19,776 --> 00:30:21,277
{\an8}Saya tak boleh ramal.
510
00:30:22,278 --> 00:30:23,905
{\an8}- Tak nak buat spekulasi?
- Tidak.
511
00:30:24,405 --> 00:30:26,449
Terima kasih kerana luangkan masa.
512
00:30:29,869 --> 00:30:33,289
Rory tentu rasa dunia terbalik untuknya.
513
00:30:33,289 --> 00:30:37,836
Golf dah memang susah,
tapi ditambah dengan benda luaran lagi,
514
00:30:37,836 --> 00:30:40,421
permainan ini hampir mustahil.
515
00:30:40,421 --> 00:30:42,549
Semua fikir ini tahun Rory,
516
00:30:42,549 --> 00:30:46,302
tapi mustahil jadi pemain golf
dan ahli politik serentak.
517
00:30:46,803 --> 00:30:47,846
Rory!
518
00:30:55,061 --> 00:30:56,980
Seterusnya. Tarik.
519
00:30:57,605 --> 00:30:58,815
{\an8}MENGHARGAI JUSTIN THOMAS
520
00:30:58,815 --> 00:31:00,400
{\an8}Kemudian yang itu, tarik.
521
00:31:00,984 --> 00:31:01,860
{\an8}Ke arah awak.
522
00:31:07,740 --> 00:31:10,285
- Pelik kita main bersama.
- Saya tahu.
523
00:31:10,285 --> 00:31:14,289
- Maksud saya, ia acara tahunan.
- Juara PGA main bersama?
524
00:31:14,289 --> 00:31:15,999
- Saya tahu.
- Peliknya.
525
00:31:21,045 --> 00:31:25,049
Selepas Augusta,
saya marah dengan liputan berita.
526
00:31:25,884 --> 00:31:27,176
- Hai, Brooks.
- Apa khabar?
527
00:31:27,176 --> 00:31:29,679
Jilien Harvey dengan PGA. Selamat datang.
528
00:31:29,679 --> 00:31:31,806
Terima kasih kerana datang.
Saya akan iring.
529
00:31:33,558 --> 00:31:35,810
Adakah ia mengesahkan LIV?
530
00:31:35,810 --> 00:31:37,061
Mungkin.
531
00:31:38,479 --> 00:31:43,067
Tapi ia masih tak mengubah hakikat
begitulah keadaannya.
532
00:31:43,067 --> 00:31:46,446
Justin dan Rory tolong ke sini sedikit.
533
00:31:47,196 --> 00:31:49,699
Saya tak rasa ia beri LIV
534
00:31:49,699 --> 00:31:52,869
lonjakan yang mereka jangkakan.
535
00:31:52,869 --> 00:31:55,872
Justin, ke sini sikit. Ya, bagus.
536
00:31:55,872 --> 00:31:59,626
Hubungan antara pemain
PGA TOUR dan LIV memang pelik.
537
00:31:59,626 --> 00:32:01,711
Ia semakin tegang.
538
00:32:01,711 --> 00:32:04,505
Saya tak bercakap dengan ramai pemain LIV.
539
00:32:04,505 --> 00:32:08,259
{\an8}Tiada keinginan pun,
tapi bukan sebab keputusan itu.
540
00:32:08,259 --> 00:32:10,345
{\an8}Ia mungkin membantu.
541
00:32:10,345 --> 00:32:14,265
Yang terakhir. Satu, dua, tiga.
Bagus. Terima kasih, semua.
542
00:32:24,150 --> 00:32:27,403
Selamat datang. Inilah sejarahnya.
543
00:32:27,403 --> 00:32:30,031
Ada 71 juara acara ini.
544
00:32:30,865 --> 00:32:33,826
Kamu patut rasa bangga sebagai ahlinya.
545
00:32:33,826 --> 00:32:35,912
Dipersilakan juara bertahan, Justin.
546
00:32:41,501 --> 00:32:42,669
Terima kasih, John.
547
00:32:42,669 --> 00:32:47,966
Ya, saya sangat teruja untuk jadi hos.
548
00:32:47,966 --> 00:32:52,136
Ini malam yang hebat.
Kita boleh mengenang dan berkongsi cerita.
549
00:32:52,136 --> 00:32:54,931
Saya nak ucap selamat untuk Mito Pereira.
550
00:32:54,931 --> 00:32:57,266
Ini takkan berlaku tanpanya.
551
00:32:58,685 --> 00:32:59,769
Terima kasih.
552
00:32:59,769 --> 00:33:03,731
Macam tak percaya saya hos malam ini.
Mari kita berseronok.
553
00:33:03,731 --> 00:33:04,899
Minum.
554
00:33:07,151 --> 00:33:09,737
Terima kasih untuk makan malam yang hebat.
555
00:33:09,737 --> 00:33:13,449
Seronok dapat duduk dengan kamu semua,
mengenang semula,
556
00:33:13,449 --> 00:33:15,535
bercerita dan bertemu.
557
00:33:15,535 --> 00:33:18,413
Saya harap kita semua nikmati minggu ini.
558
00:33:19,080 --> 00:33:20,456
- Ya.
- Setuju.
559
00:33:26,045 --> 00:33:28,965
Selamat pagi dari New York Barat.
560
00:33:28,965 --> 00:33:32,552
Perlawanan ke-105 Kejohanan PGA.
561
00:33:33,886 --> 00:33:35,346
Saya atlet profesional.
562
00:33:36,556 --> 00:33:40,184
{\an8}Tubuh itu tiada atlet profesional.
563
00:33:40,685 --> 00:33:41,936
Biar saya tengok.
564
00:33:43,271 --> 00:33:45,064
- Okey, betul.
- Nampak?
565
00:33:45,732 --> 00:33:47,150
Lihat apa saya boleh buat.
566
00:33:47,150 --> 00:33:49,444
{\an8}- Rory!
- Ayuh, Rory!
567
00:33:49,444 --> 00:33:53,406
{\an8}Roy McIlroy tersingkir
dalam kejohanan besar baru-baru ini.
568
00:33:59,328 --> 00:34:00,621
Yang bagusnya tentang golf,
569
00:34:00,621 --> 00:34:03,875
sentiasa ada minggu depan
atau kejohanan seterusnya
570
00:34:03,875 --> 00:34:08,212
dan saya bangga kata
saya jenis yang akan bangkit
571
00:34:08,212 --> 00:34:11,758
selepas bermain dengan teruk.
572
00:34:13,301 --> 00:34:15,178
Mari kita tahan nafas.
573
00:34:15,845 --> 00:34:17,263
Jangan beritahu Rory.
574
00:34:19,849 --> 00:34:22,602
- Aduhai.
- Sekarang boleh tarik nafas.
575
00:34:23,561 --> 00:34:26,022
Siapa tahu? Itu mungkin pemangkin.
576
00:34:27,440 --> 00:34:29,358
{\an8}PEMAIN GOLF LIV
577
00:34:32,320 --> 00:34:34,655
{\an8}- Yang terbaik nampaknya.
- Setakat ini.
578
00:34:36,240 --> 00:34:38,493
Pusingan yang hebat untuk DeChambeau.
579
00:34:39,202 --> 00:34:40,411
Mendahului.
580
00:34:43,081 --> 00:34:44,832
DJ dari jarak jauh.
581
00:34:46,584 --> 00:34:48,377
Kelajuannya agak bagus.
582
00:34:50,254 --> 00:34:55,092
Dustin Johnson sertai DeChambeau
di tempat teratas carta kedudukan.
583
00:34:57,345 --> 00:35:01,224
Pusingan kedua bermula
pada Jumaat indah di Rochester.
584
00:35:01,933 --> 00:35:05,144
- McIlroy...
- Perlukan sesuatu.
585
00:35:10,316 --> 00:35:11,317
Itu sesuatu!
586
00:35:13,444 --> 00:35:15,655
Brooks Koepka dari sempadan.
587
00:35:17,615 --> 00:35:20,409
Jangan fikir lelaki ini akan ke mana-mana.
588
00:35:21,536 --> 00:35:24,080
Brooks Koepka. Lihat.
589
00:35:26,124 --> 00:35:28,251
Untuk birdi, Koepka.
590
00:35:30,920 --> 00:35:32,672
Memanjat carta.
591
00:35:36,676 --> 00:35:37,677
Selamat pagi.
592
00:35:39,095 --> 00:35:39,929
Sejuk.
593
00:35:41,848 --> 00:35:45,852
Dia bagus. Lima teratas
sebanyak enam kali untuk Xander.
594
00:35:45,852 --> 00:35:47,728
Sedia untuk cabaran besar...
595
00:35:47,728 --> 00:35:48,855
Awak perlukan topi.
596
00:35:48,855 --> 00:35:52,150
Itu yang saya nak cari. Saya nak topi.
597
00:35:53,484 --> 00:35:55,194
Mesti kepala awak sejuk.
598
00:35:55,194 --> 00:35:58,072
Rambut kembang saya
tak cukup untuk panaskan badan?
599
00:35:58,072 --> 00:36:00,783
Rambut kembang awak nampak cantik.
600
00:36:02,910 --> 00:36:05,246
Sekarang hujan. Mungkin jadi lebat.
601
00:36:05,246 --> 00:36:06,163
PUSINGAN KETIGA
602
00:36:06,163 --> 00:36:07,123
Bersedialah.
603
00:36:07,748 --> 00:36:10,376
Seseorang akan main dengan baik.
604
00:36:10,376 --> 00:36:13,671
Saya dapat rasa Rory akan buat
sesuatu yang istimewa.
605
00:36:13,671 --> 00:36:15,256
Masuk lubang!
606
00:36:18,634 --> 00:36:20,386
Tersasar jauh.
607
00:36:27,852 --> 00:36:30,563
Dia beri harapan palsu.
Permulaan yang baik.
608
00:36:30,563 --> 00:36:32,648
Di hujung-hujung tak menjadi pula.
609
00:36:33,941 --> 00:36:36,360
Memang sukar untuk dapatkan momentum.
610
00:36:37,278 --> 00:36:40,198
Sukar main dan dapat 66.
611
00:36:48,372 --> 00:36:49,832
Dia memang hebat.
612
00:36:51,083 --> 00:36:54,670
Dapat 66 dua hari berturut-turut.
613
00:36:55,504 --> 00:36:59,425
Brooks Koepka mendahului
pada hari terakhir.
614
00:37:00,760 --> 00:37:03,095
Saya suka kata-kata awak
selepas kalah di Masters.
615
00:37:03,095 --> 00:37:06,098
"Saya tahu kesilapan saya.
Saya takkan ulanginya."
616
00:37:06,098 --> 00:37:09,101
Apa kesilapan itu
dan bagaimana awak gunakannya esok?
617
00:37:09,101 --> 00:37:10,519
Mana boleh cakap.
618
00:37:10,519 --> 00:37:11,562
- Satu saja?
- Tidak.
619
00:37:11,562 --> 00:37:14,607
Kami tak sabar teka
sambil tengok awak main.
620
00:37:14,607 --> 00:37:16,317
- Terima kasih.
- Terima kasih.
621
00:37:17,318 --> 00:37:20,238
- Boleh beritahu saya tanpa kamera?
- Tak boleh.
622
00:37:21,864 --> 00:37:23,950
- Terima kasih, Brooks.
- Sama-sama.
623
00:37:24,450 --> 00:37:25,284
Ya.
624
00:37:25,952 --> 00:37:27,328
- Seronok tengok.
- Ya.
625
00:37:27,828 --> 00:37:29,080
- Rasa yakin?
- Ya.
626
00:37:29,080 --> 00:37:30,706
- Hebat.
- Seronok rasanya.
627
00:37:36,128 --> 00:37:40,508
Ini pagi Ahad yang indah
di New York Barat.
628
00:37:46,180 --> 00:37:47,014
Baiklah.
629
00:37:48,516 --> 00:37:52,186
Saya pukul bola di lubang sembilan
dan tak masuk lintasan.
630
00:37:52,186 --> 00:37:54,605
Saya tengok tadi. Kayu tak okey.
631
00:37:55,523 --> 00:37:57,608
Di tengah-tengah, begini.
632
00:38:05,032 --> 00:38:07,076
- Apa cerita?
- Ayuh, Brooksie!
633
00:38:08,286 --> 00:38:12,707
Brooks, dalam karier awak sekarang,
pentingkah menang kejohanan besar lagi?
634
00:38:13,207 --> 00:38:14,667
Ia penting.
635
00:38:14,667 --> 00:38:17,503
Sesiapa pun fikir ia penting.
636
00:38:18,212 --> 00:38:21,590
Jika saya pastikan saya main dengan baik,
segalanya akan berjalan lancar.
637
00:38:22,883 --> 00:38:26,804
Tak kisahlah main di mana pun,
memenangi kejohanan besar tetap bermakna.
638
00:38:36,939 --> 00:38:40,443
Jika Brooks jadi juara lagi
di kejohanan besar
639
00:38:40,443 --> 00:38:42,862
selepas kecederaan teruk,
640
00:38:42,862 --> 00:38:45,990
selepas sebahagian besar peminat golf
641
00:38:45,990 --> 00:38:47,825
mengutuk dia sertai LIV,
642
00:38:47,825 --> 00:38:50,328
kemudian dengan selamba kata,
643
00:38:50,328 --> 00:38:53,080
"Padan muka. Saya dah menang kali kelima."
644
00:38:53,080 --> 00:38:54,707
Dahsyat cerita itu.
645
00:38:57,793 --> 00:39:03,299
Ini kejohanan besar kedua berturut-turut
dia mendahului sepanjang 54 lubang.
646
00:39:03,299 --> 00:39:06,177
Itu tak berlaku sejak McIlroy pada 2011.
647
00:39:09,055 --> 00:39:12,516
McIlroy ketinggalan lima mata.
648
00:39:12,516 --> 00:39:16,771
Seperti Brooks, dia kini mencari
kemenangan kelima di kejohanan besar.
649
00:39:17,813 --> 00:39:21,692
Sejauh mana pun ketinggalan,
kita masih boleh kejar.
650
00:39:21,692 --> 00:39:26,530
Lebih banyak peluang direbut
di sembilan lubang terakhir,
651
00:39:28,074 --> 00:39:29,450
apa saja boleh berlaku.
652
00:39:35,456 --> 00:39:36,582
Ia kecenderungan.
653
00:39:37,541 --> 00:39:40,461
Kalau ada momentum dan permainan bagus,
654
00:39:40,461 --> 00:39:42,171
kecenderungannya menaik.
655
00:39:42,963 --> 00:39:46,175
Tapi jika tak bernasib baik,
656
00:39:46,759 --> 00:39:50,471
kita pukul dan fikir ia elok,
tapi jadi tak elok...
657
00:39:51,097 --> 00:39:51,931
Berhenti.
658
00:39:53,349 --> 00:39:54,183
Berhenti.
659
00:39:54,975 --> 00:39:57,645
{\an8}...ia cenderung menurun.
660
00:39:58,145 --> 00:39:59,688
{\an8}Ia tak seperti dirancang.
661
00:40:01,357 --> 00:40:04,110
Kita kembali ke kumpulan terakhir.
662
00:40:04,110 --> 00:40:06,445
- Ayuh, Brooks.
- Awak boleh, Brooks.
663
00:40:06,445 --> 00:40:07,404
Ayuh!
664
00:40:10,491 --> 00:40:13,452
Lubang tiga paling sukar dapat par-3
di padang ini.
665
00:40:16,122 --> 00:40:20,668
Itu pukulan juara kejohanan besar
sebanyak empat kali.
666
00:40:28,384 --> 00:40:31,011
{\an8}Dia sukar ditewaskan.
667
00:40:32,096 --> 00:40:34,181
Koepka mencari satu lagi birdi.
668
00:40:37,852 --> 00:40:38,727
Cemerlang.
669
00:40:40,229 --> 00:40:42,356
{\an8}"Kejarlah kalau boleh," kata Koepka.
670
00:40:45,234 --> 00:40:48,195
Terlepas sipi saja. Tak bagus untuk Rory.
671
00:40:48,946 --> 00:40:50,322
Itu cara kita belajar.
672
00:40:51,323 --> 00:40:53,492
Ia lebih kepada mentaliti.
673
00:40:54,827 --> 00:40:56,162
Kelebihan, Koepka.
674
00:40:56,162 --> 00:40:57,705
Cantik pukulannya.
675
00:40:58,664 --> 00:41:02,251
Kalau boleh buat begitu,
dia akan tinggalkan yang lain.
676
00:41:06,547 --> 00:41:10,217
Ini pusingan ketiga berturut-turut
Rory dapat 69.
677
00:41:11,635 --> 00:41:13,053
{\an8}Mengecewakan bagi Rory.
678
00:41:13,053 --> 00:41:15,389
{\an8}SERI DI TEMPAT KETUJUH
KEJOHANAN PGA
679
00:41:15,389 --> 00:41:19,059
Saya buat pukulan pendek tapi tak sampai.
680
00:41:19,059 --> 00:41:21,061
Saya tak...
681
00:41:21,854 --> 00:41:26,025
Teknik saya tak sebagus dulu.
682
00:41:29,570 --> 00:41:31,739
Saya hampir rasa nak mulakan semula.
683
00:41:32,239 --> 00:41:34,366
- Hampir.
- Saya nak.
684
00:41:34,366 --> 00:41:37,912
Itu saja cara untuk saya menembusinya.
685
00:41:37,912 --> 00:41:40,247
Saya tak setuju. Apa awak mahu?
686
00:41:40,247 --> 00:41:42,416
Tapi ya, Sean.
687
00:41:42,416 --> 00:41:44,543
Jauh rasanya.
688
00:41:44,543 --> 00:41:46,086
Saya bukan di tahap
689
00:41:46,086 --> 00:41:49,840
saya boleh buat latihan khas
selama dua minggu.
690
00:41:49,840 --> 00:41:54,511
Saya rasa yakin berada
di sepuluh tempat teratas,
691
00:41:54,511 --> 00:41:56,639
tapi tak cukup bagus untuk menang.
692
00:41:56,639 --> 00:42:01,352
- Mendahului?
- Menang kejohanan besar.
693
00:42:02,686 --> 00:42:06,065
Tekanan yang saya rasa
untuk jadi jurucakap atau ketua,
694
00:42:06,065 --> 00:42:07,983
itu sebahagian masalah saya.
695
00:42:07,983 --> 00:42:11,278
Saya kecewa dan mahu lari daripadanya.
696
00:42:13,447 --> 00:42:14,490
Di lubang 12.
697
00:42:15,574 --> 00:42:16,700
Giliran Koepka.
698
00:42:18,452 --> 00:42:21,622
Setiap tahun ada pukulan leret
yang kita akan ingat.
699
00:42:21,622 --> 00:42:23,332
Mungkin yang ini.
700
00:42:24,833 --> 00:42:27,211
- Ayuh habiskan.
- Pasta dah sejuk.
701
00:42:35,469 --> 00:42:36,637
Sempurna.
702
00:42:44,270 --> 00:42:46,897
{\an8}LUBANG 18
703
00:42:47,481 --> 00:42:50,317
{\an8}Ini kisah kemunculan semula peribadi
yang mengagumkan.
704
00:42:50,317 --> 00:42:52,361
{\an8}Semua keraguan dalam fikirannya...
705
00:42:52,361 --> 00:42:54,280
Anda tonton dia dalam Full Swing.
706
00:42:54,280 --> 00:42:58,284
Walaupun dia berbakat besar,
dia amat tak yakin dengan dirinya.
707
00:42:59,159 --> 00:43:02,454
Tapi dia dah berubah.
Dia dah kembali seperti dulu.
708
00:43:09,628 --> 00:43:13,507
{\an8}Koepka menakluki PGA di Oak Hill.
709
00:43:23,142 --> 00:43:26,604
{\an8}JUARA KEJOHANAN PGA
710
00:43:32,943 --> 00:43:35,112
- Syabas!
- Ayuh!
711
00:43:36,113 --> 00:43:38,115
Beginilah bagus!
712
00:43:39,408 --> 00:43:43,203
Juara Kejohanan PGA 2023, Brooks Koepka.
713
00:43:48,375 --> 00:43:50,669
Jika imbas kembali dua tahun lalu,
714
00:43:50,669 --> 00:43:52,171
saya rasa gembira,
715
00:43:52,171 --> 00:43:56,300
kelu lidah untuk berkata-kata,
tapi ini memang hebat sekali.
716
00:43:59,053 --> 00:44:01,597
Seronok dapat kembali
dan dapat kemenangan kelima.
717
00:44:08,062 --> 00:44:10,314
Penamat yang cantik. Minggu yang baik.
718
00:44:11,607 --> 00:44:15,027
Tak guna. Seseorang dalam era saya
menang lebih banyak kejohanan besar.
719
00:44:17,321 --> 00:44:21,533
Sukar untuk saya tak anggap diri
sebagai pemain golf terbaik di dunia.
720
00:44:21,533 --> 00:44:25,537
Apabila hadapinya kesukaran,
kita seperti hilang arah.
721
00:44:25,537 --> 00:44:28,165
Tapi ini beri saya kesedaran.
722
00:44:28,749 --> 00:44:30,459
Ayuh fokus pada golf.
723
00:44:31,877 --> 00:44:32,711
Brooks!
724
00:44:33,754 --> 00:44:34,755
- Brooks!
- Ya?
725
00:44:38,676 --> 00:44:40,803
Syabas. Saya tumpang gembira.
726
00:44:40,803 --> 00:44:41,804
Nikmatinya.
727
00:44:41,804 --> 00:44:42,888
Syabas, Brooks.
728
00:44:45,683 --> 00:44:46,934
- Jumpa lagi.
- Jumpa lagi.
729
00:44:46,934 --> 00:44:48,310
Saya telefon nanti.
730
00:44:49,645 --> 00:44:51,397
Kemenangan Koepka tamparan hebat
731
00:44:51,397 --> 00:44:54,441
kepada naratif
yang LIV Golf boleh dilupakan
732
00:44:54,441 --> 00:44:56,568
dan ia boleh diabaikan.
733
00:44:56,568 --> 00:44:59,780
Memandangkan pemain LIV memenangi
kejohanan besar,
734
00:44:59,780 --> 00:45:02,741
persoalannya sekarang, apa seterusnya?
735
00:45:07,746 --> 00:45:10,874
DUA MINGGU KEMUDIAN
736
00:45:10,874 --> 00:45:14,753
{\an8}Berita tergempar dari dunia golf.
737
00:45:14,753 --> 00:45:17,881
{\an8}Ia bukan sesuatu yang orang jangka.
738
00:45:17,881 --> 00:45:21,844
{\an8}PGA TOUR dan Jelajah Eropah
hari ini mengumumkan penggabungan
739
00:45:21,844 --> 00:45:23,345
{\an8}dengan LIV Golf.
740
00:45:23,345 --> 00:45:26,557
{\an8}Seluruh dunia golf terkejut besar.
741
00:45:26,557 --> 00:45:28,517
Tiada siapa menjangkanya.
742
00:45:30,060 --> 00:45:31,061
Apa jadi?
743
00:45:35,357 --> 00:45:36,942
"Apa jadah?"
744
00:45:36,942 --> 00:45:40,612
Itu perkataan pertama yang keluar
dari mulut ramai orang.
745
00:45:40,612 --> 00:45:42,197
Apa dah jadi?
746
00:45:42,197 --> 00:45:44,074
Huru-hara.
747
00:45:45,242 --> 00:45:47,077
Kita tak tahu apa yang berlaku.
748
00:45:47,661 --> 00:45:48,704
Apa jadi?
749
00:45:48,704 --> 00:45:50,789
Tiba-tiba rasa tamparan.
750
00:45:51,373 --> 00:45:55,002
Kenapa saya bazirkan 12 bulan
untuk lawan sesuatu
751
00:45:55,002 --> 00:45:57,296
yang akan bersatu semula?
752
00:45:57,296 --> 00:46:00,215
Saya di tahap, "Lantaklah."
753
00:46:04,761 --> 00:46:06,638
{\an8}Selamat datang, Jay dan Yasir.
754
00:46:06,638 --> 00:46:09,349
{\an8}Gambar ini saja
akan mengejutkan ramai orang.
755
00:46:09,349 --> 00:46:13,103
{\an8}Bagi pemain dalam PGA TOUR,
keadaan jadi lebih mengelirukan.
756
00:46:13,103 --> 00:46:15,147
Tapi bagi pemain LIV,
757
00:46:15,147 --> 00:46:17,983
mereka rasa mungkin
keputusan mereka betul.
758
00:46:17,983 --> 00:46:20,652
Rickie Fowler dikatakan akan sertai LIV.
759
00:46:20,652 --> 00:46:23,197
Dia tolak sejumlah wang yang amat besar.
760
00:46:23,197 --> 00:46:27,659
Pilihan itu cuma berbaloi,
jika dia main dengan baik.
761
00:46:27,659 --> 00:46:29,244
Sekarang dia tak buat begitu.
762
00:46:29,244 --> 00:46:30,871
Menjerihkan di luar sana.
763
00:46:30,871 --> 00:46:33,582
Saya bergelut kebelakangan ini.
764
00:46:33,582 --> 00:46:34,625
Ayuh, Rickie!
765
00:46:34,625 --> 00:46:37,211
Saya tahu saya boleh pertingkatkannya.
766
00:46:37,211 --> 00:46:40,088
Rickie Fowler mencipta sejarah
di Kelab Desa LA.
767
00:47:30,931 --> 00:47:32,891
Terjemahan sari kata oleh NNorhan