1 00:00:15,640 --> 00:00:19,769 Ok, mamma skal legge bort kameraet. Beklager, to sekunder. 2 00:00:25,025 --> 00:00:27,819 -Hvorfor har du lommetørkle? -Der, ja. Her. 3 00:00:28,820 --> 00:00:29,821 Den er blå og… 4 00:00:29,904 --> 00:00:32,282 -Den er blå og gul! -Hvem er blå og gul? 5 00:00:33,450 --> 00:00:36,161 Jeg setter pris på Ryder Cup og alt det betyr. 6 00:00:36,661 --> 00:00:40,582 Det har brakt en viss mengde intriger til hele sesongen. 7 00:00:40,665 --> 00:00:43,585 Vi burde gjøre det. Gå på scenen som i Dodgeball. 8 00:00:48,298 --> 00:00:52,761 Ryder Cup er den mest intense følelsen vi får i golf. 9 00:00:53,762 --> 00:00:55,013 Med god margin. 10 00:00:59,726 --> 00:01:04,355 Han går inn på første rad, og Matt vil forklare alt på nytt. 11 00:01:04,439 --> 00:01:06,024 Du begynner i den andre. 12 00:01:06,107 --> 00:01:10,320 Det er noe annerledes med det. Det skaper alltid så mye drama. 13 00:01:12,489 --> 00:01:13,490 USA! 14 00:01:15,617 --> 00:01:19,454 Jeg vet ikke om jeg kunne drømt om å være med i Ryder Cup. 15 00:01:19,537 --> 00:01:22,123 Jeg er klar til å vise verden hva jeg kan. 16 00:01:23,500 --> 00:01:25,919 Vi er venner frem til Ryder Cup. 17 00:01:26,503 --> 00:01:29,798 Det er europeere på den ene siden og amerikanere på den andre. 18 00:01:30,924 --> 00:01:32,509 Det er litt rart. 19 00:01:34,761 --> 00:01:37,806 Man kan sammenligne det med MMA-kamper eller noe. 20 00:01:39,140 --> 00:01:41,559 Hva skjer, New York? 21 00:01:43,019 --> 00:01:48,066 Ta vel imot Europas Ryder Cup-lag for 2025. 22 00:01:53,321 --> 00:01:57,242 Og klare til å ta tilbake Ryder Cup, 23 00:01:57,867 --> 00:02:03,915 ta godt imot USAs Ryder Cup-lag for 2025! 24 00:02:05,416 --> 00:02:09,045 USA! 25 00:02:09,671 --> 00:02:13,091 Vi spiller for noe som er mye større enn oss selv. 26 00:02:13,967 --> 00:02:17,720 Det handler om stolthet og arven du etterlater deg. 27 00:02:20,348 --> 00:02:21,850 Det var utrolig! 28 00:02:21,933 --> 00:02:24,060 Mirakelet i Medinah! 29 00:02:24,561 --> 00:02:26,980 Vi skal vinne tilbake Ryder Cup. 30 00:02:27,772 --> 00:02:30,358 Bethpage Black er folkets country club. 31 00:02:33,736 --> 00:02:35,572 Kalt New Yorks hjemmebane. 32 00:02:37,282 --> 00:02:39,909 Denne uka, med deres lidenskap, 33 00:02:39,993 --> 00:02:43,663 skal dere gjøre det til USAs hjemmebane. Takk. Heia USA. 34 00:02:45,999 --> 00:02:47,959 Det føles annerledes i New York. 35 00:02:49,377 --> 00:02:51,921 New York-fansen vil at vi skal vinne. 36 00:02:52,005 --> 00:02:53,756 -Ja! -De er lidenskapelige. 37 00:02:53,840 --> 00:02:57,802 -Vi tar den hjem! -De har ikke noe filter. 38 00:02:57,886 --> 00:02:59,179 Klipp deg, Tommy! 39 00:02:59,262 --> 00:03:00,471 Teletubby! 40 00:03:00,555 --> 00:03:01,890 Europa er en vits! 41 00:03:04,017 --> 00:03:05,727 Det er veldig intenst. 42 00:03:06,227 --> 00:03:07,896 Det er mye press. 43 00:03:08,771 --> 00:03:13,234 Du har 50 000 som heier på deg, eller 50 000 som heier mot deg. 44 00:03:14,569 --> 00:03:16,613 -Kom igjen! -Det er vanskelig. 45 00:03:18,781 --> 00:03:23,620 Det er følelser involvert i hvert slag. Hvert hull. 46 00:03:24,662 --> 00:03:28,333 Det blir stort. Det blir alle Ryder Cupers mor. 47 00:03:28,833 --> 00:03:32,253 Alt de har jobbet for har ledet til dette øyeblikket. 48 00:03:36,758 --> 00:03:41,596 DET SISTE OPPGJØRET 49 00:03:44,432 --> 00:03:47,143 Det er flott å være i New York. 50 00:03:47,227 --> 00:03:50,521 En ny dag gryr på en slagmark ulik noen annen. 51 00:03:51,105 --> 00:03:52,273 Bethpage Black. 52 00:03:52,357 --> 00:03:53,441 FIRE DAGER IGJEN 53 00:03:53,524 --> 00:03:57,362 På søndag vil bare én av to skjebner bli komplett. 54 00:03:57,862 --> 00:04:00,949 Velkommen til den 45. Ryder Cup. 55 00:04:11,376 --> 00:04:14,504 Bethpage Black er virkelig fantastisk. 56 00:04:15,338 --> 00:04:17,423 Den er virkelig slående. 57 00:04:18,925 --> 00:04:22,345 Du får en følelse av hvor stort dette kommer til å bli. 58 00:04:22,971 --> 00:04:24,597 Så stille akkurat nå. 59 00:04:26,975 --> 00:04:28,685 Det er så mye forventning. 60 00:04:28,768 --> 00:04:30,895 Det er spennende å være her 61 00:04:30,979 --> 00:04:34,482 og begynne å føle at det blir en realitet. 62 00:04:35,400 --> 00:04:38,611 Kom hit, så jeg kan snakke med dere. 63 00:04:39,904 --> 00:04:42,991 Vi skal være nådeløse konkurrenter på denne banen. 64 00:04:43,074 --> 00:04:45,451 Det der ute er vår arena. 65 00:04:46,035 --> 00:04:49,414 Dette er det beste laget på planeten akkurat nå. 66 00:04:50,248 --> 00:04:53,418 Vi skal eie det. Vi skal ose selvsikkerhet. 67 00:04:54,794 --> 00:04:56,713 Nå er det vår tur. 68 00:04:57,213 --> 00:05:00,216 Jeg vil at alle skal huske hva som skjedde i Roma. 69 00:05:00,300 --> 00:05:06,514 Gi en applaus til vinnerne av Ryder Cup 2023, 70 00:05:06,597 --> 00:05:09,142 Europa-laget! 71 00:05:11,227 --> 00:05:15,606 USA kommer fra et ydmykende nederlag i Roma for et par år siden. 72 00:05:16,524 --> 00:05:18,818 De er stolte. Verdens beste spillere. 73 00:05:18,901 --> 00:05:24,032 De vil ikke tape igjen, vente to år til, og tape på hjemmebane. 74 00:05:25,033 --> 00:05:27,994 Vi har muligheten til å spille mot dem igjen. 75 00:05:28,578 --> 00:05:32,832 De kommer til denne arenaen. De har ingen steder å gjemme seg. 76 00:05:33,499 --> 00:05:35,793 Ok? Kom hit, alle sammen. 77 00:05:36,544 --> 00:05:39,839 Denne uka er dette vår hjemmebane. 78 00:05:39,922 --> 00:05:42,717 Denne uka er dette banen vi vokste opp på. 79 00:05:42,800 --> 00:05:45,178 USA på tre. Jeg elsker dere. 80 00:05:45,261 --> 00:05:47,805 -Én, to, tre. -USA! 81 00:05:54,479 --> 00:05:57,565 TRENINGSRUNDER 82 00:06:09,035 --> 00:06:10,620 -God morgen. -Hei. 83 00:06:10,703 --> 00:06:12,330 -God morgen. -God morgen. 84 00:06:13,498 --> 00:06:17,877 -Skal vi ha på oss caps i år? -Vet du hva? Jeg vet ikke. 85 00:06:18,378 --> 00:06:21,172 -Noen ganger, tror jeg. -La meg prøve din. 86 00:06:21,881 --> 00:06:23,257 Vi har samme størrelse. 87 00:06:26,928 --> 00:06:31,599 Når du har vunnet en Ryder Cup, vil du aldri ikke vinne en Ryder Cup. 88 00:06:34,060 --> 00:06:39,440 Vi har elleve av de samme tolv gutta som vi hadde i forrige Ryder Cup. 89 00:06:39,524 --> 00:06:42,026 Vi har WhatsApp-gruppen fra Roma. 90 00:06:42,110 --> 00:06:44,737 Jeg tror det blir en stor fordel 91 00:06:44,821 --> 00:06:48,491 å ha den kontinuiteten og en gjentakende kaptein. 92 00:06:48,574 --> 00:06:52,120 -New York-t-bane-vibber. -Bestilte du dem? 93 00:06:52,203 --> 00:06:53,496 Ja. Jeg vet ikke. 94 00:06:53,579 --> 00:06:57,375 Jeg ba dem lage noe kult. Det ble dette. 95 00:06:58,292 --> 00:07:01,462 -Ok. Trenger litt kaffe nå. -Bare en kaffe til. 96 00:07:01,546 --> 00:07:04,715 Jeg er så stolt over å ha spilt fire Ryder Cuper. 97 00:07:04,799 --> 00:07:07,176 Jeg prøver å være en god lagkamerat. 98 00:07:08,469 --> 00:07:12,932 Det som ville gjort meg mest glad, bortsett fra at laget vinner, 99 00:07:13,015 --> 00:07:15,852 er hvis en av lagkameratene blir spurt om det, 100 00:07:15,935 --> 00:07:19,355 og sier: "Tommy var en enestående lagkamerat." 101 00:07:21,274 --> 00:07:23,443 Jeg liker ikke å snakke om meg selv. 102 00:07:23,526 --> 00:07:28,197 Men jeg tror jeg er et slags lim for hele laget. 103 00:07:28,281 --> 00:07:32,785 Folk ler. Jeg er alltid på lagrommet. Jeg legger meg sist og står opp først. 104 00:07:32,869 --> 00:07:35,538 Jeg elsker å være der og å være rundt folk. 105 00:07:38,458 --> 00:07:42,462 Dette er definitivt det mest sammensveisede laget noensinne. 106 00:07:42,545 --> 00:07:48,843 Og den fortroligheten vi har med hverandre gjør at vi kan fokusere på jobben. 107 00:07:48,926 --> 00:07:52,180 -Alt bra, Joe? -Vi må ikke tenke på kjemi eller samhold. 108 00:07:53,431 --> 00:07:55,266 Laget er klart. Kom igjen. 109 00:08:02,440 --> 00:08:06,068 Ok, kast! 110 00:08:07,653 --> 00:08:08,571 Kast. 111 00:08:09,197 --> 00:08:11,449 Du får ett gratis. Jeg står stille. 112 00:08:11,532 --> 00:08:13,034 -Ikke jeg heller. -Kast. 113 00:08:13,117 --> 00:08:15,286 -Nei. Hvor som helst. -Ballene hans. 114 00:08:15,369 --> 00:08:18,289 -Vi må flytte oss. -Noen må kaste ballen. 115 00:08:19,790 --> 00:08:23,878 -Du får sikkert et skudd. -Herregud, mann! 116 00:08:24,754 --> 00:08:26,047 Så hardt! 117 00:08:26,589 --> 00:08:27,757 Bruk den, Scottie! 118 00:08:29,425 --> 00:08:31,469 Ok. Vi er klare for bildene. 119 00:08:31,552 --> 00:08:33,429 Lagene er veldig forskjellige. 120 00:08:33,513 --> 00:08:36,015 USA har seks nykommere av tolv, 121 00:08:36,098 --> 00:08:39,894 så halve laget har aldri spilt i et slikt miljø før. 122 00:08:41,687 --> 00:08:44,148 I de siste Ryder Cupene har man følt 123 00:08:44,232 --> 00:08:48,236 at europeerne er bedre fordi de passer bedre sammen. 124 00:08:48,319 --> 00:08:51,781 Amerikanerne må finne en måte å snu det på. 125 00:08:52,365 --> 00:08:55,701 Å ta tolv menn som bare spiller en individuell sport 126 00:08:55,785 --> 00:09:01,374 og bare passer på seg selv, og få dem til å spille på et lag 127 00:09:01,457 --> 00:09:05,211 i et av de mest intense miljøene i hele golfen. 128 00:09:05,294 --> 00:09:06,712 Fy søren! 129 00:09:07,922 --> 00:09:09,173 Herregud! 130 00:09:09,257 --> 00:09:10,424 Jeg er så spent. 131 00:09:10,925 --> 00:09:14,637 Jeg vil ikke si at jeg er nervøs. 132 00:09:14,720 --> 00:09:18,307 Jeg er mer spent og klar for å begynne. 133 00:09:19,934 --> 00:09:20,768 Ja. 134 00:09:20,851 --> 00:09:23,980 Det blir fantastisk å få råd fra de andre. 135 00:09:24,063 --> 00:09:27,316 Lære hvordan andre legger opp strategien. 136 00:09:27,400 --> 00:09:31,112 Hvordan de tenker før ulike slag. 137 00:09:31,195 --> 00:09:34,198 Ben, Cam og jeg vet at vi er nybegynnere, 138 00:09:34,282 --> 00:09:38,536 så vi passer på hverandre. Vi pusher hverandre litt mer. 139 00:09:38,619 --> 00:09:41,664 Jeg er ganske nervøs. Jeg vil at spillet skal sitte. 140 00:09:41,747 --> 00:09:42,999 Jeg vil være trygg. 141 00:09:43,082 --> 00:09:47,545 For det er flere å skuffe enn bare meg selv denne uka. 142 00:09:48,379 --> 00:09:53,301 Drømte du om å spille i Ryder Cup? Hadde du troen på at det kunne skje? 143 00:09:53,801 --> 00:09:57,013 Ja, jeg så på Ryder Cup da jeg vokste opp. 144 00:09:57,096 --> 00:10:00,725 Drømte jeg om å være på et lag? Nei. 145 00:10:00,808 --> 00:10:04,604 Og det tror jeg skyldes manglende tro på meg selv. 146 00:10:04,687 --> 00:10:07,523 Da jeg fikk min første datter, 147 00:10:07,607 --> 00:10:10,901 var yndlingssangen hennes "Let It Go", og jeg prøver å leve etter det. 148 00:10:10,985 --> 00:10:12,486 Kan du synge den for oss? 149 00:10:12,570 --> 00:10:13,988 Let it go! 150 00:10:17,366 --> 00:10:19,535 -Herregud. Bra. -Mange nye på laget. 151 00:10:20,161 --> 00:10:24,165 Men USA har en utrolig, dyktig og talentfull tropp. 152 00:10:24,665 --> 00:10:27,209 De har Schauffele, som har vunnet to majors. 153 00:10:27,793 --> 00:10:30,630 De har verdens beste spiller, Scottie Scheffler. 154 00:10:30,713 --> 00:10:35,092 Vi er et veldig dyktig lag. Et veldig sultent lag. 155 00:10:35,593 --> 00:10:36,427 Bra, JT. 156 00:10:37,303 --> 00:10:38,929 USAS VISEKAPTEIN 157 00:10:39,764 --> 00:10:43,934 Sju av de åtte beste på verdensrankingen er amerikanere. 158 00:10:44,018 --> 00:10:48,314 Med hjemmebanefordel tror jeg de er favoritter. 159 00:10:48,397 --> 00:10:49,315 Bryson! 160 00:10:49,398 --> 00:10:51,776 Ryder Cup er alltid konkurransepreget, 161 00:10:51,859 --> 00:10:56,656 men siden 2014 har hjemmelaget vunnet alle Ryder Cupene. 162 00:10:56,739 --> 00:11:01,869 En av grunnene til det er at hjemmekapteinen kan sette opp banen. 163 00:11:02,662 --> 00:11:03,913 Og publikum. 164 00:11:03,996 --> 00:11:04,955 Ja! 165 00:11:05,039 --> 00:11:09,794 Er publikum på din side, merkes det godt. Du føler energien. De heier. 166 00:11:10,503 --> 00:11:12,129 New York-fans er utrolige. 167 00:11:12,213 --> 00:11:14,507 Jeg er så glad for muligheten 168 00:11:14,590 --> 00:11:18,719 til å forhåpentligvis gjøre dem gira og spent på det som kommer. 169 00:11:19,387 --> 00:11:21,263 USA! 170 00:11:21,847 --> 00:11:22,765 Scottie! 171 00:11:22,848 --> 00:11:26,394 En av de største prestasjonene er å vinne en Ryder Cup borte. 172 00:11:26,977 --> 00:11:30,189 Fansen er høylytt, alle forventer at det blir livlig. 173 00:11:30,272 --> 00:11:31,148 Heia Europa! 174 00:11:32,233 --> 00:11:33,984 Det er New York, ikke sant? 175 00:11:34,485 --> 00:11:37,279 Vi vet hvor høylytte de kan bli. Entusiastiske. 176 00:11:37,363 --> 00:11:41,325 Det gjør det ekstra utfordrende for oss. 177 00:11:43,160 --> 00:11:45,371 Men vi har superstjerner på laget. 178 00:11:46,247 --> 00:11:48,332 De har vært i det miljøet før. 179 00:11:50,209 --> 00:11:53,838 Dette blir min sjuende Ryder Cup. Jeg er veldig stolt av det. 180 00:11:54,422 --> 00:11:59,468 Rory og jeg er de eneste på laget som har vunnet på bortebane. 181 00:11:59,552 --> 00:12:00,886 Det er sjelden. 182 00:12:02,138 --> 00:12:04,140 Å vinne en bortekamp for begge lag 183 00:12:04,223 --> 00:12:06,726 har vært en utfordring de siste tiårene, 184 00:12:06,809 --> 00:12:09,645 så vi ser alle etter en fordel. 185 00:12:12,732 --> 00:12:16,152 Hvilke råd har du gitt de yngre gutta? 186 00:12:17,778 --> 00:12:21,407 Jeg er heldig. Jeg får støtte overalt når jeg spiller, 187 00:12:21,490 --> 00:12:24,535 og det blir litt annerledes for meg denne uka. 188 00:12:25,202 --> 00:12:26,871 Man må finne balansen 189 00:12:26,954 --> 00:12:30,166 og bruke energien fra publikum til å styrke spillet. 190 00:12:31,083 --> 00:12:33,586 Men det er utfordringen med å spille borte. 191 00:12:39,091 --> 00:12:43,471 ÅPNINGSFEST 192 00:12:43,554 --> 00:12:46,098 -Hallo. -Hei! Hvordan går det? 193 00:12:47,600 --> 00:12:49,810 -Herregud! -Jeg elsker dette. 194 00:12:53,481 --> 00:12:54,815 -Hva? -Venter på daten. 195 00:12:54,899 --> 00:12:56,692 -Ok. Stemmer. -Hva enn du sier. 196 00:13:00,112 --> 00:13:06,744 Å se alle disse planene som du har jobbet med i månedsvis 197 00:13:06,827 --> 00:13:10,039 bli til virkelighet, er helt fantastisk. 198 00:13:10,539 --> 00:13:14,919 Alle sammen, se hit. Én, to, tre. Bra. 199 00:13:15,753 --> 00:13:17,838 En gang til. Én, to, tre. Bra. 200 00:13:17,922 --> 00:13:20,883 Etter den jobben de gjorde i Italia, 201 00:13:20,966 --> 00:13:25,387 tror jeg det er mye press på dem som verter. 202 00:13:25,471 --> 00:13:31,060 Og jeg tror de bryr seg mye om å gjøre en god jobb for USA. 203 00:13:31,560 --> 00:13:35,731 Og siste for meg. Én, to, tre. Tusen takk. 204 00:13:35,815 --> 00:13:37,441 -Jeg løy. Ett til. -Ok. 205 00:13:38,108 --> 00:13:39,568 Det er så spesielt. 206 00:13:40,569 --> 00:13:46,408 Ingen kan forstå hvor mye arbeid, tid og ofring… 207 00:13:47,576 --> 00:13:53,791 Å gå glipp av barnebursdager og gå i bryllup alene i så mange år. 208 00:13:54,458 --> 00:13:59,338 Å kunne slappe av og feire at man er der. 209 00:13:59,421 --> 00:14:01,632 "Ok, dette er grunnen." 210 00:14:01,715 --> 00:14:04,301 -Skal vi gå? -Ja. Ferdig. Takk. 211 00:14:04,385 --> 00:14:05,803 -Takk. -Takk. 212 00:14:06,971 --> 00:14:10,099 FØRSTE RUNDE 213 00:14:10,182 --> 00:14:13,978 FREDAG 04:45 214 00:14:14,061 --> 00:14:15,062 USA! 215 00:14:15,145 --> 00:14:18,190 Heia USA, baby! Kom igjen! 216 00:14:18,941 --> 00:14:22,319 Velkommen til noe du ikke finner maken til i sporten. 217 00:14:24,238 --> 00:14:26,907 Spenningen i forkant har vært enorm. 218 00:14:28,701 --> 00:14:32,580 50 000 fans forventes der hver dag. 219 00:14:34,498 --> 00:14:36,876 De sto i kø før solen sto opp. 220 00:14:37,501 --> 00:14:40,504 Scottie Scheffler 221 00:14:40,588 --> 00:14:44,425 Det er den største begivenheten i golf. 222 00:14:48,053 --> 00:14:51,015 De to første dagene er lagkamper. 223 00:14:51,098 --> 00:14:56,270 Disse gutta spiller alene hele året, men nå må de ha en partner. 224 00:14:56,353 --> 00:14:58,272 Et viktig valg for kapteinen. 225 00:14:59,857 --> 00:15:02,234 Fyrverkeri i første kamp 226 00:15:02,318 --> 00:15:05,529 med Bryson DeChambeau og Justin Thomas 227 00:15:05,613 --> 00:15:08,490 mot Tyrrell Hatton og Jon Rahm. 228 00:15:08,574 --> 00:15:13,787 Kapteinen må treffe på kjemi, og det må også gi mening statistisk sett. 229 00:15:13,871 --> 00:15:16,749 Spillestilen og personlighetene må passe sammen. 230 00:15:16,832 --> 00:15:21,295 -Vet du hvem som slår først? -Nei. Jeg tror det er Bryson. 231 00:15:21,378 --> 00:15:23,631 Bryson, første utslag, driver greenen. 232 00:15:23,714 --> 00:15:24,882 -Ja, det… -Selvsagt. 233 00:15:24,965 --> 00:15:27,468 Bryson må slå det første slaget. 234 00:15:27,551 --> 00:15:31,096 Statistisk sett er det bedre om han slår på partallshullene. 235 00:15:31,180 --> 00:15:36,810 Du er for opptatt av tall, Luke. Dette er Ryder Cup. Glem tallene. 236 00:15:37,478 --> 00:15:40,022 Den første teen i Ryder Cup. 237 00:15:40,522 --> 00:15:43,859 På Long Island, femti kilometer øst for Times Square, 238 00:15:43,943 --> 00:15:48,238 er Bethpage Black, folkets country club, klar. 239 00:15:48,822 --> 00:15:51,200 -Kom igjen, Bobby. -Denne tar vi! 240 00:15:57,164 --> 00:16:00,209 Lag mer lyd! Dere blir overdøvet! 241 00:16:00,292 --> 00:16:02,336 Kom igjen! 242 00:16:03,295 --> 00:16:07,007 Så snart Ryder Cup-uka begynner, er det oss mot dem. 243 00:16:07,758 --> 00:16:09,802 Og vinneren tar alle poengene. 244 00:16:11,178 --> 00:16:16,767 Det er 28 matcher over tre dager, og dermed 28 poeng å vinne. 245 00:16:17,518 --> 00:16:21,897 Alle kampene er én mot én, og hver kamp er verdt ett poeng, 246 00:16:21,981 --> 00:16:25,192 eller et halvt poeng til hvert lag ved uavgjort. 247 00:16:25,275 --> 00:16:27,486 Fordi Europa er regjerende mester, 248 00:16:27,569 --> 00:16:30,155 trenger de bare 14 poeng for å beholde Ryder Cup, 249 00:16:30,239 --> 00:16:33,701 mens USA trenger 14,5 poeng for å ta den fra dem. 250 00:16:36,120 --> 00:16:37,621 USA! 251 00:16:37,788 --> 00:16:42,918 God morgen og velkommen til den første dagen av den 45. Ryder Cup. 252 00:16:43,419 --> 00:16:45,379 Dette er kamp nummer én. 253 00:16:46,171 --> 00:16:51,593 Bryson DeChambeau og Justin Thomas møter Jon Rahm og Tyrrell Hatton. 254 00:16:52,094 --> 00:16:53,387 Bare du og jeg. 255 00:16:55,556 --> 00:16:59,518 Ta alle følelsene du har, og skru volumet opp til elleve. 256 00:17:11,739 --> 00:17:13,365 Den havner i roughen. 257 00:17:14,408 --> 00:17:17,995 Nå på teen: Bryson DeChambeau. 258 00:17:22,624 --> 00:17:25,085 Keegan Bradley ville starte med et smell. 259 00:17:25,586 --> 00:17:27,755 Det er Bryson DeChambeau. 260 00:17:32,051 --> 00:17:33,302 En fulltreffer. 261 00:17:33,802 --> 00:17:36,889 -Det er perfekt. -Se på det. 262 00:17:38,724 --> 00:17:40,642 Slik får man publikum med seg. 263 00:17:43,729 --> 00:17:47,399 USA! 264 00:17:47,483 --> 00:17:52,821 For en åpning for Team USA. 265 00:17:52,905 --> 00:17:56,325 USA! 266 00:17:57,117 --> 00:18:00,621 Så langt har dette hullet gått akkurat som USA har ønsket. 267 00:18:01,663 --> 00:18:06,919 Dette er for prikken over i-en, å lede med ett poeng etter første hull. 268 00:18:09,379 --> 00:18:10,964 I hullet! 269 00:18:12,508 --> 00:18:14,551 For en start. 270 00:18:15,761 --> 00:18:17,387 Det var det de ville. 271 00:18:20,516 --> 00:18:24,561 Akkurat som planlagt av kaptein Keegan Bradley. 272 00:18:25,646 --> 00:18:26,897 USA leder med ett. 273 00:18:28,273 --> 00:18:29,983 Rory! 274 00:18:32,319 --> 00:18:34,321 På PGA TOUR-arrangementer 275 00:18:34,404 --> 00:18:38,450 er McIlroy og Tommy Fleetwood veldig populære. 276 00:18:38,951 --> 00:18:39,993 Ikke denne uken. 277 00:18:41,495 --> 00:18:42,454 Tommy. 278 00:18:43,372 --> 00:18:44,832 Fortsett. 279 00:18:48,168 --> 00:18:49,128 Strålende. 280 00:18:50,129 --> 00:18:52,172 Og det har de vært så langt. 281 00:18:52,256 --> 00:18:53,715 McIlroy. 282 00:18:54,424 --> 00:18:56,009 Kan vinne hullet. 283 00:19:00,097 --> 00:19:03,016 For et lag de to har vært. 284 00:19:04,643 --> 00:19:07,271 Første kamp kan være i fare for amerikanerne. 285 00:19:11,567 --> 00:19:16,697 Den gikk til venstre, så Europa kan ta ledelsen i første kamp. 286 00:19:20,701 --> 00:19:23,495 Rahm setter den. Europa tar ledelsen. 287 00:19:24,788 --> 00:19:29,668 Europa har mest flyt i den første kampen. 288 00:19:30,169 --> 00:19:33,005 De har tatt lufta ut av publikum tidlig. 289 00:19:33,088 --> 00:19:36,550 Jeg forventet ikke at dag én skulle gå sånn. 290 00:19:36,633 --> 00:19:39,720 Det er selvsagt ikke over. 291 00:19:39,803 --> 00:19:44,892 Det er bare ikke sånn man håper dag én går i Amerika, i New York. 292 00:19:45,809 --> 00:19:49,062 Justin Thomas nå. Har blitt kalt hjertet på Team USA. 293 00:19:49,146 --> 00:19:51,899 De trenger en hjertestarter nå. 294 00:19:53,942 --> 00:19:55,068 Det var det. 295 00:19:55,652 --> 00:19:56,695 Vi trengte den. 296 00:19:57,696 --> 00:19:59,364 For et støt for Luke Donald. 297 00:20:00,490 --> 00:20:03,160 Søren, så kjipt. 298 00:20:04,119 --> 00:20:06,830 Nå kan Fleetwood avslutte runden. 299 00:20:09,541 --> 00:20:13,795 Fleetwood Mac. Et nytt stort poeng til Europa. 300 00:20:15,672 --> 00:20:19,218 Mannen har gjort alt riktig i to Ryder Cuper som kaptein. 301 00:20:20,719 --> 00:20:23,305 Dette europeiske laget var så selvsikre, 302 00:20:23,388 --> 00:20:28,018 og de har gjort det de måtte gjøre, nemlig å stilne publikum. 303 00:20:29,353 --> 00:20:33,649 Publikum må være mutet. Det er bokstavelig talt det som skjer nå. 304 00:20:34,524 --> 00:20:36,693 Men mer av dette. Kom igjen, Europa. 305 00:20:37,819 --> 00:20:39,780 -Air Force One. -Air Force One. 306 00:20:40,280 --> 00:20:43,283 -Amerika henter forsterkninger. -Ja. 307 00:20:44,326 --> 00:20:46,745 Vi gjør oss klare til ettermiddagsøkten. 308 00:20:46,828 --> 00:20:52,459 Strålende start for Luke Donald, kapteinen som prøver å skrive historie. 309 00:20:53,335 --> 00:20:55,337 Publikum er større og mer høylytte nå. 310 00:20:55,420 --> 00:20:59,675 USA! 311 00:20:59,758 --> 00:21:03,845 Du følte at USA gjorde sitt beste for å gjøre den første tee-opplevelsen 312 00:21:03,929 --> 00:21:09,059 så høylytt og uutholdelig, og støttende for USAs lag, som mulig. 313 00:21:09,142 --> 00:21:13,355 De ville få oss til å føle at vi var på besøk. 314 00:21:15,983 --> 00:21:20,821 En ny tilskuer er her, USAs president, Donald Trump. 315 00:21:20,904 --> 00:21:24,074 USA! 316 00:21:24,741 --> 00:21:27,160 Når man ser presidenten, øker presset. 317 00:21:27,244 --> 00:21:30,247 En følelse som ikke fins i mange idrettsturneringer. 318 00:21:31,248 --> 00:21:33,667 Det føltes som det ville gi laget ny giv. 319 00:21:33,750 --> 00:21:35,669 Det var det Bradley håper på. 320 00:21:37,629 --> 00:21:41,466 Det er drømmescenarioet for Bryson DeChambeau. 321 00:21:41,550 --> 00:21:45,971 Han skal hilse på presidenten. Han er den første som hilser på ham. 322 00:21:47,723 --> 00:21:50,434 President Trump har på seg golfsko. 323 00:21:50,517 --> 00:21:53,979 Om Team USA ikke skjerper seg, vil kanskje presidenten spille. 324 00:21:58,734 --> 00:22:04,573 Å gå ut med USAs president er noe av det villeste jeg har gjort. 325 00:22:05,532 --> 00:22:07,451 Jeg prøvde å holde meg rolig. 326 00:22:10,746 --> 00:22:14,791 Hvis det noen gang var tid for et comeback, er det nå. 327 00:22:15,792 --> 00:22:19,504 Det føles som om det haster for USA. 328 00:22:22,799 --> 00:22:25,635 Første poeng til USA. J.J. Spaun. 329 00:22:27,012 --> 00:22:31,058 Vi åpnet showet med å snakke om USAs ferskinger. 330 00:22:31,141 --> 00:22:32,684 Så langt har de spilt bra. 331 00:22:33,352 --> 00:22:35,520 Young er neste på par 4-hullet. 332 00:22:37,356 --> 00:22:39,816 Hvert poeng er spesielt, 333 00:22:39,900 --> 00:22:43,278 men jeg får bare én sjanse til å spille min første kamp, 334 00:22:43,362 --> 00:22:46,907 og jeg gjorde mitt beste for å få det til å telle. 335 00:22:48,283 --> 00:22:51,036 Han får kølla i en så fin posisjon. 336 00:22:52,204 --> 00:22:53,997 For et slag. 337 00:22:54,498 --> 00:22:58,377 Young har sjansen til å få sin fjerde birdie i denne matchen. 338 00:23:01,296 --> 00:23:03,673 Han og Justin Thomas leder med fem. 339 00:23:04,299 --> 00:23:07,969 Sleepy Hollows stolthet, Cameron Young. 340 00:23:10,180 --> 00:23:14,101 Ferskingene på ettermiddagen er et friskt pust for USA. 341 00:23:14,184 --> 00:23:16,269 Det begynner å se lovende ut. 342 00:23:16,353 --> 00:23:20,023 For en debut i Ryder Cup. For en selvtillit han viser. 343 00:23:20,107 --> 00:23:24,152 Keegan Bradley tenker kanskje: "Hva gjør jeg med Cam Young i morgen?" 344 00:23:25,612 --> 00:23:27,447 -I hullet! -Gå i! 345 00:23:29,449 --> 00:23:31,576 Og der gir de seg. 346 00:23:31,660 --> 00:23:38,041 Det er seier for Cameron Young og Justin Thomas. 6&5. 347 00:23:40,460 --> 00:23:41,962 Vi spilte så bra, 348 00:23:42,045 --> 00:23:47,092 og vi følte at en slik seier kunne gi de andre en gnist. 349 00:23:47,175 --> 00:23:51,888 De har en bedre ettermiddag enn morgen, men det trengte de. 350 00:23:56,017 --> 00:23:58,061 Griffin på hull sju. 351 00:24:01,106 --> 00:24:02,482 I hullet! 352 00:24:02,983 --> 00:24:04,568 Den er på vei. 353 00:24:04,651 --> 00:24:05,485 Ben Griffin! 354 00:24:07,320 --> 00:24:08,655 For en energi. 355 00:24:09,448 --> 00:24:10,532 For et øyeblikk. 356 00:24:13,326 --> 00:24:16,872 Ben setter putten, og er plutselig med i matchen. 357 00:24:18,039 --> 00:24:20,792 Justin Rose er neste. 358 00:24:21,460 --> 00:24:25,797 Dessverre svarer Europa på hvert gode slag fra USA. 359 00:24:25,881 --> 00:24:27,549 Gjør det! 360 00:24:30,552 --> 00:24:36,099 Justin Rose, rett tilbake til deg. For en respons. 361 00:24:36,933 --> 00:24:41,146 Å senke den etter Ben var sånn: "Vi gir oss ikke. Dette blir ikke lett." 362 00:24:41,646 --> 00:24:45,317 Vi er trent til å forvente at motstanderen setter neste slag, 363 00:24:45,400 --> 00:24:47,986 men kom igjen. Det var mitt øyeblikk. 364 00:24:48,570 --> 00:24:52,407 Roses sjuende Ryder Cup. Han setter fortsatt sånne putter. 365 00:24:54,159 --> 00:24:57,412 Dette er for birdie for uavgjort for Scheffler. 366 00:24:59,789 --> 00:25:02,584 Scottie Scheffler ser ikke ut som seg selv der. 367 00:25:02,667 --> 00:25:06,379 Gode nyheter for Europa. Scottie Scheffler er ikke i form. 368 00:25:09,007 --> 00:25:12,010 Fy søren, han planter den perfekt der. 369 00:25:13,261 --> 00:25:16,097 Kom igjen, Tommy! 370 00:25:17,307 --> 00:25:19,726 Tommy Fleetwood har utlignet. 371 00:25:20,936 --> 00:25:24,397 Plutselig er det som fredag morgen om igjen. 372 00:25:28,527 --> 00:25:29,819 Kom igjen! 373 00:25:29,903 --> 00:25:30,737 Ja! 374 00:25:32,864 --> 00:25:35,367 Tommy Fleetwood kan vinne hullet. 375 00:25:37,327 --> 00:25:38,161 Gå i! 376 00:25:38,703 --> 00:25:42,457 Og den bruker han. Europa leder i den andre kampen. 377 00:25:42,958 --> 00:25:45,252 Europeiske fans er godt representert. 378 00:25:45,335 --> 00:25:48,421 Og høylytte med ledelsen her i Ryder Cup. 379 00:25:49,256 --> 00:25:50,423 Atten. 380 00:25:50,507 --> 00:25:53,260 Det er en fin kamp mot Ben og Bryson. 381 00:25:53,760 --> 00:25:59,140 Justin Rose med en birdieputt for å vinne denne matchen. 382 00:25:59,224 --> 00:26:01,977 Jeg husket litt fra Roma. 383 00:26:02,060 --> 00:26:06,147 Jeg hadde en putt sent på ettermiddagen og klarte å senke den 384 00:26:06,231 --> 00:26:08,608 og dele øyeblikket med laget. 385 00:26:08,692 --> 00:26:11,820 Jeg snudde meg og sa: "For deg, deg og deg." 386 00:26:11,903 --> 00:26:13,989 Jeg ville at Tommy skulle få denne. 387 00:26:17,492 --> 00:26:21,162 Justin Rose senker en til for seier. 388 00:26:22,622 --> 00:26:25,709 Visjonen vi hadde for dagen ble liksom oppsummert 389 00:26:25,792 --> 00:26:27,961 ved å senke den putten på 18, 390 00:26:28,044 --> 00:26:30,338 gi hverandre en klem og vinne. 391 00:26:30,422 --> 00:26:31,631 Det var stort. 392 00:26:32,215 --> 00:26:36,011 Fleetwood avslutter en fantastisk fredag. 393 00:26:36,094 --> 00:26:40,181 Jeg har sett opp til Justin lenge. Jeg har lært av ham. 394 00:26:40,265 --> 00:26:42,976 Det er så kult å se hvordan han spiller. 395 00:26:43,560 --> 00:26:49,649 Europa leder komfortabelt med 5,5 mot 2,5. 396 00:27:00,076 --> 00:27:03,121 Jeg er positivt overrasket over at vi vinner. 397 00:27:03,204 --> 00:27:04,706 Det er alltid målet. 398 00:27:06,333 --> 00:27:09,002 Foursomes er vanskelig å få til. 399 00:27:09,502 --> 00:27:11,463 Det er som et puslespill. 400 00:27:11,546 --> 00:27:13,465 Det er mange ulike biter. 401 00:27:13,548 --> 00:27:16,843 Golfbanen, personlighetsmatcher, statistikk. 402 00:27:17,427 --> 00:27:19,137 Så mye som spiller inn. 403 00:27:19,220 --> 00:27:22,557 Og jeg tror at hvis man bruker nok tid på det, 404 00:27:23,058 --> 00:27:27,771 og hvis det funker, føler man seg ganske smart. 405 00:27:28,521 --> 00:27:31,066 Vi har en stor ledelse etter første dag, 406 00:27:31,149 --> 00:27:33,818 men det er fortsatt mange poeng å spille om, 407 00:27:33,902 --> 00:27:37,197 så vi skal bare fortsette å ri på den bølgen. 408 00:27:39,491 --> 00:27:42,702 Velkommen til dag to av denne Ryder Cupen. 409 00:27:42,786 --> 00:27:44,788 Amerikanerne er i trøbbel. 410 00:27:44,871 --> 00:27:47,165 New York begynner å ligne på Roma. 411 00:27:47,248 --> 00:27:48,541 Vi er klare for kamp. 412 00:27:48,625 --> 00:27:51,586 New York har våknet litt. Publikum er i gang. 413 00:27:52,420 --> 00:27:56,383 -Jeg er spent. Har en god følelse i dag. -DeChambeau! 414 00:28:00,595 --> 00:28:03,139 Xander, dette er for par for uavgjort. 415 00:28:03,223 --> 00:28:04,641 Dette er så viktig. 416 00:28:08,353 --> 00:28:10,355 Og nå Fleetwood med putteren. 417 00:28:10,855 --> 00:28:13,274 -Herregud. -Snur det helt rundt. 418 00:28:13,692 --> 00:28:14,734 UAVGJORT 419 00:28:14,818 --> 00:28:18,405 Europeerne ser veldig sterke ut nå. 420 00:28:18,488 --> 00:28:21,116 Et par blå på tavla allerede. 421 00:28:23,702 --> 00:28:26,371 Rahm står i bunkeren på åttende. 422 00:28:28,873 --> 00:28:30,208 Helt tullete bra. 423 00:28:31,918 --> 00:28:34,504 -Herregud! -Mye mer enn flaks. 424 00:28:38,174 --> 00:28:40,260 -Wow. -Den er til høyre, tror jeg. 425 00:28:40,343 --> 00:28:42,178 Herregud. 426 00:28:42,679 --> 00:28:44,472 En katastrofe. 427 00:28:44,556 --> 00:28:48,309 Ikke starten USA håpet på. 428 00:28:48,393 --> 00:28:50,979 De ligger under med 3,5 mot 8,5. 429 00:28:54,691 --> 00:28:59,988 McIlroy. Mye prat fra publikum, og ikke fine kommentarer. 430 00:29:00,071 --> 00:29:01,781 De er allerede i gang. 431 00:29:01,865 --> 00:29:04,534 Rory taklet det på dag én også. 432 00:29:09,664 --> 00:29:13,877 Alle forventet at fansen kunne være høylytte. 433 00:29:13,960 --> 00:29:16,671 Men plutselig snudde det. 434 00:29:17,464 --> 00:29:19,716 -Fuck deg, Rory! -Rory! 435 00:29:19,799 --> 00:29:21,760 Ikke noe press! 436 00:29:23,136 --> 00:29:26,264 Ta den tiden du trenger, Rory. Du kommer til å knekke. 437 00:29:27,724 --> 00:29:30,310 Fansen fra USA følte nok at de måtte 438 00:29:30,393 --> 00:29:33,563 hjelpe laget sitt på lørdag. Vi lå så langt foran. 439 00:29:33,646 --> 00:29:39,068 Og ja, det var interessant. Det var vilt. 440 00:29:40,195 --> 00:29:43,573 -Teletubby! -Europa er en vits! 441 00:29:43,656 --> 00:29:47,327 Du vil at Ryder Cup skal være annerledes. Du vil ha høy energi. 442 00:29:47,410 --> 00:29:49,871 Men det må ikke gå for langt. 443 00:29:49,954 --> 00:29:51,831 Den bunkeren ser fin ut. 444 00:29:52,332 --> 00:29:53,958 Hold kjeft, for f***! 445 00:29:56,920 --> 00:30:01,007 Rory brukte fem-seks minutter på å slå en putt. 446 00:30:01,508 --> 00:30:03,593 Enkel putt! 447 00:30:05,261 --> 00:30:06,971 Han trekker seg igjen. 448 00:30:09,432 --> 00:30:13,937 Det er én ting å gjøre det vanskelig, men ikke når han skal til å slå. 449 00:30:14,020 --> 00:30:15,480 Ikke bli sint, Shane. 450 00:30:15,563 --> 00:30:18,191 Da de begynte å gjøre det midt i et slag, 451 00:30:18,274 --> 00:30:22,362 og prøvde å distrahere oss mens vi spilte, ble jeg forbanna. 452 00:30:22,445 --> 00:30:25,323 Når du står opp mot dem, blir de stille. 453 00:30:25,907 --> 00:30:27,408 Kom igjen! 454 00:30:30,829 --> 00:30:33,915 Det er en eksplosiv situasjon her nå. 455 00:30:33,998 --> 00:30:37,126 Publikum er utrolig involvert i prosessen. 456 00:30:38,086 --> 00:30:40,922 Noen av videoene som dukket opp, var sjokkerende. 457 00:30:41,005 --> 00:30:45,385 Rory McIlroy og kona hans, Erica, gikk forbi en folkemengde, 458 00:30:45,468 --> 00:30:48,429 og plutselig lander en ølboks ved Ericas hode. 459 00:30:50,682 --> 00:30:54,602 Ja, dette blir den dominerende historien. 460 00:30:54,686 --> 00:30:57,897 I sanntid, og enda mer etterpå. 461 00:30:57,981 --> 00:31:00,817 Det var jeg som filmet dette, 462 00:31:00,900 --> 00:31:05,321 og da jeg la det ut, tenkte jeg det samme som alle andre. 463 00:31:05,405 --> 00:31:07,240 Et angrep fra publikum. 464 00:31:08,449 --> 00:31:11,452 Når man ser det igjen, blir det tydeligere 465 00:31:11,536 --> 00:31:16,207 at ølen kanskje ble slått ut av noens hånd ved et uhell. 466 00:31:16,708 --> 00:31:19,085 Men grunnen til at jeg trodde, 467 00:31:19,168 --> 00:31:22,589 grunnen til at alle trodde det var et angrep, 468 00:31:22,672 --> 00:31:26,926 var fordi det var en ganske truende følelse på banen 469 00:31:27,010 --> 00:31:31,222 som jeg ikke husker å ha sett på en annen golfturnering. Noensinne. 470 00:31:32,056 --> 00:31:34,976 Denne har krysset grensen flere ganger. 471 00:31:35,894 --> 00:31:38,396 Det var mot ånden i Ryder Cup. 472 00:31:38,479 --> 00:31:42,358 Og du kunne se at det påvirket de amerikanske spillerne. 473 00:31:42,442 --> 00:31:44,777 De prøvde å få publikum til å tie. 474 00:31:44,861 --> 00:31:47,030 Ved flere tilfeller 475 00:31:47,113 --> 00:31:49,908 har Justin Thomas prøvd å få publikum til å tie. 476 00:31:49,991 --> 00:31:53,953 Temperaturen og spenningen kan stige når som helst i en Ryder Cup. 477 00:31:54,037 --> 00:31:56,915 I tillegg skapte publikum en spesiell atmosfære, 478 00:31:56,998 --> 00:32:00,293 og spillerne var på en knivsegg hele tiden. 479 00:32:00,376 --> 00:32:04,172 Det var en hendelse der Justin Rose gjorde seg klar til å putte. 480 00:32:06,215 --> 00:32:07,508 Det er min putt. 481 00:32:08,009 --> 00:32:09,135 Ok. Takk. 482 00:32:09,844 --> 00:32:13,848 -Rose sa det var hans putt. -Ja, det var en heftig utveksling. 483 00:32:13,932 --> 00:32:18,394 Justin Rose ba Greg Bodine, Bryson DeChambeaus caddie, 484 00:32:18,478 --> 00:32:20,813 flytte seg unna. 485 00:32:22,815 --> 00:32:25,985 -Kjefter han på Rose? -Det er opphetet. 486 00:32:29,697 --> 00:32:32,867 Golf har rykte for å være en gentlemanssport. 487 00:32:32,951 --> 00:32:36,079 Og det var ikke det på lørdag ettermiddag. 488 00:32:38,206 --> 00:32:39,832 Kom igjen! 489 00:32:39,916 --> 00:32:43,586 Jeg bryr meg ikke om hva folk kaller meg. Jeg er voksen. Jeg tåler det. 490 00:32:43,670 --> 00:32:47,632 Rory og Tommy snakket om å vinne med dyktighet og klasse, 491 00:32:47,715 --> 00:32:49,676 og ja, vi prøvde også på det. 492 00:32:50,176 --> 00:32:52,387 Kom igjen! 493 00:32:52,971 --> 00:32:54,097 Det er deres sak. 494 00:32:54,180 --> 00:32:57,600 Folk kan selv bedømme om de gikk for langt. 495 00:32:57,684 --> 00:33:01,396 Jeg er stolt av at vi klarte å vinne i dag 496 00:33:01,479 --> 00:33:03,815 med det vi måtte gjennom. 497 00:33:03,898 --> 00:33:08,194 Hvis USA skal vinne, må de endre poengtavlen i sin favør. 498 00:33:08,277 --> 00:33:10,655 Det er ikke over. Ikke ta sorgene på forskudd. 499 00:33:10,738 --> 00:33:13,032 -Men det er nesten over. -Nei da. 500 00:33:13,116 --> 00:33:16,911 Dere er bedre på dette på hundre måter. Aldri sett maken. 501 00:33:16,995 --> 00:33:19,622 De var en tungvektsbokser som slo mot oss. 502 00:33:19,706 --> 00:33:21,791 Vi tok imot og slo hardere tilbake. 503 00:33:24,711 --> 00:33:26,921 SØNDAG 07:03 504 00:33:27,005 --> 00:33:30,258 Det eneste positive vi kan si om lørdagen i Ryder Cup 505 00:33:30,758 --> 00:33:33,136 er at den er over. Det er alt. 506 00:33:33,219 --> 00:33:37,140 Når du aksepterer denne rollen, 507 00:33:38,391 --> 00:33:40,852 vet du hva det innebærer. 508 00:33:41,811 --> 00:33:46,858 Jeg var på bakrommet med kapteinene og stirret på poengsummen. 509 00:33:46,941 --> 00:33:49,861 Det var trist å se på den. 510 00:33:49,944 --> 00:33:53,448 Men jeg måtte gå og snakke med laget. 511 00:33:54,198 --> 00:33:58,244 Jeg måtte virkelig ta meg sammen. 512 00:34:00,538 --> 00:34:04,417 Jeg minnet dem på hvor kult det ville vært 513 00:34:04,500 --> 00:34:09,338 å fortelle 16-åringen i deg at du skulle spille for landet ditt 514 00:34:09,422 --> 00:34:11,049 på Bethpage Black. 515 00:34:11,132 --> 00:34:14,594 Hvor langt alle i dette rommet har kommet for å nå hit, 516 00:34:14,677 --> 00:34:16,554 for å få denne muligheten. 517 00:34:16,637 --> 00:34:20,016 Og de sa: "Vi skal vinne dette." 518 00:34:20,892 --> 00:34:22,560 Jeg så at de mente det. 519 00:34:23,061 --> 00:34:25,855 Og jeg tenkte: "Hvem vet?" 520 00:34:30,651 --> 00:34:35,531 På søndag var alt litt anspent. Alt var forsterket. 521 00:34:36,032 --> 00:34:38,701 Du tenker: "Dette går bra." 522 00:34:38,785 --> 00:34:42,121 Men det er alltid en følelse av at alt kan skje. 523 00:34:46,000 --> 00:34:48,503 Vi snakket om å fokusere på poenget vårt. 524 00:34:49,003 --> 00:34:52,465 "La oss prøve å vinne med rekordmargin." Det er drømmen. 525 00:34:52,548 --> 00:34:55,927 Det var ikke så bra? La oss håpe jeg kan gjøre det bedre. 526 00:34:56,427 --> 00:34:57,845 Søren heller. 527 00:34:57,929 --> 00:35:01,891 Vi er i en veldig sterk posisjon, men vi kan ikke miste fokus. 528 00:35:01,974 --> 00:35:04,811 Vi må gå ut der og prøve å vinne økten. 529 00:35:05,728 --> 00:35:08,314 Vi vekket bjørnen. Vi forventer at de angriper. 530 00:35:08,981 --> 00:35:13,986 SØNDAG 531 00:35:16,364 --> 00:35:19,283 Det har vært comebacks på siste dag i Ryder Cup, 532 00:35:19,367 --> 00:35:22,453 men hvis USA skal vinne Ryder Cup på Bethpage, 533 00:35:22,537 --> 00:35:26,874 vil det være det mest monumentale i historien. 534 00:35:26,958 --> 00:35:28,918 USA! 535 00:35:29,001 --> 00:35:31,963 Kom igjen! USA! 536 00:35:32,630 --> 00:35:34,882 Vi vil snu dette, MJ. 537 00:35:34,966 --> 00:35:36,050 -Absolutt. -Ja. 538 00:35:41,514 --> 00:35:46,644 Endring i siste liten. Viktor Hovland er ute med en nakkeskade, 539 00:35:46,727 --> 00:35:52,567 så Harris English spiller ikke, og et halvt poeng går til begge lag. 540 00:35:53,317 --> 00:35:55,945 Hvis en spiller trekker seg i Ryder Cup, 541 00:35:56,028 --> 00:35:59,073 får hvert lag et halvt poeng som om kampen var delt, 542 00:35:59,157 --> 00:36:00,658 og dagen begynner. 543 00:36:00,741 --> 00:36:05,830 Så plutselig er det 12-5 til europeerne på søndag. 544 00:36:06,831 --> 00:36:08,082 Bare to poeng unna, 545 00:36:08,166 --> 00:36:12,420 og Keegan Bradley lurer på hvordan det skal gå i dag. 546 00:36:13,462 --> 00:36:17,341 Den følelsen er forferdelig. Det er ingenting du kan gjøre. 547 00:36:17,425 --> 00:36:19,260 Jeg visste ikke om dette. 548 00:36:19,343 --> 00:36:23,514 99,9 % av kapteinene har aldri måttet håndtere dette. 549 00:36:23,598 --> 00:36:25,766 USA er ikke fornøyde, men sånn er reglene. 550 00:36:25,850 --> 00:36:32,523 Nå trenger europeerne bare to poeng på tolv singlematcher for å beholde cupen. 551 00:36:32,607 --> 00:36:36,485 Amerikanerne er uten en av sine beste spillere, Harris English. 552 00:36:36,986 --> 00:36:42,909 Harris English håndterte dette med stor verdighet. 553 00:36:43,784 --> 00:36:45,244 Jeg vet ikke hva det heter. 554 00:36:45,995 --> 00:36:49,582 Han sier han ikke vil gjøre dette til noe personlig, 555 00:36:49,665 --> 00:36:51,792 han vil gjøre det rette for laget. 556 00:36:51,876 --> 00:36:55,713 Jeg vet hvor mye dette betyr for dem, og hvor hardt de prøver. 557 00:36:55,796 --> 00:37:01,594 De vil ingenting annet enn å vinne for Harris English. 558 00:37:03,930 --> 00:37:07,475 Europeerne er bare to poeng unna å beholde Ryder Cup 559 00:37:07,558 --> 00:37:10,144 og skrive historie på amerikansk jord. 560 00:37:10,228 --> 00:37:14,774 For å komme tilbake, trenger USA 9,5 poeng. 561 00:37:14,857 --> 00:37:20,947 De må dominere hver eneste kamp, og det er ikke rom for feil. 562 00:37:21,030 --> 00:37:25,701 Og jeg tror vi alle holder pusten. 563 00:37:26,369 --> 00:37:28,162 Dette er match nummer én 564 00:37:28,246 --> 00:37:32,416 mellom det europeiske laget, representert av Justin Rose… 565 00:37:37,463 --> 00:37:43,427 …mot USAs lag, representert av Cameron Young! 566 00:37:45,137 --> 00:37:48,015 Å få lede laget ut på søndag er 567 00:37:49,016 --> 00:37:50,184 en utrolig ære. 568 00:37:50,768 --> 00:37:53,646 Å gå ut som nummer én er definitivt et statement. 569 00:37:56,774 --> 00:37:57,775 Jeg spilte bra, 570 00:37:57,858 --> 00:38:01,612 og søndagene mine i løpet av sesongen har vært sterke. 571 00:38:03,572 --> 00:38:05,825 Det er en stor ære å gå ut først. 572 00:38:11,414 --> 00:38:15,626 Jeg vet at Justin Rose har en av de beste statistikkene i Ryder Cup, 573 00:38:15,710 --> 00:38:20,172 og jeg vet at jeg må spille veldig bra for å ha en sjanse. 574 00:38:20,256 --> 00:38:25,261 Cameron Young spilte ikke første runde. Nå er han førstemann ut i singel. 575 00:38:25,761 --> 00:38:27,763 Vi måtte få med Cameron Young. 576 00:38:27,847 --> 00:38:31,976 Han spilte eksepsjonell golf. Sannsynligvis den beste på laget. 577 00:38:32,935 --> 00:38:34,478 I hullet! 578 00:38:35,396 --> 00:38:36,397 Ser bra ut. 579 00:38:37,356 --> 00:38:42,611 Det var akkurat det de trengte. Cam Young, New York-innfødt. 580 00:38:43,112 --> 00:38:44,780 Amerikanerne leder tidlig. 581 00:38:46,240 --> 00:38:50,244 Så langt har Europa vært nådeløse. 582 00:38:52,288 --> 00:38:54,915 Bryson slår til. 583 00:38:55,416 --> 00:38:58,044 -Han liker den. -Han jager den. 584 00:38:59,086 --> 00:39:02,465 Beste drive så langt denne uka. 585 00:39:02,965 --> 00:39:04,467 Brysons beste. 586 00:39:05,426 --> 00:39:09,013 Bradley sender ham ned bakken med enda mer adrenalin. 587 00:39:10,890 --> 00:39:12,933 Young for birdie på hull seks. 588 00:39:13,017 --> 00:39:14,852 I hullet! 589 00:39:16,020 --> 00:39:19,732 Det er hans tredje birdie på de første seks hullene. 590 00:39:21,108 --> 00:39:23,069 Vi går til Justin Thomas på 6. 591 00:39:24,362 --> 00:39:25,905 Rett utenfor fairwayen. 592 00:39:29,241 --> 00:39:30,534 Der, ja! 593 00:39:31,160 --> 00:39:33,162 Vår første deuce fra fairwayen. 594 00:39:33,662 --> 00:39:35,664 Nyt det, Justin Thomas. 595 00:39:36,207 --> 00:39:39,752 Din side har ikke hørt noe sånt hele uka. 596 00:39:39,835 --> 00:39:41,712 USA! 597 00:39:41,796 --> 00:39:43,005 Til det sjuende. 598 00:39:43,714 --> 00:39:46,092 Parputt. Bryson må sette den. 599 00:39:49,929 --> 00:39:53,557 Leder med fem etter sju hull. Utrolig. 600 00:39:53,641 --> 00:39:57,853 Hvis Bryson taper tidlig og bare har spilt i to timer, 601 00:39:57,937 --> 00:39:59,188 kan det fort være over. 602 00:40:00,314 --> 00:40:02,191 Ben Griffin er klar. 603 00:40:03,818 --> 00:40:05,778 Trenger et lite mirakel i dag. 604 00:40:07,613 --> 00:40:09,198 Jeg fikk en god start. 605 00:40:10,282 --> 00:40:13,744 Tok med mye av energien fra lørdag inn i søndagsrunden. 606 00:40:13,828 --> 00:40:16,539 Ben Griffin, en sjanse til å vinne hullet, og gjør det. 607 00:40:17,039 --> 00:40:18,290 Keegan sa: 608 00:40:18,374 --> 00:40:21,669 "Ikke se på hva andre gjør, fokuser på din match." 609 00:40:21,752 --> 00:40:23,963 Men jeg ville se hva de andre gjorde. 610 00:40:25,214 --> 00:40:27,967 Bryson. Han må sette den, er fire under. 611 00:40:31,637 --> 00:40:33,514 Det må starte et sted. 612 00:40:33,597 --> 00:40:36,225 Skal det bli et comeback, kan det være der. 613 00:40:36,934 --> 00:40:38,727 USA! 614 00:40:46,861 --> 00:40:50,364 McIlroy har trukket seg et par ganger. 615 00:40:51,365 --> 00:40:53,701 Hver gang de har ropt, har han svart, 616 00:40:53,784 --> 00:40:56,412 og vanligvis har det vært positivt. 617 00:41:01,250 --> 00:41:02,751 Ikke et godt slag. 618 00:41:05,129 --> 00:41:06,547 Må holde hodet kaldt, 619 00:41:06,630 --> 00:41:10,593 for det er det verste slaget du noensinne vil se fra Rory McIlroy. 620 00:41:13,012 --> 00:41:16,015 Vi går til 14 der Justin Rose putter for birdie. 621 00:41:21,228 --> 00:41:23,814 Skikkelig tøft av Justin Rose, ikke sant? 622 00:41:23,898 --> 00:41:25,274 For en god match. 623 00:41:35,034 --> 00:41:38,412 Justin Thomas har slått tilbake og tatt et blått av tavla. 624 00:41:39,580 --> 00:41:41,415 Keegan Bradley så det. 625 00:41:41,874 --> 00:41:46,170 Vi var der ute og jobbet på, og vi så noen putter gå ned. 626 00:41:46,253 --> 00:41:49,089 Vi så feiring fra gutta, og det var kult. 627 00:41:49,798 --> 00:41:51,383 J.J. Spaun. 628 00:41:52,510 --> 00:41:56,222 For å vinne hullet. Lå to under etter tre hull. Nå leder han. 629 00:41:56,305 --> 00:41:59,558 Jeg må fortsette å presse. 630 00:42:00,518 --> 00:42:06,357 Jeg husker avslutningen min i U.S. Open. Klarte jeg det der, klarer jeg det her. 631 00:42:06,440 --> 00:42:10,611 J.J. Spaun fortsetter å spille bra etter gårsdagens sterke avslutning. 632 00:42:11,946 --> 00:42:14,865 Dette er Ben Griffin for en birdie. 633 00:42:17,243 --> 00:42:21,997 Han og Højgaard ligger likt. Griffin fra langt unna. 634 00:42:23,415 --> 00:42:27,211 Som tredje siste gruppa hadde jeg seks-sju matcher foran meg. 635 00:42:27,294 --> 00:42:29,713 Jeg kunne høre all energien. 636 00:42:29,797 --> 00:42:31,757 Vi kommer ikke til å klare dette. 637 00:42:31,840 --> 00:42:35,678 Jeg gjør mitt for å vinne matchen. Det er alt jeg kan kontrollere. 638 00:42:35,761 --> 00:42:38,931 Men jeg tenkte: "Det ville vært sprøtt om det skjer." 639 00:42:40,516 --> 00:42:45,479 Dette er DeChambeau for å vinne hullet mot Fitzpatrick. 640 00:42:48,732 --> 00:42:51,944 Det ser ut som vi kan ta en Ryder Cup, folkens. 641 00:42:52,027 --> 00:42:56,156 USA! 642 00:42:56,240 --> 00:43:00,202 Slik banen var satt opp, ingen rough, myke greener, 643 00:43:00,286 --> 00:43:02,955 er det vanskelig å ta ledelsen. 644 00:43:03,455 --> 00:43:08,085 Det så vi i singelmatchene. Mange av matchene gikk 18 hull. 645 00:43:11,046 --> 00:43:15,342 Justin Rose er likt med Cameron Young. Dette for en birdie til. 646 00:43:20,598 --> 00:43:22,850 Den var aldri på linje. 647 00:43:25,269 --> 00:43:31,358 Det var sjokkerende at han bommet. Vanskelig å tro at jeg fikk sjansen. 648 00:43:31,942 --> 00:43:33,777 Young får sjansen 649 00:43:33,861 --> 00:43:39,241 til å slå en av Europas beste gjennom tidene og vinne kampen. 650 00:43:39,825 --> 00:43:42,286 Du har to forskjellige ting i hodet. 651 00:43:42,369 --> 00:43:46,665 På den ene siden: Hvordan skal jeg sette denne putten? 652 00:43:46,749 --> 00:43:49,168 På den andre siden tenker jeg: 653 00:43:49,251 --> 00:43:52,963 Jeg kan slå Justin Rose på 18. i en Ryder Cup i New York. 654 00:43:58,135 --> 00:44:01,305 Og Cameron Young har kommet i mål. 655 00:44:02,348 --> 00:44:05,100 Det har gitt hele USA-laget håp. 656 00:44:07,561 --> 00:44:08,395 I hullet! 657 00:44:08,479 --> 00:44:11,940 Tilbake på hull 18, høyre rough for Thomas. 658 00:44:15,819 --> 00:44:17,738 Justin Thomas! 659 00:44:17,821 --> 00:44:22,242 Det er fortsatt usannsynlig, men USA prøver å få til 660 00:44:22,326 --> 00:44:26,205 det største siste-dags-comebacket i Ryder Cup-historien. 661 00:44:27,373 --> 00:44:32,586 Dette er en viktig putt for Fitzpatrick fra to meter for par for å dele hullet 662 00:44:32,670 --> 00:44:34,588 og beholde ledelsen. 663 00:44:37,716 --> 00:44:41,178 Og DeChambeau har tatt ham igjen med ett hull igjen. 664 00:44:41,762 --> 00:44:44,348 Han ser ut som han kan løfte et hus. 665 00:44:47,226 --> 00:44:48,310 På 18. 666 00:44:49,478 --> 00:44:52,314 Fleetwood har gitt JT en sjanse til å vinne. 667 00:44:59,863 --> 00:45:01,240 I hullet! 668 00:45:06,245 --> 00:45:12,126 To viktige birdieputter av amerikanerne på det 18. hullet. 669 00:45:13,210 --> 00:45:17,172 Kanskje det umulige begynner å bli mulig. 670 00:45:18,674 --> 00:45:23,846 På hull 15 vant Xander Schauffele 4&3. 671 00:45:23,929 --> 00:45:25,848 Han slår Rahm. 672 00:45:25,931 --> 00:45:29,685 Plutselig slår amerikanerne Europas beste. 673 00:45:31,687 --> 00:45:33,605 Uansett hvordan det går herfra, 674 00:45:33,689 --> 00:45:37,317 tror jeg Keegan vil være fornøyd med det som skjedde i dag. 675 00:45:37,818 --> 00:45:40,195 -Kom igjen! -Kom igjen! 676 00:45:40,863 --> 00:45:42,322 Kom igjen, baby! 677 00:45:42,406 --> 00:45:45,033 Vi hørte amerikanske heiarop konstant. 678 00:45:45,117 --> 00:45:48,787 Jeg tenkte: "De føler det. Fortsett å legge press på dem." 679 00:45:52,332 --> 00:45:55,461 -Russell Henley setter putter. -Og han leder med to. 680 00:45:55,544 --> 00:45:58,839 På de siste ni hullene tapte jeg 13 og 14, og jeg tenkte: 681 00:45:58,922 --> 00:46:01,842 "Dette kan bli den største katastrofen noensinne." 682 00:46:01,925 --> 00:46:04,928 Plutselig føltes det som om vi løp i nedoverbakke. 683 00:46:05,012 --> 00:46:08,056 Det utenkelige begynner å snike seg inn i tankene. 684 00:46:09,600 --> 00:46:12,144 På 17., Scheffler for å beholde ledelsen. 685 00:46:15,439 --> 00:46:18,776 Scheffler, uten seier så langt, 686 00:46:18,859 --> 00:46:21,695 håper han endelig får en seier på søndag. 687 00:46:24,782 --> 00:46:26,116 I hullet! 688 00:46:26,200 --> 00:46:30,454 J.J. Spaun setter den. Det har blitt smittsomt for USA. 689 00:46:30,537 --> 00:46:34,541 Det har snudd nå. Amerikanerne setter alle viktige putter. 690 00:46:35,584 --> 00:46:40,839 Da så jeg på tavla og så mye rødt. Jeg tenkte: "Nå skjer det." 691 00:46:42,674 --> 00:46:45,385 Og så i utkanten på 17. 692 00:46:45,469 --> 00:46:48,764 må Cantlay klare det for å fortsette med Åberg. 693 00:46:53,310 --> 00:46:55,938 Ikke denne gangen for Patty Ice. 694 00:46:57,272 --> 00:46:59,900 Europa er på randen. 695 00:47:02,945 --> 00:47:04,571 Pokalen står på spill. 696 00:47:04,655 --> 00:47:10,744 Hvis Bryson DeChambeau bommer, beholder Europa cupen. 697 00:47:16,917 --> 00:47:20,295 Men DeChambeau holder Europa unna litt lenger. 698 00:47:21,672 --> 00:47:25,926 Flott innsats av Bryson. Han lå fem under etter de første sju. 699 00:47:26,009 --> 00:47:29,805 Han klarte å få et halvt poeng mot Fitzpatrick. 700 00:47:31,014 --> 00:47:34,601 Det betyr at Europa er et halvt poeng fra å beholde cupen, 701 00:47:34,685 --> 00:47:37,145 med 13,5 mot 8,5. 702 00:47:37,229 --> 00:47:40,983 Fikk et halvt poeng fra Fitz. Ok, det er halvparten. 703 00:47:41,066 --> 00:47:44,278 Du ser på resultattavlene. Hver kamp er jevn. 704 00:47:45,028 --> 00:47:47,072 Shane Lowry på 15… 705 00:47:49,199 --> 00:47:51,410 …to under mot Russell Henley. 706 00:47:52,828 --> 00:47:55,831 Å, for et slag. 707 00:47:59,668 --> 00:48:02,713 For en treer fra Lowry. 708 00:48:02,796 --> 00:48:04,089 Halverer forspranget. 709 00:48:05,299 --> 00:48:07,134 Og vi går til 18. 710 00:48:07,634 --> 00:48:11,221 Verdenseneren slår nummer to i verden. 711 00:48:11,305 --> 00:48:13,765 Scottie Scheffler vinner med ett hull. 712 00:48:14,474 --> 00:48:17,895 USA må fortsatt vinne alle de gjenværende kampene. 713 00:48:19,563 --> 00:48:21,398 Her på 17. 714 00:48:21,481 --> 00:48:26,570 trenger J.J. Spaun bare to putter for å vinne mot Sepp Straka. 715 00:48:27,070 --> 00:48:29,281 Det holder for J.J. Spaun. 716 00:48:32,910 --> 00:48:34,161 Kom igjen! 717 00:48:34,703 --> 00:48:36,705 Vi ser mer av ham i Ryder Cuper. 718 00:48:37,581 --> 00:48:41,960 JT, Cam og Pat sto på greenen og så på kampen min, 719 00:48:42,044 --> 00:48:47,132 og alle stormet greenen som om jeg hadde scoret en touchdown. 720 00:48:47,215 --> 00:48:49,885 Det var en følelse jeg aldri har hatt i golf. 721 00:48:51,470 --> 00:48:54,640 USA klamrer seg til håpet. 722 00:48:54,723 --> 00:48:58,268 De må ta hele poenget i alle fire kampene. 723 00:48:58,769 --> 00:49:03,565 Europa kan beholde cupen hvis Lowry vinner dette hullet. 724 00:49:08,153 --> 00:49:10,197 -Shane Lowry! -Ja. 725 00:49:13,617 --> 00:49:15,243 På vei til 18. sa jeg: 726 00:49:15,327 --> 00:49:18,246 "Jeg kan gjøre noe av det kuleste i livet." 727 00:49:18,330 --> 00:49:19,706 Det sa jeg til ham. 728 00:49:19,790 --> 00:49:23,919 Jeg tror det at jeg sa det og var klar over situasjonen, 729 00:49:24,753 --> 00:49:25,879 hjalp meg veldig. 730 00:49:25,963 --> 00:49:30,676 Når du er nervøs og i slike situasjoner, må du få det ut. Jeg må snakke om det. 731 00:49:32,928 --> 00:49:34,388 Russell slår først. 732 00:49:36,556 --> 00:49:38,809 USA må vinne alt. 733 00:49:38,892 --> 00:49:41,979 De har ikke råd til én delt kamp. 734 00:49:44,648 --> 00:49:46,942 -Vi har den. -Vi må. 735 00:49:47,442 --> 00:49:51,405 Det er utrolig. De har gitt seg selv en sjanse. 736 00:49:51,905 --> 00:49:54,241 For å vinne hele poenget. 737 00:49:54,741 --> 00:49:56,034 I hullet! 738 00:50:03,500 --> 00:50:08,463 Henley åpner døra, og Lowry prøver å hoppe inn. 739 00:50:08,964 --> 00:50:13,301 Lowry for å utligne kampen. 740 00:50:15,554 --> 00:50:18,181 Det er sprøtt hva som går gjennom hodet. 741 00:50:18,265 --> 00:50:21,018 Det er bare én Shane Lowry! 742 00:50:21,101 --> 00:50:24,312 Publikum på 18. hull står tett inntil greenen. 743 00:50:24,396 --> 00:50:28,442 De amerikanske spillerne og konene hopper rundt omkring. 744 00:50:28,525 --> 00:50:29,860 USA! 745 00:50:29,943 --> 00:50:32,571 Sjansen for Lowry. Dette er ditt øyeblikk. 746 00:50:32,654 --> 00:50:33,572 Nå skjer det. 747 00:50:33,655 --> 00:50:39,161 For å beholde cupen for Europa med ett slag med putteren. 748 00:50:39,244 --> 00:50:42,622 Jeg tror ikke jeg vil føle så mye press igjen. 749 00:50:50,213 --> 00:50:52,841 Og Shane Lowry har gjort det! 750 00:50:52,924 --> 00:50:57,721 Europa står for en av de største overraskelsene på amerikansk jord. 751 00:51:03,977 --> 00:51:04,895 Vi klarte det. 752 00:51:04,978 --> 00:51:08,023 Det er det som teller, 14,5. Dere klarte det. 753 00:51:10,567 --> 00:51:14,613 Shane Lowry, du ser vantro ut. Fortell oss alt. 754 00:51:19,284 --> 00:51:23,663 Jeg har vært så heldig å oppleve fantastiske ting i golf. 755 00:51:25,499 --> 00:51:28,627 Det var de tøffeste timene i hele mitt liv. 756 00:51:28,710 --> 00:51:29,628 Jeg… 757 00:51:30,128 --> 00:51:33,924 Jeg kan ikke tro at putten gikk inn. Jeg tenkte: "Nå skjer det." 758 00:51:34,007 --> 00:51:37,928 Ryder Cup betyr alt for meg. 759 00:51:38,011 --> 00:51:39,721 -Partner! -Partner! 760 00:51:40,972 --> 00:51:43,266 For et beist du er! 761 00:51:43,350 --> 00:51:48,563 Det var ikke glede, men lettelse. Hele feiringen var ren lettelse. 762 00:51:48,647 --> 00:51:52,275 Jeg mener at Ryder Cup betyr alt. 763 00:52:01,159 --> 00:52:03,453 Jeg setter pris på deg, bror. 764 00:52:04,454 --> 00:52:06,164 Det var ikke det samme, men… 765 00:52:11,211 --> 00:52:14,005 Sånt skjer. Det går ikke alltid veien. 766 00:52:15,549 --> 00:52:18,468 Jeg er takknemlig for å ha fått delta i Ryder Cup. 767 00:52:18,552 --> 00:52:22,264 Det er kult å ha vært en del av laget og sett kampviljen 768 00:52:22,347 --> 00:52:24,432 og lidenskapen fra hver spiller. 769 00:52:24,516 --> 00:52:25,892 Jeg er så stolt av deg. 770 00:52:27,519 --> 00:52:31,815 Vi skulle egentlig ikke gjøre dette, men jeg rømte bort fra laget litt 771 00:52:31,898 --> 00:52:34,317 og fant familieområdet 772 00:52:34,401 --> 00:52:35,402 og bare sto der 773 00:52:36,611 --> 00:52:38,989 i kanskje 20 minutter 774 00:52:40,240 --> 00:52:43,994 med familien min, Danas far, og bare tok alt inn. 775 00:52:44,494 --> 00:52:45,620 Det er ganske kult. 776 00:52:49,040 --> 00:52:52,627 Jeg gratulerte Luke og sa hvor utrolig det var 777 00:52:52,711 --> 00:52:56,631 å se laget hans spille på et så høyt nivå. 778 00:52:56,715 --> 00:53:00,969 Jeg mener at Luke er tidenes beste europeiske Ryder Cup-kaptein. 779 00:53:01,052 --> 00:53:04,514 I idrett er det noen ganger mandagsmorgen-quarterbacking. 780 00:53:04,598 --> 00:53:07,017 Er det noe du ville gjort annerledes? 781 00:53:07,100 --> 00:53:10,687 Jeg vet ikke. De spilte bedre. De fortjente det. For et lag. 782 00:53:12,272 --> 00:53:15,734 Jeg kommer aldri over dette. Det kommer aldri til å skje. 783 00:53:16,610 --> 00:53:19,571 Du får sparken i morgen 784 00:53:19,654 --> 00:53:23,241 Jeg er veldig følelsesmessig sliten. 785 00:53:24,117 --> 00:53:27,537 Du får sparken i morgen 786 00:53:27,621 --> 00:53:31,249 Jeg prøver å legge det bak meg, men det er umulig. 787 00:53:31,333 --> 00:53:32,626 Jeg har innsett 788 00:53:32,709 --> 00:53:36,463 at jeg må finne en måte å leve med dette på. 789 00:53:40,342 --> 00:53:42,344 Bra jobba, Keegan! 790 00:53:52,229 --> 00:53:54,314 Luke, det er kun du og Tony Jacklin 791 00:53:54,397 --> 00:53:57,442 som har vunnet Ryder Cup både hjemme og borte. 792 00:53:57,525 --> 00:54:00,278 Hva betyr denne seieren for deg og laget? 793 00:54:01,071 --> 00:54:04,491 Det må være de mest stressende tolv timene i mitt liv. 794 00:54:04,991 --> 00:54:09,287 Jeg vil hylle amerikanerne, og Keegan og hans kapteinskap. 795 00:54:09,788 --> 00:54:12,958 Men dette betyr mye, selvfølgelig, for meg og laget. 796 00:54:13,041 --> 00:54:16,002 Jeg er så stolt av dem og det de har vært gjennom. 797 00:54:16,503 --> 00:54:21,132 De vil bli snakket om i generasjoner som noen som går inn i historien. 798 00:54:42,320 --> 00:54:46,616 Ta av skoene hvis du vant cupen Ta av skoene 799 00:54:46,700 --> 00:54:48,076 En fantastisk følelse. 800 00:54:49,244 --> 00:54:51,288 Det var veldig spennende i dag, 801 00:54:51,371 --> 00:54:54,666 men gutta kjempet videre, og det var fantastisk. 802 00:54:54,749 --> 00:54:56,918 Jeg er så glad på alles vegne. 803 00:54:57,752 --> 00:55:01,756 Ta av skoene hvis du vant cupen 804 00:55:03,883 --> 00:55:10,056 To år til! 805 00:55:23,278 --> 00:55:26,906 Ja, vi tapte. Det var tøft, men vi ga ikke opp. 806 00:55:26,990 --> 00:55:31,536 Vi lot ikke alt falle sammen. Vi gikk ut på søndag og kjempet. 807 00:55:31,619 --> 00:55:36,249 Vi kjempet for landet, for Keegan, for hverandre, og det så man. 808 00:55:36,958 --> 00:55:40,795 Jeg tror vi skapte et nytt bånd i løpet av uka. 809 00:55:41,546 --> 00:55:46,593 Det var så kult å bli akseptert i denne guttegjengen 810 00:55:46,676 --> 00:55:50,638 og bli behandlet som en av dem. Det har vært et høydepunkt for meg. 811 00:55:51,514 --> 00:55:52,932 Det var en utrolig uke. 812 00:55:53,016 --> 00:55:59,397 Jeg vil gjerne hoppe to år frem i tid og prøve å slå det samme laget igjen. 813 00:56:00,899 --> 00:56:04,986 Jeg vil alltid være takknemlig for denne gruppen. Det er rart å ha… 814 00:56:07,238 --> 00:56:10,784 …så gode følelser for noe som endte så forferdelig. 815 00:56:11,785 --> 00:56:16,164 Men så tenker jeg på alle øyeblikkene jeg hadde med gutta. 816 00:56:16,247 --> 00:56:19,793 Alle stundene vi hadde i forkant, og middagene vi hadde. 817 00:56:20,418 --> 00:56:23,755 Jeg vil gjerne vinne én Ryder Cup før jeg er ferdig. 818 00:56:25,423 --> 00:56:30,720 Keegan kunne ikke vært en bedre kaptein. Han gjorde alt med så mye lidenskap. 819 00:56:30,804 --> 00:56:34,808 Alle gutta sa at de hadde hatt en utrolig flott opplevelse. 820 00:56:34,891 --> 00:56:37,143 Det er synd at vi ikke vant for ham. 821 00:56:37,227 --> 00:56:41,564 Jeg håper folk husker denne Ryder Cupen for innsatsen på søndag. 822 00:56:42,190 --> 00:56:46,486 Keegan har vært flott. Han har vært der for oss. 823 00:56:46,569 --> 00:56:51,157 Han inspirerte oss og han har vært lederen. 824 00:56:51,241 --> 00:56:54,452 Keegan er fanta… Han gjorde en kjempejobb. 825 00:56:54,536 --> 00:56:58,415 Jeg vet det var vanskelig for ham, men han taklet det utrolig bra. 826 00:56:58,498 --> 00:56:59,707 Perfekt kaptein. 827 00:56:59,791 --> 00:57:02,252 Jeg kunne ikke bedt om mer. 828 00:57:03,044 --> 00:57:05,755 Jeg vil gjerne spille for ham igjen. 829 00:57:20,687 --> 00:57:23,690 Denne seieren betyr mye for Team Europa. 830 00:57:24,274 --> 00:57:27,694 Vi forsto hvor stor prestasjonen var. 831 00:57:27,777 --> 00:57:31,030 Det var nesten litt surrealistisk at vi hadde klart det. 832 00:57:33,950 --> 00:57:36,119 Å feire som et lag er helt spesielt. 833 00:57:36,202 --> 00:57:37,036 Ja! 834 00:57:37,620 --> 00:57:43,209 For meg personlig var det sånn: Jeg vil at denne dagen skal vare. 835 00:57:46,129 --> 00:57:49,799 Europas seier over amerikanerne er historisk. 836 00:57:50,508 --> 00:57:52,760 Deres første borteseier på over ti år, 837 00:57:52,844 --> 00:57:57,015 og bare andre gang i historien at en kaptein har vunnet to ganger. 838 00:58:00,018 --> 00:58:01,603 Det er nesten uvirkelig 839 00:58:01,686 --> 00:58:04,856 når noen kaller deg tidenes beste Ryder Cup-kaptein. 840 00:58:06,316 --> 00:58:08,776 Jeg fant mitt kall på en måte. 841 00:58:09,486 --> 00:58:11,821 Jeg får mye ros som kaptein, 842 00:58:11,905 --> 00:58:17,952 men jeg er heldig som er en liten del av et mye større støtteapparat 843 00:58:18,036 --> 00:58:20,580 som bryr seg om hva Ryder Cup representerer. 844 00:58:21,456 --> 00:58:25,460 Det har vært en velsignelse, og min jobb er å fortsette 845 00:58:26,044 --> 00:58:29,589 å lære spillerne om historien og leksjonene, 846 00:58:30,089 --> 00:58:33,927 og få dem til å føle at de spiller for mer enn seg selv. 847 00:58:34,010 --> 00:58:35,553 Ville du gjort det igjen? 848 00:59:34,445 --> 00:59:36,364 Tekst: Anette Aardal