1 00:02:03,292 --> 00:02:06,416 We'll be back at the hotel in about an hour. 2 00:02:06,667 --> 00:02:09,416 Thank you for spending the last few days with me. 3 00:02:09,417 --> 00:02:12,541 I trust that you are satisfied with my service. 4 00:02:12,542 --> 00:02:13,291 Don't forget 5 00:02:13,292 --> 00:02:15,666 to scan the code in front 6 00:02:15,667 --> 00:02:16,916 to leave us a tip. 7 00:02:17,917 --> 00:02:21,666 Our driver Mr Chen has been working hard too. 8 00:02:22,042 --> 00:02:24,291 Give what you like. I’m always happy to take more! 9 00:03:32,792 --> 00:03:34,041 Look at you! 10 00:03:34,417 --> 00:03:36,166 Looking good, you son of a bitch. 11 00:03:38,792 --> 00:03:41,916 Your watch looks expensive. How much did it cost? 12 00:03:44,042 --> 00:03:45,916 How much did you give the couple? 13 00:03:46,167 --> 00:03:48,041 Haofeng wouldn't scrimp on such things. 14 00:03:48,042 --> 00:03:49,416 Exactly! 15 00:03:49,667 --> 00:03:51,166 Who's looking after the kid? 16 00:03:51,167 --> 00:03:52,041 My mum. 17 00:03:54,167 --> 00:03:56,791 - Long time no see, dear classmates. - Here, have a seat. 18 00:03:56,792 --> 00:03:57,999 Finally a day off tomorrow. 19 00:03:58,000 --> 00:04:00,041 We're going skiing, will you join us? 20 00:04:00,042 --> 00:04:01,916 Why not? Tomorrow sounds good. 21 00:04:01,917 --> 00:04:03,291 - Join us? - Tomorrow I'm... 22 00:04:03,292 --> 00:04:05,166 (Korean) Ladies and gentlemen, welcome. 23 00:04:05,542 --> 00:04:08,416 (Korean) We’re gathered here today 24 00:04:08,417 --> 00:04:10,541 because of two very special people. 25 00:04:10,542 --> 00:04:12,124 Today our groom 26 00:04:12,125 --> 00:04:15,916 Mr Li Chao and our bride Ms Yoon Hee Jung 27 00:04:15,917 --> 00:04:19,666 will join their hearts and lives in matrimony. 28 00:04:19,667 --> 00:04:22,166 (Korean) Let's welcome our beautiful couple 29 00:04:22,167 --> 00:04:24,416 with a round of applause. 30 00:04:24,417 --> 00:04:26,541 (Korean) Our newlyweds! 31 00:04:35,167 --> 00:04:38,041 Please give them a warm round of applause! 32 00:04:39,667 --> 00:04:42,291 Thank you to our friends 33 00:04:42,292 --> 00:04:44,541 for sharing this special day with us. 34 00:04:46,917 --> 00:04:48,541 (Korean) We're so grateful. 35 00:04:53,917 --> 00:04:56,499 Next, the most important moment in 36 00:04:56,500 --> 00:04:57,916 a traditional Korean wedding. 37 00:04:57,917 --> 00:05:00,166 The couple will toss this water dipper. 38 00:05:00,167 --> 00:05:02,749 if it lands upright, they'll have a girl, 39 00:05:02,792 --> 00:05:04,291 upside down, a boy. 40 00:05:04,292 --> 00:05:07,541 Come on, let's see if they will have a son or a daughter. 41 00:05:07,542 --> 00:05:09,666 Here we go, toss it forward. 42 00:05:09,667 --> 00:05:10,624 (Korean) One, two, three. 43 00:05:10,625 --> 00:05:16,791 (Korean) There we go, a round of applause! 44 00:05:16,792 --> 00:05:19,166 An adorable little girl it is. 45 00:05:19,167 --> 00:05:21,041 She'll be as pretty as her mum. 46 00:05:21,042 --> 00:05:22,291 Again. 47 00:05:23,083 --> 00:05:24,582 A son! 48 00:05:25,542 --> 00:05:30,416 (Korean) And now let's bless them with our well wishes. 49 00:05:30,417 --> 00:05:32,791 (Korean) Music, please! 50 00:07:01,667 --> 00:07:04,832 Hello, is this Mr Li Haofeng? 51 00:07:04,833 --> 00:07:07,541 This is Pujiang Mental Health Counselling Service. 52 00:07:07,542 --> 00:07:10,416 You missed your appointment last week. 53 00:07:10,417 --> 00:07:13,457 - Wrong number. - Should I rebook a time? 54 00:08:04,542 --> 00:08:06,791 Careful everyone the ground is slippery. 55 00:08:07,500 --> 00:08:10,166 Mind the steps. 56 00:08:10,750 --> 00:08:12,332 Be careful. 57 00:08:14,042 --> 00:08:15,166 Goodbye. 58 00:08:15,792 --> 00:08:16,916 Bye, come again! 59 00:08:17,542 --> 00:08:18,374 Bye 60 00:08:23,167 --> 00:08:24,166 Bye 61 00:08:44,792 --> 00:08:47,166 (Korean) You haven't ordered muchch lately. 62 00:08:47,292 --> 00:08:50,166 Business is bad. 63 00:08:53,542 --> 00:08:56,541 (Korean) Auntie says to put it on the tab, like last time. 64 00:08:56,667 --> 00:08:58,666 (Korean) Again? 65 00:08:59,417 --> 00:09:00,916 (Korean) Okay, fine. 66 00:09:01,917 --> 00:09:02,916 (Korean) It's alright. 67 00:09:03,042 --> 00:09:04,291 (Korean) Thanks. 68 00:09:08,542 --> 00:09:09,666 Here. 69 00:09:10,417 --> 00:09:11,916 Fixed your motorbike? 70 00:09:12,458 --> 00:09:14,582 It's hanging in there. I'll make do. 71 00:09:15,125 --> 00:09:16,832 Not getting a new one? 72 00:09:16,833 --> 00:09:18,957 No girl will ride your crappy bike. 73 00:09:19,042 --> 00:09:21,416 A new one? With what money? 74 00:09:47,167 --> 00:09:49,457 Welcome to New World Travel's 75 00:09:49,458 --> 00:09:51,249 Yanbian Traditions One Day Tour. 76 00:09:51,250 --> 00:09:52,582 We are about to visit 77 00:09:52,583 --> 00:09:55,124 a Korean cultural village. 78 00:09:55,458 --> 00:09:58,499 Inside, you'll see various traditional Korean buildings. 79 00:09:58,500 --> 00:10:01,124 Nine of these century-old dwellings 80 00:10:01,125 --> 00:10:03,916 were moved from nearby villages. 81 00:10:04,167 --> 00:10:05,499 By the way, 82 00:10:05,500 --> 00:10:08,541 does everyone know how to say hello in Korean? 83 00:10:09,167 --> 00:10:10,791 Annyeonhaseyo 84 00:10:11,042 --> 00:10:12,791 Korean drama fans 85 00:10:12,792 --> 00:10:15,041 will know the word. 86 00:10:15,042 --> 00:10:16,166 But the Korean community in China 87 00:10:16,417 --> 00:10:18,041 says it a little differently. 88 00:10:18,208 --> 00:10:20,416 “Annyeonghasimnigga” 89 00:10:21,000 --> 00:10:22,666 Shall we try that? 90 00:10:22,667 --> 00:10:23,832 Ready 91 00:10:24,292 --> 00:10:25,791 Annyeonghasimnigga 92 00:10:27,917 --> 00:10:30,041 Kamsahamnida, thank you all. 93 00:10:41,083 --> 00:10:42,207 Stick close to me. 94 00:10:42,958 --> 00:10:44,249 Come on, this way. 95 00:10:45,167 --> 00:10:46,624 You're cutting in again! 96 00:10:46,625 --> 00:10:48,707 We have a packed itinerary. 97 00:10:48,958 --> 00:10:51,291 (Korean) If I do it again, I will never get married! 98 00:10:55,208 --> 00:10:56,332 We just have to wait. 99 00:10:56,833 --> 00:10:58,207 Take your time. 100 00:10:59,208 --> 00:11:00,707 Keep up the pace. 101 00:11:01,750 --> 00:11:05,124 Here you'll see the process of making 102 00:11:05,125 --> 00:11:07,041 traditional rice cakes and kimchi. 103 00:11:07,167 --> 00:11:09,041 And you can all have a go. 104 00:11:09,042 --> 00:11:09,666 How's that? 105 00:11:09,667 --> 00:11:10,666 Great! 106 00:11:34,917 --> 00:11:36,666 I can help you take one. 107 00:11:37,292 --> 00:11:39,416 It's fine. I rarely take photos of myself. 108 00:11:39,542 --> 00:11:40,541 Alright. 109 00:12:08,667 --> 00:12:10,791 Everyone, we'll have an hour here. 110 00:12:10,917 --> 00:12:14,541 You can rent traditional Korean costumes over there. 111 00:12:14,667 --> 00:12:16,957 We'll meet back at the entrance in an hour. 112 00:12:16,958 --> 00:12:18,041 See you later. 113 00:12:18,042 --> 00:12:18,874 Okay 114 00:12:18,958 --> 00:12:20,666 Remember this blue flag. 115 00:13:10,625 --> 00:13:11,874 Visiting Yanji on your own? 116 00:13:15,833 --> 00:13:17,457 That's unusual. Here on business? 117 00:13:18,000 --> 00:13:19,499 I was at a wedding. 118 00:13:24,625 --> 00:13:25,874 Want some? 119 00:13:26,250 --> 00:13:28,374 The boss here brewed it. It's not for sale. 120 00:13:28,625 --> 00:13:29,999 It's fine, thanks. 121 00:13:41,417 --> 00:13:43,499 How long have you been a tour guide? 122 00:13:44,750 --> 00:13:45,874 Three years. 123 00:13:46,625 --> 00:13:47,499 Do you like it? 124 00:13:48,125 --> 00:13:49,374 What? 125 00:13:49,625 --> 00:13:50,874 This job. 126 00:13:51,125 --> 00:13:53,499 Whether I like it or not, I still have to do it. 127 00:13:56,000 --> 00:13:58,124 Can you help us take a picture? 128 00:13:58,250 --> 00:13:59,374 Sure. 129 00:14:02,375 --> 00:14:03,499 Just over here. 130 00:14:09,958 --> 00:14:10,749 Hug? 131 00:14:15,917 --> 00:14:17,041 Here you go. 132 00:14:17,292 --> 00:14:18,416 See if it's okay. 133 00:14:18,542 --> 00:14:19,916 Looks good, thanks. 134 00:14:20,167 --> 00:14:21,916 - Thank you. - You are welcome. 135 00:14:28,792 --> 00:14:31,041 You should dress more warmly. Here. 136 00:14:33,292 --> 00:14:36,041 One to a table, don't mess up. 137 00:14:40,458 --> 00:14:42,624 Nice and warm here. 138 00:14:43,667 --> 00:14:44,666 Thanks 139 00:14:45,417 --> 00:14:46,416 Thank you, miss. 140 00:14:58,792 --> 00:15:00,041 Thank you. 141 00:15:08,542 --> 00:15:10,166 Could you move in, sir? 142 00:15:10,917 --> 00:15:12,916 Help look after this handsome guy. 143 00:15:12,917 --> 00:15:14,291 I'll order more for you. 144 00:15:14,417 --> 00:15:15,791 Do you like fried chicken wings? 145 00:15:16,167 --> 00:15:17,166 Yes. 146 00:15:17,417 --> 00:15:18,541 Here you go, sir. 147 00:15:20,417 --> 00:15:21,416 Thanks. 148 00:15:24,792 --> 00:15:25,791 Have some. 149 00:15:25,792 --> 00:15:26,791 No need to be polite. 150 00:15:27,167 --> 00:15:28,291 Eat some more. 151 00:15:28,417 --> 00:15:29,416 Have some hot food. 152 00:15:30,792 --> 00:15:31,916 What would you like, son? 153 00:15:32,000 --> 00:15:33,791 Call for me if you need anything else. 154 00:15:49,375 --> 00:15:50,999 Still sleeping? 155 00:15:51,917 --> 00:15:53,374 Hi, Nana! 156 00:15:56,958 --> 00:15:58,124 You're here. 157 00:15:58,875 --> 00:15:59,874 Come on. 158 00:16:01,042 --> 00:16:02,249 Coming. 159 00:16:14,292 --> 00:16:15,791 Let's have dinner tonight. 160 00:16:16,333 --> 00:16:18,082 So you can tell me you fucking love me? 161 00:16:18,833 --> 00:16:20,166 What nonsense! 162 00:16:25,458 --> 00:16:26,582 So are you coming? 163 00:16:27,292 --> 00:16:29,291 Sure, you've asked a hundred times. 164 00:16:40,792 --> 00:16:44,707 There has been a spate of local thefts and burglaries. 165 00:16:44,792 --> 00:16:48,416 Initial investigations point to a single perpetrator. 166 00:16:48,667 --> 00:16:51,291 The suspect crossed the border illegally. 167 00:16:51,417 --> 00:16:53,166 Thousands of yuan have been stolen so far. 168 00:16:53,292 --> 00:16:56,291 A manhunt is underway to arrest the defector, 169 00:16:56,292 --> 00:16:59,791 and the public is urged to look out for 170 00:16:59,792 --> 00:17:03,416 and report any suspicious individuals. 171 00:17:19,916 --> 00:17:21,957 Hello, Mr Li Haofeng? 172 00:17:22,083 --> 00:17:23,582 This is Pujiang Mental Health... 173 00:17:23,583 --> 00:17:24,582 Wrong number. 174 00:17:24,583 --> 00:17:27,040 Don't forget you should come... 175 00:17:36,833 --> 00:17:38,082 Don't be so wishy washy. 176 00:17:38,458 --> 00:17:39,582 I'll pick you up tonight. 177 00:17:39,583 --> 00:17:40,832 No need. 178 00:17:44,583 --> 00:17:45,832 What are you looking for? 179 00:17:45,833 --> 00:17:46,832 The restroom. 180 00:17:46,833 --> 00:17:48,082 Over there. 181 00:17:51,083 --> 00:17:52,957 Xiao, come and help out! 182 00:17:53,042 --> 00:17:54,166 Yes, I'm coming. 183 00:18:04,458 --> 00:18:06,416 Genuine ginseng from Changbai Mountain. 184 00:18:06,583 --> 00:18:09,791 Makes a great gift, or better still, keep it for yourself. 185 00:18:10,208 --> 00:18:11,582 Feel free to browse. 186 00:18:11,583 --> 00:18:13,916 It's not how much you pay, it's what you get. 187 00:18:22,708 --> 00:18:23,957 Here madam, have a free sample. 188 00:18:23,958 --> 00:18:25,207 Thank you. 189 00:18:26,667 --> 00:18:27,916 Sir, two of these a day 190 00:18:27,917 --> 00:18:29,666 will fill you with energy. 191 00:18:29,792 --> 00:18:30,791 Thanks. 192 00:18:31,042 --> 00:18:32,166 Try one? 193 00:18:32,500 --> 00:18:33,916 It's free to taste. 194 00:18:36,792 --> 00:18:38,416 Here, try one. 195 00:18:50,833 --> 00:18:52,041 Honey from Changbai Mountain. 196 00:18:52,542 --> 00:18:54,541 Have something sweet to stop your frowning. 197 00:18:56,417 --> 00:18:57,832 If it's good, show me some support. 198 00:18:57,833 --> 00:19:00,166 Business is bad since the pandemic. 199 00:19:01,458 --> 00:19:03,207 Look how handsome you are when you smile. 200 00:19:13,958 --> 00:19:15,332 A jar of honey, 30 yuan. 201 00:19:20,500 --> 00:19:22,124 My phone's missing. 202 00:19:28,792 --> 00:19:32,791 Please check again if you have taken it by mistake. 203 00:19:32,917 --> 00:19:34,041 Thank you all. 204 00:19:34,167 --> 00:19:36,166 We've already looked before. 205 00:19:39,542 --> 00:19:42,291 Nothing here. 206 00:19:43,792 --> 00:19:45,041 I'm really sorry. 207 00:19:45,167 --> 00:19:47,791 I phoned the restaurant but they haven't found it either. 208 00:19:49,958 --> 00:19:51,166 It's alright. 209 00:20:09,667 --> 00:20:12,166 You're cut off from the world without your phone. 210 00:20:12,167 --> 00:20:14,416 Yes, can't get anything done. 211 00:20:15,458 --> 00:20:17,791 I don't have much cash on me. 212 00:20:18,208 --> 00:20:20,041 Here, take this. 213 00:20:21,833 --> 00:20:22,666 Thanks. 214 00:20:22,667 --> 00:20:24,416 You haven't lost your ID, I hope? 215 00:20:24,542 --> 00:20:25,666 It's upstairs. 216 00:20:25,667 --> 00:20:26,916 That's okay, then. 217 00:20:27,708 --> 00:20:29,374 Please don't raise this to my agency. 218 00:20:29,375 --> 00:20:31,207 I'm really sorry. 219 00:20:32,792 --> 00:20:34,041 I won't. 220 00:20:45,833 --> 00:20:48,166 Are you free tonight? 221 00:21:07,917 --> 00:21:10,082 Poor guy from my tour lost his phone, 222 00:21:10,083 --> 00:21:11,791 so I asked him to join us. 223 00:21:12,042 --> 00:21:13,291 Hao... 224 00:21:14,417 --> 00:21:15,541 Haofeng. 225 00:21:16,583 --> 00:21:19,707 This is my friend, Han Xiao. Just call him Xiao. 226 00:21:23,292 --> 00:21:25,832 Our lunch stop was at his restaurant. 227 00:21:25,833 --> 00:21:27,416 Wasn't the food quite mediocre? 228 00:21:27,667 --> 00:21:28,916 I'm starting to think you... 229 00:21:29,042 --> 00:21:30,666 I'm tired from talking all day. 230 00:21:30,667 --> 00:21:32,207 Take care of our new friend. 231 00:21:39,167 --> 00:21:41,666 I help out at our family restaurant. And you? 232 00:21:42,417 --> 00:21:44,666 I work in finance. In Shanghai. 233 00:21:44,792 --> 00:21:47,541 That's too fancy for us. 234 00:21:52,458 --> 00:21:53,666 Ice cubes in winter? 235 00:21:55,667 --> 00:21:57,166 Look at his watch. 236 00:21:57,292 --> 00:21:59,166 We can't afford it even in our next life. 237 00:22:04,167 --> 00:22:06,957 Recommend my tours to your friends. Send them to me. 238 00:22:07,000 --> 00:22:08,666 Same for our restaurant. 239 00:22:08,667 --> 00:22:09,916 Thanks! 240 00:22:10,917 --> 00:22:14,166 Rock, paper, scissors! 241 00:22:16,720 --> 00:22:17,543 Go on! 242 00:22:17,667 --> 00:22:18,541 I can't dance. 243 00:22:18,667 --> 00:22:21,916 Yes you can. Let's show you some Yanji passion. 244 00:22:45,917 --> 00:22:47,041 It's this one. 245 00:22:49,667 --> 00:22:50,791 The keys? 246 00:22:53,750 --> 00:22:54,874 Here. 247 00:22:55,542 --> 00:22:56,541 Let me do it. 248 00:22:58,250 --> 00:22:59,916 The one with the ring. 249 00:23:29,208 --> 00:23:30,916 I keep shoes on at home. 250 00:24:27,792 --> 00:24:29,249 We've known each other so long, 251 00:24:29,250 --> 00:24:31,291 but you've never invited me home. 252 00:24:31,625 --> 00:24:33,249 (Korean) You're not special enough. 253 00:24:44,417 --> 00:24:45,666 You're still drinking? 254 00:24:54,625 --> 00:24:56,291 Don't you have work tomorrow? 255 00:24:56,792 --> 00:24:58,541 After working two weeks straight. 256 00:24:58,542 --> 00:24:59,791 I'm taking a break. 257 00:25:03,500 --> 00:25:06,041 Hello, dear friends... How are you? 258 00:25:06,292 --> 00:25:09,541 I'm your tour guide, Nana. 259 00:25:10,042 --> 00:25:14,416 Welcome to beautiful Yanji, my home. 260 00:25:14,792 --> 00:25:17,874 Our New World Travel Agency 261 00:25:17,875 --> 00:25:21,457 has put together a truly unique Yanbian tour for you. 262 00:25:21,458 --> 00:25:26,082 It's your dream come true. You won't want to go home. 263 00:25:33,792 --> 00:25:36,916 Hey, you've got a guitar. Play for us. 264 00:25:36,917 --> 00:25:38,416 I don't know how. 265 00:25:38,417 --> 00:25:41,249 My last flatmate left that. She went to work in Korea. 266 00:26:19,667 --> 00:26:24,916 Susan has a pair of god-gifted dancing shoes 267 00:26:27,917 --> 00:26:32,791 They can take her away from this weary world 268 00:26:34,667 --> 00:26:37,541 Like the smoke of a cigarette 269 00:26:44,417 --> 00:26:49,041 It was a cloudy night 270 00:26:52,542 --> 00:26:57,541 When she kissed me and floated into the heavens 271 00:26:59,542 --> 00:27:01,416 Honey, goodbye 272 00:27:13,542 --> 00:27:15,666 What a night 273 00:27:17,542 --> 00:27:21,416 What a beautiful night 274 00:27:30,667 --> 00:27:33,416 So beautiful 275 00:27:34,792 --> 00:27:38,791 How it makes me weep 276 00:28:49,667 --> 00:28:50,791 What's the matter? 277 00:28:51,667 --> 00:28:53,249 I have an early flight. 278 00:28:53,542 --> 00:28:54,791 Back to Shanghai? 279 00:28:59,792 --> 00:29:02,291 You won't make it. There's only one flight a day. 280 00:29:03,042 --> 00:29:04,291 - Then what do I... - Stay longer. 281 00:29:05,792 --> 00:29:07,666 Have a few more days of fun. 282 00:29:17,125 --> 00:29:18,499 Will this work? 283 00:29:18,667 --> 00:29:19,666 Of course. 284 00:29:19,667 --> 00:29:22,416 Now you get to experience my one-day tour of Yanbian. 285 00:30:58,292 --> 00:30:59,166 That's right. 286 00:30:59,167 --> 00:31:00,166 And then? 287 00:31:00,792 --> 00:31:02,291 And then you go. 288 00:31:05,583 --> 00:31:06,832 The pedal... 289 00:31:07,625 --> 00:31:08,624 Go! 290 00:32:03,292 --> 00:32:04,666 Know what's over there? 291 00:32:06,292 --> 00:32:07,541 Another country. 292 00:32:09,625 --> 00:32:11,041 Shout across. 293 00:32:15,542 --> 00:32:16,416 (Korean) I love you! 294 00:32:16,667 --> 00:32:18,041 Are you crazy? 295 00:32:18,333 --> 00:32:19,582 Idiot. 296 00:32:34,042 --> 00:32:35,166 You want some, Auntie? 297 00:32:35,333 --> 00:32:36,666 No, thanks. You guys go ahead. 298 00:32:36,875 --> 00:32:40,041 Looks good, but let's see how it tastes. 299 00:32:47,917 --> 00:32:49,207 It's much better than yesterday. 300 00:32:49,292 --> 00:32:52,541 You kidding? Cooking for tourists is the same as cooking for friends? 301 00:32:52,542 --> 00:32:53,499 Right? 302 00:32:53,917 --> 00:32:54,791 Haofeng, 303 00:32:54,792 --> 00:32:56,791 are you a tourist or a friend? 304 00:33:52,458 --> 00:33:53,541 Shower? 305 00:33:54,375 --> 00:33:55,499 What? 306 00:34:01,292 --> 00:34:02,916 You like guys? 307 00:34:03,542 --> 00:34:04,666 No. 308 00:34:41,875 --> 00:34:42,999 Sorry. 309 00:35:01,208 --> 00:35:03,499 I injured myself when I was 18. 310 00:35:19,333 --> 00:35:20,457 Are you asleep? 311 00:35:23,500 --> 00:35:24,499 No. 312 00:35:32,958 --> 00:35:34,332 It's hideous, no? 313 00:35:40,208 --> 00:35:41,832 How did you get hurt? 314 00:35:47,208 --> 00:35:48,457 Wilfulness. 315 00:36:04,958 --> 00:36:05,957 You still feel like it? 316 00:36:12,458 --> 00:36:13,582 Come over? 317 00:36:48,542 --> 00:36:51,291 (Korean) It's going to snow, be careful on the road. 318 00:36:51,667 --> 00:36:52,916 (Korean) Okay. 319 00:36:57,417 --> 00:36:59,166 Is Nana going out with you? 320 00:36:59,917 --> 00:37:01,916 Don't pretend you care, you brat. 321 00:37:02,542 --> 00:37:04,291 Give me that, I'll ask for you. 322 00:37:05,917 --> 00:37:07,916 Hey, you actually sent that? 323 00:37:08,792 --> 00:37:09,666 I'll punch you. 324 00:37:09,917 --> 00:37:11,041 (Korean) Come on, get going. 325 00:37:17,417 --> 00:37:18,541 Hold on! 326 00:37:19,792 --> 00:37:21,666 You forgot your homework, silly boy. 327 00:37:22,042 --> 00:37:24,041 Come back early to help out. 328 00:37:24,167 --> 00:37:24,791 You hear me? 329 00:37:24,792 --> 00:37:25,791 Yes, yes. 330 00:37:32,917 --> 00:37:34,416 You haven’t done any of it? 331 00:37:34,792 --> 00:37:36,666 Don't pretend you care! 332 00:37:38,292 --> 00:37:41,041 You ought to take school seriously and study hard. 333 00:37:41,167 --> 00:37:42,666 But you didn't either. 334 00:37:42,667 --> 00:37:44,916 And you seem fine to me. 335 00:37:45,792 --> 00:37:48,541 Why would you want to be like me? 336 00:38:05,542 --> 00:38:06,916 It's probably the takeaway. 337 00:38:29,042 --> 00:38:31,624 Come on, I'll show you more places today. 338 00:40:25,833 --> 00:40:27,832 What are we doing at a bookshop? 339 00:42:30,917 --> 00:42:32,166 Let's play a game. 340 00:42:34,667 --> 00:42:35,916 Shall we play a game? 341 00:42:36,167 --> 00:42:38,655 What kind of game? 342 00:42:38,679 --> 00:42:41,166 What kind of game? 343 00:42:41,167 --> 00:42:42,791 the thickest book. 344 00:42:43,417 --> 00:42:45,666 How childish. Have you even read a book? 345 00:42:46,792 --> 00:42:48,291 She has no guts. How about you? 346 00:42:48,417 --> 00:42:50,916 Have you seen me chicken out before? 347 00:42:51,417 --> 00:42:52,666 The last one out also loses. 348 00:43:59,917 --> 00:44:01,291 Stop there! 349 00:44:07,167 --> 00:44:08,291 180 yuan. 350 00:44:09,792 --> 00:44:11,041 A dictionary? 351 00:44:11,167 --> 00:44:13,291 Pay up. You get to learn to read. 352 00:44:14,542 --> 00:44:15,666 Me? 353 00:44:17,667 --> 00:44:19,291 But I won! 354 00:44:29,667 --> 00:44:30,916 I can read. 355 00:46:20,542 --> 00:46:23,166 I bet you didn't think such places existed in Yanji. 356 00:46:28,542 --> 00:46:30,291 Come on, let's dance. 357 00:46:30,542 --> 00:46:32,916 You two go ahead, I'll sit for a bit. 358 00:46:34,917 --> 00:46:36,041 Go on. 359 00:47:16,167 --> 00:47:17,541 You drank too much? 360 00:49:50,542 --> 00:49:52,291 I'll go get you water. 361 00:49:59,167 --> 00:50:00,291 Hello. 362 00:50:12,417 --> 00:50:15,291 All this time and they still haven't caught him... 363 00:50:17,792 --> 00:50:18,916 Help cook the noodles please? 364 00:50:18,917 --> 00:50:19,916 Sure. 365 00:50:24,917 --> 00:50:27,166 So do you think of here as home? 366 00:50:28,042 --> 00:50:29,791 I've been away for so long, 367 00:50:29,792 --> 00:50:32,416 sometimes I'm not sure where home is. 368 00:50:32,542 --> 00:50:34,291 How long have you not been back? 369 00:50:35,542 --> 00:50:37,916 Longer than you. Three years. 370 00:50:39,792 --> 00:50:41,541 Are you from Shanghai? 371 00:50:42,667 --> 00:50:44,291 No, Henan. 372 00:50:55,042 --> 00:50:57,791 My mum forced me to study hard. 373 00:50:59,292 --> 00:51:02,416 I obeyed, so I could leave home. 374 00:51:03,792 --> 00:51:07,416 I went far away, only to find nothing was different. 375 00:51:07,542 --> 00:51:09,541 Except I had to work harder. 376 00:51:10,167 --> 00:51:12,291 But for what? Nothing's changed. 377 00:51:15,292 --> 00:51:16,666 Why should it change? 378 00:51:16,792 --> 00:51:19,041 Live however you want. Let loose a bit. 379 00:51:19,167 --> 00:51:21,041 That's all there is to life. 380 00:51:21,167 --> 00:51:22,666 You're lazy. Stop finding excuses. 381 00:51:22,792 --> 00:51:23,916 Me? 382 00:52:43,667 --> 00:52:46,666 Have you ever thought of ending it all? 383 00:52:50,542 --> 00:52:52,416 What are you, a novelist? 384 00:52:54,667 --> 00:52:56,541 Death requires courage. 385 00:52:59,042 --> 00:53:03,541 Find somewhere, close your eyes, and just... 386 00:53:12,167 --> 00:53:14,166 You two have really drunk too much. 387 00:53:55,292 --> 00:53:56,666 Where's Changbai Mountain? 388 00:53:57,042 --> 00:53:58,666 You want to go? 389 00:53:58,917 --> 00:54:00,541 I hope to see Heaven Lake. 390 00:54:01,042 --> 00:54:03,541 Let's go, I haven't been either. 391 00:54:12,542 --> 00:54:14,041 What's the time? 392 00:54:18,042 --> 00:54:19,291 It's stopped. 393 00:54:20,208 --> 00:54:21,707 4:45. 394 00:54:31,917 --> 00:54:33,416 It's almost dawn. 395 00:54:56,833 --> 00:54:58,582 How did you find this place? 396 00:55:00,917 --> 00:55:02,541 I asked around. 397 00:55:02,792 --> 00:55:05,666 But ended up finding you company online and phoned. 398 00:55:08,667 --> 00:55:10,291 We'll get going then. 399 00:55:22,417 --> 00:55:23,916 Have you been waiting long? 400 00:55:23,917 --> 00:55:24,916 Not too long. 401 00:55:27,292 --> 00:55:28,666 I'll put the kettle on. 402 00:55:32,583 --> 00:55:33,832 How are you? 403 00:55:33,958 --> 00:55:35,457 Not too bad. Still alive. 404 00:55:48,958 --> 00:55:50,082 What do you need me for? 405 00:55:51,667 --> 00:55:53,916 I'm in town visiting relatives. 406 00:55:54,042 --> 00:55:56,666 Coach had a few of your medals. 407 00:55:56,667 --> 00:55:57,916 I thought you'd want to keep them. 408 00:55:57,917 --> 00:55:59,416 Just leave them there. 409 00:56:18,958 --> 00:56:21,457 The Winter Olympics are coming up. Are you ready? 410 00:56:22,458 --> 00:56:23,957 Ready or not, 411 00:56:24,583 --> 00:56:26,332 I don't have your talent. 412 00:56:30,167 --> 00:56:31,957 And how is Coach? Is he well? 413 00:56:35,792 --> 00:56:38,166 He retired two years ago, moved back home. 414 00:56:41,667 --> 00:56:44,416 Then at the end of last year... 415 00:56:46,917 --> 00:56:49,541 You know he'd always had some health issues. 416 00:57:00,792 --> 00:57:02,291 He went really quickly. 417 00:57:15,042 --> 00:57:18,041 He wanted to reach out, but your number had changed. 418 00:57:19,792 --> 00:57:21,666 Your mum couldn’t reach you too. 419 00:57:21,667 --> 00:57:23,416 I have stuff to do. 420 00:57:24,292 --> 00:57:25,916 You can see yourself out. 421 00:57:38,792 --> 00:57:40,166 I miss you. 422 00:59:06,042 --> 00:59:07,166 Thanks. 423 00:59:07,417 --> 00:59:08,457 No problem. 424 00:59:17,167 --> 00:59:18,666 I don't want to be alone. 425 00:59:22,667 --> 00:59:23,666 Hello. 426 00:59:38,083 --> 00:59:39,457 Water? 427 00:59:39,667 --> 00:59:40,832 No, thanks. 428 01:02:13,792 --> 01:02:16,291 (Korean) Stop all that honking! 429 01:02:32,958 --> 01:02:34,457 You're annoying. 430 01:02:35,333 --> 01:02:36,582 Now what? 431 01:02:37,208 --> 01:02:38,957 Nothing, just drive. 432 01:02:41,333 --> 01:02:42,832 Didn't sleep well? 433 01:02:43,208 --> 01:02:44,332 I didn’t sleep. 434 01:02:44,333 --> 01:02:46,707 Looks like you haven't too. Can you still drive? 435 01:02:47,333 --> 01:02:49,082 It'll get dark if we don't get going. 436 01:02:49,958 --> 01:02:51,332 Let's go get Haofeng. 437 01:03:16,833 --> 01:03:19,332 There's a story about Changbai Mountain. 438 01:03:20,083 --> 01:03:21,707 An ancient legend. 439 01:03:22,333 --> 01:03:23,707 You're a tour guide now? 440 01:03:24,083 --> 01:03:25,707 Long, long ago, 441 01:03:25,958 --> 01:03:27,666 there was a tiger 442 01:03:27,667 --> 01:03:31,082 and a bear who lived in a cave. 443 01:03:31,250 --> 01:03:35,332 Every day they prayed to the gods, hoping to become humans. 444 01:03:35,500 --> 01:03:37,374 Finally, the heavens were moved. 445 01:03:38,208 --> 01:03:39,207 And they became human? 446 01:03:39,208 --> 01:03:40,707 Stop interrupting. 447 01:03:44,958 --> 01:03:47,374 The gods gave them only garlic 448 01:03:47,375 --> 01:03:48,957 and mugwort for food. 449 01:03:49,333 --> 01:03:52,457 If they didn't leave the cave or see sunlight for 100 days, 450 01:03:52,708 --> 01:03:54,707 they would be turned into humans. 451 01:04:00,458 --> 01:04:01,832 And then? 452 01:04:03,208 --> 01:04:07,082 The tiger got so hungry he couldn't bear it longer. 453 01:04:07,208 --> 01:04:09,707 He ran out to hunt after just a few days. 454 01:04:09,958 --> 01:04:12,082 But the bear waited patiently. 455 01:04:13,708 --> 01:04:15,082 On the 21st day, 456 01:04:16,083 --> 01:04:17,582 it woke up, 457 01:04:18,583 --> 01:04:22,832 and discovered it had been transformed into a beautiful woman. 458 01:04:25,833 --> 01:04:29,207 People later named her the Bear Lady. 459 01:05:22,708 --> 01:05:24,082 Shanghai's not bad, right? 460 01:05:26,208 --> 01:05:29,207 I haven't been to many places in my life. 461 01:05:30,958 --> 01:05:32,707 I grew up in Sichuan. 462 01:05:32,958 --> 01:05:34,457 Hated school. 463 01:05:35,708 --> 01:05:36,999 When I turned 17, 464 01:05:37,000 --> 01:05:39,832 my aunt married someone here and opened a restaurant. 465 01:05:42,208 --> 01:05:44,124 My parents told me to tag along. 466 01:05:44,125 --> 01:05:46,707 At least I'd have a job. 467 01:05:47,583 --> 01:05:50,707 I've always wondered what the outside world looks like. 468 01:05:54,458 --> 01:05:55,957 It's nothing special. 469 01:06:01,708 --> 01:06:04,207 Perhaps you went to the wrong place. 470 01:06:31,292 --> 01:06:34,291 Hello and welcome. Toll card, please. 471 01:06:35,667 --> 01:06:36,916 Please wait a moment. 472 01:06:38,167 --> 01:06:40,041 40 yuan, please. 473 01:07:33,458 --> 01:07:34,457 Where are you going? 474 01:07:34,458 --> 01:07:35,832 Changbai Mountain. 475 01:07:36,417 --> 01:07:37,666 Sightseeing? 476 01:07:37,875 --> 01:07:39,374 Visiting Heaven Lake. 477 01:07:40,042 --> 01:07:41,666 I'll take a look in the back. 478 01:07:54,292 --> 01:07:55,916 All right, you can go. 479 01:08:29,417 --> 01:08:31,666 Look how much this man is worth. 480 01:08:37,042 --> 01:08:39,416 I'm not even worth that much. 481 01:10:07,208 --> 01:10:09,707 The weather turns quickly. Here. 482 01:10:09,875 --> 01:10:11,416 - Thanks. - Reach out if anything happens. 483 01:10:11,417 --> 01:10:12,332 Yes, thank you. 484 01:10:20,917 --> 01:10:23,666 My first time taking this way too. Drive slowly. 485 01:10:26,458 --> 01:10:27,207 Thank you. 486 01:11:23,542 --> 01:11:25,541 Put it on. It's mine. 487 01:11:29,042 --> 01:11:31,291 I'm not carrying you if you freeze to death. 488 01:11:59,667 --> 01:12:01,041 Slow down. 489 01:13:41,792 --> 01:13:43,791 Heaven Lake is just over there. 490 01:14:06,292 --> 01:14:07,416 I can't walk any more. 491 01:14:10,042 --> 01:14:11,541 Let's take a break. 492 01:14:12,958 --> 01:14:13,916 What are you doing? 493 01:14:14,167 --> 01:14:16,166 “Tang Ping” (Lying flat and giving up) 494 01:14:16,542 --> 01:14:18,041 Let’s go lie down too. 495 01:15:33,542 --> 01:15:36,541 We could take the tourist path, but you two wanted adventure. 496 01:15:42,292 --> 01:15:44,791 Nana, do you copy? 497 01:15:45,792 --> 01:15:47,416 Nana 498 01:15:47,417 --> 01:15:48,666 Do you copy? 499 01:15:49,083 --> 01:15:50,082 Hello, yes. 500 01:15:50,417 --> 01:15:51,791 The fog is gathering at the top. 501 01:15:51,917 --> 01:15:53,416 You won't be able to see the lake. 502 01:15:53,417 --> 01:15:54,166 Co down. 503 01:15:57,708 --> 01:15:59,332 But we're almost there. 504 01:16:02,167 --> 01:16:03,457 That's no good. 505 01:16:04,120 --> 01:16:06,300 If anything happens, who'll take rasponsibility? 506 01:16:09,167 --> 01:16:10,666 Come down quickly. 507 01:16:10,917 --> 01:16:12,041 Got it. 508 01:16:16,542 --> 01:16:18,416 Let's head back down. 509 01:16:54,708 --> 01:16:55,957 You two go ahead. 510 01:16:56,333 --> 01:16:57,707 I need to pee. 511 01:18:19,708 --> 01:18:20,832 Nana. 512 01:20:45,083 --> 01:20:51,582 (Korean) Arirang, Arirang Pass 513 01:20:51,708 --> 01:20:56,582 Arariyo 514 01:20:58,208 --> 01:21:11,207 My love is crossing over Arirang Pass 515 01:21:12,042 --> 01:21:24,249 The one who abandons me 516 01:21:24,750 --> 01:21:38,332 Shall not walk three miles before getting homesick 517 01:21:38,625 --> 01:21:44,499 Arirang, Arirang Pass 518 01:21:44,500 --> 01:21:49,749 Arariyo 519 01:21:50,125 --> 01:22:01,874 My love is crossing over Arirang Pass 520 01:22:02,750 --> 01:22:13,999 Just as there are many stars in the clear sky 521 01:22:15,250 --> 01:22:26,749 There are also many dreams in our heart 522 01:22:27,708 --> 01:22:32,791 The mountain over there must be 523 01:22:33,792 --> 01:22:38,374 Changbai Mountain 524 01:22:39,625 --> 01:22:44,916 Where flowers bloom 525 01:22:46,125 --> 01:22:53,291 Even in the middle of winter days 526 01:26:11,542 --> 01:26:14,291 Still playing? Finished your homework? 527 01:26:14,417 --> 01:26:16,166 I'll do it later. 528 01:26:17,667 --> 01:26:19,666 You are always playing on the phone. 529 01:26:19,667 --> 01:26:21,291 Such a waste of time. 530 01:26:21,542 --> 01:26:22,666 Aren't you the same, 531 01:26:22,667 --> 01:26:25,541 you lie down all day doing nothing. 532 01:26:49,667 --> 01:26:51,541 I'm leaving. 533 01:26:58,042 --> 01:27:00,541 You can lie here alone in the future. 534 01:28:57,417 --> 01:28:58,416 Are you crazy? 535 01:30:30,042 --> 01:30:31,291 Hello, Ma? 536 01:30:31,917 --> 01:30:33,791 What's the matter, Nana? 537 01:30:35,917 --> 01:30:38,999 Nothing, I just wanted to call home. 538 01:30:40,042 --> 01:30:42,624 Why haven't you called in all this time? 539 01:30:42,792 --> 01:30:44,291 How have you been? 540 01:30:46,542 --> 01:30:47,624 Hey, stop that! 541 01:30:47,792 --> 01:30:50,791 Sis, will you be back for New Year? 542 01:30:54,792 --> 01:30:56,791 Yes, I should be.