1
00:02:03,292 --> 00:02:06,416
We'll be back at the hotel in about an hour.
2
00:02:06,667 --> 00:02:09,416
Thank you for spending the last few days with me.
3
00:02:09,417 --> 00:02:12,541
I trust that you are satisfied with my service.
4
00:02:12,542 --> 00:02:13,291
Don't forget
5
00:02:13,292 --> 00:02:15,666
to scan the code in front
6
00:02:15,667 --> 00:02:16,916
to leave us a tip.
7
00:02:17,917 --> 00:02:21,666
Our driver Mr Chen has been working hard too.
8
00:02:22,042 --> 00:02:24,291
Give what you like.
I’m always happy to take more!
9
00:03:32,792 --> 00:03:34,041
Look at you!
10
00:03:34,417 --> 00:03:36,166
Looking good, you son of a bitch.
11
00:03:38,792 --> 00:03:41,916
Your watch looks expensive.
How much did it cost?
12
00:03:44,042 --> 00:03:45,916
How much did you give the couple?
13
00:03:46,167 --> 00:03:48,041
Haofeng wouldn't scrimp on such things.
14
00:03:48,042 --> 00:03:49,416
Exactly!
15
00:03:49,667 --> 00:03:51,166
Who's looking after the kid?
16
00:03:51,167 --> 00:03:52,041
My mum.
17
00:03:54,167 --> 00:03:56,791
- Long time no see, dear classmates.
- Here, have a seat.
18
00:03:56,792 --> 00:03:57,999
Finally a day off tomorrow.
19
00:03:58,000 --> 00:04:00,041
We're going skiing, will you join us?
20
00:04:00,042 --> 00:04:01,916
Why not? Tomorrow sounds good.
21
00:04:01,917 --> 00:04:03,291
- Join us? - Tomorrow I'm...
22
00:04:03,292 --> 00:04:05,166
(Korean) Ladies and gentlemen, welcome.
23
00:04:05,542 --> 00:04:08,416
(Korean) We’re gathered here today
24
00:04:08,417 --> 00:04:10,541
because of two very special people.
25
00:04:10,542 --> 00:04:12,124
Today our groom
26
00:04:12,125 --> 00:04:15,916
Mr Li Chao and our bride Ms Yoon Hee Jung
27
00:04:15,917 --> 00:04:19,666
will join their hearts and lives in matrimony.
28
00:04:19,667 --> 00:04:22,166
(Korean) Let's welcome our beautiful couple
29
00:04:22,167 --> 00:04:24,416
with a round of applause.
30
00:04:24,417 --> 00:04:26,541
(Korean) Our newlyweds!
31
00:04:35,167 --> 00:04:38,041
Please give them a warm round of applause!
32
00:04:39,667 --> 00:04:42,291
Thank you to our friends
33
00:04:42,292 --> 00:04:44,541
for sharing this special day with us.
34
00:04:46,917 --> 00:04:48,541
(Korean) We're so grateful.
35
00:04:53,917 --> 00:04:56,499
Next, the most important moment in
36
00:04:56,500 --> 00:04:57,916
a traditional Korean wedding.
37
00:04:57,917 --> 00:05:00,166
The couple will toss this water dipper.
38
00:05:00,167 --> 00:05:02,749
if it lands upright, they'll have a girl,
39
00:05:02,792 --> 00:05:04,291
upside down, a boy.
40
00:05:04,292 --> 00:05:07,541
Come on, let's see if they will have a son or a daughter.
41
00:05:07,542 --> 00:05:09,666
Here we go, toss it forward.
42
00:05:09,667 --> 00:05:10,624
(Korean) One, two, three.
43
00:05:10,625 --> 00:05:16,791
(Korean) There we go, a round of applause!
44
00:05:16,792 --> 00:05:19,166
An adorable little girl it is.
45
00:05:19,167 --> 00:05:21,041
She'll be as pretty as her mum.
46
00:05:21,042 --> 00:05:22,291
Again.
47
00:05:23,083 --> 00:05:24,582
A son!
48
00:05:25,542 --> 00:05:30,416
(Korean) And now let's bless them with our well wishes.
49
00:05:30,417 --> 00:05:32,791
(Korean) Music, please!
50
00:07:01,667 --> 00:07:04,832
Hello, is this Mr Li Haofeng?
51
00:07:04,833 --> 00:07:07,541
This is Pujiang Mental Health Counselling Service.
52
00:07:07,542 --> 00:07:10,416
You missed your appointment last week.
53
00:07:10,417 --> 00:07:13,457
- Wrong number. - Should I rebook a time?
54
00:08:04,542 --> 00:08:06,791
Careful everyone the ground is slippery.
55
00:08:07,500 --> 00:08:10,166
Mind the steps.
56
00:08:10,750 --> 00:08:12,332
Be careful.
57
00:08:14,042 --> 00:08:15,166
Goodbye.
58
00:08:15,792 --> 00:08:16,916
Bye, come again!
59
00:08:17,542 --> 00:08:18,374
Bye
60
00:08:23,167 --> 00:08:24,166
Bye
61
00:08:44,792 --> 00:08:47,166
(Korean) You haven't ordered muchch lately.
62
00:08:47,292 --> 00:08:50,166
Business is bad.
63
00:08:53,542 --> 00:08:56,541
(Korean) Auntie says to put it on the tab,
like last time.
64
00:08:56,667 --> 00:08:58,666
(Korean) Again?
65
00:08:59,417 --> 00:09:00,916
(Korean) Okay, fine.
66
00:09:01,917 --> 00:09:02,916
(Korean) It's alright.
67
00:09:03,042 --> 00:09:04,291
(Korean) Thanks.
68
00:09:08,542 --> 00:09:09,666
Here.
69
00:09:10,417 --> 00:09:11,916
Fixed your motorbike?
70
00:09:12,458 --> 00:09:14,582
It's hanging in there. I'll make do.
71
00:09:15,125 --> 00:09:16,832
Not getting a new one?
72
00:09:16,833 --> 00:09:18,957
No girl will ride your crappy bike.
73
00:09:19,042 --> 00:09:21,416
A new one? With what money?
74
00:09:47,167 --> 00:09:49,457
Welcome to New World Travel's
75
00:09:49,458 --> 00:09:51,249
Yanbian Traditions One Day Tour.
76
00:09:51,250 --> 00:09:52,582
We are about to visit
77
00:09:52,583 --> 00:09:55,124
a Korean cultural village.
78
00:09:55,458 --> 00:09:58,499
Inside, you'll see various traditional Korean buildings.
79
00:09:58,500 --> 00:10:01,124
Nine of these century-old dwellings
80
00:10:01,125 --> 00:10:03,916
were moved from nearby villages.
81
00:10:04,167 --> 00:10:05,499
By the way,
82
00:10:05,500 --> 00:10:08,541
does everyone know how to say hello in Korean?
83
00:10:09,167 --> 00:10:10,791
Annyeonhaseyo
84
00:10:11,042 --> 00:10:12,791
Korean drama fans
85
00:10:12,792 --> 00:10:15,041
will know the word.
86
00:10:15,042 --> 00:10:16,166
But the Korean community in China
87
00:10:16,417 --> 00:10:18,041
says it a little differently.
88
00:10:18,208 --> 00:10:20,416
“Annyeonghasimnigga”
89
00:10:21,000 --> 00:10:22,666
Shall we try that?
90
00:10:22,667 --> 00:10:23,832
Ready
91
00:10:24,292 --> 00:10:25,791
Annyeonghasimnigga
92
00:10:27,917 --> 00:10:30,041
Kamsahamnida, thank you all.
93
00:10:41,083 --> 00:10:42,207
Stick close to me.
94
00:10:42,958 --> 00:10:44,249
Come on, this way.
95
00:10:45,167 --> 00:10:46,624
You're cutting in again!
96
00:10:46,625 --> 00:10:48,707
We have a packed itinerary.
97
00:10:48,958 --> 00:10:51,291
(Korean) If I do it again, I will never get married!
98
00:10:55,208 --> 00:10:56,332
We just have to wait.
99
00:10:56,833 --> 00:10:58,207
Take your time.
100
00:10:59,208 --> 00:11:00,707
Keep up the pace.
101
00:11:01,750 --> 00:11:05,124
Here you'll see the process of making
102
00:11:05,125 --> 00:11:07,041
traditional rice cakes and kimchi.
103
00:11:07,167 --> 00:11:09,041
And you can all have a go.
104
00:11:09,042 --> 00:11:09,666
How's that?
105
00:11:09,667 --> 00:11:10,666
Great!
106
00:11:34,917 --> 00:11:36,666
I can help you take one.
107
00:11:37,292 --> 00:11:39,416
It's fine. I rarely take photos of myself.
108
00:11:39,542 --> 00:11:40,541
Alright.
109
00:12:08,667 --> 00:12:10,791
Everyone, we'll have an hour here.
110
00:12:10,917 --> 00:12:14,541
You can rent traditional Korean costumes over there.
111
00:12:14,667 --> 00:12:16,957
We'll meet back at the entrance in an hour.
112
00:12:16,958 --> 00:12:18,041
See you later.
113
00:12:18,042 --> 00:12:18,874
Okay
114
00:12:18,958 --> 00:12:20,666
Remember this blue flag.
115
00:13:10,625 --> 00:13:11,874
Visiting Yanji on your own?
116
00:13:15,833 --> 00:13:17,457
That's unusual. Here on business?
117
00:13:18,000 --> 00:13:19,499
I was at a wedding.
118
00:13:24,625 --> 00:13:25,874
Want some?
119
00:13:26,250 --> 00:13:28,374
The boss here brewed it. It's not for sale.
120
00:13:28,625 --> 00:13:29,999
It's fine, thanks.
121
00:13:41,417 --> 00:13:43,499
How long have you been a tour guide?
122
00:13:44,750 --> 00:13:45,874
Three years.
123
00:13:46,625 --> 00:13:47,499
Do you like it?
124
00:13:48,125 --> 00:13:49,374
What?
125
00:13:49,625 --> 00:13:50,874
This job.
126
00:13:51,125 --> 00:13:53,499
Whether I like it or not, I still have to do it.
127
00:13:56,000 --> 00:13:58,124
Can you help us take a picture?
128
00:13:58,250 --> 00:13:59,374
Sure.
129
00:14:02,375 --> 00:14:03,499
Just over here.
130
00:14:09,958 --> 00:14:10,749
Hug?
131
00:14:15,917 --> 00:14:17,041
Here you go.
132
00:14:17,292 --> 00:14:18,416
See if it's okay.
133
00:14:18,542 --> 00:14:19,916
Looks good, thanks.
134
00:14:20,167 --> 00:14:21,916
- Thank you. - You are welcome.
135
00:14:28,792 --> 00:14:31,041
You should dress more warmly. Here.
136
00:14:33,292 --> 00:14:36,041
One to a table, don't mess up.
137
00:14:40,458 --> 00:14:42,624
Nice and warm here.
138
00:14:43,667 --> 00:14:44,666
Thanks
139
00:14:45,417 --> 00:14:46,416
Thank you, miss.
140
00:14:58,792 --> 00:15:00,041
Thank you.
141
00:15:08,542 --> 00:15:10,166
Could you move in, sir?
142
00:15:10,917 --> 00:15:12,916
Help look after this handsome guy.
143
00:15:12,917 --> 00:15:14,291
I'll order more for you.
144
00:15:14,417 --> 00:15:15,791
Do you like fried chicken wings?
145
00:15:16,167 --> 00:15:17,166
Yes.
146
00:15:17,417 --> 00:15:18,541
Here you go, sir.
147
00:15:20,417 --> 00:15:21,416
Thanks.
148
00:15:24,792 --> 00:15:25,791
Have some.
149
00:15:25,792 --> 00:15:26,791
No need to be polite.
150
00:15:27,167 --> 00:15:28,291
Eat some more.
151
00:15:28,417 --> 00:15:29,416
Have some hot food.
152
00:15:30,792 --> 00:15:31,916
What would you like, son?
153
00:15:32,000 --> 00:15:33,791
Call for me if you need anything else.
154
00:15:49,375 --> 00:15:50,999
Still sleeping?
155
00:15:51,917 --> 00:15:53,374
Hi, Nana!
156
00:15:56,958 --> 00:15:58,124
You're here.
157
00:15:58,875 --> 00:15:59,874
Come on.
158
00:16:01,042 --> 00:16:02,249
Coming.
159
00:16:14,292 --> 00:16:15,791
Let's have dinner tonight.
160
00:16:16,333 --> 00:16:18,082
So you can tell me you fucking love me?
161
00:16:18,833 --> 00:16:20,166
What nonsense!
162
00:16:25,458 --> 00:16:26,582
So are you coming?
163
00:16:27,292 --> 00:16:29,291
Sure, you've asked a hundred times.
164
00:16:40,792 --> 00:16:44,707
There has been a spate of local thefts and burglaries.
165
00:16:44,792 --> 00:16:48,416
Initial investigations point to a single perpetrator.
166
00:16:48,667 --> 00:16:51,291
The suspect crossed the border illegally.
167
00:16:51,417 --> 00:16:53,166
Thousands of yuan have been stolen so far.
168
00:16:53,292 --> 00:16:56,291
A manhunt is underway to arrest the defector,
169
00:16:56,292 --> 00:16:59,791
and the public is urged to look out for
170
00:16:59,792 --> 00:17:03,416
and report any suspicious individuals.
171
00:17:19,916 --> 00:17:21,957
Hello, Mr Li Haofeng?
172
00:17:22,083 --> 00:17:23,582
This is Pujiang Mental Health...
173
00:17:23,583 --> 00:17:24,582
Wrong number.
174
00:17:24,583 --> 00:17:27,040
Don't forget you should come...
175
00:17:36,833 --> 00:17:38,082
Don't be so wishy washy.
176
00:17:38,458 --> 00:17:39,582
I'll pick you up tonight.
177
00:17:39,583 --> 00:17:40,832
No need.
178
00:17:44,583 --> 00:17:45,832
What are you looking for?
179
00:17:45,833 --> 00:17:46,832
The restroom.
180
00:17:46,833 --> 00:17:48,082
Over there.
181
00:17:51,083 --> 00:17:52,957
Xiao, come and help out!
182
00:17:53,042 --> 00:17:54,166
Yes, I'm coming.
183
00:18:04,458 --> 00:18:06,416
Genuine ginseng from Changbai Mountain.
184
00:18:06,583 --> 00:18:09,791
Makes a great gift, or better still,
keep it for yourself.
185
00:18:10,208 --> 00:18:11,582
Feel free to browse.
186
00:18:11,583 --> 00:18:13,916
It's not how much you pay, it's what you get.
187
00:18:22,708 --> 00:18:23,957
Here madam, have a free sample.
188
00:18:23,958 --> 00:18:25,207
Thank you.
189
00:18:26,667 --> 00:18:27,916
Sir, two of these a day
190
00:18:27,917 --> 00:18:29,666
will fill you with energy.
191
00:18:29,792 --> 00:18:30,791
Thanks.
192
00:18:31,042 --> 00:18:32,166
Try one?
193
00:18:32,500 --> 00:18:33,916
It's free to taste.
194
00:18:36,792 --> 00:18:38,416
Here, try one.
195
00:18:50,833 --> 00:18:52,041
Honey from Changbai Mountain.
196
00:18:52,542 --> 00:18:54,541
Have something sweet to stop your frowning.
197
00:18:56,417 --> 00:18:57,832
If it's good, show me some support.
198
00:18:57,833 --> 00:19:00,166
Business is bad since the pandemic.
199
00:19:01,458 --> 00:19:03,207
Look how handsome you are when you smile.
200
00:19:13,958 --> 00:19:15,332
A jar of honey, 30 yuan.
201
00:19:20,500 --> 00:19:22,124
My phone's missing.
202
00:19:28,792 --> 00:19:32,791
Please check again if you have taken it by mistake.
203
00:19:32,917 --> 00:19:34,041
Thank you all.
204
00:19:34,167 --> 00:19:36,166
We've already looked before.
205
00:19:39,542 --> 00:19:42,291
Nothing here.
206
00:19:43,792 --> 00:19:45,041
I'm really sorry.
207
00:19:45,167 --> 00:19:47,791
I phoned the restaurant but they haven't found it either.
208
00:19:49,958 --> 00:19:51,166
It's alright.
209
00:20:09,667 --> 00:20:12,166
You're cut off from the world without your phone.
210
00:20:12,167 --> 00:20:14,416
Yes, can't get anything done.
211
00:20:15,458 --> 00:20:17,791
I don't have much cash on me.
212
00:20:18,208 --> 00:20:20,041
Here, take this.
213
00:20:21,833 --> 00:20:22,666
Thanks.
214
00:20:22,667 --> 00:20:24,416
You haven't lost your ID, I hope?
215
00:20:24,542 --> 00:20:25,666
It's upstairs.
216
00:20:25,667 --> 00:20:26,916
That's okay, then.
217
00:20:27,708 --> 00:20:29,374
Please don't raise this to my agency.
218
00:20:29,375 --> 00:20:31,207
I'm really sorry.
219
00:20:32,792 --> 00:20:34,041
I won't.
220
00:20:45,833 --> 00:20:48,166
Are you free tonight?
221
00:21:07,917 --> 00:21:10,082
Poor guy from my tour lost his phone,
222
00:21:10,083 --> 00:21:11,791
so I asked him to join us.
223
00:21:12,042 --> 00:21:13,291
Hao...
224
00:21:14,417 --> 00:21:15,541
Haofeng.
225
00:21:16,583 --> 00:21:19,707
This is my friend, Han Xiao. Just call him Xiao.
226
00:21:23,292 --> 00:21:25,832
Our lunch stop was at his restaurant.
227
00:21:25,833 --> 00:21:27,416
Wasn't the food quite mediocre?
228
00:21:27,667 --> 00:21:28,916
I'm starting to think you...
229
00:21:29,042 --> 00:21:30,666
I'm tired from talking all day.
230
00:21:30,667 --> 00:21:32,207
Take care of our new friend.
231
00:21:39,167 --> 00:21:41,666
I help out at our family restaurant. And you?
232
00:21:42,417 --> 00:21:44,666
I work in finance. In Shanghai.
233
00:21:44,792 --> 00:21:47,541
That's too fancy for us.
234
00:21:52,458 --> 00:21:53,666
Ice cubes in winter?
235
00:21:55,667 --> 00:21:57,166
Look at his watch.
236
00:21:57,292 --> 00:21:59,166
We can't afford it even in our next life.
237
00:22:04,167 --> 00:22:06,957
Recommend my tours to your friends.
Send them to me.
238
00:22:07,000 --> 00:22:08,666
Same for our restaurant.
239
00:22:08,667 --> 00:22:09,916
Thanks!
240
00:22:10,917 --> 00:22:14,166
Rock, paper, scissors!
241
00:22:16,720 --> 00:22:17,543
Go on!
242
00:22:17,667 --> 00:22:18,541
I can't dance.
243
00:22:18,667 --> 00:22:21,916
Yes you can. Let's show you some Yanji passion.
244
00:22:45,917 --> 00:22:47,041
It's this one.
245
00:22:49,667 --> 00:22:50,791
The keys?
246
00:22:53,750 --> 00:22:54,874
Here.
247
00:22:55,542 --> 00:22:56,541
Let me do it.
248
00:22:58,250 --> 00:22:59,916
The one with the ring.
249
00:23:29,208 --> 00:23:30,916
I keep shoes on at home.
250
00:24:27,792 --> 00:24:29,249
We've known each other so long,
251
00:24:29,250 --> 00:24:31,291
but you've never invited me home.
252
00:24:31,625 --> 00:24:33,249
(Korean) You're not special enough.
253
00:24:44,417 --> 00:24:45,666
You're still drinking?
254
00:24:54,625 --> 00:24:56,291
Don't you have work tomorrow?
255
00:24:56,792 --> 00:24:58,541
After working two weeks straight.
256
00:24:58,542 --> 00:24:59,791
I'm taking a break.
257
00:25:03,500 --> 00:25:06,041
Hello, dear friends... How are you?
258
00:25:06,292 --> 00:25:09,541
I'm your tour guide, Nana.
259
00:25:10,042 --> 00:25:14,416
Welcome to beautiful Yanji, my home.
260
00:25:14,792 --> 00:25:17,874
Our New World Travel Agency
261
00:25:17,875 --> 00:25:21,457
has put together a truly unique Yanbian tour for you.
262
00:25:21,458 --> 00:25:26,082
It's your dream come true. You won't want to go home.
263
00:25:33,792 --> 00:25:36,916
Hey, you've got a guitar. Play for us.
264
00:25:36,917 --> 00:25:38,416
I don't know how.
265
00:25:38,417 --> 00:25:41,249
My last flatmate left that. She went to work in Korea.
266
00:26:19,667 --> 00:26:24,916
Susan has a pair of god-gifted dancing shoes
267
00:26:27,917 --> 00:26:32,791
They can take her away from this weary world
268
00:26:34,667 --> 00:26:37,541
Like the smoke of a cigarette
269
00:26:44,417 --> 00:26:49,041
It was a cloudy night
270
00:26:52,542 --> 00:26:57,541
When she kissed me and floated into the heavens
271
00:26:59,542 --> 00:27:01,416
Honey, goodbye
272
00:27:13,542 --> 00:27:15,666
What a night
273
00:27:17,542 --> 00:27:21,416
What a beautiful night
274
00:27:30,667 --> 00:27:33,416
So beautiful
275
00:27:34,792 --> 00:27:38,791
How it makes me weep
276
00:28:49,667 --> 00:28:50,791
What's the matter?
277
00:28:51,667 --> 00:28:53,249
I have an early flight.
278
00:28:53,542 --> 00:28:54,791
Back to Shanghai?
279
00:28:59,792 --> 00:29:02,291
You won't make it. There's only one flight a day.
280
00:29:03,042 --> 00:29:04,291
- Then what do I... - Stay longer.
281
00:29:05,792 --> 00:29:07,666
Have a few more days of fun.
282
00:29:17,125 --> 00:29:18,499
Will this work?
283
00:29:18,667 --> 00:29:19,666
Of course.
284
00:29:19,667 --> 00:29:22,416
Now you get to experience my
one-day tour of Yanbian.
285
00:30:58,292 --> 00:30:59,166
That's right.
286
00:30:59,167 --> 00:31:00,166
And then?
287
00:31:00,792 --> 00:31:02,291
And then you go.
288
00:31:05,583 --> 00:31:06,832
The pedal...
289
00:31:07,625 --> 00:31:08,624
Go!
290
00:32:03,292 --> 00:32:04,666
Know what's over there?
291
00:32:06,292 --> 00:32:07,541
Another country.
292
00:32:09,625 --> 00:32:11,041
Shout across.
293
00:32:15,542 --> 00:32:16,416
(Korean) I love you!
294
00:32:16,667 --> 00:32:18,041
Are you crazy?
295
00:32:18,333 --> 00:32:19,582
Idiot.
296
00:32:34,042 --> 00:32:35,166
You want some, Auntie?
297
00:32:35,333 --> 00:32:36,666
No, thanks. You guys go ahead.
298
00:32:36,875 --> 00:32:40,041
Looks good, but let's see how it tastes.
299
00:32:47,917 --> 00:32:49,207
It's much better than yesterday.
300
00:32:49,292 --> 00:32:52,541
You kidding? Cooking for tourists is the
same as cooking for friends?
301
00:32:52,542 --> 00:32:53,499
Right?
302
00:32:53,917 --> 00:32:54,791
Haofeng,
303
00:32:54,792 --> 00:32:56,791
are you a tourist or a friend?
304
00:33:52,458 --> 00:33:53,541
Shower?
305
00:33:54,375 --> 00:33:55,499
What?
306
00:34:01,292 --> 00:34:02,916
You like guys?
307
00:34:03,542 --> 00:34:04,666
No.
308
00:34:41,875 --> 00:34:42,999
Sorry.
309
00:35:01,208 --> 00:35:03,499
I injured myself when I was 18.
310
00:35:19,333 --> 00:35:20,457
Are you asleep?
311
00:35:23,500 --> 00:35:24,499
No.
312
00:35:32,958 --> 00:35:34,332
It's hideous, no?
313
00:35:40,208 --> 00:35:41,832
How did you get hurt?
314
00:35:47,208 --> 00:35:48,457
Wilfulness.
315
00:36:04,958 --> 00:36:05,957
You still feel like it?
316
00:36:12,458 --> 00:36:13,582
Come over?
317
00:36:48,542 --> 00:36:51,291
(Korean) It's going to snow, be careful on the road.
318
00:36:51,667 --> 00:36:52,916
(Korean) Okay.
319
00:36:57,417 --> 00:36:59,166
Is Nana going out with you?
320
00:36:59,917 --> 00:37:01,916
Don't pretend you care, you brat.
321
00:37:02,542 --> 00:37:04,291
Give me that, I'll ask for you.
322
00:37:05,917 --> 00:37:07,916
Hey, you actually sent that?
323
00:37:08,792 --> 00:37:09,666
I'll punch you.
324
00:37:09,917 --> 00:37:11,041
(Korean) Come on, get going.
325
00:37:17,417 --> 00:37:18,541
Hold on!
326
00:37:19,792 --> 00:37:21,666
You forgot your homework, silly boy.
327
00:37:22,042 --> 00:37:24,041
Come back early to help out.
328
00:37:24,167 --> 00:37:24,791
You hear me?
329
00:37:24,792 --> 00:37:25,791
Yes, yes.
330
00:37:32,917 --> 00:37:34,416
You haven’t done any of it?
331
00:37:34,792 --> 00:37:36,666
Don't pretend you care!
332
00:37:38,292 --> 00:37:41,041
You ought to take school seriously and study hard.
333
00:37:41,167 --> 00:37:42,666
But you didn't either.
334
00:37:42,667 --> 00:37:44,916
And you seem fine to me.
335
00:37:45,792 --> 00:37:48,541
Why would you want to be like me?
336
00:38:05,542 --> 00:38:06,916
It's probably the takeaway.
337
00:38:29,042 --> 00:38:31,624
Come on, I'll show you more places today.
338
00:40:25,833 --> 00:40:27,832
What are we doing at a bookshop?
339
00:42:30,917 --> 00:42:32,166
Let's play a game.
340
00:42:34,667 --> 00:42:35,916
Shall we play a game?
341
00:42:36,167 --> 00:42:38,655
What kind of game?
342
00:42:38,679 --> 00:42:41,166
What kind of game?
343
00:42:41,167 --> 00:42:42,791
the thickest book.
344
00:42:43,417 --> 00:42:45,666
How childish. Have you even read a book?
345
00:42:46,792 --> 00:42:48,291
She has no guts. How about you?
346
00:42:48,417 --> 00:42:50,916
Have you seen me chicken out before?
347
00:42:51,417 --> 00:42:52,666
The last one out also loses.
348
00:43:59,917 --> 00:44:01,291
Stop there!
349
00:44:07,167 --> 00:44:08,291
180 yuan.
350
00:44:09,792 --> 00:44:11,041
A dictionary?
351
00:44:11,167 --> 00:44:13,291
Pay up. You get to learn to read.
352
00:44:14,542 --> 00:44:15,666
Me?
353
00:44:17,667 --> 00:44:19,291
But I won!
354
00:44:29,667 --> 00:44:30,916
I can read.
355
00:46:20,542 --> 00:46:23,166
I bet you didn't think such places existed in Yanji.
356
00:46:28,542 --> 00:46:30,291
Come on, let's dance.
357
00:46:30,542 --> 00:46:32,916
You two go ahead, I'll sit for a bit.
358
00:46:34,917 --> 00:46:36,041
Go on.
359
00:47:16,167 --> 00:47:17,541
You drank too much?
360
00:49:50,542 --> 00:49:52,291
I'll go get you water.
361
00:49:59,167 --> 00:50:00,291
Hello.
362
00:50:12,417 --> 00:50:15,291
All this time and they still haven't caught him...
363
00:50:17,792 --> 00:50:18,916
Help cook the noodles please?
364
00:50:18,917 --> 00:50:19,916
Sure.
365
00:50:24,917 --> 00:50:27,166
So do you think of here as home?
366
00:50:28,042 --> 00:50:29,791
I've been away for so long,
367
00:50:29,792 --> 00:50:32,416
sometimes I'm not sure where home is.
368
00:50:32,542 --> 00:50:34,291
How long have you not been back?
369
00:50:35,542 --> 00:50:37,916
Longer than you. Three years.
370
00:50:39,792 --> 00:50:41,541
Are you from Shanghai?
371
00:50:42,667 --> 00:50:44,291
No, Henan.
372
00:50:55,042 --> 00:50:57,791
My mum forced me to study hard.
373
00:50:59,292 --> 00:51:02,416
I obeyed, so I could leave home.
374
00:51:03,792 --> 00:51:07,416
I went far away, only to find nothing was different.
375
00:51:07,542 --> 00:51:09,541
Except I had to work harder.
376
00:51:10,167 --> 00:51:12,291
But for what? Nothing's changed.
377
00:51:15,292 --> 00:51:16,666
Why should it change?
378
00:51:16,792 --> 00:51:19,041
Live however you want. Let loose a bit.
379
00:51:19,167 --> 00:51:21,041
That's all there is to life.
380
00:51:21,167 --> 00:51:22,666
You're lazy. Stop finding excuses.
381
00:51:22,792 --> 00:51:23,916
Me?
382
00:52:43,667 --> 00:52:46,666
Have you ever thought of ending it all?
383
00:52:50,542 --> 00:52:52,416
What are you, a novelist?
384
00:52:54,667 --> 00:52:56,541
Death requires courage.
385
00:52:59,042 --> 00:53:03,541
Find somewhere, close your eyes, and just...
386
00:53:12,167 --> 00:53:14,166
You two have really drunk too much.
387
00:53:55,292 --> 00:53:56,666
Where's Changbai Mountain?
388
00:53:57,042 --> 00:53:58,666
You want to go?
389
00:53:58,917 --> 00:54:00,541
I hope to see Heaven Lake.
390
00:54:01,042 --> 00:54:03,541
Let's go, I haven't been either.
391
00:54:12,542 --> 00:54:14,041
What's the time?
392
00:54:18,042 --> 00:54:19,291
It's stopped.
393
00:54:20,208 --> 00:54:21,707
4:45.
394
00:54:31,917 --> 00:54:33,416
It's almost dawn.
395
00:54:56,833 --> 00:54:58,582
How did you find this place?
396
00:55:00,917 --> 00:55:02,541
I asked around.
397
00:55:02,792 --> 00:55:05,666
But ended up finding you company
online and phoned.
398
00:55:08,667 --> 00:55:10,291
We'll get going then.
399
00:55:22,417 --> 00:55:23,916
Have you been waiting long?
400
00:55:23,917 --> 00:55:24,916
Not too long.
401
00:55:27,292 --> 00:55:28,666
I'll put the kettle on.
402
00:55:32,583 --> 00:55:33,832
How are you?
403
00:55:33,958 --> 00:55:35,457
Not too bad. Still alive.
404
00:55:48,958 --> 00:55:50,082
What do you need me for?
405
00:55:51,667 --> 00:55:53,916
I'm in town visiting relatives.
406
00:55:54,042 --> 00:55:56,666
Coach had a few of your medals.
407
00:55:56,667 --> 00:55:57,916
I thought you'd want to keep them.
408
00:55:57,917 --> 00:55:59,416
Just leave them there.
409
00:56:18,958 --> 00:56:21,457
The Winter Olympics are coming up.
Are you ready?
410
00:56:22,458 --> 00:56:23,957
Ready or not,
411
00:56:24,583 --> 00:56:26,332
I don't have your talent.
412
00:56:30,167 --> 00:56:31,957
And how is Coach? Is he well?
413
00:56:35,792 --> 00:56:38,166
He retired two years ago, moved back home.
414
00:56:41,667 --> 00:56:44,416
Then at the end of last year...
415
00:56:46,917 --> 00:56:49,541
You know he'd always had some health issues.
416
00:57:00,792 --> 00:57:02,291
He went really quickly.
417
00:57:15,042 --> 00:57:18,041
He wanted to reach out,
but your number had changed.
418
00:57:19,792 --> 00:57:21,666
Your mum couldn’t reach you too.
419
00:57:21,667 --> 00:57:23,416
I have stuff to do.
420
00:57:24,292 --> 00:57:25,916
You can see yourself out.
421
00:57:38,792 --> 00:57:40,166
I miss you.
422
00:59:06,042 --> 00:59:07,166
Thanks.
423
00:59:07,417 --> 00:59:08,457
No problem.
424
00:59:17,167 --> 00:59:18,666
I don't want to be alone.
425
00:59:22,667 --> 00:59:23,666
Hello.
426
00:59:38,083 --> 00:59:39,457
Water?
427
00:59:39,667 --> 00:59:40,832
No, thanks.
428
01:02:13,792 --> 01:02:16,291
(Korean) Stop all that honking!
429
01:02:32,958 --> 01:02:34,457
You're annoying.
430
01:02:35,333 --> 01:02:36,582
Now what?
431
01:02:37,208 --> 01:02:38,957
Nothing, just drive.
432
01:02:41,333 --> 01:02:42,832
Didn't sleep well?
433
01:02:43,208 --> 01:02:44,332
I didn’t sleep.
434
01:02:44,333 --> 01:02:46,707
Looks like you haven't too.
Can you still drive?
435
01:02:47,333 --> 01:02:49,082
It'll get dark if we don't get going.
436
01:02:49,958 --> 01:02:51,332
Let's go get Haofeng.
437
01:03:16,833 --> 01:03:19,332
There's a story about Changbai Mountain.
438
01:03:20,083 --> 01:03:21,707
An ancient legend.
439
01:03:22,333 --> 01:03:23,707
You're a tour guide now?
440
01:03:24,083 --> 01:03:25,707
Long, long ago,
441
01:03:25,958 --> 01:03:27,666
there was a tiger
442
01:03:27,667 --> 01:03:31,082
and a bear who lived in a cave.
443
01:03:31,250 --> 01:03:35,332
Every day they prayed to the gods,
hoping to become humans.
444
01:03:35,500 --> 01:03:37,374
Finally, the heavens were moved.
445
01:03:38,208 --> 01:03:39,207
And they became human?
446
01:03:39,208 --> 01:03:40,707
Stop interrupting.
447
01:03:44,958 --> 01:03:47,374
The gods gave them only garlic
448
01:03:47,375 --> 01:03:48,957
and mugwort for food.
449
01:03:49,333 --> 01:03:52,457
If they didn't leave the cave or
see sunlight for 100 days,
450
01:03:52,708 --> 01:03:54,707
they would be turned into humans.
451
01:04:00,458 --> 01:04:01,832
And then?
452
01:04:03,208 --> 01:04:07,082
The tiger got so hungry he couldn't bear it longer.
453
01:04:07,208 --> 01:04:09,707
He ran out to hunt after just a few days.
454
01:04:09,958 --> 01:04:12,082
But the bear waited patiently.
455
01:04:13,708 --> 01:04:15,082
On the 21st day,
456
01:04:16,083 --> 01:04:17,582
it woke up,
457
01:04:18,583 --> 01:04:22,832
and discovered it had been transformed
into a beautiful woman.
458
01:04:25,833 --> 01:04:29,207
People later named her the Bear Lady.
459
01:05:22,708 --> 01:05:24,082
Shanghai's not bad, right?
460
01:05:26,208 --> 01:05:29,207
I haven't been to many places in my life.
461
01:05:30,958 --> 01:05:32,707
I grew up in Sichuan.
462
01:05:32,958 --> 01:05:34,457
Hated school.
463
01:05:35,708 --> 01:05:36,999
When I turned 17,
464
01:05:37,000 --> 01:05:39,832
my aunt married someone here
and opened a restaurant.
465
01:05:42,208 --> 01:05:44,124
My parents told me to tag along.
466
01:05:44,125 --> 01:05:46,707
At least I'd have a job.
467
01:05:47,583 --> 01:05:50,707
I've always wondered what the outside world looks like.
468
01:05:54,458 --> 01:05:55,957
It's nothing special.
469
01:06:01,708 --> 01:06:04,207
Perhaps you went to the wrong place.
470
01:06:31,292 --> 01:06:34,291
Hello and welcome. Toll card, please.
471
01:06:35,667 --> 01:06:36,916
Please wait a moment.
472
01:06:38,167 --> 01:06:40,041
40 yuan, please.
473
01:07:33,458 --> 01:07:34,457
Where are you going?
474
01:07:34,458 --> 01:07:35,832
Changbai Mountain.
475
01:07:36,417 --> 01:07:37,666
Sightseeing?
476
01:07:37,875 --> 01:07:39,374
Visiting Heaven Lake.
477
01:07:40,042 --> 01:07:41,666
I'll take a look in the back.
478
01:07:54,292 --> 01:07:55,916
All right, you can go.
479
01:08:29,417 --> 01:08:31,666
Look how much this man is worth.
480
01:08:37,042 --> 01:08:39,416
I'm not even worth that much.
481
01:10:07,208 --> 01:10:09,707
The weather turns quickly. Here.
482
01:10:09,875 --> 01:10:11,416
- Thanks. - Reach out if anything happens.
483
01:10:11,417 --> 01:10:12,332
Yes, thank you.
484
01:10:20,917 --> 01:10:23,666
My first time taking this way too. Drive slowly.
485
01:10:26,458 --> 01:10:27,207
Thank you.
486
01:11:23,542 --> 01:11:25,541
Put it on. It's mine.
487
01:11:29,042 --> 01:11:31,291
I'm not carrying you if you freeze to death.
488
01:11:59,667 --> 01:12:01,041
Slow down.
489
01:13:41,792 --> 01:13:43,791
Heaven Lake is just over there.
490
01:14:06,292 --> 01:14:07,416
I can't walk any more.
491
01:14:10,042 --> 01:14:11,541
Let's take a break.
492
01:14:12,958 --> 01:14:13,916
What are you doing?
493
01:14:14,167 --> 01:14:16,166
“Tang Ping” (Lying flat and giving up)
494
01:14:16,542 --> 01:14:18,041
Let’s go lie down too.
495
01:15:33,542 --> 01:15:36,541
We could take the tourist path,
but you two wanted adventure.
496
01:15:42,292 --> 01:15:44,791
Nana, do you copy?
497
01:15:45,792 --> 01:15:47,416
Nana
498
01:15:47,417 --> 01:15:48,666
Do you copy?
499
01:15:49,083 --> 01:15:50,082
Hello, yes.
500
01:15:50,417 --> 01:15:51,791
The fog is gathering at the top.
501
01:15:51,917 --> 01:15:53,416
You won't be able to see the lake.
502
01:15:53,417 --> 01:15:54,166
Co down.
503
01:15:57,708 --> 01:15:59,332
But we're almost there.
504
01:16:02,167 --> 01:16:03,457
That's no good.
505
01:16:04,120 --> 01:16:06,300
If anything happens, who'll take rasponsibility?
506
01:16:09,167 --> 01:16:10,666
Come down quickly.
507
01:16:10,917 --> 01:16:12,041
Got it.
508
01:16:16,542 --> 01:16:18,416
Let's head back down.
509
01:16:54,708 --> 01:16:55,957
You two go ahead.
510
01:16:56,333 --> 01:16:57,707
I need to pee.
511
01:18:19,708 --> 01:18:20,832
Nana.
512
01:20:45,083 --> 01:20:51,582
(Korean) Arirang, Arirang Pass
513
01:20:51,708 --> 01:20:56,582
Arariyo
514
01:20:58,208 --> 01:21:11,207
My love is crossing over Arirang Pass
515
01:21:12,042 --> 01:21:24,249
The one who abandons me
516
01:21:24,750 --> 01:21:38,332
Shall not walk three miles before getting homesick
517
01:21:38,625 --> 01:21:44,499
Arirang, Arirang Pass
518
01:21:44,500 --> 01:21:49,749
Arariyo
519
01:21:50,125 --> 01:22:01,874
My love is crossing over Arirang Pass
520
01:22:02,750 --> 01:22:13,999
Just as there are many stars in the clear sky
521
01:22:15,250 --> 01:22:26,749
There are also many dreams in our heart
522
01:22:27,708 --> 01:22:32,791
The mountain over there must be
523
01:22:33,792 --> 01:22:38,374
Changbai Mountain
524
01:22:39,625 --> 01:22:44,916
Where flowers bloom
525
01:22:46,125 --> 01:22:53,291
Even in the middle of winter days
526
01:26:11,542 --> 01:26:14,291
Still playing? Finished your homework?
527
01:26:14,417 --> 01:26:16,166
I'll do it later.
528
01:26:17,667 --> 01:26:19,666
You are always playing on the phone.
529
01:26:19,667 --> 01:26:21,291
Such a waste of time.
530
01:26:21,542 --> 01:26:22,666
Aren't you the same,
531
01:26:22,667 --> 01:26:25,541
you lie down all day doing nothing.
532
01:26:49,667 --> 01:26:51,541
I'm leaving.
533
01:26:58,042 --> 01:27:00,541
You can lie here alone in the future.
534
01:28:57,417 --> 01:28:58,416
Are you crazy?
535
01:30:30,042 --> 01:30:31,291
Hello, Ma?
536
01:30:31,917 --> 01:30:33,791
What's the matter, Nana?
537
01:30:35,917 --> 01:30:38,999
Nothing, I just wanted to call home.
538
01:30:40,042 --> 01:30:42,624
Why haven't you called in all this time?
539
01:30:42,792 --> 01:30:44,291
How have you been?
540
01:30:46,542 --> 01:30:47,624
Hey, stop that!
541
01:30:47,792 --> 01:30:50,791
Sis, will you be back for New Year?
542
01:30:54,792 --> 01:30:56,791
Yes, I should be.