1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,581 --> 00:00:33,660 Sancar oğlu Behzat... 4 00:00:39,421 --> 00:00:45,540 Sancar oğlu Behzat, Ramazan kızı Muhabbet'i karılığına razı mısın? 5 00:00:45,621 --> 00:00:46,700 Razıyım. 6 00:00:47,141 --> 00:00:48,860 Ramazan kızı Muhabbet... 7 00:00:48,941 --> 00:00:52,460 ...Sancar oğlu Behzat'ı kocalığına razı mısın? 8 00:00:52,781 --> 00:00:53,900 Razıyım. 9 00:00:53,981 --> 00:00:57,900 Evlilik törenine başlayalım. Allah mutluluğunuzu daim etsin. 10 00:02:45,341 --> 00:02:48,540 Al Behzat bu suyu. -Güzelce iç. 11 00:02:55,701 --> 00:02:57,380 Şimdi de sen. 12 00:03:09,061 --> 00:03:10,220 Bunu da. 13 00:03:17,621 --> 00:03:21,020 Şimdi sen de. 14 00:03:25,901 --> 00:03:27,380 Hazır mıdır evlilik hediyesi? 15 00:03:27,461 --> 00:03:29,140 -Evet. -Veriver geline. 16 00:03:37,261 --> 00:03:38,540 Allah'ım. 17 00:03:38,621 --> 00:03:44,260 Sağlık ve afiyet ihsan eyle... 18 00:03:44,341 --> 00:03:46,020 Allahuekber. 19 00:03:47,021 --> 00:03:49,620 Ben kalkıyorum. 20 00:04:24,701 --> 00:04:26,740 Yeni evlilere mutluluklar diliyorum. 21 00:04:26,821 --> 00:04:28,380 Eyvallah. 22 00:04:30,421 --> 00:04:32,300 Sağ ol Molla Efendi. 23 00:04:34,181 --> 00:04:36,140 Afiyette olun inşallah. 24 00:04:36,941 --> 00:04:38,940 Lola, hazır mı çanta? 25 00:04:39,021 --> 00:04:43,380 İki genci evlendirerek Allah indinde çok büyük hayır işledin. 26 00:04:44,261 --> 00:04:46,540 -Yok, yok, gereği yok. -İçimden geldi. Yine uğra. 27 00:04:46,621 --> 00:04:48,860 Uğrarım tabii. 28 00:04:52,581 --> 00:04:57,420 Ne zaman ihtiyacın olursa beni çağırırsın. 29 00:04:58,581 --> 00:05:01,980 -Dükkanına bereket yağsın inşallah. -Amin, çok sağ ol. 30 00:05:03,741 --> 00:05:07,140 Bu yaptığın hayırlar karşına bereketi yığsın inşallah. 31 00:05:07,221 --> 00:05:09,660 Mevlüde, gel. 32 00:05:10,141 --> 00:05:12,580 Bir kasa daha var, getirsene. 33 00:05:12,661 --> 00:05:15,300 O saçma sapan lisanınızda ne diyorsunuz acaba? 34 00:05:15,381 --> 00:05:19,460 -İşte. -Gerzekler. 35 00:05:25,981 --> 00:05:28,380 Mevlüde, gel. 36 00:05:35,581 --> 00:05:38,500 Bana bakmayı bırak. Bir votka ver. 37 00:05:43,061 --> 00:05:46,380 Bu ne böyle sersem? Şuradakini ver. 38 00:05:54,021 --> 00:05:55,620 89 tuttu. 39 00:05:58,101 --> 00:05:59,660 Hepsi bu kadar. 40 00:06:01,221 --> 00:06:02,580 Beyefendi! 41 00:06:03,501 --> 00:06:04,820 Beyefendi! 42 00:06:06,781 --> 00:06:08,020 Beyefendi! 43 00:06:08,101 --> 00:06:11,300 -Ücret eksik! -Bırak beni! 44 00:06:32,301 --> 00:06:37,180 Muhabbet, Zenne arkada seninle görüşmek istiyor. 45 00:06:39,101 --> 00:06:41,340 Sana haber vermemi istedi. 46 00:07:06,061 --> 00:07:08,140 Şeker de lazım. 47 00:07:10,661 --> 00:07:12,260 Şeker kamışı. 48 00:07:19,661 --> 00:07:21,220 Kekik. 49 00:07:23,701 --> 00:07:24,820 Hemen efendim. 50 00:07:30,981 --> 00:07:32,380 Çamaşır suyu. 51 00:07:36,181 --> 00:07:37,500 Başka marka var mı? 52 00:07:37,581 --> 00:07:38,940 Bir tek bu var. 53 00:07:39,021 --> 00:07:40,380 Tamam, alayım. 54 00:07:43,341 --> 00:07:44,740 Deterjan da alayım. 55 00:07:47,261 --> 00:07:49,220 Evet, oradaki. 56 00:07:51,101 --> 00:07:52,540 Bir tane daha. 57 00:08:09,781 --> 00:08:11,780 -Poşet ister misiniz? -Evet. 58 00:08:52,221 --> 00:08:54,380 -Muhabbet iyi misin? -Kaybol. 59 00:09:35,261 --> 00:09:38,020 Allah ne muradın varsa versin. 60 00:09:39,461 --> 00:09:42,860 Çoluk çocuğa karışasın, zenginlik versin... 61 00:09:43,901 --> 00:09:45,780 ...mutluluk versin. 62 00:09:48,021 --> 00:09:51,500 Allah'a emanet ol. 63 00:09:51,581 --> 00:09:53,220 Mutluluklar. 64 00:09:54,741 --> 00:09:58,460 Yeni evlilere. 65 00:10:12,101 --> 00:10:14,260 Niye bu kadar utangaçsın? 66 00:10:15,901 --> 00:10:16,980 İçsene. 67 00:10:17,901 --> 00:10:20,460 Ben içmiyorum, sağ olun. 68 00:10:21,261 --> 00:10:23,780 Haydi ama, içsene. 69 00:10:23,861 --> 00:10:25,700 İçmiyorum, sağ olun. 70 00:10:25,781 --> 00:10:28,620 Sadece çikolata alacağım. 71 00:10:29,301 --> 00:10:32,300 Lola, bana folyoyu getir. 72 00:10:40,341 --> 00:10:42,740 Benim kendi çocuğum yok. 73 00:10:43,381 --> 00:10:48,860 Benim çocuğum sizlersiniz ve sizi çok seviyorum. 74 00:10:54,141 --> 00:10:56,740 Mevlüde benim yeni evladım. 75 00:10:57,701 --> 00:11:01,380 Onu koruyup kollamalısınız. 76 00:11:07,141 --> 00:11:09,540 Molla bugün haklıydı... 77 00:11:11,021 --> 00:11:13,140 ...günah içinde yaşayamazsınız. 78 00:11:14,901 --> 00:11:18,420 Yoksa hem kendimiz hem dükkan... 79 00:11:19,741 --> 00:11:22,980 ...hepimiz Allah'ın gazabına uğrarız. 80 00:11:25,781 --> 00:11:27,260 Hasan! 81 00:11:31,901 --> 00:11:33,220 Doldur. 82 00:11:38,221 --> 00:11:39,300 Daha... 83 00:11:43,861 --> 00:11:46,620 Haydi iç, iç, iç... 84 00:11:48,221 --> 00:11:50,700 Muhabbet, sana dükkân sözü verdim. 85 00:11:50,781 --> 00:11:55,020 Sağlıklı bir oğlan doğur, ben de sana bir dükkân alacağım. 86 00:11:56,861 --> 00:12:00,300 Bek, biraz müzik aç. 87 00:12:26,221 --> 00:12:28,140 Uzaylılar tabii ki var. 88 00:12:29,901 --> 00:12:31,340 Kırk bin evren var... 89 00:12:33,061 --> 00:12:34,500 ...belki de seksen bin. 90 00:12:35,781 --> 00:12:39,580 Birinde hayat da vardır, Allah'ın yarattıkları da. 91 00:12:42,501 --> 00:12:45,260 Onları bilmiyoruz ama varlar. 92 00:12:45,821 --> 00:12:49,660 Bizim gibi değiller belki. Nefes bile almıyorlar belki. 93 00:12:49,741 --> 00:12:51,940 Yemek yiyip su içmiyor olabilirler. 94 00:12:53,661 --> 00:12:57,180 Çünkü biz modern teknolojiyle meşgulüz. 95 00:12:58,981 --> 00:13:04,940 Yüce Allah'ın gücünü düşünmeyi bıraktık. 96 00:14:14,781 --> 00:14:16,100 Gece başlıyor. 97 00:14:16,181 --> 00:14:19,100 Mevlüde Lola'nın yerinde çalışsın. 98 00:14:19,901 --> 00:14:21,500 Sorumluluk sende. 99 00:14:22,301 --> 00:14:24,500 Lola, gidelim. 100 00:14:43,461 --> 00:14:44,860 Lola! 101 00:14:52,501 --> 00:14:53,940 Acele et. 102 00:15:10,821 --> 00:15:12,620 Bitir artık. 103 00:16:25,541 --> 00:16:29,220 Dışarı çıkamazsın. 104 00:16:30,341 --> 00:16:33,300 Şunu al. 105 00:16:44,661 --> 00:16:47,500 Kerim, evladım buraya gel. 106 00:17:04,181 --> 00:17:06,460 Seni yaramaz! 107 00:17:49,621 --> 00:17:51,900 Bugün çok güzelsin. 108 00:17:53,621 --> 00:17:55,180 Sağ ol. 109 00:18:00,101 --> 00:18:04,100 Belki pilav yaparsın? 110 00:18:05,381 --> 00:18:07,180 Rahat bırak beni. 111 00:18:08,661 --> 00:18:11,860 Benimle evlendin bir kere, seni asla bırakmam. 112 00:19:37,861 --> 00:19:40,340 Muhabbet, Muhabbet! Uyan! 113 00:19:40,421 --> 00:19:41,620 Uyan! 114 00:19:42,701 --> 00:19:45,020 Kalk artık! 115 00:19:45,421 --> 00:19:47,220 İşinin başına. 116 00:20:08,381 --> 00:20:10,100 Daha yükseğe... 117 00:20:10,821 --> 00:20:12,380 Bana doğru. 118 00:20:12,861 --> 00:20:13,900 Kaldır. 119 00:20:19,781 --> 00:20:24,220 Bize her zamankinden. Meyveyi de unutma. 120 00:20:25,421 --> 00:20:28,820 -Selamünaleyküm Zenne. -Selam. 121 00:20:28,901 --> 00:20:31,500 Bize bir paket hazırlatır mısın? 122 00:20:31,581 --> 00:20:35,900 Biraz içecek, yiyecek falan. Biliyorsun işte... 123 00:20:35,981 --> 00:20:38,700 Nadya, meyve hazırla. İyilerinden seç. 124 00:20:38,781 --> 00:20:41,500 Muhabbet bir poşet doldur. Her zamankinden. 125 00:20:41,581 --> 00:20:47,580 -İçeri gelecek misin? -Yok, dışarıda takılırız herhalde. 126 00:20:47,661 --> 00:20:48,780 Peki. 127 00:20:48,861 --> 00:20:51,900 -Sen nasılsın? Her şey yolunda mı? -Evet, iyidir. 128 00:20:51,981 --> 00:20:53,780 Duaların yeter. 129 00:20:54,301 --> 00:20:56,220 -Sağ ol yardımların için. -Sorun değil. 130 00:20:56,301 --> 00:20:58,220 Dediğim gibi... 131 00:20:59,901 --> 00:21:01,380 Baksana... 132 00:21:01,461 --> 00:21:04,300 -Kalsaydın biraz? -Dediğin gibi olsun. 133 00:21:04,381 --> 00:21:06,700 Yemek söyleyelim. 134 00:21:08,141 --> 00:21:10,620 Sorunun yok değil mi? -Her şey yolunda. 135 00:21:10,701 --> 00:21:12,900 Bulaşan eden falan var mı? 136 00:21:12,981 --> 00:21:16,700 -İşler iyi mi? -Hiç sorun yok. 137 00:21:20,541 --> 00:21:23,460 Bir şişe martini ve elma suyu lütfen. 138 00:21:23,541 --> 00:21:24,940 Elbette... 139 00:21:30,301 --> 00:21:31,660 Mevlüde! 140 00:21:32,181 --> 00:21:34,020 Ofise gel! 141 00:21:46,661 --> 00:21:47,980 Hey! 142 00:21:48,341 --> 00:21:51,180 -Biraz çabuk lütfen. -Tabii. 143 00:21:57,821 --> 00:22:02,260 -Nerelisin sen bakalım? -Çimken'ten geldim. 144 00:22:02,341 --> 00:22:06,620 -Peki, peki...Gel bir şeyler iç. -Bırak da işine dönsün. 145 00:22:06,701 --> 00:22:09,140 Onu biraz tanımak istiyorum. 146 00:22:17,821 --> 00:22:19,060 Marş! 147 00:22:20,181 --> 00:22:22,140 Marşa bana poşeti ver. 148 00:22:31,821 --> 00:22:33,820 420 ruble tutuyor. 149 00:22:33,901 --> 00:22:35,540 Tamam, bir saniye. 150 00:22:35,661 --> 00:22:38,260 Şunu tut da parayı çıkarayım. Bir saniye. 151 00:22:43,661 --> 00:22:45,060 Ne oluyor orada? 152 00:22:47,261 --> 00:22:51,020 Bekle... Ne oluyor o tarafta? 153 00:22:51,101 --> 00:22:53,540 Efendim oraya geçemezsiniz. 154 00:22:53,621 --> 00:22:55,660 Ne olduğunu bilmek istiyorum. 155 00:22:56,301 --> 00:23:00,140 -İgor nereye gidiyorsun? Bekle! -Beyefendi! 156 00:23:01,901 --> 00:23:03,180 Hay ben bunları... 157 00:23:03,261 --> 00:23:05,140 Ne oluyor? 158 00:23:05,221 --> 00:23:07,420 -Lütfen gidin. -Çek ellerini üzerimden! 159 00:23:07,501 --> 00:23:09,100 -Dışarı çıkın. -Ne hakla itiyorsun? 160 00:23:09,181 --> 00:23:12,300 -Çek git! -Şu kabalığa bak! 161 00:23:12,381 --> 00:23:14,420 -Al kocanı da git buradan! -Bu da ne şimdi! 162 00:23:14,501 --> 00:23:16,300 -Çekin gidin! -Polise haber vereceğim. 163 00:23:16,381 --> 00:23:18,980 -Ne yaparsan yap. -Şu cürete bak! 164 00:23:19,061 --> 00:23:22,700 -Çekin gidin! -Pislik herif! 165 00:24:19,621 --> 00:24:22,700 Yarın işe gelme. 166 00:24:23,221 --> 00:24:24,980 Gelmesen olur. 167 00:24:26,581 --> 00:24:28,340 Biraz uyu. 168 00:24:43,101 --> 00:24:48,180 Tamam, tamam. Bırak ağlamayı. 169 00:27:15,461 --> 00:27:17,300 Mevlüde nerede? 170 00:27:25,821 --> 00:27:27,500 Mevlüde nerede? 171 00:27:29,461 --> 00:27:30,900 Mevlüde? 172 00:27:32,301 --> 00:27:33,860 Nerede bu? 173 00:27:35,621 --> 00:27:40,460 -Sana soruyorum, nerede Mevlüde? -Bilmiyorum Zenne. Bilmiyorum! 174 00:27:41,861 --> 00:27:43,900 Muhabbet, sendin! 175 00:27:45,581 --> 00:27:47,900 -Sen yardım ettin! -Hayır! 176 00:27:47,981 --> 00:27:50,900 Seni sürtük! Sen yardım ettin! 177 00:27:53,341 --> 00:27:55,020 Seni pislik! 178 00:27:55,101 --> 00:27:57,900 -Söyle yerini! Nerede o? -Bilmiyorum! 179 00:27:57,981 --> 00:27:59,980 -Nerede? -Hasan da gitti! 180 00:28:04,901 --> 00:28:06,900 İhtiyar pislik! 181 00:29:40,661 --> 00:29:42,740 -Onu nereye götüreyim? -Şuraya. 182 00:29:45,341 --> 00:29:48,180 Onlara daha iyi göz kulak olmalısın. 183 00:29:49,101 --> 00:29:52,100 Neyse ki adamlarım onu metroda yakaladı. 184 00:29:52,501 --> 00:29:55,140 Alıp karakoluma getirmeleri iyi oldu. 185 00:29:55,221 --> 00:29:58,660 Moskova'da onları takip edecek değildim. 186 00:29:59,581 --> 00:30:03,140 -Hasan nerede? -Gözaltına aldık. 187 00:30:04,101 --> 00:30:06,140 Uyuşturucu maddeden... 188 00:30:08,301 --> 00:30:12,540 -Sağ ol kardeşim. -Kuru teşekkür fatura ödemiyor. 189 00:30:15,181 --> 00:30:16,820 Teşekkürler. 190 00:31:41,221 --> 00:31:44,060 Bu hepinize bir ders olsun. 191 00:31:48,061 --> 00:31:50,220 Bana karşı gelirseniz... 192 00:31:52,461 --> 00:31:54,980 ...Allah sizi cezalandırır. 193 00:32:00,301 --> 00:32:02,420 Her şeyinizi sağlıyorum. 194 00:32:03,861 --> 00:32:06,500 Yine de nankörsünüz! 195 00:32:06,821 --> 00:32:08,460 Pislikler! 196 00:32:11,141 --> 00:32:12,340 Bek. 197 00:32:13,181 --> 00:32:15,660 Şuraya bir tabure getir. 198 00:32:30,061 --> 00:32:32,380 Tabureye oturt onu. 199 00:32:46,901 --> 00:32:49,140 Başka gitmek isteyen var mı? 200 00:32:57,581 --> 00:32:58,900 Git... 201 00:32:59,781 --> 00:33:02,380 ...bir çekiç getir. 202 00:33:05,621 --> 00:33:06,940 Çabuk. 203 00:33:31,181 --> 00:33:32,420 Evet? 204 00:33:33,101 --> 00:33:34,780 Bakmayı bırak. 205 00:33:34,861 --> 00:33:36,340 Çabuk hallet. 206 00:33:36,421 --> 00:33:38,020 Hallet hemen. 207 00:33:46,741 --> 00:33:48,580 Evet pislikler? 208 00:33:48,661 --> 00:33:51,220 Çivile yere şunu. 209 00:33:54,581 --> 00:33:57,300 Niye tereddüt ediyorsun? 210 00:33:58,901 --> 00:34:00,740 Yap şunu. 211 00:34:54,341 --> 00:34:55,780 Git. 212 00:34:59,141 --> 00:35:01,420 Seni zorla tutmuyorum. 213 00:35:03,661 --> 00:35:06,860 Gitmekte serbestsin. 214 00:35:33,421 --> 00:35:34,780 Bu da... 215 00:35:35,301 --> 00:35:38,300 ...sevgili Muhabbet'imiz için. 216 00:35:40,461 --> 00:35:46,460 Bize bir evlât verdiği için. Hem de bir oğlan. 217 00:35:49,821 --> 00:35:51,300 Ve yakında... 218 00:35:52,101 --> 00:35:54,580 ...ona bir dükkân vereceğim. 219 00:36:08,381 --> 00:36:10,540 "Muhabbet"... 220 00:36:10,621 --> 00:36:13,220 ...sevgi anlamına geliyor. 221 00:36:27,581 --> 00:36:29,580 Küpeleri tak. 222 00:38:05,461 --> 00:38:06,940 82 ruble. 223 00:38:13,741 --> 00:38:15,260 Para üstü... 224 00:38:19,061 --> 00:38:21,100 Buraya kim bakıyor? 225 00:38:22,581 --> 00:38:23,660 Merhaba. 226 00:38:24,341 --> 00:38:25,420 Ne arzu edersiniz? 227 00:38:25,501 --> 00:38:28,460 Şuradan bir Burbon ver de tatili kutlayayım. 228 00:38:30,341 --> 00:38:31,500 Bu mu? 229 00:38:31,581 --> 00:38:33,260 Hayır, solundaki Burbon. 230 00:38:33,341 --> 00:38:35,580 -Bu mu? -Evet o. 231 00:38:36,261 --> 00:38:39,260 -Çık buradan. -Bu da ne? 232 00:38:41,381 --> 00:38:42,660 Köpek kimin? 233 00:38:42,741 --> 00:38:45,140 -Lars, buraya gel! -Köpeği çıkarın! 234 00:38:45,221 --> 00:38:47,900 -Gel buraya. Kusura bakmayın. -Sizin mi? 235 00:38:47,981 --> 00:38:50,180 -Götürüyorum şimdi. -Köpeğe bir tasma takın. 236 00:38:50,261 --> 00:38:53,460 Endişelenmeyin. Hallediyorum. 237 00:38:54,981 --> 00:38:59,020 Kusura bakmayın, çıkarıyorum şimdi. 238 00:38:59,661 --> 00:39:01,900 Hanımefendi niye köpeğinizle geldiniz? 239 00:39:01,981 --> 00:39:03,300 Burası hayvan dükkânı değil. 240 00:39:03,381 --> 00:39:06,620 -Hemen dışarı çıkarın onu. -Anladım, çıkıyorum zaten. 241 00:39:06,701 --> 00:39:09,140 -Buraya hayvan mı getirilir! -Gerek yok bunlara. 242 00:39:09,701 --> 00:39:13,020 Köpek yasak burada. Çıkın hemen. 243 00:39:13,101 --> 00:39:15,060 Peki markette geceleyin bebek ne arıyor? 244 00:39:15,141 --> 00:39:17,220 Sizi ilgilendirmez. Dışarı çıkın! 245 00:39:17,301 --> 00:39:19,260 Sen ne diye bebeğini getiriyorsun? 246 00:39:19,341 --> 00:39:22,180 -Sürtük! -Ne dediğinizi anlamıyorum. 247 00:40:35,421 --> 00:40:37,260 Kızlar size her şeyi gösterir. 248 00:40:38,061 --> 00:40:41,700 İş yerini temiz ve tertipli tuttuğunuza emin olun. 249 00:40:41,781 --> 00:40:44,940 Üstünüz başınız temiz olsun, gerisi kolay. 250 00:40:46,221 --> 00:40:49,860 Telefonları verin. Lola size yeni SIM kart verecek. 251 00:40:49,941 --> 00:40:52,100 Sonra da ailenizi ararsınız. 252 00:40:52,501 --> 00:40:54,540 Pasaportlarınız da lazım tabii. 253 00:40:54,621 --> 00:40:57,180 Kaydınız yapılacak ki vesikanız çıksın. 254 00:41:18,621 --> 00:41:21,100 Bunlar Rusça isim kartlarınız. 255 00:41:22,061 --> 00:41:24,060 Nadire, sen çocuklara bak. 256 00:41:24,741 --> 00:41:26,700 Benim dairemde kalacaksınız. 257 00:41:26,781 --> 00:41:29,020 Burada, bu binada. 258 00:41:29,701 --> 00:41:33,140 Size oda ve yemek vereceğim. Ayrıca 300 Dolar. 259 00:41:33,221 --> 00:41:35,980 Ama bize 500 dolar dendi. 260 00:41:37,101 --> 00:41:39,860 Önce bir deneme süreniz var. 261 00:41:40,821 --> 00:41:44,900 Biraz yol yordam öğreneceksiniz. 262 00:41:44,981 --> 00:41:49,500 İyi çalışırsanız elbette 500 Dolar öderim. 263 00:41:59,461 --> 00:42:02,340 Size kalacağınız yeri göstereyim. Eşyanızı alın, gidelim. 264 00:42:18,261 --> 00:42:20,180 -Kırdın mı yoksa? -Hayır. 265 00:42:22,061 --> 00:42:25,780 Basma bir şeye. 266 00:42:30,221 --> 00:42:32,620 İşte yuttu parayı! 267 00:42:32,701 --> 00:42:34,340 Bu kadar. 268 00:42:37,101 --> 00:42:39,500 Bunun yerine ben sana bir çikolata alayım. 269 00:42:41,781 --> 00:42:43,660 Paramı yuttu! Evet, yuttu. 270 00:42:43,741 --> 00:42:44,940 Bekle biraz. 271 00:42:45,021 --> 00:42:46,580 Kardeş ben bir çikolata alsam? 272 00:42:46,661 --> 00:42:48,980 -Bir tane. -Olur. 273 00:42:49,661 --> 00:42:51,180 Tatlım bana şu kırmızı olandan versene. 274 00:42:51,261 --> 00:42:52,700 Kırmızı? 275 00:42:53,421 --> 00:42:55,420 -Evet. -188. 276 00:42:55,501 --> 00:42:59,420 -Ne kadar? -188 ruble. 277 00:42:59,501 --> 00:43:00,980 Buyur bakalım. 278 00:43:02,821 --> 00:43:05,780 -Para üstünü vermeyecek misin? -Ben bebeğe bakacağım, burada dur. 279 00:43:14,621 --> 00:43:18,020 Muhabbet, dinle, bebeğimiz apartmanda yaşayacak, endişelenme. 280 00:43:18,901 --> 00:43:20,100 Muhabbet, yapma. 281 00:43:20,181 --> 00:43:22,220 Zenne kızar sonra. 282 00:43:23,021 --> 00:43:24,820 Gel işinin başına dön. 283 00:43:24,901 --> 00:43:26,900 Seni görmeden yerine git. 284 00:43:26,981 --> 00:43:29,460 Her şey iyi olacak, oranın koşulları daha iyi. 285 00:43:29,541 --> 00:43:33,900 -Neden verdin çocuğumu? -Muhabbet! 286 00:43:37,901 --> 00:43:40,780 -Niye uzaklaştırdın bebeğimi? -Sakin ol! 287 00:43:48,261 --> 00:43:50,300 -Bebek mi istiyorsun? -Niye verdin bebeğimi? 288 00:43:50,381 --> 00:43:52,420 Ben yapacağım sana şimdi bir tane. 289 00:43:52,501 --> 00:43:55,340 Kocana el kaldırmamayı da öğrenirsin bu şekilde. 290 00:43:59,821 --> 00:44:00,980 Dur! 291 00:44:13,221 --> 00:44:16,700 Tatlım para üstünü verir misin? 292 00:44:17,141 --> 00:44:18,780 Para üstünü ver tatlım. 293 00:44:28,061 --> 00:44:30,900 -Gidiyor muyuz şimdi? -Evet. 294 00:44:31,741 --> 00:44:34,900 Çikolatamızı ve para üstümüzü aldık. 295 00:44:34,981 --> 00:44:36,660 İşte bu kadar. 296 00:44:38,501 --> 00:44:41,060 -Ne diyeceksin? -Teşekkür ederim. 297 00:44:41,141 --> 00:44:43,020 -Teşekkür ederim. -Gidelim. 298 00:45:41,101 --> 00:45:43,100 Hey, dikkatli ol! 299 00:45:43,181 --> 00:45:45,580 Bize iki bira lütfen. 300 00:45:47,101 --> 00:45:49,140 Biz içki satmıyoruz. 301 00:45:49,581 --> 00:45:51,500 -Nasıl yani? -Al şunu. 302 00:45:51,581 --> 00:45:53,140 Peki biz ne yapacağız? 303 00:45:53,581 --> 00:45:55,060 Ben ne bileyim. 304 00:45:56,181 --> 00:45:59,420 -En yakın market nerede? -Bilmiyorum. 305 00:46:00,101 --> 00:46:02,260 Bilmiyor musun? 306 00:46:04,381 --> 00:46:07,020 -Ne o lanetlendik mi ne! -Konuşmana dikkat et. 307 00:46:07,101 --> 00:46:08,700 Etrafta çocuklar var. 308 00:48:49,301 --> 00:48:51,100 Lars, buraya gel. 309 00:48:55,461 --> 00:48:57,500 Lars, buraya gel. 310 00:48:57,581 --> 00:48:59,620 Ne oldu? İyi misin? 311 00:49:00,541 --> 00:49:02,940 -Gel oğlum. -İyiyim. 312 00:49:06,421 --> 00:49:08,860 Markette çalışıyorsun değil mi? 313 00:49:10,981 --> 00:49:12,900 Yardıma ihtiyacın var mı? 314 00:49:13,821 --> 00:49:17,260 -Hayır, iyiyim. -Bebeğin nerede? 315 00:49:17,781 --> 00:49:20,220 Burası evsizler yurdu mu! 316 00:49:21,021 --> 00:49:23,780 Daire 34'te oturuyorum. Bir saat daha evdeyim. 317 00:49:23,861 --> 00:49:27,700 Belki birini aramak istersin veya başka bir şey... 318 00:49:28,461 --> 00:49:30,100 Haydi gidelim. 319 00:49:34,581 --> 00:49:37,060 Stoklarımızı gözden geçirmeliyiz. 320 00:49:37,141 --> 00:49:42,420 Nerede kaldığımıza baktım ve aklımda birkaç soru var. 321 00:49:42,501 --> 00:49:46,020 Mesela neden bu kadar çok şarkı kasesi, çeng kopuz... 322 00:49:46,101 --> 00:49:48,740 ...ve cembe var elimizde? 323 00:49:48,821 --> 00:49:51,700 Ve bir tane bile husli, büğlü ve balalayka yok. 324 00:49:51,781 --> 00:49:53,580 Hiç sipariş geçmemişsiniz. 325 00:49:54,701 --> 00:49:58,780 Bunların hepsini bugün görüşmeliydik ama şu anda vaktim yok. 326 00:50:05,901 --> 00:50:08,140 İnternet sitesi metnine gelince... 327 00:50:08,821 --> 00:50:10,980 Bence sorun yok. 328 00:50:11,061 --> 00:50:15,220 Hiç fena değil ama bir ifadeye dair çekincem var. 329 00:50:15,741 --> 00:50:18,780 "Ruhunuza hitap eden ürünler." 330 00:50:19,301 --> 00:50:23,100 Burada "ürünler" yerine "çalgılar" olmalı sanki. 331 00:50:32,541 --> 00:50:34,660 Yanımda Özbekistan vatandaşı biri var. 332 00:50:34,741 --> 00:50:37,420 Bir markette çalışıyordu, pasaportunu almışlar. 333 00:50:37,501 --> 00:50:38,740 Ne yapabiliriz? 334 00:50:41,661 --> 00:50:44,060 Kardeş, ne yapabilirim ben? 335 00:50:44,141 --> 00:50:46,660 Burası babanın evi mi? Polise git. 336 00:50:46,741 --> 00:50:49,260 Burada böyle olan bir tek sen mi varsın? 337 00:50:49,541 --> 00:50:52,500 Aileni ara, bulunduğu yerden belge alacaklar. 338 00:50:52,581 --> 00:50:55,940 Onlar belgeleri gönderdikten sonra, seyahat edeceğin kâğıdı veririm. 339 00:50:56,501 --> 00:51:00,100 Numara ezberimde yok, onlara ulaşamıyorum. 340 00:51:00,701 --> 00:51:03,940 -Başka bir çaresi yok mu? -Olmaz başka türlü. 341 00:51:04,021 --> 00:51:06,740 Seyahat kâğıdı ancak öyle veriliyor. 342 00:51:09,221 --> 00:51:11,300 Bebeğim hâlen orada. 343 00:51:11,381 --> 00:51:13,100 Başka kadınlar da var. 344 00:51:13,221 --> 00:51:16,780 -Onlara da yardım etmemiz gerek. -Buraya gelirlerse yardım ederiz. 345 00:51:18,221 --> 00:51:22,380 Merhabalar, sabah aramıştım. Market çalışanı bir kadınla ilgili. 346 00:51:23,701 --> 00:51:25,380 Şimdi gelebilir miyiz? 347 00:51:27,981 --> 00:51:29,780 Tekrar verebilir misiniz adresi? 348 00:51:31,141 --> 00:51:34,500 Herhangi bir güvence veremeyiz. 349 00:51:34,581 --> 00:51:37,940 -Uygun mu? -Olur. 350 00:51:38,821 --> 00:51:42,140 Bir ay veya daha uzun bir süre... 351 00:51:42,221 --> 00:51:47,300 ...barınakta kalmanız gerekecek. 352 00:51:51,101 --> 00:51:55,260 Şimdi sizinle teker teker görüşme yapacağız. 353 00:51:56,981 --> 00:51:58,660 Burada bekleyin. 354 00:52:00,181 --> 00:52:02,780 -Ben gelebilir miyim? -Elbette. 355 00:52:02,861 --> 00:52:04,980 Affedersiniz, daha beklememiz gerekecek mi? 356 00:52:05,061 --> 00:52:06,460 Bir saniye. 357 00:52:06,541 --> 00:52:07,740 Oleg! 358 00:52:15,501 --> 00:52:17,420 Ne oldu Zalina? Buldun mu daireyi? 359 00:52:17,501 --> 00:52:19,180 Henüz değil. 360 00:52:19,261 --> 00:52:21,340 Bunlar Svetlana ve Muhabbet. 361 00:52:21,981 --> 00:52:23,180 -Merhabalar. -Merhaba. 362 00:52:23,261 --> 00:52:24,940 Gidelim. 363 00:52:33,661 --> 00:52:35,900 Endişelenmeye gerek yok. 364 00:52:35,981 --> 00:52:38,660 Polis gelecek, biz de daireye gireceğiz. 365 00:52:38,741 --> 00:52:41,940 -Meraklanma, her şey yolunda. -Tamam, anladım. 366 00:52:45,101 --> 00:52:46,980 Haydi gidelim. 367 00:53:29,861 --> 00:53:31,540 Siz kimsiniz? 368 00:53:31,621 --> 00:53:33,420 -Buraya giremezsiniz! -Sakin ol! 369 00:53:33,501 --> 00:53:35,500 -Sakinleş biraz! -Dokunma bana! 370 00:53:35,581 --> 00:53:37,140 İnsanları yasadışı olarak burada tutuyorsunuz. 371 00:53:37,221 --> 00:53:38,660 Karım o benim! Çek ellerini üzerimden! 372 00:53:38,741 --> 00:53:40,180 -Çık git! -Ondan uzak dur. 373 00:53:40,301 --> 00:53:45,500 -Hanımefendi... -Çık git dedim. Çek git! 374 00:53:45,581 --> 00:53:47,340 Hanımefendi korkmayın. Benimle gelin. 375 00:53:47,421 --> 00:53:50,540 Gidebiliriz. Korkmayın. Güvendesiniz. 376 00:53:51,861 --> 00:53:53,180 Ne oluyor burada? 377 00:53:53,261 --> 00:53:54,900 Ne oluyor? -Bu yaptığınız yasa dışı. 378 00:53:54,981 --> 00:53:57,100 -Sen kimsin? Çekin ellerinizi. -Bu yasal değil. 379 00:53:57,181 --> 00:53:59,220 Kim bıraktı seni içeri! 380 00:53:59,301 --> 00:54:01,700 İnsanları burada yasadışı tutuyorsunuz. 381 00:54:01,781 --> 00:54:04,340 Senin hiçbir şeye yetkin yok. Çek git buradan. 382 00:54:04,421 --> 00:54:07,500 -Burası özel mülk. -Sakin olun. 383 00:54:07,581 --> 00:54:11,020 -Korkmanıza gerek yok. -Polis çağıracağım. 384 00:54:11,101 --> 00:54:13,380 -Bırak onu. -Çekilin! 385 00:54:13,461 --> 00:54:15,540 -Gelin gidelim. -Onu nereye götürüyorsun? 386 00:54:15,621 --> 00:54:17,580 -Şimdi gidiyoruz. -Gidemezsin! 387 00:54:17,661 --> 00:54:19,340 Gidemezsin dedim! Hiçbir yere gitmiyor. 388 00:54:19,421 --> 00:54:21,060 Dokunma ona! Onu nereye götürüyorsun? 389 00:54:21,141 --> 00:54:23,180 Cevap ver bana. Onlar benim elemanım! 390 00:54:23,261 --> 00:54:25,020 Onlar benim elemanım! Buna hakkın yok! 391 00:54:28,461 --> 00:54:30,140 Tanımadığım numara. 392 00:54:30,221 --> 00:54:32,020 Telefonu açma Muhabbet. 393 00:54:33,421 --> 00:54:36,940 Kızlar selam. -Daha şimdiden para kaybetti. 394 00:54:37,861 --> 00:54:41,620 Zenne size yardım etmek istiyor. O parayı size vermek istiyor. 395 00:54:42,941 --> 00:54:47,060 -Muhabbet... -Zenne'nin yanında herhalde. 396 00:54:47,141 --> 00:54:50,420 Bayram gerçekten özlüyor seni. Geri gel. 397 00:54:54,741 --> 00:54:58,620 Bizi kandırmaya çalışıyorlar. 398 00:54:59,221 --> 00:55:00,700 Kapat telefonunu. 399 00:55:16,101 --> 00:55:17,700 Çok acıktım. 400 00:55:18,941 --> 00:55:21,740 -Ne zaman yiyeceğiz? -Ben de acıktım. 401 00:55:22,661 --> 00:55:26,060 -Çok yoruldum. -Her şey yoluna girecek. 402 00:55:27,101 --> 00:55:28,940 Başım ağrıyor. 403 00:55:35,581 --> 00:55:39,020 Önce 500 dediler, sonra 300. 404 00:55:39,101 --> 00:55:42,460 Hiçbir şey alamayacağız değil mi? 405 00:55:45,541 --> 00:55:49,460 Pislikler! Terbiyesizler! Hepinizi içeri attıracağım! 406 00:55:49,541 --> 00:55:52,660 Bana karşı çıkılmayacağını öğreteceğim size. 407 00:55:52,741 --> 00:55:53,820 Sakin olun. 408 00:55:53,901 --> 00:55:56,460 -Hepinize göstereceğim... -İslambekova, sakin ol! 409 00:55:56,541 --> 00:55:58,300 -Sakin ol. -Usmanov, çıkar onu buradan! 410 00:55:58,381 --> 00:55:59,420 Baş üstüne! 411 00:56:00,421 --> 00:56:04,380 -Sıradaki kim? -Oçilova. 412 00:56:04,461 --> 00:56:06,460 -Adı ne? -Muhabbet... 413 00:56:06,541 --> 00:56:08,100 İçeri gel. 414 00:57:09,061 --> 00:57:11,020 Çocuğunu henüz bulamadık. 415 00:57:11,741 --> 00:57:16,100 Ama hallolacak, endişelenme. Bir şey var mı? 416 00:57:16,861 --> 00:57:18,660 Yeni bir şey yok. 417 00:57:18,741 --> 00:57:21,540 Onları mağdur olarak kabul etmemekte ısrarcılar. 418 00:57:23,341 --> 00:57:27,140 -Çocuğu nerede buldunuz? -Polise baskı yaptım. 419 00:57:27,941 --> 00:57:31,100 Durumun ciddiyetinin artık farkına varırlar sanırım. 420 00:57:33,661 --> 00:57:39,420 Onu hırsızlıkla suçluyorlar. Rusya'da yasadışı bulunuyormuş. 421 00:57:40,501 --> 00:57:43,220 Zenne karşı dava açmış. 422 00:57:43,301 --> 00:57:45,260 Yani yine aynı şeyler. 423 00:57:56,701 --> 00:57:59,340 Yardımınız için sağ olun. Çok sağ olun. 424 00:57:59,421 --> 00:58:01,780 Belgelerimi topladıktan sonra geri geleceğim. 425 00:58:01,861 --> 00:58:04,580 Yine soruşturma açmayı reddederlerse artık bundan sonra... 426 00:58:04,661 --> 00:58:08,260 ...İnsan hakları mahkemesine kadar gideceğiz. 427 00:58:08,341 --> 00:58:10,380 Başını dik tut. Temasta olacağız. 428 00:58:10,461 --> 00:58:13,140 Oraya gidince haber ver. Her şey yoluna girecek. 429 00:58:13,221 --> 00:58:15,660 Ailemi arayabilir misin? Beni istasyonda karşılayacaklar. 430 00:58:15,741 --> 00:58:19,660 Ailenle kavuşunca beni haberdar edersin tamam mı? 431 00:58:19,741 --> 00:58:20,700 Tamam. 432 00:58:20,781 --> 00:58:22,580 -Hoşça kal. -Hoşça kal. 433 00:58:23,501 --> 00:58:27,660 -Kardeş, babamı alabilir misin? -Onu uçakla yollayabilirsin. 434 00:58:27,741 --> 00:58:30,500 Ücretsiz olur. 435 00:58:30,581 --> 00:58:32,900 Dinle kardeşim, en hesaplısı bu şekilde. 436 00:58:32,981 --> 00:58:36,420 Kardeş, ben her yerde uğradım, bütün ofisleri işlemlerini hallettim. 437 00:58:37,501 --> 00:58:40,660 Kefen, tabut ve ölüm ilamı için para ödemen gerekiyor. 438 00:58:40,741 --> 00:58:43,420 Neyse ki arabam var da şoförlük yapıyorum. 439 00:58:44,741 --> 00:58:47,260 Yedi numaralı vagona götür, birazdan geliyorum. 440 00:58:47,341 --> 00:58:49,140 Sağ olasın kardeşim. 441 00:59:05,981 --> 00:59:09,980 Belki de diğer kızlar gibi ben de parayı almalıydım. 442 00:59:11,781 --> 00:59:16,300 Zenne'nin ceza almasına yardım edebileceğini sanmıyorum. 443 00:59:17,421 --> 00:59:19,540 Zenne seni de kandırırdı. 444 00:59:19,621 --> 00:59:21,780 Lola'yı kandırmadı. 445 00:59:22,461 --> 00:59:25,420 Polise ifade vermek zorundaydık. 446 00:59:25,501 --> 00:59:28,620 Zelina da demişti, parayı alsaydın nasıl yapacaktın? 447 00:59:28,701 --> 00:59:31,500 Görürsün, nasıl olsa herkesi satın alacak. 448 00:59:34,741 --> 00:59:37,700 Bana zaten Bayram'ı geri vermeyecek. 449 00:59:39,181 --> 00:59:43,300 Zelina'ya güveniyorum, yardım edecek bize. 450 00:59:44,141 --> 00:59:47,140 Korkuyor musun hâlâ? 451 01:00:56,741 --> 01:00:58,620 Kimlik lütfen! 452 01:01:00,261 --> 01:01:02,020 Kimliğinizi göreyim. 453 01:02:46,061 --> 01:02:47,540 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 454 01:02:47,621 --> 01:02:48,900 Pide ister misin kızım? 455 01:02:48,981 --> 01:02:50,660 -Ne kadar? -İki bin. 456 01:02:51,341 --> 01:02:52,340 -İster misin? -Ya bunlar? 457 01:02:52,421 --> 01:02:54,100 Üç bin. 458 01:02:55,541 --> 01:02:57,300 Ver dört tane. 459 01:03:09,341 --> 01:03:10,860 Yine beklerim. 460 01:03:34,901 --> 01:03:35,980 Hayrabat! 461 01:03:36,061 --> 01:03:39,260 Bir kişi! Hemen kalkıyor! 462 01:03:39,341 --> 01:03:43,420 30 bin som! Bir kişi! Hayrabat! 463 01:03:43,501 --> 01:03:45,180 Danslık mahallesi ne kadar? 464 01:03:45,261 --> 01:03:48,420 Üste beş bin daha versen olur. 465 01:03:49,101 --> 01:03:51,820 Yanımda para yok, ailem orada öder parayı. 466 01:03:51,901 --> 01:03:54,180 Tamam, gidelim. 467 01:04:03,901 --> 01:04:06,060 Oğlum, fazla hızlı gitme. 468 01:04:06,901 --> 01:04:10,420 -Komşum daha dün kaza yaptı. -Tamamdır dayı. 469 01:04:10,501 --> 01:04:13,380 Yolları daha yeni tamir ettiler. 470 01:04:15,621 --> 01:04:18,220 -Abla sen nereden geliyorsun? -Rusya'dan. 471 01:04:18,301 --> 01:04:22,100 -Neresinden? -Moskova. 472 01:04:22,821 --> 01:04:26,380 Ben de geçen sene geldim. Nasıl şimdi orası? 473 01:04:27,781 --> 01:04:31,340 İki oğlum var Moskova'da. Şimdi en küçüğü de gitmek istiyor. 474 01:04:32,701 --> 01:04:35,500 Ama önce evlenmesi lazım, sonra gidebilir. 475 01:04:35,581 --> 01:04:39,460 -Artık işler zor orada. -Ne zaman kolay oldu ki? 476 01:04:39,541 --> 01:04:44,020 -İnsan dünyaya acı çekmeye geliyor. -Haklısın dayı. 477 01:04:44,101 --> 01:04:46,340 Moskova'da maaş ödemiyorlar mı? 478 01:04:46,421 --> 01:04:48,780 Neden ailem ödeyecek dedin? 479 01:04:49,861 --> 01:04:52,780 Sen bana kulak asma, şaka yapıyorum. 480 01:05:06,141 --> 01:05:07,540 Abla... 481 01:05:08,701 --> 01:05:11,380 Yola gideceğim, ödeme yapabilir misin? 482 01:05:11,461 --> 01:05:15,300 -Burası doğru yer mi? -Sen Danslık'a gelmek istemedin mi? 483 01:05:15,381 --> 01:05:19,620 Burası Danslık işte. Yeni binalar yapılalı üç yıl oluyor. 484 01:05:20,301 --> 01:05:22,380 Benim acelem var, paramı ver abla. 485 01:05:30,901 --> 01:05:33,300 Bana telefon numaranı verir misin? 486 01:05:33,381 --> 01:05:35,100 Ailemi bulunca seni arar paranı öderim. 487 01:05:35,181 --> 01:05:38,060 Sanki ödeyeceksin de... Şimdi öde. 488 01:05:41,781 --> 01:05:43,020 Al... 489 01:05:44,981 --> 01:05:46,340 Hepsi bu. 490 01:05:48,421 --> 01:05:49,820 Bu yetmez. 491 01:05:51,741 --> 01:05:53,420 Ekmeği de al. 492 01:05:59,421 --> 01:06:01,100 Çantamı ver! 493 01:07:52,061 --> 01:07:54,020 Neden burada oturuyorsun? 494 01:07:54,101 --> 01:07:57,100 Anahtarımı evde unutmuşum. 495 01:07:57,181 --> 01:07:58,780 Millet ne der? 496 01:07:58,861 --> 01:08:02,260 Millete mi güldüreceksin sen beni? 497 01:08:02,341 --> 01:08:03,700 Selamünaleyküm. 498 01:08:03,781 --> 01:08:06,220 Oçilov ailesini tanıyor musunuz? 499 01:08:07,741 --> 01:08:09,460 Aleykümselam. 500 01:08:11,781 --> 01:08:14,260 -Tanıyor musun Oçilovları? -Yok. 501 01:08:14,981 --> 01:08:18,380 -Kimi arıyorsun kardeş? -Ailemi arıyorum. 502 01:08:18,461 --> 01:08:20,620 Bana buraya taşındıkları söylendi. 503 01:08:20,701 --> 01:08:24,140 Babam kır saçlıdır, gözlük takar. Adı Ramazan. 504 01:08:24,861 --> 01:08:28,260 Annem de kısa boyludur, 60 yaşında. 505 01:08:28,341 --> 01:08:32,140 -Gülnara. -Tanırım Gülnara'yı. 506 01:08:32,221 --> 01:08:35,500 Şu tarafta oturuyor. İkinci katta oturuyor. 507 01:08:35,861 --> 01:08:37,340 Sağdaki daire. 508 01:08:38,341 --> 01:08:40,900 -Nereden geliyorsun? -Çalışmaya gitmiştim. 509 01:08:40,981 --> 01:08:45,100 -Gülnara'nın kızı mı bu? -Öyle herhalde. 510 01:08:45,181 --> 01:08:46,540 Kimbilir... 511 01:08:46,901 --> 01:08:48,540 Belki de... 512 01:08:52,181 --> 01:08:56,140 Neyse, artık eve gidelim. 513 01:08:57,021 --> 01:08:59,540 Bu akşam yıldızlar tam tepede. 514 01:09:00,501 --> 01:09:03,660 Bırak yıldızları. Yürü, eve gidiyoruz. 515 01:09:04,941 --> 01:09:07,660 Acele et. Yıldızlarına başlatma. 516 01:10:36,381 --> 01:10:37,620 Anne... 517 01:10:38,261 --> 01:10:40,740 Muhabbet ben. Hayattayım. 518 01:10:41,221 --> 01:10:42,860 Yapma böyle. 519 01:10:54,781 --> 01:10:56,780 Sen gitmeseydin... 520 01:10:58,581 --> 01:11:00,700 ...o şimdi yaşıyor olurdu. 521 01:11:03,381 --> 01:11:04,340 Canım... 522 01:11:05,621 --> 01:11:08,300 ...mezarını bir ziyaret etmelisin. 523 01:11:09,661 --> 01:11:11,220 Buna o da sevinir. 524 01:11:14,541 --> 01:11:15,940 Anne... 525 01:11:16,541 --> 01:11:18,780 Beni affet lütfen. 526 01:11:22,221 --> 01:11:25,460 Allah hepimizi affetsin kızım. 527 01:11:40,181 --> 01:11:42,100 Bir torunun var. 528 01:11:44,261 --> 01:11:46,020 Hâlâ orada. 529 01:12:01,021 --> 01:12:02,460 Anladım. 530 01:12:11,021 --> 01:12:13,820 -Selamünaleyküm. -Aleykümselam. 531 01:12:13,901 --> 01:12:16,140 Muhtar nerededir? 532 01:12:16,741 --> 01:12:18,340 Ne istiyorsunuz? 533 01:12:18,421 --> 01:12:20,180 Pasaportumu alacağım. 534 01:12:24,541 --> 01:12:26,500 Nasıl? 16 yaşına mı girdiniz? 535 01:12:26,821 --> 01:12:28,700 Yok, elimden alındı. 536 01:12:31,461 --> 01:12:33,860 Niye başkasına verdiniz kâğıdınızı? 537 01:12:36,061 --> 01:12:39,220 Pasaport devletin malıdır. Dikkatli olmanız lazımdı. 538 01:13:34,581 --> 01:13:37,420 Evet, durumunuz nedir? 539 01:13:41,061 --> 01:13:43,060 Ve tabii çocuk... 540 01:13:43,141 --> 01:13:45,260 Kardeşim samimiyetle söylüyorum. 541 01:13:45,341 --> 01:13:47,740 Bu tür konular pek çözüme kavuşmuyor. 542 01:13:47,821 --> 01:13:51,220 Çünkü Kazakistan'dan Rusya'ya çok sayıda talep iletiliyor. 543 01:13:51,301 --> 01:13:52,940 Bununla kimse başa çıkamaz. 544 01:13:53,021 --> 01:13:56,100 Öyle kafana göre bir yerlere gitmemelisin. 545 01:13:56,181 --> 01:13:58,460 Hele de kadınsan... Önce pasaport şubesine gitmeli. 546 01:13:58,541 --> 01:13:59,860 Sonra şikâyet doldurur. 547 01:13:59,941 --> 01:14:02,740 Pasaportu olmadan almazlar şikâyetini. 548 01:14:02,821 --> 01:14:05,420 Sağ olasın kardeşim. Konuşuruz yine. 549 01:14:35,221 --> 01:14:36,900 İşte pasaport dairesi. 550 01:14:38,701 --> 01:14:40,060 Sağ olun. 551 01:14:40,541 --> 01:14:42,660 Bir haftaya pamuk tarlasına gidiyorum. 552 01:14:42,741 --> 01:14:44,620 İstersen gelebilirsin. 553 01:14:45,621 --> 01:14:47,180 Beyaz altın toplarsın. 554 01:14:47,261 --> 01:14:49,700 Hem vatana hizmet eder hem para kazanırsın. 555 01:14:49,781 --> 01:14:52,420 Al, telefon numaramı. Al, al.. 556 01:14:54,141 --> 01:14:55,540 Sağ olun. 557 01:15:02,141 --> 01:15:04,020 Gitmemeliydin. 558 01:15:05,101 --> 01:15:07,660 Artık herkes özelde çalışıyor. 559 01:15:09,301 --> 01:15:10,580 İş yok. 560 01:15:22,141 --> 01:15:26,300 Bir hafta sonra maaş alacağım. 561 01:15:28,221 --> 01:15:30,540 Faturaları ödemek gerek. 562 01:15:34,381 --> 01:15:36,380 Sen pasaportunu alınca... 563 01:15:36,981 --> 01:15:40,500 ...kaydını yaparlar. 564 01:15:42,861 --> 01:15:46,420 Aidatları da yükseltecekler. 565 01:16:01,541 --> 01:16:02,780 Bir de... 566 01:16:04,781 --> 01:16:07,100 Şu Behram'ı ara sen. 567 01:16:09,141 --> 01:16:11,940 Pamukta çalışmaya iyi para veriyorlarmış. 568 01:16:19,181 --> 01:16:23,260 Benim elime fazla geçmiyor. Dediğin gibi... 569 01:16:38,461 --> 01:16:43,060 Belki de şu Zenne'yi ben aramalıyım. 570 01:16:43,781 --> 01:16:45,500 Sana para ödemesini isterim. 571 01:17:00,581 --> 01:17:02,900 Şu halinize bakın. Herkes asık suratlı. 572 01:17:02,981 --> 01:17:04,540 Sanki sizi zorla götürüyorum. 573 01:17:05,781 --> 01:17:11,060 -Ben ağırlığımca pamuk toplayacağım. -Desene 200 kilo! 574 01:17:13,181 --> 01:17:16,060 Şu pencereyi açayım da hava alalım. 575 01:18:03,861 --> 01:18:06,060 Arkada kimsenin bir şeyi kalmasın. 576 01:18:06,901 --> 01:18:09,060 Evet kızlar, burada kalacaksınız. 577 01:18:09,141 --> 01:18:10,740 -Gelin. -Bu taraftan mı? 578 01:18:10,821 --> 01:18:14,500 Bu taraftan, gelin. 579 01:18:14,581 --> 01:18:17,900 Burada mı çalışacağız? 580 01:18:18,381 --> 01:18:21,900 Buraya yerleşiriz. 581 01:18:22,981 --> 01:18:25,180 Erkekler başka odayı alır. 582 01:19:15,421 --> 01:19:17,540 Nasılsınız bakalım? 583 01:19:24,621 --> 01:19:26,580 İyi misin Muhabbet? 584 01:19:30,061 --> 01:19:32,300 Hava durumu yarın yağışlı diyor. 585 01:19:34,381 --> 01:19:38,740 Öyle olursa tarlaya çıkmayız. 586 01:19:40,461 --> 01:19:42,140 Nasıl istersen. 587 01:19:42,741 --> 01:19:44,420 Benim ne alakam var? 588 01:19:45,101 --> 01:19:48,260 Beni arıyorlar, ne söylenirse onu yapıyorum. 589 01:19:48,821 --> 01:19:50,700 Ama onlarla anlaşmaya çalışacağım. 590 01:19:50,781 --> 01:19:52,700 Yağmur yağarsa toplayamayız. 591 01:19:53,741 --> 01:19:55,100 Bakarız. 592 01:19:55,821 --> 01:19:59,100 Şurada güzel bir yer var. Gider miyiz bu akşam? 593 01:19:59,181 --> 01:20:00,620 Kebap yeriz. 594 01:20:00,701 --> 01:20:03,260 Yani yarın çalışmayacaksak. 595 01:20:04,261 --> 01:20:06,260 Hava durumuna göre. 596 01:20:07,581 --> 01:20:08,740 Bakarız. 597 01:20:10,581 --> 01:20:14,100 Tamam, ben akşam bir uğrarım. 598 01:20:56,501 --> 01:21:00,660 Belki de burada kalıp evlenmelisin. Çocuk yaparsın. 599 01:21:04,781 --> 01:21:08,820 Oğlumu orada bırakırsam kendimi asla affetmem. 600 01:21:09,701 --> 01:21:11,780 Anlıyorum seni, benim de iki çocuğum var. 601 01:21:11,861 --> 01:21:13,860 Karım para kazanmak için Rusya veya Kazakistan'a gidebileceğimi... 602 01:21:13,941 --> 01:21:18,100 ...söylüyordu. Ama burada iyi bir işim var, saygıdeğer bir adamım. 603 01:21:18,181 --> 01:21:20,780 Orada ne yapacağım, taksi sürücülüğü mü? 604 01:21:25,821 --> 01:21:28,180 Tekrar evlenecek yaşı geçtim. 605 01:21:29,421 --> 01:21:33,300 Eğer evet dersen seni ikinci eş olarak alırım. 606 01:21:44,221 --> 01:21:45,460 Muhabbet. 607 01:21:46,261 --> 01:21:48,460 Sen Moskova'da çalıştın değil mi? 608 01:21:49,621 --> 01:21:51,460 Çalışmak denirse... 609 01:21:52,741 --> 01:21:54,580 Ben de kışın gitmek istiyorum. 610 01:21:54,701 --> 01:21:56,380 Arkadaşım var orada. 611 01:21:56,461 --> 01:21:58,860 "İş çok burada, yeter ki gel" diyor. 612 01:22:03,061 --> 01:22:04,660 Oğlum orada kaldı. 613 01:22:06,021 --> 01:22:07,620 Kocan nerede peki? 614 01:22:09,861 --> 01:22:14,420 Bebekle birlikte Moskova'da. Beni bekliyor. 615 01:22:19,021 --> 01:22:21,500 Behram'ın sana nasıl baktığını fark ettin mi? 616 01:22:21,581 --> 01:22:24,740 -Haydi ama... -Mırıldanmayı bırakın kızlar. 617 01:22:24,821 --> 01:22:28,220 Allah bir duyarsa cezanızı çekersiniz. 618 01:22:30,501 --> 01:22:34,380 -Bırakın da uyuyalım. -Siz ikiniz, uyuyun artık. 619 01:22:34,461 --> 01:22:36,460 Uyusak iyi olacak. 620 01:23:51,341 --> 01:23:54,700 Gitmem gerek. Paramı versene bana. 621 01:23:54,781 --> 01:23:58,140 Sonraki gün gelecek para. Geçen haftayı aldınız zaten. 622 01:23:58,221 --> 01:24:00,740 -Yok, yok, bana şimdi lazım. -Muhabbet, konu ne? 623 01:24:00,821 --> 01:24:02,740 Annem hastanede. 624 01:24:03,621 --> 01:24:07,580 Henüz kotanı doldurmadın. Patronunla konuş hallet. 625 01:24:07,661 --> 01:24:09,860 Ben de belli bir kota teslim ediyorum. 626 01:24:09,941 --> 01:24:12,860 Nereye gidiyorsun? Paramı ver! Ver! 627 01:24:12,941 --> 01:24:14,740 Ben sana ödeme yapamam şimdi. 628 01:24:14,821 --> 01:24:16,260 -Ver! -Yapamam dedim be! 629 01:24:16,341 --> 01:24:19,460 -Dur, mesele çıkmasın burada. -Çekil. 630 01:24:19,541 --> 01:24:21,100 Sonra gidersin. 631 01:24:21,181 --> 01:24:25,740 -Ne oluyor be! -Seni şikâyet edeceğim. 632 01:24:25,821 --> 01:24:27,700 Şimdi seni... 633 01:24:28,381 --> 01:24:30,420 Buraya gel, nereye gidiyorsun? 634 01:24:30,501 --> 01:24:35,900 Beni tehdit mi ediyorsun? Cehenneme kadar yolun var. 635 01:24:37,101 --> 01:24:39,820 Muhabbet nereye gidiyorsun? 636 01:24:59,301 --> 01:25:00,580 Gelin. 637 01:25:09,741 --> 01:25:13,220 Önce belgeleri doldurayım, sonra konuşuruz. 638 01:25:13,301 --> 01:25:14,540 Sağ olun. 639 01:25:30,341 --> 01:25:33,980 Muhabbet, annende bir komplikasyon var. 640 01:25:34,981 --> 01:25:37,820 Bacağını kesmemiz gerekiyor. 641 01:25:37,901 --> 01:25:39,780 Ameliyat ücretsiz. 642 01:25:40,101 --> 01:25:42,380 Sadece muvafakatnameyi imzalayacaksın. 643 01:25:42,461 --> 01:25:45,540 Oradaki testere sadece merkez eczanede bulunur. 644 01:25:45,621 --> 01:25:49,500 Diğer şeyler zaten listede yazıyor. 645 01:25:50,301 --> 01:25:53,340 -Ne kadar tutar? -Bilmiyorum. 646 01:25:53,421 --> 01:25:55,700 İki, iki buçuk milyon tutar. 647 01:25:55,821 --> 01:25:58,100 Bir göz atarsın işte... 648 01:25:58,181 --> 01:25:59,980 Benim o kadar param yok. 649 01:26:03,141 --> 01:26:04,900 Bu mesele ciddi. 650 01:26:05,421 --> 01:26:06,620 Karar senin. 651 01:26:06,901 --> 01:26:10,100 Ya ameliyat ettir ya da al eve götür. 652 01:26:10,181 --> 01:26:13,180 Ameliyat yapılmayacaksa sorumluluğu almam. 653 01:26:49,061 --> 01:26:50,620 Zelina, selam. 654 01:26:51,221 --> 01:26:52,700 Benim, Muhabbet. 655 01:26:54,381 --> 01:26:56,100 Yardım edebilir misin? 656 01:26:58,061 --> 01:27:00,820 Annem hasta, para lazım. 657 01:27:02,781 --> 01:27:06,020 Tamam, tamam. Tamam, yapmaya çalışırız. 658 01:27:06,101 --> 01:27:09,460 Yalnız şu anda olmaz. 659 01:27:09,541 --> 01:27:11,500 Oğlum nasıl? 660 01:27:13,341 --> 01:27:19,060 Davada bir ilerleme yok. Ama Bek sınır dışı edildi. 661 01:27:19,141 --> 01:27:21,660 Onu nasıl bulurum, biliyor musun? 662 01:28:35,461 --> 01:28:37,460 Dışarı çıkalım. 663 01:28:45,181 --> 01:28:46,820 Beni anlaman lazım. 664 01:28:47,381 --> 01:28:49,220 Oraya tekrar çalışmaya gidemem. 665 01:28:49,701 --> 01:28:52,060 Ailemi burada doyurmam lazım. 666 01:28:53,621 --> 01:28:55,580 Kazakistan'a gitmeyi deneyeceğim. 667 01:28:56,301 --> 01:28:58,060 Rusya'ya girişim 10 yıl yasak. 668 01:29:00,501 --> 01:29:02,220 Bana bir resmini göster. 669 01:29:11,501 --> 01:29:13,900 İyi durumda. Zenne onu satmayacak. 670 01:29:14,941 --> 01:29:17,100 Sen çalışmaya gidebilirsin Rusya'ya. 671 01:29:17,181 --> 01:29:18,820 Peki ben ne yapayım? 672 01:29:20,221 --> 01:29:22,740 Zenne çok büyük ceza ödedi, epey parası gitti. 673 01:29:22,821 --> 01:29:24,620 Yapması gerekeni yaptı. 674 01:29:25,341 --> 01:29:27,860 -İlk karın çok güzelmiş. -Başka yolu yok. 675 01:29:27,941 --> 01:29:31,100 Dediğim gibi. Ben gidiyorum şimdi. 676 01:29:31,661 --> 01:29:33,900 Gönderirim sana Bayram'ın resimlerini. 677 01:30:09,941 --> 01:30:12,540 Selam Muhabbet, nasılsın? 678 01:30:13,861 --> 01:30:15,540 Selam Zenne. 679 01:30:19,101 --> 01:30:21,540 Bana gelmen gerektiğini söylemiştim. 680 01:30:23,861 --> 01:30:25,300 Tamam... 681 01:30:25,981 --> 01:30:27,820 Buraya gel, yardım ederim. 682 01:30:49,901 --> 01:30:51,380 Selamünaleyküm. 683 01:30:53,261 --> 01:30:55,980 Annemin bacağını babamın mezarına gömmek istiyorum. 684 01:30:56,741 --> 01:30:58,820 Tamam, mezarın yerini biliyor musun? 685 01:30:58,901 --> 01:31:00,180 Evet. 686 01:31:25,981 --> 01:31:28,460 Bismillahirrahmanirrahim... 687 01:32:38,501 --> 01:32:41,660 Bize ödeme yap da gidelim artık. 688 01:33:02,421 --> 01:33:04,940 -Allah razı olsun. -Senden de... 689 01:34:04,581 --> 01:34:10,380 -Ayağın ağrıyor mu bugün? -Hiç sorma. Hem de nasıl. 690 01:34:13,621 --> 01:34:17,100 -Bittim tükendim. -Ne kadar topladın bugün? 691 01:34:17,781 --> 01:34:21,260 Moskova'ya tren biletine yeter sanma. 692 01:34:22,781 --> 01:34:25,300 Muhabbet söz verdi. 693 01:34:25,381 --> 01:34:28,700 Evet, yanına alacak bizi. 694 01:34:28,781 --> 01:34:30,620 Allah izin verirse yeterince kazanırız. 695 01:34:30,701 --> 01:34:33,260 -İyi ödüyorlar mı acaba? -Tabii ki ödüyorlar. 696 01:34:35,261 --> 01:34:37,580 Allah izin verirse yakında gideriz. 697 01:34:41,301 --> 01:34:43,780 Dükkânın sahibi biletlerimizi alacak, dert etmeyin. 698 01:34:43,861 --> 01:34:47,900 Dert etmiyoruz, bir an önce işe girelim de güzel kazanalım. 699 01:35:39,381 --> 01:35:40,660 Anne... 700 01:35:40,741 --> 01:35:42,900 Her şey yoluna girecek. 701 01:35:47,741 --> 01:35:49,620 Bilmiyorum kızım. 702 01:36:13,621 --> 01:36:16,420 Affet beni kızım. 703 01:36:23,741 --> 01:36:27,020 Yeterince para biriktirince seni de yanıma alacağım. 704 01:36:31,261 --> 01:36:34,220 Hele güzel bir işim olsun... 705 01:36:34,301 --> 01:36:36,180 Daha güzel yaşarız. 706 01:36:44,821 --> 01:36:47,820 Belki de gitmemek senin için hayırlısıdır. 707 01:36:47,901 --> 01:36:50,300 Bir şekilde idare ederiz. 708 01:36:53,221 --> 01:36:57,180 Allaha şükür bir çatımız var. 709 01:37:04,461 --> 01:37:06,620 Altı ayda bir geleceğim. 710 01:37:07,821 --> 01:37:10,220 Torununu da getireceğim. 711 01:37:38,621 --> 01:37:40,860 Evet Zenne... 712 01:37:42,741 --> 01:37:45,100 Çoktan geldim istasyona. 713 01:37:45,181 --> 01:37:46,740 Üç kız... 714 01:37:47,541 --> 01:37:49,460 Evet, iyiler. Görüşürüz. 715 01:37:52,701 --> 01:37:55,140 Muhabbet gelmedi. 716 01:37:55,221 --> 01:37:57,020 Buradayım... 717 01:37:57,101 --> 01:37:58,660 Firuze... 718 01:38:00,021 --> 01:38:01,340 Kamile... 719 01:38:02,421 --> 01:38:06,340 Tamam kızlar, hazırsınız. Gidelim. 720 01:39:43,381 --> 01:39:45,820 Yok bir şey, ağlama. 721 01:39:53,501 --> 01:39:55,020 Tamam... 722 01:40:01,381 --> 01:40:02,980 Tamam... 723 01:40:03,061 --> 01:40:04,420 Ağlama. 724 01:40:07,141 --> 01:40:08,980 Gel bakalım... 725 01:40:09,061 --> 01:40:11,100 Gel bakalım... 726 01:40:11,941 --> 01:40:16,780 Muhabbet teyzeye hoşça kal de. 727 01:40:17,461 --> 01:40:19,060 İşte... 728 01:40:19,701 --> 01:40:21,820 Sen işine bak. 729 01:40:21,901 --> 01:40:23,820 Haydi bakalım. 730 01:40:49,621 --> 01:40:51,780 Bir kasa kaldı. 731 01:40:53,221 --> 01:40:54,940 Sonra getirirsin. 732 01:40:55,021 --> 01:40:57,100 Poşet lazım mı? 733 01:40:57,181 --> 01:41:01,140 Buyurun, para üstünüz.