1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:01,698 --> 00:03:05,564 ♪ Kiss me now, baby hold me and don't let go ♪ 4 00:03:09,534 --> 00:03:14,504 ♪ Memorize the way I look tonight ♪ 5 00:03:14,539 --> 00:03:17,542 ♪ 'Cause I want you 6 00:03:20,372 --> 00:03:21,235 Hi. 7 00:03:26,551 --> 00:03:28,208 I'm sorry I'm late. 8 00:04:33,134 --> 00:04:34,929 Oh, take me upstairs. 9 00:04:47,425 --> 00:04:48,322 What? 10 00:04:48,357 --> 00:04:49,668 What? 11 00:04:49,703 --> 00:04:50,911 Why'd you stop? 12 00:04:51,808 --> 00:04:53,120 Liam, what? 13 00:04:53,154 --> 00:04:53,983 Nothing. 14 00:04:54,017 --> 00:04:54,949 No, what? 15 00:04:54,984 --> 00:04:56,054 What's wrong? 16 00:04:56,951 --> 00:04:58,539 Nothing. 17 00:04:58,574 --> 00:05:00,092 Nothing. 18 00:05:00,127 --> 00:05:01,404 - Liam- - Nothing! 19 00:05:01,439 --> 00:05:02,302 Liam! 20 00:05:05,891 --> 00:05:07,686 Absolutely nothing. 21 00:05:08,549 --> 00:05:11,794 What happened? 22 00:05:11,828 --> 00:05:13,002 You don't get it. 23 00:05:13,036 --> 00:05:14,624 Don't you understand? 24 00:05:14,659 --> 00:05:15,832 No, everything's fine. 25 00:05:15,867 --> 00:05:17,455 What's wrong? 26 00:05:17,489 --> 00:05:19,388 This has never happened before. 27 00:05:19,422 --> 00:05:20,147 What are you talking about? 28 00:05:20,181 --> 00:05:22,045 Oh, come on! 29 00:05:22,080 --> 00:05:22,943 What? 30 00:05:23,978 --> 00:05:25,980 Nothing is happening. 31 00:05:26,015 --> 00:05:27,706 Well, but I mean, it's- 32 00:05:27,741 --> 00:05:28,604 Look, I'm under a lot, 33 00:05:28,638 --> 00:05:29,639 look, stop it! 34 00:05:29,674 --> 00:05:31,779 I'm under a lot of pressure. 35 00:05:31,814 --> 00:05:33,022 Well, but it's okay, then, you know- 36 00:05:33,056 --> 00:05:35,369 Hannah, would you stop it? 37 00:05:36,163 --> 00:05:37,095 Goddamn it! 38 00:05:37,129 --> 00:05:37,958 But it's okay- 39 00:05:37,992 --> 00:05:38,959 I don't give a damn. 40 00:05:38,993 --> 00:05:39,822 Where are you going? 41 00:05:39,856 --> 00:05:40,926 I'm going to hell. 42 00:05:41,893 --> 00:05:43,377 Liam, this is crazy. 43 00:05:43,412 --> 00:05:44,827 This is ridiculous. 44 00:06:19,551 --> 00:06:20,414 You okay? 45 00:06:28,180 --> 00:06:29,492 Hey, all good? 46 00:06:31,977 --> 00:06:33,013 It's okay. 47 00:06:33,047 --> 00:06:33,910 Okay? 48 00:06:40,572 --> 00:06:41,435 What? 49 00:06:43,886 --> 00:06:44,749 What? 50 00:06:48,891 --> 00:06:49,788 Are you okay? 51 00:06:50,893 --> 00:06:52,101 Do you want me to wait downstairs, maybe? 52 00:06:52,135 --> 00:06:53,482 Yes. 53 00:06:53,516 --> 00:06:56,519 Wait downstairs. 54 00:06:56,554 --> 00:06:58,797 I'm gonna just, I'm gonna get my boots, 55 00:06:58,832 --> 00:07:01,144 and I'll, I'll wait for you downstairs, okay? 56 00:07:01,179 --> 00:07:02,111 Get your boots. 57 00:07:04,838 --> 00:07:07,185 Do you, do you want me to make you some tea? 58 00:07:07,219 --> 00:07:10,602 Or, or, or, or get you some wine, or something like that? 59 00:07:10,637 --> 00:07:12,984 I think you can answer that question yourself. 60 00:07:15,607 --> 00:07:18,955 If you don't know what I want by now, you'll never know. 61 00:07:25,548 --> 00:07:26,238 Okay. 62 00:07:29,759 --> 00:07:30,622 Sorry. 63 00:07:31,899 --> 00:07:33,763 Yeah, you should be. 64 00:08:54,948 --> 00:08:58,227 He flipped a switch. 65 00:09:00,056 --> 00:09:02,093 I'd never seen him like that before. 66 00:09:03,819 --> 00:09:06,166 He was like this person that I'd never even met. 67 00:09:27,083 --> 00:09:29,741 You know um, maybe you wanna, 68 00:09:30,811 --> 00:09:33,262 maybe you wanna talk to someone about it, you know? 69 00:09:34,332 --> 00:09:35,644 I beg your pardon? 70 00:09:36,886 --> 00:09:40,062 I'm just saying, I don't know. 71 00:09:41,373 --> 00:09:42,789 I was just trying to help. 72 00:09:43,859 --> 00:09:46,655 Would you like for me to pour you your own glass? 73 00:09:46,689 --> 00:09:48,864 Nah, I like yours. 74 00:09:51,867 --> 00:09:53,903 You know, I've been thinking. 75 00:09:53,938 --> 00:09:56,665 Maybe you might want to join one of those dating apps. 76 00:09:59,253 --> 00:10:00,289 Are you kidding me? 77 00:10:01,393 --> 00:10:02,843 Why would I kid? 78 00:10:02,878 --> 00:10:04,293 I don't want you to be lonely. 79 00:10:05,328 --> 00:10:07,158 I'm fine, really. 80 00:10:07,192 --> 00:10:08,642 I've got a very full life. 81 00:10:08,677 --> 00:10:09,367 I'm good. 82 00:10:10,299 --> 00:10:11,162 Are you? 83 00:10:12,163 --> 00:10:13,026 Mm hm. 84 00:10:15,338 --> 00:10:17,271 Why don't we go get some fresh air? 85 00:10:17,306 --> 00:10:18,307 Let's take a walk. 86 00:10:18,341 --> 00:10:21,137 I think that sounds like a fabulous idea. 87 00:10:30,768 --> 00:10:32,355 I think you're gonna like Freddie. 88 00:10:32,390 --> 00:10:33,978 He's a very intelligent guy. 89 00:10:35,082 --> 00:10:38,430 His book, little bit scandalous by my taste. 90 00:10:38,465 --> 00:10:41,330 But you know writers. 91 00:10:41,364 --> 00:10:42,883 What time does he arrive? 92 00:10:42,918 --> 00:10:44,333 Said he'd be here by dinner. 93 00:10:46,059 --> 00:10:47,301 You know, when he called the other day, 94 00:10:47,336 --> 00:10:50,339 I thought he'd be the perfect addition to our celebration. 95 00:10:50,373 --> 00:10:51,789 Celebration? 96 00:10:53,411 --> 00:10:54,964 What? 97 00:10:54,999 --> 00:10:56,794 I don't know, just seems kind of silly. 98 00:10:56,828 --> 00:11:01,833 I mean, dramatic maybe. 99 00:11:01,868 --> 00:11:03,732 Okay. 100 00:11:03,766 --> 00:11:04,767 Not at all. 101 00:11:04,802 --> 00:11:07,701 I think we're setting an example for others. 102 00:11:07,736 --> 00:11:08,391 Others? 103 00:11:08,426 --> 00:11:09,358 What others? 104 00:11:09,392 --> 00:11:10,911 No one even knew that we were together. 105 00:11:10,946 --> 00:11:13,293 See, that's where it gets a little strange. 106 00:11:13,327 --> 00:11:16,330 This really doesn't have to be some big uncoupling event. 107 00:11:16,365 --> 00:11:19,057 Well, I just thought it'd be a nice way to wrap it up. 108 00:11:19,955 --> 00:11:20,818 Wrap it up. 109 00:11:21,853 --> 00:11:23,234 And what would you call it? 110 00:11:25,995 --> 00:11:29,447 This is your choice, so you can call it whatever you want. 111 00:11:29,481 --> 00:11:32,761 Oh God, I thought we weren't gonna go there. 112 00:11:34,348 --> 00:11:35,142 What? 113 00:11:35,177 --> 00:11:36,178 Animosity. 114 00:11:37,938 --> 00:11:40,458 You knew what you were getting into when we started. 115 00:11:42,391 --> 00:11:43,772 I did, but... 116 00:11:45,187 --> 00:11:46,084 What? 117 00:11:46,119 --> 00:11:47,327 I don't know. 118 00:11:47,361 --> 00:11:49,260 I mean, you know, no matter how many rules get laid out 119 00:11:49,294 --> 00:11:51,262 at the beginning of anything, we're still human. 120 00:11:51,296 --> 00:11:52,366 My wife! 121 00:11:53,574 --> 00:11:55,853 No, no, she's been there before and she's bounced back. 122 00:11:55,887 --> 00:11:58,510 You can only bounce back from cancer so many times. 123 00:11:58,545 --> 00:11:59,511 Oh. 124 00:11:59,546 --> 00:12:00,858 Oh, come on. 125 00:12:00,892 --> 00:12:02,066 Now that she's on her deathbed, 126 00:12:02,100 --> 00:12:03,481 you're gonna get sentimental? 127 00:12:05,379 --> 00:12:08,520 You knew I was never gonna leave my wife. 128 00:12:10,937 --> 00:12:11,938 Did I? 129 00:12:11,972 --> 00:12:12,870 Hannah... 130 00:12:12,904 --> 00:12:14,285 Did I, did I know? 131 00:12:15,320 --> 00:12:16,149 Of course you did. 132 00:12:16,183 --> 00:12:17,046 Right from the start. 133 00:12:17,081 --> 00:12:18,013 You knew I was never gonna leave my wife. 134 00:12:18,047 --> 00:12:19,152 You never said that. 135 00:12:19,186 --> 00:12:20,291 Well, listen to me. 136 00:12:21,395 --> 00:12:25,503 We had a wonderful moment, way back when, long ago. 137 00:12:25,537 --> 00:12:28,126 But we never made closure, and we need closure. 138 00:12:29,818 --> 00:12:33,442 Oh, Hannah, I thought about you constantly 139 00:12:33,476 --> 00:12:34,477 through these years. 140 00:12:35,996 --> 00:12:37,411 Every time I look at my children, 141 00:12:37,446 --> 00:12:38,930 I wonder what would they be like 142 00:12:38,965 --> 00:12:40,932 if you had been their mother? 143 00:12:40,967 --> 00:12:44,936 On vacations, it was torture. 144 00:12:44,971 --> 00:12:46,904 I just pictured us there together. 145 00:12:50,217 --> 00:12:52,841 But my wife has been a good partner. 146 00:12:53,842 --> 00:12:55,257 She's devoted everything to her. 147 00:12:55,291 --> 00:12:56,154 I owe her. 148 00:12:57,984 --> 00:12:59,088 Being with me 149 00:12:59,123 --> 00:13:01,263 didn't exactly make you the doting husband, did it? 150 00:13:02,298 --> 00:13:03,921 Oh, good. 151 00:13:03,955 --> 00:13:05,854 Maybe this wasn't such a good idea. 152 00:13:15,656 --> 00:13:16,519 What? 153 00:13:18,142 --> 00:13:21,317 No, I think, um, I think you're right. 154 00:13:25,011 --> 00:13:25,977 I think you're right. 155 00:13:26,012 --> 00:13:26,840 You know what? 156 00:13:26,875 --> 00:13:27,910 Why don't we just go 157 00:13:27,945 --> 00:13:31,431 and check on that amazing stew you made, okay? 158 00:13:33,329 --> 00:13:34,192 No more? 159 00:13:35,435 --> 00:13:36,298 Okay? 160 00:13:36,332 --> 00:13:38,541 I will be as sweet as candy, Liam. 161 00:13:42,166 --> 00:13:42,994 Good. 162 00:13:48,931 --> 00:13:52,314 Do you remember the first time I brought you here? 163 00:13:52,348 --> 00:13:56,663 Three years ago. 164 00:13:56,697 --> 00:13:58,492 Yeah. 165 00:13:58,527 --> 00:13:59,942 Three years ago. 166 00:13:59,977 --> 00:14:01,116 I remember it very well. 167 00:14:04,153 --> 00:14:05,292 You're so funny. 168 00:14:06,500 --> 00:14:07,363 I missed your humor. 169 00:14:07,398 --> 00:14:08,295 Wow. 170 00:14:08,330 --> 00:14:09,158 Mi casa. 171 00:14:09,193 --> 00:14:10,608 This is fabulous. 172 00:14:10,642 --> 00:14:12,265 Oh, this is lovely. 173 00:14:12,299 --> 00:14:13,438 Got a little dining area. 174 00:14:13,473 --> 00:14:14,923 Oh, little. 175 00:14:14,957 --> 00:14:15,613 Up there. 176 00:14:15,647 --> 00:14:16,614 Great dinner. 177 00:14:16,648 --> 00:14:17,718 I'll show you the den a little bit later, 178 00:14:17,753 --> 00:14:19,582 but I wanna show you my pride and joy, my kitchen. 179 00:14:19,617 --> 00:14:22,309 Oh, so nice. 180 00:14:22,344 --> 00:14:23,310 And so pretty. 181 00:14:23,345 --> 00:14:25,657 Just a little country kitchen, that's all. 182 00:14:25,692 --> 00:14:26,624 A little country kitchen. 183 00:14:26,658 --> 00:14:28,143 Hardly. 184 00:14:28,177 --> 00:14:29,385 No, I know what you mean. 185 00:14:29,420 --> 00:14:33,596 And the funny thing is, Nancy never comes here anymore. 186 00:14:33,631 --> 00:14:35,150 Oh, that's a shame. 187 00:14:35,184 --> 00:14:36,358 Why don't you guys just sell it? 188 00:14:36,392 --> 00:14:37,635 You'd get a lot of money. 189 00:14:38,532 --> 00:14:40,017 I like to have a getaway. 190 00:14:41,156 --> 00:14:41,984 Get away from her? 191 00:14:43,089 --> 00:14:46,644 Yes, I like to get away from Nancy. 192 00:14:46,678 --> 00:14:48,370 Oh, well, what does she think you're doing 193 00:14:48,404 --> 00:14:49,716 when you're here? 194 00:14:49,750 --> 00:14:51,407 Writing. 195 00:14:51,442 --> 00:14:52,408 Writing what? 196 00:14:52,443 --> 00:14:53,651 My novel. 197 00:14:53,685 --> 00:14:55,687 Oh, that's cool. 198 00:14:55,722 --> 00:14:57,206 What, do you have a title yet? 199 00:14:57,241 --> 00:14:58,069 Yes. 200 00:14:58,104 --> 00:15:00,969 "Son of the Narcissist." 201 00:15:01,003 --> 00:15:02,349 Wait a second. 202 00:15:03,488 --> 00:15:05,974 Isn't that the same one you were working on 203 00:15:06,008 --> 00:15:07,389 when I was in high school? 204 00:15:09,046 --> 00:15:09,909 Busted. 205 00:15:11,186 --> 00:15:13,429 That's a really long time to be writing the same thing. 206 00:15:13,464 --> 00:15:15,466 Well, how did you expect me to finish? 207 00:15:16,363 --> 00:15:17,640 I needed my muse. 208 00:15:19,366 --> 00:15:20,436 You're my muse. 209 00:15:22,300 --> 00:15:24,130 I can't finish without my muse. 210 00:15:26,649 --> 00:15:31,654 Sex and creativity, they go hand in hand. 211 00:15:35,624 --> 00:15:40,249 Liam, um, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 212 00:15:40,284 --> 00:15:41,216 Hey, stop. 213 00:15:41,250 --> 00:15:43,149 I, I just don't, I, 214 00:15:43,183 --> 00:15:44,426 I thought we were just gonna come here 215 00:15:44,460 --> 00:15:46,048 and you were gonna show me your country house, 216 00:15:46,083 --> 00:15:49,258 and we were gonna have some coffee and have a nice chat. 217 00:15:49,293 --> 00:15:49,983 Right? 218 00:15:50,018 --> 00:15:51,157 That's what we were gonna do. 219 00:15:51,191 --> 00:15:51,847 And that's that we're doing. 220 00:15:51,881 --> 00:15:53,124 Yeah, no, but I, I really, 221 00:15:53,159 --> 00:15:56,472 do you really think it's such a good idea to start again? 222 00:15:56,507 --> 00:15:57,370 Absolutely. 223 00:15:59,441 --> 00:16:01,132 No, Liam, Liam, Liam, 224 00:16:01,167 --> 00:16:04,377 it took me years to get over you. 225 00:16:04,411 --> 00:16:05,274 I know that. 226 00:16:05,309 --> 00:16:06,172 No, you don't know. 227 00:16:06,206 --> 00:16:07,035 It took me years. 228 00:16:07,069 --> 00:16:08,174 It was so hard. 229 00:16:08,208 --> 00:16:09,140 It was so hard. 230 00:16:09,175 --> 00:16:10,590 I went through so much. 231 00:16:10,624 --> 00:16:12,557 That's behind us now. 232 00:16:12,592 --> 00:16:14,214 Here we are. 233 00:16:14,249 --> 00:16:15,319 It's the now. 234 00:16:16,630 --> 00:16:17,597 And we're together. 235 00:16:17,631 --> 00:16:19,737 I just, I-I just, 236 00:16:19,771 --> 00:16:22,257 I-I-I-I think, I mean, 237 00:16:22,291 --> 00:16:23,430 I don't, I really, 238 00:16:23,465 --> 00:16:24,776 I don't know. 239 00:16:24,811 --> 00:16:25,639 Hannah. 240 00:16:25,674 --> 00:16:26,502 No. 241 00:16:26,537 --> 00:16:27,365 Hannah. 242 00:16:27,400 --> 00:16:28,228 What? 243 00:16:28,263 --> 00:16:29,091 Listen to me. 244 00:16:29,126 --> 00:16:29,781 Hmm? 245 00:16:29,816 --> 00:16:32,336 You know you want me. 246 00:16:32,370 --> 00:16:33,475 And I want you. 247 00:16:33,509 --> 00:16:36,478 I just want to make you feel... 248 00:16:36,512 --> 00:16:38,652 But I, I really don't know 249 00:16:38,687 --> 00:16:41,379 if this is such a good idea, Liam. 250 00:16:41,414 --> 00:16:42,760 I really don't know. 251 00:17:40,611 --> 00:17:43,579 You are absolutely right, you know. 252 00:17:43,614 --> 00:17:47,135 I think this is gonna be so, so good 253 00:17:47,169 --> 00:17:49,137 to just get this wrapped up. 254 00:18:47,229 --> 00:18:48,886 It must be Freddie. 255 00:18:48,920 --> 00:18:50,439 Why don't you go let him in? 256 00:18:54,788 --> 00:18:57,274 Hannah, let your hair down. 257 00:19:18,847 --> 00:19:19,779 - Hi. - Hi. 258 00:19:19,813 --> 00:19:21,539 You must be Hannah. 259 00:19:21,574 --> 00:19:22,402 Freddie? 260 00:19:22,437 --> 00:19:23,265 Yes. 261 00:19:23,300 --> 00:19:23,955 Come in. 262 00:19:23,990 --> 00:19:24,853 Thank you. 263 00:19:28,995 --> 00:19:29,823 Nice to meet you. 264 00:19:29,858 --> 00:19:30,721 Nice to meet you, too. 265 00:19:33,413 --> 00:19:34,759 So, welcome to the party. 266 00:19:34,794 --> 00:19:36,347 Thank you. 267 00:19:36,382 --> 00:19:37,831 Should I help you with your coat? 268 00:19:37,866 --> 00:19:39,523 Oh, yes, please. 269 00:19:39,557 --> 00:19:40,972 Hannah, is that him? 270 00:19:52,432 --> 00:19:53,606 One for each of you. 271 00:19:53,640 --> 00:19:54,814 Oh, how lovely. 272 00:19:54,848 --> 00:19:55,677 Hannah? 273 00:19:55,711 --> 00:19:56,712 Thank you so much. 274 00:19:56,747 --> 00:19:57,713 Is it Freddie? 275 00:19:58,645 --> 00:20:00,544 Uh, yeah, yeah. 276 00:20:05,859 --> 00:20:07,033 Uh, he's in the kitchen. 277 00:20:07,067 --> 00:20:07,896 Do you wanna follow me? 278 00:20:07,930 --> 00:20:08,828 Sure, thank you. 279 00:20:08,862 --> 00:20:10,001 Okay, great. 280 00:20:17,768 --> 00:20:18,631 Liam? 281 00:20:27,674 --> 00:20:32,679 Hey, Freddie's here. 282 00:20:33,439 --> 00:20:35,751 Freddie. 283 00:20:35,786 --> 00:20:37,408 Great to see you again. 284 00:20:37,443 --> 00:20:38,271 You too. 285 00:20:38,306 --> 00:20:39,790 It's been a while. 286 00:20:39,824 --> 00:20:41,032 Yes, it has, hasn't it? 287 00:20:41,067 --> 00:20:42,689 Quite a while. 288 00:20:45,347 --> 00:20:47,660 Freddie brought me a signed copy. 289 00:20:47,694 --> 00:20:48,661 Really? 290 00:20:48,695 --> 00:20:49,938 Yeah. 291 00:20:49,972 --> 00:20:50,870 I brought one for you, as well. 292 00:20:50,904 --> 00:20:51,733 Look. 293 00:20:51,767 --> 00:20:53,666 Thank you, all right. 294 00:20:53,700 --> 00:20:55,599 Yeah. 295 00:20:55,633 --> 00:20:56,910 I'm good. 296 00:20:56,945 --> 00:20:58,257 I read the reviews. 297 00:21:04,401 --> 00:21:06,851 Well, I must tell you, I am really thrilled 298 00:21:06,886 --> 00:21:10,027 about having you two here today for this celebration. 299 00:21:10,061 --> 00:21:11,684 The concept is fantastic. 300 00:21:12,788 --> 00:21:14,514 Yeah, the concept. 301 00:21:20,831 --> 00:21:23,730 I think our dear Miss Hannah 302 00:21:23,765 --> 00:21:27,631 is somewhat of a sore loser tonight, hmm? 303 00:21:27,665 --> 00:21:30,081 I don't think so at all. 304 00:21:30,116 --> 00:21:33,050 I think I have a different way of looking at things. 305 00:21:33,084 --> 00:21:36,881 Every ending is the start of new beginnings, you know? 306 00:21:36,916 --> 00:21:38,780 One door closes, another opens. 307 00:21:40,091 --> 00:21:41,300 I always win in the end. 308 00:21:42,611 --> 00:21:47,616 I am going to go and have a nice look at my brand new book. 309 00:21:48,134 --> 00:21:50,826 I think you guys should just catch up, okay? 310 00:21:53,070 --> 00:21:53,933 All righty. 311 00:21:59,076 --> 00:22:01,078 Apparently she has some issues to deal with 312 00:22:01,112 --> 00:22:02,700 from early adulthood. 313 00:22:03,770 --> 00:22:05,116 It'll be okay. 314 00:22:05,151 --> 00:22:07,705 Uh, I dunno. 315 00:22:09,086 --> 00:22:10,570 What don't you know? 316 00:22:10,605 --> 00:22:13,780 I mean, this feels a little awkward. 317 00:22:13,815 --> 00:22:15,437 Are you sure you want me to be here? 318 00:22:15,472 --> 00:22:16,714 Absolutely. 319 00:22:16,749 --> 00:22:19,959 I mean, we didn't exactly part on good terms, you and I. 320 00:22:19,993 --> 00:22:21,512 Well, it's all the more reason to have you here 321 00:22:21,547 --> 00:22:22,582 for this celebration. 322 00:22:24,481 --> 00:22:28,139 Look, why don't you just go join Hannah right now, 323 00:22:28,174 --> 00:22:30,383 and she knows where everything is. 324 00:22:30,418 --> 00:22:33,835 You guys can set the table and I'll just tend to the stew. 325 00:22:33,869 --> 00:22:34,732 Sure. 326 00:22:52,094 --> 00:22:52,957 Hey. 327 00:22:56,167 --> 00:22:57,824 Congratulations, Freddie. 328 00:22:57,859 --> 00:22:58,722 Thank you. 329 00:22:59,757 --> 00:23:02,173 It took a lot of courage. 330 00:23:02,208 --> 00:23:04,831 Yeah, it's presented as fiction. 331 00:23:04,866 --> 00:23:07,834 Yeah, but you know the truth. 332 00:23:09,249 --> 00:23:10,112 I do. 333 00:23:14,082 --> 00:23:16,602 Massive storm tonight. 334 00:23:16,636 --> 00:23:17,499 I know. 335 00:23:19,881 --> 00:23:22,055 Really shouldn't drive in it. 336 00:23:22,090 --> 00:23:23,643 No, I shouldn't. 337 00:23:23,678 --> 00:23:24,541 Mm. 338 00:23:26,784 --> 00:23:30,961 You know, um, there's a guest bedroom 339 00:23:31,996 --> 00:23:33,032 if you're interested. 340 00:23:37,899 --> 00:23:39,694 He wants us to set the table. 341 00:23:41,730 --> 00:23:45,976 Oh God, what a control freak. 342 00:23:46,010 --> 00:23:47,978 Of course he does. 343 00:23:48,012 --> 00:23:50,014 Well, I guess, you know, 344 00:23:51,913 --> 00:23:54,191 we could do what he wants. 345 00:23:54,225 --> 00:23:55,261 Now. 346 00:23:55,295 --> 00:23:56,745 Yeah, for now. 347 00:23:59,886 --> 00:24:00,922 Let's do it, come on. 348 00:24:06,168 --> 00:24:07,618 Drink, please. 349 00:24:07,653 --> 00:24:09,482 Mm, I'm good. 350 00:24:09,517 --> 00:24:11,864 You can't expect me to enjoy this 351 00:24:11,898 --> 00:24:14,936 all by myself now, can you? 352 00:24:14,970 --> 00:24:17,110 Well, you like wine, don't you? 353 00:24:17,145 --> 00:24:18,077 Of course. 354 00:24:18,111 --> 00:24:19,837 You taught me all about wine, remember? 355 00:24:21,770 --> 00:24:23,703 Yes, I did, didn't I? 356 00:24:23,738 --> 00:24:25,256 You taught me many things. 357 00:24:28,570 --> 00:24:29,640 Yes, I did. 358 00:24:31,642 --> 00:24:32,643 Many things. 359 00:24:32,678 --> 00:24:36,992 So, Freddie, are you working on a new novel? 360 00:24:37,027 --> 00:24:38,580 Ah, yes. 361 00:24:38,615 --> 00:24:39,478 Yes, I am. 362 00:24:41,549 --> 00:24:43,136 Can you tell us what it's about? 363 00:24:44,931 --> 00:24:47,831 I could, but then I'd have to kill you both. 364 00:24:55,045 --> 00:24:59,014 So, Liam tells me you're a therapist, Hannah. 365 00:24:59,049 --> 00:25:00,119 Yes, I am. 366 00:25:00,153 --> 00:25:02,328 What inspired you to choose that path? 367 00:25:02,362 --> 00:25:05,676 Um, in my twenties, 368 00:25:05,711 --> 00:25:07,989 I had some really bad things happen, 369 00:25:08,852 --> 00:25:12,718 and had some issues come up from it, 370 00:25:12,752 --> 00:25:14,167 and became suicidal. 371 00:25:15,686 --> 00:25:18,793 Twenty-something girls are always so melodramatic. 372 00:25:22,900 --> 00:25:24,143 I'm so sorry. 373 00:25:26,317 --> 00:25:27,526 I'm not, actually, 374 00:25:27,560 --> 00:25:30,736 I'm really glad it happened because it put me on a path 375 00:25:30,770 --> 00:25:34,187 where I had to get a ton of therapy, 376 00:25:34,222 --> 00:25:36,811 and it just inspired this thing in me 377 00:25:36,845 --> 00:25:40,193 that made me wanna return the favor to the world 378 00:25:40,228 --> 00:25:43,714 and try to help others who were damaged. 379 00:25:43,749 --> 00:25:46,959 Oh, come on. 380 00:25:46,993 --> 00:25:48,339 Isn't that just like saying 381 00:25:48,374 --> 00:25:50,687 that you refuse to take responsibility, 382 00:25:50,721 --> 00:25:53,897 that it's easier to blame other people for your actions? 383 00:25:53,931 --> 00:25:56,071 No, I don't agree at all. 384 00:25:56,106 --> 00:25:58,626 I think what it is is taking full responsibility 385 00:25:58,660 --> 00:26:00,386 for any trauma that comes into our life 386 00:26:00,420 --> 00:26:03,354 and realizing that it's about the way we react to it. 387 00:26:03,389 --> 00:26:07,048 That's, that's the thing that gives us back our power. 388 00:26:07,082 --> 00:26:08,359 So interesting. 389 00:26:08,394 --> 00:26:09,257 Right? 390 00:26:09,291 --> 00:26:10,465 I mean, think about it. 391 00:26:10,499 --> 00:26:12,778 You know, if everything is all caught up inside of you, 392 00:26:12,812 --> 00:26:15,919 and you're all, you know, playing the victim, 393 00:26:15,953 --> 00:26:18,128 and wanting to blame other people and everything else, 394 00:26:18,162 --> 00:26:20,199 that keeps you stuck in almost depression, 395 00:26:20,233 --> 00:26:23,961 where if you take action, that's when you become the victor. 396 00:26:23,996 --> 00:26:25,998 That's when you seize your life 397 00:26:26,032 --> 00:26:28,759 and manifest your own destiny, you know? 398 00:26:28,794 --> 00:26:29,622 Yes. 399 00:26:29,657 --> 00:26:30,796 Yeah. 400 00:26:30,830 --> 00:26:31,728 That's actually what inspired me to write my novel. 401 00:26:31,762 --> 00:26:33,177 Exactly, see? 402 00:26:34,420 --> 00:26:36,940 So you took something that was really negative, 403 00:26:36,974 --> 00:26:38,804 and you turned it into gold. 404 00:26:38,838 --> 00:26:39,943 Yes. 405 00:26:39,977 --> 00:26:41,013 Hmm. 406 00:26:43,153 --> 00:26:47,709 Well, then I guess it is possible to shine a turd. 407 00:26:48,710 --> 00:26:51,851 Oh, Liam, you are a turd. 408 00:26:54,371 --> 00:26:55,234 Excuse me. 409 00:26:56,304 --> 00:26:57,685 Is this going to turn into a 410 00:26:57,719 --> 00:27:01,205 let's-blame-Liam-for-everything evening? 411 00:27:01,240 --> 00:27:02,206 Sorry. 412 00:27:02,241 --> 00:27:03,104 Excuse me? 413 00:27:03,138 --> 00:27:04,001 No, I'm so sorry. 414 00:27:04,036 --> 00:27:06,038 No, you're not sorry. 415 00:27:06,072 --> 00:27:07,384 Look, if you two are gonna behave like this, 416 00:27:07,418 --> 00:27:09,006 why don't we just call it an evening 417 00:27:09,041 --> 00:27:10,801 and you two can kindly leave. 418 00:27:10,836 --> 00:27:14,356 Oh, Liam, Liam, we're grownups here. 419 00:27:14,391 --> 00:27:15,392 It's okay. 420 00:27:15,426 --> 00:27:16,255 Shh. 421 00:27:16,289 --> 00:27:17,118 It's okay. 422 00:27:17,152 --> 00:27:18,291 Everything's fine. 423 00:27:18,326 --> 00:27:21,329 Look, we're sorry, right Freddie? 424 00:27:21,363 --> 00:27:21,985 Yes. 425 00:27:22,019 --> 00:27:23,676 We're so sorry. 426 00:27:23,711 --> 00:27:24,366 Won't happen again. 427 00:27:24,401 --> 00:27:25,402 I know what I'm gonna do. 428 00:27:25,436 --> 00:27:27,991 I'm gonna go make coffee and get some dessert. 429 00:27:28,025 --> 00:27:28,854 How's that? 430 00:27:28,888 --> 00:27:29,717 Perfect. 431 00:27:29,751 --> 00:27:30,752 Great. 432 00:27:30,787 --> 00:27:33,306 And I didn't even start drinking yet. 433 00:27:33,341 --> 00:27:34,204 Oh, Liam. 434 00:27:37,172 --> 00:27:38,277 Thank you, my dear. 435 00:27:38,311 --> 00:27:40,244 Mm hm, sure. 436 00:27:44,766 --> 00:27:47,389 So how long have you two been...? 437 00:27:49,771 --> 00:27:51,221 Three years, give or take. 438 00:27:52,843 --> 00:27:54,983 Oh, but you knew each other before? 439 00:27:55,018 --> 00:27:55,881 Oh, yeah. 440 00:27:57,537 --> 00:28:01,093 Her real mom had passed away and her father remarried, 441 00:28:01,127 --> 00:28:06,132 and, well, I spent some time with the family one Christmas, 442 00:28:08,376 --> 00:28:10,723 and over dinner one night, 443 00:28:10,758 --> 00:28:13,519 I noticed there was a spark between Hannah and myself, 444 00:28:13,553 --> 00:28:18,731 and, well, one thing led to another and, 445 00:28:21,216 --> 00:28:22,977 we became romantically involved. 446 00:28:25,945 --> 00:28:28,499 So, wait. 447 00:28:28,534 --> 00:28:33,125 Her father remarried your ex? 448 00:28:34,436 --> 00:28:36,784 Yeah, yeah. 449 00:28:36,818 --> 00:28:37,957 How old was she when? 450 00:28:40,580 --> 00:28:41,443 Seventeen. 451 00:28:44,826 --> 00:28:45,724 Seventeen? 452 00:28:47,346 --> 00:28:49,313 Mm hm. 453 00:28:49,348 --> 00:28:50,798 Jesus. 454 00:28:50,832 --> 00:28:52,213 Did anyone find out? 455 00:28:52,247 --> 00:28:53,421 Oh, no. 456 00:28:53,455 --> 00:28:54,387 Your ex? 457 00:28:54,422 --> 00:28:55,872 No, we were, we were discreet about it. 458 00:28:55,906 --> 00:28:57,252 It was a unique romance. 459 00:28:57,287 --> 00:28:58,219 And uh- 460 00:28:58,253 --> 00:28:59,323 But wait, wait, wait. 461 00:28:59,358 --> 00:29:01,325 You said you spent time with them over Christmas, 462 00:29:01,360 --> 00:29:03,983 so this all happened in their house? 463 00:29:04,018 --> 00:29:05,433 Yeah. 464 00:29:05,467 --> 00:29:07,055 Jesus. 465 00:29:07,090 --> 00:29:11,473 Yeah, yeah, carried on for quite some time, 466 00:29:11,508 --> 00:29:12,509 right through the summer 467 00:29:12,543 --> 00:29:17,134 before she went off to New York to attend NYU. 468 00:29:19,619 --> 00:29:20,482 I missed her. 469 00:29:21,518 --> 00:29:24,176 So I took a place in New York and we kept going. 470 00:29:26,281 --> 00:29:27,144 Wow. 471 00:29:29,043 --> 00:29:29,975 I had no idea. 472 00:29:32,115 --> 00:29:33,150 How could you? 473 00:29:35,152 --> 00:29:36,153 You hardly know her. 474 00:29:37,154 --> 00:29:38,052 No, you're right. 475 00:29:38,086 --> 00:29:39,536 I don't, I just... 476 00:29:41,365 --> 00:29:44,886 Sorry, I guess it's all a little bit shocking. 477 00:29:53,343 --> 00:29:56,795 Learning all kinds of interesting things about you tonight. 478 00:29:59,211 --> 00:30:01,385 Stick around, the best is yet to come. 479 00:30:03,594 --> 00:30:04,595 Right. 480 00:30:04,630 --> 00:30:05,493 Why don't you go help Hannah in the kitchen? 481 00:30:05,527 --> 00:30:08,220 Okay, I'm just gonna clear the table. 482 00:30:10,153 --> 00:30:11,913 Knock yourself out, buddy. 483 00:30:24,098 --> 00:30:28,999 Fucker can't get a normal French press or something. 484 00:30:31,208 --> 00:30:32,002 Making coffee? 485 00:30:32,037 --> 00:30:33,590 Well, I hope I'm making coffee. 486 00:30:33,624 --> 00:30:35,592 I can't get this dumb thing to work. 487 00:30:37,525 --> 00:30:38,698 Yeah, I mean, 488 00:30:38,733 --> 00:30:39,976 there's only so much wine in a human being can drink, 489 00:30:40,010 --> 00:30:40,977 don't you think? 490 00:30:41,011 --> 00:30:42,564 Unless you're Liam. 491 00:30:42,599 --> 00:30:44,946 Got that right. 492 00:30:44,981 --> 00:30:45,636 I give up. 493 00:30:45,671 --> 00:30:48,329 So how bad is his wife? 494 00:30:49,399 --> 00:30:50,193 Nancy? 495 00:30:50,227 --> 00:30:51,884 Yeah, that's her name. 496 00:30:51,919 --> 00:30:52,989 Is it terminal? 497 00:30:53,023 --> 00:30:54,507 Um, I'm not sure. 498 00:30:56,647 --> 00:30:59,616 I mean, I've actually never met her. 499 00:31:01,618 --> 00:31:05,277 That would be kinda awkward, don't you think? 500 00:31:05,311 --> 00:31:06,899 I can guarantee you one thing. 501 00:31:06,934 --> 00:31:08,142 That chick is not going anywhere. 502 00:31:08,176 --> 00:31:10,040 She's got enough money, she can go 503 00:31:10,075 --> 00:31:13,423 and get the most expensive alternative treatments, 504 00:31:13,457 --> 00:31:16,081 and stem cells, everything. 505 00:31:16,115 --> 00:31:19,084 She'll go to Mexico with a suitcase filled with cash, 506 00:31:19,118 --> 00:31:23,053 and she'll like, stay there at some spa and get healed. 507 00:31:23,088 --> 00:31:24,503 Yeah. 508 00:31:24,537 --> 00:31:25,953 Kinda got that from the stories. 509 00:31:25,987 --> 00:31:28,334 Yeah, I mean, think about it. 510 00:31:28,369 --> 00:31:30,371 Think about Liam and who he is. 511 00:31:30,405 --> 00:31:33,167 He wouldn't hook up with anyone for life 512 00:31:33,201 --> 00:31:35,652 unless there was something in it massively for him. 513 00:31:35,686 --> 00:31:37,171 And probably financially. 514 00:31:37,205 --> 00:31:38,413 Look at this place. 515 00:31:38,448 --> 00:31:41,313 You think a professor could afford something like this? 516 00:31:41,347 --> 00:31:42,279 Really? 517 00:31:42,314 --> 00:31:43,177 No. 518 00:31:44,212 --> 00:31:46,663 He was just telling me your story, how you met. 519 00:31:48,561 --> 00:31:49,424 Really? 520 00:31:52,186 --> 00:31:55,258 Yeah, I was pretty stupid and young, you know? 521 00:31:58,261 --> 00:31:59,745 Was it force? 522 00:31:59,779 --> 00:32:02,230 I mean... 523 00:32:02,265 --> 00:32:03,404 No, not really. 524 00:32:03,438 --> 00:32:05,613 I mean, it was, it was strange. 525 00:32:05,647 --> 00:32:08,167 See, I was, I was a bad girl. 526 00:32:08,202 --> 00:32:09,479 I was a brat in high school, 527 00:32:09,513 --> 00:32:14,518 like really bad, and kind of a rebel. 528 00:32:14,760 --> 00:32:19,247 Wore Doc Martens, little emo, dark eyeliner. 529 00:32:19,282 --> 00:32:21,146 And the guys in high school, 530 00:32:21,180 --> 00:32:22,664 they were a little too innocent for me, even though, 531 00:32:22,699 --> 00:32:26,289 I mean, I wasn't getting with anybody. 532 00:32:26,323 --> 00:32:29,671 But then Liam comes along, and he's in my house, 533 00:32:29,706 --> 00:32:31,397 and kind of a family friend, 534 00:32:31,432 --> 00:32:34,331 and he's this grownup, really smart, 535 00:32:34,366 --> 00:32:38,197 and attractive, and alluring, and all that stuff. 536 00:32:39,164 --> 00:32:43,754 And I just was so excited by the fact 537 00:32:43,789 --> 00:32:46,447 that he was actually paying attention to me 538 00:32:46,481 --> 00:32:48,518 and he wanted to talk to me. 539 00:32:48,552 --> 00:32:51,176 And he seemed so into me, and I was just so turned on 540 00:32:51,210 --> 00:32:53,419 by the fact that, you know, whatever. 541 00:32:54,489 --> 00:32:56,146 And I think there was also this thing of me 542 00:32:56,181 --> 00:33:01,186 wanting to get back at my dad, or my stepmom, but who knows? 543 00:33:01,393 --> 00:33:03,119 I mean, I was 17, you know. 544 00:33:03,153 --> 00:33:06,294 How can you figure out a 17-year-old girl's brain. 545 00:33:07,709 --> 00:33:09,194 Fucked up. 546 00:33:09,228 --> 00:33:10,367 I was his assistant. 547 00:33:10,402 --> 00:33:12,438 You know how close we were. 548 00:33:12,473 --> 00:33:13,405 - I mean- - Yeah. 549 00:33:14,475 --> 00:33:15,338 You heard. 550 00:33:15,372 --> 00:33:17,305 I just thought he, 551 00:33:17,340 --> 00:33:19,687 I just thought he was the most amazing, 552 00:33:19,721 --> 00:33:22,655 alluring, interesting person I'd ever met. 553 00:33:25,348 --> 00:33:27,453 But there's that thing he's got, you know, 554 00:33:28,765 --> 00:33:32,044 I don't believe he feels things the way others do. 555 00:33:33,528 --> 00:33:36,600 Like there's some piece missing, something deep inside. 556 00:33:38,775 --> 00:33:40,156 Maybe that's the mysterious part 557 00:33:40,190 --> 00:33:42,227 that makes him so fascinating. 558 00:33:42,261 --> 00:33:43,745 I don't know. 559 00:33:43,780 --> 00:33:45,368 I guess that's why I had to write the book. 560 00:33:45,402 --> 00:33:47,508 Just that feeling that I got when I was around him, 561 00:33:47,542 --> 00:33:49,510 it just stuck with me. 562 00:33:49,544 --> 00:33:54,549 Made me want to dissect it, rip it apart, and understand it. 563 00:33:56,344 --> 00:33:58,588 Kinda like a serial killer. 564 00:33:58,622 --> 00:33:59,451 Not quite. 565 00:33:59,485 --> 00:34:00,486 Oh, come on, it's okay. 566 00:34:00,521 --> 00:34:03,144 You can, oh, so a little bit? 567 00:34:03,179 --> 00:34:04,525 Just a little teeny bit? 568 00:34:04,559 --> 00:34:05,388 It's okay. 569 00:34:05,422 --> 00:34:07,148 I won't tell anyone. 570 00:34:09,909 --> 00:34:11,290 Are you okay? 571 00:34:13,154 --> 00:34:14,500 What do you mean? 572 00:34:14,535 --> 00:34:17,434 I just feel like maybe you, you're not ready. 573 00:34:17,469 --> 00:34:18,608 Not like this. 574 00:34:22,129 --> 00:34:24,338 I'm ready for the next part of my life. 575 00:34:24,372 --> 00:34:25,235 Seriously. 576 00:34:28,549 --> 00:34:32,173 Here, could you take these in? 577 00:34:32,208 --> 00:34:33,416 Jesus! 578 00:34:33,450 --> 00:34:34,520 I know. 579 00:34:34,555 --> 00:34:35,418 Liam portions. 580 00:34:35,452 --> 00:34:36,522 Yes. 581 00:34:36,557 --> 00:34:39,318 And this, so he loves chocolate-covered almonds, 582 00:34:39,353 --> 00:34:42,666 but these are special ones that I brought from Manhattan. 583 00:34:42,701 --> 00:34:46,084 I mean, like, don't you have one of these. 584 00:34:46,877 --> 00:34:47,740 Oh. 585 00:34:49,604 --> 00:34:52,745 Okay? 586 00:34:52,780 --> 00:34:54,540 Oh, what's that for? 587 00:34:54,575 --> 00:34:59,200 Just wanted to do it; I don't know. 588 00:34:59,235 --> 00:35:00,098 I know. 589 00:35:03,549 --> 00:35:05,862 Liam, I can't get your damn coffee maker to work. 590 00:35:05,896 --> 00:35:07,864 I'm gonna make tea, okay? 591 00:35:08,796 --> 00:35:09,659 Fucker. 592 00:35:18,495 --> 00:35:19,565 So why sapio? 593 00:35:20,463 --> 00:35:21,809 It's about a sapiosexual, 594 00:35:21,843 --> 00:35:23,190 when people are attracted to each other 595 00:35:23,224 --> 00:35:24,950 for intellectual stimulation. 596 00:35:24,984 --> 00:35:27,608 Ah, yes. 597 00:35:27,642 --> 00:35:28,471 I like it. 598 00:35:30,645 --> 00:35:32,544 Liam, did you ever finish your novel? 599 00:35:36,237 --> 00:35:38,929 Sorry, is that a bad topic? 600 00:35:40,517 --> 00:35:44,797 No, he um, he-he never did. 601 00:35:44,832 --> 00:35:48,215 It's the, um, it's the same one he was working on 602 00:35:48,249 --> 00:35:50,665 when I met him when I was a teenager. 603 00:35:56,671 --> 00:35:58,259 My life got in the way. 604 00:35:58,294 --> 00:36:01,193 Nothing should get in the way of art, of creating. 605 00:36:01,228 --> 00:36:03,402 Oh, really? 606 00:36:03,437 --> 00:36:04,955 How about supporting oneself? 607 00:36:06,025 --> 00:36:10,513 Having a successful career as a professor, raising children, 608 00:36:10,547 --> 00:36:11,928 being a husband? 609 00:36:11,962 --> 00:36:14,586 Do you ever consider that maybe those little obstacles 610 00:36:14,620 --> 00:36:17,658 might have hindered my progress? 611 00:36:17,692 --> 00:36:19,936 It sounds like a lot of excuses. 612 00:36:19,970 --> 00:36:21,524 Excuse me? 613 00:36:21,558 --> 00:36:23,422 Not trying to start a fight. 614 00:36:23,457 --> 00:36:26,391 I just know that if someone has a story inside of them 615 00:36:26,425 --> 00:36:27,357 that needs to be told, 616 00:36:27,392 --> 00:36:30,326 bottling it up can end up harming others. 617 00:36:30,360 --> 00:36:31,465 That's ridiculous. 618 00:36:31,499 --> 00:36:32,362 No, it's not. 619 00:36:33,363 --> 00:36:35,710 I think that your general angst 620 00:36:35,745 --> 00:36:38,023 and your need to seduce people that you deem beneath you 621 00:36:38,057 --> 00:36:39,818 is directly related to your inability 622 00:36:39,852 --> 00:36:41,923 to expel this creation from your being. 623 00:36:43,339 --> 00:36:44,823 Really? 624 00:36:44,857 --> 00:36:46,721 You seem to have a lot of judgments about me. 625 00:36:46,756 --> 00:36:47,619 Not at all. 626 00:36:48,516 --> 00:36:49,586 I have no judgment. 627 00:36:49,621 --> 00:36:51,519 I just know that if you don't get this out of you, 628 00:36:51,554 --> 00:36:53,832 it will fester inside. 629 00:36:53,866 --> 00:36:55,627 Writing "Sapio" helped me come to terms 630 00:36:55,661 --> 00:36:56,731 with what happened to me. 631 00:36:56,766 --> 00:36:58,354 It doesn't bother me anymore. 632 00:36:58,388 --> 00:37:00,597 Whoa! 633 00:37:00,632 --> 00:37:05,637 What happened to you? 634 00:37:05,947 --> 00:37:09,537 You, you seem to make it sound like what happened to you 635 00:37:09,572 --> 00:37:11,643 was so horrific. 636 00:37:11,677 --> 00:37:14,818 Well, if I remember correctly, my dear lad, 637 00:37:16,337 --> 00:37:18,857 you were more than motivated at the time. 638 00:37:18,891 --> 00:37:20,065 I was young. 639 00:37:20,099 --> 00:37:21,618 I was fascinated by you. 640 00:37:21,653 --> 00:37:24,932 I thought it was so exciting how you'd lived in Asia, 641 00:37:24,966 --> 00:37:28,004 and you'd traveled, and were so cultured and intelligent. 642 00:37:29,764 --> 00:37:30,765 I was. 643 00:37:30,800 --> 00:37:31,766 And I'm not now? 644 00:37:31,801 --> 00:37:33,803 That's not what I meant and you know it. 645 00:37:33,837 --> 00:37:37,565 Oh, really? 646 00:37:37,600 --> 00:37:40,430 Got a lot of judgements about me, don't you? 647 00:37:40,465 --> 00:37:41,604 Yeah. 648 00:37:41,638 --> 00:37:43,295 Why did you come here today? 649 00:37:44,917 --> 00:37:45,608 What? 650 00:37:45,642 --> 00:37:46,919 Why did you come here tonight? 651 00:37:46,954 --> 00:37:48,542 What do you want? 652 00:37:48,576 --> 00:37:50,475 Why did you call me? 653 00:37:51,510 --> 00:37:52,994 Liam, look, Liam. 654 00:37:53,961 --> 00:37:55,307 It's, it's all good. 655 00:37:55,342 --> 00:37:57,275 We're just talking here, really. 656 00:37:58,448 --> 00:38:00,381 Oh, it seems to me you were just sitting there, 657 00:38:00,416 --> 00:38:01,348 and weren't saying anything. 658 00:38:01,382 --> 00:38:03,039 You were just listening. 659 00:38:04,109 --> 00:38:06,007 Well, I have nothing to say 660 00:38:06,042 --> 00:38:08,941 about what happened between you and Freddie. 661 00:38:08,976 --> 00:38:13,394 Oh, the therapist has no comment 662 00:38:14,809 --> 00:38:17,743 regarding his accusations. 663 00:38:17,778 --> 00:38:19,331 Accusations? 664 00:38:19,366 --> 00:38:21,851 Yes, accusations. 665 00:38:21,885 --> 00:38:22,817 You seem to be implying 666 00:38:22,852 --> 00:38:24,716 that there was some sort of rape involved. 667 00:38:24,750 --> 00:38:25,855 No, I didn't. 668 00:38:25,889 --> 00:38:27,132 Oh, really? 669 00:38:27,166 --> 00:38:30,618 Then why did you write a book about that? 670 00:38:30,653 --> 00:38:34,898 It's fiction is not verbatim as reality happened. 671 00:38:35,865 --> 00:38:38,557 Oh, then why didn't you let the public know that? 672 00:38:38,592 --> 00:38:39,420 Why? 673 00:38:39,455 --> 00:38:40,318 I don't have to. 674 00:38:41,422 --> 00:38:43,804 Oh, you mean to make you feel better? 675 00:38:46,910 --> 00:38:51,605 Liam, Liam, I think Freddie might have a point. 676 00:38:51,639 --> 00:38:56,644 You know, you have this moment where everything in your life 677 00:38:57,473 --> 00:38:58,577 is getting wrapped up, you know? 678 00:38:58,612 --> 00:39:01,442 Your kids are all grown up. 679 00:39:01,477 --> 00:39:04,445 You and I are getting all finished up here. 680 00:39:04,480 --> 00:39:07,966 You and Freddie are having this amazing meeting of minds. 681 00:39:08,000 --> 00:39:11,694 I mean, this is the turning point for you, really. 682 00:39:11,728 --> 00:39:13,178 You have the ability 683 00:39:13,212 --> 00:39:16,388 to do anything you want in your life right now. 684 00:39:16,423 --> 00:39:17,389 And think about it. 685 00:39:17,424 --> 00:39:21,151 Your book is called "Son of a Narcissist." 686 00:39:21,186 --> 00:39:24,672 You know, finally coming to terms with this 687 00:39:24,707 --> 00:39:26,847 and getting this story out of you and into the world 688 00:39:26,881 --> 00:39:28,573 could be the single most healing thing 689 00:39:28,607 --> 00:39:30,091 you ever do for yourself. 690 00:39:31,610 --> 00:39:33,992 Really? 691 00:39:34,924 --> 00:39:35,890 That's interesting. 692 00:39:38,548 --> 00:39:40,447 I'll get the next bottle. 693 00:39:40,481 --> 00:39:43,864 Okay, I've had a little bit too much. 694 00:39:43,898 --> 00:39:45,797 I think I'm gonna go to the bathroom. 695 00:39:56,946 --> 00:39:59,569 I'll bring some candles in. 696 00:39:59,604 --> 00:40:01,675 Found these on the counter. 697 00:40:01,709 --> 00:40:03,953 I keep 'em ready in case. 698 00:40:05,506 --> 00:40:07,474 Power's always going out here. 699 00:40:07,508 --> 00:40:09,165 I'll bring this into Hannah, 700 00:40:09,199 --> 00:40:11,754 Mm hm. 701 00:40:18,692 --> 00:40:21,073 I bring you light. 702 00:40:21,108 --> 00:40:23,904 Yes, you do. 703 00:40:23,938 --> 00:40:25,871 I definitely don't think I can drive in this storm. 704 00:40:25,906 --> 00:40:27,079 I don't either. 705 00:40:27,114 --> 00:40:28,702 It's so dangerous. 706 00:40:32,809 --> 00:40:34,880 Excuse me, but I have to take a piss. 707 00:40:34,915 --> 00:40:37,676 Let me have this light so I don't pee all over myself. 708 00:40:38,988 --> 00:40:40,507 Good luck with that, Liam. 709 00:40:42,301 --> 00:40:43,751 Let me lead the way. 710 00:40:43,786 --> 00:40:44,752 Yes, please do. 711 00:40:45,650 --> 00:40:47,583 God, I hope that wasn't too awkward. 712 00:40:49,930 --> 00:40:52,035 How long do these outages usually last? 713 00:40:52,070 --> 00:40:52,760 Not long. 714 00:40:52,795 --> 00:40:54,728 Power's usually up by morning. 715 00:40:54,762 --> 00:40:56,246 Hopefully. 716 00:40:56,281 --> 00:40:57,524 Okay. 717 00:40:57,558 --> 00:40:58,248 Okay. 718 00:41:03,530 --> 00:41:08,535 Hello, welcome to Liam's. 719 00:41:24,723 --> 00:41:27,519 So I don't think he even saw us. 720 00:41:27,554 --> 00:41:29,694 I don't think so either. 721 00:41:31,730 --> 00:41:35,044 Oh, wow. 722 00:41:35,078 --> 00:41:37,840 This storm is really nice. 723 00:41:38,841 --> 00:41:39,531 There he is. 724 00:41:39,566 --> 00:41:40,843 This storm is great! 725 00:41:42,914 --> 00:41:45,641 Isn't it beautiful, Liam? 726 00:41:45,675 --> 00:41:47,125 My Bluetooth speaker's perfect for this. 727 00:41:47,159 --> 00:41:49,541 I think it has about six hours of charge on it. 728 00:41:49,576 --> 00:41:54,132 Oh no, does it mean you can dance for six hours? 729 00:41:54,166 --> 00:41:55,858 Wow, look at you go. 730 00:41:55,892 --> 00:41:57,273 My goodness, Liam. 731 00:41:58,377 --> 00:41:59,551 All right. 732 00:42:05,833 --> 00:42:06,834 Oh, my eyes. 733 00:42:08,215 --> 00:42:11,701 Whoa! 734 00:42:19,019 --> 00:42:20,227 Oh my goodness. 735 00:42:21,262 --> 00:42:22,850 Goodness gracious. 736 00:42:23,748 --> 00:42:25,577 Now we have a Hannah sandwich. 737 00:42:25,612 --> 00:42:28,615 Oh Liam, I'm not a teenager anymore. 738 00:42:28,649 --> 00:42:30,375 Not by a long shot. 739 00:42:30,409 --> 00:42:33,723 We could pretend. 740 00:42:35,760 --> 00:42:37,831 Freddie, my dear man. 741 00:42:37,865 --> 00:42:39,798 What, pray tell, are you drinking? 742 00:42:39,833 --> 00:42:41,075 Oh, I switched to vodka. 743 00:42:41,110 --> 00:42:42,732 Wine gives me a headache. 744 00:42:42,767 --> 00:42:44,320 And vodka doesn't? 745 00:42:44,354 --> 00:42:45,217 Nope. 746 00:42:46,253 --> 00:42:47,081 Really? 747 00:42:47,116 --> 00:42:47,979 Live and learn. 748 00:42:49,083 --> 00:42:51,741 Oh, so I was talking to Freddie, 749 00:42:51,776 --> 00:42:55,296 and I convinced him to stay the night. 750 00:42:55,331 --> 00:42:56,539 Hmm? 751 00:42:56,574 --> 00:42:58,679 Yeah, I mean, he could stay in the guest room, right? 752 00:42:59,438 --> 00:43:01,820 I don't want to impose, of course. 753 00:43:01,855 --> 00:43:02,718 Not at all. 754 00:43:04,789 --> 00:43:06,653 I have an idea. 755 00:43:07,930 --> 00:43:10,208 Freddie, you like to dance? 756 00:43:11,727 --> 00:43:13,073 What? 757 00:43:13,107 --> 00:43:15,178 You like to dance. 758 00:43:15,213 --> 00:43:16,801 Be careful. 759 00:43:16,835 --> 00:43:18,803 Yeah, come on, come on, come on. 760 00:43:18,837 --> 00:43:19,700 Come on, come on. 761 00:43:19,735 --> 00:43:21,357 Up, up, up! 762 00:43:21,391 --> 00:43:22,220 You're serious. 763 00:43:22,254 --> 00:43:23,290 - What? - I am serious. 764 00:43:23,324 --> 00:43:24,153 Ugh. 765 00:43:24,187 --> 00:43:25,361 Come on, up. 766 00:43:25,395 --> 00:43:26,673 Join him, come on! 767 00:43:26,707 --> 00:43:27,708 He can't dance alone. 768 00:43:27,743 --> 00:43:29,710 You didn't even ask me if I like to dance. 769 00:43:30,953 --> 00:43:31,919 Well, come on, you know. 770 00:43:31,954 --> 00:43:33,058 You know the rules. 771 00:43:33,093 --> 00:43:34,957 You know the drill. 772 00:43:34,991 --> 00:43:36,752 Let's go, let's dance. 773 00:43:39,720 --> 00:43:40,790 Oh, come on now, dance. 774 00:43:40,825 --> 00:43:41,791 No kidding around. 775 00:43:41,826 --> 00:43:42,689 This is serious. 776 00:43:45,174 --> 00:43:46,831 Put your arms around each other. 777 00:43:47,866 --> 00:43:48,729 Oh, yes. 778 00:43:50,351 --> 00:43:51,283 This is weird. 779 00:43:51,318 --> 00:43:54,666 This is ridiculous. 780 00:43:54,701 --> 00:43:57,911 Oh, oh yeah. 781 00:44:06,367 --> 00:44:10,095 Stop laughing, this is not a joke. 782 00:44:10,130 --> 00:44:10,993 Thought it was. 783 00:44:11,027 --> 00:44:14,375 Freddie, this is not a joke. 784 00:44:14,410 --> 00:44:16,930 Come on, now dance. 785 00:44:16,964 --> 00:44:17,793 We are. 786 00:44:22,832 --> 00:44:26,284 Yeah, yeah, Freddie, put your hands, 787 00:44:26,318 --> 00:44:29,287 put your hands on her hips. 788 00:44:30,460 --> 00:44:31,323 Yes. 789 00:44:33,049 --> 00:44:34,326 Yes, look at her. 790 00:44:37,985 --> 00:44:39,055 Hannah? 791 00:44:39,090 --> 00:44:39,918 Hannah? 792 00:44:39,953 --> 00:44:41,161 What are you doing? 793 00:44:41,195 --> 00:44:42,127 Really? 794 00:44:42,162 --> 00:44:42,956 I mean, this is getting kind of weird now. 795 00:44:42,990 --> 00:44:44,302 Shh, shh! 796 00:44:44,336 --> 00:44:45,959 It's not; it's beautiful. 797 00:44:47,098 --> 00:44:48,478 Jessica, look into her. 798 00:44:50,791 --> 00:44:51,481 Come on. 799 00:44:53,932 --> 00:44:55,209 Come on, what do you want? 800 00:44:55,244 --> 00:44:58,972 I want you to see that you want each other. 801 00:44:59,006 --> 00:45:00,111 Look at him! 802 00:45:00,145 --> 00:45:01,940 What are you trying to do, Liam? 803 00:45:01,975 --> 00:45:06,427 I'm trying to get you to see that you want each other. 804 00:45:06,462 --> 00:45:07,877 Don't you get it? 805 00:45:08,913 --> 00:45:09,914 Look at her. 806 00:45:11,778 --> 00:45:12,468 Beautiful. 807 00:45:15,298 --> 00:45:16,161 Freddie? 808 00:45:16,196 --> 00:45:17,473 I did not expect anything like this to- 809 00:45:17,507 --> 00:45:19,302 Kiss her. 810 00:45:19,337 --> 00:45:20,269 What? 811 00:45:20,303 --> 00:45:21,235 Kiss her. 812 00:45:23,893 --> 00:45:25,308 Goddamn it, kiss her! 813 00:45:25,343 --> 00:45:26,793 My God, relax. 814 00:45:27,517 --> 00:45:28,346 It's fine. 815 00:45:28,380 --> 00:45:29,209 Is it all right? 816 00:45:29,243 --> 00:45:32,281 Do you want play this game or not? 817 00:45:32,315 --> 00:45:33,938 This is a game? 818 00:45:33,972 --> 00:45:34,835 Yes. 819 00:45:35,836 --> 00:45:37,458 It's Liam Says. 820 00:45:39,564 --> 00:45:40,979 Liam, go on. 821 00:45:41,014 --> 00:45:43,430 No, no! 822 00:45:43,464 --> 00:45:44,914 Go on, kiss her. 823 00:45:50,817 --> 00:45:52,094 Okay. 824 00:45:56,512 --> 00:45:57,375 Nice. 825 00:45:59,204 --> 00:46:00,205 That's nice. 826 00:46:01,897 --> 00:46:03,036 This is getting really weird. 827 00:46:03,070 --> 00:46:03,968 Freddie. 828 00:46:04,002 --> 00:46:05,003 We did. 829 00:46:05,038 --> 00:46:05,901 Kiss her. 830 00:46:05,935 --> 00:46:06,591 No, what? 831 00:46:06,625 --> 00:46:07,488 This is like torture. 832 00:46:07,523 --> 00:46:08,524 What are you doing? 833 00:46:08,558 --> 00:46:09,387 What do you mean torture? 834 00:46:09,421 --> 00:46:10,250 - You wanna talk- - Liam. 835 00:46:10,284 --> 00:46:11,147 Don't. 836 00:46:12,183 --> 00:46:13,046 Don't, Freddie. 837 00:46:15,324 --> 00:46:16,566 I just wanted you to see 838 00:46:18,016 --> 00:46:23,021 that it's all exciting. 839 00:46:25,506 --> 00:46:26,784 I'm not wrong. 840 00:46:28,164 --> 00:46:30,166 It wasn't wrong then, and not wrong now. 841 00:46:31,374 --> 00:46:33,066 It doesn't matter. 842 00:46:34,239 --> 00:46:38,519 Age, male, female. 843 00:46:39,900 --> 00:46:41,005 It's connection. 844 00:46:43,076 --> 00:46:46,838 To pretend that some one person's desires are wrong 845 00:46:46,873 --> 00:46:47,839 and the other's is right, 846 00:46:47,874 --> 00:46:50,221 you're not allowing the human spirit to fly 847 00:46:50,255 --> 00:46:52,533 to its full potential! 848 00:46:55,122 --> 00:46:57,124 It's okay, look, look, we're okay. 849 00:46:57,159 --> 00:46:58,263 We're okay. 850 00:46:58,298 --> 00:46:59,161 All good. 851 00:47:00,472 --> 00:47:01,404 Hold him. 852 00:47:03,027 --> 00:47:04,511 Hold him. 853 00:47:04,545 --> 00:47:05,443 Okay. 854 00:47:08,480 --> 00:47:11,932 I don't know what he's gonna do. 855 00:47:15,349 --> 00:47:17,248 Oh, yeah, yeah. 856 00:47:17,282 --> 00:47:18,283 What are you gonna do? 857 00:47:19,181 --> 00:47:20,009 I don't know. 858 00:47:20,044 --> 00:47:20,907 I don't know. 859 00:47:23,150 --> 00:47:24,186 Sorry. 860 00:47:36,025 --> 00:47:36,888 Whoa! 861 00:47:38,994 --> 00:47:40,581 Whoa, hold it, hold it! 862 00:47:40,616 --> 00:47:42,411 Hold it, hold it, hold it, hold it. 863 00:47:42,445 --> 00:47:43,274 Stop it! 864 00:47:43,308 --> 00:47:44,482 What, I thought that's you wanted? 865 00:47:44,516 --> 00:47:45,345 No, no, no. 866 00:47:45,379 --> 00:47:46,242 That's what you wanted. 867 00:47:46,277 --> 00:47:47,450 That's not the way it should be, no! 868 00:47:47,485 --> 00:47:48,313 What? 869 00:47:48,348 --> 00:47:50,005 Don't; it's not right. 870 00:47:50,039 --> 00:47:52,248 It's just not right. 871 00:47:52,283 --> 00:47:55,148 It's always been about both parties. 872 00:47:55,182 --> 00:47:57,667 What both parties want. 873 00:47:57,702 --> 00:48:00,015 You wanted me as much as I wanted you. 874 00:48:00,049 --> 00:48:02,638 And same with Freddie and myself. 875 00:48:03,639 --> 00:48:05,537 I've come to believe that sexuality 876 00:48:05,572 --> 00:48:08,126 is more broad than people like to admit. 877 00:48:08,161 --> 00:48:11,992 And I also don't think that any same-sex interaction 878 00:48:12,027 --> 00:48:14,546 means anything in particular. 879 00:48:14,581 --> 00:48:18,619 We're attracted to minds, to individuals, you know? 880 00:48:18,654 --> 00:48:22,623 Not necessarily about male, female, that sort of thing. 881 00:48:22,658 --> 00:48:24,591 So I understand what you're saying, Liam. 882 00:48:27,249 --> 00:48:30,183 You know, actually, I, 883 00:48:31,356 --> 00:48:34,014 I think two men together is really exciting. 884 00:48:38,398 --> 00:48:39,261 Really? 885 00:48:39,295 --> 00:48:41,677 I've never admitted that to anyone. 886 00:48:43,748 --> 00:48:45,370 How about two women together? 887 00:48:45,405 --> 00:48:46,406 What about it? 888 00:48:46,440 --> 00:48:48,960 Do you find that enticing? 889 00:48:52,308 --> 00:48:54,724 I find many things enticing. 890 00:48:54,759 --> 00:48:55,656 What stops you? 891 00:48:56,692 --> 00:48:58,211 Who says I stop myself? 892 00:49:00,765 --> 00:49:01,628 Hmm. 893 00:49:03,423 --> 00:49:07,185 I've come to find you very uptight and inhibited. 894 00:49:08,083 --> 00:49:09,291 Hmm. 895 00:49:09,325 --> 00:49:11,396 That's interesting. 896 00:49:11,431 --> 00:49:14,606 Because that's just the way I behave around you. 897 00:49:16,332 --> 00:49:17,506 Really? 898 00:49:17,540 --> 00:49:18,403 Yeah. 899 00:49:18,438 --> 00:49:20,647 Oh, I am different with every person. 900 00:49:20,681 --> 00:49:23,339 I take my lead off whatever it is 901 00:49:23,374 --> 00:49:25,065 that I'm getting from the other. 902 00:49:25,824 --> 00:49:28,344 Oh, that sounds a little bit sociopathic. 903 00:49:31,416 --> 00:49:32,590 Maybe. 904 00:49:32,624 --> 00:49:35,455 I guess maybe we're all a little bit on the spectrum. 905 00:49:37,353 --> 00:49:38,285 Yes, I think we all have 906 00:49:38,320 --> 00:49:40,115 a little bit of sociopath in each of us. 907 00:49:40,149 --> 00:49:41,012 Mm-hm. 908 00:49:42,772 --> 00:49:45,258 Have you ever... 909 00:49:48,709 --> 00:49:49,572 What? 910 00:49:51,540 --> 00:49:53,335 What, Liam? 911 00:49:53,369 --> 00:49:55,026 Have you ever...? 912 00:50:34,410 --> 00:50:35,273 Come on. 913 00:54:23,915 --> 00:54:26,504 Hey, I think I saw somebody. 914 00:54:30,508 --> 00:54:31,371 What? 915 00:54:31,406 --> 00:54:32,269 Look. 916 00:54:33,856 --> 00:54:34,995 What are you talking about? 917 00:54:35,030 --> 00:54:36,894 Liam, that's creepy. 918 00:54:36,928 --> 00:54:38,792 It's just us, Liam. 919 00:54:38,827 --> 00:54:42,658 It's just the three of us. 920 00:54:56,948 --> 00:54:58,053 I think we got him. 921 00:54:58,087 --> 00:54:58,985 Really? 922 00:54:59,019 --> 00:55:00,987 Yeah, I think we did. 923 00:55:01,021 --> 00:55:05,405 We better, because I'm not doing this ever again. 924 00:55:06,475 --> 00:55:09,098 I think it's gonna be a long time. 925 00:55:09,133 --> 00:55:13,068 Yeah, whatever you gave him is fucking weird. 926 00:55:16,899 --> 00:55:18,349 I had no idea. 927 00:55:19,695 --> 00:55:21,525 He was acting so weird. 928 00:55:21,559 --> 00:55:24,079 Oh my gosh, he was crazy. 929 00:55:24,113 --> 00:55:25,149 What the fuck? 930 00:55:25,183 --> 00:55:26,461 I don't know. 931 00:55:26,495 --> 00:55:27,945 I was getting scared. 932 00:55:27,979 --> 00:55:28,808 I know. 933 00:55:30,430 --> 00:55:33,502 On that note, I'm getting a shower. 934 00:55:33,537 --> 00:55:34,917 I think that's a good idea. 935 00:55:34,952 --> 00:55:35,953 You're welcome to join me. 936 00:55:35,987 --> 00:55:37,679 I absolutely will. 937 00:55:45,928 --> 00:55:47,447 Me too. 938 00:55:47,482 --> 00:55:48,345 Thanks. 939 00:55:57,215 --> 00:55:59,701 I'll deal with that thing, okay? 940 00:55:59,735 --> 00:56:02,600 And then I'll meet you down there. 941 00:56:07,018 --> 00:56:08,882 Charlie, Charlie, hey. 942 00:56:11,229 --> 00:56:13,439 Thank you so much. 943 00:56:13,473 --> 00:56:14,440 Thank you. 944 00:56:14,474 --> 00:56:17,960 Come on, I'll take you to the front door. 945 00:56:25,658 --> 00:56:26,935 Hey, you Freddie? 946 00:56:26,969 --> 00:56:27,763 Yes. 947 00:56:27,798 --> 00:56:28,626 You are? 948 00:56:28,661 --> 00:56:29,316 I'm Charlie. 949 00:56:29,351 --> 00:56:30,179 Charlie, nice to meet you. 950 00:56:30,214 --> 00:56:31,042 You too. 951 00:56:31,077 --> 00:56:31,905 Thanks for doing this. 952 00:56:31,940 --> 00:56:32,596 Yeah, sure. 953 00:56:32,630 --> 00:56:33,631 You sure you're up for it? 954 00:56:33,666 --> 00:56:34,529 Absolutely. 955 00:56:34,563 --> 00:56:36,082 I've been friends with Hannah forever. 956 00:56:36,116 --> 00:56:37,463 All right, perfect. 957 00:56:37,497 --> 00:56:38,153 Let's go. 958 00:56:38,187 --> 00:56:39,050 Let's go. 959 00:56:44,470 --> 00:56:45,678 - Hi. - Hi. 960 00:56:45,712 --> 00:56:47,438 Yeah, it's okay. 961 00:56:49,198 --> 00:56:49,889 Hi! 962 00:56:49,923 --> 00:56:52,201 , you look fabulous. 963 00:56:52,236 --> 00:56:53,099 You look great. 964 00:56:53,133 --> 00:56:54,480 Go on up the stairs, 965 00:56:54,514 --> 00:56:57,690 and it's the first door on the right, okay? 966 00:56:57,724 --> 00:56:58,587 Hey. 967 00:57:11,289 --> 00:57:12,187 It's wonderful to see you. 968 00:57:12,221 --> 00:57:13,809 Oh, it's so good to see you. 969 00:57:13,844 --> 00:57:14,810 Are you okay? 970 00:57:14,845 --> 00:57:16,191 Yeah. 971 00:57:16,225 --> 00:57:18,538 Let me take your coat off. 972 00:57:26,719 --> 00:57:27,582 It's done. 973 00:57:28,755 --> 00:57:31,240 I gave the guy the money, and then he took an Uber. 974 00:57:33,139 --> 00:57:34,105 He's good? 975 00:57:34,140 --> 00:57:35,486 Yeah. 976 00:57:35,521 --> 00:57:36,487 Me too. 977 00:57:36,522 --> 00:57:37,902 We're only halfway there. 978 00:57:37,937 --> 00:57:39,110 We can't stop now. 979 00:57:39,145 --> 00:57:39,973 We can. 980 00:57:40,008 --> 00:57:40,871 Do you want to? 981 00:57:41,975 --> 00:57:43,701 Neither of us have what we should have had in life. 982 00:57:43,736 --> 00:57:44,978 This will help make it okay. 983 00:57:45,013 --> 00:57:46,635 Won't we be just like him, then? 984 00:57:46,670 --> 00:57:48,154 No, we'll never be like him. 985 00:57:48,188 --> 00:57:49,845 For real? 986 00:57:49,880 --> 00:57:50,812 For real. 987 00:58:14,283 --> 00:58:15,630 I've got the coffee maker working. 988 00:58:15,664 --> 00:58:16,320 Do you want some? 989 00:58:16,354 --> 00:58:17,010 Yes, please. 990 00:58:17,045 --> 00:58:19,116 I got one for you already. 991 00:58:19,150 --> 00:58:19,979 Here you go. 992 00:58:20,013 --> 00:58:21,083 How do they look? 993 00:58:21,118 --> 00:58:21,946 Thank you. 994 00:58:21,981 --> 00:58:22,878 Pretty damning. 995 00:58:22,913 --> 00:58:24,190 On your right. 996 00:58:25,225 --> 00:58:27,158 Ooh, my God, it's good. 997 00:58:28,263 --> 00:58:29,713 That's great. 998 00:58:29,747 --> 00:58:31,611 Can't believe he's still asleep. 999 00:58:31,646 --> 00:58:32,992 Yeah. 1000 00:58:33,026 --> 00:58:34,752 Glad the power came back. 1001 00:58:34,787 --> 00:58:36,133 It always does. 1002 00:58:36,167 --> 00:58:38,169 Hannah? Freddie? 1003 00:58:38,204 --> 00:58:39,688 Down here. 1004 00:58:39,723 --> 00:58:42,070 Make sure I'll take a shot. 1005 00:58:44,175 --> 00:58:49,180 Oh, so that's where my robe went. 1006 00:58:51,942 --> 00:58:53,909 Can't believe you two are up already. 1007 00:58:53,944 --> 00:58:55,186 We've been up for hours. 1008 00:58:57,948 --> 00:58:59,259 So you drank a lot, huh? 1009 00:58:59,294 --> 00:59:00,329 - Yes. - Mm hm. 1010 00:59:00,364 --> 00:59:01,227 As usual. 1011 00:59:02,366 --> 00:59:04,610 Coffee? Please? 1012 00:59:05,990 --> 00:59:06,853 Yes. 1013 00:59:10,616 --> 00:59:11,720 Oh, man. 1014 00:59:11,755 --> 00:59:13,688 Crazy night last night, huh? 1015 00:59:13,722 --> 00:59:14,378 Yes. 1016 00:59:14,412 --> 00:59:16,035 Fantastic, though. 1017 00:59:16,069 --> 00:59:17,623 Think so? 1018 00:59:17,657 --> 00:59:18,347 Why wouldn't I? 1019 00:59:19,245 --> 00:59:21,799 I don't know, it was kind of uh... 1020 00:59:22,731 --> 00:59:23,767 Scandalous? 1021 00:59:24,975 --> 00:59:28,634 Well, it's not the word I was looking for, but yeah. 1022 00:59:28,668 --> 00:59:30,049 More like unexpected. 1023 00:59:31,119 --> 00:59:31,982 Good one. 1024 00:59:37,090 --> 00:59:37,953 Whoa. 1025 00:59:40,162 --> 00:59:42,406 Make sure you drink that coffee up. 1026 00:59:42,440 --> 00:59:43,890 I left it black. 1027 00:59:43,925 --> 00:59:45,029 Give you lot of energy. 1028 00:59:45,064 --> 00:59:46,617 You're gonna need it. 1029 00:59:46,652 --> 00:59:49,102 Don't tell me we're gonna do it again. 1030 00:59:50,103 --> 00:59:51,588 I don't think so. 1031 00:59:56,903 --> 00:59:59,734 You're pretty quiet this morning, my friend. 1032 01:00:02,391 --> 01:00:03,254 Yes. 1033 01:00:04,670 --> 01:00:05,947 Guilty? 1034 01:00:05,981 --> 01:00:06,844 Excuse me? 1035 01:00:07,845 --> 01:00:09,019 You're feeling guilty. 1036 01:00:11,228 --> 01:00:13,886 No, actually, not even the slightest bit. 1037 01:00:23,102 --> 01:00:26,174 Hey, what's, what's going on with you two? 1038 01:00:26,208 --> 01:00:27,278 Huh? 1039 01:00:27,313 --> 01:00:29,971 What, did you two slink off and fuck all night? 1040 01:00:31,075 --> 01:00:32,698 We didn't slink off. 1041 01:00:32,732 --> 01:00:33,975 Amazing how someone so intelligent 1042 01:00:34,009 --> 01:00:35,942 can be so crass at times, don't you think? 1043 01:00:35,977 --> 01:00:37,047 Absolutely. 1044 01:00:38,842 --> 01:00:40,913 All right, all right, all right. 1045 01:00:40,947 --> 01:00:43,778 What, you're acting like a couple of teenagers. 1046 01:00:43,812 --> 01:00:45,365 What the hell is going on here? 1047 01:00:45,400 --> 01:00:46,263 How funny is that? 1048 01:00:46,297 --> 01:00:47,298 Teenagers. 1049 01:00:47,333 --> 01:00:50,060 Considering that's his favorite type of lay. 1050 01:00:50,094 --> 01:00:52,200 Oh, all right, Hannah. 1051 01:00:52,234 --> 01:00:54,202 We said we weren't gonna to go here again. 1052 01:00:54,236 --> 01:00:56,169 Oh, don't worry, Liam. 1053 01:00:56,204 --> 01:00:57,274 Last time. 1054 01:00:57,308 --> 01:00:58,447 Never again. 1055 01:00:58,482 --> 01:01:00,001 Last time, never again. 1056 01:01:00,035 --> 01:01:02,175 Well, let's just get this over with then. 1057 01:01:02,210 --> 01:01:03,038 All right? 1058 01:01:03,073 --> 01:01:04,350 You said you wanted to wrap it up. 1059 01:01:04,384 --> 01:01:05,489 No problem. 1060 01:01:05,523 --> 01:01:06,352 Wrap it up. 1061 01:01:06,386 --> 01:01:07,353 I wanna get it over with. 1062 01:01:14,118 --> 01:01:16,845 Liam, I'm gonna take a shower. 1063 01:01:17,743 --> 01:01:20,262 I wanna be outta here by noon time, so be ready, all right? 1064 01:01:20,297 --> 01:01:22,195 I can give you a ride back to the city, no problem. 1065 01:01:22,230 --> 01:01:23,300 Oh, that would be, you know what, 1066 01:01:23,334 --> 01:01:25,302 there's this amazing place I really wanna show you- 1067 01:01:25,336 --> 01:01:26,406 Hey, excuse me. 1068 01:01:26,441 --> 01:01:27,856 Excuse me! 1069 01:01:27,891 --> 01:01:28,857 I really wanna show you- 1070 01:01:28,892 --> 01:01:31,032 Excuse me, is this not a language I speak? 1071 01:01:31,066 --> 01:01:31,895 Did you hear me? 1072 01:01:31,929 --> 01:01:33,275 Jesus Christ, yes, we heard you. 1073 01:01:33,310 --> 01:01:35,139 We're planning our exit. 1074 01:01:35,174 --> 01:01:36,382 And after this morning,, 1075 01:01:36,416 --> 01:01:39,419 you will never see or hear from either of us ever again. 1076 01:01:39,454 --> 01:01:43,044 I can assure you that. 1077 01:01:43,078 --> 01:01:44,286 Hurry up. 1078 01:01:44,321 --> 01:01:47,393 Lovely to spend some quality time together before we go. 1079 01:01:50,914 --> 01:01:51,984 You hungry? 1080 01:01:52,018 --> 01:01:53,295 Yes, starving. 1081 01:01:53,330 --> 01:01:54,918 Bacon, sausage? 1082 01:01:54,952 --> 01:01:55,919 Bacon, please. 1083 01:01:55,953 --> 01:01:56,816 Okay. 1084 01:02:00,061 --> 01:02:02,926 Definitely put that one in, okay? 1085 01:02:02,960 --> 01:02:03,823 Yes. 1086 01:02:12,867 --> 01:02:15,145 This is the final thing. 1087 01:02:15,179 --> 01:02:17,423 You have to confront these people, you know? 1088 01:02:17,457 --> 01:02:18,527 Yeah. 1089 01:02:18,562 --> 01:02:20,840 Even if we don't get anything. 1090 01:02:20,875 --> 01:02:21,738 We will. 1091 01:02:26,121 --> 01:02:28,123 I gotta thank you guys for last night. 1092 01:02:29,504 --> 01:02:31,230 You made me feel like a young man again. 1093 01:02:31,264 --> 01:02:33,025 A moment I'll cherish forever. 1094 01:02:34,578 --> 01:02:39,756 Liam, Freddie and I have known each other a long time. 1095 01:02:41,274 --> 01:02:42,966 15 Years, actually. 1096 01:02:43,000 --> 01:02:44,243 What the fuck are you... 1097 01:02:47,142 --> 01:02:49,351 Right after Freddie left as your assistant, 1098 01:02:49,386 --> 01:02:51,319 he started coming to see me. 1099 01:02:51,353 --> 01:02:55,081 As you know, I specialize in victims of sexual predators. 1100 01:02:57,566 --> 01:03:00,121 Liam's his name. 1101 01:03:00,155 --> 01:03:01,018 Liam.? 1102 01:03:04,401 --> 01:03:05,816 What's his last name? 1103 01:03:07,404 --> 01:03:09,061 Morris. 1104 01:03:13,030 --> 01:03:14,583 How long ago was it now? 1105 01:03:14,618 --> 01:03:15,550 Two years. 1106 01:03:15,584 --> 01:03:18,933 It was two years before you said his name. 1107 01:03:18,967 --> 01:03:20,141 That's right, two years. 1108 01:03:22,005 --> 01:03:25,491 It took two years before I revealed who it was. 1109 01:03:25,525 --> 01:03:27,596 That opened you up into what you have love? 1110 01:03:27,631 --> 01:03:28,839 That's what you call it. 1111 01:03:28,874 --> 01:03:29,840 Well, what do you call it? 1112 01:03:29,875 --> 01:03:31,600 Taking advantage of someone beneath you. 1113 01:03:31,635 --> 01:03:34,914 Ah, don't be ridiculous. 1114 01:03:34,949 --> 01:03:36,951 I only had the best of intentions for you. 1115 01:03:36,985 --> 01:03:38,262 Did you? 1116 01:03:38,297 --> 01:03:40,230 It seems to me, after hearing more of the story with Hannah, 1117 01:03:40,264 --> 01:03:41,438 that this is your thing. 1118 01:03:41,472 --> 01:03:43,543 Don't be ridiculous. 1119 01:03:43,578 --> 01:03:46,029 You seduced her while she was in high school. 1120 01:03:46,063 --> 01:03:47,927 She was, what are you talking about? 1121 01:03:47,962 --> 01:03:49,411 She was living with my ex. 1122 01:03:49,446 --> 01:03:51,482 Your ex was her stepmother. 1123 01:03:51,517 --> 01:03:52,863 It's just so pedo. 1124 01:03:54,140 --> 01:03:57,316 I-I was just 13 years older than her. 1125 01:03:57,350 --> 01:03:58,973 That's normal in those places. 1126 01:03:59,007 --> 01:04:00,457 Not when it's in her parents' house, 1127 01:04:00,491 --> 01:04:02,286 and their bedroom is down the hall. 1128 01:04:02,321 --> 01:04:04,392 Oh, she wanted it! 1129 01:04:04,426 --> 01:04:06,152 I was a teenager. 1130 01:04:06,187 --> 01:04:07,671 Teenagers want all sorts of things. 1131 01:04:07,705 --> 01:04:09,259 If I wanted crack or heroin, 1132 01:04:09,293 --> 01:04:10,674 would you have just given it to me? 1133 01:04:10,708 --> 01:04:11,537 Oh, please. 1134 01:04:11,571 --> 01:04:12,400 Would anybody? 1135 01:04:12,434 --> 01:04:13,263 Of course not. 1136 01:04:13,297 --> 01:04:14,471 Wait a second. 1137 01:04:14,505 --> 01:04:15,610 I think there's a little bit too much judging going on 1138 01:04:15,644 --> 01:04:18,406 around here, and not enough dealing with reality. 1139 01:04:18,440 --> 01:04:20,477 I think the reality is perfectly clear. 1140 01:04:21,996 --> 01:04:23,583 Well, let me tell you something. 1141 01:04:26,552 --> 01:04:28,416 You think you know me? 1142 01:04:30,176 --> 01:04:31,971 You don't know me. 1143 01:04:32,006 --> 01:04:36,355 You write one novel about our relationship, 1144 01:04:36,389 --> 01:04:39,220 and then you try to fabricate it and call it fiction. 1145 01:04:40,738 --> 01:04:45,502 And you think whole world has to know. 1146 01:04:51,025 --> 01:04:51,888 No. 1147 01:04:54,200 --> 01:04:56,202 You were trying to come on to me. 1148 01:04:56,237 --> 01:04:57,445 I was your assistant. 1149 01:04:57,479 --> 01:04:58,308 We were friends. 1150 01:04:58,342 --> 01:05:01,932 All right, all right. 1151 01:05:01,967 --> 01:05:04,141 Well, you certainly seemed to try hard 1152 01:05:04,176 --> 01:05:06,143 to make me think that you wanted more. 1153 01:05:06,178 --> 01:05:08,249 I did no such thing. 1154 01:05:08,283 --> 01:05:10,423 No? Come on. 1155 01:05:10,458 --> 01:05:14,634 All the little innuendos, touching my shoulder, 1156 01:05:16,257 --> 01:05:17,465 gazing into my eyes. 1157 01:05:17,499 --> 01:05:19,225 You are imagining things. 1158 01:05:19,260 --> 01:05:20,226 Oh, am I? 1159 01:05:22,435 --> 01:05:24,196 What are you saying then? 1160 01:05:24,230 --> 01:05:28,096 I'm saying you're nothing but a con artist. 1161 01:05:28,131 --> 01:05:30,512 Yeah, you're just a con artist. 1162 01:05:30,547 --> 01:05:34,137 You openly talk to me about bisexuality. 1163 01:05:34,171 --> 01:05:35,000 Because... 1164 01:05:35,034 --> 01:05:36,173 Because? 1165 01:05:36,208 --> 01:05:39,142 Because I was young, I was confused. 1166 01:05:40,281 --> 01:05:41,247 I think not. 1167 01:05:42,179 --> 01:05:43,249 It was more than that. 1168 01:05:43,284 --> 01:05:44,595 What? 1169 01:05:44,630 --> 01:05:46,011 It was more than that. 1170 01:05:46,735 --> 01:05:49,255 You were trying to manipulate me. 1171 01:05:49,290 --> 01:05:50,153 Yeah. 1172 01:05:50,187 --> 01:05:52,086 So that I would help you professionally. 1173 01:05:52,120 --> 01:05:54,191 That is absurd. 1174 01:05:54,226 --> 01:05:55,710 Oh, it doesn't matter now. 1175 01:05:55,744 --> 01:06:00,128 You have your bestselling novel, and all this other bologna, 1176 01:06:00,163 --> 01:06:01,716 blah, blah, blah, blah, blah. 1177 01:06:03,304 --> 01:06:04,167 You're jealous, aren't you? 1178 01:06:05,340 --> 01:06:07,722 No, I'm disgusted. 1179 01:06:07,756 --> 01:06:11,381 No, you're jealous because I actually did something. 1180 01:06:11,415 --> 01:06:15,005 I took a chance, and you just stayed on the safe path. 1181 01:06:15,040 --> 01:06:19,113 Typical marriage, typical job, typical routine. 1182 01:06:19,147 --> 01:06:21,149 Never did a damn thing to make your life special. 1183 01:06:21,184 --> 01:06:22,771 Not until you started your little fling 1184 01:06:22,806 --> 01:06:24,635 with the girl whose virginity you stole 1185 01:06:24,670 --> 01:06:26,120 in her parents' house! 1186 01:06:26,154 --> 01:06:29,088 I know your type. 1187 01:06:29,123 --> 01:06:31,125 You're nothing but a little street hustler. 1188 01:06:31,159 --> 01:06:32,436 You hit hard. 1189 01:06:33,679 --> 01:06:36,371 You lie your way into anyone's life to get what you want. 1190 01:06:36,406 --> 01:06:38,408 You use your words now, 1191 01:06:38,442 --> 01:06:40,651 your words to convince people to send the other thing. 1192 01:06:40,686 --> 01:06:42,653 You weaken them so you can crush them. 1193 01:06:42,688 --> 01:06:44,069 Well, guess what, buster, 1194 01:06:45,415 --> 01:06:47,279 it ain't gonna work with me. 1195 01:06:47,313 --> 01:06:48,245 Really? 1196 01:06:48,280 --> 01:06:49,419 Really. 1197 01:06:49,453 --> 01:06:51,110 Seems to me it already did. 1198 01:06:51,145 --> 01:06:53,285 Oh, really? 1199 01:06:53,319 --> 01:06:54,182 Show him. 1200 01:06:55,735 --> 01:06:57,254 Sit down, Liam. 1201 01:06:58,359 --> 01:06:59,222 Sit down. 1202 01:07:00,085 --> 01:07:01,810 You're gonna wanna listen to her. 1203 01:07:01,845 --> 01:07:04,296 Here, check it out. 1204 01:07:04,330 --> 01:07:05,297 See this? 1205 01:07:09,163 --> 01:07:11,613 I don't think Nancy's gonna like me these too much, huh? 1206 01:07:11,648 --> 01:07:13,167 I agree, Hannah. 1207 01:07:13,201 --> 01:07:15,100 That's the kind of thing 1208 01:07:15,134 --> 01:07:18,827 that gets someone served divorce papers virtually overnight. 1209 01:07:18,862 --> 01:07:21,313 And usually the woman would cut a guy off 1210 01:07:21,347 --> 01:07:24,143 from funds if it's her money and all. 1211 01:07:24,178 --> 01:07:25,282 Indeed. 1212 01:07:25,317 --> 01:07:26,318 Very true, Freddie. 1213 01:07:26,352 --> 01:07:29,079 But, there's a way to make everything right. 1214 01:07:30,874 --> 01:07:32,600 You two are disgusting. 1215 01:07:33,704 --> 01:07:35,637 Both of you. 1216 01:07:35,672 --> 01:07:37,846 We're just two damaged people trying to protect the world 1217 01:07:37,881 --> 01:07:40,470 from a sociopathic narcissist. 1218 01:07:41,402 --> 01:07:42,679 You set me up. 1219 01:07:43,714 --> 01:07:47,787 So-so who does that make the real sociopath, huh? 1220 01:07:49,272 --> 01:07:51,653 How dare either of you judge me? 1221 01:07:51,688 --> 01:07:53,724 Doesn't matter what I dare. 1222 01:07:53,759 --> 01:07:56,865 You need to pay us off, both of us. 1223 01:07:56,900 --> 01:07:57,832 Oh no. 1224 01:07:57,866 --> 01:07:59,523 N-never. 1225 01:07:59,558 --> 01:08:00,248 Get out! 1226 01:08:00,283 --> 01:08:02,354 Hmm, you know, it's amazing. 1227 01:08:02,388 --> 01:08:04,459 Your internet is really excellent, here. 1228 01:08:04,494 --> 01:08:05,874 Look at this. 1229 01:08:05,909 --> 01:08:08,636 I can get this zipped file sent to Nancy in, 1230 01:08:09,809 --> 01:08:12,157 geez, like seconds. 1231 01:08:12,191 --> 01:08:13,365 Isn't that incredible? 1232 01:08:13,399 --> 01:08:15,160 Yeah, with the speed of technology, 1233 01:08:15,194 --> 01:08:17,438 she could probably have the divorce papers drafted 1234 01:08:17,472 --> 01:08:20,199 before you even finish the drive back to Manhattan. 1235 01:08:24,169 --> 01:08:25,549 What do you want? 1236 01:08:27,344 --> 01:08:28,311 What did we talk about? 1237 01:08:28,345 --> 01:08:30,589 Wasn't it everything? 1238 01:08:30,623 --> 01:08:32,177 Yeah, everything. 1239 01:08:32,211 --> 01:08:34,144 No, no, you, give me a number. 1240 01:08:34,179 --> 01:08:35,352 She already said everything. 1241 01:08:35,387 --> 01:08:36,836 She meant it. 1242 01:08:36,871 --> 01:08:40,771 Look, you took away the innocence of both of us. 1243 01:08:40,806 --> 01:08:44,430 I mean, who knows how many others, right? 1244 01:08:44,465 --> 01:08:47,157 I was never able to have any normal relationships 1245 01:08:47,192 --> 01:08:49,159 after you got done with me. 1246 01:08:49,194 --> 01:08:50,540 You took away everything from me. 1247 01:08:50,574 --> 01:08:54,233 I was barely drinking age by the time you got done. 1248 01:08:54,268 --> 01:08:57,892 You know, did you know that you left me with an STD? 1249 01:08:59,376 --> 01:09:00,619 I've never been able to have children, 1250 01:09:00,653 --> 01:09:03,725 and I'll never have children, and it's all because of you. 1251 01:09:07,695 --> 01:09:09,214 I didn't know. 1252 01:09:09,248 --> 01:09:10,905 Hmm, yeah, of course you didn't. 1253 01:09:10,939 --> 01:09:14,598 And you took advantage of a young, confused assistant. 1254 01:09:14,633 --> 01:09:17,670 It took years of therapy to even begin to fix my shame 1255 01:09:17,705 --> 01:09:18,706 and self-loathing. 1256 01:09:19,741 --> 01:09:22,606 One way or another, it's time to wrap this up. 1257 01:09:22,641 --> 01:09:26,472 Hm, yeah. 1258 01:09:26,507 --> 01:09:28,233 He likes those words, doesn't he? 1259 01:09:28,267 --> 01:09:29,786 Let's see what we got here. 1260 01:09:31,339 --> 01:09:33,583 Yeah, I think right about here. 1261 01:09:35,585 --> 01:09:36,758 Look. 1262 01:09:36,793 --> 01:09:37,794 Here you go. 1263 01:09:38,829 --> 01:09:41,280 How the fuck did you get that? 1264 01:09:41,315 --> 01:09:43,179 Hmm, I have my ways. 1265 01:09:43,903 --> 01:09:46,458 You need to transfer everything from the special account 1266 01:09:46,492 --> 01:09:48,736 your wife set up for you and give it to us. 1267 01:09:48,770 --> 01:09:50,841 50/50 split between myself and Hannah. 1268 01:09:52,049 --> 01:09:53,706 If you have access to my account, 1269 01:09:53,741 --> 01:09:57,400 then why didn't you just do it yourself? 1270 01:09:57,434 --> 01:10:00,368 See, I'm a different kind of person. 1271 01:10:00,403 --> 01:10:04,269 I actually wanted your permission before I violated you. 1272 01:10:05,477 --> 01:10:08,894 Well, you, you have to leave me something. 1273 01:10:09,826 --> 01:10:11,931 You give us everything, and Nancy doesn't find out. 1274 01:10:11,966 --> 01:10:13,105 Yeah. 1275 01:10:13,139 --> 01:10:15,659 You can rebuild and just live the rest of your days 1276 01:10:15,694 --> 01:10:17,351 off your wealthy wife. 1277 01:10:17,385 --> 01:10:19,560 And when she dies, your inheritance. 1278 01:10:20,561 --> 01:10:22,459 Or we could send her the zipped file 1279 01:10:22,494 --> 01:10:23,529 and you're on your own. 1280 01:10:24,634 --> 01:10:26,946 Doesn't sound like her or her family would take to 1281 01:10:26,981 --> 01:10:29,363 all your dalliances, and whatnot, you know? 1282 01:10:34,920 --> 01:10:39,683 Here, all you have to do is press this one button. 1283 01:10:39,718 --> 01:10:40,650 I set it all up for you. 1284 01:10:40,684 --> 01:10:41,823 It's really easy. 1285 01:10:44,343 --> 01:10:45,033 Do it. 1286 01:10:48,589 --> 01:10:49,417 Come on, Liam. 1287 01:10:49,452 --> 01:10:50,453 Just get it over with. 1288 01:10:51,937 --> 01:10:53,318 Don't be a little pussy. 1289 01:10:58,668 --> 01:10:59,496 Thank you. 1290 01:10:59,531 --> 01:11:01,395 He did it, wow. 1291 01:11:01,429 --> 01:11:02,085 Impressive. 1292 01:11:02,119 --> 01:11:03,017 All right. 1293 01:11:03,051 --> 01:11:03,914 Ready? 1294 01:11:03,949 --> 01:11:07,366 I think we're out of here. 1295 01:11:07,401 --> 01:11:08,436 Ready, Freddie? 1296 01:11:08,471 --> 01:11:09,334 Ready. 1297 01:11:10,438 --> 01:11:12,406 Smile, Liam. 1298 01:11:12,440 --> 01:11:14,787 You're done with us for good. 1299 01:11:53,136 --> 01:11:56,001 Oh my God. 1300 01:11:56,035 --> 01:11:58,797 I could have stopped him. 1301 01:11:58,831 --> 01:12:00,661 I could've saved you. 1302 01:12:00,695 --> 01:12:01,765 I'm so sorry. 1303 01:12:02,697 --> 01:12:04,112 What did, what? 1304 01:12:04,147 --> 01:12:05,010 What? 1305 01:12:06,839 --> 01:12:07,909 I knew him. 1306 01:12:09,048 --> 01:12:09,946 What? 1307 01:12:09,980 --> 01:12:11,672 I'm so sorry. 1308 01:12:11,706 --> 01:12:13,121 I should've stopped him. 1309 01:12:13,156 --> 01:12:14,502 I should've stopped him. 1310 01:12:14,537 --> 01:12:15,917 I'm so sorry. 1311 01:12:15,952 --> 01:12:18,023 I know exactly how you feel. 1312 01:12:18,057 --> 01:12:19,542 I know. 1313 01:12:22,579 --> 01:12:24,926 The same thing happened to me for years and years. 1314 01:12:48,812 --> 01:12:49,710 Isn't this beautiful? 1315 01:12:49,744 --> 01:12:51,470 Oh, it's gorgeous. 1316 01:12:53,472 --> 01:12:54,646 I love it here. 1317 01:12:56,958 --> 01:12:59,651 Springtime is definitely my favorite season. 1318 01:12:59,685 --> 01:13:00,548 Yeah. 1319 01:13:01,825 --> 01:13:05,519 Season of new beginnings and opportunities. 1320 01:13:05,553 --> 01:13:06,899 Very true, yeah. 1321 01:13:09,212 --> 01:13:10,869 Thank you for meeting me here. 1322 01:13:14,597 --> 01:13:17,151 Yeah, well it took a little convincing. 1323 01:13:17,185 --> 01:13:18,324 I have to tell you, 1324 01:13:18,359 --> 01:13:23,468 I have never, ever gone outside my office with a client. 1325 01:13:24,848 --> 01:13:25,677 Ah. 1326 01:13:25,711 --> 01:13:26,747 Not even for coffee. 1327 01:13:26,781 --> 01:13:27,610 Really? 1328 01:13:27,644 --> 01:13:28,714 Yeah, really. 1329 01:13:28,749 --> 01:13:30,820 Fruits of the forbidden tree. 1330 01:13:30,854 --> 01:13:33,616 I suppose you can call it whatever you want, 1331 01:13:33,650 --> 01:13:34,927 but it's true. 1332 01:13:34,962 --> 01:13:37,827 I keep very, very clear lines. 1333 01:13:41,106 --> 01:13:42,763 I hope it's not making you too uncomfortable. 1334 01:13:42,797 --> 01:13:44,005 I didn't mean that. 1335 01:13:44,040 --> 01:13:45,559 No, I don't feel uncomfortable. 1336 01:13:45,593 --> 01:13:48,976 But I just, you know, 1337 01:13:49,010 --> 01:13:51,116 I'm a little hypersensitive 1338 01:13:51,150 --> 01:13:54,878 after my whole experience with Liam, you know? 1339 01:13:54,913 --> 01:13:55,948 Understandable. 1340 01:13:55,983 --> 01:13:58,019 I mean, kinda young. 1341 01:13:59,504 --> 01:14:00,677 Well, that whole experience 1342 01:14:00,712 --> 01:14:03,542 is what made me feel like I could trust you. 1343 01:14:03,577 --> 01:14:04,992 Hmm. 1344 01:14:05,026 --> 01:14:06,269 You just see me the way no one has. 1345 01:14:06,303 --> 01:14:08,961 Hm, it's true. 1346 01:14:10,722 --> 01:14:11,826 We do share that. 1347 01:14:12,793 --> 01:14:13,656 Yes. 1348 01:14:15,796 --> 01:14:18,281 Fortunately or unfortunately. 1349 01:14:18,315 --> 01:14:19,144 Yeah. 1350 01:14:19,178 --> 01:14:20,007 Not sure yet. 1351 01:14:20,041 --> 01:14:21,664 Yeah. 1352 01:14:27,670 --> 01:14:30,258 Do you wanna maybe have dinner tomorrow night? 1353 01:14:31,570 --> 01:14:32,709 I'd love that. 1354 01:14:32,744 --> 01:14:36,541 I know this great place by my office in the city. 1355 01:14:36,575 --> 01:14:37,196 All right. 1356 01:14:37,231 --> 01:14:38,543 What time? 1357 01:14:38,577 --> 01:14:39,889 Like, 6:00? 1358 01:14:39,923 --> 01:14:40,959 Sounds perfect. 1359 01:14:40,993 --> 01:14:42,616 I can't stay out too late. 1360 01:14:42,650 --> 01:14:44,687 I have a client early the next morning. 1361 01:14:44,721 --> 01:14:45,757 Right. 1362 01:14:45,791 --> 01:14:46,999 But, okay. 1363 01:14:47,034 --> 01:14:48,553 School night. 1364 01:14:48,587 --> 01:14:49,968 Kind of. 1365 01:14:50,002 --> 01:14:51,935 Yeah, you can call it that. 1366 01:14:54,593 --> 01:14:55,767 Let me show you these over here. 1367 01:14:55,801 --> 01:14:58,632 It's like a Miyazaki film. 1368 01:14:58,666 --> 01:14:59,978 It's so gorgeous. 1369 01:15:00,012 --> 01:15:01,635 All right. 1370 01:15:01,669 --> 01:15:02,567 Do you know Miyazaki films? 1371 01:15:02,601 --> 01:15:03,291 I don't. 1372 01:15:03,326 --> 01:15:04,534 I'm gonna show you. 1373 01:15:04,569 --> 01:15:05,224 You'll have to show me sometime. 1374 01:15:05,259 --> 01:15:06,778 Yes, okay. 1375 01:15:06,812 --> 01:15:09,539 So, do you think they even know we're here? 1376 01:15:09,574 --> 01:15:10,747 I don't know. 1377 01:15:10,782 --> 01:15:12,818 I mean, they gave us this bottle of wine at the bar. 1378 01:15:12,853 --> 01:15:13,681 Yeah. 1379 01:15:13,716 --> 01:15:14,786 And then they seated us. 1380 01:15:14,820 --> 01:15:17,236 But I mean, we didn't even get menus or anything. 1381 01:15:17,271 --> 01:15:18,514 No. 1382 01:15:18,548 --> 01:15:20,723 You would think that they would be a little more attentive. 1383 01:15:20,757 --> 01:15:22,000 A little. 1384 01:15:22,034 --> 01:15:22,897 Wait, that guy. 1385 01:15:22,932 --> 01:15:23,760 Look at that guy. 1386 01:15:23,795 --> 01:15:24,658 What? 1387 01:15:24,692 --> 01:15:26,211 Wait, hey. 1388 01:15:26,245 --> 01:15:27,108 - Oh. - Nope. 1389 01:15:27,143 --> 01:15:28,627 He went to the kitchen. 1390 01:15:28,662 --> 01:15:29,973 Straight back to the kitchen. 1391 01:15:31,009 --> 01:15:32,666 We are not his table. 1392 01:15:32,700 --> 01:15:34,012 Wow. 1393 01:15:34,046 --> 01:15:35,876 I mean, did we do something wrong? 1394 01:15:35,910 --> 01:15:37,567 Did we piss somebody off? 1395 01:15:37,602 --> 01:15:38,844 I don't think so. 1396 01:15:38,879 --> 01:15:40,812 At least we have good company. 1397 01:15:40,846 --> 01:15:43,159 Yes, very much so. 1398 01:15:43,193 --> 01:15:44,850 I like your necklace, by the way. 1399 01:15:44,885 --> 01:15:46,714 Oh, thank you. 1400 01:15:46,749 --> 01:15:48,302 It's moldavite. 1401 01:15:48,336 --> 01:15:49,199 It's what? 1402 01:15:49,234 --> 01:15:49,924 It's moldavite. 1403 01:15:49,959 --> 01:15:52,099 It's actually from outer space. 1404 01:15:52,133 --> 01:15:53,031 Really? 1405 01:15:53,065 --> 01:15:55,758 This is actually part of a meteorite. 1406 01:15:57,069 --> 01:15:58,761 It's really dark green. 1407 01:15:58,795 --> 01:15:59,831 Metals and- 1408 01:15:59,865 --> 01:16:01,142 Yeah, yeah. 1409 01:16:02,143 --> 01:16:05,802 But the cool thing is like all stones 1410 01:16:05,837 --> 01:16:09,116 have a certain power and an energetic kind of vibration. 1411 01:16:09,150 --> 01:16:12,775 And this, trust me, it's true. 1412 01:16:12,809 --> 01:16:13,707 But this one- 1413 01:16:13,741 --> 01:16:14,397 I'm not laughing, I promise. 1414 01:16:14,431 --> 01:16:15,881 Oh great, yes you are. 1415 01:16:17,089 --> 01:16:20,955 But this one is actually known to transform the wearer. 1416 01:16:20,990 --> 01:16:22,060 Like you put it on, 1417 01:16:22,094 --> 01:16:24,234 and immediately like your life starts going crazy, 1418 01:16:24,269 --> 01:16:28,376 and all these things happen, and it's pretty amazing, yeah. 1419 01:16:28,411 --> 01:16:30,344 It's not just placebo effects? 1420 01:16:31,241 --> 01:16:36,246 Maybe, but you know, I took it off once for like a year 1421 01:16:37,213 --> 01:16:39,664 and life got really boring, so I put it back on. 1422 01:16:39,698 --> 01:16:40,906 Yeah. 1423 01:16:42,149 --> 01:16:46,981 Actually there's a place that I order from all the time. 1424 01:16:47,292 --> 01:16:48,673 Japanese restaurant. 1425 01:16:48,707 --> 01:16:49,570 Really great. 1426 01:16:49,605 --> 01:16:51,399 They deliver on time, all the time, 1427 01:16:51,434 --> 01:16:54,782 and my apartment's just like three blocks from here. 1428 01:16:56,335 --> 01:17:00,408 And I mean, I don't wanna be like cheeky, 1429 01:17:00,443 --> 01:17:03,308 or creepy, or anything, but you know, 1430 01:17:03,342 --> 01:17:07,346 we could always go to my apartment and have some sushi. 1431 01:17:07,381 --> 01:17:08,969 I could show you a Miyazaki film. 1432 01:17:09,003 --> 01:17:10,073 You said you never saw one. 1433 01:17:10,108 --> 01:17:10,936 Yes. 1434 01:17:10,971 --> 01:17:12,075 No, I haven't. 1435 01:17:12,110 --> 01:17:14,181 I mean, oh, you're missing out on massive stuff. 1436 01:17:14,215 --> 01:17:15,838 All right. 1437 01:17:15,872 --> 01:17:16,977 Cool. 1438 01:17:17,011 --> 01:17:17,702 Let's go. 1439 01:17:17,736 --> 01:17:19,151 I'm so glad we got to do this. 1440 01:17:19,186 --> 01:17:20,256 - Me too. - This is so fun. 1441 01:17:20,290 --> 01:17:21,464 Me too. 1442 01:17:21,498 --> 01:17:22,327 You're unique. 1443 01:17:22,361 --> 01:17:23,777 You're very special. 1444 01:17:23,811 --> 01:17:24,674 Thank you. 1445 01:17:24,709 --> 01:17:26,089 So are you. 1446 01:17:26,124 --> 01:17:27,781 Thanks. 1447 01:17:27,815 --> 01:17:29,990 All right, let's finish this, and then we're off. 1448 01:17:59,226 --> 01:18:01,055 Beautiful view, isn't it? 1449 01:18:01,090 --> 01:18:02,160 Yes, it is. 1450 01:18:04,956 --> 01:18:06,164 How are you feeling? 1451 01:18:08,960 --> 01:18:10,375 Different than I thought I would. 1452 01:18:11,376 --> 01:18:12,239 You? 1453 01:18:12,273 --> 01:18:13,136 Yeah, same. 1454 01:18:18,901 --> 01:18:20,385 We did the right thing, right? 1455 01:18:22,387 --> 01:18:23,491 I think so. 1456 01:18:23,526 --> 01:18:24,803 Okay. 1457 01:18:24,838 --> 01:18:26,184 Do you regret it? 1458 01:18:27,979 --> 01:18:28,842 No. 1459 01:18:30,015 --> 01:18:30,844 Good. 1460 01:18:30,878 --> 01:18:32,017 You? 1461 01:18:32,052 --> 01:18:32,915 Mm-mm. 1462 01:18:34,295 --> 01:18:36,988 I think we needed that more than we thought we did. 1463 01:18:38,196 --> 01:18:39,059 Hmm. 1464 01:18:39,922 --> 01:18:41,440 Hopefully it's over. 1465 01:18:41,475 --> 01:18:42,407 Yeah, hopefully. 1466 01:18:44,374 --> 01:18:46,514 I think we taught him a pretty good lesson, don't you? 1467 01:18:46,549 --> 01:18:49,345 I hope. 1468 01:18:49,379 --> 01:18:50,829 I can only hope, really. 1469 01:18:52,935 --> 01:18:55,489 I don't know if people are capable of changing, you know? 1470 01:18:57,111 --> 01:18:58,803 Yeah, who knows. 1471 01:18:58,837 --> 01:18:59,804 Yeah. 1472 01:18:59,838 --> 01:19:00,701 We should go. 1473 01:19:00,736 --> 01:19:02,461 I've actually got something to go to. 1474 01:19:02,496 --> 01:19:04,118 Right, okay. 1475 01:19:26,209 --> 01:19:27,590 Thanks for driving me back to the city. 1476 01:19:27,624 --> 01:19:28,867 No problem. 1477 01:19:30,455 --> 01:19:32,457 Appreciate it. 1478 01:19:40,983 --> 01:19:43,951 Wait, wait, don't you have another appointment? 1479 01:19:43,986 --> 01:19:45,815 Oh my gosh, what time is that? 1480 01:19:45,850 --> 01:19:46,540 - Oh crap. - Oh shit. 1481 01:19:46,574 --> 01:19:47,852 Oh my gosh. 1482 01:19:47,886 --> 01:19:48,887 Oh my goodness. 1483 01:19:48,922 --> 01:19:49,612 Oh my goodness. 1484 01:19:49,646 --> 01:19:50,440 It's a little unprofessional. 1485 01:19:50,475 --> 01:19:51,303 Wait, your dress. 1486 01:19:51,338 --> 01:19:52,166 Thank you. 1487 01:19:53,064 --> 01:19:54,790 Okay, you're good. 1488 01:19:55,618 --> 01:19:58,586 I'm a mess now. 1489 01:19:58,621 --> 01:20:00,347 You know I have to do this. 1490 01:20:00,381 --> 01:20:01,244 I know. 1491 01:20:02,659 --> 01:20:04,420 I think it's really good, actually. 1492 01:20:04,454 --> 01:20:06,215 You know, it's a great idea. 1493 01:20:06,249 --> 01:20:08,976 Yeah, but as soon as I finish I'll be back. 1494 01:20:09,011 --> 01:20:11,289 I think you're gonna do great things. 1495 01:20:11,323 --> 01:20:12,462 Thank you. 1496 01:20:12,497 --> 01:20:13,394 You don't have to thank me. 1497 01:20:13,429 --> 01:20:15,051 No, this has changed my life. 1498 01:20:16,156 --> 01:20:17,019 Me too. 1499 01:20:18,572 --> 01:20:20,194 Now we know we're not broken. 1500 01:20:21,126 --> 01:20:22,610 We are very broken. 1501 01:20:22,645 --> 01:20:26,062 We're very, very, very broken. 1502 01:20:26,097 --> 01:20:28,375 But at least we're not alone, right? 1503 01:20:28,409 --> 01:20:29,272 Yes. 1504 01:20:35,071 --> 01:20:35,900 All right. 1505 01:20:35,934 --> 01:20:37,004 You need your shoes. 1506 01:20:37,039 --> 01:20:37,902 Yes, I do. 1507 01:20:37,936 --> 01:20:39,282 - Yes. - You too. 1508 01:20:39,317 --> 01:20:40,180 I do. 1509 01:20:40,214 --> 01:20:42,285 They make me look more professional. 1510 01:20:42,320 --> 01:20:43,183 Yes. 1511 01:20:47,981 --> 01:20:50,017 All right, talk to you soon, okay? 1512 01:20:50,052 --> 01:20:50,915 Okay. 1513 01:21:20,737 --> 01:21:22,256 When do I turn here? 1514 01:21:22,291 --> 01:21:25,501 Oh, about five or six more blocks down, I think. 1515 01:21:25,535 --> 01:21:26,398 Okay. 1516 01:21:29,160 --> 01:21:30,989 How's the parking by where you live? 1517 01:21:32,128 --> 01:21:33,129 I don't know. 1518 01:21:33,164 --> 01:21:36,512 I don't really, I almost never drive in the city. 1519 01:21:36,546 --> 01:21:37,409 So, yeah. 1520 01:21:39,411 --> 01:21:42,587 I was just thinking maybe I could come up for a nightcap. 1521 01:21:42,621 --> 01:21:44,106 Oh, oh, I would love that. 1522 01:21:44,140 --> 01:21:46,315 But I'm, I'm not going home. 1523 01:21:46,349 --> 01:21:47,350 Oh. 1524 01:21:47,385 --> 01:21:49,697 My patient, she's been texting me all weekend, 1525 01:21:49,732 --> 01:21:52,735 so I just wanna like go and check on her 1526 01:21:52,769 --> 01:21:54,461 and make sure that, you know, everything's okay. 1527 01:21:54,495 --> 01:21:55,634 Okay. 1528 01:21:55,669 --> 01:21:57,705 So you don't live around? 1529 01:21:57,740 --> 01:21:59,500 No, I live in Tribeca now. 1530 01:21:59,535 --> 01:22:01,986 I used to live up here back when we used to- 1531 01:22:02,020 --> 01:22:02,676 Right. 1532 01:22:02,710 --> 01:22:05,299 You know, hang out before. 1533 01:22:05,334 --> 01:22:06,473 You're gonna love my new place. 1534 01:22:06,507 --> 01:22:08,233 - Yeah? - Oh yeah, definitely. 1535 01:22:08,268 --> 01:22:10,063 I'd love to see it. 1536 01:22:10,753 --> 01:22:12,410 Come over this week? 1537 01:22:12,444 --> 01:22:14,412 - Yeah? - Yeah, yeah. 1538 01:22:14,446 --> 01:22:16,345 We can have dinner, or something. 1539 01:22:16,379 --> 01:22:19,279 Or something. 1540 01:22:19,313 --> 01:22:21,557 Yeah, we'll figure something out. 1541 01:22:21,591 --> 01:22:22,730 There's lots of good places down there. 1542 01:22:22,765 --> 01:22:24,111 - Okay. - Yeah. 1543 01:22:24,146 --> 01:22:24,801 You'll like them. 1544 01:22:24,836 --> 01:22:26,389 You'll like 'em a lot better 1545 01:22:26,424 --> 01:22:29,116 than that first place I took you. 1546 01:22:29,151 --> 01:22:31,153 They have waiters who'll actually pay attention to us? 1547 01:22:31,187 --> 01:22:33,120 - Yes. - Yeah, okay. 1548 01:22:33,155 --> 01:22:34,018 Bonus. 1549 01:22:34,742 --> 01:22:36,089 Is it right here? 1550 01:22:36,123 --> 01:22:38,470 Uh, yeah, you can turn right here. 1551 01:22:38,505 --> 01:22:40,162 Then we're gonna go up the West End. 1552 01:22:40,196 --> 01:22:41,370 Thank you. 1553 01:22:41,404 --> 01:22:42,302 I really appreciate it. 1554 01:22:42,336 --> 01:22:43,165 Of course, of course. 1555 01:22:43,199 --> 01:22:44,166 You're so sweet. 1556 01:22:50,103 --> 01:22:52,622 I hope there's nothing serious with your patient. 1557 01:22:52,657 --> 01:22:55,522 Hmm, yeah, me too. 1558 01:22:55,556 --> 01:22:57,662 Hope I wasn't keeping you from anything. 1559 01:22:59,353 --> 01:23:01,010 What? 1560 01:23:01,045 --> 01:23:02,494 No, nothing, I'm just... 1561 01:23:03,461 --> 01:23:04,117 What's keeping me from- 1562 01:23:04,151 --> 01:23:05,704 No, just hope she's okay. 1563 01:23:05,739 --> 01:23:08,052 Oh yeah, me too, me too. 1564 01:23:11,469 --> 01:23:13,229 Who was keeping me from something? 1565 01:23:14,265 --> 01:23:15,369 Surely not me. 1566 01:23:17,233 --> 01:23:18,579 No. 1567 01:23:18,614 --> 01:23:20,167 You are never an imposition. 1568 01:23:21,341 --> 01:23:22,756 Well, it was nice seeing you, 1569 01:23:22,790 --> 01:23:25,034 even under the crazy circumstances. 1570 01:23:25,069 --> 01:23:25,759 Yeah. 1571 01:23:26,760 --> 01:23:30,833 Yeah, interesting way to get back together 1572 01:23:30,867 --> 01:23:32,041 after all these years. 1573 01:23:32,076 --> 01:23:32,766 Yes. 1574 01:23:35,769 --> 01:23:39,393 So this week we're gonna reel it in a little, okay? 1575 01:23:39,428 --> 01:23:40,118 All right. 1576 01:23:40,153 --> 01:23:42,431 Just me and you. 1577 01:23:42,465 --> 01:23:43,535 No one else. 1578 01:23:43,570 --> 01:23:46,193 No animals, nothing crazy, all right. 1579 01:23:46,228 --> 01:23:47,574 Okay. 1580 01:23:48,506 --> 01:23:50,128 Yeah, I think it's best to keep things simple. 1581 01:23:55,789 --> 01:23:56,686 I agree. 1582 01:23:56,721 --> 01:23:58,102 Yeah. 1583 01:24:00,242 --> 01:24:01,622 I got one right over here. 1584 01:24:01,657 --> 01:24:02,485 Okay. 1585 01:24:02,520 --> 01:24:03,314 Yeah, just pull over. 1586 01:24:03,348 --> 01:24:04,177 Right here? 1587 01:24:04,211 --> 01:24:05,005 - Yeah. - Okay. 1588 01:24:05,040 --> 01:24:07,249 All right, so I'll talk to you? 1589 01:24:07,283 --> 01:24:08,112 Yes. 1590 01:24:08,146 --> 01:24:09,561 All right, I'll see you. 1591 01:24:09,596 --> 01:24:11,322 Okay, see you this week. 1592 01:24:11,356 --> 01:24:12,426 Definitely. 1593 01:24:12,461 --> 01:24:13,496 Gimme a call. 1594 01:24:13,531 --> 01:24:14,601 Absolutely. 1595 01:24:16,327 --> 01:24:17,155 Careful. 1596 01:24:17,190 --> 01:24:18,432 Bye. 1597 01:24:37,141 --> 01:24:37,831 Nancy. 1598 01:24:37,865 --> 01:24:39,488 My wife. 1599 01:24:39,522 --> 01:24:41,145 Nancy never comes here anymore. 1600 01:24:41,179 --> 01:24:43,561 I like to get away from Nancy. 1601 01:24:43,595 --> 01:24:46,357 Is his wife, Nancy? 1602 01:24:46,391 --> 01:24:47,047 Yeah. 1603 01:24:47,082 --> 01:24:48,186 I've actually never met her. 1604 01:24:49,394 --> 01:24:51,327 That'd be kind of awkward, don't you think? 1605 01:24:51,362 --> 01:24:52,432 Is it done? 1606 01:24:54,365 --> 01:24:55,297 It's done. 1607 01:24:55,331 --> 01:24:56,608 Oh, fantastic. 1608 01:25:00,543 --> 01:25:01,406 Fantastic. 1609 01:25:02,269 --> 01:25:03,891 Oh, it's really over. 1610 01:25:05,755 --> 01:25:06,618 Yeah. 1611 01:25:08,310 --> 01:25:10,139 I'm so glad you're so healthy. 1612 01:25:11,347 --> 01:25:12,935 How bad is his wife? 1613 01:25:12,969 --> 01:25:14,212 Is it terminal? 1614 01:25:14,247 --> 01:25:17,871 My wife, she's been there before, and she's bounced back. 1615 01:25:23,911 --> 01:25:24,878 So healthy. 1616 01:25:24,912 --> 01:25:26,155 So healthy. 1617 01:25:27,432 --> 01:25:31,816 If you want, I can um, I can wire you the money right away. 1618 01:25:31,850 --> 01:25:33,266 No, seriously. 1619 01:25:33,300 --> 01:25:34,474 No, no, no. 1620 01:25:34,508 --> 01:25:35,854 It would make me happy, 1621 01:25:35,889 --> 01:25:40,928 and all I wanna do is make you happy. 1622 01:25:40,963 --> 01:25:42,516 You already did. 1623 01:25:42,551 --> 01:25:43,897 I know you have plenty of your own, 1624 01:25:43,931 --> 01:25:47,176 but I just wanna give you everything. 1625 01:25:49,834 --> 01:25:52,423 I'm gonna go take a shower, okay? 1626 01:25:52,457 --> 01:25:53,424 Okay. 1627 01:25:53,458 --> 01:25:54,977 You have no idea what I've been through. 1628 01:25:55,011 --> 01:25:55,840 Oh God. 1629 01:25:55,874 --> 01:25:56,772 Do I wanna know? 1630 01:25:56,806 --> 01:25:57,669 Mm, no. 1631 01:26:01,570 --> 01:26:02,812 All right, love. 1632 01:26:02,847 --> 01:26:03,675 Come back to me. 1633 01:26:05,505 --> 01:26:06,954 I miss you already. 1634 01:26:06,989 --> 01:26:09,336 I'll be so fast, so fast.