1
00:00:14,514 --> 00:00:24,514
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:24,539 --> 00:00:27,562
« کُلی سال قبل »
3
00:00:28,612 --> 00:00:38,613
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
4
00:00:40,360 --> 00:00:41,760
الو، الو، الو؟
5
00:00:41,785 --> 00:00:43,620
پلیس؟
6
00:00:43,645 --> 00:00:46,885
یکی رو گرفتیم که شاید
دلتون بخواد بیاید دنبالش
7
00:00:49,345 --> 00:00:52,346
!گمونم جلوی یه دزدی رو گرفتیم
8
00:00:55,819 --> 00:01:05,819
« زیرنویس از علی محمدخانی و محیا مبینمقدم »
::. Mahya MM & AliMK_Sub .::
9
00:01:18,667 --> 00:01:23,227
فِدِرز مکگرا، شما به دلیل اقدام برای دزدیدنِ
10
00:01:23,227 --> 00:01:25,707
الماس آبی گناهکار شناخته شدید
11
00:01:25,707 --> 00:01:28,987
،اگر به خاطر اقدام دو شهروند شرافتمند نبود
12
00:01:28,987 --> 00:01:32,908
موفق میشدید نقشهی شرورانهتون رو اجرا کنید
13
00:01:32,908 --> 00:01:37,428
بنابرین، تصمیم دادگاه
بر اینـه که شما بقیهی
14
00:01:37,428 --> 00:01:43,748
عمر طبیعیتون رو به یه مؤسسهی
با امنیتِ بالا منتقل بشید
15
00:01:46,501 --> 00:01:48,181
« به باغوحش خوش آمدید »
16
00:01:52,578 --> 00:01:54,857
از اینجا نمیتونی فرار کنی
17
00:01:54,882 --> 00:01:58,042
پس فکرش رو از سرت بیرون کن
18
00:02:15,783 --> 00:02:19,043
« !عجیبالخلقهها دُزد رو گرفتن »
19
00:02:21,611 --> 00:02:25,697
« والاس و گرومیت »
« انتقامِ پرندهای »
20
00:03:19,193 --> 00:03:21,033
!منو بلند کن، گرومیت
21
00:03:21,239 --> 00:03:24,393
یه روز فوقالعادهی دیگه
!برای اختراعات انگشتی
(صبحونه)
22
00:03:24,420 --> 00:03:25,846
« بلندکُنِ مدل جدید »
23
00:03:28,992 --> 00:03:30,552
!سگ فوقالعاده
24
00:03:33,334 --> 00:03:34,107
« پرتاب »
25
00:03:35,506 --> 00:03:37,428
!برو که رفتیم
26
00:03:45,114 --> 00:03:46,645
!چقدر خوبـه
27
00:03:52,637 --> 00:03:54,143
« شستشو »
28
00:03:56,048 --> 00:03:57,408
!قلقلکم اومد
29
00:04:07,066 --> 00:04:08,772
« لباسپوشِ خودکار »
30
00:04:22,243 --> 00:04:23,483
!بزنش، گرومیت
31
00:04:28,058 --> 00:04:29,097
« صبح بخیر »
32
00:04:31,876 --> 00:04:33,476
!صبح بخیر، گرومیت
33
00:04:34,368 --> 00:04:36,966
سگ موردعلاقهام چطوره؟
34
00:04:38,883 --> 00:04:41,029
واقعاً خوب حواست بهم هست، رفیق
35
00:04:43,167 --> 00:04:44,637
...چقدر جالبـه
36
00:04:44,662 --> 00:04:46,302
...باید اعتراف کنم
37
00:04:47,910 --> 00:04:49,270
...آره
38
00:05:03,638 --> 00:05:05,398
عجب نون تُست معرکهای، گرومیت
39
00:05:08,179 --> 00:05:08,852
« فوری »
40
00:05:08,878 --> 00:05:10,145
« قبض معوقه »
41
00:05:12,447 --> 00:05:13,202
« الان پرداخت کنید »
42
00:05:13,227 --> 00:05:13,873
« وگرنه »
43
00:05:13,898 --> 00:05:16,915
عزیزم. بازم قبض؟
44
00:05:17,075 --> 00:05:19,852
اختراع کردن اونقدر هم ارزون نیست، نه؟
45
00:05:22,186 --> 00:05:25,186
شاید دارم بیش از حد دستگاه میسازم
46
00:05:29,832 --> 00:05:31,821
نگران نباش، رفیق
47
00:05:31,846 --> 00:05:33,726
یه کاریش میکنیم
48
00:05:35,119 --> 00:05:37,879
انگار یه نوازش درست و حسابی لازم داری
49
00:05:38,072 --> 00:05:39,632
!بیا اینجا
50
00:05:43,079 --> 00:05:44,639
!همونجا وایسا، رفیق
51
00:05:44,833 --> 00:05:47,273
دستگاه نوازش خودکار جدیدم
کارش رو انجام میده
52
00:05:51,606 --> 00:05:54,095
اگه فکر کردی خیلی خفنـه وایسا تا
53
00:05:54,120 --> 00:05:55,880
!اختراع بعدیم رو ببینی
54
00:06:34,215 --> 00:06:36,739
!مراقب باش، رفیق! دارم میام
55
00:06:36,786 --> 00:06:37,945
« شکستنی »
56
00:06:39,122 --> 00:06:41,643
فکر نکن متوجه نشدم، گرومیت
57
00:06:41,827 --> 00:06:45,203
تو کلی از وقتت روی توی این باغ زحمت میکِشی
58
00:06:45,403 --> 00:06:47,363
!خب، دیگه کافیـه
59
00:07:02,177 --> 00:07:06,177
این جدیدترین اختراعمـه، کوتولهی هوشمند
60
00:07:06,364 --> 00:07:07,513
!سلام
61
00:07:07,538 --> 00:07:09,912
من ربات چالاک خُردهکاریهای شما هستم
62
00:07:09,952 --> 00:07:11,764
!منو نوربات صدا کنید
63
00:07:11,764 --> 00:07:13,897
نوربات، ایشون گرومیتـه
64
00:07:13,922 --> 00:07:16,282
!از دیدنتون خوشحالم، ارباب گرومیت
65
00:07:16,417 --> 00:07:17,977
خیلی مهربونـه
66
00:07:20,564 --> 00:07:22,565
!کوتاه بیا، نوربات
67
00:07:22,719 --> 00:07:24,125
خب، زود باش، عزیزم
68
00:07:24,631 --> 00:07:27,237
نظرت چیـه با چهارتا حرکت کوچیک بسنجیش؟
69
00:07:27,390 --> 00:07:29,390
با صدا کار میکنه
70
00:07:30,404 --> 00:07:32,169
یکم خجالتیای، آره؟
71
00:07:32,194 --> 00:07:33,229
خیلیخب
72
00:07:33,254 --> 00:07:36,814
نوربات، باغ گرومیت رو تمیز و مرتب کن
73
00:07:37,043 --> 00:07:38,483
!تمیز و مرتب
74
00:07:39,845 --> 00:07:41,154
!بله، آقای والاس
75
00:07:41,188 --> 00:07:42,162
« بررسی برای کار »
76
00:07:42,187 --> 00:07:44,607
برای تو برنامهنویسیش کردم، رفیق
77
00:07:44,686 --> 00:07:48,846
اون تمام قسمتهای «باغبانی خانگی» رو دیده
(!ابزارها شناسایی شدند)
78
00:07:48,989 --> 00:07:53,126
فقط دو ساعت مونده و
!هنوز حیاط خلوت آماده نشده
79
00:07:53,252 --> 00:07:57,172
فقط نگاه کن چطوری همهی کارهای
خستهکنندهی باغبونی رو انجام میده
80
00:07:59,166 --> 00:08:00,806
!بُریدن، بُریدن، بُریدن
81
00:08:03,527 --> 00:08:04,807
!چمنزنی
82
00:08:06,487 --> 00:08:07,807
!بازم چمنزنی
83
00:08:08,852 --> 00:08:10,212
کنارهها یادت نره
84
00:08:10,244 --> 00:08:11,444
!علفزن
85
00:08:12,867 --> 00:08:14,427
مراقب باش، رفیق
86
00:08:18,480 --> 00:08:20,400
همینجوری الکی برگها رو
!میفرستم اینور اونور
87
00:08:21,247 --> 00:08:22,810
ای وای
88
00:08:25,248 --> 00:08:26,848
!کوتاهکردنِ پرچین
89
00:08:27,061 --> 00:08:28,781
!آخرین تیکهی چمنزنی
90
00:08:34,004 --> 00:08:36,048
♪ من نورباتِ چالاکِ شادم ♪
91
00:08:36,073 --> 00:08:38,177
♪ عاشق انجام دادن کارم ♪
92
00:08:41,548 --> 00:08:43,109
!تمیز و مرتب
93
00:08:46,975 --> 00:08:48,935
عجب جواهریـه
94
00:08:48,976 --> 00:08:50,736
کارِت فوقالعاده بود
95
00:08:50,761 --> 00:08:52,758
خیلی هم راحت بود
96
00:08:52,808 --> 00:08:54,288
خب، خب
97
00:08:54,314 --> 00:08:56,714
انگار که مُثمر ثمر واقع شدی، نوربات
98
00:08:57,068 --> 00:08:58,812
بهتره تعظیم کنی
99
00:08:58,837 --> 00:09:00,344
!تعظیم
100
00:09:00,369 --> 00:09:03,046
!دوباره تعظیم! ممنون -
از کجا خریدیش؟ -
101
00:09:03,071 --> 00:09:05,512
خب، راستش، خودم ساختمش
102
00:09:05,537 --> 00:09:08,123
چقدر باحال! میتونیم استخدامش کنیم؟
103
00:09:08,148 --> 00:09:10,440
استخدام؟
104
00:09:11,637 --> 00:09:12,936
« !فکرِ بِکر »
105
00:09:15,843 --> 00:09:17,923
یالا، به کمکت نیاز دارم
106
00:09:20,530 --> 00:09:22,770
تو نه، رفیق. نوربات
107
00:09:22,770 --> 00:09:24,331
بله، آقای والاس
108
00:09:24,331 --> 00:09:26,571
چه کمکی ازم برمیاد؟
109
00:09:26,571 --> 00:09:29,851
بیا بریم، نورباتجان. کلی کار داریم
110
00:09:29,851 --> 00:09:31,531
باشه، آقای والاس
111
00:09:34,177 --> 00:09:36,857
!جرمـه. همینـه که هست، جرمـه دیگه
(پلیس)
112
00:09:36,891 --> 00:09:39,423
که من و تو نمیتونیم با هم باشیم
113
00:09:40,931 --> 00:09:43,291
هنوز نه، عزیزدلم
114
00:09:43,291 --> 00:09:44,412
ولی بزودی
115
00:09:46,692 --> 00:09:48,332
یه لحظه وقت داری، رئیس؟ -
چی...؟ -
116
00:09:48,332 --> 00:09:51,652
تحقیقاتم روی زین دوچرخه گمشده تموم کردم
117
00:09:51,652 --> 00:09:55,340
مصاحبه با شهود، گزارشهای صحنهی جرم و
گزارش کامل بخش جرمشناسی رو دارم
118
00:09:55,365 --> 00:09:56,165
...موکرجی
119
00:09:56,190 --> 00:09:58,485
و پایگاهدادهی ملیِ زینهای
دوچرخه رو هم بررسی کردم
120
00:09:58,510 --> 00:09:59,892
مثل اینکه همچین چیزی نداریم اصلاً
121
00:09:59,892 --> 00:10:01,572
!موکرجی -
رئیس؟ -
122
00:10:02,724 --> 00:10:04,822
الان چند وقتـه اینجا استخدام شدی؟
123
00:10:04,848 --> 00:10:06,693
از ساعت ۹ صبح، رئیس
124
00:10:06,693 --> 00:10:10,013
خب، هر چی تو دانشسرا بهت یاد دادن بریز دور
125
00:10:10,013 --> 00:10:14,274
،چون در نهایت، توی این شغل فقط یه چیز مهمـه
126
00:10:14,299 --> 00:10:15,453
حرفِ دلِ پلیس
127
00:10:15,478 --> 00:10:17,558
حرفِ دلِ پلیس، قربان؟ -
!غریزه -
128
00:10:18,853 --> 00:10:20,773
چیزای مهم این بالا نیست
129
00:10:21,108 --> 00:10:22,533
بلکه اینجاست
130
00:10:22,533 --> 00:10:25,625
آره، راستش من خودم هم دلِ قویای دارم
131
00:10:25,650 --> 00:10:27,574
مشخصـه، رئیس
132
00:10:27,574 --> 00:10:29,494
...منظورم اینـه که
133
00:10:29,494 --> 00:10:31,814
...منظورم این نیست شکمتون خیلی
134
00:10:31,814 --> 00:10:33,334
گندهست
135
00:10:33,531 --> 00:10:35,132
اون فدرز مکگرائـه؟
136
00:10:35,157 --> 00:10:36,574
!چی؟! کو؟
137
00:10:36,614 --> 00:10:38,280
« تحقیق تعقیب »
« جایزهی ۱۰۰۰ پوندی برای پیدا کردن این مرغ »
138
00:10:38,599 --> 00:10:39,773
اونو میگی
139
00:10:39,798 --> 00:10:42,398
خب، بفرما، حرفِ دلِ پلیس
140
00:10:42,653 --> 00:10:44,493
اون الماس آبی رو دُزدید، درستـه؟
141
00:10:44,518 --> 00:10:45,644
سعی کرد
142
00:10:45,669 --> 00:10:48,710
ولی نتونست از چنگال درازِ قانون فرار کنه
143
00:10:49,141 --> 00:10:52,141
آره، من هم سهم خودم رو انجام دادم
144
00:10:54,695 --> 00:10:56,215
الو، الو، الو؟
145
00:10:56,215 --> 00:10:58,255
پلیس؟
146
00:10:58,255 --> 00:11:01,055
الماس آبی در نهایت برگشت به گاوصندوقِ موزه
147
00:11:02,581 --> 00:11:06,181
،خودم درش رو قفل کردم
تا دیگه خطری تهدیدش نکنه
148
00:11:07,496 --> 00:11:09,696
عاشق اینم که همچین پروندههایی حل کنم
149
00:11:09,696 --> 00:11:11,576
حتماً به خودتون افتخار میکنید، رئیس
150
00:11:11,576 --> 00:11:13,656
مسئله افتخار نیست، موکرجی
151
00:11:13,656 --> 00:11:15,376
انجام وظیفهست
152
00:11:15,376 --> 00:11:18,296
واسه همین قبل از بازنشستگی
153
00:11:18,296 --> 00:11:20,049
آخرین مسئولیتم رو هم قبول کردم
154
00:11:20,562 --> 00:11:23,203
نمایش جدیدِ الماس آبی
155
00:11:23,228 --> 00:11:25,246
قراره دوباره الماس رو
به نمایش عمومی در بیارن؟
156
00:11:25,271 --> 00:11:26,205
آره
157
00:11:26,230 --> 00:11:29,146
خودم تمام تدابیر امنیتی رو لحاظ کردم
158
00:11:29,171 --> 00:11:30,417
مو لای درزش نمیره
159
00:11:30,417 --> 00:11:31,594
!آره
160
00:11:31,619 --> 00:11:34,459
خب، مگر اینکه فدرز از پنجره سقفی بیاد داخل
161
00:11:34,497 --> 00:11:35,353
پنجره سقفی؟
162
00:11:35,378 --> 00:11:37,297
یا میتونه از سیستم تهویه وارد بشه
163
00:11:37,297 --> 00:11:38,118
سیستم چیچی؟
164
00:11:38,143 --> 00:11:40,636
راستش، اصلاً میتونه از مغازهی
هدیهفروشی بیاد داخل
165
00:11:40,661 --> 00:11:41,832
!هدیهفروشی هم هست؟
166
00:11:41,857 --> 00:11:44,518
ببین، فدرز نمیتونه بیاد داخل، خب؟
167
00:11:44,543 --> 00:11:47,065
اون الان توی باغوحشـه
168
00:11:47,090 --> 00:11:49,179
داره آبخنک میخوره
169
00:11:49,204 --> 00:11:51,818
من هم باید برای این
افتتاحیهی بزرگ آماده بشم
170
00:11:51,818 --> 00:11:54,698
.پس برو به کارِت برس
.چم و خم کار رو یاد بگیر
171
00:11:54,698 --> 00:11:56,018
!باشه
172
00:11:56,051 --> 00:11:58,051
یعنی... بله، قربان
173
00:12:00,626 --> 00:12:02,146
آره
174
00:12:02,171 --> 00:12:05,971
همینـه، نوربات، بزرگ و خوانا بنویس
175
00:12:07,010 --> 00:12:09,044
فوقالعاده شد
176
00:12:10,219 --> 00:12:12,699
فکر کنم از این خوشت بیاد، گرومیت
177
00:12:12,919 --> 00:12:14,274
!بفرما
178
00:12:14,299 --> 00:12:15,558
!بفرما
179
00:12:15,616 --> 00:12:18,015
« تعمیراتِ کوتولهها »
180
00:12:18,219 --> 00:12:21,181
خدمات نگهداری و تعمیر از باغ توسط کوتولهها
181
00:12:21,206 --> 00:12:25,766
گفتم یه راهی واسه دادنِ پول قبضها
پیدا میکنیم، رفیق
182
00:12:28,753 --> 00:12:29,953
نوربات؟
183
00:12:30,153 --> 00:12:31,833
یه چیزی رو فراموش نکردی؟
184
00:12:32,780 --> 00:12:34,194
بله، آقای والاس
185
00:12:36,207 --> 00:12:37,967
« والاس و نوربات »
186
00:12:39,204 --> 00:12:40,980
آره، خیلی خوب شد
187
00:12:41,019 --> 00:12:42,579
آفرین، نوربات
188
00:12:42,880 --> 00:12:44,320
آره
189
00:12:47,553 --> 00:12:49,301
!از «اخبار شمال کشور» اومدن
190
00:12:49,301 --> 00:12:51,941
شاید در مورد نورباتهامون شنیدن
191
00:12:51,941 --> 00:12:55,021
این واسه شهرتمون عالیـه
192
00:12:55,021 --> 00:12:57,402
،و حالا اخبار شمال کشور
193
00:12:57,427 --> 00:12:59,793
!به گویندگیِ آنتون دِک
194
00:13:02,181 --> 00:13:03,460
عصرتون بخیر
195
00:13:03,621 --> 00:13:06,602
همه در مورد فناوریهای
به روزِ دنیا شنیدید ولی
196
00:13:06,627 --> 00:13:09,795
آیا در مورد فناوریهای
پرچینزنی شنیده بودید؟
197
00:13:10,902 --> 00:13:13,502
آنیا دورستپ بقیهشو براتون میگه
198
00:13:13,502 --> 00:13:18,582
این شما و این نوربات، جدیدترین
مدل کوتولهها
199
00:13:18,582 --> 00:13:22,622
اون زاییدهی افکارِ یک مخترعِ خوشفکرِ محلیـه
200
00:13:22,622 --> 00:13:25,009
«خوشفکر»
201
00:13:25,034 --> 00:13:26,874
خیلی خیلی ممنونم
202
00:13:27,982 --> 00:13:31,863
خب، والاس، بگو ببینم نوربات
چه کارهایی توی خونه انجام میده؟
203
00:13:32,053 --> 00:13:36,063
خب، تقریباً همه کار، خانم دورستپ
204
00:13:36,245 --> 00:13:38,638
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
205
00:13:39,163 --> 00:13:41,178
♪ من نورباتِ چالاکِ شادم ♪
206
00:13:41,203 --> 00:13:42,903
♪ پرچین رو میکنم کوتاه ♪
207
00:13:43,452 --> 00:13:44,703
!بفرما
208
00:13:44,703 --> 00:13:46,183
!هنرمندانه
209
00:13:46,183 --> 00:13:49,476
اون رو توی باغ خودم آزمایش میکردم و
210
00:13:49,501 --> 00:13:52,422
همونطور که میبینید کارش فوقالعاده بوده
211
00:13:53,561 --> 00:13:57,748
مشخصاً حالا که بهش زبان عامیانه
یاد دادید استفاده ازش خیلی راحتتر شده
212
00:13:58,668 --> 00:14:02,904
چی الهامبخشتون شد که
این دستگاه کارآمد رو بسازید، آقای والاس؟
213
00:14:02,904 --> 00:14:05,624
من همیشه عاشق اختراع کردن بودم
214
00:14:05,624 --> 00:14:07,704
ساختن چیزایی که به مردم کمک میکنه و
215
00:14:07,704 --> 00:14:10,584
نوربات هم خیلی مفیده
216
00:14:10,867 --> 00:14:14,385
میتونم بگم تا الان بهترین اختراعمـه
217
00:14:14,385 --> 00:14:16,168
هر شب میزنیمش به شارژ و
218
00:14:16,193 --> 00:14:19,233
فرداش مشتاقـه که
همهی کارها رو دوباره انجام بده
219
00:14:19,457 --> 00:14:21,945
به نظر خیلی آماده به خدمت میاد
220
00:14:21,945 --> 00:14:25,185
...مشکلتون هر چی که باشه
!نوربات راهحلشـه
221
00:14:28,127 --> 00:14:30,727
ظاهراً این کوتوله کوچولو قراره که
222
00:14:30,752 --> 00:14:33,673
تغییرات بزرگی اینجا ایجاد کنه
223
00:14:34,406 --> 00:14:38,206
بنده آنیا دورستپ از اخبار
شمال کشور همراه شمام
224
00:14:40,212 --> 00:14:41,972
!بازرسی قفسها
225
00:14:51,586 --> 00:14:53,747
!برو کنار، پرندهی زندانی
226
00:14:57,707 --> 00:14:58,987
همه چی مرتبـه
227
00:15:00,187 --> 00:15:02,027
عجب بیعرضهای
228
00:15:02,027 --> 00:15:04,267
نمیفهمم چرا همه فکر میکنن خیلی باهوشـه
229
00:15:10,707 --> 00:15:12,707
!هوش مصنوعی، رفیق
230
00:15:12,707 --> 00:15:16,308
میبینی پذیرفتن فناوری چطوری
زندگیهامون رو بهتر میکنه؟
231
00:15:17,708 --> 00:15:20,748
،به لطف این دستگاههای کارآمد
ما چندین سالـه که
232
00:15:20,748 --> 00:15:23,388
مجبور نشدیم از اون قوری قدیمی استفاده کنیم
233
00:15:24,708 --> 00:15:27,908
آره، فناوری، خودشـه
234
00:15:27,908 --> 00:15:30,308
البته تا زمانی که بدونه رئیسش کیـه
235
00:15:32,028 --> 00:15:34,069
!نگاش کن چه سریعـه
236
00:15:37,149 --> 00:15:38,509
!بفرما
237
00:15:39,568 --> 00:15:41,208
!لباس سرهمِ والاس
238
00:15:41,249 --> 00:15:43,929
کارت حیرتانگیز بود، نوربات
239
00:15:45,389 --> 00:15:47,429
!لباس سرهمِ والاس
240
00:15:48,829 --> 00:15:50,869
گمونم اندازهی اندازهست
241
00:15:50,915 --> 00:15:51,955
اندازهی اندازه
242
00:16:09,030 --> 00:16:11,350
شب بخیر، ارباب گرومیت
243
00:16:26,751 --> 00:16:28,191
!زمان شارژ مجدد نوربات
244
00:17:15,393 --> 00:17:18,474
شارژ حدوداً ۱ درصد
245
00:17:38,915 --> 00:17:41,315
شارژ از سر گرفته شد
246
00:17:50,275 --> 00:17:53,315
شارژ حدوداً ۲ درصد
247
00:18:18,574 --> 00:18:20,395
« به باغوحش خوش آمدید »
248
00:18:56,345 --> 00:18:58,257
« !مراقب باشید »
« یه دزد این نزدیکیهاست »
249
00:19:28,085 --> 00:19:30,418
« نام: والاس »
« آدرس: خیابون والابی غربی ۶۲اُم »
250
00:19:35,218 --> 00:19:36,658
« !پیدا شد »
251
00:20:16,138 --> 00:20:18,198
« دسترسی ندارید »
« رمز را وارد کنید »
252
00:20:20,792 --> 00:20:22,401
« گرومیت »
253
00:20:22,426 --> 00:20:23,305
« دو تلاش دیگر دارید »
254
00:20:28,102 --> 00:20:30,283
« مخترع »
255
00:20:30,308 --> 00:20:31,354
« یک تلاش دیگر دارید »
256
00:20:48,188 --> 00:20:50,247
« پنیر »
257
00:20:50,274 --> 00:20:51,274
« رمز درست بود »
258
00:20:54,706 --> 00:20:55,865
« تمام تصاویرِ دارای پنیر را انتخاب کنید »
259
00:21:05,704 --> 00:21:08,569
!به فایلهای فوقِ سری من خوش آمدید
260
00:21:12,502 --> 00:21:13,502
« نوربات »
261
00:21:13,588 --> 00:21:14,490
« کوتولههای هوشمند »
262
00:21:14,515 --> 00:21:16,554
« ادمینِ سیستم »
263
00:21:16,789 --> 00:21:17,789
« مغز »
264
00:21:18,543 --> 00:21:19,756
« حافظه »
265
00:21:22,700 --> 00:21:23,733
« اطلاعات مربوط به باغبانی »
266
00:21:24,568 --> 00:21:25,915
« پروتکل اصلی »
267
00:21:27,306 --> 00:21:28,306
« خوب »
268
00:21:31,667 --> 00:21:32,232
« شرور »
269
00:21:38,502 --> 00:21:39,502
« شرور »
270
00:21:39,869 --> 00:21:41,839
« درحال بارگذاری پروتکل اصلی جدید »
271
00:21:41,864 --> 00:21:42,865
« بارگذاری تکمیل شد »
272
00:22:21,168 --> 00:22:22,648
!دستورات جدید دریافت شد
273
00:22:28,689 --> 00:22:31,089
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
274
00:23:25,692 --> 00:23:27,225
!بلندم کن، گرومیت
275
00:23:27,250 --> 00:23:29,410
روز شلوغی در پیش داریم
276
00:23:34,212 --> 00:23:35,452
!ممنون، رفیق
277
00:24:06,474 --> 00:24:08,354
صبح بخیر، بچهها
278
00:24:09,734 --> 00:24:12,431
کلی پیغام جدید داریم
279
00:24:13,334 --> 00:24:16,095
تعمیرات کوتولهها؟ توی تلویزیون دیدمتون
280
00:24:16,120 --> 00:24:17,614
میتونید نوربات رو بفرستید تا...؟
281
00:24:17,614 --> 00:24:19,014
...حوضچهی گل سوسن جدید
282
00:24:19,014 --> 00:24:20,494
...چوب خُردکن
283
00:24:20,494 --> 00:24:22,134
...و کودِ درجهیک
284
00:24:22,134 --> 00:24:24,094
!داخل گلخونهام
285
00:24:24,406 --> 00:24:26,454
حسابی معروف شدیم، رفیق
286
00:24:26,600 --> 00:24:28,641
!اون یه کوتولهی خونگیـه
287
00:24:30,095 --> 00:24:32,855
با این وضعیت، ما یه ارتش از نورباتها لازم داریم
288
00:25:17,937 --> 00:25:19,617
!اینجا چه خبره؟
289
00:25:21,137 --> 00:25:23,977
نورباتهای بیشتر برای آقای والاس
290
00:25:33,018 --> 00:25:36,098
خب، این واقعاً هوشمندانهست
291
00:25:36,539 --> 00:25:40,419
حتی قبل از اینکه بهش بگیم
خودش میفهمه چی لازم داریم
292
00:25:40,571 --> 00:25:43,098
!هر چی کوتوله بیشتر، بهتر
293
00:25:43,098 --> 00:25:45,218
مگه نه، گرومیت؟
294
00:25:45,218 --> 00:25:47,138
!هر چی کوتوله بیشتر، بهتر
295
00:25:47,138 --> 00:25:48,978
!بله، آقای والاس
296
00:25:48,978 --> 00:25:51,539
چه مشکلی ممکنه پیش بیاد آخه؟
297
00:25:55,899 --> 00:25:57,259
همینـه، برو بالا
298
00:26:01,379 --> 00:26:03,299
...یکم تنظیمش کنم
299
00:26:03,299 --> 00:26:05,179
خوبـه
300
00:26:05,179 --> 00:26:07,739
لازم نیست باهاشون بریم، گرومیت
301
00:26:07,739 --> 00:26:11,420
میتونم با دستگاه کوتولهیابِ
جدیدم ردیابیشون کنم
302
00:26:12,900 --> 00:26:15,020
چه چای خوشطعمی
303
00:26:15,126 --> 00:26:19,766
فقط کافیـه بشینیم و تماشا کنیم که
دستگاهها کارها رو انجام میدن
304
00:26:21,220 --> 00:26:22,580
مگه نه، گرومیت؟
305
00:26:24,100 --> 00:26:25,820
گرومیت؟
306
00:26:25,820 --> 00:26:28,300
!گرومیت؟ گرومیت
307
00:26:29,940 --> 00:26:32,541
گفتم لازم نیست باهاشون بریم
308
00:26:32,541 --> 00:26:35,101
به اختراعات من اعتماد نداری، رفیق؟
309
00:26:43,181 --> 00:26:44,981
نمیدونم
310
00:26:44,981 --> 00:26:46,821
بیخیالش
311
00:26:46,821 --> 00:26:49,541
!وقتشـه کوتولهها رو آزاد کنیم
312
00:26:52,182 --> 00:26:53,422
!برید! برید! برید
313
00:26:58,062 --> 00:26:59,382
!ایول
314
00:27:00,742 --> 00:27:02,902
!آره -
!معرکه بود -
315
00:27:02,902 --> 00:27:06,022
آره. همشون حاضر و صحیح و سالمن
316
00:27:06,022 --> 00:27:10,462
یادتون باشه، میخوام مثل ساعت کار کنید
317
00:27:22,263 --> 00:27:24,331
♪ ما نورباتهای چالاک شادیم ♪
318
00:27:24,356 --> 00:27:26,223
♪ عاشق انجام دادنِ کاریم ♪
319
00:27:26,223 --> 00:27:28,990
♪ وقتی میایم خونهات رو درست کنیم ♪
320
00:27:29,015 --> 00:27:30,783
♪ حسابی غلغله میکنیم ♪
321
00:27:30,783 --> 00:27:33,252
حفر میکنیم و رنگ میزنیم و ♪
♪ گل میکاریم و قیچی میزنیم
322
00:27:33,277 --> 00:27:35,464
♪ خیلی زحمتکِشیم و ♪
323
00:27:35,489 --> 00:27:37,784
♪ هیچوقت برای آبجو خوردن متوقف نمیشیم ♪
324
00:27:37,784 --> 00:27:40,224
♪ ...چون با باتری کار میکنیم ♪
325
00:27:40,224 --> 00:27:41,492
!پلیس صحبت میکنه
326
00:27:41,517 --> 00:27:45,471
.آروم بیا پایین
.فقط داری واسه خودت سختترش میکنی
327
00:27:49,304 --> 00:27:50,415
!برید کنار
328
00:27:55,578 --> 00:27:57,338
!بُریدن پاسیو
329
00:27:58,580 --> 00:28:01,420
♪ ما نورباتهای خوشحال و مفیدیم ♪
330
00:28:01,445 --> 00:28:03,246
♪ همه کاری میکنیم ♪
331
00:28:03,271 --> 00:28:07,911
وقتی یه کاری بهمون میدن ♪
♪ با تمام توانمون کار میکنیم
332
00:28:07,936 --> 00:28:10,097
هُل میدیم و میکِشیم و ♪
♪ اَره میکنیم و میبُریم
333
00:28:10,122 --> 00:28:12,040
♪ به نظرمون کار کردن باحالـه ♪
334
00:28:12,065 --> 00:28:13,706
♪ تأخیر نداریم ♪
335
00:28:13,706 --> 00:28:16,546
♪ !تا کارمون تموم نشه مزاحمتون نمیشیم ♪
336
00:28:17,786 --> 00:28:20,226
!نورباتها یه موفقیت بزرگن، گرومیت
337
00:28:20,226 --> 00:28:22,706
به زودی میتونیم قبضهامون رو پرداخت کنیم
338
00:28:43,667 --> 00:28:45,347
!تمیز و مرتب
339
00:29:15,749 --> 00:29:18,149
تولدت مبارک، میویس
340
00:29:18,149 --> 00:29:19,989
!ذوق کردم
341
00:29:22,349 --> 00:29:24,829
سر میز شیشهایِ من چه بلایی اومده؟
342
00:29:29,429 --> 00:29:30,829
!ابزارم کجاست؟
343
00:29:32,549 --> 00:29:34,870
!انبارم کجاست؟
344
00:29:34,870 --> 00:29:36,790
!ناودونمون کجاست؟
345
00:30:02,711 --> 00:30:04,231
سلام. پلیس
346
00:30:04,231 --> 00:30:06,551
یه دزدی دیگه؟ آدرستون چیـه؟
347
00:30:06,551 --> 00:30:08,111
سلام. پلیس
348
00:30:08,111 --> 00:30:10,591
بادنما؟ کِی گمشده؟
349
00:30:10,591 --> 00:30:12,391
سلام. پلیس
350
00:30:12,391 --> 00:30:14,551
!یکی باسن بزرگتون رو نیشگون گرفته؟
351
00:30:15,818 --> 00:30:18,699
.آها، ظرف جمعآوری آب بارون
.حالا فهمیدم چی گفتید
352
00:30:18,724 --> 00:30:20,164
من... وایسید
353
00:30:21,551 --> 00:30:23,111
سلام
354
00:30:23,136 --> 00:30:25,567
...بنده بیلِ پیر هستم
355
00:30:25,592 --> 00:30:28,912
درحال حاضر تعداد تماسهامون
خیلی بالاست پس
356
00:30:28,912 --> 00:30:31,432
بعد از صدای بوق
بگید چه جنایتی اتفاق افتاده
357
00:30:31,759 --> 00:30:32,879
!بوق
358
00:30:33,592 --> 00:30:35,072
!اینجا چه خبره؟
359
00:30:35,072 --> 00:30:36,312
!رئیس
360
00:30:36,312 --> 00:30:39,794
،یک عالمه دزدی
یه موج جنایت درستحسابی
361
00:30:39,819 --> 00:30:42,033
!من نمیتونم خودم رو درگیر موج جنایت کنم
362
00:30:42,033 --> 00:30:44,313
سرم به اندازهی کافی شلوغ هست
363
00:30:44,313 --> 00:30:46,033
نظرت چیـه، آبی یا مشکی؟
364
00:30:46,033 --> 00:30:47,593
برای افتتاحیهی بزرگ
365
00:30:47,593 --> 00:30:49,353
آبی؟
366
00:30:51,433 --> 00:30:53,633
آره. میفهمم چرا اینو میگی
367
00:30:53,633 --> 00:30:55,393
با الماس سِتـه
368
00:30:55,393 --> 00:30:58,834
،بگذریم، در مورد این دزدیها
،من این دیوار اطلاعات رو ساختم
369
00:30:58,834 --> 00:31:01,274
سعی داشتم یه وجه اشتراکی بینشون پیدا کنم
370
00:31:01,274 --> 00:31:03,354
بیخیال... بیخیال دیوار اطلاعات
371
00:31:03,354 --> 00:31:05,754
دلت بهت چی میگه؟
372
00:31:05,754 --> 00:31:10,594
خب، ظاهراً همهی سرنخها
میرسه به این مخترعِ محلی
373
00:31:10,594 --> 00:31:11,994
والاس؟
374
00:31:11,994 --> 00:31:15,154
همون شهروند شرافتمندی که
کمک کرد فدرز رو بندازیم گوشهی هلفدونی؟
375
00:31:15,154 --> 00:31:16,754
آره، چرا که نه؟
376
00:31:16,754 --> 00:31:19,835
گرفتن یه آدم شرور باعث نمیشه که
قدیس باشی، مگه نه؟
377
00:31:19,835 --> 00:31:21,875
پس مظنون در نظر بگیریمش؟
378
00:31:21,875 --> 00:31:23,835
برو و دستگیرش کن
379
00:31:23,835 --> 00:31:25,675
من باید برم متن سخنرانیمو بنویسم
380
00:31:25,675 --> 00:31:27,875
...واقعاً؟ یعنی چیز لازم نداریم
381
00:31:27,921 --> 00:31:29,355
مدرک؟
382
00:31:29,355 --> 00:31:30,600
نمیدونم
383
00:31:30,625 --> 00:31:33,487
همهی این فکرها رو همین
دانشسرا تو کلهی شما جوونها میندازه
384
00:31:34,547 --> 00:31:36,235
!خیلیخب، بیا پس
385
00:31:41,476 --> 00:31:43,016
خبر فوری به دستمون رسید
386
00:31:43,041 --> 00:31:45,459
به گوش میرسه که موجی از جنایات
گریبانگیر باغهایِ
387
00:31:45,484 --> 00:31:46,884
سراسرِ منطقه شده
388
00:31:46,909 --> 00:31:48,476
آنیا دورستپ بیشتر براتون توضیح میده
389
00:31:51,276 --> 00:31:53,756
!رباتها دارن دنیا رو تسخیر میکنن
390
00:31:53,756 --> 00:31:56,196
!هممون رو نابود میکنن، ببینید کی گفتم
391
00:31:59,917 --> 00:32:02,557
کارت نسنجیده بود، نوربات
392
00:32:02,557 --> 00:32:04,477
شاید میخواستم ببینم
393
00:32:04,477 --> 00:32:06,757
وقتشـه استراحت کنی، آقای والاس
394
00:32:06,757 --> 00:32:09,677
آره، بدم نمیاد یکم استراحت کنم
395
00:32:21,518 --> 00:32:22,918
...من
396
00:32:25,198 --> 00:32:27,998
اینا چه کمکی میکنه؟
397
00:32:27,998 --> 00:32:29,958
ماساژ، آقای والاس؟
398
00:32:31,358 --> 00:32:33,038
...آره
399
00:32:33,038 --> 00:32:34,878
...چقدر خوبـه
400
00:32:37,898 --> 00:32:39,219
« شکلات خوابآور »
401
00:32:39,371 --> 00:32:41,612
عزیزان، دارید لوسم میکنید
402
00:32:42,879 --> 00:32:44,639
شکلات خوابآور؟
403
00:32:44,639 --> 00:32:46,479
بدم نمیاد
404
00:32:48,239 --> 00:32:49,592
بفرما
405
00:32:49,617 --> 00:32:51,337
!آروم بابا
406
00:32:51,479 --> 00:32:53,439
همشو بخور، آقای والاس
407
00:33:10,439 --> 00:33:20,439
«دیجــــی موویـــــز»
408
00:35:13,444 --> 00:35:14,537
« سگ خوب »
409
00:35:14,798 --> 00:35:15,798
« سگ فوقالعاده »
410
00:35:20,126 --> 00:35:21,726
!...چی
411
00:35:21,726 --> 00:35:23,166
!گرومیت
412
00:35:25,687 --> 00:35:27,967
!چه خبر شده؟
413
00:35:27,967 --> 00:35:30,647
چیـه؟ مشکلی هست؟
414
00:35:30,647 --> 00:35:32,247
نورباتها کاری کردن؟
415
00:35:32,247 --> 00:35:34,727
خب، بهتره چیز مهمی باشه، رفیق
416
00:35:34,727 --> 00:35:37,327
نمیدونم اخیراً چت شده
417
00:35:41,567 --> 00:35:44,247
!خب، نمیدونم چی بگم
418
00:35:44,336 --> 00:35:46,736
...این واقعاً
419
00:35:46,761 --> 00:35:48,401
!بینظیره
420
00:35:51,528 --> 00:35:53,888
نگاشون کن
421
00:35:53,888 --> 00:35:55,928
آره
422
00:35:55,928 --> 00:36:00,048
،عجب کوتولههای خوبی هستید
حتی این وقت شب کارها رو انجام میدید
423
00:36:01,528 --> 00:36:05,049
ولی نمیدونم چرا گیر داده بودی که
الان بهم نشون بدی، رفیق
424
00:36:05,049 --> 00:36:07,729
نمیتونستی تا صبح صبر کنی؟
425
00:36:09,722 --> 00:36:11,102
سگ خنگ
426
00:36:12,849 --> 00:36:17,049
خب، قبل اینکه برم تو تختخواب
باید یه چُرتی بزنم
427
00:36:17,129 --> 00:36:18,609
آره
428
00:36:18,609 --> 00:36:21,089
نوربات، بهترین اختراعم
429
00:36:28,022 --> 00:36:30,210
پیتزا سفارش داده بودی، رفیق؟
430
00:36:30,210 --> 00:36:32,490
خیلیخب، خیلیخب، یه لحظه وایسا
431
00:36:32,736 --> 00:36:34,416
!پلیس
432
00:36:36,330 --> 00:36:38,090
!شرمنده
433
00:36:38,090 --> 00:36:40,010
خدایا خودت صبر بده
434
00:36:40,310 --> 00:36:42,130
خیلیخب، بیا قال قضیه رو بکَنیم
435
00:36:42,359 --> 00:36:43,545
قال چه قضیهای رو؟
436
00:36:43,570 --> 00:36:46,451
ما حکم تفتیش اینجا رو داریم
437
00:36:46,691 --> 00:36:48,931
موکرجی، حقوقش رو براش بخون
438
00:36:49,146 --> 00:36:53,251
هر چیزی که بگید ممکنه نوشته بشه و
به عنوان مدرک علیهتون استفاده بشه
439
00:36:53,279 --> 00:36:54,840
!ولی من که کاری نکردم
440
00:36:54,865 --> 00:36:57,946
ما باور داریم شما مسبب دزدیهای
اخیرِ کوتولهها هستید
441
00:36:57,971 --> 00:37:00,257
!من مسبب دزدیهای اخیرِ کوتولههام؟
442
00:37:00,677 --> 00:37:01,710
!بفرما
443
00:37:01,791 --> 00:37:03,826
.اعتراف کرد
.یادداشت کن
444
00:37:03,851 --> 00:37:05,651
واقعاً مسخرهست
445
00:37:05,651 --> 00:37:07,735
نورباتهای من دزد نیستن
446
00:37:07,760 --> 00:37:10,000
اونا الان توی کارگاه من هستن
447
00:37:10,025 --> 00:37:12,385
دارن نظافت میکنن
448
00:37:12,492 --> 00:37:14,212
مدرک جور شد، رئیس
449
00:37:14,425 --> 00:37:16,564
خیلیخب، پس برو یه نگاهی بنداز
450
00:37:23,844 --> 00:37:25,564
خب، من که کوتوله نمیبینم
451
00:37:26,805 --> 00:37:28,486
همین یه ثانیه پیش اینجا بودن
452
00:37:28,573 --> 00:37:30,297
نمیفهمم
453
00:37:30,322 --> 00:37:33,852
شاید یه سر رفتن بیرون
به یه کاری برسن
454
00:37:33,959 --> 00:37:37,165
،ببین عزیزجان
من واسه بازیهای تو وقت ندارم
455
00:37:39,092 --> 00:37:41,413
چی...؟
کجا میرید رئیس؟
456
00:37:41,413 --> 00:37:43,333
میرم سبیلهام رو نوکگیری کنم
457
00:37:43,333 --> 00:37:44,933
!برای روز بزرگ
458
00:37:44,933 --> 00:37:46,293
...بهرحال
459
00:37:46,293 --> 00:37:49,054
،ببین موکرجی اگه مدرک میخوای
برو پیداش کن
460
00:37:49,054 --> 00:37:50,934
برام مهم نیست به چه قیمتی
461
00:37:50,934 --> 00:37:53,647
،این مرد رو بنداز هلفدونی
جاش همونجاست
462
00:37:53,672 --> 00:37:56,792
میخوام این پرونده
فوراً جمع و جور بشه
463
00:37:57,100 --> 00:37:58,820
متوجه شدم، قربان
464
00:37:59,894 --> 00:38:01,494
...صحیح
465
00:38:01,740 --> 00:38:02,940
مدرک
466
00:38:03,974 --> 00:38:05,414
مدرک؟
467
00:38:05,414 --> 00:38:08,255
پاسبان موکرجی هستم و
درخواست نیروی پشتیبانی دارم
468
00:38:08,375 --> 00:38:10,095
به ون نیاز داریم
469
00:38:10,321 --> 00:38:12,321
یه ون بزرگ
470
00:38:14,575 --> 00:38:17,975
« خیابان والابی غربی »
471
00:38:18,375 --> 00:38:20,375
« چای کیسهای »
472
00:38:20,775 --> 00:38:22,375
« صحنه جرم »
473
00:38:29,676 --> 00:38:30,146
« صحنه جرم »
474
00:38:30,176 --> 00:38:33,395
گرومیت؟
!منو بلند کن، رفیق
475
00:38:33,597 --> 00:38:34,941
آفرین سگ خوب
476
00:38:35,056 --> 00:38:36,126
« پلیس: صحنه جرم »
477
00:38:36,216 --> 00:38:38,060
یه لحظه صبر کن ببینم
478
00:38:38,085 --> 00:38:40,365
نمیتونی این کار رو بکنی، مگه نه؟
479
00:38:40,416 --> 00:38:43,696
!تمام اختراعات منو بردن
480
00:38:43,696 --> 00:38:46,336
!«برای «بررسی جرمشناسی
481
00:38:46,336 --> 00:38:47,936
یا همچین چیزی
482
00:38:47,936 --> 00:38:49,377
...باور نکردنیـه
483
00:38:53,017 --> 00:38:55,977
ما باور داریم شما مسبب دزدیهای اخیر
توسط کوتولهها هستید
484
00:38:57,417 --> 00:38:59,697
همین یه ثانیه پیش اینجا بودن
485
00:38:59,790 --> 00:39:01,870
خب، من که کوتوله نمیبینم
486
00:39:03,803 --> 00:39:05,779
اصلاً کی فناوری لازم داره؟
487
00:39:05,804 --> 00:39:07,604
من که لازم ندارم
488
00:39:10,978 --> 00:39:12,578
!چه سرده
489
00:39:17,818 --> 00:39:19,949
...گلهای بگونیای عزیزم
490
00:39:27,851 --> 00:39:30,532
فکر کنم یه فنجون چای نیاز دارم، رفیق
491
00:39:59,320 --> 00:40:01,240
صحیح، چای
492
00:40:02,612 --> 00:40:05,692
گمونم باید به روش قدیمی
درستش کنیم
493
00:40:09,146 --> 00:40:10,986
چطوری باید چای درست کنم؟
494
00:40:11,020 --> 00:40:13,381
خیلی وقتـه از اینا استفاده نکردم
495
00:40:13,381 --> 00:40:15,261
کلاً یادم رفته
چطوری ازشون استفاده کنم
496
00:40:18,961 --> 00:40:20,761
!خرابـه
497
00:40:21,861 --> 00:40:24,341
مشخصـه یه اشتباهی شده
498
00:40:24,341 --> 00:40:26,621
نورباتهای من بیگناهن
499
00:40:26,807 --> 00:40:29,127
تو حرفم رو باور میکنی، مگه نه، رفیق؟
500
00:40:33,188 --> 00:40:34,628
مگه نه، رفیق؟
501
00:40:37,514 --> 00:40:41,022
خب، به نظرم به اندازهی کافی
حرف زدی، گرومیت
502
00:40:41,022 --> 00:40:44,062
تو هیچوقت به نوربات من
اعتماد نداشتی، مگه نه؟
503
00:40:44,062 --> 00:40:46,502
منو بگو که اونو
واسه تو ساختم
504
00:40:46,502 --> 00:40:47,876
این خط این نشون
505
00:40:47,901 --> 00:40:50,422
پلیس به زودی برمیگرده تا عذرخواهی کنه
506
00:40:51,764 --> 00:40:53,863
چی بهت گفتم؟
507
00:40:53,992 --> 00:40:56,343
بفرما، تشریف آوردن
508
00:40:56,343 --> 00:40:58,584
...همه چی مثل روز اولش درست میشه
509
00:40:58,608 --> 00:40:59,863
...زودتر از اینکه بتونی بگی
510
00:40:59,863 --> 00:41:02,143
!دزد عوضی خاک برسر کلاهبردار
511
00:41:02,462 --> 00:41:04,695
!ای ناکس -
وسایل ما کجاست؟ -
512
00:41:04,720 --> 00:41:06,200
!پولم رو پس بده
513
00:41:06,225 --> 00:41:08,305
کوتولههای تو چه بلایی
سر وان حمام من آوردن؟
514
00:41:08,330 --> 00:41:09,970
و عینک من کجاست!؟
515
00:41:10,143 --> 00:41:12,944
!روی سرمـه. ببخشید
516
00:41:12,944 --> 00:41:15,184
ظرف جمعآوری آب بارونِ بزرگ من کجاست!؟
517
00:41:15,184 --> 00:41:18,584
،با پخش زنده در خیابان والابی غربی
...بیرون منزلِ
518
00:41:18,584 --> 00:41:21,155
مخترع شرور، آقای والاس
در خدمت شما هستیم
519
00:41:21,180 --> 00:41:22,253
شرور؟
520
00:41:22,278 --> 00:41:24,908
منظورت خوشفکره؟
521
00:41:24,933 --> 00:41:28,000
به نظرت خوشفکری بوده که به
کوتولهها دزدی یاد دادی؟
522
00:41:28,025 --> 00:41:29,085
!نه
523
00:41:29,110 --> 00:41:31,119
کاش کوتولههام اینجا بودن
524
00:41:31,144 --> 00:41:33,484
اونوقت شاید میشد
بیگناهیم رو ثابت کنم
525
00:41:34,625 --> 00:41:36,577
خب کوتولهها کجان؟
526
00:41:36,602 --> 00:41:39,762
!برای بار آخر میگم، نمیدونم
527
00:41:39,787 --> 00:41:41,947
جدی؟ چه خوش به حالتـه
528
00:41:42,025 --> 00:41:45,188
کوتولهها کجان!؟
کوتولهها کجان!؟
529
00:41:45,213 --> 00:41:48,213
کوتولهها کجان!؟
کوتولهها کجان!؟
530
00:41:50,705 --> 00:41:55,186
کوتولهها کجان!؟
کوتولهها کجان!؟ کوتولهها کجان!؟
531
00:41:57,492 --> 00:41:59,557
کوتولهها کجان!؟
...کوتولهها
532
00:42:00,899 --> 00:42:02,779
!این یه کابوسـه، گرومیت
533
00:42:02,804 --> 00:42:05,011
پلیس میخواد منو بندازه زندان
534
00:42:05,036 --> 00:42:06,544
همسایهها همشون ازم متنفرن و
535
00:42:06,569 --> 00:42:08,952
!رسانهها فکر میکنن من شرور هستم
536
00:42:08,977 --> 00:42:11,986
آخه من چطوری میتونم
...کوتولههام رو پیدا کنم
537
00:42:11,986 --> 00:42:14,627
وقتی دستگاه کوتولهیابم رو بردن؟
538
00:42:35,988 --> 00:42:37,428
« والی »
539
00:42:42,988 --> 00:42:44,128
« سربازرس مکینتاش »
540
00:42:46,533 --> 00:42:48,428
چی...؟
541
00:42:48,428 --> 00:42:50,348
اسکاتلند یارد کجا بود
542
00:42:50,348 --> 00:42:52,668
بیشتر شبیه قراضهفروشی شده
543
00:42:52,668 --> 00:42:54,229
وسایل والاسـه، رئیس
544
00:42:54,254 --> 00:42:55,909
خودتون گفتید مدرک پیدا کنم
545
00:42:55,909 --> 00:42:58,709
نگفتم که کل خونهاش رو
!برداری بیاری
546
00:42:58,709 --> 00:43:00,669
آخه اینا به چه دردی میخورن؟
547
00:43:01,829 --> 00:43:03,509
...رئیس، اگه من باشم
548
00:43:05,989 --> 00:43:07,502
!ولم کن
549
00:43:07,568 --> 00:43:10,891
این ماسماسک به یک افسر پلیس
!حمله کرد
550
00:43:10,916 --> 00:43:13,267
اینو به لیست اتهامات اضافه کن، موکرجی
551
00:43:13,292 --> 00:43:14,949
ولی مسئله همینـه، قربان
552
00:43:14,949 --> 00:43:17,470
اینجا هیچی نیست که والاس رو
به سرقتها مرتبط کنه
553
00:43:17,470 --> 00:43:19,510
مگه کوتولهها مال اون نیستن؟
554
00:43:19,510 --> 00:43:21,870
...فقط... یه حسی بهم میگه که
555
00:43:21,870 --> 00:43:24,089
خب، اون شاید مجرمِ ما نباشه
556
00:43:24,114 --> 00:43:25,950
!اون والاس، آدم ناجوریـه
557
00:43:25,950 --> 00:43:27,590
دیگه حرف نباشه
558
00:43:27,650 --> 00:43:28,590
« پلیس »
559
00:43:31,070 --> 00:43:32,498
...حالا، اگه به نظرت ایرادی نداره
560
00:43:32,522 --> 00:43:34,750
بعداً به اون مرد
شرور رسیدگی میکنیم
561
00:43:34,750 --> 00:43:37,591
فعلاً وظایف مهمی
در موزه داریم که
562
00:43:37,591 --> 00:43:39,831
باید به اونا برسیم -
...ولی قربان -
563
00:43:40,008 --> 00:43:41,921
امروز روز بزرگ منـه، موکرجی
564
00:43:41,946 --> 00:43:45,346
به نقطه اوج ۴۰ سال خدمت، رسیدم
565
00:43:45,371 --> 00:43:47,031
نباید هیچ مشکلی پیش بیاد
566
00:43:47,031 --> 00:43:48,511
خیر، قربان
567
00:43:48,511 --> 00:43:50,551
باید تمرکزمون رو حفظ کنیم
568
00:43:50,551 --> 00:43:52,431
مثل شاهین، چهارچشمی حواسمون جمع باشه
569
00:43:52,431 --> 00:43:54,711
حتماً، قربان
570
00:43:54,711 --> 00:43:56,631
نباید هیچی از دستمون دربره
571
00:45:36,979 --> 00:45:37,979
« باغوحش »
572
00:48:00,523 --> 00:48:03,003
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
573
00:48:25,525 --> 00:48:26,605
« غذا ندهید »
574
00:48:32,825 --> 00:48:35,805
« غذا ندهید »
575
00:48:40,525 --> 00:48:41,305
« پروتکل اصلی: شرور »
576
00:48:42,725 --> 00:48:45,806
« پروتکل اصلی: خوب »
« درحال تنظیم مجدد پروتکل اصلی »
577
00:48:48,672 --> 00:48:50,751
بازگشت به تنظیمات اولیهی مخترع
578
00:48:51,326 --> 00:48:52,459
!سلام
579
00:48:52,484 --> 00:48:54,941
!من ربات چالاکِ خُردهکاریهای شما هستم
580
00:48:54,966 --> 00:48:56,806
!منو نوربات صدا کنید
581
00:49:01,806 --> 00:49:02,386
« ماده آلی ناشناخته »
« شاخ و برگ وحشی »
582
00:49:02,396 --> 00:49:03,326
!آغاز فرایند هرسکنی
583
00:49:03,336 --> 00:49:04,286
« نیاز فوری به هرس شدن »
« توصیه به آبیاری سنگین »
584
00:49:05,727 --> 00:49:07,567
!تمیز و مرتب
585
00:49:32,308 --> 00:49:34,288
« بهترین رئیس دنیا »
586
00:49:36,448 --> 00:49:37,808
مختصات رو تنظیم کن
587
00:49:37,808 --> 00:49:39,048
!موقعیت هدف شناسایی شد
588
00:49:39,048 --> 00:49:40,568
دو درجه به غرب -
درحال ردیابی -
589
00:49:50,329 --> 00:49:52,489
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
590
00:49:54,769 --> 00:49:56,329
!تمیز و مرتب
591
00:49:59,409 --> 00:50:01,609
خیلیخب، شروع کنیم دیگه
(موزه)
592
00:50:01,730 --> 00:50:03,929
لحظه موعود رسیده، موکرجی
593
00:50:03,929 --> 00:50:05,297
آماده ایم؟
594
00:50:05,322 --> 00:50:06,803
از این آمادهتر نمیشم، رئیس
595
00:50:21,210 --> 00:50:23,570
♪ من یه نوربات چالاک شادم ♪
596
00:50:23,570 --> 00:50:25,210
♪ عاشق انجامِ کارم ♪
597
00:50:25,230 --> 00:50:26,410
« نمایش الماس آبی به زودی آغاز میشود »
598
00:50:26,435 --> 00:50:28,904
،در طی این سالها
...خدمت به این جامعه
599
00:50:28,928 --> 00:50:31,028
افتخار بزرگی برای من بوده
600
00:50:31,074 --> 00:50:33,691
چون میدونستم که هیچی اطمینانبخشتر از
...دیدن حضور
601
00:50:33,691 --> 00:50:35,945
...یک افسر پلیسِ نادان
602
00:50:38,091 --> 00:50:39,531
ببخشید؟
603
00:50:39,580 --> 00:50:41,420
!یونیفرم پوش
604
00:50:41,445 --> 00:50:43,251
میخواستم بگم افسر پلیس یونیفرمپوش
605
00:50:43,251 --> 00:50:45,371
نمیتونم خط خودم رو بخونم
606
00:50:45,371 --> 00:50:48,797
بگذریم، من یک وظیفهی
پایانی و دلپذیر دارم که
607
00:50:48,821 --> 00:50:50,833
باید بهش عمل کنم
608
00:50:53,118 --> 00:50:55,038
برخورد قریبالوقوع
609
00:51:03,692 --> 00:51:05,692
!میریم بالا
610
00:51:09,773 --> 00:51:11,333
!ما داریم میایم
611
00:51:19,539 --> 00:51:22,619
خانمها و آقایون، شروع کنیم؟
612
00:51:31,614 --> 00:51:32,794
« ورود سگ ممنوع »
613
00:51:41,254 --> 00:51:43,934
و بفرمایید، خانم ها و آقایون
614
00:51:43,934 --> 00:51:47,174
در امنیت کامل، برای آیندگان
...به نمایش گذاشته شده
615
00:51:47,174 --> 00:51:49,255
!الماس آبی
616
00:51:54,523 --> 00:51:57,203
توی واقعیت
خیلی برق نمیزنه، نه؟
617
00:51:57,321 --> 00:51:58,721
چی گفتی؟
618
00:52:00,415 --> 00:52:02,135
چی...!؟
619
00:52:02,160 --> 00:52:04,200
!این یه شلغم کوفتیـه
620
00:52:05,735 --> 00:52:08,171
رئیس، قبل از اینکه
کیسه رو بذارید توی گاوصندوق
621
00:52:08,227 --> 00:52:10,068
داخلش رو چک کردید دیگه؟
622
00:52:17,496 --> 00:52:19,945
خیلیخب، کسی مشروب میخواد؟
623
00:52:23,403 --> 00:52:27,403
پس اگه این همه سال
...از یه شلغم محافظت میکردی
624
00:52:27,846 --> 00:52:30,777
پس الماس آبی کجاست!؟
625
00:52:38,457 --> 00:52:39,777
« خیابان والابی غربی »
626
00:52:43,838 --> 00:52:47,417
.کوتولهها غیب شدن
.ابزارهام غیب شدن
627
00:52:49,283 --> 00:52:51,404
حتی سگم هم غیب شده
628
00:52:52,811 --> 00:52:54,381
یا خدا چی شده؟
629
00:53:00,858 --> 00:53:03,218
نمیدونستم از این کارا هم میکنه
630
00:53:04,898 --> 00:53:06,858
!پناه بر خدا
631
00:53:19,739 --> 00:53:22,532
.بیا تو، گرومیت
.همه چی مرتبـه
632
00:53:22,557 --> 00:53:24,459
فقط مستقیم بیا تو
633
00:53:29,019 --> 00:53:30,699
!...گرومیت
634
00:53:32,042 --> 00:53:35,340
.همه چی مرتبـه
.فقط بیا تو
635
00:53:35,340 --> 00:53:38,381
.همه چی مرتبـه
.همه چی مرتبـه
636
00:53:38,406 --> 00:53:41,486
.همه چی مرتبـه
.همه چی مرتبـه. همه چی مرتبـه
637
00:53:43,573 --> 00:53:45,493
!این یه فاجعهست
638
00:53:45,620 --> 00:53:48,672
!به خاطرش مضحکه خاص و عام شدم
639
00:53:48,697 --> 00:53:50,712
قربان، حالتون خوبـه؟
640
00:53:50,737 --> 00:53:53,778
!من خوبم
فقط به شلغم حساسیت دارم
641
00:53:53,981 --> 00:53:55,701
فدرز رو بازداشت کنیم، قربان؟
642
00:53:55,701 --> 00:53:58,301
الماس آخرین بار دست اون بود
643
00:53:58,301 --> 00:53:59,901
نه
644
00:53:59,901 --> 00:54:01,421
نه، اون آخرین نفر نبود
645
00:54:01,421 --> 00:54:02,861
چی؟
646
00:54:02,861 --> 00:54:04,861
...یعنی -
دقیقاً -
647
00:54:05,053 --> 00:54:06,413
!بریم
648
00:54:18,615 --> 00:54:20,575
!ببخشید نشد بهت هشدار بدم، رفیق
649
00:54:20,600 --> 00:54:22,517
نورباتها منو گرفتن
650
00:54:22,542 --> 00:54:25,182
تجربهی خیلی ناخوشایندی بود
651
00:54:25,182 --> 00:54:27,633
از آخر معلوم شد که اونا
واقعاً بد هستن
652
00:54:27,658 --> 00:54:29,378
سر در نمیارم
653
00:54:29,408 --> 00:54:32,448
آخه کوتولههای من، چرا باید
علیه من بشن؟
654
00:54:39,042 --> 00:54:41,854
یه مرغ!؟
همهی اینا کار تو بوده؟
655
00:54:44,903 --> 00:54:46,223
!خدای من
656
00:54:46,223 --> 00:54:47,863
!تویی
657
00:54:47,863 --> 00:54:49,223
!دوباره
658
00:54:51,216 --> 00:54:54,177
ولی تو که باید زندان باشی
659
00:54:54,359 --> 00:54:56,959
...میدونی که نمیتونی قسر در بری
660
00:54:56,984 --> 00:54:59,544
از این کاری که
میخوای ازش قسر در بری
661
00:55:08,504 --> 00:55:11,246
چایی هوس کردی؟
662
00:55:11,271 --> 00:55:13,231
!عجب رویی داره ها
663
00:55:13,623 --> 00:55:17,185
خب، از من میشنوی خودت رو
با این قوری اذیت نکن. خرابـه
664
00:55:24,658 --> 00:55:26,018
چی...؟
665
00:55:34,225 --> 00:55:36,066
!جلالخالق
666
00:55:36,165 --> 00:55:38,026
!غیرممکنـه
667
00:55:38,232 --> 00:55:40,466
!این که الماس آبیـه
668
00:55:40,791 --> 00:55:44,309
،حتماً اون همه وقت پیش
الماسو جابجا کرده
669
00:55:44,334 --> 00:55:46,174
پلیس؟
670
00:55:46,199 --> 00:55:49,599
یکی رو گرفتیم که شاید
دلتون بخواد بیاید دنبالش
671
00:55:52,146 --> 00:55:54,346
خیلی آب زیرکاهـه
672
00:55:58,887 --> 00:56:01,087
!پس نقشهات اینـه
673
00:56:01,133 --> 00:56:03,693
خودت با الماس فلنگ رو میبندی و
674
00:56:03,787 --> 00:56:06,129
همه فکر میکنن من
مخترع شروریام که
675
00:56:06,154 --> 00:56:07,490
الماس رو دزدیده
676
00:56:08,820 --> 00:56:11,140
...خدای من، این...! این
677
00:56:11,165 --> 00:56:14,242
!انتقام ناجوانمردانهایـه
678
00:56:19,034 --> 00:56:20,838
!هی، بذار بیام بیرون
679
00:56:32,908 --> 00:56:35,348
!باورم نمیشه زین دوچرخهام رو دزدیدن
680
00:56:35,409 --> 00:56:36,789
میدونم، قربان
681
00:56:36,789 --> 00:56:39,189
.متأسفم، قربان
.شما منو از اون پرونده برداشتید
682
00:56:39,189 --> 00:56:41,149
ولی بهرحال مجرم رو پیدا کردیم
683
00:56:41,149 --> 00:56:45,389
،تمام این مدت
!والاس الماس رو برای خودش میخواست
684
00:56:45,389 --> 00:56:47,949
پس تمام مدت حق با شما بود، رئیس
685
00:56:47,949 --> 00:56:50,869
اون واقعاً آدم ناجوریـه -
بله، پس چی -
686
00:56:50,869 --> 00:56:54,429
،اگه فکر کرده قسر درمیره
کور خونده
687
00:56:55,775 --> 00:56:58,296
همش تقصیر منـه، رفیق
688
00:56:58,430 --> 00:57:01,445
،من همیشه هدفم
اختراع چیزای خوب بوده
689
00:57:01,470 --> 00:57:03,270
چیزایی که به مردم کمک کنه
690
00:57:03,403 --> 00:57:06,483
هیچوقت فکر نمیکردم بشه ازشون
برای کارای غلط استفاده کرد
691
00:57:10,390 --> 00:57:12,870
لعنتی. پلیس اومد
692
00:57:12,870 --> 00:57:14,670
دیگه کارم ساختهست
693
00:57:17,270 --> 00:57:19,831
!صبح بخیر، آقای والاس
ارباب گرومیت
694
00:57:20,290 --> 00:57:22,751
نوربات! تا الان کجا بودی؟
695
00:57:22,751 --> 00:57:25,351
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
696
00:57:25,351 --> 00:57:28,511
ظاهراً به همون حالت چالاک و
خردهکارکن قبلی برگشته
697
00:57:28,511 --> 00:57:31,591
!نجات پیدا کردیم
698
00:57:31,591 --> 00:57:33,368
!تمیز و مرتب
699
00:57:35,464 --> 00:57:37,984
!صبرکن، نوربات
!برگرد
700
00:57:38,211 --> 00:57:39,651
نگران نباش، رفیق
701
00:57:39,676 --> 00:57:41,412
اون با صدا کار میکنه
702
00:57:41,678 --> 00:57:42,865
!نوربات
703
00:57:42,890 --> 00:57:45,072
♪ من یه نوربات چالاک شادم ♪ -
!نوربات -
704
00:57:45,072 --> 00:57:47,032
♪ عاشق خونه تمیز کردنم ♪-
!نوربات -
705
00:57:47,032 --> 00:57:48,712
!نوربات
706
00:57:50,491 --> 00:57:53,011
!نوربات
!نوربات
707
00:57:57,192 --> 00:57:58,793
تکون نخور
708
00:58:00,152 --> 00:58:02,264
چه فکری توی سرتـه، رفیق؟
709
00:58:05,565 --> 00:58:08,048
!الان که وقت برگ پراکنی نیست
710
00:58:08,073 --> 00:58:10,673
چیکار...!
711
00:58:13,459 --> 00:58:14,898
!گرومیت
712
00:58:14,923 --> 00:58:16,511
!هشدار برخورد
713
00:58:18,233 --> 00:58:21,067
خیلیخب، یکی قراره
حسابی غافلگیر بشه
714
00:58:22,207 --> 00:58:24,607
!شرمنده -
!رئیس، دارن فرار میکنن -
715
00:58:25,234 --> 00:58:26,714
رئیس؟
716
00:58:29,907 --> 00:58:31,587
گیرشون انداختیم؟
717
00:58:32,594 --> 00:58:35,038
♪ آزاد متولد شدم ♪
718
00:58:36,148 --> 00:58:40,595
♪ به آزادی وزش باد ♪
719
00:58:40,795 --> 00:58:45,115
♪ ...به آزادی رویش چمن ♪
720
00:58:47,261 --> 00:58:48,861
!مراقب باش
721
00:58:49,654 --> 00:58:52,435
!فدرز اونجاست
کارت عالی بود، گرومیت
722
00:58:52,435 --> 00:58:54,549
بریم این موجود غیرمحترم رو بگیریم
723
00:58:54,574 --> 00:58:56,628
سرعت رو زیاد کنم، آقای والاس؟
724
00:58:59,435 --> 00:59:01,036
ثبات رو حفظ کن، نوربات
725
00:59:01,036 --> 00:59:02,476
ببرش بالا، گرومیت
726
00:59:03,676 --> 00:59:06,591
!الماس رو بده بیاد، موجود عوضی
727
00:59:07,676 --> 00:59:09,236
!نوربات، برش دار
728
00:59:09,236 --> 00:59:10,836
!باشه
729
00:59:10,836 --> 00:59:13,236
.خودشـه
.خودشـه، نوربات
730
00:59:14,756 --> 00:59:16,396
!ای بابا
731
00:59:16,396 --> 00:59:18,356
!هشدار پوست موز
732
00:59:18,356 --> 00:59:19,916
!درحال لغزیدن
733
00:59:29,983 --> 00:59:31,743
!اونجاست
!برید دنبالش
734
00:59:40,237 --> 00:59:41,918
« قایق اجارهای »
« بهترین راه فرار »
735
00:59:42,238 --> 00:59:44,718
!نوربات، اینو متوقف کن
736
00:59:45,284 --> 00:59:46,884
چشم، آقای والاس
737
00:59:47,878 --> 00:59:50,318
!اون شکلی که نه
738
00:59:53,977 --> 00:59:56,107
توقف اضطراری کامل شد
739
01:00:22,280 --> 01:00:23,880
!...گرومیت
740
01:00:46,881 --> 01:00:48,401
!اونجان، رئیس
741
01:00:48,401 --> 01:00:50,521
عجب قایق باریک قشنگیـه
742
01:00:50,587 --> 01:00:51,867
یکم شبیه قایق منـه
743
01:00:53,081 --> 01:00:54,601
وایسا ببینم
744
01:00:54,601 --> 01:00:55,904
!اون که قایق خودمـه
745
01:00:55,929 --> 01:00:58,217
!هی! به نام قانون بایست
746
01:01:09,194 --> 01:01:11,369
فایده نداره، رفیق
747
01:01:11,562 --> 01:01:14,682
کاش یه راهی بود که
راهاندازی مجددشون کنیم
748
01:01:20,722 --> 01:01:23,002
♪ من یه نوربات چالاک شادم ♪
749
01:01:23,002 --> 01:01:24,883
♪ !دوست دارم قایق رو نظافت کنم ♪
750
01:01:36,710 --> 01:01:38,510
یه اختراع دیگه؟
751
01:01:40,323 --> 01:01:42,163
مطمئنی، رفیق؟
752
01:01:46,844 --> 01:01:51,324
خیلیخب پس، کمک فنیِ در راهـه
753
01:01:51,324 --> 01:01:53,364
!باورم نمیشه قایق منو کِش رفت
754
01:01:53,364 --> 01:01:55,524
اونوقت تو فکر میکردی
!اون بیگناهه
755
01:01:58,484 --> 01:01:59,760
...فکر کنم
756
01:01:59,790 --> 01:02:02,153
!فکر کنم اون فدرز مکگرا باشه، رئیس
757
01:02:02,244 --> 01:02:04,817
سعی دارن جلوی
!فدرز مکگرا رو بگیرن
758
01:02:04,842 --> 01:02:07,400
فدرز مکگرا؟
مسخره بازی درنیار
759
01:02:07,425 --> 01:02:09,465
اون توی باغوحش زندانیـه
760
01:02:12,031 --> 01:02:15,212
اون یه راهبهی بیگناهـه که برای
قایقرانیِ تفریحی اومده
761
01:02:15,237 --> 01:02:16,518
به نظر من شاید والاس
762
01:02:16,543 --> 01:02:17,925
به شکل غیرمنصفانهای به عنوان
763
01:02:17,925 --> 01:02:19,497
یه مخترع دیوانه توصیف شده
764
01:02:24,165 --> 01:02:26,206
!این خیلی خوب جواب میده
765
01:02:26,206 --> 01:02:28,741
تا یه حدی البته
766
01:02:28,766 --> 01:02:29,926
یعنی چی...؟
767
01:02:29,926 --> 01:02:32,646
چه بلایی سر
کلکسیون چکمههای عتیقهی من آورده!؟
768
01:02:35,206 --> 01:02:38,206
خیلیخب گرومیت، بیا
از پشت به این کوتولهها
769
01:02:38,206 --> 01:02:40,716
!یه راهاندازی مجدد خوشگل بدیم
770
01:02:46,327 --> 01:02:48,207
!خطا رفت
771
01:02:52,647 --> 01:02:53,896
!زدیم تو خال
772
01:02:53,921 --> 01:02:56,685
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
773
01:02:56,766 --> 01:02:59,006
داره جواب میده، رفیق.
774
01:02:59,031 --> 01:03:00,923
!بازه چکمه بده بیاد
775
01:03:02,927 --> 01:03:04,167
!نوش جونتون
776
01:03:05,247 --> 01:03:06,728
!اراذل
777
01:03:06,728 --> 01:03:08,168
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
778
01:03:10,608 --> 01:03:12,168
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
779
01:03:12,168 --> 01:03:14,408
دیگه وقتشـه این وضعیت خاتمه پیدا کنه
780
01:03:14,408 --> 01:03:15,848
سربازرس مک هستم
781
01:03:15,848 --> 01:03:18,408
تمام واحدها، به دنبال والاس باشید و
...دستگیر
782
01:03:19,323 --> 01:03:22,008
!ببخشید، رئیس
دارم از حرف دلم پیروی میکنم
783
01:03:22,008 --> 01:03:24,488
.به تمامی واحدها
.به طرف مرز حرکت کنید
784
01:03:24,488 --> 01:03:26,583
...مظنون ما، والاس نیست
785
01:03:26,608 --> 01:03:27,897
بلکه یه راهبهی کوچک اندامه که
786
01:03:27,922 --> 01:03:29,306
!یه قایق کانالرو رو هدایت میکنه
787
01:03:29,331 --> 01:03:31,211
!توی بد دردسری افتادی، موکرجی
788
01:03:31,236 --> 01:03:33,876
!بله، اینو توی گزارش ارزیابیت مینویسم
789
01:03:33,901 --> 01:03:36,941
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
790
01:03:39,421 --> 01:03:42,071
...سلام، من ربات چالاکِ خردهکاریهای شما هستم
!سلام
791
01:03:42,096 --> 01:03:43,743
...منو نوربات صدا کنید
...من ربات چالاکِ خردهکاریهای شما هستم
792
01:03:43,768 --> 01:03:45,288
...از آشناییتون خوشبختم
...منو نوربا
793
01:03:45,329 --> 01:03:47,489
چندتا ماهی کوچیک از آب گرفتی، نه؟
794
01:03:47,489 --> 01:03:49,010
پسر خوب
795
01:03:49,010 --> 01:03:50,770
!حالا دیگه گیرش انداختیم
796
01:03:50,770 --> 01:03:53,250
کجا رفت؟
797
01:04:01,730 --> 01:04:04,050
...سلام! منو نوربات صدا کنید
...من ربات چالاکِ خردهکاریهای شما هستم
798
01:04:04,050 --> 01:04:05,330
...منو نوربات صدا کنید
799
01:04:06,530 --> 01:04:08,691
...از آشناییتون خوشبختم
...منو نوربات صدا کنید
800
01:04:10,331 --> 01:04:12,051
آفرین، رفیق
801
01:04:12,051 --> 01:04:13,691
!گرفتیمش
802
01:04:21,371 --> 01:04:22,851
...گروم
803
01:04:22,851 --> 01:04:24,011
!یت
804
01:04:24,011 --> 01:04:26,811
!نذار فرار کنه
805
01:04:56,079 --> 01:04:57,559
!ببخشید
806
01:05:11,254 --> 01:05:13,694
!گرومیت
807
01:05:17,814 --> 01:05:19,254
!ای وای
808
01:05:22,094 --> 01:05:23,174
!...هی تو
809
01:05:59,256 --> 01:06:01,136
« مرز یورکشایر »
810
01:06:01,256 --> 01:06:04,936
!میدونستم فدرز مکگراست
811
01:06:05,095 --> 01:06:06,655
زود دروازه رو ببندید
812
01:06:36,024 --> 01:06:38,144
!گرومیت
813
01:07:08,339 --> 01:07:10,939
الماس رو بهش بده، رفیق
814
01:07:11,057 --> 01:07:13,660
من میتونم بدون اختراع کردن زندگی کنم ولی
815
01:07:13,740 --> 01:07:16,864
...بدون بهترین رفیقم
816
01:07:19,126 --> 01:07:21,006
!نمیتونم زندگی کنم
817
01:07:55,342 --> 01:07:56,782
...چی
818
01:08:11,702 --> 01:08:12,902
!نه
819
01:08:17,503 --> 01:08:20,663
!گرومیت
820
01:08:24,743 --> 01:08:27,583
!نه
821
01:08:42,424 --> 01:08:45,852
سلام، من ربات چالاکِ
!خردهکاریهای شما هستم
822
01:08:46,062 --> 01:08:47,650
منو نوربات صدا کنید
823
01:08:48,624 --> 01:08:49,944
چه کمکی ازم ساختهست؟
824
01:08:58,871 --> 01:09:01,031
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
825
01:09:02,025 --> 01:09:03,625
!آخی
826
01:09:03,625 --> 01:09:07,573
میدونستم بالأخره فناوری رو
با آغوش باز میپذیری، رفیق
827
01:09:08,624 --> 01:09:10,744
خدا رو شکر که صحیح و سالمی
828
01:09:12,105 --> 01:09:13,973
!خیلیخب! متفرق بشید
829
01:09:14,081 --> 01:09:15,816
اینجا دیگه صحنهی جرمـه
830
01:09:15,841 --> 01:09:17,426
!رئیس
!رئیس
831
01:09:17,426 --> 01:09:20,346
من واسه شنیدن
عذرخواهی تو وقت ندارم، موکرجی
832
01:09:20,346 --> 01:09:23,386
...فقط والاس رو دستگیر کن به جرم
833
01:09:24,431 --> 01:09:26,364
!پروردگارا
834
01:09:26,626 --> 01:09:28,746
!واقعاً فدرز مکگراست
835
01:09:31,506 --> 01:09:33,506
الماس هم دست اونـه
836
01:09:33,506 --> 01:09:36,667
!ای بابا، این بازنشستگی منو خراب کرد
837
01:09:48,347 --> 01:09:50,427
وایسا ببینم. چی؟
838
01:09:50,427 --> 01:09:53,650
همون ترفند قدیمیِ
!جابجایی با شلغم
839
01:09:53,675 --> 01:09:55,747
!شگرد فوقالعادهای بود، رفیق
840
01:09:55,747 --> 01:10:00,188
!شگرد فوقالعادهای بود، رفیق -
!احسنت -
841
01:10:00,188 --> 01:10:03,108
حقش رو کف دستش گذاشتی، گرومیت
842
01:10:03,108 --> 01:10:05,348
اون واقعاً ناکَسـه و
843
01:10:05,348 --> 01:10:07,588
خیلی هم رذلـه
844
01:10:14,068 --> 01:10:17,028
فکر کنم این باید
پیش شما باشه، جناب سرکار
845
01:10:17,693 --> 01:10:20,644
...خب، با توجه به چیزی که الان دیدم
846
01:10:20,669 --> 01:10:24,149
ظاهراً موکرجی در مورد
بیگناهی تو درست میگفت
847
01:10:24,259 --> 01:10:27,509
یعنی دیگه نمیرم زندان؟
848
01:10:27,509 --> 01:10:31,505
نه، به لطف غریزهی یک پلیس خوب
849
01:10:31,530 --> 01:10:33,709
!پلیس بودن تو ذاتتـه، موکرجی
850
01:10:33,709 --> 01:10:37,069
.ممنون، رئیس
.این حرف خیلی برام باارزشـه
851
01:10:37,069 --> 01:10:40,015
بازنشستگی مبارک، قربان
852
01:10:40,069 --> 01:10:44,230
خب، این شلغم غیرمنتظرهای بود، رفیق
(بازی با اصطلاحِ اتفاق غیرمنتظره)
853
01:10:46,310 --> 01:10:49,550
!بله! خیلی بامزه بود، آقای والاس
854
01:10:49,570 --> 01:10:59,571
« زیرنویس از علی محمدخانی و محیا مبینمقدم »
::. Mahya MM & AliMK_Sub .::
855
01:10:59,595 --> 01:11:06,051
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
856
01:11:06,071 --> 01:11:07,131
« همچنان تحت تعقیب »
857
01:11:07,171 --> 01:11:12,131
« جایزهی ۱۰۰۰ پوندی برای پیدا کردن این مرغ »
858
01:11:14,271 --> 01:11:15,831
خودشـه
859
01:11:17,671 --> 01:11:20,132
« مکینتاش: پلیس نمونه »
860
01:11:21,952 --> 01:11:25,192
!هی! چی... هی
861
01:11:25,192 --> 01:11:26,752
مگه سواد نداری، آقا پسر؟
862
01:11:26,752 --> 01:11:29,512
حداکثر سرعت مجاز، ۴ مایل بر ساعتـه
863
01:11:29,512 --> 01:11:32,792
برای شروع، همین ۳ نمره منفی
!روی گواهینامهتـه
864
01:11:33,172 --> 01:11:35,132
« والاس تبرئه شد »
865
01:11:37,192 --> 01:11:38,872
صبح بخیر، گرومیت
866
01:11:38,872 --> 01:11:41,433
حال سگ موردعلاقهی من چطوره؟
867
01:11:43,939 --> 01:11:47,219
یه چیزی برای باغت آوردم، رفیق
868
01:11:49,345 --> 01:11:51,785
یه هدف جدید برای
نوازش خودکار» تعریف کردم»
869
01:11:54,753 --> 01:11:59,353
ناسلامتی، ضرورت مادرزنِ اختراعـه
870
01:12:08,634 --> 01:12:09,994
!بفرما
871
01:12:09,994 --> 01:12:11,394
!آخی
872
01:12:11,394 --> 01:12:15,434
ولی یه کارایی هست که
ماشین نمیتونه انجام بده
873
01:12:15,434 --> 01:12:16,831
مگه نه، رفیق؟
874
01:12:16,856 --> 01:12:18,376
!آخی
875
01:12:20,313 --> 01:12:23,256
!آخی! آره
876
01:12:25,034 --> 01:12:26,954
!به سلامتی، رفیق قدیمی من
877
01:12:28,315 --> 01:12:32,515
♪ من یه نوربات چالاک شادم که
دوست دارم پرچین رو هرس کنم ♪
878
01:12:32,615 --> 01:12:35,215
« پایان »
879
01:12:35,315 --> 01:12:36,915
!بفرمایید
880
01:12:36,999 --> 01:12:47,000
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
881
01:14:03,880 --> 01:14:06,960
.ما نورباتهای چالاک شادیم ♪
♪ عاشق انجام دادنِ کاریم
882
01:14:06,960 --> 01:14:08,760
♪ وقتی میایم خونهات رو درست کنیم ♪
883
01:14:08,760 --> 01:14:10,360
♪ حسابی غلغله میکنیم ♪
884
01:14:10,360 --> 01:14:12,200
حفر میکنیم و رنگ میزنیم و ♪
♪ گل میکاریم و قیچی میزنیم
885
01:14:12,200 --> 01:14:13,560
♪ خیلی زحمت میکِشیم و ♪
886
01:14:13,560 --> 01:14:15,536
♪ هیچوقت برای آبجو خوردن متوقف نمیشیم ♪
887
01:14:15,560 --> 01:14:16,960
♪ چون با باتری کار میکنیم ♪