1
00:00:18,930 --> 00:00:28,930
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:28,955 --> 00:00:31,978
« کُلی سال قبل »
3
00:00:33,028 --> 00:00:43,028
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
4
00:00:44,775 --> 00:00:46,175
الو، الو، الو؟
5
00:00:46,200 --> 00:00:48,035
پلیس؟
6
00:00:48,060 --> 00:00:51,300
یکی رو گرفتیم که شاید
دلتون بخواد بیاید دنبالش
7
00:00:53,760 --> 00:00:56,760
!گمونم جلوی یه دزدی رو گرفتیم
8
00:01:00,233 --> 00:01:10,233
« زیرنویس از علی محمدخانی و محیا مبینمقدم »
::. Mahya MM & AliMK_Sub .::
9
00:01:23,080 --> 00:01:27,640
فِدِرز مکگرا، شما به دلیل اقدام برای دزدیدنِ
10
00:01:27,640 --> 00:01:30,120
الماس آبی گناهکار شناخته شدید
11
00:01:30,120 --> 00:01:33,400
،اگر به خاطر اقدام دو شهروند شرافتمند نبود
12
00:01:33,400 --> 00:01:37,320
موفق میشدید نقشهی شرورانهتون رو اجرا کنید
13
00:01:37,320 --> 00:01:41,840
بنابرین، تصمیم دادگاه
بر اینـه که شما بقیهی
14
00:01:41,840 --> 00:01:48,160
عمر طبیعیتون رو به یه مؤسسهی
با امنیتِ بالا منتقل بشید
15
00:01:50,913 --> 00:01:52,593
« به باغوحش خوش آمدید »
16
00:01:56,989 --> 00:01:59,268
از اینجا نمیتونی فرار کنی
17
00:01:59,293 --> 00:02:02,453
پس فکرش رو از سرت بیرون کن
18
00:02:20,193 --> 00:02:23,453
« !عجیبالخلقهها دُزد رو گرفتن »
19
00:02:26,021 --> 00:02:30,107
« والاس و گرومیت »
« انتقامِ پرندهای »
20
00:03:23,600 --> 00:03:25,440
!منو بلند کن، گرومیت
21
00:03:25,646 --> 00:03:28,800
یه روز فوقالعادهی دیگه
!برای اختراعات انگشتی
(صبحونه)
22
00:03:28,827 --> 00:03:30,253
« بلندکُنِ مدل جدید »
23
00:03:33,399 --> 00:03:34,959
!سگ فوقالعاده
24
00:03:37,741 --> 00:03:38,514
« پرتاب »
25
00:03:39,912 --> 00:03:41,834
!برو که رفتیم
26
00:03:49,520 --> 00:03:51,051
!چقدر خوبـه
27
00:03:57,043 --> 00:03:58,549
« شستشو »
28
00:04:00,453 --> 00:04:01,813
!قلقلکم اومد
29
00:04:11,471 --> 00:04:13,177
« لباسپوشِ خودکار »
30
00:04:26,647 --> 00:04:27,887
!بزنش، گرومیت
31
00:04:32,462 --> 00:04:33,501
« صبح بخیر »
32
00:04:36,280 --> 00:04:37,880
!صبح بخیر، گرومیت
33
00:04:38,772 --> 00:04:41,369
سگ موردعلاقهام چطوره؟
34
00:04:43,286 --> 00:04:45,432
واقعاً خوب حواست بهم هست، رفیق
35
00:04:47,570 --> 00:04:49,040
...چقدر جالبـه
36
00:04:49,065 --> 00:04:50,705
...باید اعتراف کنم
37
00:04:52,313 --> 00:04:53,673
...آره
38
00:05:08,040 --> 00:05:09,800
عجب نون تُست معرکهای، گرومیت
39
00:05:12,581 --> 00:05:13,254
« فوری »
40
00:05:13,280 --> 00:05:14,547
« قبض معوقه »
41
00:05:16,849 --> 00:05:17,604
« الان پرداخت کنید »
42
00:05:17,629 --> 00:05:18,275
« وگرنه »
43
00:05:18,300 --> 00:05:21,317
عزیزم. بازم قبض؟
44
00:05:21,477 --> 00:05:24,253
اختراع کردن اونقدر هم ارزون نیست، نه؟
45
00:05:26,587 --> 00:05:29,587
شاید دارم بیش از حد دستگاه میسازم
46
00:05:34,233 --> 00:05:36,222
نگران نباش، رفیق
47
00:05:36,247 --> 00:05:38,127
یه کاریش میکنیم
48
00:05:39,520 --> 00:05:42,280
انگار یه نوازش درست و حسابی لازم داری
49
00:05:42,472 --> 00:05:44,032
!بیا اینجا
50
00:05:47,479 --> 00:05:49,039
!همونجا وایسا، رفیق
51
00:05:49,233 --> 00:05:51,673
دستگاه نوازش خودکار جدیدم
کارش رو انجام میده
52
00:05:56,006 --> 00:05:58,495
اگه فکر کردی خیلی خفنـه وایسا تا
53
00:05:58,520 --> 00:06:00,280
!اختراع بعدیم رو ببینی
54
00:06:38,613 --> 00:06:41,137
!مراقب باش، رفیق! دارم میام
55
00:06:41,184 --> 00:06:42,343
« شکستنی »
56
00:06:43,520 --> 00:06:46,040
فکر نکن متوجه نشدم، گرومیت
57
00:06:46,224 --> 00:06:49,600
تو کلی از وقتت روی توی این باغ زحمت میکِشی
58
00:06:49,800 --> 00:06:51,760
!خب، دیگه کافیـه
59
00:07:06,573 --> 00:07:10,573
این جدیدترین اختراعمـه، کوتولهی هوشمند
60
00:07:10,760 --> 00:07:11,909
!سلام
61
00:07:11,934 --> 00:07:14,308
من ربات چالاک خُردهکاریهای شما هستم
62
00:07:14,348 --> 00:07:16,160
!منو نوربات صدا کنید
63
00:07:16,160 --> 00:07:18,293
نوربات، ایشون گرومیتـه
64
00:07:18,318 --> 00:07:20,678
!از دیدنتون خوشحالم، ارباب گرومیت
65
00:07:20,813 --> 00:07:22,373
خیلی مهربونـه
66
00:07:24,960 --> 00:07:26,960
!کوتاه بیا، نوربات
67
00:07:27,114 --> 00:07:28,520
خب، زود باش، عزیزم
68
00:07:29,026 --> 00:07:31,632
نظرت چیـه با چهارتا حرکت کوچیک بسنجیش؟
69
00:07:31,785 --> 00:07:33,785
با صدا کار میکنه
70
00:07:34,799 --> 00:07:36,564
یکم خجالتیای، آره؟
71
00:07:36,589 --> 00:07:37,624
خیلیخب
72
00:07:37,649 --> 00:07:41,209
نوربات، باغ گرومیت رو تمیز و مرتب کن
73
00:07:41,438 --> 00:07:42,878
!تمیز و مرتب
74
00:07:44,240 --> 00:07:45,548
!بله، آقای والاس
75
00:07:45,582 --> 00:07:46,556
« بررسی برای کار »
76
00:07:46,581 --> 00:07:49,001
برای تو برنامهنویسیش کردم، رفیق
77
00:07:49,080 --> 00:07:53,240
اون تمام قسمتهای «باغبانی خانگی» رو دیده
(!ابزارها شناسایی شدند)
78
00:07:53,383 --> 00:07:57,520
فقط دو ساعت مونده و
!هنوز حیاط خلوت آماده نشده
79
00:07:57,646 --> 00:08:01,566
فقط نگاه کن چطوری همهی کارهای
خستهکنندهی باغبونی رو انجام میده
80
00:08:03,560 --> 00:08:05,200
!بُریدن، بُریدن، بُریدن
81
00:08:07,920 --> 00:08:09,200
!چمنزنی
82
00:08:10,880 --> 00:08:12,200
!بازم چمنزنی
83
00:08:13,245 --> 00:08:14,605
کنارهها یادت نره
84
00:08:14,637 --> 00:08:15,837
!علفزن
85
00:08:17,260 --> 00:08:18,820
مراقب باش، رفیق
86
00:08:22,873 --> 00:08:24,793
همینجوری الکی برگها رو
!میفرستم اینور اونور
87
00:08:25,640 --> 00:08:27,202
ای وای
88
00:08:29,640 --> 00:08:31,240
!کوتاهکردنِ پرچین
89
00:08:31,453 --> 00:08:33,173
!آخرین تیکهی چمنزنی
90
00:08:38,396 --> 00:08:40,440
♪ من نورباتِ چالاکِ شادم ♪
91
00:08:40,465 --> 00:08:42,569
♪ عاشق انجام دادن کارم ♪
92
00:08:45,940 --> 00:08:47,500
!تمیز و مرتب
93
00:08:51,366 --> 00:08:53,326
عجب جواهریـه
94
00:08:53,367 --> 00:08:55,127
کارِت فوقالعاده بود
95
00:08:55,152 --> 00:08:57,149
خیلی هم راحت بود
96
00:08:57,199 --> 00:08:58,679
خب، خب
97
00:08:58,705 --> 00:09:01,105
انگار که مُثمر ثمر واقع شدی، نوربات
98
00:09:01,459 --> 00:09:03,203
بهتره تعظیم کنی
99
00:09:03,228 --> 00:09:04,735
!تعظیم
100
00:09:04,760 --> 00:09:07,437
!دوباره تعظیم! ممنون -
از کجا خریدیش؟ -
101
00:09:07,462 --> 00:09:09,902
خب، راستش، خودم ساختمش
102
00:09:09,927 --> 00:09:12,513
چقدر باحال! میتونیم استخدامش کنیم؟
103
00:09:12,538 --> 00:09:14,830
استخدام؟
104
00:09:16,027 --> 00:09:17,326
« !فکرِ بِکر »
105
00:09:20,233 --> 00:09:22,313
یالا، به کمکت نیاز دارم
106
00:09:24,920 --> 00:09:27,160
تو نه، رفیق. نوربات
107
00:09:27,160 --> 00:09:28,720
بله، آقای والاس
108
00:09:28,720 --> 00:09:30,960
چه کمکی ازم برمیاد؟
109
00:09:30,960 --> 00:09:34,240
بیا بریم، نورباتجان. کلی کار داریم
110
00:09:34,240 --> 00:09:35,920
باشه، آقای والاس
111
00:09:38,566 --> 00:09:41,246
!جرمـه. همینـه که هست، جرمـه دیگه
(پلیس)
112
00:09:41,280 --> 00:09:43,812
که من و تو نمیتونیم با هم باشیم
113
00:09:45,320 --> 00:09:47,680
هنوز نه، عزیزدلم
114
00:09:47,680 --> 00:09:48,800
ولی بزودی
115
00:09:51,080 --> 00:09:52,720
یه لحظه وقت داری، رئیس؟ -
چی...؟ -
116
00:09:52,720 --> 00:09:56,040
تحقیقاتم روی زین دوچرخه گمشده تموم کردم
117
00:09:56,040 --> 00:09:59,728
مصاحبه با شهود، گزارشهای صحنهی جرم و
گزارش کامل بخش جرمشناسی رو دارم
118
00:09:59,753 --> 00:10:00,553
...موکرجی
119
00:10:00,578 --> 00:10:02,873
و پایگاهدادهی ملیِ زینهای
دوچرخه رو هم بررسی کردم
120
00:10:02,898 --> 00:10:04,280
مثل اینکه همچین چیزی نداریم اصلاً
121
00:10:04,280 --> 00:10:05,960
!موکرجی -
رئیس؟ -
122
00:10:07,112 --> 00:10:09,210
الان چند وقتـه اینجا استخدام شدی؟
123
00:10:09,235 --> 00:10:11,080
از ساعت ۹ صبح، رئیس
124
00:10:11,080 --> 00:10:14,400
خب، هر چی تو دانشسرا بهت یاد دادن بریز دور
125
00:10:14,400 --> 00:10:18,661
،چون در نهایت، توی این شغل فقط یه چیز مهمـه
126
00:10:18,686 --> 00:10:19,840
حرفِ دلِ پلیس
127
00:10:19,865 --> 00:10:21,945
حرفِ دلِ پلیس، قربان؟ -
!غریزه -
128
00:10:23,240 --> 00:10:25,160
چیزای مهم این بالا نیست
129
00:10:25,495 --> 00:10:26,920
بلکه اینجاست
130
00:10:26,920 --> 00:10:30,011
آره، راستش من خودم هم دلِ قویای دارم
131
00:10:30,036 --> 00:10:31,960
مشخصـه، رئیس
132
00:10:31,960 --> 00:10:33,880
...منظورم اینـه که
133
00:10:33,880 --> 00:10:36,200
...منظورم این نیست شکمتون خیلی
134
00:10:36,200 --> 00:10:37,720
گندهست
135
00:10:37,917 --> 00:10:39,518
اون فدرز مکگرائـه؟
136
00:10:39,543 --> 00:10:40,960
!چی؟! کو؟
137
00:10:41,000 --> 00:10:42,666
« تحقیق تعقیب »
« جایزهی ۱۰۰۰ پوندی برای پیدا کردن این مرغ »
138
00:10:42,985 --> 00:10:44,159
اونو میگی
139
00:10:44,184 --> 00:10:46,784
خب، بفرما، حرفِ دلِ پلیس
140
00:10:47,039 --> 00:10:48,879
اون الماس آبی رو دُزدید، درستـه؟
141
00:10:48,904 --> 00:10:50,030
سعی کرد
142
00:10:50,055 --> 00:10:53,095
ولی نتونست از چنگال درازِ قانون فرار کنه
143
00:10:53,526 --> 00:10:56,526
آره، من هم سهم خودم رو انجام دادم
144
00:10:59,080 --> 00:11:00,600
الو، الو، الو؟
145
00:11:00,600 --> 00:11:02,640
پلیس؟
146
00:11:02,640 --> 00:11:05,440
الماس آبی در نهایت برگشت به گاوصندوقِ موزه
147
00:11:06,966 --> 00:11:10,566
،خودم درش رو قفل کردم
تا دیگه خطری تهدیدش نکنه
148
00:11:11,880 --> 00:11:14,080
عاشق اینم که همچین پروندههایی حل کنم
149
00:11:14,080 --> 00:11:15,960
حتماً به خودتون افتخار میکنید، رئیس
150
00:11:15,960 --> 00:11:18,040
مسئله افتخار نیست، موکرجی
151
00:11:18,040 --> 00:11:19,760
انجام وظیفهست
152
00:11:19,760 --> 00:11:22,680
واسه همین قبل از بازنشستگی
153
00:11:22,680 --> 00:11:24,433
آخرین مسئولیتم رو هم قبول کردم
154
00:11:24,946 --> 00:11:27,587
نمایش جدیدِ الماس آبی
155
00:11:27,612 --> 00:11:29,630
قراره دوباره الماس رو
به نمایش عمومی در بیارن؟
156
00:11:29,655 --> 00:11:30,589
آره
157
00:11:30,614 --> 00:11:33,529
خودم تمام تدابیر امنیتی رو لحاظ کردم
158
00:11:33,554 --> 00:11:34,800
مو لای درزش نمیره
159
00:11:34,800 --> 00:11:35,977
!آره
160
00:11:36,002 --> 00:11:38,842
خب، مگر اینکه فدرز از پنجره سقفی بیاد داخل
161
00:11:38,880 --> 00:11:39,736
پنجره سقفی؟
162
00:11:39,761 --> 00:11:41,680
یا میتونه از سیستم تهویه وارد بشه
163
00:11:41,680 --> 00:11:42,501
سیستم چیچی؟
164
00:11:42,526 --> 00:11:45,019
راستش، اصلاً میتونه از مغازهی
هدیهفروشی بیاد داخل
165
00:11:45,044 --> 00:11:46,215
!هدیهفروشی هم هست؟
166
00:11:46,240 --> 00:11:48,901
ببین، فدرز نمیتونه بیاد داخل، خب؟
167
00:11:48,926 --> 00:11:51,448
اون الان توی باغوحشـه
168
00:11:51,473 --> 00:11:53,561
داره آبخنک میخوره
169
00:11:53,586 --> 00:11:56,200
من هم باید برای این
افتتاحیهی بزرگ آماده بشم
170
00:11:56,200 --> 00:11:59,080
.پس برو به کارِت برس
.چم و خم کار رو یاد بگیر
171
00:11:59,080 --> 00:12:00,400
!باشه
172
00:12:00,433 --> 00:12:02,433
یعنی... بله، قربان
173
00:12:05,008 --> 00:12:06,528
آره
174
00:12:06,553 --> 00:12:10,353
همینـه، نوربات، بزرگ و خوانا بنویس
175
00:12:11,392 --> 00:12:13,425
فوقالعاده شد
176
00:12:14,600 --> 00:12:17,080
فکر کنم از این خوشت بیاد، گرومیت
177
00:12:17,300 --> 00:12:18,655
!بفرما
178
00:12:18,680 --> 00:12:19,939
!بفرما
179
00:12:19,997 --> 00:12:22,396
« تعمیراتِ کوتولهها »
180
00:12:22,600 --> 00:12:25,562
خدمات نگهداری و تعمیر از باغ توسط کوتولهها
181
00:12:25,587 --> 00:12:30,147
گفتم یه راهی واسه دادنِ پول قبضها
پیدا میکنیم، رفیق
182
00:12:33,133 --> 00:12:34,333
نوربات؟
183
00:12:34,533 --> 00:12:36,213
یه چیزی رو فراموش نکردی؟
184
00:12:37,160 --> 00:12:38,574
بله، آقای والاس
185
00:12:40,587 --> 00:12:42,347
« والاس و نوربات »
186
00:12:43,584 --> 00:12:45,360
آره، خیلی خوب شد
187
00:12:45,399 --> 00:12:46,959
آفرین، نوربات
188
00:12:47,260 --> 00:12:48,700
آره
189
00:12:51,933 --> 00:12:53,680
!از «اخبار شمال کشور» اومدن
190
00:12:53,680 --> 00:12:56,320
شاید در مورد نورباتهامون شنیدن
191
00:12:56,320 --> 00:12:59,400
این واسه شهرتمون عالیـه
192
00:12:59,400 --> 00:13:01,781
،و حالا اخبار شمال کشور
193
00:13:01,806 --> 00:13:04,172
!به گویندگیِ آنتون دِک
194
00:13:06,560 --> 00:13:07,839
عصرتون بخیر
195
00:13:08,000 --> 00:13:10,981
همه در مورد فناوریهای
به روزِ دنیا شنیدید ولی
196
00:13:11,006 --> 00:13:14,173
آیا در مورد فناوریهای
پرچینزنی شنیده بودید؟
197
00:13:15,280 --> 00:13:17,880
آنیا دورستپ بقیهشو براتون میگه
198
00:13:17,880 --> 00:13:22,960
این شما و این نوربات، جدیدترین
مدل کوتولهها
199
00:13:22,960 --> 00:13:27,000
اون زاییدهی افکارِ یک مخترعِ خوشفکرِ محلیـه
200
00:13:27,000 --> 00:13:29,387
«خوشفکر»
201
00:13:29,412 --> 00:13:31,252
خیلی خیلی ممنونم
202
00:13:32,360 --> 00:13:36,240
خب، والاس، بگو ببینم نوربات
چه کارهایی توی خونه انجام میده؟
203
00:13:36,430 --> 00:13:40,440
خب، تقریباً همه کار، خانم دورستپ
204
00:13:40,622 --> 00:13:43,015
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
205
00:13:43,540 --> 00:13:45,555
♪ من نورباتِ چالاکِ شادم ♪
206
00:13:45,580 --> 00:13:47,280
♪ پرچین رو میکنم کوتاه ♪
207
00:13:47,829 --> 00:13:49,080
!بفرما
208
00:13:49,080 --> 00:13:50,560
!هنرمندانه
209
00:13:50,560 --> 00:13:53,853
اون رو توی باغ خودم آزمایش میکردم و
210
00:13:53,878 --> 00:13:56,798
همونطور که میبینید کارش فوقالعاده بوده
211
00:13:57,937 --> 00:14:02,124
مشخصاً حالا که بهش زبان عامیانه
یاد دادید استفاده ازش خیلی راحتتر شده
212
00:14:03,044 --> 00:14:07,280
چی الهامبخشتون شد که
این دستگاه کارآمد رو بسازید، آقای والاس؟
213
00:14:07,280 --> 00:14:10,000
من همیشه عاشق اختراع کردن بودم
214
00:14:10,000 --> 00:14:12,080
ساختن چیزایی که به مردم کمک میکنه و
215
00:14:12,080 --> 00:14:14,960
نوربات هم خیلی مفیده
216
00:14:15,243 --> 00:14:18,760
میتونم بگم تا الان بهترین اختراعمـه
217
00:14:18,760 --> 00:14:20,543
هر شب میزنیمش به شارژ و
218
00:14:20,568 --> 00:14:23,608
فرداش مشتاقـه که
همهی کارها رو دوباره انجام بده
219
00:14:23,832 --> 00:14:26,320
به نظر خیلی آماده به خدمت میاد
220
00:14:26,320 --> 00:14:29,560
...مشکلتون هر چی که باشه
!نوربات راهحلشـه
221
00:14:32,502 --> 00:14:35,102
ظاهراً این کوتوله کوچولو قراره که
222
00:14:35,127 --> 00:14:38,047
تغییرات بزرگی اینجا ایجاد کنه
223
00:14:38,780 --> 00:14:42,580
بنده آنیا دورستپ از اخبار
شمال کشور همراه شمام
224
00:14:44,586 --> 00:14:46,346
!بازرسی قفسها
225
00:14:55,960 --> 00:14:58,120
!برو کنار، پرندهی زندانی
226
00:15:02,080 --> 00:15:03,360
همه چی مرتبـه
227
00:15:04,560 --> 00:15:06,400
عجب بیعرضهای
228
00:15:06,400 --> 00:15:08,640
نمیفهمم چرا همه فکر میکنن خیلی باهوشـه
229
00:15:15,080 --> 00:15:17,080
!هوش مصنوعی، رفیق
230
00:15:17,080 --> 00:15:20,680
میبینی پذیرفتن فناوری چطوری
زندگیهامون رو بهتر میکنه؟
231
00:15:22,080 --> 00:15:25,120
،به لطف این دستگاههای کارآمد
ما چندین سالـه که
232
00:15:25,120 --> 00:15:27,760
مجبور نشدیم از اون قوری قدیمی استفاده کنیم
233
00:15:29,080 --> 00:15:32,280
آره، فناوری، خودشـه
234
00:15:32,280 --> 00:15:34,680
البته تا زمانی که بدونه رئیسش کیـه
235
00:15:36,400 --> 00:15:38,440
!نگاش کن چه سریعـه
236
00:15:41,520 --> 00:15:42,880
!بفرما
237
00:15:43,939 --> 00:15:45,579
!لباس سرهمِ والاس
238
00:15:45,620 --> 00:15:48,300
کارت حیرتانگیز بود، نوربات
239
00:15:49,760 --> 00:15:51,800
!لباس سرهمِ والاس
240
00:15:53,200 --> 00:15:55,240
گمونم اندازهی اندازهست
241
00:15:55,286 --> 00:15:56,326
اندازهی اندازه
242
00:16:13,400 --> 00:16:15,720
شب بخیر، ارباب گرومیت
243
00:16:31,120 --> 00:16:32,560
!زمان شارژ مجدد نوربات
244
00:17:19,760 --> 00:17:22,840
شارژ حدوداً ۱ درصد
245
00:17:43,280 --> 00:17:45,680
شارژ از سر گرفته شد
246
00:17:54,640 --> 00:17:57,680
شارژ حدوداً ۲ درصد
247
00:18:22,937 --> 00:18:24,758
« به باغوحش خوش آمدید »
248
00:19:00,707 --> 00:19:02,619
« !مراقب باشید »
« یه دزد این نزدیکیهاست »
249
00:19:32,445 --> 00:19:34,778
« نام: والاس »
« آدرس: خیابون والابی غربی ۶۲اُم »
250
00:19:39,578 --> 00:19:41,018
« !پیدا شد »
251
00:20:20,496 --> 00:20:22,556
« دسترسی ندارید »
« رمز را وارد کنید »
252
00:20:25,149 --> 00:20:26,758
« گرومیت »
253
00:20:26,783 --> 00:20:27,662
« دو تلاش دیگر دارید »
254
00:20:32,459 --> 00:20:34,640
« مخترع »
255
00:20:34,665 --> 00:20:35,711
« یک تلاش دیگر دارید »
256
00:20:52,544 --> 00:20:54,603
« پنیر »
257
00:20:54,630 --> 00:20:55,630
« رمز درست بود »
258
00:20:59,062 --> 00:21:00,221
« تمام تصاویرِ دارای پنیر را انتخاب کنید »
259
00:21:10,059 --> 00:21:12,924
!به فایلهای فوقِ سری من خوش آمدید
260
00:21:16,857 --> 00:21:17,857
« نوربات »
261
00:21:17,943 --> 00:21:18,845
« کوتولههای هوشمند »
262
00:21:18,870 --> 00:21:20,909
« ادمینِ سیستم »
263
00:21:21,144 --> 00:21:22,144
« مغز »
264
00:21:22,898 --> 00:21:24,111
« حافظه »
265
00:21:27,054 --> 00:21:28,087
« اطلاعات مربوط به باغبانی »
266
00:21:28,922 --> 00:21:30,269
« پروتکل اصلی »
267
00:21:31,660 --> 00:21:32,660
« خوب »
268
00:21:36,021 --> 00:21:36,586
« شرور »
269
00:21:42,856 --> 00:21:43,856
« شرور »
270
00:21:44,223 --> 00:21:46,193
« درحال بارگذاری پروتکل اصلی جدید »
271
00:21:46,218 --> 00:21:47,218
« بارگذاری تکمیل شد »
272
00:22:25,520 --> 00:22:27,000
!دستورات جدید دریافت شد
273
00:22:33,040 --> 00:22:35,440
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
274
00:23:30,040 --> 00:23:31,573
!بلندم کن، گرومیت
275
00:23:31,598 --> 00:23:33,758
روز شلوغی در پیش داریم
276
00:23:38,560 --> 00:23:39,800
!ممنون، رفیق
277
00:24:10,820 --> 00:24:12,700
صبح بخیر، بچهها
278
00:24:14,080 --> 00:24:16,777
کلی پیغام جدید داریم
279
00:24:17,680 --> 00:24:20,441
تعمیرات کوتولهها؟ توی تلویزیون دیدمتون
280
00:24:20,466 --> 00:24:21,960
میتونید نوربات رو بفرستید تا...؟
281
00:24:21,960 --> 00:24:23,360
...حوضچهی گل سوسن جدید
282
00:24:23,360 --> 00:24:24,840
...چوب خُردکن
283
00:24:24,840 --> 00:24:26,480
...و کودِ درجهیک
284
00:24:26,480 --> 00:24:28,440
!داخل گلخونهام
285
00:24:28,752 --> 00:24:30,800
حسابی معروف شدیم، رفیق
286
00:24:30,946 --> 00:24:32,986
!اون یه کوتولهی خونگیـه
287
00:24:34,440 --> 00:24:37,200
با این وضعیت، ما یه ارتش از نورباتها لازم داریم
288
00:25:22,280 --> 00:25:23,960
!اینجا چه خبره؟
289
00:25:25,480 --> 00:25:28,320
نورباتهای بیشتر برای آقای والاس
290
00:25:37,360 --> 00:25:40,440
خب، این واقعاً هوشمندانهست
291
00:25:40,881 --> 00:25:44,761
حتی قبل از اینکه بهش بگیم
خودش میفهمه چی لازم داریم
292
00:25:44,913 --> 00:25:47,440
!هر چی کوتوله بیشتر، بهتر
293
00:25:47,440 --> 00:25:49,560
مگه نه، گرومیت؟
294
00:25:49,560 --> 00:25:51,480
!هر چی کوتوله بیشتر، بهتر
295
00:25:51,480 --> 00:25:53,320
!بله، آقای والاس
296
00:25:53,320 --> 00:25:55,880
چه مشکلی ممکنه پیش بیاد آخه؟
297
00:26:00,240 --> 00:26:01,600
همینـه، برو بالا
298
00:26:05,720 --> 00:26:07,640
...یکم تنظیمش کنم
299
00:26:07,640 --> 00:26:09,520
خوبـه
300
00:26:09,520 --> 00:26:12,080
لازم نیست باهاشون بریم، گرومیت
301
00:26:12,080 --> 00:26:15,760
میتونم با دستگاه کوتولهیابِ
جدیدم ردیابیشون کنم
302
00:26:17,240 --> 00:26:19,360
چه چای خوشطعمی
303
00:26:19,466 --> 00:26:24,106
فقط کافیـه بشینیم و تماشا کنیم که
دستگاهها کارها رو انجام میدن
304
00:26:25,560 --> 00:26:26,920
مگه نه، گرومیت؟
305
00:26:28,440 --> 00:26:30,160
گرومیت؟
306
00:26:30,160 --> 00:26:32,640
!گرومیت؟ گرومیت
307
00:26:34,280 --> 00:26:36,880
گفتم لازم نیست باهاشون بریم
308
00:26:36,880 --> 00:26:39,440
به اختراعات من اعتماد نداری، رفیق؟
309
00:26:47,520 --> 00:26:49,320
نمیدونم
310
00:26:49,320 --> 00:26:51,160
بیخیالش
311
00:26:51,160 --> 00:26:53,880
!وقتشـه کوتولهها رو آزاد کنیم
312
00:26:56,520 --> 00:26:57,760
!برید! برید! برید
313
00:27:02,400 --> 00:27:03,720
!ایول
314
00:27:05,080 --> 00:27:07,240
!آره -
!معرکه بود -
315
00:27:07,240 --> 00:27:10,360
آره. همشون حاضر و صحیح و سالمن
316
00:27:10,360 --> 00:27:14,800
یادتون باشه، میخوام مثل ساعت کار کنید
317
00:27:26,600 --> 00:27:28,668
♪ ما نورباتهای چالاک شادیم ♪
318
00:27:28,693 --> 00:27:30,560
♪ عاشق انجام دادنِ کاریم ♪
319
00:27:30,560 --> 00:27:33,327
♪ وقتی میایم خونهات رو درست کنیم ♪
320
00:27:33,352 --> 00:27:35,120
♪ حسابی غلغله میکنیم ♪
321
00:27:35,120 --> 00:27:37,588
حفر میکنیم و رنگ میزنیم و ♪
♪ گل میکاریم و قیچی میزنیم
322
00:27:37,613 --> 00:27:39,800
♪ خیلی زحمتکِشیم و ♪
323
00:27:39,825 --> 00:27:42,120
♪ هیچوقت برای آبجو خوردن متوقف نمیشیم ♪
324
00:27:42,120 --> 00:27:44,560
♪ ...چون با باتری کار میکنیم ♪
325
00:27:44,560 --> 00:27:45,828
!پلیس صحبت میکنه
326
00:27:45,853 --> 00:27:49,807
.آروم بیا پایین
.فقط داری واسه خودت سختترش میکنی
327
00:27:53,640 --> 00:27:54,751
!برید کنار
328
00:27:59,913 --> 00:28:01,673
!بُریدن پاسیو
329
00:28:02,915 --> 00:28:05,755
♪ ما نورباتهای خوشحال و مفیدیم ♪
330
00:28:05,780 --> 00:28:07,581
♪ همه کاری میکنیم ♪
331
00:28:07,606 --> 00:28:12,246
وقتی یه کاری بهمون میدن ♪
♪ با تمام توانمون کار میکنیم
332
00:28:12,271 --> 00:28:14,432
هُل میدیم و میکِشیم و ♪
♪ اَره میکنیم و میبُریم
333
00:28:14,457 --> 00:28:16,375
♪ به نظرمون کار کردن باحالـه ♪
334
00:28:16,400 --> 00:28:18,040
♪ تأخیر نداریم ♪
335
00:28:18,040 --> 00:28:20,880
♪ !تا کارمون تموم نشه مزاحمتون نمیشیم ♪
336
00:28:22,120 --> 00:28:24,560
!نورباتها یه موفقیت بزرگن، گرومیت
337
00:28:24,560 --> 00:28:27,040
به زودی میتونیم قبضهامون رو پرداخت کنیم
338
00:28:48,000 --> 00:28:49,680
!تمیز و مرتب
339
00:29:20,080 --> 00:29:22,480
تولدت مبارک، میویس
340
00:29:22,480 --> 00:29:24,320
!ذوق کردم
341
00:29:26,680 --> 00:29:29,160
سر میز شیشهایِ من چه بلایی اومده؟
342
00:29:33,760 --> 00:29:35,160
!ابزارم کجاست؟
343
00:29:36,880 --> 00:29:39,200
!انبارم کجاست؟
344
00:29:39,200 --> 00:29:41,120
!ناودونمون کجاست؟
345
00:30:07,040 --> 00:30:08,560
سلام. پلیس
346
00:30:08,560 --> 00:30:10,880
یه دزدی دیگه؟ آدرستون چیـه؟
347
00:30:10,880 --> 00:30:12,440
سلام. پلیس
348
00:30:12,440 --> 00:30:14,920
بادنما؟ کِی گمشده؟
349
00:30:14,920 --> 00:30:16,720
سلام. پلیس
350
00:30:16,720 --> 00:30:18,880
!یکی باسن بزرگتون رو نیشگون گرفته؟
351
00:30:20,147 --> 00:30:23,027
.آها، ظرف جمعآوری آب بارون
.حالا فهمیدم چی گفتید
352
00:30:23,052 --> 00:30:24,492
من... وایسید
353
00:30:25,879 --> 00:30:27,439
سلام
354
00:30:27,464 --> 00:30:29,895
...بنده بیلِ پیر هستم
355
00:30:29,920 --> 00:30:33,240
درحال حاضر تعداد تماسهامون
خیلی بالاست پس
356
00:30:33,240 --> 00:30:35,760
بعد از صدای بوق
بگید چه جنایتی اتفاق افتاده
357
00:30:36,087 --> 00:30:37,207
!بوق
358
00:30:37,920 --> 00:30:39,400
!اینجا چه خبره؟
359
00:30:39,400 --> 00:30:40,640
!رئیس
360
00:30:40,640 --> 00:30:44,121
،یک عالمه دزدی
یه موج جنایت درستحسابی
361
00:30:44,146 --> 00:30:46,360
!من نمیتونم خودم رو درگیر موج جنایت کنم
362
00:30:46,360 --> 00:30:48,640
سرم به اندازهی کافی شلوغ هست
363
00:30:48,640 --> 00:30:50,360
نظرت چیـه، آبی یا مشکی؟
364
00:30:50,360 --> 00:30:51,920
برای افتتاحیهی بزرگ
365
00:30:51,920 --> 00:30:53,680
آبی؟
366
00:30:55,760 --> 00:30:57,960
آره. میفهمم چرا اینو میگی
367
00:30:57,960 --> 00:30:59,720
با الماس سِتـه
368
00:30:59,720 --> 00:31:03,160
،بگذریم، در مورد این دزدیها
،من این دیوار اطلاعات رو ساختم
369
00:31:03,160 --> 00:31:05,600
سعی داشتم یه وجه اشتراکی بینشون پیدا کنم
370
00:31:05,600 --> 00:31:07,680
بیخیال... بیخیال دیوار اطلاعات
371
00:31:07,680 --> 00:31:10,080
دلت بهت چی میگه؟
372
00:31:10,080 --> 00:31:14,920
خب، ظاهراً همهی سرنخها
میرسه به این مخترعِ محلی
373
00:31:14,920 --> 00:31:16,320
والاس؟
374
00:31:16,320 --> 00:31:19,480
همون شهروند شرافتمندی که
کمک کرد فدرز رو بندازیم گوشهی هلفدونی؟
375
00:31:19,480 --> 00:31:21,080
آره، چرا که نه؟
376
00:31:21,080 --> 00:31:24,160
گرفتن یه آدم شرور باعث نمیشه که
قدیس باشی، مگه نه؟
377
00:31:24,160 --> 00:31:26,200
پس مظنون در نظر بگیریمش؟
378
00:31:26,200 --> 00:31:28,160
برو و دستگیرش کن
379
00:31:28,160 --> 00:31:30,000
من باید برم متن سخنرانیمو بنویسم
380
00:31:30,000 --> 00:31:32,200
...واقعاً؟ یعنی چیز لازم نداریم
381
00:31:32,246 --> 00:31:33,680
مدرک؟
382
00:31:33,680 --> 00:31:34,925
نمیدونم
383
00:31:34,950 --> 00:31:37,812
همهی این فکرها رو همین
دانشسرا تو کلهی شما جوونها میندازه
384
00:31:38,872 --> 00:31:40,560
!خیلیخب، بیا پس
385
00:31:45,800 --> 00:31:47,340
خبر فوری به دستمون رسید
386
00:31:47,365 --> 00:31:49,783
به گوش میرسه که موجی از جنایات
گریبانگیر باغهایِ
387
00:31:49,808 --> 00:31:51,208
سراسرِ منطقه شده
388
00:31:51,233 --> 00:31:52,800
آنیا دورستپ بیشتر براتون توضیح میده
389
00:31:55,600 --> 00:31:58,080
!رباتها دارن دنیا رو تسخیر میکنن
390
00:31:58,080 --> 00:32:00,520
!هممون رو نابود میکنن، ببینید کی گفتم
391
00:32:04,240 --> 00:32:06,880
کارت نسنجیده بود، نوربات
392
00:32:06,880 --> 00:32:08,800
شاید میخواستم ببینم
393
00:32:08,800 --> 00:32:11,080
وقتشـه استراحت کنی، آقای والاس
394
00:32:11,080 --> 00:32:14,000
آره، بدم نمیاد یکم استراحت کنم
395
00:32:25,840 --> 00:32:27,240
...من
396
00:32:29,520 --> 00:32:32,320
اینا چه کمکی میکنه؟
397
00:32:32,320 --> 00:32:34,280
ماساژ، آقای والاس؟
398
00:32:35,680 --> 00:32:37,360
...آره
399
00:32:37,360 --> 00:32:39,200
...چقدر خوبـه
400
00:32:42,220 --> 00:32:43,541
« شکلات خوابآور »
401
00:32:43,693 --> 00:32:45,933
عزیزان، دارید لوسم میکنید
402
00:32:47,200 --> 00:32:48,960
شکلات خوابآور؟
403
00:32:48,960 --> 00:32:50,800
بدم نمیاد
404
00:32:52,560 --> 00:32:53,913
بفرما
405
00:32:53,938 --> 00:32:55,658
!آروم بابا
406
00:32:55,800 --> 00:32:57,760
همشو بخور، آقای والاس
407
00:33:14,759 --> 00:33:24,759
«دیجــــی موویـــــز»
408
00:35:17,758 --> 00:35:18,851
« سگ خوب »
409
00:35:19,112 --> 00:35:20,112
« سگ فوقالعاده »
410
00:35:24,440 --> 00:35:26,040
!...چی
411
00:35:26,040 --> 00:35:27,480
!گرومیت
412
00:35:30,000 --> 00:35:32,280
!چه خبر شده؟
413
00:35:32,280 --> 00:35:34,960
چیـه؟ مشکلی هست؟
414
00:35:34,960 --> 00:35:36,560
نورباتها کاری کردن؟
415
00:35:36,560 --> 00:35:39,040
خب، بهتره چیز مهمی باشه، رفیق
416
00:35:39,040 --> 00:35:41,640
نمیدونم اخیراً چت شده
417
00:35:45,880 --> 00:35:48,560
!خب، نمیدونم چی بگم
418
00:35:48,648 --> 00:35:51,048
...این واقعاً
419
00:35:51,073 --> 00:35:52,713
!بینظیره
420
00:35:55,840 --> 00:35:58,200
نگاشون کن
421
00:35:58,200 --> 00:36:00,240
آره
422
00:36:00,240 --> 00:36:04,360
،عجب کوتولههای خوبی هستید
حتی این وقت شب کارها رو انجام میدید
423
00:36:05,840 --> 00:36:09,360
ولی نمیدونم چرا گیر داده بودی که
الان بهم نشون بدی، رفیق
424
00:36:09,360 --> 00:36:12,040
نمیتونستی تا صبح صبر کنی؟
425
00:36:14,033 --> 00:36:15,413
سگ خنگ
426
00:36:17,160 --> 00:36:21,360
خب، قبل اینکه برم تو تختخواب
باید یه چُرتی بزنم
427
00:36:21,440 --> 00:36:22,920
آره
428
00:36:22,920 --> 00:36:25,400
نوربات، بهترین اختراعم
429
00:36:32,332 --> 00:36:34,520
پیتزا سفارش داده بودی، رفیق؟
430
00:36:34,520 --> 00:36:36,800
خیلیخب، خیلیخب، یه لحظه وایسا
431
00:36:37,046 --> 00:36:38,726
!پلیس
432
00:36:40,640 --> 00:36:42,400
!شرمنده
433
00:36:42,400 --> 00:36:44,320
خدایا خودت صبر بده
434
00:36:44,620 --> 00:36:46,440
خیلیخب، بیا قال قضیه رو بکَنیم
435
00:36:46,669 --> 00:36:47,855
قال چه قضیهای رو؟
436
00:36:47,880 --> 00:36:50,760
ما حکم تفتیش اینجا رو داریم
437
00:36:51,000 --> 00:36:53,240
موکرجی، حقوقش رو براش بخون
438
00:36:53,455 --> 00:36:57,560
هر چیزی که بگید ممکنه نوشته بشه و
به عنوان مدرک علیهتون استفاده بشه
439
00:36:57,588 --> 00:36:59,149
!ولی من که کاری نکردم
440
00:36:59,174 --> 00:37:02,255
ما باور داریم شما مسبب دزدیهای
اخیرِ کوتولهها هستید
441
00:37:02,280 --> 00:37:04,566
!من مسبب دزدیهای اخیرِ کوتولههام؟
442
00:37:04,986 --> 00:37:06,019
!بفرما
443
00:37:06,100 --> 00:37:08,135
.اعتراف کرد
.یادداشت کن
444
00:37:08,160 --> 00:37:09,960
واقعاً مسخرهست
445
00:37:09,960 --> 00:37:12,043
نورباتهای من دزد نیستن
446
00:37:12,068 --> 00:37:14,308
اونا الان توی کارگاه من هستن
447
00:37:14,333 --> 00:37:16,693
دارن نظافت میکنن
448
00:37:16,800 --> 00:37:18,520
مدرک جور شد، رئیس
449
00:37:18,733 --> 00:37:20,872
خیلیخب، پس برو یه نگاهی بنداز
450
00:37:28,152 --> 00:37:29,872
خب، من که کوتوله نمیبینم
451
00:37:31,113 --> 00:37:32,793
همین یه ثانیه پیش اینجا بودن
452
00:37:32,880 --> 00:37:34,604
نمیفهمم
453
00:37:34,629 --> 00:37:38,159
شاید یه سر رفتن بیرون
به یه کاری برسن
454
00:37:38,266 --> 00:37:41,472
،ببین عزیزجان
من واسه بازیهای تو وقت ندارم
455
00:37:43,399 --> 00:37:45,720
چی...؟
کجا میرید رئیس؟
456
00:37:45,720 --> 00:37:47,640
میرم سبیلهام رو نوکگیری کنم
457
00:37:47,640 --> 00:37:49,240
!برای روز بزرگ
458
00:37:49,240 --> 00:37:50,600
...بهرحال
459
00:37:50,600 --> 00:37:53,360
،ببین موکرجی اگه مدرک میخوای
برو پیداش کن
460
00:37:53,360 --> 00:37:55,240
برام مهم نیست به چه قیمتی
461
00:37:55,240 --> 00:37:57,953
،این مرد رو بنداز هلفدونی
جاش همونجاست
462
00:37:57,978 --> 00:38:01,098
میخوام این پرونده
فوراً جمع و جور بشه
463
00:38:01,406 --> 00:38:03,126
متوجه شدم، قربان
464
00:38:04,200 --> 00:38:05,800
...صحیح
465
00:38:06,046 --> 00:38:07,246
مدرک
466
00:38:08,280 --> 00:38:09,720
مدرک؟
467
00:38:09,720 --> 00:38:12,560
پاسبان موکرجی هستم و
درخواست نیروی پشتیبانی دارم
468
00:38:12,680 --> 00:38:14,400
به ون نیاز داریم
469
00:38:14,626 --> 00:38:16,626
یه ون بزرگ
470
00:38:18,880 --> 00:38:22,280
« خیابان والابی غربی »
471
00:38:22,680 --> 00:38:24,680
« چای کیسهای »
472
00:38:25,080 --> 00:38:26,680
« صحنه جرم »
473
00:38:33,980 --> 00:38:34,450
« صحنه جرم »
474
00:38:34,480 --> 00:38:37,699
گرومیت؟
!منو بلند کن، رفیق
475
00:38:37,901 --> 00:38:39,245
آفرین سگ خوب
476
00:38:39,360 --> 00:38:40,430
« پلیس: صحنه جرم »
477
00:38:40,520 --> 00:38:42,364
یه لحظه صبر کن ببینم
478
00:38:42,389 --> 00:38:44,669
نمیتونی این کار رو بکنی، مگه نه؟
479
00:38:44,720 --> 00:38:48,000
!تمام اختراعات منو بردن
480
00:38:48,000 --> 00:38:50,640
!«برای «بررسی جرمشناسی
481
00:38:50,640 --> 00:38:52,240
یا همچین چیزی
482
00:38:52,240 --> 00:38:53,680
...باور نکردنیـه
483
00:38:57,320 --> 00:39:00,280
ما باور داریم شما مسبب دزدیهای اخیر
توسط کوتولهها هستید
484
00:39:01,720 --> 00:39:04,000
همین یه ثانیه پیش اینجا بودن
485
00:39:04,093 --> 00:39:06,173
خب، من که کوتوله نمیبینم
486
00:39:08,106 --> 00:39:10,082
اصلاً کی فناوری لازم داره؟
487
00:39:10,107 --> 00:39:11,907
من که لازم ندارم
488
00:39:15,280 --> 00:39:16,880
!چه سرده
489
00:39:22,120 --> 00:39:24,251
...گلهای بگونیای عزیزم
490
00:39:32,153 --> 00:39:34,833
فکر کنم یه فنجون چای نیاز دارم، رفیق
491
00:40:03,620 --> 00:40:05,540
صحیح، چای
492
00:40:06,912 --> 00:40:09,992
گمونم باید به روش قدیمی
درستش کنیم
493
00:40:13,446 --> 00:40:15,286
چطوری باید چای درست کنم؟
494
00:40:15,320 --> 00:40:17,680
خیلی وقتـه از اینا استفاده نکردم
495
00:40:17,680 --> 00:40:19,560
کلاً یادم رفته
چطوری ازشون استفاده کنم
496
00:40:23,260 --> 00:40:25,060
!خرابـه
497
00:40:26,160 --> 00:40:28,640
مشخصـه یه اشتباهی شده
498
00:40:28,640 --> 00:40:30,920
نورباتهای من بیگناهن
499
00:40:31,106 --> 00:40:33,426
تو حرفم رو باور میکنی، مگه نه، رفیق؟
500
00:40:37,486 --> 00:40:38,926
مگه نه، رفیق؟
501
00:40:41,812 --> 00:40:45,320
خب، به نظرم به اندازهی کافی
حرف زدی، گرومیت
502
00:40:45,320 --> 00:40:48,360
تو هیچوقت به نوربات من
اعتماد نداشتی، مگه نه؟
503
00:40:48,360 --> 00:40:50,800
منو بگو که اونو
واسه تو ساختم
504
00:40:50,800 --> 00:40:52,174
این خط این نشون
505
00:40:52,199 --> 00:40:54,720
پلیس به زودی برمیگرده تا عذرخواهی کنه
506
00:40:56,062 --> 00:40:58,160
چی بهت گفتم؟
507
00:40:58,289 --> 00:41:00,640
بفرما، تشریف آوردن
508
00:41:00,640 --> 00:41:02,881
...همه چی مثل روز اولش درست میشه
509
00:41:02,905 --> 00:41:04,160
...زودتر از اینکه بتونی بگی
510
00:41:04,160 --> 00:41:06,440
!دزد عوضی خاک برسر کلاهبردار
511
00:41:06,759 --> 00:41:08,992
!ای ناکس -
وسایل ما کجاست؟ -
512
00:41:09,017 --> 00:41:10,497
!پولم رو پس بده
513
00:41:10,522 --> 00:41:12,602
کوتولههای تو چه بلایی
سر وان حمام من آوردن؟
514
00:41:12,627 --> 00:41:14,267
و عینک من کجاست!؟
515
00:41:14,440 --> 00:41:17,240
!روی سرمـه. ببخشید
516
00:41:17,240 --> 00:41:19,480
ظرف جمعآوری آب بارونِ بزرگ من کجاست!؟
517
00:41:19,480 --> 00:41:22,880
،با پخش زنده در خیابان والابی غربی
...بیرون منزلِ
518
00:41:22,880 --> 00:41:25,451
مخترع شرور، آقای والاس
در خدمت شما هستیم
519
00:41:25,476 --> 00:41:26,549
شرور؟
520
00:41:26,574 --> 00:41:29,204
منظورت خوشفکره؟
521
00:41:29,229 --> 00:41:32,296
به نظرت خوشفکری بوده که به
کوتولهها دزدی یاد دادی؟
522
00:41:32,321 --> 00:41:33,381
!نه
523
00:41:33,406 --> 00:41:35,415
کاش کوتولههام اینجا بودن
524
00:41:35,440 --> 00:41:37,779
اونوقت شاید میشد
بیگناهیم رو ثابت کنم
525
00:41:38,920 --> 00:41:40,872
خب کوتولهها کجان؟
526
00:41:40,897 --> 00:41:44,057
!برای بار آخر میگم، نمیدونم
527
00:41:44,082 --> 00:41:46,242
جدی؟ چه خوش به حالتـه
528
00:41:46,320 --> 00:41:49,483
کوتولهها کجان!؟
کوتولهها کجان!؟
529
00:41:49,508 --> 00:41:52,508
کوتولهها کجان!؟
کوتولهها کجان!؟
530
00:41:55,000 --> 00:41:59,480
کوتولهها کجان!؟
کوتولهها کجان!؟ کوتولهها کجان!؟
531
00:42:01,786 --> 00:42:03,851
کوتولهها کجان!؟
...کوتولهها
532
00:42:05,193 --> 00:42:07,073
!این یه کابوسـه، گرومیت
533
00:42:07,098 --> 00:42:09,305
پلیس میخواد منو بندازه زندان
534
00:42:09,330 --> 00:42:10,838
همسایهها همشون ازم متنفرن و
535
00:42:10,863 --> 00:42:13,246
!رسانهها فکر میکنن من شرور هستم
536
00:42:13,271 --> 00:42:16,280
آخه من چطوری میتونم
...کوتولههام رو پیدا کنم
537
00:42:16,280 --> 00:42:18,920
وقتی دستگاه کوتولهیابم رو بردن؟
538
00:42:40,280 --> 00:42:41,720
« والی »
539
00:42:47,280 --> 00:42:48,420
« سربازرس مکینتاش »
540
00:42:50,825 --> 00:42:52,720
چی...؟
541
00:42:52,720 --> 00:42:54,640
اسکاتلند یارد کجا بود
542
00:42:54,640 --> 00:42:56,960
بیشتر شبیه قراضهفروشی شده
543
00:42:56,960 --> 00:42:58,521
وسایل والاسـه، رئیس
544
00:42:58,546 --> 00:43:00,200
خودتون گفتید مدرک پیدا کنم
545
00:43:00,200 --> 00:43:03,000
نگفتم که کل خونهاش رو
!برداری بیاری
546
00:43:03,000 --> 00:43:04,960
آخه اینا به چه دردی میخورن؟
547
00:43:06,120 --> 00:43:07,800
...رئیس، اگه من باشم
548
00:43:10,280 --> 00:43:11,793
!ولم کن
549
00:43:11,859 --> 00:43:15,182
این ماسماسک به یک افسر پلیس
!حمله کرد
550
00:43:15,207 --> 00:43:17,558
اینو به لیست اتهامات اضافه کن، موکرجی
551
00:43:17,583 --> 00:43:19,240
ولی مسئله همینـه، قربان
552
00:43:19,240 --> 00:43:21,760
اینجا هیچی نیست که والاس رو
به سرقتها مرتبط کنه
553
00:43:21,760 --> 00:43:23,800
مگه کوتولهها مال اون نیستن؟
554
00:43:23,800 --> 00:43:26,160
...فقط... یه حسی بهم میگه که
555
00:43:26,160 --> 00:43:28,379
خب، اون شاید مجرمِ ما نباشه
556
00:43:28,404 --> 00:43:30,240
!اون والاس، آدم ناجوریـه
557
00:43:30,240 --> 00:43:31,880
دیگه حرف نباشه
558
00:43:31,940 --> 00:43:32,880
« پلیس »
559
00:43:35,360 --> 00:43:36,788
...حالا، اگه به نظرت ایرادی نداره
560
00:43:36,812 --> 00:43:39,040
بعداً به اون مرد
شرور رسیدگی میکنیم
561
00:43:39,040 --> 00:43:41,880
فعلاً وظایف مهمی
در موزه داریم که
562
00:43:41,880 --> 00:43:44,120
باید به اونا برسیم -
...ولی قربان -
563
00:43:44,297 --> 00:43:46,210
امروز روز بزرگ منـه، موکرجی
564
00:43:46,235 --> 00:43:49,635
به نقطه اوج ۴۰ سال خدمت، رسیدم
565
00:43:49,660 --> 00:43:51,320
نباید هیچ مشکلی پیش بیاد
566
00:43:51,320 --> 00:43:52,800
خیر، قربان
567
00:43:52,800 --> 00:43:54,840
باید تمرکزمون رو حفظ کنیم
568
00:43:54,840 --> 00:43:56,720
مثل شاهین، چهارچشمی حواسمون جمع باشه
569
00:43:56,720 --> 00:43:59,000
حتماً، قربان
570
00:43:59,000 --> 00:44:00,920
نباید هیچی از دستمون دربره
571
00:45:41,263 --> 00:45:42,263
« باغوحش »
572
00:48:04,800 --> 00:48:07,280
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
573
00:48:29,800 --> 00:48:30,880
« غذا ندهید »
574
00:48:37,100 --> 00:48:40,080
« غذا ندهید »
575
00:48:44,800 --> 00:48:45,580
« پروتکل اصلی: شرور »
576
00:48:47,000 --> 00:48:50,080
« پروتکل اصلی: خوب »
« درحال تنظیم مجدد پروتکل اصلی »
577
00:48:52,946 --> 00:48:55,025
بازگشت به تنظیمات اولیهی مخترع
578
00:48:55,600 --> 00:48:56,733
!سلام
579
00:48:56,758 --> 00:48:59,215
!من ربات چالاکِ خُردهکاریهای شما هستم
580
00:48:59,240 --> 00:49:01,080
!منو نوربات صدا کنید
581
00:49:06,080 --> 00:49:06,660
« ماده آلی ناشناخته »
« شاخ و برگ وحشی »
582
00:49:06,670 --> 00:49:07,600
!آغاز فرایند هرسکنی
583
00:49:07,610 --> 00:49:08,560
« نیاز فوری به هرس شدن »
« توصیه به آبیاری سنگین »
584
00:49:10,000 --> 00:49:11,840
!تمیز و مرتب
585
00:49:36,580 --> 00:49:38,560
« بهترین رئیس دنیا »
586
00:49:40,720 --> 00:49:42,080
مختصات رو تنظیم کن
587
00:49:42,080 --> 00:49:43,320
!موقعیت هدف شناسایی شد
588
00:49:43,320 --> 00:49:44,840
دو درجه به غرب -
درحال ردیابی -
589
00:49:54,600 --> 00:49:56,760
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
590
00:49:59,040 --> 00:50:00,600
!تمیز و مرتب
591
00:50:03,680 --> 00:50:05,880
خیلیخب، شروع کنیم دیگه
(موزه)
592
00:50:06,001 --> 00:50:08,200
لحظه موعود رسیده، موکرجی
593
00:50:08,200 --> 00:50:09,568
آماده ایم؟
594
00:50:09,593 --> 00:50:11,073
از این آمادهتر نمیشم، رئیس
595
00:50:25,480 --> 00:50:27,840
♪ من یه نوربات چالاک شادم ♪
596
00:50:27,840 --> 00:50:29,480
♪ عاشق انجامِ کارم ♪
597
00:50:29,500 --> 00:50:30,680
« نمایش الماس آبی به زودی آغاز میشود »
598
00:50:30,705 --> 00:50:33,173
،در طی این سالها
...خدمت به این جامعه
599
00:50:33,197 --> 00:50:35,297
افتخار بزرگی برای من بوده
600
00:50:35,343 --> 00:50:37,960
چون میدونستم که هیچی اطمینانبخشتر از
...دیدن حضور
601
00:50:37,960 --> 00:50:40,214
...یک افسر پلیسِ نادان
602
00:50:42,360 --> 00:50:43,800
ببخشید؟
603
00:50:43,849 --> 00:50:45,689
!یونیفرم پوش
604
00:50:45,714 --> 00:50:47,520
میخواستم بگم افسر پلیس یونیفرمپوش
605
00:50:47,520 --> 00:50:49,640
نمیتونم خط خودم رو بخونم
606
00:50:49,640 --> 00:50:53,065
بگذریم، من یک وظیفهی
پایانی و دلپذیر دارم که
607
00:50:53,089 --> 00:50:55,101
باید بهش عمل کنم
608
00:50:57,386 --> 00:50:59,306
برخورد قریبالوقوع
609
00:51:07,960 --> 00:51:09,960
!میریم بالا
610
00:51:14,040 --> 00:51:15,600
!ما داریم میایم
611
00:51:23,806 --> 00:51:26,886
خانمها و آقایون، شروع کنیم؟
612
00:51:35,880 --> 00:51:37,060
« ورود سگ ممنوع »
613
00:51:45,520 --> 00:51:48,200
و بفرمایید، خانم ها و آقایون
614
00:51:48,200 --> 00:51:51,440
در امنیت کامل، برای آیندگان
...به نمایش گذاشته شده
615
00:51:51,440 --> 00:51:53,520
!الماس آبی
616
00:51:58,788 --> 00:52:01,468
توی واقعیت
خیلی برق نمیزنه، نه؟
617
00:52:01,586 --> 00:52:02,986
چی گفتی؟
618
00:52:04,680 --> 00:52:06,400
چی...!؟
619
00:52:06,425 --> 00:52:08,465
!این یه شلغم کوفتیـه
620
00:52:10,000 --> 00:52:12,436
رئیس، قبل از اینکه
کیسه رو بذارید توی گاوصندوق
621
00:52:12,492 --> 00:52:14,332
داخلش رو چک کردید دیگه؟
622
00:52:21,760 --> 00:52:24,209
خیلیخب، کسی مشروب میخواد؟
623
00:52:27,667 --> 00:52:31,667
پس اگه این همه سال
...از یه شلغم محافظت میکردی
624
00:52:32,110 --> 00:52:35,040
پس الماس آبی کجاست!؟
625
00:52:42,720 --> 00:52:44,040
« خیابان والابی غربی »
626
00:52:48,101 --> 00:52:51,680
.کوتولهها غیب شدن
.ابزارهام غیب شدن
627
00:52:53,546 --> 00:52:55,666
حتی سگم هم غیب شده
628
00:52:57,073 --> 00:52:58,643
یا خدا چی شده؟
629
00:53:05,120 --> 00:53:07,480
نمیدونستم از این کارا هم میکنه
630
00:53:09,160 --> 00:53:11,120
!پناه بر خدا
631
00:53:24,000 --> 00:53:26,793
.بیا تو، گرومیت
.همه چی مرتبـه
632
00:53:26,818 --> 00:53:28,720
فقط مستقیم بیا تو
633
00:53:33,280 --> 00:53:34,960
!...گرومیت
634
00:53:36,302 --> 00:53:39,600
.همه چی مرتبـه
.فقط بیا تو
635
00:53:39,600 --> 00:53:42,641
.همه چی مرتبـه
.همه چی مرتبـه
636
00:53:42,666 --> 00:53:45,746
.همه چی مرتبـه
.همه چی مرتبـه. همه چی مرتبـه
637
00:53:47,833 --> 00:53:49,753
!این یه فاجعهست
638
00:53:49,880 --> 00:53:52,932
!به خاطرش مضحکه خاص و عام شدم
639
00:53:52,957 --> 00:53:54,972
قربان، حالتون خوبـه؟
640
00:53:54,997 --> 00:53:58,037
!من خوبم
فقط به شلغم حساسیت دارم
641
00:53:58,240 --> 00:53:59,960
فدرز رو بازداشت کنیم، قربان؟
642
00:53:59,960 --> 00:54:02,560
الماس آخرین بار دست اون بود
643
00:54:02,560 --> 00:54:04,160
نه
644
00:54:04,160 --> 00:54:05,680
نه، اون آخرین نفر نبود
645
00:54:05,680 --> 00:54:07,120
چی؟
646
00:54:07,120 --> 00:54:09,120
...یعنی -
دقیقاً -
647
00:54:09,312 --> 00:54:10,672
!بریم
648
00:54:22,873 --> 00:54:24,833
!ببخشید نشد بهت هشدار بدم، رفیق
649
00:54:24,858 --> 00:54:26,775
نورباتها منو گرفتن
650
00:54:26,800 --> 00:54:29,440
تجربهی خیلی ناخوشایندی بود
651
00:54:29,440 --> 00:54:31,891
از آخر معلوم شد که اونا
واقعاً بد هستن
652
00:54:31,916 --> 00:54:33,636
سر در نمیارم
653
00:54:33,666 --> 00:54:36,706
آخه کوتولههای من، چرا باید
علیه من بشن؟
654
00:54:43,299 --> 00:54:46,111
یه مرغ!؟
همهی اینا کار تو بوده؟
655
00:54:49,160 --> 00:54:50,480
!خدای من
656
00:54:50,480 --> 00:54:52,120
!تویی
657
00:54:52,120 --> 00:54:53,480
!دوباره
658
00:54:55,473 --> 00:54:58,433
ولی تو که باید زندان باشی
659
00:54:58,615 --> 00:55:01,215
...میدونی که نمیتونی قسر در بری
660
00:55:01,240 --> 00:55:03,800
از این کاری که
میخوای ازش قسر در بری
661
00:55:12,760 --> 00:55:15,502
چایی هوس کردی؟
662
00:55:15,527 --> 00:55:17,487
!عجب رویی داره ها
663
00:55:17,879 --> 00:55:21,440
خب، از من میشنوی خودت رو
با این قوری اذیت نکن. خرابـه
664
00:55:28,913 --> 00:55:30,273
چی...؟
665
00:55:38,480 --> 00:55:40,320
!جلالخالق
666
00:55:40,419 --> 00:55:42,280
!غیرممکنـه
667
00:55:42,486 --> 00:55:44,720
!این که الماس آبیـه
668
00:55:45,045 --> 00:55:48,563
،حتماً اون همه وقت پیش
الماسو جابجا کرده
669
00:55:48,588 --> 00:55:50,428
پلیس؟
670
00:55:50,453 --> 00:55:53,853
یکی رو گرفتیم که شاید
دلتون بخواد بیاید دنبالش
671
00:55:56,400 --> 00:55:58,600
خیلی آب زیرکاهـه
672
00:56:03,140 --> 00:56:05,340
!پس نقشهات اینـه
673
00:56:05,386 --> 00:56:07,946
خودت با الماس فلنگ رو میبندی و
674
00:56:08,040 --> 00:56:10,382
همه فکر میکنن من
مخترع شروریام که
675
00:56:10,407 --> 00:56:11,743
الماس رو دزدیده
676
00:56:13,073 --> 00:56:15,393
...خدای من، این...! این
677
00:56:15,418 --> 00:56:18,495
!انتقام ناجوانمردانهایـه
678
00:56:23,286 --> 00:56:25,090
!هی، بذار بیام بیرون
679
00:56:37,160 --> 00:56:39,600
!باورم نمیشه زین دوچرخهام رو دزدیدن
680
00:56:39,661 --> 00:56:41,040
میدونم، قربان
681
00:56:41,040 --> 00:56:43,440
.متأسفم، قربان
.شما منو از اون پرونده برداشتید
682
00:56:43,440 --> 00:56:45,400
ولی بهرحال مجرم رو پیدا کردیم
683
00:56:45,400 --> 00:56:49,640
،تمام این مدت
!والاس الماس رو برای خودش میخواست
684
00:56:49,640 --> 00:56:52,200
پس تمام مدت حق با شما بود، رئیس
685
00:56:52,200 --> 00:56:55,120
اون واقعاً آدم ناجوریـه -
بله، پس چی -
686
00:56:55,120 --> 00:56:58,680
،اگه فکر کرده قسر درمیره
کور خونده
687
00:57:00,026 --> 00:57:02,546
همش تقصیر منـه، رفیق
688
00:57:02,680 --> 00:57:05,695
،من همیشه هدفم
اختراع چیزای خوب بوده
689
00:57:05,720 --> 00:57:07,520
چیزایی که به مردم کمک کنه
690
00:57:07,653 --> 00:57:10,733
هیچوقت فکر نمیکردم بشه ازشون
برای کارای غلط استفاده کرد
691
00:57:14,640 --> 00:57:17,120
لعنتی. پلیس اومد
692
00:57:17,120 --> 00:57:18,920
دیگه کارم ساختهست
693
00:57:21,520 --> 00:57:24,080
!صبح بخیر، آقای والاس
ارباب گرومیت
694
00:57:24,539 --> 00:57:27,000
نوربات! تا الان کجا بودی؟
695
00:57:27,000 --> 00:57:29,600
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
696
00:57:29,600 --> 00:57:32,760
ظاهراً به همون حالت چالاک و
خردهکارکن قبلی برگشته
697
00:57:32,760 --> 00:57:35,840
!نجات پیدا کردیم
698
00:57:35,840 --> 00:57:37,617
!تمیز و مرتب
699
00:57:39,713 --> 00:57:42,233
!صبرکن، نوربات
!برگرد
700
00:57:42,459 --> 00:57:43,899
نگران نباش، رفیق
701
00:57:43,924 --> 00:57:45,660
اون با صدا کار میکنه
702
00:57:45,926 --> 00:57:47,113
!نوربات
703
00:57:47,138 --> 00:57:49,320
♪ من یه نوربات چالاک شادم ♪ -
!نوربات -
704
00:57:49,320 --> 00:57:51,280
♪ عاشق خونه تمیز کردنم ♪-
!نوربات -
705
00:57:51,280 --> 00:57:52,960
!نوربات
706
00:57:54,739 --> 00:57:57,259
!نوربات
!نوربات
707
00:58:01,440 --> 00:58:03,040
تکون نخور
708
00:58:04,399 --> 00:58:06,511
چه فکری توی سرتـه، رفیق؟
709
00:58:09,812 --> 00:58:12,295
!الان که وقت برگ پراکنی نیست
710
00:58:12,320 --> 00:58:14,920
چیکار...!
711
00:58:17,706 --> 00:58:19,145
!گرومیت
712
00:58:19,170 --> 00:58:20,758
!هشدار برخورد
713
00:58:22,480 --> 00:58:25,313
خیلیخب، یکی قراره
حسابی غافلگیر بشه
714
00:58:26,453 --> 00:58:28,853
!شرمنده -
!رئیس، دارن فرار میکنن -
715
00:58:29,480 --> 00:58:30,960
رئیس؟
716
00:58:34,153 --> 00:58:35,833
گیرشون انداختیم؟
717
00:58:36,840 --> 00:58:39,284
♪ آزاد متولد شدم ♪
718
00:58:40,394 --> 00:58:44,840
♪ به آزادی وزش باد ♪
719
00:58:45,040 --> 00:58:49,360
♪ ...به آزادی رویش چمن ♪
720
00:58:51,506 --> 00:58:53,106
!مراقب باش
721
00:58:53,899 --> 00:58:56,680
!فدرز اونجاست
کارت عالی بود، گرومیت
722
00:58:56,680 --> 00:58:58,794
بریم این موجود غیرمحترم رو بگیریم
723
00:58:58,819 --> 00:59:00,873
سرعت رو زیاد کنم، آقای والاس؟
724
00:59:03,680 --> 00:59:05,280
ثبات رو حفظ کن، نوربات
725
00:59:05,280 --> 00:59:06,720
ببرش بالا، گرومیت
726
00:59:07,920 --> 00:59:10,835
!الماس رو بده بیاد، موجود عوضی
727
00:59:11,920 --> 00:59:13,480
!نوربات، برش دار
728
00:59:13,480 --> 00:59:15,080
!باشه
729
00:59:15,080 --> 00:59:17,480
.خودشـه
.خودشـه، نوربات
730
00:59:19,000 --> 00:59:20,640
!ای بابا
731
00:59:20,640 --> 00:59:22,600
!هشدار پوست موز
732
00:59:22,600 --> 00:59:24,160
!درحال لغزیدن
733
00:59:34,226 --> 00:59:35,986
!اونجاست
!برید دنبالش
734
00:59:44,480 --> 00:59:46,160
« قایق اجارهای »
« بهترین راه فرار »
735
00:59:46,480 --> 00:59:48,960
!نوربات، اینو متوقف کن
736
00:59:49,526 --> 00:59:51,126
چشم، آقای والاس
737
00:59:52,120 --> 00:59:54,560
!اون شکلی که نه
738
00:59:58,219 --> 01:00:00,349
توقف اضطراری کامل شد
739
01:00:26,520 --> 01:00:28,120
!...گرومیت
740
01:00:51,120 --> 01:00:52,640
!اونجان، رئیس
741
01:00:52,640 --> 01:00:54,760
عجب قایق باریک قشنگیـه
742
01:00:54,826 --> 01:00:56,106
یکم شبیه قایق منـه
743
01:00:57,320 --> 01:00:58,840
وایسا ببینم
744
01:00:58,840 --> 01:01:00,143
!اون که قایق خودمـه
745
01:01:00,168 --> 01:01:02,456
!هی! به نام قانون بایست
746
01:01:13,432 --> 01:01:15,607
فایده نداره، رفیق
747
01:01:15,800 --> 01:01:18,920
کاش یه راهی بود که
راهاندازی مجددشون کنیم
748
01:01:24,960 --> 01:01:27,240
♪ من یه نوربات چالاک شادم ♪
749
01:01:27,240 --> 01:01:29,120
♪ !دوست دارم قایق رو نظافت کنم ♪
750
01:01:40,947 --> 01:01:42,747
یه اختراع دیگه؟
751
01:01:44,560 --> 01:01:46,400
مطمئنی، رفیق؟
752
01:01:51,080 --> 01:01:55,560
خیلیخب پس، کمک فنیِ در راهـه
753
01:01:55,560 --> 01:01:57,600
!باورم نمیشه قایق منو کِش رفت
754
01:01:57,600 --> 01:01:59,760
اونوقت تو فکر میکردی
!اون بیگناهه
755
01:02:02,720 --> 01:02:03,996
...فکر کنم
756
01:02:04,026 --> 01:02:06,389
!فکر کنم اون فدرز مکگرا باشه، رئیس
757
01:02:06,480 --> 01:02:09,053
سعی دارن جلوی
!فدرز مکگرا رو بگیرن
758
01:02:09,078 --> 01:02:11,635
فدرز مکگرا؟
مسخره بازی درنیار
759
01:02:11,660 --> 01:02:13,700
اون توی باغوحش زندانیـه
760
01:02:16,266 --> 01:02:19,447
اون یه راهبهی بیگناهـه که برای
قایقرانیِ تفریحی اومده
761
01:02:19,472 --> 01:02:20,753
به نظر من شاید والاس
762
01:02:20,778 --> 01:02:22,160
به شکل غیرمنصفانهای به عنوان
763
01:02:22,160 --> 01:02:23,732
یه مخترع دیوانه توصیف شده
764
01:02:28,400 --> 01:02:30,440
!این خیلی خوب جواب میده
765
01:02:30,440 --> 01:02:32,975
تا یه حدی البته
766
01:02:33,000 --> 01:02:34,160
یعنی چی...؟
767
01:02:34,160 --> 01:02:36,880
چه بلایی سر
کلکسیون چکمههای عتیقهی من آورده!؟
768
01:02:39,440 --> 01:02:42,440
خیلیخب گرومیت، بیا
از پشت به این کوتولهها
769
01:02:42,440 --> 01:02:44,950
!یه راهاندازی مجدد خوشگل بدیم
770
01:02:50,560 --> 01:02:52,440
!خطا رفت
771
01:02:56,880 --> 01:02:58,129
!زدیم تو خال
772
01:02:58,154 --> 01:03:00,918
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
773
01:03:00,999 --> 01:03:03,239
داره جواب میده، رفیق.
774
01:03:03,264 --> 01:03:05,156
!بازه چکمه بده بیاد
775
01:03:07,160 --> 01:03:08,400
!نوش جونتون
776
01:03:09,480 --> 01:03:10,960
!اراذل
777
01:03:10,960 --> 01:03:12,400
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
778
01:03:14,840 --> 01:03:16,400
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
779
01:03:16,400 --> 01:03:18,640
دیگه وقتشـه این وضعیت خاتمه پیدا کنه
780
01:03:18,640 --> 01:03:20,080
سربازرس مک هستم
781
01:03:20,080 --> 01:03:22,640
تمام واحدها، به دنبال والاس باشید و
...دستگیر
782
01:03:23,555 --> 01:03:26,240
!ببخشید، رئیس
دارم از حرف دلم پیروی میکنم
783
01:03:26,240 --> 01:03:28,720
.به تمامی واحدها
.به طرف مرز حرکت کنید
784
01:03:28,720 --> 01:03:30,815
...مظنون ما، والاس نیست
785
01:03:30,840 --> 01:03:32,128
بلکه یه راهبهی کوچک اندامه که
786
01:03:32,153 --> 01:03:33,537
!یه قایق کانالرو رو هدایت میکنه
787
01:03:33,562 --> 01:03:35,442
!توی بد دردسری افتادی، موکرجی
788
01:03:35,467 --> 01:03:38,107
!بله، اینو توی گزارش ارزیابیت مینویسم
789
01:03:38,132 --> 01:03:41,172
!فعالسازی حالت تنظیم مجدد
790
01:03:43,652 --> 01:03:46,302
...سلام، من ربات چالاکِ خردهکاریهای شما هستم
!سلام
791
01:03:46,327 --> 01:03:47,974
...منو نوربات صدا کنید
...من ربات چالاکِ خردهکاریهای شما هستم
792
01:03:47,999 --> 01:03:49,519
...از آشناییتون خوشبختم
...منو نوربا
793
01:03:49,560 --> 01:03:51,720
چندتا ماهی کوچیک از آب گرفتی، نه؟
794
01:03:51,720 --> 01:03:53,240
پسر خوب
795
01:03:53,240 --> 01:03:55,000
!حالا دیگه گیرش انداختیم
796
01:03:55,000 --> 01:03:57,480
کجا رفت؟
797
01:04:05,960 --> 01:04:08,280
...سلام! منو نوربات صدا کنید
...من ربات چالاکِ خردهکاریهای شما هستم
798
01:04:08,280 --> 01:04:09,560
...منو نوربات صدا کنید
799
01:04:10,760 --> 01:04:12,920
...از آشناییتون خوشبختم
...منو نوربات صدا کنید
800
01:04:14,560 --> 01:04:16,280
آفرین، رفیق
801
01:04:16,280 --> 01:04:17,920
!گرفتیمش
802
01:04:25,600 --> 01:04:27,080
...گروم
803
01:04:27,080 --> 01:04:28,240
!یت
804
01:04:28,240 --> 01:04:31,040
!نذار فرار کنه
805
01:05:00,306 --> 01:05:01,786
!ببخشید
806
01:05:15,480 --> 01:05:17,920
!گرومیت
807
01:05:22,040 --> 01:05:23,480
!ای وای
808
01:05:26,320 --> 01:05:27,400
!...هی تو
809
01:06:03,480 --> 01:06:05,360
« مرز یورکشایر »
810
01:06:05,480 --> 01:06:09,160
!میدونستم فدرز مکگراست
811
01:06:09,319 --> 01:06:10,879
زود دروازه رو ببندید
812
01:06:40,246 --> 01:06:42,366
!گرومیت
813
01:07:12,560 --> 01:07:15,160
الماس رو بهش بده، رفیق
814
01:07:15,278 --> 01:07:17,880
من میتونم بدون اختراع کردن زندگی کنم ولی
815
01:07:17,960 --> 01:07:21,084
...بدون بهترین رفیقم
816
01:07:23,346 --> 01:07:25,226
!نمیتونم زندگی کنم
817
01:07:59,560 --> 01:08:01,000
...چی
818
01:08:15,920 --> 01:08:17,120
!نه
819
01:08:21,720 --> 01:08:24,880
!گرومیت
820
01:08:28,960 --> 01:08:31,800
!نه
821
01:08:46,640 --> 01:08:50,068
سلام، من ربات چالاکِ
!خردهکاریهای شما هستم
822
01:08:50,278 --> 01:08:51,866
منو نوربات صدا کنید
823
01:08:52,840 --> 01:08:54,160
چه کمکی ازم ساختهست؟
824
01:09:03,086 --> 01:09:05,246
!هیچ کاری اونقدر بیاهمیت نیست
825
01:09:06,240 --> 01:09:07,840
!آخی
826
01:09:07,840 --> 01:09:11,788
میدونستم بالأخره فناوری رو
با آغوش باز میپذیری، رفیق
827
01:09:12,839 --> 01:09:14,959
خدا رو شکر که صحیح و سالمی
828
01:09:16,320 --> 01:09:18,188
!خیلیخب! متفرق بشید
829
01:09:18,296 --> 01:09:20,031
اینجا دیگه صحنهی جرمـه
830
01:09:20,056 --> 01:09:21,640
!رئیس
!رئیس
831
01:09:21,640 --> 01:09:24,560
من واسه شنیدن
عذرخواهی تو وقت ندارم، موکرجی
832
01:09:24,560 --> 01:09:27,600
...فقط والاس رو دستگیر کن به جرم
833
01:09:28,645 --> 01:09:30,578
!پروردگارا
834
01:09:30,840 --> 01:09:32,960
!واقعاً فدرز مکگراست
835
01:09:35,720 --> 01:09:37,720
الماس هم دست اونـه
836
01:09:37,720 --> 01:09:40,880
!ای بابا، این بازنشستگی منو خراب کرد
837
01:09:52,560 --> 01:09:54,640
وایسا ببینم. چی؟
838
01:09:54,640 --> 01:09:57,863
همون ترفند قدیمیِ
!جابجایی با شلغم
839
01:09:57,888 --> 01:09:59,960
!شگرد فوقالعادهای بود، رفیق
840
01:09:59,960 --> 01:10:04,400
!شگرد فوقالعادهای بود، رفیق -
!احسنت -
841
01:10:04,400 --> 01:10:07,320
حقش رو کف دستش گذاشتی، گرومیت
842
01:10:07,320 --> 01:10:09,560
اون واقعاً ناکَسـه و
843
01:10:09,560 --> 01:10:11,800
خیلی هم رذلـه
844
01:10:18,280 --> 01:10:21,240
فکر کنم این باید
پیش شما باشه، جناب سرکار
845
01:10:21,904 --> 01:10:24,855
...خب، با توجه به چیزی که الان دیدم
846
01:10:24,880 --> 01:10:28,360
ظاهراً موکرجی در مورد
بیگناهی تو درست میگفت
847
01:10:28,470 --> 01:10:31,720
یعنی دیگه نمیرم زندان؟
848
01:10:31,720 --> 01:10:35,716
نه، به لطف غریزهی یک پلیس خوب
849
01:10:35,741 --> 01:10:37,920
!پلیس بودن تو ذاتتـه، موکرجی
850
01:10:37,920 --> 01:10:41,280
.ممنون، رئیس
.این حرف خیلی برام باارزشـه
851
01:10:41,280 --> 01:10:44,225
بازنشستگی مبارک، قربان
852
01:10:44,279 --> 01:10:48,440
خب، این شلغم غیرمنتظرهای بود، رفیق
(بازی با اصطلاحِ اتفاق غیرمنتظره)
853
01:10:50,520 --> 01:10:53,760
!بله! خیلی بامزه بود، آقای والاس
854
01:10:53,780 --> 01:11:03,780
« زیرنویس از علی محمدخانی و محیا مبینمقدم »
::. Mahya MM & AliMK_Sub .::
855
01:11:03,804 --> 01:11:10,260
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
:دیجیموویز را در شبکههای اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
856
01:11:10,280 --> 01:11:11,340
« همچنان تحت تعقیب »
857
01:11:11,380 --> 01:11:16,340
« جایزهی ۱۰۰۰ پوندی برای پیدا کردن این مرغ »
858
01:11:18,480 --> 01:11:20,040
خودشـه
859
01:11:21,880 --> 01:11:24,340
« مکینتاش: پلیس نمونه »
860
01:11:26,160 --> 01:11:29,400
!هی! چی... هی
861
01:11:29,400 --> 01:11:30,960
مگه سواد نداری، آقا پسر؟
862
01:11:30,960 --> 01:11:33,720
حداکثر سرعت مجاز، ۴ مایل بر ساعتـه
863
01:11:33,720 --> 01:11:37,000
برای شروع، همین ۳ نمره منفی
!روی گواهینامهتـه
864
01:11:37,380 --> 01:11:39,340
« والاس تبرئه شد »
865
01:11:41,400 --> 01:11:43,080
صبح بخیر، گرومیت
866
01:11:43,080 --> 01:11:45,640
حال سگ موردعلاقهی من چطوره؟
867
01:11:48,146 --> 01:11:51,426
یه چیزی برای باغت آوردم، رفیق
868
01:11:53,552 --> 01:11:55,992
یه هدف جدید برای
نوازش خودکار» تعریف کردم»
869
01:11:58,960 --> 01:12:03,560
ناسلامتی، ضرورت مادرزنِ اختراعـه
870
01:12:12,840 --> 01:12:14,200
!بفرما
871
01:12:14,200 --> 01:12:15,600
!آخی
872
01:12:15,600 --> 01:12:19,640
ولی یه کارایی هست که
ماشین نمیتونه انجام بده
873
01:12:19,640 --> 01:12:21,037
مگه نه، رفیق؟
874
01:12:21,062 --> 01:12:22,582
!آخی
875
01:12:24,519 --> 01:12:27,461
!آخی! آره
876
01:12:29,239 --> 01:12:31,159
!به سلامتی، رفیق قدیمی من
877
01:12:32,520 --> 01:12:36,720
♪ من یه نوربات چالاک شادم که
دوست دارم پرچین رو هرس کنم ♪
878
01:12:36,820 --> 01:12:39,420
« پایان »
879
01:12:39,520 --> 01:12:41,120
!بفرمایید
880
01:12:41,204 --> 01:12:51,204
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
881
01:14:08,080 --> 01:14:11,160
.ما نورباتهای چالاک شادیم ♪
♪ عاشق انجام دادنِ کاریم
882
01:14:11,160 --> 01:14:12,960
♪ وقتی میایم خونهات رو درست کنیم ♪
883
01:14:12,960 --> 01:14:14,560
♪ حسابی غلغله میکنیم ♪
884
01:14:14,560 --> 01:14:16,400
حفر میکنیم و رنگ میزنیم و ♪
♪ گل میکاریم و قیچی میزنیم
885
01:14:16,400 --> 01:14:17,760
♪ خیلی زحمت میکِشیم و ♪
886
01:14:17,760 --> 01:14:19,736
♪ هیچوقت برای آبجو خوردن متوقف نمیشیم ♪
887
01:14:19,760 --> 01:14:21,160
♪ چون با باتری کار میکنیم ♪