1 00:01:13,833 --> 00:01:16,958 매트리악 2 00:03:21,291 --> 00:03:22,333 3층입니다 3 00:03:40,875 --> 00:03:42,041 안녕하세요, 맥스 4 00:03:42,750 --> 00:03:44,083 왔어요, 골칫거리 씨? 5 00:03:46,916 --> 00:03:50,250 그만해요, 맥스, 겨우 광고잖아요 무슨 모나리자도 아니고 6 00:03:50,500 --> 00:03:53,333 피칭 성공한 역작이니까 그렇죠 7 00:03:54,500 --> 00:03:55,708 이 얘기는 이만하죠 8 00:03:56,333 --> 00:03:58,333 주말은 어땠어요? 9 00:03:59,000 --> 00:04:00,666 괜찮았어요, 그냥 있었어요 10 00:04:01,333 --> 00:04:02,333 혼자서요? 11 00:04:03,291 --> 00:04:04,625 네, 맥스는요? 12 00:04:05,708 --> 00:04:09,625 똑같았죠, 토요일엔 파티 갔고 일요일엔 숙취 요가 갔거든요 13 00:04:09,708 --> 00:04:11,208 그냥저냥 흘러갔어요 14 00:04:14,416 --> 00:04:15,291 감기는 아직이에요? 15 00:04:16,166 --> 00:04:17,375 도무지 떨어지질 않아요 16 00:04:18,083 --> 00:04:19,291 한참 됐는데도 그러네요 17 00:04:22,333 --> 00:04:24,041 금요일에 한잔하러 안 와서 아쉬웠어요 18 00:04:24,791 --> 00:04:26,791 피칭 성공하면 한잔하러 가요 19 00:04:26,875 --> 00:04:28,916 그래야죠, 자기 덕일 텐데 20 00:04:29,958 --> 00:04:34,833 감기부터 낫기로 해요 말동무 필요하면 말하고요 21 00:04:35,333 --> 00:04:37,666 고작 감기잖아요, 암 아니에요 22 00:04:38,833 --> 00:04:40,583 언제 한번 집 밖에 나와요 23 00:04:42,291 --> 00:04:43,375 사람들이랑 어울리기도 하고요 24 00:04:43,916 --> 00:04:45,125 잘 맞을 수도 있잖아요 25 00:05:09,208 --> 00:05:11,333 뭐 하자는 건지 그새를 못 참고 우네 26 00:05:11,416 --> 00:05:12,708 배고프니까 그렇죠 27 00:05:15,291 --> 00:05:16,708 아기 밥 먹여야 해요 28 00:05:16,791 --> 00:05:18,333 참을성도 좀 배워야겠죠 29 00:05:19,375 --> 00:05:21,250 입을 열 때마다 밥을 줄 순 없으니 30 00:05:22,416 --> 00:05:24,208 - 항상 이런 식이에요? - 네? 31 00:05:24,291 --> 00:05:26,125 - 항상 이런 식이냐고요 - 뭐야? 32 00:05:26,208 --> 00:05:28,041 - 무슨 일이야? - 아무 짓 안 했어요 33 00:05:28,125 --> 00:05:29,750 저 여자가 애한테 보드카 냄새 풍겨요 34 00:05:31,666 --> 00:05:33,333 입 안에 웬 썩은 냄새가 나요? 35 00:05:35,166 --> 00:05:36,625 박하사탕이 있을 텐데, 여기 있다 36 00:05:37,208 --> 00:05:38,791 - 자요 - 치워요 37 00:05:38,875 --> 00:05:40,041 엄마, 괜찮아요? 38 00:05:40,666 --> 00:05:41,666 미안, 미안해요 39 00:06:29,458 --> 00:06:31,041 "캐트린" 40 00:06:36,958 --> 00:06:38,166 안녕, 캐트린 41 00:06:40,041 --> 00:06:41,666 나야 잘 지내지, 고마워 42 00:06:44,416 --> 00:06:45,916 그렇게나 오래됐나? 43 00:06:47,791 --> 00:06:51,833 이제는 좀 봐야겠다, 그렇지? 44 00:07:20,291 --> 00:07:21,625 있잖아, 캐트린 45 00:07:22,208 --> 00:07:23,291 우리 집에 살래? 46 00:07:27,000 --> 00:07:28,125 뭐라고? 47 00:07:29,958 --> 00:07:31,125 나랑 같이 살겠냐고 48 00:07:35,500 --> 00:07:36,500 무슨 사이로? 49 00:07:37,500 --> 00:07:38,500 친구지 50 00:07:39,750 --> 00:07:41,041 여자친구 51 00:07:42,041 --> 00:07:43,041 뭐든 좋아 52 00:07:43,583 --> 00:07:44,625 어느 쪽 할까? 53 00:07:57,666 --> 00:07:59,000 발작 증세라도 왔어? 54 00:08:02,583 --> 00:08:04,166 시 마지막 구절이야 55 00:08:05,166 --> 00:08:06,791 '방랑자' 56 00:08:06,875 --> 00:08:08,458 우리 아빠가 제일 좋아하는데 57 00:08:08,958 --> 00:08:10,291 '아무도 없는 곳에' 58 00:08:11,500 --> 00:08:12,875 '행복이 있다' 59 00:08:17,250 --> 00:08:18,250 있잖아 60 00:08:19,458 --> 00:08:20,625 어떻게 할 거야, 로라? 61 00:08:22,708 --> 00:08:23,750 코로 들이마셔야지 62 00:08:24,291 --> 00:08:26,791 네가 내 똥구멍으로 날려버려 줄 거 아니면 63 00:08:33,958 --> 00:08:36,000 시간이 많이 늦었다 64 00:08:37,000 --> 00:08:38,208 이른 게 맞겠네 65 00:08:38,291 --> 00:08:39,958 4시간 뒤면 일 시작하니까 66 00:08:41,625 --> 00:08:43,041 또 봐서 좋았어 67 00:08:44,333 --> 00:08:45,375 정말이야 68 00:08:45,458 --> 00:08:47,583 에이, 왜 그래 69 00:08:47,666 --> 00:08:50,625 지금 자봤자 무슨 소용이야 70 00:08:51,208 --> 00:08:52,416 놀다가 바로 가 71 00:08:53,375 --> 00:08:54,708 할 수 있어 72 00:08:54,791 --> 00:08:56,500 - 커피 친구가 있잖아 - 그렇네 73 00:08:57,541 --> 00:08:58,875 네 친구는 누군데, 로라? 74 00:09:01,625 --> 00:09:02,958 네가 내 친구 해줄래? 75 00:09:06,750 --> 00:09:07,916 그냥 나는 네가… 76 00:09:08,000 --> 00:09:09,375 행복했으면 좋겠어? 77 00:09:09,458 --> 00:09:10,458 응 78 00:09:11,583 --> 00:09:13,166 행복한 사람이 어디 있어 79 00:09:13,958 --> 00:09:15,958 사람들이 행복했다면 난 지금 백수일걸 80 00:09:22,625 --> 00:09:24,000 그래, 알겠어 81 00:09:25,041 --> 00:09:26,083 혼자 잘 놀아라 82 00:10:40,833 --> 00:10:42,000 젠장 83 00:10:42,083 --> 00:10:43,083 젠장 84 00:10:43,750 --> 00:10:44,833 젠장 85 00:10:44,916 --> 00:10:46,208 젠장, 안 돼 86 00:13:51,000 --> 00:13:51,958 "맥신 - 직장 사람" 87 00:13:52,083 --> 00:13:53,541 "안녕하세요, 사무실로 잘 오고 있나 해서요" 88 00:13:53,625 --> 00:13:55,166 "아무 일 없죠? 11시 미팅 잊지 말아요" 89 00:13:55,250 --> 00:13:56,791 "괜찮아요? 어디에요? 로라! 어디냐고요! 전화해요" 90 00:13:56,916 --> 00:13:58,416 "죄송해요, 식중독이 심해서 내일 멀쩡하게 갈게요" 91 00:14:28,750 --> 00:14:30,666 세상에, 꼴이 왜 그래요? 92 00:14:31,791 --> 00:14:32,791 나도 알아요 93 00:14:34,708 --> 00:14:35,708 할 말 더 있어요? 94 00:14:37,916 --> 00:14:38,916 아니요 95 00:14:41,625 --> 00:14:43,375 우리가 따냈다는 소식만 있죠 96 00:14:44,833 --> 00:14:45,833 피칭이요 97 00:14:46,666 --> 00:14:47,666 잘됐네요 98 00:14:49,708 --> 00:14:52,083 마음은 알겠지만 집에 가요 택시 불러줄게요 99 00:14:52,166 --> 00:14:54,916 아니요, 할 일 있어요, 나 못 가요 100 00:14:55,000 --> 00:14:56,333 우리가 고생하면 돼요 101 00:14:56,666 --> 00:14:58,875 우리 회사 분위기도 안 그러잖아요, 아프면서 102 00:14:59,291 --> 00:15:00,458 - 가요 - 하루 일 밀렸어요 103 00:15:00,541 --> 00:15:02,375 해치워 버리고 싶어요 내버려 둬요 104 00:15:03,500 --> 00:15:04,500 부탁이에요 105 00:15:23,250 --> 00:15:24,250 네 106 00:15:26,750 --> 00:15:27,750 뭐라고요? 107 00:15:31,083 --> 00:15:32,541 정말 그렇게 말했어요? 108 00:15:34,750 --> 00:15:36,666 네, 아직 안 끊었어요 109 00:15:37,958 --> 00:15:39,208 나 없다고 해요 110 00:15:39,291 --> 00:15:43,166 아니, 일 관뒀다고 해요 작년에 관뒀다고요, 알겠죠? 111 00:15:43,916 --> 00:15:45,416 분명하고 확실하게 전해요 112 00:15:49,875 --> 00:15:50,916 뭐요! 113 00:15:51,666 --> 00:15:53,500 무슨 말투가 그래요? 114 00:15:53,583 --> 00:15:55,125 미안해요, 맥스, 그게… 115 00:15:56,041 --> 00:15:57,875 일하던 중에 갑자기… 116 00:15:58,750 --> 00:16:00,416 어머니가 직장까지 전화를 거셔서 117 00:16:00,500 --> 00:16:01,500 - 그만… - 어머니가요? 118 00:16:03,125 --> 00:16:04,916 돌아가신 분께서요? 119 00:16:07,208 --> 00:16:09,625 저한텐 없는 분이지만 사실 살아 계세요 120 00:16:10,833 --> 00:16:11,833 그렇군요 121 00:16:12,458 --> 00:16:15,541 미안하네요, 제 개인사를 속속들이 맥스한테 122 00:16:15,625 --> 00:16:18,708 알려준 적이 없어서 맥스는 내 상사일 뿐이잖아요 123 00:16:19,041 --> 00:16:20,666 왜 그래요, 로라, 내가 무슨… 124 00:16:23,958 --> 00:16:24,958 왜요? 125 00:16:31,625 --> 00:16:33,208 사무실 안에 휴지 있죠? 126 00:16:34,500 --> 00:16:35,500 가방에 있어요 127 00:16:38,000 --> 00:16:39,708 그냥 두세요, 제가… 128 00:16:41,750 --> 00:16:43,666 이 이상은 못 봐줘요 129 00:16:44,375 --> 00:16:46,291 오기 그만 부려요 130 00:16:46,375 --> 00:16:47,708 다들 나 쳐다보는 거죠? 131 00:16:48,291 --> 00:16:49,416 왜 신경 써요? 132 00:16:49,500 --> 00:16:51,791 - 로라… - 못 있겠어요, 관둘게요 133 00:16:51,875 --> 00:16:53,708 도움이 필요하잖아요 도울 수 있게 해줘요 134 00:16:53,791 --> 00:16:55,416 내가 무슨 프로젝트예요? 135 00:16:55,500 --> 00:16:57,208 당신 딸 죽은 게 내 탓이냐고요 136 00:17:02,333 --> 00:17:03,541 미안해요, 맥스 137 00:17:03,625 --> 00:17:05,166 도대체 왜 이러는데요? 138 00:17:39,125 --> 00:17:40,375 캐트린 139 00:17:40,458 --> 00:17:41,625 응, 나… 140 00:17:43,750 --> 00:17:46,833 알았어, 미안해, 그런데… 141 00:17:48,958 --> 00:17:49,958 알겠어 142 00:17:51,291 --> 00:17:54,000 아니야, 당연히 이해하지, 괜찮아 143 00:17:54,791 --> 00:17:55,791 신경 쓰지 마 144 00:17:56,333 --> 00:17:57,333 끊어 145 00:19:15,708 --> 00:19:16,708 빨리 받아 146 00:19:27,500 --> 00:19:28,583 여보세요? 147 00:19:30,791 --> 00:19:31,791 나 어떻게 찾았어요? 148 00:19:32,875 --> 00:19:34,875 로라, 너니? 149 00:19:34,958 --> 00:19:35,958 나 어떻게 찾았냐고요 150 00:19:38,291 --> 00:19:40,041 인터넷에서 찾았지 151 00:19:40,666 --> 00:19:41,875 어렵지 않더라 152 00:19:42,500 --> 00:19:44,416 아주 유명한 사람이 됐던데? 153 00:19:47,916 --> 00:19:48,916 원하는 게 뭐죠? 154 00:19:50,625 --> 00:19:51,625 죽어 가고 있어요? 155 00:19:53,500 --> 00:19:54,916 죽어 가는 건 다 똑같아 156 00:19:57,750 --> 00:19:59,125 어떻게 지내나 해서 157 00:20:00,125 --> 00:20:01,125 잘 지내니? 158 00:20:05,125 --> 00:20:09,125 지금이요, 아니면 지난 20년 세월 동안요? 159 00:20:11,458 --> 00:20:13,041 나한테 연락하지 그랬어 160 00:20:14,125 --> 00:20:15,750 번호 외우고 있잖아 161 00:20:16,333 --> 00:20:19,708 그래서 직장에 전화했어요? 연락 안 해서 한 소리 하려고? 162 00:20:20,708 --> 00:20:21,708 이거… 163 00:20:23,291 --> 00:20:24,583 현실 맞아요? 164 00:20:24,666 --> 00:20:26,666 - 꺼져요 - 아니, 잠깐만 165 00:20:28,208 --> 00:20:32,375 그래, 시간이 많이 흘렀지만 166 00:20:32,458 --> 00:20:35,541 난 여전히 네 엄마고 167 00:20:36,583 --> 00:20:38,000 엄마는 다 느껴져 168 00:20:38,083 --> 00:20:42,458 네가 어딘가 아픈 것 같더구나 169 00:20:44,083 --> 00:20:45,083 아프니? 170 00:20:47,666 --> 00:20:48,666 로라? 171 00:20:56,625 --> 00:20:57,666 상황이… 172 00:21:00,291 --> 00:21:01,291 썩 좋진 않아요 173 00:21:03,083 --> 00:21:04,458 괜찮아요, 다 지나가겠죠 174 00:21:05,875 --> 00:21:06,916 그러니? 175 00:21:11,333 --> 00:21:12,666 집에 한번 오지 그래? 176 00:21:15,541 --> 00:21:16,666 내가 왜요? 177 00:21:19,250 --> 00:21:20,333 그게 어떻게 도움이 돼요? 178 00:21:21,833 --> 00:21:23,041 엄마는 어떻게 도와줄 건데요? 179 00:21:24,125 --> 00:21:25,375 널 돌봐줄 수는 있지 180 00:21:27,708 --> 00:21:29,458 엄마가 왜요? 나 싫어하면서 181 00:21:29,541 --> 00:21:33,208 아니야, 그런 적 없어 싫어한 적 절대 없단다 182 00:21:35,375 --> 00:21:39,375 네 아빠도 잃었는데 너마저 잃고 싶지 않아 183 00:21:51,875 --> 00:21:53,458 참 기쁘다 184 00:21:55,166 --> 00:22:00,541 잘 생각했어 우리 둘에게 좋은 일이야 185 00:22:07,000 --> 00:22:08,333 빨리 보고 싶구나 186 00:22:26,375 --> 00:22:33,375 "무어린치 그라인턴" 187 00:23:13,708 --> 00:23:15,458 "마을 예배 일시 매달 마지막 주 토요일" 188 00:23:15,541 --> 00:23:17,416 "6시 정각, 공간 협소 마을 거주민 한정" 189 00:23:22,375 --> 00:23:25,250 "수제 퍼지 3파운드" 190 00:23:32,500 --> 00:23:33,916 잔돈은 없어요? 191 00:23:34,916 --> 00:23:37,958 20파운드면 6봉지 값인데 몽땅 팔고 싶진 않거든요 192 00:23:38,833 --> 00:23:40,458 우리 마을에서 내 퍼지가 인기가 많아서요 193 00:23:42,541 --> 00:23:44,083 미안한데 영어 못 해요? 194 00:23:45,458 --> 00:23:47,791 하나만 가져갈게요 잔돈은 신경 쓰지 마세요 195 00:23:48,000 --> 00:23:49,041 아니다, 됐어요 196 00:23:50,166 --> 00:23:51,541 안 팔고 싶네요 197 00:23:52,333 --> 00:23:53,208 하나도요 198 00:23:53,458 --> 00:23:55,458 알았어요, 그럼 돈이나 가지세요 199 00:23:55,958 --> 00:23:57,416 죄송합니다, 덴트 부인 200 00:23:57,875 --> 00:23:59,666 아는 목소리다 했더니 201 00:24:01,041 --> 00:24:04,083 오랜 세월 동안 훔친 게 20파운드어치 훨씬 넘잖아요 202 00:24:05,875 --> 00:24:07,375 저인 거 아셨네요? 203 00:24:08,666 --> 00:24:10,000 아무 말 안 해주셔서 감사해요 204 00:24:10,083 --> 00:24:10,958 네 엄마한테? 205 00:24:12,000 --> 00:24:14,583 너 때문에 내 퍼지 그만 팔 생각 없었어 206 00:24:15,500 --> 00:24:18,083 우리 엄마가 어떻게 퍼지를 못 팔게 해요? 207 00:24:18,375 --> 00:24:19,416 당연히 넌 모르겠지 208 00:24:21,000 --> 00:24:22,291 하나도 안 변했구나 209 00:24:23,916 --> 00:24:24,833 넌 항상 별로였어 210 00:24:25,833 --> 00:24:26,833 네 친구도 211 00:25:49,583 --> 00:25:50,791 엄마? 212 00:25:50,875 --> 00:25:52,375 이제야 그 말을 듣는구나 213 00:25:53,291 --> 00:25:54,291 다시 말해보렴 214 00:26:06,541 --> 00:26:07,916 옛날이랑 다르네요 215 00:26:10,708 --> 00:26:12,416 - 모든 건 변하니까 - 엄마는 똑같아요 216 00:26:14,333 --> 00:26:15,458 칭찬해 준 거야? 217 00:26:15,958 --> 00:26:17,083 돈은 어디서 났어요? 218 00:26:18,125 --> 00:26:19,416 얼굴에 칼 안 댔어 219 00:26:20,708 --> 00:26:21,833 복권이라도 당첨됐어요? 220 00:26:23,708 --> 00:26:25,625 복권이라도 당첨된 기분이구나 221 00:26:27,500 --> 00:26:29,541 제발 그만 좀 하세요 222 00:26:32,458 --> 00:26:34,250 정원에 산책이라도 하러 갈까? 223 00:26:34,500 --> 00:26:37,125 정원에서 노는 거 좋아했잖아 224 00:26:41,500 --> 00:26:42,958 먼저 차 한잔 줄게 225 00:26:46,333 --> 00:26:47,875 노는 게 아니라 숨는 거였죠 226 00:27:26,416 --> 00:27:27,625 고문 기구는 여전하네요? 227 00:27:30,333 --> 00:27:33,250 피아노가 그 정도로 싫었니? 228 00:27:33,791 --> 00:27:35,583 아직 피아노 치나 물어보려고 했는데 229 00:27:41,333 --> 00:27:44,916 고문 기구 소리는 좀 너무하다, 안 그러니? 230 00:27:46,041 --> 00:27:49,416 내가 어떤 짓을 하더라도 널 때린 적은 없잖아 231 00:27:49,500 --> 00:27:50,500 단 한 번도 232 00:27:52,208 --> 00:27:53,500 말로만 했지 233 00:27:55,125 --> 00:27:56,125 말로만이라고요? 234 00:27:56,666 --> 00:27:57,666 그래 235 00:28:00,458 --> 00:28:01,625 설탕 넣을래? 236 00:28:01,708 --> 00:28:02,708 이게 무슨… 237 00:28:05,958 --> 00:28:07,166 엄마한테 해줄 말 있어요 238 00:28:08,291 --> 00:28:12,625 당신은 자기만 알고 가학적이고 사악한 여자야! 239 00:28:18,500 --> 00:28:19,500 잠깐만! 240 00:28:32,875 --> 00:28:33,875 안녕, 로라 241 00:28:36,041 --> 00:28:37,041 애비… 242 00:28:38,125 --> 00:28:39,166 여기서 뭐 해? 243 00:28:43,166 --> 00:28:44,166 탈출 244 00:28:45,291 --> 00:28:46,333 넌 뭐 하러 왔어? 245 00:28:47,583 --> 00:28:48,583 나도야 246 00:28:53,000 --> 00:28:54,000 너희 엄마 만났어? 247 00:28:54,541 --> 00:28:55,666 응 248 00:28:55,750 --> 00:28:56,916 어땠어? 249 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 망쳤어 250 00:28:59,000 --> 00:29:00,416 엄마 찻주전자를 망쳤지 251 00:29:00,500 --> 00:29:01,958 20년 만에 돌아왔는데 252 00:29:02,041 --> 00:29:04,500 아직도 어떻게 하면 내가 열받는지 알더라니까 253 00:29:04,583 --> 00:29:07,250 뭐 같은 네 엄마 욕 나한테 늘어놓으려고? 254 00:29:07,333 --> 00:29:08,375 예전이랑 똑같네 255 00:29:11,125 --> 00:29:12,875 여기는 모든 게 다 똑같아 256 00:29:13,583 --> 00:29:14,833 네가 처음이야 257 00:29:14,916 --> 00:29:17,125 내가 떠난 이후로 나이 든 것 같아 보이는 사람 258 00:29:18,083 --> 00:29:19,083 고마워 259 00:29:19,583 --> 00:29:20,625 그래도 이상해 260 00:29:21,625 --> 00:29:23,500 여기는 사람도 안 죽는대? 261 00:29:25,708 --> 00:29:26,708 여기 하나 있어 262 00:29:28,041 --> 00:29:29,041 다음 달이면 10년이야 263 00:29:30,291 --> 00:29:31,291 암으로 가셨지 264 00:29:33,125 --> 00:29:34,791 나 진짜 못됐다, 미안해, 애비 265 00:29:34,875 --> 00:29:38,291 최악의 발언을 하다니 역시 너다워 266 00:29:40,208 --> 00:29:42,333 - 너희 아버지는… - 돌아가시기엔 화가 너무 많아 267 00:29:44,750 --> 00:29:46,750 어서 엄마한테 가봐 268 00:29:47,625 --> 00:29:49,250 겉보기에는 그래도 연세 드셨어 269 00:29:51,458 --> 00:29:52,458 나중에 후회하지 마 270 00:29:59,541 --> 00:30:01,500 동네에 얼마간은 있을 것 같아 271 00:30:19,125 --> 00:30:20,125 돌아가고 있어요 272 00:30:25,666 --> 00:30:27,041 보이지? 다 치웠어 273 00:30:27,125 --> 00:30:28,125 그런 일 없었던 거야 274 00:30:29,500 --> 00:30:32,416 정원 같이 걸으면서 분위기 전환하자, 어때? 275 00:30:32,500 --> 00:30:33,625 저는 눕고 싶어요 276 00:30:34,791 --> 00:30:36,625 - 신선한 공기도… - 밖에서 방금 들어왔어요 277 00:30:38,500 --> 00:30:39,500 맞네 278 00:30:40,625 --> 00:30:42,250 네가 쓰던 방 위치 기억나니? 279 00:31:08,291 --> 00:31:09,333 물 한 잔 가져왔어 280 00:31:13,833 --> 00:31:15,458 내려오면 저녁 같이 먹자 281 00:31:16,875 --> 00:31:17,875 잘 자렴 282 00:31:41,083 --> 00:31:42,083 로라 283 00:31:43,333 --> 00:31:44,333 로라 284 00:31:46,833 --> 00:31:47,833 로라? 285 00:31:50,791 --> 00:31:51,833 로라! 286 00:32:00,500 --> 00:32:01,666 맛있는데요 287 00:32:04,750 --> 00:32:06,625 요리에는 언제 흥미가 생기셨어요? 288 00:32:08,291 --> 00:32:09,916 난 네게 최선을 다했어, 로라 289 00:32:11,000 --> 00:32:15,000 네 아빠가 그렇게 되고 난 혼자였잖니 290 00:32:16,000 --> 00:32:17,166 엄마라는 게… 291 00:32:21,291 --> 00:32:23,208 내가 그렇게 별로였니? 그래? 292 00:32:24,500 --> 00:32:25,541 네 293 00:32:27,500 --> 00:32:29,416 네가 완벽하기를 바랐어 294 00:32:31,208 --> 00:32:33,583 널 가지는 것부터 어려웠으니까 295 00:32:33,666 --> 00:32:37,541 난임 치료 같은 것도 그 시절엔 없었잖니 296 00:32:37,625 --> 00:32:38,916 성형수술도 없었죠 297 00:32:40,500 --> 00:32:42,541 그만하세요, 80살 다 되셨잖아요 298 00:32:48,000 --> 00:32:50,291 엄마가 변명을 멈추신다면 299 00:32:51,791 --> 00:32:53,125 우리 사이가 좋아질 수도 있겠죠 300 00:32:54,666 --> 00:32:55,833 저는 자러 갈게요 301 00:32:58,458 --> 00:32:59,750 그래, 그러렴 302 00:32:59,833 --> 00:33:00,875 일찍 자라 303 00:33:02,291 --> 00:33:03,291 내가 치울게 304 00:33:19,041 --> 00:33:20,041 맙소사 305 00:33:24,916 --> 00:33:25,916 돌겠네 306 00:33:40,541 --> 00:33:41,541 안 돼 307 00:33:42,291 --> 00:33:43,375 안 돼 308 00:33:43,458 --> 00:33:44,458 안 돼 309 00:33:46,875 --> 00:33:47,875 안 돼… 310 00:34:14,375 --> 00:34:15,958 물 꼭 마시고 자렴 311 00:34:18,125 --> 00:34:19,708 꿈꾸면 목마르잖니 312 00:35:14,250 --> 00:35:15,708 로라 313 00:35:18,708 --> 00:35:20,208 로라 314 00:35:24,916 --> 00:35:25,916 로라! 315 00:36:43,083 --> 00:36:44,083 돌겠네 316 00:36:51,208 --> 00:36:52,250 안 돼 317 00:36:53,291 --> 00:36:54,291 젠장 318 00:36:55,041 --> 00:36:56,083 젠장 319 00:36:56,166 --> 00:36:57,625 젠장, 젠장! 320 00:37:15,000 --> 00:37:16,000 이게 뭐야? 321 00:39:53,208 --> 00:39:56,916 "용어 사전 페이스 스쾃, 쌍남근, 결박" 322 00:39:57,000 --> 00:39:59,291 "묶는 위치, 거친 플레이 다회 오르가슴, 분출" 323 00:40:03,541 --> 00:40:05,500 "애널 섹스, 만족감, 수중 플레이" 324 00:40:08,208 --> 00:40:10,750 완전히 변태네 325 00:40:13,041 --> 00:40:14,083 이러면 안 되지 326 00:40:17,708 --> 00:40:19,500 "체력이 돌아오면 다시 해볼 것 애널로 정점까지 감, 9/10점" 327 00:40:19,583 --> 00:40:21,791 "물건은 크지만 상대가 더 해주면 좋겠음" 328 00:40:21,875 --> 00:40:24,750 "2013년 8월 10일, 매리언 난 남근이 좋다, 0/10점" 329 00:40:34,625 --> 00:40:36,250 오래 잘 잤구나 330 00:40:37,166 --> 00:40:38,250 팬케이크 먹을래? 331 00:40:38,375 --> 00:40:39,958 네, 주세요 332 00:40:41,250 --> 00:40:44,083 선반형 건조대에서 수건 가져갔는데 괜찮죠? 333 00:40:44,708 --> 00:40:46,625 당연히 괜찮지, 네 집인데 334 00:40:51,208 --> 00:40:54,166 이상한 질문이긴 한데요 335 00:40:55,541 --> 00:40:58,625 여기 살 때 저한테 몽유병 있었어요? 336 00:40:58,750 --> 00:41:01,500 불안하면 나오는 증세거든요 337 00:41:01,583 --> 00:41:04,625 네가 불안해했던 건 기억 안 나지만 338 00:41:04,750 --> 00:41:07,000 몽유병 증세를 보일 땐 있었단다 339 00:41:07,666 --> 00:41:08,833 그건 왜? 340 00:41:10,250 --> 00:41:11,500 별것 아니에요 341 00:41:11,583 --> 00:41:13,333 걷는 얘기도 나왔는데 342 00:41:13,958 --> 00:41:16,333 아침 먹기 전에 정원 짧게 걸을까? 343 00:41:17,041 --> 00:41:18,083 아니요, 싫어요 344 00:41:18,583 --> 00:41:19,666 절대 싫어요, 안 가요 345 00:41:19,875 --> 00:41:20,875 알았다 346 00:41:21,958 --> 00:41:23,125 팬케이크 준비할게 347 00:41:34,708 --> 00:41:36,166 잼 한번 먹어봐 348 00:41:37,666 --> 00:41:39,541 정원에서 기른 딸기로 만든 거야 349 00:41:52,708 --> 00:41:54,375 그래, 우리 딸, 다 먹어 350 00:41:55,708 --> 00:41:56,708 다 먹으라고요? 351 00:41:59,166 --> 00:42:01,333 입에 테이프 붙여버린다고 협박했던 거 기억나세요? 352 00:42:15,916 --> 00:42:16,916 괜찮니? 353 00:42:17,500 --> 00:42:18,791 네, 괜찮아요 354 00:42:18,875 --> 00:42:20,458 한 시간 뒤쯤 올게요 355 00:42:22,333 --> 00:42:25,666 우리 좀 친해진 거 아니었니? 이야기도 하고 356 00:42:26,250 --> 00:42:29,000 그러려고 했죠, 생각도 하고… 357 00:42:30,416 --> 00:42:33,916 에너지도 좀 쓰고 나서 얘기는 그때 더 하면 되죠 358 00:42:34,416 --> 00:42:35,458 같이 가 359 00:42:36,416 --> 00:42:37,708 말 안 섞어도 돼 360 00:42:37,791 --> 00:42:39,833 그러지 마세요 제 속도대로 가고 싶어요 361 00:42:40,083 --> 00:42:42,291 20년이나 못 봤잖니 362 00:42:43,000 --> 00:42:44,708 내 눈앞에서 절대 못 보내 363 00:42:49,458 --> 00:42:50,458 진심이세요? 364 00:42:58,208 --> 00:42:59,458 기다려! 365 00:43:04,041 --> 00:43:05,125 오래 안 걸려요 366 00:43:12,083 --> 00:43:13,916 "다시 멀끔해졌네요, 고마워요!!!" 367 00:43:15,666 --> 00:43:17,833 "예전 몸으로 돌아왔어요 고맙습니다" 368 00:43:17,916 --> 00:43:20,416 "머리가 다시 났네요, 감사합니다" 369 00:43:31,625 --> 00:43:34,083 이 혐오스러운 의식을 멈춰야만 해요 370 00:43:34,833 --> 00:43:36,666 말 좀 들어요, 제발요 371 00:43:36,750 --> 00:43:37,958 영원하지 않다고요 372 00:43:38,041 --> 00:43:40,458 돈도 떨어지면 뭘 바치게요? 373 00:43:40,916 --> 00:43:42,333 아무것도 안 남겠죠 374 00:43:42,416 --> 00:43:43,958 제발 내 말 들어요 375 00:43:44,041 --> 00:43:45,666 영혼까지 잃게 될 거라고요 376 00:43:45,750 --> 00:43:46,750 부탁이에요 377 00:43:51,166 --> 00:43:52,500 뛰러 나오셨어요? 378 00:43:52,583 --> 00:43:53,625 네 379 00:43:54,416 --> 00:43:56,041 신부님 왜 저러세요? 380 00:43:56,125 --> 00:43:57,250 켄이요? 381 00:43:57,333 --> 00:43:58,500 켄이랑은 어떻게 알죠? 382 00:43:59,375 --> 00:44:00,666 여기에 살았었어요 383 00:44:00,750 --> 00:44:01,791 세상은 변하잖아요 384 00:44:02,500 --> 00:44:04,291 세상이 전부 다 얼기설기 얽혀 있는데 385 00:44:04,375 --> 00:44:08,041 켄 영감님께서는 세월을 외면하시려나 봐요 386 00:44:09,208 --> 00:44:11,458 삼위일체 셀 때만 숫자 셀 줄 아시는 분이죠 387 00:44:13,166 --> 00:44:14,708 그런 말을 하기엔 젊으신 것 같은데요 388 00:44:53,583 --> 00:44:54,583 로라 389 00:44:56,416 --> 00:44:57,416 안녕 390 00:44:58,083 --> 00:44:58,958 뛰러 나왔어? 391 00:45:01,416 --> 00:45:02,333 너는? 392 00:45:03,375 --> 00:45:04,375 걸으러 나왔어 393 00:45:05,083 --> 00:45:06,958 방금 저기서 나 본 거 맞아? 394 00:45:10,625 --> 00:45:12,333 너 따라온 거 아니야, 로라 395 00:45:12,416 --> 00:45:13,625 그래, 알았어 396 00:45:13,708 --> 00:45:15,041 항상 오는 곳이라고 397 00:45:16,000 --> 00:45:17,583 게다가 저기 살잖아 398 00:45:24,291 --> 00:45:25,291 난 떠나야 했어 399 00:45:28,416 --> 00:45:31,750 - 네가 아니라 엄마한테서 - 예고도 없이 날 떠나버렸지 400 00:45:33,166 --> 00:45:37,333 죽어 가는 엄마와 술고래 아빠 사이에 두고 401 00:45:37,416 --> 00:45:41,583 네 기분이 나아질진 모르겠지만 도착한 곳도 낙원은 아니었어 402 00:45:42,291 --> 00:45:43,291 안 나아지네 403 00:45:45,041 --> 00:45:46,625 진짜 나 따라온 거 아니야? 404 00:45:47,291 --> 00:45:48,291 진짜로? 405 00:45:52,500 --> 00:45:53,500 네 엄마가 부탁했어 406 00:45:55,166 --> 00:45:56,166 됐니? 407 00:45:56,708 --> 00:45:58,458 굳이 알고 싶다면 어제도 그랬고 408 00:45:59,625 --> 00:46:03,250 - 뭐라고? - 네가 안 떠나게 지켜보래 409 00:46:03,833 --> 00:46:05,750 대체 그런 짓을 왜 해? 410 00:46:09,000 --> 00:46:11,083 어쨌든 안 떠났잖아 411 00:46:15,125 --> 00:46:18,083 - 남 조종하니 기분 좋아요? - 뭐? 412 00:46:18,166 --> 00:46:19,625 - 애비가 말해줬어요 - 뭘 말해? 413 00:46:19,708 --> 00:46:21,541 엄마가 시켜서 절 감시한 거요 414 00:46:22,166 --> 00:46:25,833 - 네가 떠날까 봐 그런 거야 - 이제 다 글렀네요 415 00:46:25,916 --> 00:46:28,833 - 내 가방 어딨어요? - 미안해, 네가 가기 전에 416 00:46:28,916 --> 00:46:31,541 내가 죽어 가는 걸 말해주려고 그랬던 거야 417 00:46:32,083 --> 00:46:34,333 엄마는 죽어 가고 있단다 418 00:46:43,458 --> 00:46:44,458 뭐 때문에요? 419 00:46:45,375 --> 00:46:46,375 그게 중요하니? 420 00:46:57,958 --> 00:47:00,416 - 그래서 찾았니? - 땅바닥에 있더라고요 421 00:47:01,583 --> 00:47:02,791 차 드릴까요? 422 00:47:02,875 --> 00:47:03,875 부탁하마 423 00:47:04,625 --> 00:47:06,166 독한 거 마셨는데 희석하셔야죠 424 00:47:07,916 --> 00:47:09,458 - 미안하다 - 제가 아니라 425 00:47:09,541 --> 00:47:11,291 아버지 간한테 사과하세요 426 00:47:12,041 --> 00:47:13,500 신께 사과드린 거야 427 00:47:14,125 --> 00:47:19,250 알딸딸할 땐 신을 섬길 수 없는데 언제라도 날 부르실 수 있잖니 428 00:47:19,333 --> 00:47:21,375 여태 조용하시니까요 429 00:47:22,750 --> 00:47:24,500 네 암을 고쳐주신 분이야 430 00:47:25,666 --> 00:47:27,291 그렇네요, 죄송해요 431 00:47:28,333 --> 00:47:29,333 차 드신댔죠? 432 00:47:29,833 --> 00:47:31,000 그래 433 00:47:31,083 --> 00:47:32,750 내가 이해해야 했는데 434 00:47:33,458 --> 00:47:35,750 끓인 물에 티백만 넣으시면 돼요 435 00:47:36,375 --> 00:47:37,375 그 말이 아니야 436 00:47:38,041 --> 00:47:42,208 둘 다 구해주시지 않은 주님 뜻을 내가 이해해야 했어 437 00:47:44,291 --> 00:47:46,500 넌 아주 작은 아이였고 438 00:47:47,208 --> 00:47:48,833 꼼짝없이 누워 있었어 439 00:47:50,541 --> 00:47:52,875 내가 필요하다는 눈으로 날 쳐다봤지 440 00:47:53,375 --> 00:47:54,375 그다음은요? 441 00:47:55,458 --> 00:47:57,916 자라서 사람이 되어 엄마와 부딪쳤나요? 442 00:48:01,166 --> 00:48:04,625 아이를 가지고 나면 자신에 대해 많은 걸 알게 돼 443 00:48:07,083 --> 00:48:10,583 난 사모하는 마음을 원했지 444 00:48:13,291 --> 00:48:14,708 아빠가 그렇게 해줬어요? 445 00:48:16,166 --> 00:48:17,041 그랬어 446 00:48:19,500 --> 00:48:20,583 갈 날이 머지않았구나 447 00:48:22,083 --> 00:48:23,166 아빠는 엄마를 떠났고 448 00:48:24,958 --> 00:48:26,000 우리를 떠났어요 449 00:48:27,875 --> 00:48:29,083 나 때문에요 450 00:48:29,166 --> 00:48:30,416 아빠가 실수한 거야 451 00:48:31,916 --> 00:48:32,916 네 아빠가 그립구나 452 00:48:36,083 --> 00:48:37,083 저도요 453 00:48:44,708 --> 00:48:45,875 왜 여기였을까요? 454 00:48:47,291 --> 00:48:49,250 아빠 머릿속에 뭐가 있는지 제가 알았더라면 455 00:48:49,333 --> 00:48:51,250 제가 막아보려고 했을 텐데 456 00:48:52,375 --> 00:48:54,041 아빠 시신은 못 찾았죠? 457 00:48:54,791 --> 00:48:55,791 못 찾았어 458 00:48:57,166 --> 00:49:02,291 하지만 네가 서 있는 곳에 네 아빠 옷이 개켜져 있었단다 459 00:49:11,541 --> 00:49:13,000 아직도 저기 계신 거예요? 460 00:49:18,250 --> 00:49:20,416 저 여기 처음 오는 거 맞죠? 461 00:49:20,500 --> 00:49:22,500 어려서나 커서나 여기 데리고 온 적 없죠? 462 00:49:22,583 --> 00:49:24,583 당연하지, 내가 왜 그러겠니 463 00:49:24,666 --> 00:49:25,666 글쎄요 464 00:49:26,458 --> 00:49:28,541 저 어렸을 때 이상한 짓 많이 하셨잖아요 465 00:49:30,875 --> 00:49:32,375 엄마, 할 말이 있어요 466 00:49:32,458 --> 00:49:35,791 저는 사후 세계나 신 같은 거 안 믿어요 467 00:49:36,833 --> 00:49:39,041 그런데 엄마가 전화하시기 전날에 468 00:49:40,833 --> 00:49:42,000 약물을 과다 복용 했어요 469 00:49:42,500 --> 00:49:43,500 코카인을요 470 00:49:44,750 --> 00:49:45,750 거의 죽을 뻔했죠 471 00:49:47,041 --> 00:49:48,625 사실 죽었던 것 같아요 472 00:49:49,708 --> 00:49:53,583 그때 무언가, 아니 누군가가 저한테 다가오더라고요 473 00:49:54,958 --> 00:49:55,958 손이… 474 00:49:57,750 --> 00:49:59,083 저 연못에서 나왔어요 475 00:50:01,625 --> 00:50:03,791 제 눈에는 그렇게 보였어요 476 00:50:04,791 --> 00:50:06,791 제게 다가와 목숨을 구해줬죠 477 00:50:09,375 --> 00:50:11,000 네 아빠의 영혼인가 보구나 478 00:50:12,333 --> 00:50:13,583 그 말을 하고 싶은 거니? 479 00:50:14,500 --> 00:50:15,500 모르겠어요 480 00:50:16,625 --> 00:50:17,625 그럴 지도요 481 00:50:24,500 --> 00:50:29,708 네 아빠에게 다가가고 싶니? 영혼이 머무를 만한 곳을 안단다 482 00:50:32,041 --> 00:50:38,416 주님, 여기 있는 음식과 집 그리고 무엇보다도 483 00:50:39,291 --> 00:50:41,500 애비의 건강을 주셔서 감사합니다 484 00:50:42,958 --> 00:50:47,208 주님의 행하심으로 주님의 사랑을 알게 되오며 485 00:50:47,291 --> 00:50:50,416 용기를 주심에 감사합니다 486 00:50:52,041 --> 00:50:58,083 우리를 증오하고 경멸하는 이웃들 사이에서 살아갈 용기를요 487 00:50:59,708 --> 00:51:01,458 저희 기도를 듣고 계시겠지요 488 00:51:02,916 --> 00:51:04,250 - 아멘 - 아멘 489 00:51:08,000 --> 00:51:11,500 우리가 저들보다 나아 490 00:51:11,583 --> 00:51:13,791 저들은 신한테서 등을 돌렸어 491 00:51:13,875 --> 00:51:16,750 자기 자식한테도 등을 돌렸다고 492 00:51:32,916 --> 00:51:34,291 "예쁜 이를 주셔서 감사합니다" 493 00:52:28,458 --> 00:52:29,708 준비되면 들어와 494 00:52:48,625 --> 00:52:51,041 연못보다도 음침하네요 495 00:52:52,333 --> 00:52:54,000 예전엔 이렇지 않았단다 496 00:52:55,125 --> 00:52:57,333 네 아빠 손끝은 초록색으로 물들어 있었어 497 00:52:58,916 --> 00:53:00,083 이곳을 참 좋아했는데 498 00:53:07,000 --> 00:53:08,000 아빠 499 00:53:11,375 --> 00:53:12,833 제 목소리 들리세요? 500 00:53:14,916 --> 00:53:16,041 미치겠다, 뭐 하는 거야 501 00:53:16,666 --> 00:53:18,625 정말 잘하고 있어 502 00:53:20,875 --> 00:53:22,958 끝까지 가보는 게 어떠니? 503 00:53:31,041 --> 00:53:32,041 계속 가 504 00:53:34,541 --> 00:53:35,541 아빠 505 00:53:38,500 --> 00:53:39,541 만난 적도 없고 506 00:53:42,041 --> 00:53:43,625 영혼의 존재도 안 믿어서 507 00:53:43,708 --> 00:53:48,250 진짜 아빠였을지는 모르겠지만… 508 00:53:51,583 --> 00:53:54,000 그냥… 저는… 509 00:53:59,750 --> 00:54:00,750 저는… 510 00:54:04,541 --> 00:54:06,000 아니요, 안 할래요 511 00:54:06,541 --> 00:54:07,541 로라, 거기 서 512 00:54:07,666 --> 00:54:09,875 아빠 노릇 못 견뎌서 스스로 목숨을 끊었는데 513 00:54:09,958 --> 00:54:11,166 왜 절 구했겠어요? 514 00:54:11,250 --> 00:54:13,250 기회를 달라고 하실 수도 있잖니 515 00:54:13,333 --> 00:54:14,458 이거 놔요 516 00:54:14,708 --> 00:54:17,291 제대로 할 때까지 여기서 안 내보내 줄 거야 517 00:54:17,500 --> 00:54:19,708 - 빨리해! - 본성 나오셨네 518 00:54:20,250 --> 00:54:24,166 왜 사람이 달라졌나 했네요 이거 놔요, 놓으라고요 519 00:54:25,208 --> 00:54:27,041 나 죽어 간다는 말 잊었니? 520 00:54:27,125 --> 00:54:28,875 계속 그러다간 더 빨리 죽을걸요 521 00:54:45,208 --> 00:54:46,208 사라져 522 00:54:46,833 --> 00:54:47,708 그러지 마 523 00:54:50,833 --> 00:54:52,125 그이를 사랑했어 524 00:54:53,208 --> 00:54:54,458 네게 생명을 줬잖니 525 00:54:58,541 --> 00:55:01,000 - 위층 가서 낮잠이라도 자 - 싫어요 526 00:55:01,958 --> 00:55:03,375 물 가져다줄게 527 00:55:03,458 --> 00:55:05,166 낮잠 자기 싫어요, 그냥… 528 00:55:07,750 --> 00:55:09,500 - 그냥 가야겠어요 - 안 돼 529 00:55:10,791 --> 00:55:13,125 안 돼, 가지 마 530 00:55:15,750 --> 00:55:17,625 엄마 무서워 531 00:55:23,166 --> 00:55:27,291 엄마를 두고 떠난다는 게 무엇을 의미하는지 532 00:55:28,541 --> 00:55:29,875 전혀 생각도 못 했어요 533 00:55:31,791 --> 00:55:32,833 마음이 아팠단다 534 00:55:38,541 --> 00:55:41,166 이 얘기 꺼내는 건 처음이지? 535 00:55:43,791 --> 00:55:45,083 가서 차 좀 타 오마 536 00:55:45,916 --> 00:55:46,791 그래요 537 00:55:46,875 --> 00:55:47,833 그런 일이 있었는데도요? 538 00:55:49,875 --> 00:55:52,250 내가 찻주전자를 모아서 참 다행이지? 539 00:55:54,583 --> 00:55:56,291 남근 모으지 않으셨어요? 540 00:56:00,958 --> 00:56:01,958 죄송해요 541 00:56:03,291 --> 00:56:04,291 엄마 일기 읽었어요 542 00:56:08,375 --> 00:56:09,375 그래? 543 00:56:13,750 --> 00:56:14,750 건방지구나 544 00:56:23,208 --> 00:56:25,541 오지랖 넓은 년 545 00:56:43,125 --> 00:56:44,125 엄마? 546 00:56:45,541 --> 00:56:46,583 엄마, 괜찮아요? 547 00:56:47,750 --> 00:56:48,750 저리 가 548 00:56:49,375 --> 00:56:51,291 읽으면 안 됐는데, 죄송해요 549 00:56:51,375 --> 00:56:53,041 저리 가라고! 550 00:57:52,583 --> 00:57:53,625 이젠 네가 나 쫓아다녀? 551 00:57:57,000 --> 00:57:58,000 남는 거 있어? 552 00:58:09,500 --> 00:58:12,250 - 실리아, 돈은 얼마나… - 예배는 취소예요 553 00:58:12,333 --> 00:58:13,916 - 취소요? - 내 딸이… 554 00:58:14,000 --> 00:58:16,250 - 아니, 그래도… - 말 끊지 말아요, 레너드 555 00:58:16,333 --> 00:58:19,458 알고 있겠지만 내 딸이 갑자기 여기 왔어요 556 00:58:19,541 --> 00:58:20,625 모두에게 전해요 557 00:58:20,708 --> 00:58:22,250 하지만, 실리아… 558 00:58:22,333 --> 00:58:23,375 썩 꺼져요! 559 00:58:34,208 --> 00:58:35,750 진짜 이상한 날이었어 560 00:58:40,958 --> 00:58:43,250 우리 엄마가 못 가진 마을의 유일한 수컷이다 561 00:58:48,666 --> 00:58:49,666 그걸 어떻게 알아? 562 00:58:51,208 --> 00:58:52,541 일기장 읽었거든 563 00:58:52,666 --> 00:58:53,708 진짜로? 564 00:58:56,375 --> 00:59:00,000 - 10점 만점으로 점수 매기더라 - 말도 안 돼 565 00:59:00,083 --> 00:59:02,416 이상한 그림도 잔뜩 그렸다니까 566 00:59:03,500 --> 00:59:06,875 - 어떻게 봐도 체위였어 - 세상에 567 00:59:14,833 --> 00:59:17,291 다 때려치우고 갈 거야? 568 00:59:17,416 --> 00:59:18,833 조금 더 있다가 갈 거야? 569 00:59:19,375 --> 00:59:20,708 왜, 아직 덜 당했어? 570 00:59:23,916 --> 00:59:24,916 미안 571 00:59:28,375 --> 00:59:30,291 난 네게 필요한 사람이 아니야 572 00:59:41,416 --> 00:59:43,333 실리아, 나랑 얘기 좀 해요 573 00:59:45,750 --> 00:59:47,083 소란 피우지 말자고요 574 00:59:47,208 --> 00:59:49,250 어서요, 실리아, 문 열어요 575 00:59:50,833 --> 00:59:53,083 저놈 목을 비틀어 버릴 거야 576 00:59:57,083 --> 00:59:59,666 내가 똑똑히 말했잖아요 577 01:00:00,333 --> 01:00:02,208 - 알죠, 하지만… - 누가 부추겼어요? 578 01:00:02,666 --> 01:00:06,958 그런 사람 없어요 마을에서 논의가 있긴 했지만요 579 01:00:07,041 --> 01:00:08,208 아, 그런 게 있었어요? 580 01:00:08,291 --> 01:00:13,333 - 그건 그냥… - 레너드, 뭐같이 말하지 말고 581 01:00:13,416 --> 01:00:14,541 본론이나 말해요 582 01:00:16,583 --> 01:00:19,250 알았어요, 갑자기 마음대로 583 01:00:19,333 --> 01:00:23,333 - 일정을 미루면 안 되죠 - 난 내 마음대로 할 수 있어요 584 01:00:23,416 --> 01:00:24,875 - 레너드 - 안 돼요 585 01:00:25,750 --> 01:00:29,416 가는 게 있으면 오는 게 있어야죠 586 01:00:30,458 --> 01:00:32,750 약속했잖아요 당신이 우리한테 원하는 걸 주면 587 01:00:32,833 --> 01:00:36,666 - 우리가 당신에게… - 무슨 말인지 나도 알아요 588 01:00:36,750 --> 01:00:38,500 당신들한텐 내가 필요한 게 아무것도 없어요 589 01:00:38,625 --> 01:00:40,500 - 아무한테도요 - 제발요, 실리아 590 01:00:41,458 --> 01:00:45,166 20년 동안 빠짐없이 해놓고 갑자기 취소하면 어떡해요 591 01:00:45,291 --> 01:00:46,625 일정 연기해요 592 01:00:47,333 --> 01:00:51,791 - 우리 딸이 갑자기 와서… - 딸은 기다려도 난 못 기다려요 593 01:00:56,083 --> 01:00:58,625 당신은 맨 뒤에 앉아 마지막 차례로 가라고! 594 01:01:12,166 --> 01:01:13,416 이게 뭐야? 595 01:01:17,291 --> 01:01:19,375 세상에, 로라, 그게 뭐야? 596 01:01:20,041 --> 01:01:23,000 - 몰라, 엄마가 죽어 간대 - 뭐? 597 01:01:23,083 --> 01:01:24,250 나도 죽어 가나 봐 598 01:01:24,583 --> 01:01:28,000 며칠 전 약물 과다 복용 하고 나서 599 01:01:28,125 --> 01:01:30,166 - 이상한 게 귀랑… - 잠깐만, 다시 말해 600 01:01:30,250 --> 01:01:32,250 아줌마가 죽어 가는 거랑 너랑 무슨 상관이야? 601 01:01:32,333 --> 01:01:34,916 - 우리 엄마잖아 - 하지만 이어져 있진 않잖아 602 01:01:35,041 --> 01:01:36,750 - 우리 엄마라고 - 알아, 하지만… 603 01:01:37,666 --> 01:01:39,250 미치겠네, 알았어 604 01:01:39,750 --> 01:01:43,541 대체 무슨 일인지 알아보고 나한테 전화해 605 01:01:43,666 --> 01:01:44,708 약속할 수 있지? 606 01:01:45,416 --> 01:01:46,458 - 응 - 그래 607 01:01:46,541 --> 01:01:47,541 - 간다 - 알겠어 608 01:01:51,458 --> 01:01:53,083 엄마, 얘기 좀 해요 609 01:01:53,208 --> 01:01:54,208 얼굴이 왜 그래요? 610 01:01:54,833 --> 01:01:57,500 괜찮으니까 집에서 기다리고 있어 611 01:01:57,583 --> 01:01:58,791 어디 가시는데요? 612 01:01:58,875 --> 01:02:00,833 - 마을에 다녀오려고 - 네? 왜요? 613 01:02:01,041 --> 01:02:01,958 엄마 믿지? 614 01:02:02,041 --> 01:02:03,291 - 알겠어요 - 엄마 믿어 615 01:02:03,375 --> 01:02:04,750 다 괜찮을 거야 616 01:02:04,875 --> 01:02:06,666 집에 왔으니 이제 안전해 617 01:02:56,750 --> 01:02:57,750 젠장 618 01:03:00,750 --> 01:03:01,750 젠장 619 01:03:02,416 --> 01:03:04,583 젠장, 엄마! 620 01:03:07,833 --> 01:03:09,333 안으로 들어가는 게 좋을걸요 621 01:03:11,041 --> 01:03:12,083 춤이라도 출까요? 622 01:03:12,166 --> 01:03:13,708 부탁인데 꺼져요 623 01:03:13,791 --> 01:03:17,916 어머니가 교회 갔다 올 동안 집 안에 있으라고 했죠? 624 01:03:20,833 --> 01:03:22,083 지팡이 가져오셨네요 625 01:03:23,416 --> 01:03:24,500 아무 데도 안 가요 626 01:03:25,291 --> 01:03:27,916 - 당신도 못 가고요 - 오리 가지고 협박하는 거예요? 627 01:03:28,958 --> 01:03:29,958 발굽이에요 628 01:03:30,916 --> 01:03:33,000 이제 당장 집으로 들어가요 629 01:03:40,708 --> 01:03:46,791 주님, 인류의 아버지시여 630 01:03:46,875 --> 01:03:52,041 저희의 어리석음을 용서하시고 631 01:03:52,125 --> 01:03:57,750 올바른 생각으로 다시 채우소서 632 01:03:57,875 --> 01:03:59,791 더 맑은… 633 01:04:05,541 --> 01:04:08,916 전능하신 분이시여 우리의 외침을 들으소서 634 01:04:09,000 --> 01:04:12,375 머지않아 우리게 오시어 635 01:04:12,458 --> 01:04:16,166 우리 영혼을 쉬게 하시고 636 01:04:16,291 --> 01:04:22,833 우리의 목을 축이시며 637 01:04:24,625 --> 01:04:28,666 다시 태어나 하늘로 올라가리라 638 01:04:28,791 --> 01:04:33,083 우리는 당신 덕분에 639 01:04:33,166 --> 01:04:37,583 죽지 않고 640 01:04:38,125 --> 01:04:42,291 다시 태어나 하늘로 올라가리라 641 01:04:42,625 --> 01:04:46,583 우리는 영원히 642 01:04:46,666 --> 01:04:53,000 당신을 흠숭하리라 643 01:04:56,791 --> 01:04:58,583 저도, 저도요! 644 01:04:59,083 --> 01:05:00,500 - 저도 주세요! - 저도요! 645 01:05:05,958 --> 01:05:06,958 제발요! 646 01:05:07,875 --> 01:05:09,541 저도 필요해요! 647 01:05:15,250 --> 01:05:17,458 이제 제 차례예요! 648 01:05:18,666 --> 01:05:20,000 제 목소리를 들어주세요 649 01:05:21,541 --> 01:05:22,583 제발요! 650 01:05:37,708 --> 01:05:38,958 엄마! 젠장 651 01:06:03,958 --> 01:06:04,958 잠시만요 652 01:06:06,125 --> 01:06:07,500 아직 못 먹었어요 653 01:06:17,166 --> 01:06:18,166 애비! 654 01:06:19,166 --> 01:06:20,291 애비, 문 열어! 655 01:06:21,958 --> 01:06:23,000 우리 집에서 썩 꺼져 656 01:06:23,083 --> 01:06:26,000 아저씨, 저예요, 로라 애비 소꿉친구요 657 01:06:26,708 --> 01:06:28,833 결국 제 엄마 우유를 마시러 왔군 658 01:06:28,916 --> 01:06:30,916 아니요, 안 마셨어요 659 01:06:31,000 --> 01:06:34,916 뭐 하는지 보기만 했어요 그런데 상태가 악화했어요 660 01:06:35,833 --> 01:06:37,208 왜 이런 거예요? 661 01:06:37,291 --> 01:06:38,416 다 끝났어 662 01:06:38,500 --> 01:06:39,750 뭐가 끝나요? 663 01:06:39,833 --> 01:06:43,000 네 아비가 옛 방식을 알아냈고 머지않아 네 어미도 알아냈지 664 01:06:43,083 --> 01:06:46,958 네 어미가 알아낸 게 네 어미와 마을을 바꿔놨어 665 01:06:47,583 --> 01:06:53,416 나, 애비, 그리고 애비 엄마가 네 엄마의 독에 맞서서 666 01:06:53,500 --> 01:06:55,958 굳건히 버틴 유일한 사람들이야 667 01:06:56,041 --> 01:06:58,333 우리 아빠가 뭘 했다고요? 668 01:06:58,916 --> 01:07:03,000 - 어서 가, 애비 찾으러 갈 거니까 - 우리 아빠가 뭘 했는데요? 669 01:07:05,041 --> 01:07:07,041 네 아비는 늪에 들어가서 670 01:07:07,833 --> 01:07:11,250 목숨을 끊은 게 아니라 목숨을 바쳤어 671 01:07:11,333 --> 01:07:12,333 뭐에요? 672 01:07:12,416 --> 01:07:15,625 신의 뜻에 반하는 무언가였지 673 01:07:16,750 --> 01:07:19,083 그 힘을 어떻게 훔쳤는지는 네 어미한테 물어봐라 674 01:07:19,791 --> 01:07:21,708 네 어미 짐 싸주면서 675 01:07:22,666 --> 01:07:25,333 화는 왜 내세요? 단지 낫고 싶은 건데 676 01:07:25,416 --> 01:07:28,416 치료할 방법은 없어 자비만 있을 뿐이지 677 01:07:28,500 --> 01:07:30,250 자비는 필요 없어요 678 01:07:30,333 --> 01:07:31,875 - 전 답을 원해요 - 답이라고? 679 01:07:32,583 --> 01:07:35,000 - 답은 널 구해주지 않아 - 신은 구해주나요? 680 01:07:35,500 --> 01:07:36,833 아저씨 부인도 안 구해줬잖아요 681 01:07:41,791 --> 01:07:42,833 왜 이러세요? 682 01:07:42,916 --> 01:07:44,416 난 내 딸을 찾을 테니 683 01:07:45,000 --> 01:07:47,875 넌 네 엄마나 찾아서 684 01:07:47,958 --> 01:07:51,750 이 마을에 신께서 돌아오실 거라고 전해 685 01:07:52,541 --> 01:07:53,541 꺼져 686 01:08:10,416 --> 01:08:12,958 네가 뭔 짓을 했나 봐, 이 요물아! 687 01:08:13,041 --> 01:08:14,083 엄마는 어딨어요? 688 01:08:14,166 --> 01:08:15,666 - 집에 계시겠지 - 이러지 마세요 689 01:08:15,750 --> 01:08:17,208 같이 엄마 만나러 가자 690 01:08:18,000 --> 01:08:19,458 예배 안 가셨잖아요 691 01:08:20,208 --> 01:08:21,625 우유는 언제 드시려고요? 692 01:08:22,208 --> 01:08:25,166 다음에는 네 엄마가 내 걸 먹게 되겠지 693 01:08:30,916 --> 01:08:31,916 덴트 아줌마? 694 01:08:47,291 --> 01:08:49,333 그래, 네 엄마 집까지 같이 가자고 695 01:08:52,208 --> 01:08:53,250 실리아? 696 01:08:53,333 --> 01:08:54,875 - 엄마? - 실리아? 697 01:08:56,333 --> 01:08:57,333 엄마! 698 01:08:58,791 --> 01:09:00,458 가봐, 저기 있을 수도 있어 699 01:09:00,541 --> 01:09:01,541 실리아? 700 01:09:02,208 --> 01:09:03,250 엄마! 701 01:09:04,166 --> 01:09:06,000 - 움직여 - 엄마, 거기 있어요? 702 01:09:09,208 --> 01:09:11,416 - 비밀번호 뭐야? - 나도 몰라요 703 01:09:17,958 --> 01:09:20,041 실리아? 너부터 들어가 704 01:09:33,083 --> 01:09:34,083 실리아! 705 01:09:36,125 --> 01:09:37,166 여기에는 없군 706 01:09:39,000 --> 01:09:40,000 이제 여기서 나가요 707 01:09:41,583 --> 01:09:43,458 아무도 없잖아요 엄마 찾으러 가자고요 708 01:09:44,125 --> 01:09:46,500 아무도 없는 거 안 보여요? 709 01:09:48,291 --> 01:09:49,291 잘됐네 710 01:09:50,083 --> 01:09:52,291 널 다치게 해도 된다고 네 엄마가 말했거든 711 01:09:52,375 --> 01:09:54,000 내가 해치길 원한 것 같아 712 01:09:55,458 --> 01:09:56,625 왜 그랬는지 알겠어 713 01:10:24,458 --> 01:10:26,291 감히 어딜 도망가려고… 714 01:10:48,708 --> 01:10:49,708 도와줘 715 01:10:50,500 --> 01:10:51,833 제발 도와줘! 716 01:11:35,125 --> 01:11:36,750 실리아, 망할 년! 717 01:11:37,333 --> 01:11:39,583 - 날 제물로 삼으려 하다니 - 로라 718 01:11:39,666 --> 01:11:42,208 - 로라, 나랑 가자 - 애비, 엄마 차에서 뭐 해? 719 01:11:42,708 --> 01:11:44,583 - 싫어, 너도 한패잖아 - 잘 들어 720 01:11:44,666 --> 01:11:46,583 아줌마가 바로잡을 거야 다 낫게 해줄 거라고 721 01:11:46,666 --> 01:11:47,875 우리 다 좋아질 거야 722 01:11:47,958 --> 01:11:49,125 - 있잖아 - 떨어져! 723 01:11:49,208 --> 01:11:51,583 빌어먹을 암이 재발했어 그러니까 차에 타 724 01:11:51,666 --> 01:11:53,958 - 뭐? 안 돼, 싫어! - 장담할게 725 01:11:54,041 --> 01:11:55,416 - 안 돼! - 괜찮을 거야 726 01:11:57,250 --> 01:11:58,666 뒈져버려! 727 01:11:58,750 --> 01:12:00,625 진정해, 제발 728 01:12:00,708 --> 01:12:02,916 차로 치어서 죽여버리지 그랬어요? 729 01:12:03,625 --> 01:12:05,416 난 그저 먹이일 뿐이잖아요 730 01:12:05,500 --> 01:12:08,500 넌 그까짓 게 아니야 731 01:12:08,583 --> 01:12:10,666 당신 친구를 먹었다고요 732 01:12:10,750 --> 01:12:12,041 또 누구 갖다줬어요? 733 01:12:15,833 --> 01:12:18,666 난 먹이 준 적 없어 734 01:12:18,750 --> 01:12:20,708 우리를 먹이는 거지 735 01:12:21,333 --> 01:12:23,583 이 땅은 자손들을 다 먹어 버릴 거야 736 01:12:25,416 --> 01:12:26,458 언젠가는 737 01:12:29,625 --> 01:12:31,750 어서 와, 이쪽이야 738 01:12:31,833 --> 01:12:34,250 제발 그만해, 제발 739 01:12:34,333 --> 01:12:36,416 - 싫어 - 제발 이러지 마 740 01:12:42,875 --> 01:12:43,875 괜찮아 741 01:12:46,041 --> 01:12:48,916 왜 이러는 거야? 엄마가 너한테 뭔 짓 했어? 742 01:12:53,833 --> 01:12:56,416 - 아줌마를 믿어야 해 - 넌 뭐가 있는지 몰라 743 01:12:56,500 --> 01:12:57,708 들어가! 744 01:12:58,583 --> 01:12:59,583 당장! 745 01:13:00,750 --> 01:13:03,333 로라, 괜찮아? 미안해 746 01:13:03,416 --> 01:13:05,625 정말 미안해, 괜찮을 거야 내 소중한 친구 747 01:13:05,708 --> 01:13:08,208 - 끝까지 가 - 제발 놔줘 748 01:13:08,291 --> 01:13:10,625 - 꼭 해야 해 - 힘이 사그라들고 있어 749 01:13:10,708 --> 01:13:13,125 힘이 사그라들고 있다고 내 말 들어봐 750 01:13:13,208 --> 01:13:15,125 엄마로부터 시작된 힘이 아니야 751 01:13:16,000 --> 01:13:17,625 아빠가 저거에 자신을 바친 거예요? 752 01:13:17,708 --> 01:13:22,125 내 남편은 내게 아이를 못 줘서 대신 자신을 바쳤어 753 01:13:22,208 --> 01:13:25,208 그 대가로 네가 생겼고 754 01:13:25,291 --> 01:13:26,833 넌 그걸 어떻게 갚았지? 755 01:13:26,916 --> 01:13:30,916 죽어버렸어, 그래서 너에게 새 생명을 줬다 756 01:13:31,000 --> 01:13:33,375 난 원한 적 없어요 그런 거 원한 적 없다고요 757 01:13:33,458 --> 01:13:35,125 '네 탓이 아니다' 758 01:13:35,208 --> 01:13:36,916 이 말을 몇 번이나 들었는지 알아? 759 01:13:38,083 --> 01:13:41,791 네가 가져간 모든 걸 당장 돌려줘야 할 거다 760 01:13:42,541 --> 01:13:44,375 그 전에 내 딸부터 넘기시지 761 01:13:46,125 --> 01:13:47,458 자기 일 마치면 돌려주죠 762 01:13:48,500 --> 01:13:50,125 네가 군림하던 시대는 끝났어 763 01:13:50,750 --> 01:13:53,625 - 넌 끝났다고 - 아빠, 집에 가세요 764 01:13:53,708 --> 01:13:55,291 널 구하러 온 거야 765 01:13:55,375 --> 01:13:59,666 딸이 당신을 구해야죠 당신과 말 없는 반려자를요 766 01:13:59,750 --> 01:14:02,833 네가 굽실대는 대상은 잘 안 대해주나 보지? 767 01:14:03,500 --> 01:14:06,166 네 남편이 목숨을 바쳐 만들어 낸 딸을 봐 768 01:14:06,250 --> 01:14:08,666 당신과 똑같이 썩어가고 있지 769 01:14:08,750 --> 01:14:10,125 넌 아무도 도울 수 없어 770 01:14:11,500 --> 01:14:12,833 딸한테 물어보시죠 771 01:14:15,291 --> 01:14:16,958 애비, 뭐 하는 거냐? 772 01:14:17,041 --> 01:14:18,291 원 위로 올려 보내 773 01:14:18,375 --> 01:14:19,833 안 하면 어떻게 될지 알지? 774 01:14:20,750 --> 01:14:22,083 아빠한테서 등 돌리지 마라! 775 01:14:23,791 --> 01:14:27,791 부패와 부활의 여왕이여 당신 딸을 데려가소서 776 01:14:27,875 --> 01:14:29,625 - 여기 왔습니다 - 싫어! 777 01:14:29,708 --> 01:14:31,500 - 제발! - 애비, 무슨 짓이냐? 778 01:14:42,291 --> 01:14:43,291 맙소사 779 01:14:46,083 --> 01:14:47,083 안 돼 780 01:14:52,208 --> 01:14:53,291 데려가세요 781 01:14:53,375 --> 01:14:56,375 당신에게도 우리에게도 이제 죽음은 없습니다 782 01:15:00,125 --> 01:15:01,666 저 사람한테 부탁을 왜 해? 783 01:15:01,750 --> 01:15:03,666 - 죄송해요, 아빠 - 부탁은 왜 하냐고! 784 01:15:03,750 --> 01:15:05,916 답을 주니까요 785 01:15:06,000 --> 01:15:08,291 기적이란 게 있잖니 786 01:15:10,625 --> 01:15:11,833 난 살고 싶었어요 787 01:15:14,458 --> 01:15:16,750 내가 당신 딸 구했어요, 켄 788 01:15:17,958 --> 01:15:19,666 넌 아무도 못 구했어 789 01:15:25,541 --> 01:15:27,375 나도 못 구했지 790 01:15:28,500 --> 01:15:29,666 미안하다, 애비 791 01:15:55,750 --> 01:15:58,291 안 돼요, 가게 두지 마세요 792 01:15:58,375 --> 01:15:59,708 데려가세요 793 01:15:59,791 --> 01:16:02,750 당신 딸을 데려가세요 그 방법밖에는 없다고요 794 01:16:03,541 --> 01:16:05,166 왜 나 안 죽였어요? 795 01:16:05,250 --> 01:16:06,583 난 살인자가 아니니까 796 01:16:07,541 --> 01:16:08,541 보내줘요 797 01:16:10,708 --> 01:16:13,041 힘이 채워지기 전에 풀려나면 798 01:16:13,125 --> 01:16:15,750 마을 사람들은 죽고 말 거야 799 01:16:15,833 --> 01:16:16,833 전부 다 800 01:16:29,375 --> 01:16:30,375 앞장서요 801 01:16:48,666 --> 01:16:50,750 앞장서요, 늙은이 802 01:17:08,958 --> 01:17:11,916 실리아, 제발 구해줘요 803 01:17:12,000 --> 01:17:14,250 예배 다시 시작해요 804 01:17:14,333 --> 01:17:15,583 구해줘요 805 01:17:15,708 --> 01:17:16,708 말해요 806 01:17:19,875 --> 01:17:20,958 말하라고! 807 01:17:21,791 --> 01:17:23,291 뭘 말해요? 808 01:17:23,916 --> 01:17:25,000 저 여자는 못 구해줘요 809 01:17:25,791 --> 01:17:28,916 자기 것이 아닌 걸 당신들에게 주고 810 01:17:29,000 --> 01:17:34,125 당신들의 돈, 믿음과 남편들을 데려갔어요 811 01:17:34,375 --> 01:17:35,958 당신들은 빚진 거 없어요 812 01:17:36,041 --> 01:17:39,291 영원히 사라진 내 진짜 엄마한테 빚졌죠 813 01:17:40,000 --> 01:17:41,625 당신들 다 망했어요 814 01:17:42,916 --> 01:17:45,791 실리아, 무슨 짓을 한 거예요? 815 01:17:45,875 --> 01:17:47,875 젊음을 줬잖아요 816 01:17:47,958 --> 01:17:49,208 생명을 줬고요 817 01:17:50,041 --> 01:17:54,333 당신들이 나한테 준 것 중에 그보다 좋은 게 있어요? 818 01:17:54,416 --> 01:17:57,791 - 우리를 해치다니 - 당신들이 원하는 걸 줬잖아요 819 01:17:58,791 --> 01:17:59,791 아직도 줄 수 있어요 820 01:18:00,625 --> 01:18:02,916 - 이대로 끝낼 필요 없지 - 아니요, 끝났어요 821 01:18:03,000 --> 01:18:04,583 다 끝났다고! 822 01:18:05,708 --> 01:18:09,916 우린 정말 행복했어 823 01:18:10,000 --> 01:18:12,708 눈꼴시어 못 봐주겠던? 응? 824 01:18:14,458 --> 01:18:16,166 나 믿죠? 825 01:18:18,375 --> 01:18:19,625 나 사랑하죠? 826 01:18:19,708 --> 01:18:20,958 구해주세요! 827 01:18:21,041 --> 01:18:25,041 나 사랑해요? 사랑하냐고! 828 01:18:28,375 --> 01:18:34,875 이제 보이니? 사랑이 뭔지? 829 01:18:56,583 --> 01:18:57,583 그러지 마 830 01:18:58,166 --> 01:19:02,625 그래도 네 엄마잖니 831 01:19:08,083 --> 01:19:09,791 당신은 내 엄마가 아니야 832 01:19:23,333 --> 01:19:25,333 날 세상에 내보낸 년일 뿐이지 833 01:24:55,000 --> 01:24:57,000 자막: 김지원