1 00:03:28,000 --> 00:03:29,875 Tingkat dua. 2 00:03:48,292 --> 00:03:49,458 Pagi, Max. 3 00:03:50,083 --> 00:03:51,500 Pagi, masalah. 4 00:03:53,250 --> 00:03:55,166 Astaga, Max. 5 00:03:55,167 --> 00:03:57,957 Ini iklan, bukan Mona Lisa. 6 00:03:57,958 --> 00:04:00,875 Ini mahakarya pemenang presentasi, Sayang. 7 00:04:01,833 --> 00:04:03,374 Itu cukup. 8 00:04:03,375 --> 00:04:05,625 Bagaimana akhir pekanmu? 9 00:04:06,708 --> 00:04:08,208 Baik. Bersantai. 10 00:04:08,792 --> 00:04:10,000 Sendiri? 11 00:04:10,750 --> 00:04:12,208 Ya. Kau? 12 00:04:13,125 --> 00:04:14,083 Seperti biasa. 13 00:04:14,084 --> 00:04:17,124 Pesta makan malam hari Sabtu, Yoga mabuk hari Minggu. 14 00:04:17,125 --> 00:04:18,792 Hidup biasa-biasa saja. 15 00:04:21,750 --> 00:04:22,833 Masih flu? 16 00:04:23,583 --> 00:04:24,983 Sepertinya tidak berubah. 17 00:04:25,417 --> 00:04:27,177 Sepertinya kau menderita itu selamanya. 18 00:04:29,792 --> 00:04:31,872 Jamie tidak bisa datang minum pada hari Jumat. 19 00:04:32,250 --> 00:04:34,249 Aku akan datang minum jika kita memenangkannya. 20 00:04:34,250 --> 00:04:36,708 Pasti menang, dan itu karenamu. 21 00:04:37,417 --> 00:04:42,374 Tapi kau flu. Kau tahu aku selalu di sini jika kau ingin bicara. 22 00:04:42,375 --> 00:04:45,208 Ini flu, bukan kanker. 23 00:04:46,375 --> 00:04:48,083 Kau harus keluar kapan-kapan. 24 00:04:49,750 --> 00:04:51,457 Bergaul dengan manusia. 25 00:04:51,458 --> 00:04:52,708 Kau mungkin suka mereka. 26 00:04:57,875 --> 00:04:58,875 Ya. 27 00:05:16,708 --> 00:05:17,832 Demi Tuhan. 28 00:05:17,833 --> 00:05:18,874 Tidak bisakah kau menunggu sampai kau masuk ke mobil? 29 00:05:18,875 --> 00:05:20,250 Dia lapar. 30 00:05:22,792 --> 00:05:24,207 Bayi perlu disusui. 31 00:05:24,208 --> 00:05:25,958 Dan belajar sabar. 32 00:05:26,917 --> 00:05:29,277 Aku tidak menyusuinya setiap dia membuka mulut. 33 00:05:29,750 --> 00:05:31,332 Dia selalu seperti ini? 34 00:05:31,333 --> 00:05:33,082 Apa? / Kataku, apa dia selalu seperti ini? 35 00:05:33,083 --> 00:05:34,499 Astaga! / Apa? Dia sedang apa? 36 00:05:34,500 --> 00:05:35,749 Aku tidak berbuat apa-apa. 37 00:05:35,750 --> 00:05:37,625 Dia bau vodka. 38 00:05:39,167 --> 00:05:41,042 Ada sesuatu yang mati di dalam mulutmu? 39 00:05:42,667 --> 00:05:44,917 Aku punya permen. Ini. 40 00:05:45,542 --> 00:05:46,417 Sial. 41 00:05:46,418 --> 00:05:47,500 Bu, kau baik-baik saja? 42 00:05:48,083 --> 00:05:49,208 Maaf. 43 00:06:44,250 --> 00:06:45,667 Hei, Cantik. 44 00:06:47,375 --> 00:06:49,125 Ya, aku baik saja. Terima kasih. 45 00:06:51,917 --> 00:06:53,292 Belum begitu lama, 'kan? 46 00:06:55,292 --> 00:06:59,624 Mari kita perbaiki, mau? 47 00:06:59,648 --> 00:07:14,648 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 48 00:07:14,650 --> 00:07:24,650 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 49 00:07:28,250 --> 00:07:30,667 Hei, Katrin. Mau pindah? 50 00:07:34,292 --> 00:07:35,375 Maaf, apa? 51 00:07:37,458 --> 00:07:38,898 Mau tinggal bersamaku? 52 00:07:43,167 --> 00:07:44,167 Sebagai apa? 53 00:07:45,042 --> 00:07:46,125 Seorang teman. 54 00:07:47,250 --> 00:07:48,500 Pacar perempuan. 55 00:07:49,542 --> 00:07:50,832 Apapun. 56 00:07:50,833 --> 00:07:51,958 Yang mana? 57 00:08:05,000 --> 00:08:06,792 Kau kejang? 58 00:08:10,083 --> 00:08:11,542 Itu dari akhir sebuah puisi. 59 00:08:12,833 --> 00:08:14,249 "Sang Petualang." 60 00:08:14,250 --> 00:08:16,041 Ini favorit Ayahku. 61 00:08:16,042 --> 00:08:17,833 "Di mana semua orang tidak ada, 62 00:08:19,000 --> 00:08:20,791 di situ kebahagiaan berada." 63 00:08:24,708 --> 00:08:25,708 Hei. 64 00:08:26,958 --> 00:08:28,250 Ke mana arahnya ini, Laura? 65 00:08:30,208 --> 00:08:31,582 Naik ke hidungku. 66 00:08:31,583 --> 00:08:34,125 Kecuali kau menawarkan menjejalkannya ke bokongku. 67 00:08:41,417 --> 00:08:43,625 Kau tahu? Ini sudah larut. 68 00:08:44,417 --> 00:08:45,250 Ini masih dini. 69 00:08:45,251 --> 00:08:47,542 Aku harus di tempat kerja dalam empat jam. 70 00:08:49,083 --> 00:08:50,708 Senang berjumpa lagi. 71 00:08:51,833 --> 00:08:52,874 Sangat bagus. 72 00:08:52,875 --> 00:08:55,207 Tidak. 73 00:08:55,208 --> 00:08:58,042 Tidak ada gunanya mencoba tidur sekarang. 74 00:08:58,583 --> 00:09:00,000 Langsung ke tempat kerja. 75 00:09:00,875 --> 00:09:02,207 Kau bisa melakukannya. 76 00:09:02,208 --> 00:09:03,875 Kopi adalah temanmu. 77 00:09:04,625 --> 00:09:06,375 Siapa temanmu, Laura? 78 00:09:09,125 --> 00:09:10,458 Maukah kau menjadi temanku? 79 00:09:14,333 --> 00:09:17,375 Aku berharap kau bisa... / Apa, bahagia? / Ya. 80 00:09:19,042 --> 00:09:20,708 Tidak ada yang bahagia. 81 00:09:21,417 --> 00:09:23,542 Jika orang bahagia, aku tidak akan punya pekerjaan. 82 00:09:30,042 --> 00:09:31,458 Baik. 83 00:09:32,500 --> 00:09:33,980 Aku pergi dulu. 84 00:10:48,292 --> 00:10:50,125 Sial. 85 00:10:51,083 --> 00:10:52,583 Sial. 86 00:13:58,426 --> 00:14:01,004 Hai, cuma mengecek jika kau menuju kantor dan semua baik saja. Jangan lupa ada rapat presentasi jam 11 hari ini. 87 00:14:01,028 --> 00:14:02,284 Kau baik saja? Di mana kau? 88 00:14:02,308 --> 00:14:03,693 Laura, di mana kau? Telpon aku sekarang! 89 00:14:03,717 --> 00:14:05,906 Maaf, keracunan makanan terparah. Kembali besok untuk berjuang dengan sehat. 90 00:14:36,292 --> 00:14:38,208 Sayang, kau sangat pucat. 91 00:14:39,292 --> 00:14:40,292 Aku tahu. 92 00:14:42,250 --> 00:14:43,250 Ada hal lain? 93 00:14:45,458 --> 00:14:46,458 Tidak. 94 00:14:49,083 --> 00:14:51,000 Kecuali kita menang. 95 00:14:52,333 --> 00:14:53,417 Presentasinya. 96 00:14:54,208 --> 00:14:55,250 Cemerlang. 97 00:14:57,208 --> 00:14:59,707 Usaha bagus. Ayo, Sayang, Kami akan mencarikanmu taksi. 98 00:14:59,708 --> 00:15:02,541 Tidak, Aku punya pekerjaan. Aku perlu berada di sini. 99 00:15:02,542 --> 00:15:04,124 Kami bisa terus berjuang tanpamu. 100 00:15:04,125 --> 00:15:05,499 Serius, kau tahu itu bukan budaya di sini. 101 00:15:05,500 --> 00:15:06,749 Kau sakit. Pulanglah. 102 00:15:06,750 --> 00:15:08,041 Aku ketinggalan sehari. 103 00:15:08,042 --> 00:15:09,917 Aku ingin lanjut, tolong. 104 00:15:11,000 --> 00:15:12,000 Tolong. 105 00:15:30,750 --> 00:15:31,750 Hai. 106 00:15:34,208 --> 00:15:35,208 Apa? 107 00:15:38,583 --> 00:15:40,143 Yakin itu yang dia katakan? 108 00:15:42,250 --> 00:15:44,458 Ya, aku masih di sini. 109 00:15:45,500 --> 00:15:46,832 Beritahu dia aku keluar. 110 00:15:46,833 --> 00:15:48,041 Tidak, beritahu dia aku tidak bekerja di sini lagi. 111 00:15:48,042 --> 00:15:50,667 Beritahu dia aku mengundurkan diri tahun lalu. 112 00:15:51,458 --> 00:15:52,958 Pertegas padanya. 113 00:15:56,625 --> 00:15:58,250 Apa? 114 00:15:59,125 --> 00:16:01,082 Jangan bicara seperti itu kepadaku, kumohon. 115 00:16:01,083 --> 00:16:02,750 Maaf, Max, itu cuma... 116 00:16:03,542 --> 00:16:07,082 Kucoba berkerja dan ibuku... 117 00:16:07,083 --> 00:16:09,208 ...meneleponku di kantor lalu... / Ibumu? 118 00:16:10,625 --> 00:16:12,750 Ibumu yang sudah meninggal? 119 00:16:13,958 --> 00:16:17,292 Meninggal bagiku. Tidak meninggal sungguhan. 120 00:16:18,333 --> 00:16:19,333 Baik. 121 00:16:19,958 --> 00:16:20,792 Maaf. 122 00:16:20,793 --> 00:16:24,416 Bukannya aku tidak memberitahumu setiap aspek kehidupan pribadiku? 123 00:16:24,417 --> 00:16:26,249 Bagaimanapun, kau bosku. 124 00:16:26,250 --> 00:16:28,292 Ayolah, Laura. Aku bukan cuma bos... 125 00:16:31,458 --> 00:16:32,458 Apa? 126 00:16:39,000 --> 00:16:40,320 Kau pasti punya tisu di sini. 127 00:16:42,000 --> 00:16:43,042 Di tasku. 128 00:16:45,500 --> 00:16:47,375 Tidak, biarkan saja! Biar aku... 129 00:16:49,125 --> 00:16:51,292 Baiklah, cukup. 130 00:16:51,917 --> 00:16:53,874 Sudahi itu. 131 00:16:53,875 --> 00:16:55,155 Mereka menonton, bukan? 132 00:16:55,750 --> 00:16:56,750 Persetan mereka! 133 00:16:57,333 --> 00:16:58,674 Laura... / Aku tidak bisa tinggal di sini. 134 00:16:58,698 --> 00:16:59,332 Aku berhenti. Maaf. 135 00:16:59,333 --> 00:17:01,457 Kau butuh bantuan, Sayang. Biar kubantu. 136 00:17:01,458 --> 00:17:02,999 Aku bukan proyekmu! 137 00:17:03,000 --> 00:17:04,750 Bukan salahku putrimu meninggal! 138 00:17:09,792 --> 00:17:11,124 Maaf, Max. 139 00:17:11,125 --> 00:17:13,124 Ada apa denganmu? 140 00:17:46,583 --> 00:17:47,916 Katrin? 141 00:17:47,917 --> 00:17:49,167 Hei... 142 00:17:51,292 --> 00:17:54,250 Ya. Maaf, tapi... 143 00:17:56,500 --> 00:17:57,500 Baik. 144 00:17:58,875 --> 00:18:01,625 Tidak. Tentu aku mengerti. Tak apa-apa. 145 00:18:02,292 --> 00:18:04,458 Lupakan. Sampai jumpa. 146 00:19:23,042 --> 00:19:24,042 Ayo. 147 00:19:34,917 --> 00:19:35,917 Halo? 148 00:19:38,292 --> 00:19:39,492 Bagaimana kau menemukanku? 149 00:19:40,417 --> 00:19:42,416 Laura? Kaukah itu? 150 00:19:42,417 --> 00:19:43,625 Bagaimana kau menemukanku? 151 00:19:45,167 --> 00:19:47,500 Aku mencarimu di Internet. 152 00:19:48,125 --> 00:19:49,333 Tidak sulit. 153 00:19:49,958 --> 00:19:51,958 Kau cukup terkenal. 154 00:19:55,417 --> 00:19:56,458 Apa maumu? 155 00:19:58,125 --> 00:19:59,250 Kau sekarat? 156 00:20:00,958 --> 00:20:02,333 Semua orang sekarat. 157 00:20:02,833 --> 00:20:04,208 Astaga. 158 00:20:05,292 --> 00:20:06,833 Aku ingin tahu kabarmu. 159 00:20:07,667 --> 00:20:08,747 Kau baik-baik saja? 160 00:20:12,667 --> 00:20:16,750 Saat ini atau selama 20 tahun terakhir? 161 00:20:19,042 --> 00:20:20,792 Kau bisa saja menghubungiku. 162 00:20:21,667 --> 00:20:23,832 Kau tentu ingat nomornya. 163 00:20:23,833 --> 00:20:24,957 Karena itu kau meneleponku di tempat kerja? 164 00:20:24,958 --> 00:20:27,278 Karena tidak meneleponmu? 165 00:20:28,125 --> 00:20:31,624 Apa ini sungguh terjadi? 166 00:20:31,625 --> 00:20:32,749 Enyah sana! 167 00:20:32,750 --> 00:20:34,458 Tidak. Tunggu. 168 00:20:35,708 --> 00:20:43,042 Aku tahu sudah lama, tapi aku masih ibumu, 169 00:20:44,083 --> 00:20:45,582 dan seorang ibu tahu. 170 00:20:45,583 --> 00:20:50,083 Aku punya firasat jika kau kesakitan. 171 00:20:51,625 --> 00:20:52,625 Benarkah? 172 00:20:55,208 --> 00:20:56,208 Laura? 173 00:21:04,125 --> 00:21:05,125 Keadaan... 174 00:21:07,792 --> 00:21:08,792 ...akan membaik. 175 00:21:10,583 --> 00:21:12,167 Aku semakin mendekati. Ini akan berlalu. 176 00:21:13,417 --> 00:21:14,417 Sungguh? 177 00:21:18,833 --> 00:21:20,375 Kenapa kau tidak pulang? 178 00:21:23,083 --> 00:21:24,333 Kenapa aku mau melakukan itu? 179 00:21:26,667 --> 00:21:27,958 Bagaimana itu bisa membantu? 180 00:21:29,292 --> 00:21:30,792 Bagaimana kau bisa membantu? 181 00:21:31,667 --> 00:21:33,083 Aku bisa mengurusmu. 182 00:21:35,250 --> 00:21:37,041 Kenapa kau ingin melakukan itu? Kau membenciku. 183 00:21:37,042 --> 00:21:39,124 Tidak, itu tidak benar. 184 00:21:39,125 --> 00:21:40,625 Itu tidak pernah benar! 185 00:21:42,875 --> 00:21:44,457 Aku kehilangan ayahmu. 186 00:21:44,458 --> 00:21:46,875 Aku juga tidak ingin kehilanganmu. 187 00:21:59,598 --> 00:22:01,038 Aku sangat senang. 188 00:22:02,708 --> 00:22:03,874 Ini hal yang tepat. 189 00:22:03,875 --> 00:22:08,124 Hal luar biasa, bagi kita. 190 00:22:14,500 --> 00:22:15,791 Aku tidak sabar bertemu. 191 00:22:17,471 --> 00:22:32,471 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 192 00:22:32,473 --> 00:22:47,473 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 193 00:23:21,143 --> 00:23:22,691 Pelayanan Desa Kamis akhir setiap bulan 194 00:23:22,715 --> 00:23:24,910 Jam 18:00 tepat! Khusus penduduk karena terbatasnya tempat 195 00:23:40,000 --> 00:23:41,960 Tidak punya uang kecil? 196 00:23:42,375 --> 00:23:45,833 £ 20 senilai enam kantong dan jangan kau habiskan. 197 00:23:46,417 --> 00:23:48,125 Permenku sangat populer di desa. 198 00:23:50,083 --> 00:23:52,443 Maaf. Tidak bisa bahasa Inggris? 199 00:23:52,917 --> 00:23:55,332 Satu kantong saja kalau begitu. Kembaliannya tak perlu. 200 00:23:55,333 --> 00:23:56,458 Tidak. 201 00:23:57,708 --> 00:23:59,468 Aku tidak jadi menjualnya. 202 00:23:59,833 --> 00:24:00,750 Semuanya. 203 00:24:00,751 --> 00:24:03,332 Baik. Ambil saja uangnya. 204 00:24:03,333 --> 00:24:04,958 Maaf, Bu Dent. 205 00:24:05,458 --> 00:24:07,375 Aku mengenali suara itu. 206 00:24:08,583 --> 00:24:11,708 Kau mencuri lebih dari £ 20 bertahun-tahun. 207 00:24:13,375 --> 00:24:14,875 Jadi kau tahu itu aku, ya? 208 00:24:16,250 --> 00:24:17,666 Terima kasih karena tidak melaporkanku. 209 00:24:17,667 --> 00:24:18,667 Pada ibumu? 210 00:24:19,500 --> 00:24:22,333 Aku tidak akan berhenti menjual permen karenamu. 211 00:24:23,000 --> 00:24:24,541 Bagaimana Celia bisa menghentikanmu menjualnya? 212 00:24:24,542 --> 00:24:25,624 Aku tidak mengerti. 213 00:24:25,625 --> 00:24:26,833 Tentu kau tidak mengerti. 214 00:24:28,458 --> 00:24:29,750 Kau tidak berubah sama sekali. 215 00:24:31,167 --> 00:24:32,287 Aku tidak pernah menyukaimu. 216 00:24:33,333 --> 00:24:34,333 Atau temanmu. 217 00:25:57,292 --> 00:25:59,750 Bu? / Aku rindu kata itu. 218 00:26:00,667 --> 00:26:01,874 Katakan lagi. 219 00:26:14,042 --> 00:26:15,562 Seingatku tak begini. 220 00:26:18,208 --> 00:26:19,917 Hal-hal berubah. / Kau belum berubah. 221 00:26:21,875 --> 00:26:23,249 Itu pujian? 222 00:26:23,250 --> 00:26:24,874 Dari mana uangnya? 223 00:26:24,875 --> 00:26:26,958 Aku belum bangkrut. 224 00:26:28,250 --> 00:26:29,458 Kau menang lotre? 225 00:26:31,167 --> 00:26:33,333 Saat ini, rasanya seperti itu. 226 00:26:35,042 --> 00:26:36,917 Bisa tidak begitu? 227 00:26:39,500 --> 00:26:41,791 Kenapa kita tidak berjalan-jalan kecil di taman? 228 00:26:41,792 --> 00:26:44,625 Kau dulu suka bermain di sana. 229 00:26:49,042 --> 00:26:50,625 Mungkin secangkir teh dulu. 230 00:26:53,833 --> 00:26:55,553 Aku tidak bermain saat itu. Aku bersembunyi. 231 00:27:33,833 --> 00:27:35,207 Raknya masih ada? 232 00:27:37,833 --> 00:27:40,625 Kau sangat benci piano? 233 00:27:41,292 --> 00:27:43,207 Aku tadinya mau bertanya apa kau masih main piano. 234 00:27:48,833 --> 00:27:52,458 Menyebutnya rak agak berlebihan, bukan? 235 00:27:53,542 --> 00:27:57,249 Apapun yang mungkin telah kulakukan, aku tidak pernah menyakitimu secara fisik. 236 00:27:57,250 --> 00:27:58,250 Tidak pernah. 237 00:27:59,833 --> 00:28:01,292 Itu cuma kata-kata. 238 00:28:02,583 --> 00:28:04,166 Cuma kata-kata? 239 00:28:04,167 --> 00:28:05,167 Ya. 240 00:28:07,833 --> 00:28:09,207 Gula? 241 00:28:09,208 --> 00:28:10,332 Cuma ka... 242 00:28:13,458 --> 00:28:14,792 Aku punya beberapa kata untukmu. 243 00:28:15,792 --> 00:28:20,083 Narsis, sadis, jalang sialan! 244 00:28:25,542 --> 00:28:26,542 Tidak! 245 00:28:40,333 --> 00:28:41,333 Hai, Laura. 246 00:28:43,542 --> 00:28:44,542 Abi. 247 00:28:45,583 --> 00:28:46,783 Kenapa kau di sini? 248 00:28:50,583 --> 00:28:51,583 Kabur. 249 00:28:52,792 --> 00:28:54,083 Kenapa kau di sini? 250 00:28:54,958 --> 00:28:55,958 Sama. 251 00:29:00,375 --> 00:29:01,375 Sudah menemui ibumu? 252 00:29:02,250 --> 00:29:04,042 Ya. / Bagaimana hasilnya? 253 00:29:04,500 --> 00:29:05,500 Buruk. 254 00:29:06,500 --> 00:29:08,041 Sangat buruk untuk tekonya. 255 00:29:08,042 --> 00:29:12,457 20 tahun berlalu, tapi sepertinya dia masih tahu cara memancing marahku. 256 00:29:12,458 --> 00:29:14,416 Kau mau mengomeliku tentang betapa menyebalkannya ibumu? 257 00:29:14,417 --> 00:29:15,833 Seperti dulu. 258 00:29:18,583 --> 00:29:20,500 Semua di sini seperti dulu. 259 00:29:21,208 --> 00:29:24,750 Kau orang pertama yang terlihat bertambah tua sejak aku pergi. 260 00:29:25,542 --> 00:29:26,542 Terima kasih. 261 00:29:27,042 --> 00:29:28,250 Tapi ini aneh. 262 00:29:29,125 --> 00:29:31,167 Tidak ada yang mati di sini? 263 00:29:33,083 --> 00:29:34,083 Dia di sana. 264 00:29:35,542 --> 00:29:36,625 10 tahun bulan depan. 265 00:29:37,750 --> 00:29:38,750 Kanker. 266 00:29:40,625 --> 00:29:42,499 Aku brengsek. Maaf, Abi. 267 00:29:42,500 --> 00:29:45,500 Cuma kau mengatakan hal yang paling salah. 268 00:29:47,750 --> 00:29:49,917 Apa ayahmu... / Dia terlalu marah untuk mati. 269 00:29:52,292 --> 00:29:53,250 Ayo. 270 00:29:53,251 --> 00:29:54,375 Kembalilah ke ibumu. 271 00:29:55,167 --> 00:29:56,750 Apapun penampilannya, dia sudah tua. 272 00:29:58,958 --> 00:30:00,458 Jangan sampai terlambat. 273 00:30:06,833 --> 00:30:09,153 Aku mungkin di sini sementara waktu, jadi... 274 00:30:26,542 --> 00:30:27,542 Dia kembali. 275 00:30:33,000 --> 00:30:34,624 Lihat, semua hilang. 276 00:30:34,625 --> 00:30:35,750 Tidak pernah terjadi. 277 00:30:37,042 --> 00:30:39,916 Mari kita bersihkan udara dengan jalan-jalan di sekitar taman, ya? 278 00:30:39,917 --> 00:30:41,208 Aku cuma ingin berbaring. 279 00:30:42,292 --> 00:30:44,292 Udara segar... / Aku baru saja keluar. 280 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 Tentu. 281 00:30:48,125 --> 00:30:49,875 Kau ingat kamar lamamu? 282 00:31:15,792 --> 00:31:16,958 Segelas air. 283 00:31:21,125 --> 00:31:23,125 Aku akan mulai makan malam saat kau turun. 284 00:31:24,250 --> 00:31:25,250 Tidurlah yang nyenyak. 285 00:31:48,542 --> 00:31:49,625 Laura? 286 00:31:50,792 --> 00:31:51,833 Laura? 287 00:31:54,333 --> 00:31:55,708 Laura? 288 00:31:58,375 --> 00:31:59,499 Laura! 289 00:32:07,958 --> 00:32:08,999 Ini bagus. 290 00:32:12,250 --> 00:32:14,082 Sejak kapan kau tertarik memasak? 291 00:32:15,792 --> 00:32:17,833 Aku berusaha untukmu, Laura. 292 00:32:18,500 --> 00:32:22,583 Setelah ayahmu melakukan apa yang dia lakukan, aku sendirian. 293 00:32:23,542 --> 00:32:24,916 Menjadi seorang ibu, itu... 294 00:32:28,833 --> 00:32:30,833 Aku seburuk itu? 295 00:32:32,042 --> 00:32:33,042 Ya. 296 00:32:35,000 --> 00:32:37,333 Aku cuma ingin kau menjadi sempurna. 297 00:32:38,708 --> 00:32:41,124 Sangat sulit memilikimu awalnya. 298 00:32:41,125 --> 00:32:44,874 Tidak ada perawatan kesuburan di masaku. 299 00:32:44,875 --> 00:32:46,500 Atau operasi plastik. 300 00:32:47,958 --> 00:32:50,249 Ayolah. Kau pasti berusia hampir 80 tahun. 301 00:32:55,417 --> 00:32:57,958 Saat kau siap berhenti berkilah, 302 00:32:59,292 --> 00:33:00,833 kita mungkin siap berbaikan. 303 00:33:02,167 --> 00:33:03,500 Aku mau tidur. 304 00:33:05,958 --> 00:33:08,542 Ya, lakukan itu. Selamat malam lebih awal. 305 00:33:09,833 --> 00:33:11,417 Aku akan merapikan. 306 00:33:26,583 --> 00:33:27,708 Ya Tuhan. 307 00:33:32,292 --> 00:33:33,417 Ya Tuhan. 308 00:33:49,958 --> 00:33:51,832 Tidak. 309 00:33:54,417 --> 00:33:55,417 Tidak. 310 00:34:21,833 --> 00:34:23,583 Pastikan kau meminum airmu. 311 00:34:25,583 --> 00:34:27,292 Bermimpi itu menghauskan. 312 00:35:21,917 --> 00:35:23,166 Laura? 313 00:35:26,250 --> 00:35:27,749 Laura? 314 00:35:32,125 --> 00:35:33,333 Laura! 315 00:37:00,833 --> 00:37:03,624 Sial. 316 00:37:03,625 --> 00:37:05,167 Sial. 317 00:37:22,542 --> 00:37:23,750 Apa-apaan? 318 00:38:52,742 --> 00:39:07,742 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 319 00:39:07,744 --> 00:39:22,744 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 320 00:40:15,708 --> 00:40:18,500 Dasar wanita murahan. 321 00:40:20,500 --> 00:40:22,375 Tidak. 322 00:40:42,042 --> 00:40:45,208 Itu tidur yang panjang dan indah. Pancake? 323 00:40:45,750 --> 00:40:47,542 Ya. Tentu. 324 00:40:48,750 --> 00:40:50,707 Kuambil handuk dari lemari yang terbuka. 325 00:40:50,708 --> 00:40:52,166 Semoga tidak apa-apa. 326 00:40:52,167 --> 00:40:54,832 Tentu, Sayang. Ini rumahmu. 327 00:40:58,708 --> 00:41:02,000 Ini pertanyaan aneh. 328 00:41:02,917 --> 00:41:05,678 Aku pernah tidur berjalan saat aku tinggal di sini? 329 00:41:06,042 --> 00:41:09,124 Itu gejala kecemasan. 330 00:41:09,125 --> 00:41:12,291 Aku tidak ingat kau menjadi sangat cemas. 331 00:41:12,292 --> 00:41:14,458 Tapi kau sesekali tidur berjalan. 332 00:41:15,208 --> 00:41:16,208 Kenapa? 333 00:41:17,500 --> 00:41:18,583 Tidak masalah. 334 00:41:19,208 --> 00:41:24,207 Bicara tentang berjalan, berjalan-jalan cepat di sekitar taman sebelum sarapan? 335 00:41:24,208 --> 00:41:25,417 Tidak. 336 00:41:26,042 --> 00:41:27,249 Tidak, tidak mungkin. 337 00:41:27,250 --> 00:41:28,250 Baik. 338 00:41:29,333 --> 00:41:30,625 Pancake saja. 339 00:41:42,167 --> 00:41:43,583 Kau harus mencoba selainya. 340 00:41:45,167 --> 00:41:46,875 Buahnya dari kebun. 341 00:42:00,167 --> 00:42:01,917 Itu baru putriku. Habiskan. 342 00:42:03,250 --> 00:42:04,250 Habiskan? 343 00:42:06,583 --> 00:42:09,103 Kau ingat saat mengancam mau membungkam mulutku? 344 00:42:23,458 --> 00:42:25,041 Perasaanmu baik-baik saja? 345 00:42:25,042 --> 00:42:26,416 Ya. 346 00:42:26,417 --> 00:42:28,177 Aku akan kembali dalam satu jam atau lebih. 347 00:42:29,417 --> 00:42:33,666 Kupikir kita akan membicarakan banyak hal. 348 00:42:33,667 --> 00:42:36,375 Benar, dan sekarang aku mau berpikir dan 349 00:42:37,625 --> 00:42:41,208 ...mengeluarkan energi lalu kita bisa bicara lagi. 350 00:42:41,917 --> 00:42:43,042 Aku ikut. 351 00:42:43,917 --> 00:42:45,416 Kita tidak perlu bicara. 352 00:42:45,417 --> 00:42:47,374 Tolong jangan. Aku ingin lari dengan ritmeku. 353 00:42:47,375 --> 00:42:50,499 Aku belum melihatmu selama 20 tahun. 354 00:42:50,500 --> 00:42:52,860 Aku takkan membiarkanmu lepas dari pandanganku. 355 00:42:56,875 --> 00:42:57,917 Serius? 356 00:43:05,750 --> 00:43:07,083 Tunggu aku! 357 00:43:12,000 --> 00:43:13,041 Aku takkan lama! 358 00:43:19,510 --> 00:43:21,403 Tampan lagi! Terima kasih. 359 00:43:23,109 --> 00:43:25,337 Tubuh lamaku kembali. 360 00:43:25,367 --> 00:43:27,907 Terima kasih untuk rambutku. 361 00:43:38,708 --> 00:43:42,291 Upacara menjijikkan ini harus dihentikan. 362 00:43:42,292 --> 00:43:44,166 Tolong dengar. 363 00:43:44,167 --> 00:43:45,582 Ini takkan bertahan lama. 364 00:43:45,583 --> 00:43:47,874 Uang takkan cukup, lalu apa? 365 00:43:47,875 --> 00:43:49,916 Kau akan pergi tanpa apa-apa. 366 00:43:49,917 --> 00:43:51,541 Tolong dengarkan aku. 367 00:43:51,542 --> 00:43:53,291 Dan kau akan kehilangan jiwamu. 368 00:43:53,292 --> 00:43:54,292 Tolong! 369 00:43:58,542 --> 00:44:00,082 Keluar untuk lari? 370 00:44:00,083 --> 00:44:01,083 Ya. 371 00:44:01,958 --> 00:44:04,208 Apa masalah pendeta? / Ken? 372 00:44:04,708 --> 00:44:06,250 Bagaimana kau kenal Ken? 373 00:44:06,875 --> 00:44:08,124 Aku dulu tinggal di sini. 374 00:44:08,125 --> 00:44:09,375 Waktu berubah. 375 00:44:10,000 --> 00:44:11,874 Semua cuma permainan bingo di sana sekarang 376 00:44:11,875 --> 00:44:15,708 dan Ken tua malang tidak suka menyebut angkanya. 377 00:44:16,667 --> 00:44:18,917 "Angka tiga, Tritunggal Mahakudus." 378 00:44:20,667 --> 00:44:22,375 Agak muda untuk bingo, bukan? 379 00:45:01,000 --> 00:45:02,000 Laura. 380 00:45:03,917 --> 00:45:04,917 Hai. 381 00:45:05,583 --> 00:45:06,583 Keluar untuk lari? 382 00:45:08,958 --> 00:45:09,958 Kau? 383 00:45:10,792 --> 00:45:11,792 Jalan-jalan. 384 00:45:12,375 --> 00:45:14,458 Aku tidak yakin kau melihatku tadi. 385 00:45:18,083 --> 00:45:19,323 Aku tidak mengikutimu, Laura. 386 00:45:19,750 --> 00:45:21,166 Baik. 387 00:45:21,167 --> 00:45:22,750 Aku selalu kemari. 388 00:45:23,583 --> 00:45:25,292 Dan aku tinggal di sini, jadi... 389 00:45:31,833 --> 00:45:33,000 Aku harus pergi. 390 00:45:35,667 --> 00:45:36,625 Dari Ibuku, bukan kau. 391 00:45:36,626 --> 00:45:39,542 Kau pergi tanpa sepatah kata pun. 392 00:45:40,667 --> 00:45:44,292 Meninggalkanku dengan ibu sekarat dan ayah alkoholik. 393 00:45:44,792 --> 00:45:49,250 Jika ini membuatmu lega, aku tidak menemukan surga saat aku pergi. 394 00:45:49,708 --> 00:45:50,750 Tidak. 395 00:45:52,583 --> 00:45:54,083 Yakin tidak mengikutiku? 396 00:45:54,958 --> 00:45:56,125 Sedikit saja? 397 00:46:00,042 --> 00:46:01,042 Ibumu memintaku. 398 00:46:02,750 --> 00:46:03,750 Baik? 399 00:46:04,250 --> 00:46:06,083 Kemarin juga, jika kau mau tahu. 400 00:46:07,125 --> 00:46:08,207 Apa? 401 00:46:08,208 --> 00:46:11,041 Dia ingin memastikan kau tidak pergi. 402 00:46:11,042 --> 00:46:13,708 Kenapa kau ingin melakukan itu? 403 00:46:16,500 --> 00:46:18,583 Tapi kau di sini sekarang, jadi... 404 00:46:22,625 --> 00:46:25,124 Kau jalang manipulatif. 405 00:46:25,125 --> 00:46:26,499 Apa? / Abi memberitahuku. 406 00:46:26,500 --> 00:46:29,207 Tentang apa? / Kau meminta dia untuk memata-mataiku. 407 00:46:29,208 --> 00:46:32,082 Aku tidak mau kau pergi. 408 00:46:32,083 --> 00:46:33,124 Kau merusak itu. 409 00:46:33,125 --> 00:46:34,332 Di mana tasku? 410 00:46:34,333 --> 00:46:36,541 Maaf. Aku tidak ingin kau pergi 411 00:46:36,542 --> 00:46:39,582 sebelum aku sempat untuk memberitahumu aku sekarat! 412 00:46:39,583 --> 00:46:42,042 Aku sekarat. 413 00:46:50,917 --> 00:46:51,917 Dari apa? 414 00:46:52,833 --> 00:46:53,875 Apa itu penting? 415 00:47:05,375 --> 00:47:06,832 Kau menemukannya? 416 00:47:06,833 --> 00:47:07,916 Di tanah. 417 00:47:09,042 --> 00:47:10,416 Teh? 418 00:47:10,417 --> 00:47:12,124 Tolong. 419 00:47:12,125 --> 00:47:14,125 Mengencerkan pencernaan. 420 00:47:15,292 --> 00:47:16,332 Maaf. 421 00:47:16,333 --> 00:47:18,792 Pada hatimulah kau harusnya minta maaf. 422 00:47:19,542 --> 00:47:21,083 Pada Tuhan. 423 00:47:21,792 --> 00:47:26,957 Aku tak bisa layani Tuhan saat kesal dan Dia bisa memanggilku kapan saja. 424 00:47:26,958 --> 00:47:29,083 Dia diam sampai sekarang. 425 00:47:30,250 --> 00:47:32,042 Dia menyembuhkan kankermu. 426 00:47:33,250 --> 00:47:34,833 Ya, maaf. 427 00:47:35,833 --> 00:47:36,833 Tehnya jadi? 428 00:47:37,417 --> 00:47:38,582 Tolong. 429 00:47:38,583 --> 00:47:40,417 Aku berharap memahaminya. 430 00:47:40,917 --> 00:47:43,037 Celupkan saja tehnya ke dalam air mendidih. 431 00:47:43,875 --> 00:47:44,875 Tidak. 432 00:47:45,542 --> 00:47:49,875 Aku berharap mengerti kenapa Dia tidak bisa selamatkan kalian berdua. 433 00:47:51,750 --> 00:47:56,583 Saat kau masih kecil, terbaring tak berdaya, 434 00:47:58,042 --> 00:48:00,916 menatapku, membutuhkanku. 435 00:48:00,917 --> 00:48:01,958 Lalu apa? 436 00:48:02,958 --> 00:48:05,667 Aku dewasa menjadi orang yang menantangmu? 437 00:48:08,667 --> 00:48:12,208 Kau belajar banyak tentang dirimu dengan punya anak. 438 00:48:14,542 --> 00:48:18,124 Aku menyadari jika aku cuma ingin pemujaan. 439 00:48:20,792 --> 00:48:22,582 Itukah yang Ayah berikan padamu? 440 00:48:22,583 --> 00:48:24,582 Ya. 441 00:48:27,042 --> 00:48:28,417 Tidak jauh lagi sekarang. 442 00:48:29,583 --> 00:48:30,667 Dia meninggalkanmu. 443 00:48:32,500 --> 00:48:33,500 Kita. 444 00:48:35,333 --> 00:48:36,707 Karenaku. 445 00:48:36,708 --> 00:48:37,958 Dia membuat kesalahan. 446 00:48:39,583 --> 00:48:40,583 Aku rindu dia. 447 00:48:43,708 --> 00:48:44,874 Begitu juga aku. 448 00:48:52,333 --> 00:48:53,542 Tapi kenapa di sini? 449 00:48:54,833 --> 00:48:56,957 Jika aku tahu apa yang ada di dalam pikirannya, 450 00:48:56,958 --> 00:48:59,250 aku akan mencoba untuk menghentikannya, bukan? 451 00:48:59,875 --> 00:49:01,635 Mereka tidak pernah menemukan tubuhnya, 'kan? 452 00:49:02,292 --> 00:49:03,292 Tidak. 453 00:49:04,667 --> 00:49:09,917 Tapi pakaiannya ditemukan terlipat di tempatmu berdiri. 454 00:49:19,042 --> 00:49:20,542 Jadi dia masih di bawah sana? 455 00:49:25,792 --> 00:49:28,041 Aku belum pernah kemari sebelumnya, 'kan? 456 00:49:28,042 --> 00:49:30,124 Kau tidak pernah membawaku ke mari saat aku masih kecil? 457 00:49:30,125 --> 00:49:32,124 Ya Tuhan, tidak. Kenapa aku mau melakukan itu? 458 00:49:32,125 --> 00:49:33,250 Entahlah. 459 00:49:33,833 --> 00:49:35,753 Kau melakukan banyak hal aneh saat aku masih kecil. 460 00:49:38,417 --> 00:49:39,832 Bu, aku mau mengatakan sesuatu. 461 00:49:39,833 --> 00:49:43,333 Aku tidak percaya kehidupan setelah kematian atau Tuhan, 462 00:49:44,292 --> 00:49:46,750 tapi sehari sebelum kau menelepon, 463 00:49:48,375 --> 00:49:49,666 aku mengalami overdosis. 464 00:49:49,667 --> 00:49:50,792 Kokain. 465 00:49:52,250 --> 00:49:53,458 Aku hampir mati. Aku... 466 00:49:54,458 --> 00:49:56,250 Aku memang mati, pikirku. 467 00:49:57,250 --> 00:49:59,417 Tapi sesuatu menjangkauku. 468 00:50:00,417 --> 00:50:01,583 Seseorang. 469 00:50:02,417 --> 00:50:03,667 Sebuah tangan... 470 00:50:05,208 --> 00:50:06,750 ...keluar dari kolam itu. 471 00:50:09,167 --> 00:50:11,583 Tampaknya seperti itu. 472 00:50:12,250 --> 00:50:14,375 Itu menjangkauku dan itu menyelamatkan nyawaku. 473 00:50:16,833 --> 00:50:18,625 Itu arwah ayahmu. 474 00:50:19,833 --> 00:50:21,208 Itu yang kau katakan? 475 00:50:21,917 --> 00:50:22,958 Entahlah. 476 00:50:24,000 --> 00:50:25,000 Mungkin. 477 00:50:32,000 --> 00:50:37,333 Jika kau ingin menjangkaunya, kurasa aku tahu di mana arwahnya. 478 00:50:39,500 --> 00:50:44,749 Tuhan, kami berterima kasih atas makanan kami, untuk rumah kami, 479 00:50:44,750 --> 00:50:49,167 dan yang terpenting, kami berterima kasih atas kesehatan Abi. 480 00:50:50,500 --> 00:50:54,832 Melalui tindakan-Mu, kami mengetahui cinta-Mu, 481 00:50:54,833 --> 00:50:58,000 dan kami berterima kasih atas keberaniannya 482 00:50:59,500 --> 00:51:02,042 untuk tinggal di tengah para tetangga yang 483 00:51:03,417 --> 00:51:05,875 muak dan membenci kami. 484 00:51:07,167 --> 00:51:08,958 Kami tahu Kau mendengar kami. 485 00:51:10,375 --> 00:51:12,208 Amin. 486 00:51:15,500 --> 00:51:19,082 Kita punya lebih dari mereka. 487 00:51:19,083 --> 00:51:21,416 Mereka berpaling dari Tuhan. 488 00:51:21,417 --> 00:51:23,958 Mereka berpaling dari anak-anak mereka sendiri. 489 00:52:35,958 --> 00:52:37,292 Kapan pun kau siap. 490 00:52:56,208 --> 00:52:57,999 Ini lebih suram dari kolam. 491 00:52:59,875 --> 00:53:01,667 Sangat berbeda saat itu. 492 00:53:02,667 --> 00:53:04,958 Ayahmu punya jemari yang sangat hijau. 493 00:53:06,542 --> 00:53:07,624 Dia suka di sini. 494 00:53:14,458 --> 00:53:15,500 Ayah? 495 00:53:18,875 --> 00:53:20,795 Aku tidak tahu jika kau bisa mendengarku. 496 00:53:22,333 --> 00:53:23,667 Sial, apa yang kulakukan? 497 00:53:24,167 --> 00:53:26,207 Usahamu bagus. 498 00:53:28,833 --> 00:53:30,583 Kenapa kau tidak ke ujung? 499 00:53:38,542 --> 00:53:39,624 Lanjutkan. 500 00:53:42,042 --> 00:53:43,042 Ayah. 501 00:53:45,917 --> 00:53:47,208 Kita tidak pernah bertemu. 502 00:53:49,458 --> 00:53:51,875 Dan aku tidak percaya kepada arwah, jadi.... 503 00:53:53,833 --> 00:53:55,875 Aku tidak tahu itu kau, tapi... 504 00:53:59,042 --> 00:54:01,541 Aku cuma ingin... 505 00:54:07,250 --> 00:54:08,457 Aku ingin... 506 00:54:12,083 --> 00:54:14,207 Tidak. Persetan ini. 507 00:54:14,208 --> 00:54:15,125 Laura, berhenti! 508 00:54:15,126 --> 00:54:17,416 Dia bunuh diri karena tidak tahan menjadi seorang ayah. 509 00:54:17,417 --> 00:54:18,791 Kenapa dia menyelamatkanku? 510 00:54:18,792 --> 00:54:21,082 Mungkin dia mau memberitahumu jika kau memberinya kesempatan. 511 00:54:21,083 --> 00:54:22,000 Lepaskan. 512 00:54:22,001 --> 00:54:24,832 Aku tidak akan membiarkanmu pergi sampai kau mencobanya dengan benar. 513 00:54:24,833 --> 00:54:25,957 Ayolah! 514 00:54:25,958 --> 00:54:27,250 Itu dia. 515 00:54:27,875 --> 00:54:29,082 Aku bertanya-tanya di mana itu. 516 00:54:29,083 --> 00:54:31,792 Lepaskan aku. 517 00:54:32,667 --> 00:54:34,457 Tapi aku sekarat, ingat? 518 00:54:34,458 --> 00:54:36,978 Lebih cepat lagi jika kau terus seperti itu. 519 00:54:52,375 --> 00:54:54,124 Persetan kau. 520 00:54:54,125 --> 00:54:55,250 Tidak. 521 00:54:58,333 --> 00:54:59,667 Aku mencintainya. 522 00:55:00,667 --> 00:55:02,250 Dia memberimu hidup. 523 00:55:06,042 --> 00:55:07,832 Kenapa kau tidak pergi ke atas untuk tidur siang? 524 00:55:07,833 --> 00:55:09,249 Tidak. 525 00:55:09,250 --> 00:55:10,874 Aku akan membawakanmu air. 526 00:55:10,875 --> 00:55:12,635 Aku tidak ingin tidur siang. Aku ingin... 527 00:55:15,250 --> 00:55:16,125 Mungkin sebaiknya aku pergi saja. 528 00:55:16,126 --> 00:55:17,333 Tidak! 529 00:55:18,250 --> 00:55:20,667 Tidak. 530 00:55:23,208 --> 00:55:25,167 Aku ketakutan. 531 00:55:30,708 --> 00:55:34,833 Aku tidak pernah memikirkan apa yang telah terjadi padamu. 532 00:55:36,000 --> 00:55:37,667 Ditinggalkan seperti itu. 533 00:55:39,208 --> 00:55:40,625 Itu menghancurkan hatiku. 534 00:55:46,042 --> 00:55:48,625 Kita belum pernah membicarakan ini, 'kan? 535 00:55:51,208 --> 00:55:52,792 Kenapa aku tidak buat teh? 536 00:55:53,375 --> 00:55:55,375 Setelah apa yang terjadi sebelumnya? 537 00:55:57,333 --> 00:55:59,875 Seperti hoki, aku mengumpulkan teko. 538 00:56:02,125 --> 00:56:03,542 Kupikir kau mengumpulkan penis. 539 00:56:08,458 --> 00:56:09,458 Maaf. 540 00:56:10,750 --> 00:56:11,958 Kubaca buku harianmu. 541 00:56:15,875 --> 00:56:16,875 Baik. 542 00:56:21,167 --> 00:56:22,458 Tak tahu malu. 543 00:56:30,792 --> 00:56:33,042 Jalang kecil usil. 544 00:56:49,750 --> 00:56:51,500 Bu? 545 00:56:53,083 --> 00:56:54,363 Bu, kau baik-baik saja? 546 00:56:55,250 --> 00:56:56,292 Keluar. 547 00:56:56,958 --> 00:56:58,874 Aku harusnya tidak membacanya. Maaf. 548 00:56:58,875 --> 00:57:00,749 Keluar. 549 00:58:00,083 --> 00:58:01,333 Kau mengikutiku sekarang? 550 00:58:04,458 --> 00:58:05,542 Masih ada? 551 00:58:17,042 --> 00:58:19,791 Celia! Kenapa kau... / Layanan dibatalkan. 552 00:58:19,792 --> 00:58:20,750 Dibatalkan? 553 00:58:20,751 --> 00:58:22,579 Putriku... / Tapi... 554 00:58:22,603 --> 00:58:23,916 Jangan menyelaku, Leonard. 555 00:58:23,917 --> 00:58:27,082 Seperti yang kau ketahui, putriku datang tak terduga. 556 00:58:27,083 --> 00:58:28,083 Beritahu semua orang. 557 00:58:28,084 --> 00:58:30,958 Tapi, Celia... / Pergi! 558 00:58:41,667 --> 00:58:43,208 Aku mengalami hari yang paling aneh. 559 00:58:48,292 --> 00:58:50,833 Satu-satunya ayam [ penis ] di desa yang tidak ibuku miliki. 560 00:58:56,000 --> 00:58:57,042 Bagaimana kau tahu? 561 00:58:58,708 --> 00:59:00,041 Kubaca buku hariannya. 562 00:59:00,042 --> 00:59:01,083 Tidak. 563 00:59:03,875 --> 00:59:06,499 Dia memberi mereka nilai. 564 00:59:06,500 --> 00:59:07,624 Tidak. 565 00:59:07,625 --> 00:59:10,167 Dan menggambar diagram aneh. 566 00:59:11,125 --> 00:59:12,957 Posisi seksual. 567 00:59:12,958 --> 00:59:14,518 Aku cuma bisa membayangkan. / Tidak! 568 00:59:22,250 --> 00:59:23,890 Jadi, semua terlalu berlebihan 569 00:59:24,625 --> 00:59:26,749 atau kau pikir kau akan tinggal sebentar? 570 00:59:26,750 --> 00:59:28,190 Kenapa? Kau tidak cukup sengsara? 571 00:59:31,208 --> 00:59:32,208 Maaf. 572 00:59:35,708 --> 00:59:37,792 Aku bukan yang kau butuhkan. 573 00:59:48,875 --> 00:59:51,333 Celia, boleh bicara? 574 00:59:53,125 --> 00:59:55,374 Mari kita tidak ribut. Tolong? 575 00:59:55,375 --> 00:59:56,583 Ayolah, Cellia. Buka pintunya. 576 00:59:58,458 --> 01:00:00,208 Akan kucekek lehernya. 577 01:00:04,417 --> 01:00:06,957 Sudah kuperjelas. 578 01:00:06,958 --> 01:00:08,591 Benar, tapi... 579 01:00:08,616 --> 01:00:10,666 Siapa yang menyuruhmu melakukan ini? / Tidak ada. 580 01:00:10,667 --> 01:00:14,291 Ada beberapa obrolan di desa. 581 01:00:14,292 --> 01:00:15,707 Adakah? 582 01:00:15,708 --> 01:00:20,957 Itu cuma... / Leonard, caramu bicara seperti cara bercintamu! 583 01:00:20,958 --> 01:00:22,375 Langsung ke intinya. 584 01:00:24,042 --> 01:00:25,042 Baiklah. 585 01:00:25,625 --> 01:00:27,624 Jangan memutuskan untuk menunda segalanya. 586 01:00:27,625 --> 01:00:31,374 Aku melakukan apapun yang kuinginkan, Leonard. 587 01:00:31,375 --> 01:00:32,583 Tidak! 588 01:00:33,250 --> 01:00:37,124 Tidak bisa diterima. Ada saling menguntungkan. 589 01:00:37,125 --> 01:00:38,957 Ada kesepakatan. 590 01:00:38,958 --> 01:00:40,626 Kau berikan yang kami butuhkan dan kami memberimu yang kau... 591 01:00:40,650 --> 01:00:44,249 Aku tahu arti saling menguntungkan... 592 01:00:44,250 --> 01:00:46,124 ....dan kau tidak punya yang kubutuhkan. 593 01:00:46,125 --> 01:00:48,000 Kalian semua. / Tolong, Celia. 594 01:00:48,833 --> 01:00:52,541 Ini berjalan selama 20 tahun dan tiba-tiba kau ingin membatalkannya? 595 01:00:52,542 --> 01:00:54,125 Di tunda. 596 01:00:54,750 --> 01:00:57,917 Putriku datang dan itu... / Dia bisa menunggu. 597 01:00:58,542 --> 01:00:59,874 Ini tidak bisa. 598 01:01:03,417 --> 01:01:05,166 Kau, duduk di belakang! 599 01:01:05,167 --> 01:01:06,287 Ambil giliranmu terakhir! 600 01:01:15,000 --> 01:01:16,208 Setubuhi denganku. 601 01:01:20,458 --> 01:01:21,458 Sial! 602 01:01:24,750 --> 01:01:26,917 Ya Tuhan. Laura, apa itu? 603 01:01:27,542 --> 01:01:28,542 Aku tidak tahu. 604 01:01:29,042 --> 01:01:30,541 Ibuku bilang dia sekarat. / Apa? 605 01:01:30,542 --> 01:01:31,791 Kupikir aku sekarat. 606 01:01:31,792 --> 01:01:36,374 Beberapa hari lalu, aku overdosis dan sejak itu sesuatu keluar dariku. 607 01:01:36,375 --> 01:01:37,749 Baik, tunggu. Mundur. 608 01:01:37,750 --> 01:01:39,749 Cecilia sekarat, tapi apa hubungannya denganmu? 609 01:01:39,750 --> 01:01:40,667 Dia ibuku. 610 01:01:40,668 --> 01:01:42,457 Ya, tapi kau tidak terhubung. 611 01:01:42,458 --> 01:01:44,178 Dia ibuku! / Ya, tapi kau tidak pernah... 612 01:01:45,208 --> 01:01:47,374 Astaga. Baik. 613 01:01:47,375 --> 01:01:51,249 Cari tahu apa yang terjadi dan hubungi aku. 614 01:01:51,250 --> 01:01:52,375 Baik? Janji? 615 01:01:53,125 --> 01:01:54,416 Ya. / Ya? 616 01:01:54,417 --> 01:01:55,417 Ya. 617 01:01:59,000 --> 01:02:01,832 Bu, aku perlu bicara denganmu. Wajahmu. 618 01:02:01,833 --> 01:02:04,957 Semua baik-bak saja. Tunggu saja aku di rumah. 619 01:02:04,958 --> 01:02:07,457 Kenapa? Mau ke mana? / Ibu cuma mau ke desa. 620 01:02:07,458 --> 01:02:09,749 Apa? Kenapa? / Percayalah pada Ibu. 621 01:02:09,750 --> 01:02:12,416 Percayalah pad Ibu. Semua akan baik-baik saja. 622 01:02:12,417 --> 01:02:14,499 Kau di rumah sekarang. Kau aman. 623 01:02:15,531 --> 01:02:30,531 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 624 01:02:30,533 --> 01:02:45,533 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 625 01:03:04,292 --> 01:03:05,292 Sial. 626 01:03:08,417 --> 01:03:09,957 Apa-apaan? 627 01:03:09,958 --> 01:03:12,333 Sial. Bu! 628 01:03:15,333 --> 01:03:17,093 Sebaiknya kau kembali ke dalam. 629 01:03:18,542 --> 01:03:19,582 Mau menari? 630 01:03:19,583 --> 01:03:21,416 Tolong pergi saja. 631 01:03:21,417 --> 01:03:24,791 Ibumu ingin kau tinggal di rumah selama dia di gereja. 632 01:03:24,792 --> 01:03:25,792 Jadi? 633 01:03:28,333 --> 01:03:29,750 Kau membawa tongkat jalanmu. 634 01:03:30,833 --> 01:03:32,042 Aku tidak akan ke mana-mana. 635 01:03:32,792 --> 01:03:35,542 Kau juga tidak. / Kau mengancamku dengan bebek? 636 01:03:36,500 --> 01:03:37,667 Kuku. 637 01:03:38,667 --> 01:03:40,624 Sekarang masuklah ke dalam. 638 01:05:05,250 --> 01:05:06,541 Aku! 639 01:05:06,542 --> 01:05:08,082 Aku! 640 01:05:08,083 --> 01:05:12,874 Celia! Tuhanku yang baik. 641 01:05:12,875 --> 01:05:15,457 Kumohon! 642 01:05:15,458 --> 01:05:18,000 Aku! Aku! Aku! 643 01:05:22,918 --> 01:05:25,082 Aku! Aku! Aku! 644 01:05:26,043 --> 01:05:27,833 Kumohon. Dengarkan aku. 645 01:05:29,083 --> 01:05:32,041 Kumohon! 646 01:06:11,417 --> 01:06:12,417 Tunggu. 647 01:06:13,708 --> 01:06:15,125 Aku belum dapat giliran. 648 01:06:24,667 --> 01:06:25,667 Abi. 649 01:06:26,583 --> 01:06:28,000 Abi, buka pintunya! 650 01:06:29,333 --> 01:06:30,666 Pergi dari sini. 651 01:06:30,667 --> 01:06:33,542 Ken, ini aku. Laura, teman lama Abi. 652 01:06:34,333 --> 01:06:36,291 Kembali untuk mengambil susu ibumu? 653 01:06:36,292 --> 01:06:38,332 Tidak, aku tidak meminumnya. 654 01:06:38,333 --> 01:06:39,582 Aku baru saja melihat yang lain. 655 01:06:39,583 --> 01:06:42,543 Kulihat apa yang mereka lakukan, tapi itu membuatku makin parah. 656 01:06:43,333 --> 01:06:44,541 Apa yang terjadi padaku? 657 01:06:44,542 --> 01:06:46,249 Semua sudah berakhir. 658 01:06:46,250 --> 01:06:47,416 Apa yang sudah berakhir? 659 01:06:47,417 --> 01:06:50,250 Ayahmu tahu cara lama dan segera ibumu juga tahu. 660 01:06:50,708 --> 01:06:54,167 Dan apa yang dia pelajari mengubahnya dan mengubah desa. 661 01:06:55,125 --> 01:06:59,332 Aku, Abi, dan ibunya adalah satu-satunya 662 01:06:59,333 --> 01:07:03,125 yang berdiri teguh melawan racun ibumu. 663 01:07:03,667 --> 01:07:05,833 Apa yang kau katakan tentang ayahku? 664 01:07:06,375 --> 01:07:08,624 Pergilah sekarang. Aku harus menemukan Abi. 665 01:07:08,625 --> 01:07:10,958 Apa yang kau katakan tentang ayahku? 666 01:07:12,500 --> 01:07:18,832 Saat ke rawa, dia tidak bunuh diri, dia mempersembahkan nyawanya. 667 01:07:18,833 --> 01:07:20,166 Kepada apa? 668 01:07:20,167 --> 01:07:23,417 Kepada sesuatu di luar sana, sesuatu yang melawan Tuhan. 669 01:07:24,208 --> 01:07:29,417 Tanya ibumu bagaimana dia mencuri kekuatannya saat kau kemasi tasnya. 670 01:07:30,208 --> 01:07:32,874 Kalian semua gila. Aku cuma ingin obat. 671 01:07:32,875 --> 01:07:34,791 Tidak ada obat untukmu. 672 01:07:34,792 --> 01:07:35,874 Cuma belas kasihan. 673 01:07:35,875 --> 01:07:38,582 Aku tidak ingin belas kasihan. Aku ingin jawaban. 674 01:07:38,583 --> 01:07:40,207 Jawaban? 675 01:07:40,208 --> 01:07:41,416 Mereka tidak akan menyelamatkanmu. 676 01:07:41,417 --> 01:07:42,417 Dan Tuhan mau? 677 01:07:43,000 --> 01:07:44,280 Dia tidak menyelamatkan istrimu. 678 01:07:48,875 --> 01:07:53,333 Aku mau cari putriku, dan kau... 679 01:07:53,833 --> 01:07:59,250 Cari ibumu dan beritahu dia Tuhan akan datang kembali ke desa ini. 680 01:08:00,125 --> 01:08:01,125 Pergi. 681 01:08:17,958 --> 01:08:20,166 Lihat yang kau lakukan kepadaku, jalang kecil! 682 01:08:20,167 --> 01:08:21,374 Di mana ibuku? 683 01:08:21,375 --> 01:08:23,000 Di rumah, sekarang. 684 01:08:23,417 --> 01:08:25,217 Mari kita pergi dan bergabung dengannya. 685 01:08:25,542 --> 01:08:26,958 Kau tidak hadir di layanan. 686 01:08:27,708 --> 01:08:29,228 Kapan kau akan mendapatkan susumu? 687 01:08:29,875 --> 01:08:33,000 Lain kali ibumu mendapatkan sedikit milikku. 688 01:08:38,375 --> 01:08:39,708 Nyonya Dent? 689 01:08:54,750 --> 01:08:57,207 Baik, aku akan membawamu pulang ke ibumu. 690 01:08:59,750 --> 01:09:00,874 Celia! 691 01:09:00,875 --> 01:09:02,500 Ibu! / Celia! 692 01:09:03,917 --> 01:09:04,917 Bu! 693 01:09:06,458 --> 01:09:08,082 Mungkin dia di dalam. 694 01:09:08,083 --> 01:09:09,083 Celia! 695 01:09:09,792 --> 01:09:10,792 Bu? 696 01:09:11,750 --> 01:09:13,624 Jalan. / Bu, kau di sana? 697 01:09:16,750 --> 01:09:17,750 Apa kodenya? 698 01:09:17,751 --> 01:09:18,958 Aku tidak tahu. 699 01:09:25,625 --> 01:09:27,666 Celia! Wanita lebih dulu. 700 01:09:40,583 --> 01:09:41,583 Celia! 701 01:09:43,625 --> 01:09:44,666 Dia tidak di sini. 702 01:09:46,458 --> 01:09:48,583 Mari kita pergi dari sini. 703 01:09:49,083 --> 01:09:50,957 Tidak ada seorang pun di sini. Ayo kita cari ibuku. 704 01:09:50,958 --> 01:09:52,832 Tidak ada seorang pun di sini. 705 01:09:52,833 --> 01:09:53,917 Kau bisa melihat itu. 706 01:09:55,792 --> 01:09:56,792 Sempurna. 707 01:09:57,500 --> 01:09:59,220 Dia bilang aku bisa menyakitimu jika harus. 708 01:10:00,042 --> 01:10:01,542 Kupikir dia menginginkanku. 709 01:10:02,917 --> 01:10:04,417 Aku paham kenapa. 710 01:10:31,958 --> 01:10:34,083 Dan di mana kau pikir kau... 711 01:10:56,375 --> 01:10:57,375 Tolong aku. 712 01:10:58,125 --> 01:10:59,250 Tolong aku! 713 01:11:42,625 --> 01:11:44,542 Celia, kau jalang. 714 01:11:45,042 --> 01:11:46,457 Kau mau memberiku makan ke makhluk itu! 715 01:11:46,458 --> 01:11:47,707 Laura... / Abi? 716 01:11:47,708 --> 01:11:48,583 Ikut denganku. 717 01:11:48,584 --> 01:11:50,207 Abi, apa yang kau lakukan di mobilnya? 718 01:11:50,208 --> 01:11:51,291 Tidak. 719 01:11:51,292 --> 01:11:52,832 Kau bagian dari itu. Dia akan memperbaiki kita. 720 01:11:52,833 --> 01:11:53,999 Dia akan membuat kita lebih baik. 721 01:11:54,000 --> 01:11:55,499 Dia akan membuat kita semua lebih baik. 722 01:11:55,500 --> 01:11:56,832 Dengar... / Lepaskan aku! 723 01:11:56,833 --> 01:11:58,499 Kankerku kembali. 724 01:11:58,500 --> 01:11:59,832 Masuk ke mobil. 725 01:11:59,833 --> 01:12:02,542 Tidak. / Aku bersumpah. Tenang. 726 01:12:05,625 --> 01:12:08,292 Kau... / Tenang. 727 01:12:08,293 --> 01:12:10,693 Kenapa tidak membunuhku saat aku masuk? 728 01:12:11,125 --> 01:12:13,082 Aku cuma daging untuk makhluk itu, benar? 729 01:12:13,083 --> 01:12:15,707 Kau jauh lebih dari itu. 730 01:12:15,708 --> 01:12:18,207 Itu memakan temanmu. 731 01:12:18,208 --> 01:12:19,448 Siapa lagi yang kau beri makan? 732 01:12:23,375 --> 01:12:25,583 Aku belum memberinya makan siapapun. 733 01:12:26,292 --> 01:12:28,250 Dia memberi kami makan. 734 01:12:28,875 --> 01:12:34,124 Tapi bumi memakan semua anaknya. Akhirnya. 735 01:12:37,125 --> 01:12:39,082 Ayo. Lewat sini. 736 01:12:39,083 --> 01:12:41,999 Kumohon. / Hentikan. 737 01:12:42,000 --> 01:12:43,916 Tidak, tolong. / Jangan lakukan ini. 738 01:12:43,917 --> 01:12:44,917 Jangan lakukan ini. 739 01:12:50,417 --> 01:12:52,250 Kita akan baik-baik saja. 740 01:12:53,750 --> 01:12:55,082 Kenapa kau melakukan ini? 741 01:12:55,083 --> 01:12:56,750 Apa bantuannya padamu? 742 01:13:00,417 --> 01:13:02,749 Laura. percayalah padanya. 743 01:13:02,750 --> 01:13:04,207 Kau tidak tahu yang ada di sana. 744 01:13:04,208 --> 01:13:05,333 Masuk! 745 01:13:06,167 --> 01:13:07,167 Sekarang! 746 01:13:09,375 --> 01:13:10,917 Kau baik-baik saja? Maaf. 747 01:13:12,167 --> 01:13:13,374 Kau baik-baik saja, Sayang? 748 01:13:13,375 --> 01:13:14,416 Ke ujung. 749 01:13:14,417 --> 01:13:15,957 Tolong lepaskan aku. / Kita harus melakukan ini. 750 01:13:15,958 --> 01:13:17,958 Kita harus melakukan ini. Kekuatannya hampir habis. 751 01:13:18,625 --> 01:13:19,916 Kekuatannya hampir habis. Tidakkah kau melihat itu? 752 01:13:19,917 --> 01:13:22,708 Dengarkan aku. Itu bukan miliknya sejak awal. 753 01:13:23,417 --> 01:13:25,041 Ayah mempersembahkan dirinya kepada makhluk itu? 754 01:13:25,042 --> 01:13:29,707 Suamiku tidak bisa memberiku seorang anak, jadi dia menyerahkan dirinya sebagai gantinya 755 01:13:29,708 --> 01:13:32,707 dan sebagai imbalannya dia menyemaimu di dalam diriku. 756 01:13:32,708 --> 01:13:34,291 Dan bagaimana kau membalasnya? 757 01:13:34,292 --> 01:13:36,166 Dengan bunuh diri. 758 01:13:36,167 --> 01:13:38,457 Jadi dia harus memberimu nyawa lagi. 759 01:13:38,458 --> 01:13:40,541 Aku tidak memintanya. Aku tidak meminta apapun padanya. 760 01:13:40,542 --> 01:13:42,749 Bukan salahmu. 761 01:13:42,750 --> 01:13:44,667 Berapa kali kudengar itu? 762 01:13:45,583 --> 01:13:49,292 Semua yang kau ambil, kau akan memberikannya kembali sekarang. 763 01:13:50,042 --> 01:13:51,792 Kau bisa kembalikan putriku lebih dulu. 764 01:13:53,542 --> 01:13:55,062 Saat pekerjaannya selesai. 765 01:13:55,958 --> 01:13:58,166 Kau tidak memberi perintah lagi. 766 01:13:58,167 --> 01:13:59,332 Kau sudah tamat. 767 01:13:59,333 --> 01:14:00,749 Ayah, pulanglah. 768 01:14:00,750 --> 01:14:02,916 Aku datang untuk menyelamatkanmu. 769 01:14:02,917 --> 01:14:07,166 Kaulah yang butuh diselamatkan, kau dan Rekanmu yang diam itu. 770 01:14:07,167 --> 01:14:10,083 Siapapun yang kau sembah, tidak membantumu, bukan? 771 01:14:11,000 --> 01:14:13,791 Lihat putri yang diberikan suamimu diganti nyawanya. 772 01:14:13,792 --> 01:14:16,166 Membusuk di depan matamu. Sepertimu. 773 01:14:16,167 --> 01:14:17,625 Kau tidak bisa membantu siapapun. 774 01:14:19,000 --> 01:14:20,333 Tanya saja putrimu. 775 01:14:22,792 --> 01:14:24,541 Abi? Apa ini? 776 01:14:24,542 --> 01:14:25,874 Bawa dia melewati lingkaran. 777 01:14:25,875 --> 01:14:28,268 Kau tahu yang akan terjadi jika kau tidak melakukannya. 778 01:14:28,292 --> 01:14:29,875 Jangan membelakangiku! 779 01:14:31,250 --> 01:14:35,332 Ratu pembusukan dan kelahiran kembali, ambil putrimu. 780 01:14:35,333 --> 01:14:36,292 Dia di sini. 781 01:14:36,293 --> 01:14:37,666 Kumohon! 782 01:14:37,667 --> 01:14:39,125 Abi! Apa yang kau lakukan? 783 01:14:49,667 --> 01:14:51,000 Ya Tuhan. 784 01:14:53,500 --> 01:14:54,500 Tidak. 785 01:14:59,750 --> 01:15:01,082 Ambil dia! 786 01:15:01,083 --> 01:15:04,249 Tidak ada lagi kematian, untuk kami atau kau. 787 01:15:07,542 --> 01:15:09,249 Kenapa kau meminta sesuatu kepadanya? 788 01:15:09,250 --> 01:15:11,249 Hentikan, Ayah. / Kenapa kau meminta kepadanya? 789 01:15:11,250 --> 01:15:13,541 Karena dia menjawab. 790 01:15:13,542 --> 01:15:15,625 Tapi, keajaiban... 791 01:15:18,125 --> 01:15:19,458 Aku ingin hidup. 792 01:15:22,083 --> 01:15:24,417 Aku menyelamatkannya, Ken. 793 01:15:25,625 --> 01:15:27,333 Kau tidak menyelamatkan siapapun. 794 01:15:33,083 --> 01:15:34,917 Dan aku juga tidak. 795 01:15:36,042 --> 01:15:37,042 Maaf, Abi. 796 01:16:03,208 --> 01:16:05,666 Tidak, jangan biarkan dia pergi. 797 01:16:05,667 --> 01:16:07,166 Ambil dia. 798 01:16:07,167 --> 01:16:10,167 Ambil putrimu. Ini satu-satunya cara. 799 01:16:11,042 --> 01:16:12,362 Kenapa kau tidak membunuhku saja? 800 01:16:12,917 --> 01:16:14,417 Aku bukan pembunuh. 801 01:16:15,042 --> 01:16:16,042 Lepaskan dia. 802 01:16:18,167 --> 01:16:20,666 Semua orang di desa akan mati 803 01:16:20,667 --> 01:16:23,332 jika dia dibebaskan sebelum kekuatannya diisi ulang. 804 01:16:23,333 --> 01:16:24,333 Semua orang. 805 01:16:36,958 --> 01:16:38,125 Jalan. 806 01:16:56,042 --> 01:16:58,166 Jalan, jalang tua. 807 01:17:16,333 --> 01:17:19,541 Celia. Tolong kami. 808 01:17:19,542 --> 01:17:23,166 Adakan layanan lagi. Tolong kami. 809 01:17:23,167 --> 01:17:24,499 Beritahu mereka. 810 01:17:26,958 --> 01:17:27,958 Beritahu mereka! 811 01:17:29,417 --> 01:17:30,708 Beritahu kami apa? 812 01:17:31,417 --> 01:17:32,708 Dia tidak bisa membantu kalian. 813 01:17:33,292 --> 01:17:38,499 Yang dia berikan kepada kalian bukanlah miliknya, tapi dia mengambil uang kalian. 814 01:17:38,500 --> 01:17:41,666 Ibadah dan suami kalian. 815 01:17:41,667 --> 01:17:43,624 Kalian tidak berutang padanya. 816 01:17:43,625 --> 01:17:49,375 Kalian berutang pada ibu kandungku, tapi dia sudah tiada dan kalian celaka. 817 01:17:50,708 --> 01:17:53,624 Celia, apa yang telah kau lakukan pada kami? 818 01:17:53,625 --> 01:17:55,457 Kubuat kalian muda. 819 01:17:55,458 --> 01:17:56,833 Kuberi kalian hidup. 820 01:17:57,625 --> 01:18:02,082 Apa yang telah kalian berikan padaku yang dapat dibandingkan dengan itu? 821 01:18:02,083 --> 01:18:05,208 Kau meracuni kami. / Kuberi kalian yang kalian mau. 822 01:18:06,375 --> 01:18:07,625 Aku masih bisa. 823 01:18:08,125 --> 01:18:10,707 Tidak harus berakhir... / Tidak, sudah selesai. 824 01:18:10,708 --> 01:18:11,792 Kita sudah selesai! 825 01:18:13,250 --> 01:18:17,541 Kami dulu sangat bahagia. 826 01:18:17,542 --> 01:18:19,792 Kau tidak suka, bukan? 827 01:18:22,083 --> 01:18:24,625 Kalian memercayaiku? 828 01:18:26,083 --> 01:18:27,416 Kalian mencintaiku? 829 01:18:27,417 --> 01:18:28,624 Tolong kami! 830 01:18:28,625 --> 01:18:32,583 Kalian mencintaiku? 831 01:18:35,958 --> 01:18:38,500 Kau lihat sekarang? 832 01:18:39,792 --> 01:18:42,874 Apa itu cinta? 833 01:19:04,042 --> 01:19:05,042 Tolong. 834 01:19:05,667 --> 01:19:10,208 Aku ibumu. 835 01:19:15,667 --> 01:19:17,792 Kau bukan ibuku. 836 01:19:31,000 --> 01:19:33,042 Kau cuma vagina tempatku lahir. 837 01:21:22,681 --> 01:21:37,681 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 838 01:21:37,683 --> 01:21:52,683 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com