1 00:00:22,564 --> 00:00:23,941 I know what this is. 2 00:00:25,734 --> 00:00:30,030 You think you can intimidate me with all this secret "black ops" bullshit? 3 00:00:34,034 --> 00:00:35,035 Good luck. 4 00:00:57,599 --> 00:00:58,600 Hey! 5 00:01:01,019 --> 00:01:02,312 Where is Colonel Shaw? 6 00:01:04,063 --> 00:01:05,566 I know you guys can hear me! 7 00:01:08,068 --> 00:01:10,195 I want to talk to someone in charge! 8 00:01:11,488 --> 00:01:12,739 My father is 9 00:01:12,739 --> 00:01:14,157 Hiroshi Randa! 10 00:01:14,825 --> 00:01:15,784 Randa! 11 00:03:00,264 --> 00:03:01,515 Feeling better? 12 00:03:02,724 --> 00:03:05,602 I can still count to ten on my toes. 13 00:03:06,687 --> 00:03:08,605 You're very lucky we rescued you when we did. 14 00:03:08,605 --> 00:03:09,690 You didn't. 15 00:03:10,566 --> 00:03:12,734 - Kentaro did. - What were you doing out there? 16 00:03:13,944 --> 00:03:17,030 I assume you were following the data on our stolen files. 17 00:03:19,241 --> 00:03:20,617 We couldn't recover anything. 18 00:03:20,617 --> 00:03:22,619 Maybe you're not as good as you think. 19 00:03:22,619 --> 00:03:25,497 But a smart girl like you would have a backup, no? 20 00:03:26,623 --> 00:03:29,376 - Out there in the ether. - Shouldn't you be off 21 00:03:29,376 --> 00:03:32,754 chasing big, scary monsters or something? 22 00:03:33,338 --> 00:03:35,716 You know, there's one not too far from here. 23 00:03:38,135 --> 00:03:39,720 We have a team in place. 24 00:03:39,720 --> 00:03:42,055 They've never seen anything like it. 25 00:03:42,931 --> 00:03:48,770 You know, traditionally, when someone discovers a new species, 26 00:03:49,813 --> 00:03:51,565 they get to name it for themselves. 27 00:03:53,734 --> 00:03:55,152 But we have a dilemma here. 28 00:03:56,778 --> 00:03:58,155 Should we call it... 29 00:04:00,282 --> 00:04:03,660 Titanus May Hewitt? 30 00:04:04,661 --> 00:04:05,662 Or... 31 00:04:06,830 --> 00:04:07,831 is it... 32 00:04:10,042 --> 00:04:14,588 Lyra Mateo of Tacoma, Washington? 33 00:04:18,175 --> 00:04:20,135 That picture doesn't really look like you. 34 00:04:33,273 --> 00:04:35,984 It's not crazy to think we could help each other. 35 00:04:38,737 --> 00:04:43,825 Like I said, it's always good to have a backup, no? 36 00:05:03,262 --> 00:05:05,681 The Randa children know nothing. 37 00:05:06,306 --> 00:05:08,767 Wait. Hang on a sec. No. That's-- 38 00:05:08,767 --> 00:05:13,480 No, they are Hiroshi Randa's kids. 39 00:05:13,480 --> 00:05:16,400 They are Bill and Keiko Randa's grandkids. 40 00:05:16,400 --> 00:05:18,610 We're treating them like they're criminals. 41 00:05:18,610 --> 00:05:20,696 Says the man who tried to abduct them. 42 00:05:20,696 --> 00:05:22,489 Okay. Mistakes were made. 43 00:05:22,489 --> 00:05:27,286 She's a schoolteacher, okay? No record. The son is "an artist." 44 00:05:27,286 --> 00:05:28,370 What about her? 45 00:05:29,621 --> 00:05:31,123 This one is interesting. 46 00:05:31,123 --> 00:05:33,834 From the way she swept her apartment, she knows how to disappear. 47 00:05:35,419 --> 00:05:36,420 Why? 48 00:05:36,920 --> 00:05:38,297 What is she hiding from? 49 00:05:38,964 --> 00:05:41,717 Unclear. There's no outstanding warrants. No one seems to be looking for her. 50 00:05:41,717 --> 00:05:43,844 At least, not officially. 51 00:05:43,844 --> 00:05:45,554 So, what do we do with them? 52 00:05:48,140 --> 00:05:52,644 This organization is in their blood. We can teach them who they are. 53 00:05:52,644 --> 00:05:54,563 You don't mean recruit them? 54 00:05:54,563 --> 00:05:56,565 Monarch is their legacy. 55 00:05:56,565 --> 00:06:00,444 Legacy hasn't served people well around here, has it? 56 00:06:02,237 --> 00:06:04,740 You end up dead... or close to it. 57 00:06:04,740 --> 00:06:06,617 Well, he's right about one thing. 58 00:06:06,617 --> 00:06:08,076 They're looking for something. 59 00:06:08,577 --> 00:06:11,163 It has to do with their father. So, fine, it has to do with Monarch. 60 00:06:11,163 --> 00:06:13,332 And I guess they're not going to give up, right? 61 00:06:14,750 --> 00:06:18,587 So I say we put them on a long leash, see where they lead us. 62 00:06:18,587 --> 00:06:19,755 What about him? 63 00:06:27,554 --> 00:06:29,056 He's my problem now. 64 00:06:51,203 --> 00:06:52,412 Hi. 65 00:06:52,412 --> 00:06:54,456 Why don't you guys go ahead and come on out? 66 00:06:54,456 --> 00:06:56,542 Please do watch your step though. It's slippery. 67 00:07:04,633 --> 00:07:05,884 Passports. 68 00:07:08,637 --> 00:07:11,431 New and clean. 69 00:07:14,059 --> 00:07:16,728 And plane tickets, money, phones. 70 00:07:16,728 --> 00:07:18,063 Courtesy of Monarch. 71 00:07:18,981 --> 00:07:21,066 I'm very sorry about all of this. 72 00:07:21,066 --> 00:07:22,442 - Prick. - Asshole. 73 00:07:25,320 --> 00:07:26,780 I'm genuinely sorry for your loss. 74 00:07:26,780 --> 00:07:28,490 Thank you, prick-asshole. 75 00:07:34,413 --> 00:07:35,414 What do you think? 76 00:07:36,123 --> 00:07:40,502 That you're on some righteous crusade to uncover the truth, huh? 77 00:07:42,671 --> 00:07:43,881 Wake up! 78 00:07:44,548 --> 00:07:47,050 You stuck your noses in shit you don't understand. 79 00:07:47,050 --> 00:07:49,553 You are goddamn lucky to be alive. 80 00:07:49,553 --> 00:07:51,847 So take your shiny new passports and go home. 81 00:07:52,931 --> 00:07:54,933 I've already used what little influence I have 82 00:07:54,933 --> 00:07:56,393 to cover your asses this time. 83 00:07:57,519 --> 00:07:59,021 Don't expect it to happen again. 84 00:08:06,987 --> 00:08:09,072 - How was that? - You're learning. 85 00:08:35,724 --> 00:08:38,227 "I'm sorry for your loss." Like they care. 86 00:08:38,227 --> 00:08:40,062 Clearly not. Basic economy. 87 00:08:42,188 --> 00:08:44,274 Hey, what time is this flight boarding? 88 00:08:46,610 --> 00:08:47,861 Tokyo. 89 00:08:47,861 --> 00:08:49,530 Wowee. 90 00:08:49,530 --> 00:08:53,075 That's a ways from here. How did you enjoy your time in Alaska? 91 00:08:53,075 --> 00:08:56,078 I didn't. And that'll be reflected in my Tripadvisor review. 92 00:08:56,078 --> 00:08:57,204 Two stars tops. 93 00:08:57,204 --> 00:08:59,289 Wait. You're leaving? 94 00:08:59,289 --> 00:09:03,126 Yeah. You heard the man. We have lives to get back to. 95 00:09:03,126 --> 00:09:04,461 What life? 96 00:09:04,461 --> 00:09:06,380 In Tokyo? The one you said I destroyed. 97 00:09:06,380 --> 00:09:09,007 I have to do... 98 00:09:10,259 --> 00:09:12,469 Stop it. Is there a bar anywhere, somewhere? 99 00:09:13,595 --> 00:09:14,721 It's not open yet. 100 00:09:14,721 --> 00:09:15,806 One star. 101 00:09:18,225 --> 00:09:19,518 Excuse me. Just-- 102 00:09:21,186 --> 00:09:22,312 Sorry. 103 00:09:22,312 --> 00:09:24,273 - What about Colonel Shaw? - What about him? 104 00:09:24,273 --> 00:09:27,359 Everything he said turned out to be true. He knew our father was still alive. 105 00:09:27,359 --> 00:09:29,862 No. No, he did not. And neither do you. 106 00:09:29,862 --> 00:09:32,322 But we don't know that he's dead either. 107 00:09:32,322 --> 00:09:34,157 Not anymore. 108 00:09:34,157 --> 00:09:36,952 I'm not stopping. I need to know what happened to him. 109 00:09:36,952 --> 00:09:38,328 Okay. So what now? 110 00:09:39,246 --> 00:09:42,749 Monarch may know how to find the Titans, but they don't know how to find Dad. 111 00:09:43,625 --> 00:09:45,586 Do we? I already searched his office an-- 112 00:09:45,586 --> 00:09:47,421 Not the one in San Francisco. 113 00:09:47,421 --> 00:09:49,089 Backup family. Backup office. 114 00:09:49,715 --> 00:09:50,799 Worth a shot, right? 115 00:09:52,176 --> 00:09:55,387 I'm assuming you have a copy of the files in the cloud somewhere, May. 116 00:09:57,472 --> 00:09:58,724 Y'all can have the files. 117 00:10:00,642 --> 00:10:02,728 - But they could get you killed. - Or you. 118 00:10:02,728 --> 00:10:04,563 We can't split up. 119 00:10:05,522 --> 00:10:07,065 We need you. 120 00:11:11,338 --> 00:11:12,631 How's it going, Lee? 121 00:11:13,674 --> 00:11:16,093 Deputy Director Verdugo. 122 00:11:16,927 --> 00:11:18,011 I should have known. 123 00:11:18,804 --> 00:11:20,973 How is the view from the almost top? 124 00:11:23,600 --> 00:11:24,810 Almost high enough. 125 00:11:25,435 --> 00:11:26,687 Well, you're young. 126 00:11:26,687 --> 00:11:27,771 Life's long. 127 00:11:29,398 --> 00:11:31,483 The Randa boy had that film on him. 128 00:11:32,109 --> 00:11:33,569 I'd never seen it. 129 00:11:34,820 --> 00:11:37,030 We stand on the shoulders of giants. 130 00:11:37,573 --> 00:11:38,699 It's kinda funny. 131 00:11:38,699 --> 00:11:41,201 I mean, feels a little more like you're sitting on them, you know? 132 00:11:41,201 --> 00:11:44,329 Weighing them down, doing what Monarch does best. 133 00:11:45,330 --> 00:11:46,874 And what's that, Colonel? 134 00:11:46,874 --> 00:11:48,000 Nothing. 135 00:11:49,459 --> 00:11:51,503 Absolutely nothing. 136 00:11:54,339 --> 00:11:57,885 And traipsing around the globe with Hiroshi Randa's kids, 137 00:11:57,885 --> 00:11:59,136 that's doing something? 138 00:11:59,136 --> 00:12:01,680 Those kids have already survived more situations 139 00:12:01,680 --> 00:12:04,141 than half the people you got working in your field out there. 140 00:12:04,141 --> 00:12:06,268 And you nearly got them killed. 141 00:12:06,268 --> 00:12:08,353 They're a lot tougher than you think. 142 00:12:09,229 --> 00:12:10,564 Not so much. 143 00:12:11,440 --> 00:12:13,734 They're scared. They're gullible. 144 00:12:14,902 --> 00:12:16,862 - Chatty. - Stop. 145 00:12:16,862 --> 00:12:18,822 They don't know anything. I made sure of that. 146 00:12:18,822 --> 00:12:19,948 And you already know it. 147 00:12:26,079 --> 00:12:30,167 You ever think Hiroshi had a reason for not telling his kids what he did here? 148 00:12:33,212 --> 00:12:35,297 Maybe he didn't want this life for them. 149 00:12:35,297 --> 00:12:37,883 I have thought about that, actually. Quite a lot. 150 00:12:39,301 --> 00:12:40,677 I'll ask him when I see him. 151 00:12:43,680 --> 00:12:45,933 I'm assuming you don't mean in the afterlife. 152 00:12:45,933 --> 00:12:47,100 No. 153 00:12:47,100 --> 00:12:50,395 - You're not going anywhere. - And you're not getting anywhere, are you? 154 00:12:51,021 --> 00:12:53,607 Deputy... Director. 155 00:13:01,365 --> 00:13:04,868 You say he helped found Monarch. But that was in the '50s. 156 00:13:04,868 --> 00:13:07,496 Forties actually, though he came a few years later. 157 00:13:07,496 --> 00:13:10,541 So he should be, what? Ninety, at least? How does he look like that? 158 00:13:11,083 --> 00:13:15,587 There's rumors of a mission gone bad. But it's classified. 159 00:13:16,171 --> 00:13:17,631 Who is he now? 160 00:13:17,631 --> 00:13:20,592 How did he go straight from an old folks home 161 00:13:20,592 --> 00:13:24,304 to finding a Titan no one in the entire organization knew existed? 162 00:13:24,304 --> 00:13:27,933 What does he know? And don't tell me it's all in the files. 163 00:13:32,938 --> 00:13:34,481 Probably is. 164 00:13:49,997 --> 00:13:52,291 The car will be here in ten minutes. 165 00:13:52,291 --> 00:13:53,834 Attention, all passengers. 166 00:13:53,834 --> 00:13:55,878 In uncertain times, 167 00:13:56,378 --> 00:13:59,548 when unspeakable disasters strike without warning, 168 00:13:59,548 --> 00:14:01,425 the lucky might survive, 169 00:14:02,009 --> 00:14:04,178 but the smart will thrive. 170 00:14:04,720 --> 00:14:09,183 Straata Secure Homes is a below-ground, multi-level luxury living galleria, 171 00:14:09,183 --> 00:14:12,311 offering titanium-forged subterranean safety 172 00:14:12,311 --> 00:14:14,479 from our violent, unstable world... 173 00:14:14,479 --> 00:14:16,315 But who wants to live in a custom bunker? 174 00:14:17,900 --> 00:14:20,152 Tech bros. Only ones who can afford it. 175 00:14:27,659 --> 00:14:28,660 Hey. 176 00:14:30,537 --> 00:14:31,538 You good? 177 00:14:33,582 --> 00:14:35,959 Not how I thought I'd make my first trip to the States. 178 00:14:37,920 --> 00:14:39,296 What? Feeling lost? 179 00:14:39,838 --> 00:14:43,300 Unsure of what you're looking for, what you're gonna find. 180 00:14:44,218 --> 00:14:46,803 You know, that's how she must have felt, landing on your doorstep. 181 00:14:54,061 --> 00:14:55,062 Cate! 182 00:15:01,276 --> 00:15:02,277 Damn it. 183 00:15:06,365 --> 00:15:08,867 I'm sorry. What kind of car did you order? 184 00:15:08,867 --> 00:15:10,369 - Who is this? - It's James. 185 00:15:11,161 --> 00:15:12,162 Cate. 186 00:15:12,663 --> 00:15:16,291 - Hey, welcome home. - What are you doing here, James? 187 00:15:16,291 --> 00:15:17,543 I told Mom we'd be fine. 188 00:15:17,543 --> 00:15:18,919 But we're not fine. 189 00:15:20,587 --> 00:15:24,299 Hello. I'm James, Caroline's work friend. Pleasure to meet you. 190 00:15:24,299 --> 00:15:27,636 These are my friends not from work, May and Kentaro. 191 00:15:27,636 --> 00:15:29,096 - Welcome. - Hey. 192 00:15:29,096 --> 00:15:31,765 Welcome. Hop in. 193 00:15:31,765 --> 00:15:32,891 I got us a car. 194 00:15:32,891 --> 00:15:35,102 - Cancel it. - I don't wanna cancel it. 195 00:15:35,102 --> 00:15:36,645 I told Mom we'd take a ride-share. 196 00:15:39,690 --> 00:15:40,941 She insisted. 197 00:15:40,941 --> 00:15:45,404 And it's my pleasure. I'm here already. So grab your coat. 198 00:15:45,404 --> 00:15:46,780 Grab your coat. 199 00:15:47,447 --> 00:15:49,491 She's okay. Let's roll. 200 00:15:50,075 --> 00:15:51,285 Hit the road! 201 00:16:03,463 --> 00:16:07,176 {\an8}FEMA tried relocating people, but most didn't wanna go. 202 00:16:07,759 --> 00:16:09,845 Hard to walk away from San Francisco real estate. 203 00:16:10,387 --> 00:16:13,098 Is it true they're selling tours of the destroyed city? 204 00:16:14,016 --> 00:16:17,352 They did. Before the military walled it off. 205 00:16:17,352 --> 00:16:20,105 "Trauma tourists," getting off on the disaster porn 206 00:16:20,105 --> 00:16:23,483 or trying to prove it was all a government conspiracy. 207 00:16:24,234 --> 00:16:25,736 Sick freaks. 208 00:16:28,155 --> 00:16:29,948 My mother tried signing up for one... 209 00:16:31,241 --> 00:16:32,492 to find my father. 210 00:16:47,090 --> 00:16:48,091 Get over there. 211 00:16:49,760 --> 00:16:51,386 - Good? - Yeah. Thanks. 212 00:16:51,386 --> 00:16:52,471 Take care of yourself. 213 00:16:55,933 --> 00:16:57,809 Tell your mom I'll see her tonight. 214 00:16:58,685 --> 00:16:59,728 Welcome back. 215 00:16:59,728 --> 00:17:00,812 Thanks. 216 00:17:06,276 --> 00:17:08,444 He seems very American. 217 00:17:14,535 --> 00:17:15,911 We're gonna go on a walk. 218 00:17:16,703 --> 00:17:19,330 Yeah. Just give you guys some time alone first. 219 00:17:20,415 --> 00:17:21,708 Good idea. 220 00:17:21,708 --> 00:17:23,377 You can break it to her gently. 221 00:17:23,919 --> 00:17:25,503 Like I did with your mom? 222 00:17:25,503 --> 00:17:28,632 Wow. Cate, you're back. 223 00:17:32,302 --> 00:17:33,303 You're back. 224 00:17:38,725 --> 00:17:39,768 Hey. 225 00:17:40,727 --> 00:17:42,479 And you've brought some friends. 226 00:17:43,564 --> 00:17:46,692 Mom, this is May and Kentaro. 227 00:17:48,569 --> 00:17:49,570 I'm Caroline. 228 00:17:49,570 --> 00:17:50,654 Hi. Pleasure. 229 00:17:50,654 --> 00:17:52,114 Nice to meet you. 230 00:17:52,114 --> 00:17:53,198 Welcome. 231 00:17:54,032 --> 00:17:56,451 Wow. So you both come from Tokyo? 232 00:17:57,870 --> 00:17:59,246 - Yeah. - Which part? 233 00:17:59,246 --> 00:18:00,622 Because my husband used to travel there a lot-- 234 00:18:00,622 --> 00:18:02,457 Mom, this is Kentaro Randa. 235 00:18:07,754 --> 00:18:09,548 You asked what I found in Tokyo. 236 00:18:19,600 --> 00:18:23,562 You must be so tired, having come from so far. 237 00:18:24,354 --> 00:18:25,647 Why don't you come on in? 238 00:18:28,525 --> 00:18:31,486 Oh, my gosh. I'm so sorry for the mess. 239 00:18:33,280 --> 00:18:37,075 James and I-- James is my work friend-- 240 00:18:38,619 --> 00:18:41,371 we collect people's personal items from the ruins. 241 00:18:41,371 --> 00:18:44,458 And it always seems I'm bringing work home with me. 242 00:18:45,542 --> 00:18:46,668 Please have a seat. 243 00:18:46,668 --> 00:18:48,253 Mom. 244 00:18:51,048 --> 00:18:52,299 You know, people are so funny. 245 00:18:52,299 --> 00:18:54,593 They never ask for money or valuables. 246 00:18:54,593 --> 00:18:56,762 They always seem to be asking for these things. 247 00:18:57,429 --> 00:18:58,555 Their personal memories. 248 00:19:00,182 --> 00:19:01,099 Mom, stop. 249 00:19:01,099 --> 00:19:02,851 - Wait, let me help you. - I got-- 250 00:19:05,479 --> 00:19:06,480 Stop! 251 00:19:09,066 --> 00:19:10,400 I got it. 252 00:19:27,459 --> 00:19:30,671 Why don't you guys wait in my room? It's down the hall on the left. 253 00:19:44,560 --> 00:19:45,936 What the hell is going on? 254 00:19:49,231 --> 00:19:50,315 Quite a lot, actually. 255 00:19:50,315 --> 00:19:51,817 You know what I mean. 256 00:19:53,068 --> 00:19:54,778 Inviting him in to get settled 257 00:19:54,778 --> 00:19:57,155 like your husband's secret son walks in every day. 258 00:19:58,782 --> 00:20:00,909 What do you expect me to do? Throw him out? 259 00:20:02,703 --> 00:20:03,912 Have a hysterical breakdown? 260 00:20:03,912 --> 00:20:05,831 Go for it. I wouldn't blame you. 261 00:20:06,748 --> 00:20:08,250 It's okay. 262 00:20:12,462 --> 00:20:13,505 Cate. 263 00:20:14,548 --> 00:20:15,549 Cate... 264 00:20:19,970 --> 00:20:22,431 Your father was never really all here. 265 00:20:24,057 --> 00:20:26,101 And when you found that lease, 266 00:20:26,852 --> 00:20:28,353 I thought maybe that you could... 267 00:20:29,188 --> 00:20:31,899 find out if he was having an affair or had a girlfriend-- 268 00:20:31,899 --> 00:20:33,192 So you sent me there. 269 00:20:34,026 --> 00:20:35,861 - But-- - You pushed and you pushed 270 00:20:35,861 --> 00:20:37,196 because you wanted the truth, 271 00:20:37,196 --> 00:20:39,156 but you were too chickenshit to go yourself. 272 00:20:40,532 --> 00:20:43,327 Don't talk to me like that. I only wanted what was best for you and-- 273 00:20:43,327 --> 00:20:46,038 - And this was it? - Yes. Yes. 274 00:20:48,040 --> 00:20:50,584 Okay, I pushed you. 275 00:20:51,376 --> 00:20:52,878 What was I supposed to do? 276 00:20:52,878 --> 00:20:57,549 You spent all day, every day, wasting away in that room of yours. 277 00:20:57,549 --> 00:20:59,259 You wouldn't even try any support groups-- 278 00:20:59,259 --> 00:21:02,054 Because pottery classes are gonna bring my kids back from the dead. 279 00:21:05,432 --> 00:21:08,060 You couldn't even lift a finger to help yourself. 280 00:21:08,936 --> 00:21:10,187 It was my choice. 281 00:21:10,854 --> 00:21:14,816 And I wasn't going to sit around and watch my daughter kill herself. 282 00:21:18,445 --> 00:21:20,906 Fine. You wanted to get me out of my room. 283 00:21:21,615 --> 00:21:22,866 Give me something to live for. 284 00:21:23,659 --> 00:21:24,826 Mission accomplished. 285 00:21:26,411 --> 00:21:27,746 We're going to Dad's office. 286 00:21:27,746 --> 00:21:29,540 What? Why? 287 00:21:29,540 --> 00:21:31,041 To find what else he was hiding from us. 288 00:21:31,041 --> 00:21:33,085 We don't even know if there's anything left of his office. 289 00:21:33,085 --> 00:21:35,087 Well, you can get us into the city to find out. 290 00:21:35,087 --> 00:21:36,755 No, not into the red zone. 291 00:21:37,297 --> 00:21:39,883 The military has it cordoned off. They're arresting looters every day. 292 00:21:39,883 --> 00:21:41,260 Some of them even get shot. 293 00:21:41,260 --> 00:21:43,136 So they're getting in. We'll go in with them. 294 00:22:11,957 --> 00:22:13,041 Hey there. 295 00:22:13,041 --> 00:22:15,794 Hey. Where's Colby tonight? 296 00:22:15,794 --> 00:22:18,046 - Kid's got the flu. - Again? 297 00:22:25,262 --> 00:22:28,015 Here you go. For your troubles. 298 00:22:29,183 --> 00:22:30,392 We don't wanna hold your line up. 299 00:22:33,353 --> 00:22:35,105 All right, open it up. 300 00:22:36,273 --> 00:22:37,232 Hey! 301 00:22:38,358 --> 00:22:40,527 Get these folks moving. They're good to go. 302 00:22:40,527 --> 00:22:42,237 - We're good to go. - Roger that. 303 00:22:45,657 --> 00:22:46,742 All right. We're good. 304 00:22:48,118 --> 00:22:49,161 All clear. 305 00:22:52,873 --> 00:22:54,791 Hope you get a day off tomorrow, Carla. 306 00:22:56,001 --> 00:22:57,002 You deserve it. 307 00:22:57,628 --> 00:22:58,629 Thanks. 308 00:22:58,629 --> 00:22:59,713 Good to go. 309 00:23:03,300 --> 00:23:04,593 All right. Let them through. 310 00:23:54,643 --> 00:23:56,728 How can anyone believe this is fake? 311 00:23:57,729 --> 00:24:00,190 It's easier than waking up every day and thinking, 312 00:24:00,899 --> 00:24:02,860 at any moment, the same could happen to you. 313 00:24:10,576 --> 00:24:12,661 All right. This is as far as we can go. 314 00:24:13,245 --> 00:24:17,791 The guards make sure that everybody we bring in comes out with us. 315 00:24:17,791 --> 00:24:21,420 If they catch you, they'll assume you're looters. 316 00:24:22,254 --> 00:24:25,883 No questions, no excuses. You understand? 317 00:24:26,466 --> 00:24:28,427 And we need to leave by morning. 318 00:24:28,427 --> 00:24:30,304 All of us, together. 319 00:24:30,304 --> 00:24:31,513 We'll be here at 8:00. 320 00:24:32,181 --> 00:24:34,224 At 8:15, they close the gates. 321 00:24:34,224 --> 00:24:35,601 Mom, we get it. 322 00:24:35,601 --> 00:24:36,977 I hope so. 323 00:25:02,461 --> 00:25:04,796 Yeah, I didn't like what they did to you, 324 00:25:05,297 --> 00:25:08,467 after everything you sacrificed for this organization. 325 00:25:08,467 --> 00:25:10,093 I think you mean that. 326 00:25:10,093 --> 00:25:12,095 Did you lift any fingers to do anything about it? 327 00:25:12,095 --> 00:25:15,182 I did what I could. It wasn't my day to run the company. 328 00:25:15,182 --> 00:25:16,850 Still isn't, apparently. 329 00:25:20,812 --> 00:25:24,525 You went decades between escape attempts. 330 00:25:24,525 --> 00:25:26,693 Why start raising hell again now? 331 00:25:26,693 --> 00:25:31,823 The world is on fire. I decided to do something about it. 332 00:25:35,244 --> 00:25:36,578 Do you wanna help? 333 00:25:37,412 --> 00:25:38,914 I'd like to think I am. 334 00:25:38,914 --> 00:25:41,208 We have the smartest people on the planet working on it. 335 00:25:41,208 --> 00:25:42,709 Colonel, you can stand down. 336 00:25:43,377 --> 00:25:46,797 "The smartest people on the planet" have had 60 years to prepare for G-Day. 337 00:25:47,673 --> 00:25:48,674 "Let 'em fight." 338 00:25:49,800 --> 00:25:51,385 That's the best they could come up with? 339 00:25:52,261 --> 00:25:56,515 What if Godzilla had lost? 340 00:25:59,476 --> 00:26:01,019 What's hiding in Bill Randa's files? 341 00:26:01,019 --> 00:26:04,606 Nothing you don't already know, and everything you don't wanna believe. 342 00:26:04,606 --> 00:26:05,691 Word games. 343 00:26:06,358 --> 00:26:08,652 Is that what it's gonna be, Colonel? 344 00:26:08,652 --> 00:26:10,445 You think you had it rough, 345 00:26:10,445 --> 00:26:12,948 playing shuffleboard and trimming your bonsai trees? 346 00:26:12,948 --> 00:26:15,033 I never said I had it rough. I got pretty good at bocce ball-- 347 00:26:15,033 --> 00:26:16,159 I swear to God, 348 00:26:17,369 --> 00:26:21,498 I can bury you deep or I can bury you shallow. 349 00:26:24,668 --> 00:26:25,669 Your call. 350 00:26:27,004 --> 00:26:28,005 Bury me? 351 00:26:29,506 --> 00:26:31,216 Who's playing word games now? 352 00:26:32,050 --> 00:26:34,720 And wasting time none of us have. 353 00:26:35,804 --> 00:26:39,224 Monarch is wrong. 354 00:26:40,642 --> 00:26:41,810 And has been... 355 00:26:42,811 --> 00:26:45,772 for a long, long time. 356 00:27:13,509 --> 00:27:14,635 Were you not listening? 357 00:27:16,261 --> 00:27:17,513 They shoot looters. 358 00:27:18,430 --> 00:27:19,515 I'm eating the evidence. 359 00:27:26,271 --> 00:27:29,650 Even if a building looks undamaged, the attack undermined the foundations. 360 00:27:29,650 --> 00:27:31,652 So sometimes you'll hear one just suddenly collapse. 361 00:27:33,695 --> 00:27:34,947 Let's go. 362 00:28:01,515 --> 00:28:03,100 I used to grade papers here. 363 00:28:05,018 --> 00:28:06,436 Was this your neighborhood? 364 00:28:06,937 --> 00:28:07,938 Yeah. 365 00:28:10,983 --> 00:28:12,901 It was our favorite little coffee shop. 366 00:28:19,825 --> 00:28:22,494 - Hi. - Hey. 367 00:28:24,329 --> 00:28:25,747 I needed this. 368 00:28:36,091 --> 00:28:37,342 I needed that. 369 00:28:48,353 --> 00:28:49,855 How long have you been waiting? 370 00:28:49,855 --> 00:28:54,151 I was up and out by 5:30. Trying to dodge Mrs. Yee. 371 00:28:54,151 --> 00:28:56,570 Yeah, of course. It's the first of the month. 372 00:28:56,570 --> 00:29:00,699 It's turning into a real cat and mouse. She's got all my escape routes covered. 373 00:29:01,783 --> 00:29:06,747 You know, you're paying a fortune for an apartment that you're never at. 374 00:29:06,747 --> 00:29:10,083 And it's cheaper to live with two rather than one. 375 00:29:11,877 --> 00:29:13,879 Look, you don't have to choose between 376 00:29:13,879 --> 00:29:18,133 your Ethiopian dark roast or food every day. 377 00:29:23,805 --> 00:29:25,349 Haven't you learned your lesson? 378 00:29:26,975 --> 00:29:27,976 Haven't you? 379 00:29:36,902 --> 00:29:40,489 Why don't you tell Mrs. Yee that you're putting in your notice 380 00:29:40,489 --> 00:29:44,201 and that you'll be out by the end of the month. 381 00:29:57,631 --> 00:29:58,966 So it begins. 382 00:30:14,356 --> 00:30:15,899 The teacher's coming. 383 00:30:15,899 --> 00:30:17,568 No phones in class. 384 00:30:18,235 --> 00:30:19,862 I told you guys. 385 00:30:22,322 --> 00:30:23,323 Where is everyone? 386 00:30:23,949 --> 00:30:25,158 They stayed home. 387 00:30:25,158 --> 00:30:27,369 Their parents are scared of the giant monsters. 388 00:30:27,369 --> 00:30:28,579 Mine aren't. 389 00:30:28,579 --> 00:30:32,082 My dad said it's a hoax to burst the real estate balloon. 390 00:30:40,966 --> 00:30:42,426 All right. Phones away. 391 00:30:43,760 --> 00:30:47,431 Chad's father's probably right. This has to be a prank of some kind. 392 00:30:48,891 --> 00:30:50,058 Everyone okay here? 393 00:30:52,436 --> 00:30:54,021 - Cate? - We're fine. 394 00:30:54,897 --> 00:30:57,983 Today's lesson: Don't believe everything you see on the Internet. 395 00:30:59,151 --> 00:31:01,111 We're monitoring the situation closely. 396 00:31:01,111 --> 00:31:02,446 Make sure their phones are charged 397 00:31:02,446 --> 00:31:04,781 and they all know their family reunification plans. 398 00:31:05,574 --> 00:31:07,576 We'll let you know if we decide to close the school. 399 00:31:11,663 --> 00:31:12,873 Ms. Randa. 400 00:31:14,291 --> 00:31:15,959 Are they coming here next? 401 00:31:22,090 --> 00:31:24,551 It's like a cat lady's fantasy island. 402 00:31:27,262 --> 00:31:28,430 Or a cat man's. 403 00:31:31,808 --> 00:31:33,143 My uncle is a cat man. 404 00:31:35,395 --> 00:31:36,396 Cool. 405 00:31:55,874 --> 00:31:56,875 We should keep moving. 406 00:32:02,631 --> 00:32:04,341 Yeah, I'll check it out. 407 00:32:04,341 --> 00:32:05,634 Over there. 408 00:32:08,720 --> 00:32:11,515 Who's there? Come out where we can see you! 409 00:32:23,402 --> 00:32:25,404 - Where's this one headed? - North, towards the Golden Gate. 410 00:32:25,404 --> 00:32:26,822 - Come on in. - Come on. 411 00:32:26,822 --> 00:32:29,032 Eva, come on. Just leave it. It's okay. 412 00:32:29,032 --> 00:32:30,951 - How can I help? - It's up to you. 413 00:32:30,951 --> 00:32:33,370 I'm staying with the kids in the gym until they get picked up. 414 00:32:33,954 --> 00:32:35,038 You go ahead. I'll be right there. 415 00:32:35,038 --> 00:32:36,498 The mayor said shelter in the BART stations. 416 00:32:36,498 --> 00:32:38,917 Yeah, and we will if the parents don't show up. 417 00:32:38,917 --> 00:32:40,711 I don't know where those fools think they're going. 418 00:32:40,711 --> 00:32:42,671 They're only letting buses across the bridges. 419 00:32:42,671 --> 00:32:44,464 Cate, are you chaperoning this one? 420 00:32:44,464 --> 00:32:46,383 I can take it if you want to stay with Dani. 421 00:32:46,383 --> 00:32:47,467 Pull up. 422 00:32:50,679 --> 00:32:54,600 You're in violation of a federal order. Come out slowly. 423 00:33:02,024 --> 00:33:03,525 Yo, come on out! 424 00:33:09,990 --> 00:33:11,283 I know you're around here. 425 00:33:11,783 --> 00:33:12,784 Cate. 426 00:33:14,411 --> 00:33:15,454 I got this. 427 00:33:30,636 --> 00:33:31,637 You got movement? 428 00:33:38,101 --> 00:33:39,603 Just more goddamn cats. 429 00:33:39,603 --> 00:33:41,355 Think we should start shooting them. 430 00:33:41,355 --> 00:33:42,856 - Come on, man. - Yeah. 431 00:33:42,856 --> 00:33:43,941 Yeah, I'm serious. 432 00:33:49,613 --> 00:33:50,822 You all right? 433 00:33:52,115 --> 00:33:53,116 I'm fine. 434 00:34:12,469 --> 00:34:14,638 Oh, yeah. We'll be there in no time. 435 00:34:15,389 --> 00:34:16,389 This way. 436 00:34:29,820 --> 00:34:31,071 Anyone know a good song? 437 00:34:36,118 --> 00:34:37,119 Lower the volume. 438 00:34:40,998 --> 00:34:43,583 Get out of my way. 439 00:34:51,257 --> 00:34:52,259 Quiet. 440 00:34:56,679 --> 00:34:59,516 Tastes so good! This is it. 441 00:35:03,896 --> 00:35:05,856 Dad would sing these cheesy commercials. 442 00:35:06,773 --> 00:35:09,234 He'd make his serious, time-to-listen-to-me face 443 00:35:09,234 --> 00:35:11,737 and then do something so silly. 444 00:35:12,446 --> 00:35:13,530 Yeah. 445 00:35:18,368 --> 00:35:20,454 What is the secret of the triangle shape? 446 00:35:22,372 --> 00:35:24,958 The secret of deliciousness is... 447 00:35:24,958 --> 00:35:26,293 I'm not going to tell you! 448 00:35:26,293 --> 00:35:28,504 - Tada! - Let's use our inside voices. 449 00:35:30,464 --> 00:35:33,091 Do you remember the Arnold ones? 450 00:35:33,091 --> 00:35:34,301 Hey! Come here! 451 00:35:37,554 --> 00:35:38,889 Go! 452 00:35:45,270 --> 00:35:46,271 Down here. 453 00:35:48,065 --> 00:35:49,066 All right. 454 00:35:50,359 --> 00:35:51,401 Go around. 455 00:35:52,486 --> 00:35:53,487 This way. 456 00:36:01,787 --> 00:36:02,788 It's okay. 457 00:36:08,836 --> 00:36:10,212 - They went this way. - Help me. 458 00:36:11,213 --> 00:36:12,422 Oh, my God! 459 00:36:13,674 --> 00:36:15,050 This way. 460 00:36:15,050 --> 00:36:16,677 I heard two! 461 00:36:18,387 --> 00:36:20,722 They're down here. I'm with you. 462 00:36:22,558 --> 00:36:23,725 Let's go. 463 00:36:24,852 --> 00:36:26,979 No trespassing in the secured area. 464 00:36:37,406 --> 00:36:39,283 Hey, you! Get 'em! 465 00:36:39,283 --> 00:36:40,659 Get on the ground! 466 00:36:41,368 --> 00:36:43,203 You people can't be living down here! 467 00:36:43,787 --> 00:36:44,788 Stop! 468 00:36:49,585 --> 00:36:51,920 - Let's check over here. - Come on. 469 00:36:53,839 --> 00:36:55,465 - Which way? - This way. 470 00:36:55,465 --> 00:36:56,550 Let's go. 471 00:37:05,601 --> 00:37:06,727 Hey. 472 00:37:07,644 --> 00:37:10,063 Come on. Keep going. Like this. 473 00:37:10,063 --> 00:37:12,858 No. You go ahead without me. 474 00:37:14,818 --> 00:37:15,903 Cate, we need you. 475 00:37:15,903 --> 00:37:19,531 - We're going together or not at all. - Yeah. Come on, you can do this. 476 00:37:19,531 --> 00:37:20,741 You've come this far. 477 00:37:22,117 --> 00:37:24,912 - You got it, yeah? - Okay. 478 00:38:15,379 --> 00:38:17,714 - We'll have to try another way. - There's so many ways. 479 00:38:17,714 --> 00:38:19,633 - One of them goes through. - No, you don't know that. 480 00:38:19,633 --> 00:38:22,177 You can't know that. We're gonna die down here. 481 00:38:22,177 --> 00:38:23,637 You'll be all right. 482 00:38:25,848 --> 00:38:27,558 I'm sorry, Cate. 483 00:38:28,725 --> 00:38:30,853 But you are strong. 484 00:38:30,853 --> 00:38:32,896 You'll be all right. 485 00:38:33,939 --> 00:38:35,941 What do you have to do that's more important than us? 486 00:38:41,780 --> 00:38:43,282 I'll just go ahead and find a way out. 487 00:38:45,868 --> 00:38:46,869 Just go. 488 00:38:54,585 --> 00:38:57,379 Dad! 489 00:39:03,177 --> 00:39:05,262 Do you wanna sit down? 490 00:39:12,394 --> 00:39:13,520 Give me this. 491 00:39:14,313 --> 00:39:15,314 Okay. 492 00:39:21,278 --> 00:39:22,696 Breathe with me. 493 00:39:24,323 --> 00:39:25,449 No, I can't. 494 00:39:25,449 --> 00:39:28,785 Bullshit. Yes, you can. Come on, Randa. 495 00:39:29,745 --> 00:39:30,746 In. 496 00:39:32,164 --> 00:39:33,332 Out. 497 00:39:34,875 --> 00:39:36,168 Good job. One more. 498 00:39:36,710 --> 00:39:37,711 In. 499 00:39:39,796 --> 00:39:40,797 Out. 500 00:39:43,842 --> 00:39:45,469 Can you feel my hands? 501 00:39:46,220 --> 00:39:47,429 Yeah. 502 00:39:47,429 --> 00:39:49,056 Look at me. 503 00:39:52,935 --> 00:39:54,937 Don't see anything else but me. 504 00:40:07,032 --> 00:40:08,242 Hey. 505 00:40:09,576 --> 00:40:10,827 You're not that late yet. 506 00:40:17,000 --> 00:40:18,001 Are you moving? 507 00:40:25,759 --> 00:40:27,177 No, I'll go. It's fine. 508 00:40:27,177 --> 00:40:28,512 Go. Now. 509 00:40:31,306 --> 00:40:32,516 Emily, come on. 510 00:40:34,142 --> 00:40:36,770 Cate, I didn't learn my lesson. 511 00:40:38,105 --> 00:40:41,942 We were good. You just-- You don't want good. 512 00:40:49,241 --> 00:40:51,076 I don't deserve this. 513 00:40:51,076 --> 00:40:52,995 I don't think anyone deserves this. 514 00:40:52,995 --> 00:40:56,874 No, I mean that anyone would do shit for me 515 00:40:56,874 --> 00:40:59,585 when all I ever do is let 'em down. 516 00:41:00,836 --> 00:41:05,883 I hate him for leaving. But how am I any better? 517 00:41:06,466 --> 00:41:10,721 You didn't let me down when I was freezing to death in Alaska. 518 00:41:14,850 --> 00:41:17,811 The only way out is through. 519 00:41:23,108 --> 00:41:25,319 - I found a way up. - What? 520 00:41:25,319 --> 00:41:26,612 Just follow the cats. 521 00:42:00,354 --> 00:42:03,148 - What floor is it on? - Dad loved a view. 522 00:42:05,984 --> 00:42:07,069 Okay. 523 00:42:27,756 --> 00:42:29,007 Okay. 524 00:42:29,007 --> 00:42:30,884 Hell, wouldn't it be funny 525 00:42:30,884 --> 00:42:33,053 if there was nothing left behind this door? 526 00:42:34,513 --> 00:42:35,514 Hilarious. 527 00:43:24,396 --> 00:43:25,856 At least we know where to look. 528 00:43:34,698 --> 00:43:39,077 What? No. There has to be something. 529 00:43:39,578 --> 00:43:41,163 Okay, the sun's coming up. 530 00:43:41,163 --> 00:43:43,624 So, let's just remember, we gotta get out of here soon. 531 00:43:44,416 --> 00:43:46,084 That's not being helpful. Be helpful. 532 00:43:46,084 --> 00:43:48,253 I don't know your dad like that. 533 00:43:58,430 --> 00:44:01,141 I used to think this had something to do with his satellite work. 534 00:44:02,309 --> 00:44:03,310 What do you mean? 535 00:44:06,813 --> 00:44:09,149 The orbital arcs of satellites are sine waves. 536 00:44:09,149 --> 00:44:13,987 These pathways... they're something else. 537 00:44:15,113 --> 00:44:17,741 You listened to Dad when he was talking about that satellite stuff? 538 00:44:17,741 --> 00:44:20,661 I teach science to middle schoolers. They ask questions. 539 00:44:23,247 --> 00:44:24,331 Let me see the files. 540 00:44:30,629 --> 00:44:31,755 Okay. 541 00:44:36,885 --> 00:44:38,220 These points-- 542 00:44:38,220 --> 00:44:39,888 They're like constellations. 543 00:44:41,139 --> 00:44:42,307 But it's not a star map. 544 00:44:43,016 --> 00:44:44,268 No. 545 00:44:44,268 --> 00:44:48,105 It's a world map, but he's hidden the continents. 546 00:45:02,536 --> 00:45:03,579 Give me that. 547 00:45:09,418 --> 00:45:10,419 What are you doing? 548 00:45:12,337 --> 00:45:14,131 Can you hold that up over there? 549 00:45:24,349 --> 00:45:25,392 Why are we doing this? 550 00:45:26,268 --> 00:45:29,021 My first art installation was about projected images. 551 00:45:29,646 --> 00:45:33,108 How putting one image on another can reveal something completely new. 552 00:45:33,609 --> 00:45:34,818 Yeah, I remember. 553 00:45:55,422 --> 00:45:56,423 Yeah. 554 00:46:08,519 --> 00:46:09,811 San Francisco. 555 00:46:10,896 --> 00:46:12,397 Alaska. 556 00:46:16,443 --> 00:46:17,319 Africa. 557 00:46:20,489 --> 00:46:22,074 This must be the path he took. 558 00:46:22,950 --> 00:46:24,868 Yes, this is it. 559 00:46:24,868 --> 00:46:28,121 This is what we wanted. High fives all around. We gotta go. 560 00:46:54,690 --> 00:46:56,316 So, you and James. 561 00:46:57,734 --> 00:46:59,152 Are you guys... 562 00:47:01,446 --> 00:47:05,158 He's waiting for me to be ready. 563 00:47:07,619 --> 00:47:09,413 I'm sorry for what Dad did to you. 564 00:47:10,414 --> 00:47:12,040 Thirty years. You wasted your life on him. 565 00:47:12,040 --> 00:47:13,375 No, I-- 566 00:47:16,128 --> 00:47:19,673 I could have found out that he was cheating on me. 567 00:47:20,299 --> 00:47:21,550 I could've asked. 568 00:47:23,260 --> 00:47:24,928 I could have gone to Tokyo. 569 00:47:26,263 --> 00:47:31,685 But I didn't wanna know the truth. I liked having a part-time husband. 570 00:47:32,269 --> 00:47:34,771 But that meant that you had a part-time father... 571 00:47:36,356 --> 00:47:38,233 and you deserved more than that. 572 00:47:51,580 --> 00:47:53,373 Dad didn't die in Alaska. 573 00:47:54,750 --> 00:47:55,751 What? 574 00:47:57,002 --> 00:48:03,217 He worked for some secret organization like the CIA, but for Godzilla. 575 00:48:08,972 --> 00:48:10,432 I'm gonna find him. 576 00:48:17,147 --> 00:48:18,357 So, how are you feeling? 577 00:48:19,525 --> 00:48:20,526 Good. 578 00:48:21,026 --> 00:48:23,278 Like, for the first time since my father disappeared, 579 00:48:23,278 --> 00:48:26,740 maybe everything isn't shit, you know? Is that weird? 580 00:48:27,991 --> 00:48:31,995 I've recently updated my definition for weird. So, I don't know. 581 00:48:34,581 --> 00:48:35,832 I'm gonna call my mom. 582 00:48:36,625 --> 00:48:38,502 Okay. Remember the rule. 583 00:48:38,502 --> 00:48:39,920 - Nonspecific. - Yep. 584 00:49:11,159 --> 00:49:15,664 I wanna go home. Tell me what I need to do. 585 00:49:19,626 --> 00:49:21,920 Smart girl. I'll be in touch.