1
00:00:22,564 --> 00:00:23,941
I know what this is.
2
00:00:25,734 --> 00:00:30,030
You think you can intimidate me
with all this secret "black ops" bullshit?
3
00:00:34,034 --> 00:00:35,035
Good luck.
4
00:00:57,599 --> 00:00:58,600
Hey!
5
00:01:01,019 --> 00:01:02,312
Where is Colonel Shaw?
6
00:01:04,063 --> 00:01:05,566
I know you guys can hear me!
7
00:01:08,068 --> 00:01:10,195
I want to talk to someone in charge!
8
00:01:11,488 --> 00:01:12,739
My father is
9
00:01:12,739 --> 00:01:14,157
Hiroshi Randa!
10
00:01:14,825 --> 00:01:15,784
Randa!
11
00:03:00,264 --> 00:03:01,515
Feeling better?
12
00:03:02,724 --> 00:03:05,602
I can still count to ten on my toes.
13
00:03:06,687 --> 00:03:08,605
You're very lucky we rescued you
when we did.
14
00:03:08,605 --> 00:03:09,690
You didn't.
15
00:03:10,566 --> 00:03:12,734
- Kentaro did.
- What were you doing out there?
16
00:03:13,944 --> 00:03:17,030
I assume you were following the data
on our stolen files.
17
00:03:19,241 --> 00:03:20,617
We couldn't recover anything.
18
00:03:20,617 --> 00:03:22,619
Maybe you're not as good as you think.
19
00:03:22,619 --> 00:03:25,497
But a smart girl like you
would have a backup, no?
20
00:03:26,623 --> 00:03:29,376
- Out there in the ether.
- Shouldn't you be off
21
00:03:29,376 --> 00:03:32,754
chasing big, scary monsters or something?
22
00:03:33,338 --> 00:03:35,716
You know, there's one not too far
from here.
23
00:03:38,135 --> 00:03:39,720
We have a team in place.
24
00:03:39,720 --> 00:03:42,055
They've never seen anything like it.
25
00:03:42,931 --> 00:03:48,770
You know, traditionally,
when someone discovers a new species,
26
00:03:49,813 --> 00:03:51,565
they get to name it for themselves.
27
00:03:53,734 --> 00:03:55,152
But we have a dilemma here.
28
00:03:56,778 --> 00:03:58,155
Should we call it...
29
00:04:00,282 --> 00:04:03,660
Titanus May Hewitt?
30
00:04:04,661 --> 00:04:05,662
Or...
31
00:04:06,830 --> 00:04:07,831
is it...
32
00:04:10,042 --> 00:04:14,588
Lyra Mateo of Tacoma, Washington?
33
00:04:18,175 --> 00:04:20,135
That picture doesn't really look like you.
34
00:04:33,273 --> 00:04:35,984
It's not crazy to think
we could help each other.
35
00:04:38,737 --> 00:04:43,825
Like I said, it's always good
to have a backup, no?
36
00:05:03,262 --> 00:05:05,681
The Randa children know nothing.
37
00:05:06,306 --> 00:05:08,767
Wait. Hang on a sec. No. That's--
38
00:05:08,767 --> 00:05:13,480
No, they are Hiroshi Randa's kids.
39
00:05:13,480 --> 00:05:16,400
They are Bill and Keiko Randa's grandkids.
40
00:05:16,400 --> 00:05:18,610
We're treating them
like they're criminals.
41
00:05:18,610 --> 00:05:20,696
Says the man who tried to abduct them.
42
00:05:20,696 --> 00:05:22,489
Okay. Mistakes were made.
43
00:05:22,489 --> 00:05:27,286
She's a schoolteacher, okay?
No record. The son is "an artist."
44
00:05:27,286 --> 00:05:28,370
What about her?
45
00:05:29,621 --> 00:05:31,123
This one is interesting.
46
00:05:31,123 --> 00:05:33,834
From the way she swept her apartment,
she knows how to disappear.
47
00:05:35,419 --> 00:05:36,420
Why?
48
00:05:36,920 --> 00:05:38,297
What is she hiding from?
49
00:05:38,964 --> 00:05:41,717
Unclear. There's no outstanding warrants.
No one seems to be looking for her.
50
00:05:41,717 --> 00:05:43,844
At least, not officially.
51
00:05:43,844 --> 00:05:45,554
So, what do we do with them?
52
00:05:48,140 --> 00:05:52,644
This organization is in their blood.
We can teach them who they are.
53
00:05:52,644 --> 00:05:54,563
You don't mean recruit them?
54
00:05:54,563 --> 00:05:56,565
Monarch is their legacy.
55
00:05:56,565 --> 00:06:00,444
Legacy hasn't served people well
around here, has it?
56
00:06:02,237 --> 00:06:04,740
You end up dead... or close to it.
57
00:06:04,740 --> 00:06:06,617
Well, he's right about one thing.
58
00:06:06,617 --> 00:06:08,076
They're looking for something.
59
00:06:08,577 --> 00:06:11,163
It has to do with their father.
So, fine, it has to do with Monarch.
60
00:06:11,163 --> 00:06:13,332
And I guess they're not going to give up, right?
61
00:06:14,750 --> 00:06:18,587
So I say we put them on a long leash,
see where they lead us.
62
00:06:18,587 --> 00:06:19,755
What about him?
63
00:06:27,554 --> 00:06:29,056
He's my problem now.
64
00:06:51,203 --> 00:06:52,412
Hi.
65
00:06:52,412 --> 00:06:54,456
Why don't you guys go ahead
and come on out?
66
00:06:54,456 --> 00:06:56,542
Please do watch your step though.
It's slippery.
67
00:07:04,633 --> 00:07:05,884
Passports.
68
00:07:08,637 --> 00:07:11,431
New and clean.
69
00:07:14,059 --> 00:07:16,728
And plane tickets, money, phones.
70
00:07:16,728 --> 00:07:18,063
Courtesy of Monarch.
71
00:07:18,981 --> 00:07:21,066
I'm very sorry about all of this.
72
00:07:21,066 --> 00:07:22,442
- Prick.
- Asshole.
73
00:07:25,320 --> 00:07:26,780
I'm genuinely sorry for your loss.
74
00:07:26,780 --> 00:07:28,490
Thank you, prick-asshole.
75
00:07:34,413 --> 00:07:35,414
What do you think?
76
00:07:36,123 --> 00:07:40,502
That you're on some righteous crusade
to uncover the truth, huh?
77
00:07:42,671 --> 00:07:43,881
Wake up!
78
00:07:44,548 --> 00:07:47,050
You stuck your noses
in shit you don't understand.
79
00:07:47,050 --> 00:07:49,553
You are goddamn lucky to be alive.
80
00:07:49,553 --> 00:07:51,847
So take your shiny new passports
and go home.
81
00:07:52,931 --> 00:07:54,933
I've already used
what little influence I have
82
00:07:54,933 --> 00:07:56,393
to cover your asses this time.
83
00:07:57,519 --> 00:07:59,021
Don't expect it to happen again.
84
00:08:06,987 --> 00:08:09,072
- How was that?
- You're learning.
85
00:08:35,724 --> 00:08:38,227
"I'm sorry for your loss." Like they care.
86
00:08:38,227 --> 00:08:40,062
Clearly not. Basic economy.
87
00:08:42,188 --> 00:08:44,274
Hey, what time is this flight boarding?
88
00:08:46,610 --> 00:08:47,861
Tokyo.
89
00:08:47,861 --> 00:08:49,530
Wowee.
90
00:08:49,530 --> 00:08:53,075
That's a ways from here.
How did you enjoy your time in Alaska?
91
00:08:53,075 --> 00:08:56,078
I didn't. And that'll be reflected
in my Tripadvisor review.
92
00:08:56,078 --> 00:08:57,204
Two stars tops.
93
00:08:57,204 --> 00:08:59,289
Wait. You're leaving?
94
00:08:59,289 --> 00:09:03,126
Yeah. You heard the man.
We have lives to get back to.
95
00:09:03,126 --> 00:09:04,461
What life?
96
00:09:04,461 --> 00:09:06,380
In Tokyo? The one you said I destroyed.
97
00:09:06,380 --> 00:09:09,007
I have to do...
98
00:09:10,259 --> 00:09:12,469
Stop it.
Is there a bar anywhere, somewhere?
99
00:09:13,595 --> 00:09:14,721
It's not open yet.
100
00:09:14,721 --> 00:09:15,806
One star.
101
00:09:18,225 --> 00:09:19,518
Excuse me. Just--
102
00:09:21,186 --> 00:09:22,312
Sorry.
103
00:09:22,312 --> 00:09:24,273
- What about Colonel Shaw?
- What about him?
104
00:09:24,273 --> 00:09:27,359
Everything he said turned out to be true.
He knew our father was still alive.
105
00:09:27,359 --> 00:09:29,862
No. No, he did not. And neither do you.
106
00:09:29,862 --> 00:09:32,322
But we don't know that he's dead either.
107
00:09:32,322 --> 00:09:34,157
Not anymore.
108
00:09:34,157 --> 00:09:36,952
I'm not stopping.
I need to know what happened to him.
109
00:09:36,952 --> 00:09:38,328
Okay. So what now?
110
00:09:39,246 --> 00:09:42,749
Monarch may know how to find the Titans,
but they don't know how to find Dad.
111
00:09:43,625 --> 00:09:45,586
Do we? I already searched his office an--
112
00:09:45,586 --> 00:09:47,421
Not the one in San Francisco.
113
00:09:47,421 --> 00:09:49,089
Backup family. Backup office.
114
00:09:49,715 --> 00:09:50,799
Worth a shot, right?
115
00:09:52,176 --> 00:09:55,387
I'm assuming you have a copy of the files
in the cloud somewhere, May.
116
00:09:57,472 --> 00:09:58,724
Y'all can have the files.
117
00:10:00,642 --> 00:10:02,728
- But they could get you killed.
- Or you.
118
00:10:02,728 --> 00:10:04,563
We can't split up.
119
00:10:05,522 --> 00:10:07,065
We need you.
120
00:11:11,338 --> 00:11:12,631
How's it going, Lee?
121
00:11:13,674 --> 00:11:16,093
Deputy Director Verdugo.
122
00:11:16,927 --> 00:11:18,011
I should have known.
123
00:11:18,804 --> 00:11:20,973
How is the view from the almost top?
124
00:11:23,600 --> 00:11:24,810
Almost high enough.
125
00:11:25,435 --> 00:11:26,687
Well, you're young.
126
00:11:26,687 --> 00:11:27,771
Life's long.
127
00:11:29,398 --> 00:11:31,483
The Randa boy had that film on him.
128
00:11:32,109 --> 00:11:33,569
I'd never seen it.
129
00:11:34,820 --> 00:11:37,030
We stand on the shoulders of giants.
130
00:11:37,573 --> 00:11:38,699
It's kinda funny.
131
00:11:38,699 --> 00:11:41,201
I mean, feels a little more
like you're sitting on them, you know?
132
00:11:41,201 --> 00:11:44,329
Weighing them down,
doing what Monarch does best.
133
00:11:45,330 --> 00:11:46,874
And what's that, Colonel?
134
00:11:46,874 --> 00:11:48,000
Nothing.
135
00:11:49,459 --> 00:11:51,503
Absolutely nothing.
136
00:11:54,339 --> 00:11:57,885
And traipsing around the globe
with Hiroshi Randa's kids,
137
00:11:57,885 --> 00:11:59,136
that's doing something?
138
00:11:59,136 --> 00:12:01,680
Those kids have already survived
more situations
139
00:12:01,680 --> 00:12:04,141
than half the people you got
working in your field out there.
140
00:12:04,141 --> 00:12:06,268
And you nearly got them killed.
141
00:12:06,268 --> 00:12:08,353
They're a lot tougher than you think.
142
00:12:09,229 --> 00:12:10,564
Not so much.
143
00:12:11,440 --> 00:12:13,734
They're scared. They're gullible.
144
00:12:14,902 --> 00:12:16,862
- Chatty.
- Stop.
145
00:12:16,862 --> 00:12:18,822
They don't know anything.
I made sure of that.
146
00:12:18,822 --> 00:12:19,948
And you already know it.
147
00:12:26,079 --> 00:12:30,167
You ever think Hiroshi had a reason
for not telling his kids what he did here?
148
00:12:33,212 --> 00:12:35,297
Maybe he didn't want this life for them.
149
00:12:35,297 --> 00:12:37,883
I have thought about that, actually.
Quite a lot.
150
00:12:39,301 --> 00:12:40,677
I'll ask him when I see him.
151
00:12:43,680 --> 00:12:45,933
I'm assuming you don't mean
in the afterlife.
152
00:12:45,933 --> 00:12:47,100
No.
153
00:12:47,100 --> 00:12:50,395
- You're not going anywhere.
- And you're not getting anywhere, are you?
154
00:12:51,021 --> 00:12:53,607
Deputy... Director.
155
00:13:01,365 --> 00:13:04,868
You say he helped found Monarch.
But that was in the '50s.
156
00:13:04,868 --> 00:13:07,496
Forties actually,
though he came a few years later.
157
00:13:07,496 --> 00:13:10,541
So he should be, what? Ninety, at least?
How does he look like that?
158
00:13:11,083 --> 00:13:15,587
There's rumors of a mission gone bad.
But it's classified.
159
00:13:16,171 --> 00:13:17,631
Who is he now?
160
00:13:17,631 --> 00:13:20,592
How did he go
straight from an old folks home
161
00:13:20,592 --> 00:13:24,304
to finding a Titan no one
in the entire organization knew existed?
162
00:13:24,304 --> 00:13:27,933
What does he know?
And don't tell me it's all in the files.
163
00:13:32,938 --> 00:13:34,481
Probably is.
164
00:13:49,997 --> 00:13:52,291
The car will be here in ten minutes.
165
00:13:52,291 --> 00:13:53,834
Attention, all passengers.
166
00:13:53,834 --> 00:13:55,878
In uncertain times,
167
00:13:56,378 --> 00:13:59,548
when unspeakable disasters strike
without warning,
168
00:13:59,548 --> 00:14:01,425
the lucky might survive,
169
00:14:02,009 --> 00:14:04,178
but the smart will thrive.
170
00:14:04,720 --> 00:14:09,183
Straata Secure Homes is a below-ground,
multi-level luxury living galleria,
171
00:14:09,183 --> 00:14:12,311
offering titanium-forged
subterranean safety
172
00:14:12,311 --> 00:14:14,479
from our violent, unstable world...
173
00:14:14,479 --> 00:14:16,315
But who wants to live in a custom bunker?
174
00:14:17,900 --> 00:14:20,152
Tech bros. Only ones who can afford it.
175
00:14:27,659 --> 00:14:28,660
Hey.
176
00:14:30,537 --> 00:14:31,538
You good?
177
00:14:33,582 --> 00:14:35,959
Not how I thought I'd make my first trip
to the States.
178
00:14:37,920 --> 00:14:39,296
What? Feeling lost?
179
00:14:39,838 --> 00:14:43,300
Unsure of what you're looking for,
what you're gonna find.
180
00:14:44,218 --> 00:14:46,803
You know, that's how she must have felt,
landing on your doorstep.
181
00:14:54,061 --> 00:14:55,062
Cate!
182
00:15:01,276 --> 00:15:02,277
Damn it.
183
00:15:06,365 --> 00:15:08,867
I'm sorry. What kind of car did you order?
184
00:15:08,867 --> 00:15:10,369
- Who is this?
- It's James.
185
00:15:11,161 --> 00:15:12,162
Cate.
186
00:15:12,663 --> 00:15:16,291
- Hey, welcome home.
- What are you doing here, James?
187
00:15:16,291 --> 00:15:17,543
I told Mom we'd be fine.
188
00:15:17,543 --> 00:15:18,919
But we're not fine.
189
00:15:20,587 --> 00:15:24,299
Hello. I'm James, Caroline's work friend.
Pleasure to meet you.
190
00:15:24,299 --> 00:15:27,636
These are my friends not from work,
May and Kentaro.
191
00:15:27,636 --> 00:15:29,096
- Welcome.
- Hey.
192
00:15:29,096 --> 00:15:31,765
Welcome. Hop in.
193
00:15:31,765 --> 00:15:32,891
I got us a car.
194
00:15:32,891 --> 00:15:35,102
- Cancel it.
- I don't wanna cancel it.
195
00:15:35,102 --> 00:15:36,645
I told Mom we'd take a ride-share.
196
00:15:39,690 --> 00:15:40,941
She insisted.
197
00:15:40,941 --> 00:15:45,404
And it's my pleasure.
I'm here already. So grab your coat.
198
00:15:45,404 --> 00:15:46,780
Grab your coat.
199
00:15:47,447 --> 00:15:49,491
She's okay. Let's roll.
200
00:15:50,075 --> 00:15:51,285
Hit the road!
201
00:16:03,463 --> 00:16:07,176
{\an8}FEMA tried relocating people,
but most didn't wanna go.
202
00:16:07,759 --> 00:16:09,845
Hard to walk away
from San Francisco real estate.
203
00:16:10,387 --> 00:16:13,098
Is it true they're selling tours
of the destroyed city?
204
00:16:14,016 --> 00:16:17,352
They did.
Before the military walled it off.
205
00:16:17,352 --> 00:16:20,105
"Trauma tourists,"
getting off on the disaster porn
206
00:16:20,105 --> 00:16:23,483
or trying to prove
it was all a government conspiracy.
207
00:16:24,234 --> 00:16:25,736
Sick freaks.
208
00:16:28,155 --> 00:16:29,948
My mother tried signing up for one...
209
00:16:31,241 --> 00:16:32,492
to find my father.
210
00:16:47,090 --> 00:16:48,091
Get over there.
211
00:16:49,760 --> 00:16:51,386
- Good?
- Yeah. Thanks.
212
00:16:51,386 --> 00:16:52,471
Take care of yourself.
213
00:16:55,933 --> 00:16:57,809
Tell your mom I'll see her tonight.
214
00:16:58,685 --> 00:16:59,728
Welcome back.
215
00:16:59,728 --> 00:17:00,812
Thanks.
216
00:17:06,276 --> 00:17:08,444
He seems very American.
217
00:17:14,535 --> 00:17:15,911
We're gonna go on a walk.
218
00:17:16,703 --> 00:17:19,330
Yeah. Just give you guys
some time alone first.
219
00:17:20,415 --> 00:17:21,708
Good idea.
220
00:17:21,708 --> 00:17:23,377
You can break it to her gently.
221
00:17:23,919 --> 00:17:25,503
Like I did with your mom?
222
00:17:25,503 --> 00:17:28,632
Wow. Cate, you're back.
223
00:17:32,302 --> 00:17:33,303
You're back.
224
00:17:38,725 --> 00:17:39,768
Hey.
225
00:17:40,727 --> 00:17:42,479
And you've brought some friends.
226
00:17:43,564 --> 00:17:46,692
Mom, this is May and Kentaro.
227
00:17:48,569 --> 00:17:49,570
I'm Caroline.
228
00:17:49,570 --> 00:17:50,654
Hi. Pleasure.
229
00:17:50,654 --> 00:17:52,114
Nice to meet you.
230
00:17:52,114 --> 00:17:53,198
Welcome.
231
00:17:54,032 --> 00:17:56,451
Wow. So you both come from Tokyo?
232
00:17:57,870 --> 00:17:59,246
- Yeah.
- Which part?
233
00:17:59,246 --> 00:18:00,622
Because my husband used to
travel there a lot--
234
00:18:00,622 --> 00:18:02,457
Mom, this is Kentaro Randa.
235
00:18:07,754 --> 00:18:09,548
You asked what I found in Tokyo.
236
00:18:19,600 --> 00:18:23,562
You must be so tired,
having come from so far.
237
00:18:24,354 --> 00:18:25,647
Why don't you come on in?
238
00:18:28,525 --> 00:18:31,486
Oh, my gosh. I'm so sorry for the mess.
239
00:18:33,280 --> 00:18:37,075
James and I-- James is my work friend--
240
00:18:38,619 --> 00:18:41,371
we collect people's personal items
from the ruins.
241
00:18:41,371 --> 00:18:44,458
And it always seems I'm bringing work
home with me.
242
00:18:45,542 --> 00:18:46,668
Please have a seat.
243
00:18:46,668 --> 00:18:48,253
Mom.
244
00:18:51,048 --> 00:18:52,299
You know, people are so funny.
245
00:18:52,299 --> 00:18:54,593
They never ask for money or valuables.
246
00:18:54,593 --> 00:18:56,762
They always seem to be
asking for these things.
247
00:18:57,429 --> 00:18:58,555
Their personal memories.
248
00:19:00,182 --> 00:19:01,099
Mom, stop.
249
00:19:01,099 --> 00:19:02,851
- Wait, let me help you.
- I got--
250
00:19:05,479 --> 00:19:06,480
Stop!
251
00:19:09,066 --> 00:19:10,400
I got it.
252
00:19:27,459 --> 00:19:30,671
Why don't you guys wait in my room?
It's down the hall on the left.
253
00:19:44,560 --> 00:19:45,936
What the hell is going on?
254
00:19:49,231 --> 00:19:50,315
Quite a lot, actually.
255
00:19:50,315 --> 00:19:51,817
You know what I mean.
256
00:19:53,068 --> 00:19:54,778
Inviting him in to get settled
257
00:19:54,778 --> 00:19:57,155
like your husband's secret son
walks in every day.
258
00:19:58,782 --> 00:20:00,909
What do you expect me to do?
Throw him out?
259
00:20:02,703 --> 00:20:03,912
Have a hysterical breakdown?
260
00:20:03,912 --> 00:20:05,831
Go for it. I wouldn't blame you.
261
00:20:06,748 --> 00:20:08,250
It's okay.
262
00:20:12,462 --> 00:20:13,505
Cate.
263
00:20:14,548 --> 00:20:15,549
Cate...
264
00:20:19,970 --> 00:20:22,431
Your father was never really all here.
265
00:20:24,057 --> 00:20:26,101
And when you found that lease,
266
00:20:26,852 --> 00:20:28,353
I thought maybe that you could...
267
00:20:29,188 --> 00:20:31,899
find out if he was having an affair
or had a girlfriend--
268
00:20:31,899 --> 00:20:33,192
So you sent me there.
269
00:20:34,026 --> 00:20:35,861
- But--
- You pushed and you pushed
270
00:20:35,861 --> 00:20:37,196
because you wanted the truth,
271
00:20:37,196 --> 00:20:39,156
but you were too chickenshit
to go yourself.
272
00:20:40,532 --> 00:20:43,327
Don't talk to me like that. I only wanted
what was best for you and--
273
00:20:43,327 --> 00:20:46,038
- And this was it?
- Yes. Yes.
274
00:20:48,040 --> 00:20:50,584
Okay, I pushed you.
275
00:20:51,376 --> 00:20:52,878
What was I supposed to do?
276
00:20:52,878 --> 00:20:57,549
You spent all day, every day,
wasting away in that room of yours.
277
00:20:57,549 --> 00:20:59,259
You wouldn't even try any support groups--
278
00:20:59,259 --> 00:21:02,054
Because pottery classes are gonna
bring my kids back from the dead.
279
00:21:05,432 --> 00:21:08,060
You couldn't even lift a finger
to help yourself.
280
00:21:08,936 --> 00:21:10,187
It was my choice.
281
00:21:10,854 --> 00:21:14,816
And I wasn't going to sit around
and watch my daughter kill herself.
282
00:21:18,445 --> 00:21:20,906
Fine. You wanted to get me out of my room.
283
00:21:21,615 --> 00:21:22,866
Give me something to live for.
284
00:21:23,659 --> 00:21:24,826
Mission accomplished.
285
00:21:26,411 --> 00:21:27,746
We're going to Dad's office.
286
00:21:27,746 --> 00:21:29,540
What? Why?
287
00:21:29,540 --> 00:21:31,041
To find what else he was hiding from us.
288
00:21:31,041 --> 00:21:33,085
We don't even know
if there's anything left of his office.
289
00:21:33,085 --> 00:21:35,087
Well, you can get us into the city
to find out.
290
00:21:35,087 --> 00:21:36,755
No, not into the red zone.
291
00:21:37,297 --> 00:21:39,883
The military has it cordoned off.
They're arresting looters every day.
292
00:21:39,883 --> 00:21:41,260
Some of them even get shot.
293
00:21:41,260 --> 00:21:43,136
So they're getting in.
We'll go in with them.
294
00:22:11,957 --> 00:22:13,041
Hey there.
295
00:22:13,041 --> 00:22:15,794
Hey. Where's Colby tonight?
296
00:22:15,794 --> 00:22:18,046
- Kid's got the flu.
- Again?
297
00:22:25,262 --> 00:22:28,015
Here you go. For your troubles.
298
00:22:29,183 --> 00:22:30,392
We don't wanna hold your line up.
299
00:22:33,353 --> 00:22:35,105
All right, open it up.
300
00:22:36,273 --> 00:22:37,232
Hey!
301
00:22:38,358 --> 00:22:40,527
Get these folks moving.
They're good to go.
302
00:22:40,527 --> 00:22:42,237
- We're good to go.
- Roger that.
303
00:22:45,657 --> 00:22:46,742
All right. We're good.
304
00:22:48,118 --> 00:22:49,161
All clear.
305
00:22:52,873 --> 00:22:54,791
Hope you get a day off tomorrow, Carla.
306
00:22:56,001 --> 00:22:57,002
You deserve it.
307
00:22:57,628 --> 00:22:58,629
Thanks.
308
00:22:58,629 --> 00:22:59,713
Good to go.
309
00:23:03,300 --> 00:23:04,593
All right. Let them through.
310
00:23:54,643 --> 00:23:56,728
How can anyone believe this is fake?
311
00:23:57,729 --> 00:24:00,190
It's easier than waking up every day
and thinking,
312
00:24:00,899 --> 00:24:02,860
at any moment,
the same could happen to you.
313
00:24:10,576 --> 00:24:12,661
All right. This is as far as we can go.
314
00:24:13,245 --> 00:24:17,791
The guards make sure that
everybody we bring in comes out with us.
315
00:24:17,791 --> 00:24:21,420
If they catch you,
they'll assume you're looters.
316
00:24:22,254 --> 00:24:25,883
No questions, no excuses. You understand?
317
00:24:26,466 --> 00:24:28,427
And we need to leave by morning.
318
00:24:28,427 --> 00:24:30,304
All of us, together.
319
00:24:30,304 --> 00:24:31,513
We'll be here at 8:00.
320
00:24:32,181 --> 00:24:34,224
At 8:15, they close the gates.
321
00:24:34,224 --> 00:24:35,601
Mom, we get it.
322
00:24:35,601 --> 00:24:36,977
I hope so.
323
00:25:02,461 --> 00:25:04,796
Yeah, I didn't like what they did to you,
324
00:25:05,297 --> 00:25:08,467
after everything you sacrificed
for this organization.
325
00:25:08,467 --> 00:25:10,093
I think you mean that.
326
00:25:10,093 --> 00:25:12,095
Did you lift any fingers
to do anything about it?
327
00:25:12,095 --> 00:25:15,182
I did what I could.
It wasn't my day to run the company.
328
00:25:15,182 --> 00:25:16,850
Still isn't, apparently.
329
00:25:20,812 --> 00:25:24,525
You went decades between escape attempts.
330
00:25:24,525 --> 00:25:26,693
Why start raising hell again now?
331
00:25:26,693 --> 00:25:31,823
The world is on fire.
I decided to do something about it.
332
00:25:35,244 --> 00:25:36,578
Do you wanna help?
333
00:25:37,412 --> 00:25:38,914
I'd like to think I am.
334
00:25:38,914 --> 00:25:41,208
We have the smartest people on the planet
working on it.
335
00:25:41,208 --> 00:25:42,709
Colonel, you can stand down.
336
00:25:43,377 --> 00:25:46,797
"The smartest people on the planet"
have had 60 years to prepare for G-Day.
337
00:25:47,673 --> 00:25:48,674
"Let 'em fight."
338
00:25:49,800 --> 00:25:51,385
That's the best they could come up with?
339
00:25:52,261 --> 00:25:56,515
What if Godzilla had lost?
340
00:25:59,476 --> 00:26:01,019
What's hiding in Bill Randa's files?
341
00:26:01,019 --> 00:26:04,606
Nothing you don't already know,
and everything you don't wanna believe.
342
00:26:04,606 --> 00:26:05,691
Word games.
343
00:26:06,358 --> 00:26:08,652
Is that what it's gonna be, Colonel?
344
00:26:08,652 --> 00:26:10,445
You think you had it rough,
345
00:26:10,445 --> 00:26:12,948
playing shuffleboard
and trimming your bonsai trees?
346
00:26:12,948 --> 00:26:15,033
I never said I had it rough.
I got pretty good at bocce ball--
347
00:26:15,033 --> 00:26:16,159
I swear to God,
348
00:26:17,369 --> 00:26:21,498
I can bury you deep
or I can bury you shallow.
349
00:26:24,668 --> 00:26:25,669
Your call.
350
00:26:27,004 --> 00:26:28,005
Bury me?
351
00:26:29,506 --> 00:26:31,216
Who's playing word games now?
352
00:26:32,050 --> 00:26:34,720
And wasting time none of us have.
353
00:26:35,804 --> 00:26:39,224
Monarch is wrong.
354
00:26:40,642 --> 00:26:41,810
And has been...
355
00:26:42,811 --> 00:26:45,772
for a long, long time.
356
00:27:13,509 --> 00:27:14,635
Were you not listening?
357
00:27:16,261 --> 00:27:17,513
They shoot looters.
358
00:27:18,430 --> 00:27:19,515
I'm eating the evidence.
359
00:27:26,271 --> 00:27:29,650
Even if a building looks undamaged,
the attack undermined the foundations.
360
00:27:29,650 --> 00:27:31,652
So sometimes you'll hear one
just suddenly collapse.
361
00:27:33,695 --> 00:27:34,947
Let's go.
362
00:28:01,515 --> 00:28:03,100
I used to grade papers here.
363
00:28:05,018 --> 00:28:06,436
Was this your neighborhood?
364
00:28:06,937 --> 00:28:07,938
Yeah.
365
00:28:10,983 --> 00:28:12,901
It was our favorite little coffee shop.
366
00:28:19,825 --> 00:28:22,494
- Hi.
- Hey.
367
00:28:24,329 --> 00:28:25,747
I needed this.
368
00:28:36,091 --> 00:28:37,342
I needed that.
369
00:28:48,353 --> 00:28:49,855
How long have you been waiting?
370
00:28:49,855 --> 00:28:54,151
I was up and out by 5:30.
Trying to dodge Mrs. Yee.
371
00:28:54,151 --> 00:28:56,570
Yeah, of course.
It's the first of the month.
372
00:28:56,570 --> 00:29:00,699
It's turning into a real cat and mouse.
She's got all my escape routes covered.
373
00:29:01,783 --> 00:29:06,747
You know, you're paying a fortune
for an apartment that you're never at.
374
00:29:06,747 --> 00:29:10,083
And it's cheaper to live with two
rather than one.
375
00:29:11,877 --> 00:29:13,879
Look, you don't have to choose between
376
00:29:13,879 --> 00:29:18,133
your Ethiopian dark roast
or food every day.
377
00:29:23,805 --> 00:29:25,349
Haven't you learned your lesson?
378
00:29:26,975 --> 00:29:27,976
Haven't you?
379
00:29:36,902 --> 00:29:40,489
Why don't you tell Mrs. Yee
that you're putting in your notice
380
00:29:40,489 --> 00:29:44,201
and that you'll be out
by the end of the month.
381
00:29:57,631 --> 00:29:58,966
So it begins.
382
00:30:14,356 --> 00:30:15,899
The teacher's coming.
383
00:30:15,899 --> 00:30:17,568
No phones in class.
384
00:30:18,235 --> 00:30:19,862
I told you guys.
385
00:30:22,322 --> 00:30:23,323
Where is everyone?
386
00:30:23,949 --> 00:30:25,158
They stayed home.
387
00:30:25,158 --> 00:30:27,369
Their parents are scared of
the giant monsters.
388
00:30:27,369 --> 00:30:28,579
Mine aren't.
389
00:30:28,579 --> 00:30:32,082
My dad said it's a hoax
to burst the real estate balloon.
390
00:30:40,966 --> 00:30:42,426
All right. Phones away.
391
00:30:43,760 --> 00:30:47,431
Chad's father's probably right.
This has to be a prank of some kind.
392
00:30:48,891 --> 00:30:50,058
Everyone okay here?
393
00:30:52,436 --> 00:30:54,021
- Cate?
- We're fine.
394
00:30:54,897 --> 00:30:57,983
Today's lesson: Don't believe
everything you see on the Internet.
395
00:30:59,151 --> 00:31:01,111
We're monitoring the situation closely.
396
00:31:01,111 --> 00:31:02,446
Make sure their phones are charged
397
00:31:02,446 --> 00:31:04,781
and they all know
their family reunification plans.
398
00:31:05,574 --> 00:31:07,576
We'll let you know
if we decide to close the school.
399
00:31:11,663 --> 00:31:12,873
Ms. Randa.
400
00:31:14,291 --> 00:31:15,959
Are they coming here next?
401
00:31:22,090 --> 00:31:24,551
It's like a cat lady's fantasy island.
402
00:31:27,262 --> 00:31:28,430
Or a cat man's.
403
00:31:31,808 --> 00:31:33,143
My uncle is a cat man.
404
00:31:35,395 --> 00:31:36,396
Cool.
405
00:31:55,874 --> 00:31:56,875
We should keep moving.
406
00:32:02,631 --> 00:32:04,341
Yeah, I'll check it out.
407
00:32:04,341 --> 00:32:05,634
Over there.
408
00:32:08,720 --> 00:32:11,515
Who's there?
Come out where we can see you!
409
00:32:23,402 --> 00:32:25,404
- Where's this one headed?
- North, towards the Golden Gate.
410
00:32:25,404 --> 00:32:26,822
- Come on in.
- Come on.
411
00:32:26,822 --> 00:32:29,032
Eva, come on. Just leave it. It's okay.
412
00:32:29,032 --> 00:32:30,951
- How can I help?
- It's up to you.
413
00:32:30,951 --> 00:32:33,370
I'm staying with the kids in the gym
until they get picked up.
414
00:32:33,954 --> 00:32:35,038
You go ahead. I'll be right there.
415
00:32:35,038 --> 00:32:36,498
The mayor said shelter
in the BART stations.
416
00:32:36,498 --> 00:32:38,917
Yeah, and we will
if the parents don't show up.
417
00:32:38,917 --> 00:32:40,711
I don't know where those fools think
they're going.
418
00:32:40,711 --> 00:32:42,671
They're only letting buses
across the bridges.
419
00:32:42,671 --> 00:32:44,464
Cate, are you chaperoning this one?
420
00:32:44,464 --> 00:32:46,383
I can take it if you want to stay
with Dani.
421
00:32:46,383 --> 00:32:47,467
Pull up.
422
00:32:50,679 --> 00:32:54,600
You're in violation of a federal order.
Come out slowly.
423
00:33:02,024 --> 00:33:03,525
Yo, come on out!
424
00:33:09,990 --> 00:33:11,283
I know you're around here.
425
00:33:11,783 --> 00:33:12,784
Cate.
426
00:33:14,411 --> 00:33:15,454
I got this.
427
00:33:30,636 --> 00:33:31,637
You got movement?
428
00:33:38,101 --> 00:33:39,603
Just more goddamn cats.
429
00:33:39,603 --> 00:33:41,355
Think we should start shooting them.
430
00:33:41,355 --> 00:33:42,856
- Come on, man.
- Yeah.
431
00:33:42,856 --> 00:33:43,941
Yeah, I'm serious.
432
00:33:49,613 --> 00:33:50,822
You all right?
433
00:33:52,115 --> 00:33:53,116
I'm fine.
434
00:34:12,469 --> 00:34:14,638
Oh, yeah. We'll be there in no time.
435
00:34:15,389 --> 00:34:16,389
This way.
436
00:34:29,820 --> 00:34:31,071
Anyone know a good song?
437
00:34:36,118 --> 00:34:37,119
Lower the volume.
438
00:34:40,998 --> 00:34:43,583
Get out of my way.
439
00:34:51,257 --> 00:34:52,259
Quiet.
440
00:34:56,679 --> 00:34:59,516
Tastes so good! This is it.
441
00:35:03,896 --> 00:35:05,856
Dad would sing these cheesy commercials.
442
00:35:06,773 --> 00:35:09,234
He'd make his serious,
time-to-listen-to-me face
443
00:35:09,234 --> 00:35:11,737
and then do something so silly.
444
00:35:12,446 --> 00:35:13,530
Yeah.
445
00:35:18,368 --> 00:35:20,454
What is the secret of the triangle shape?
446
00:35:22,372 --> 00:35:24,958
The secret of deliciousness is...
447
00:35:24,958 --> 00:35:26,293
I'm not going to tell you!
448
00:35:26,293 --> 00:35:28,504
- Tada!
- Let's use our inside voices.
449
00:35:30,464 --> 00:35:33,091
Do you remember the Arnold ones?
450
00:35:33,091 --> 00:35:34,301
Hey! Come here!
451
00:35:37,554 --> 00:35:38,889
Go!
452
00:35:45,270 --> 00:35:46,271
Down here.
453
00:35:48,065 --> 00:35:49,066
All right.
454
00:35:50,359 --> 00:35:51,401
Go around.
455
00:35:52,486 --> 00:35:53,487
This way.
456
00:36:01,787 --> 00:36:02,788
It's okay.
457
00:36:08,836 --> 00:36:10,212
- They went this way.
- Help me.
458
00:36:11,213 --> 00:36:12,422
Oh, my God!
459
00:36:13,674 --> 00:36:15,050
This way.
460
00:36:15,050 --> 00:36:16,677
I heard two!
461
00:36:18,387 --> 00:36:20,722
They're down here. I'm with you.
462
00:36:22,558 --> 00:36:23,725
Let's go.
463
00:36:24,852 --> 00:36:26,979
No trespassing in the secured area.
464
00:36:37,406 --> 00:36:39,283
Hey, you! Get 'em!
465
00:36:39,283 --> 00:36:40,659
Get on the ground!
466
00:36:41,368 --> 00:36:43,203
You people can't be living down here!
467
00:36:43,787 --> 00:36:44,788
Stop!
468
00:36:49,585 --> 00:36:51,920
- Let's check over here.
- Come on.
469
00:36:53,839 --> 00:36:55,465
- Which way?
- This way.
470
00:36:55,465 --> 00:36:56,550
Let's go.
471
00:37:05,601 --> 00:37:06,727
Hey.
472
00:37:07,644 --> 00:37:10,063
Come on. Keep going. Like this.
473
00:37:10,063 --> 00:37:12,858
No. You go ahead without me.
474
00:37:14,818 --> 00:37:15,903
Cate, we need you.
475
00:37:15,903 --> 00:37:19,531
- We're going together or not at all.
- Yeah. Come on, you can do this.
476
00:37:19,531 --> 00:37:20,741
You've come this far.
477
00:37:22,117 --> 00:37:24,912
- You got it, yeah?
- Okay.
478
00:38:15,379 --> 00:38:17,714
- We'll have to try another way.
- There's so many ways.
479
00:38:17,714 --> 00:38:19,633
- One of them goes through.
- No, you don't know that.
480
00:38:19,633 --> 00:38:22,177
You can't know that.
We're gonna die down here.
481
00:38:22,177 --> 00:38:23,637
You'll be all right.
482
00:38:25,848 --> 00:38:27,558
I'm sorry, Cate.
483
00:38:28,725 --> 00:38:30,853
But you are strong.
484
00:38:30,853 --> 00:38:32,896
You'll be all right.
485
00:38:33,939 --> 00:38:35,941
What do you have to do
that's more important than us?
486
00:38:41,780 --> 00:38:43,282
I'll just go ahead and find a way out.
487
00:38:45,868 --> 00:38:46,869
Just go.
488
00:38:54,585 --> 00:38:57,379
Dad!
489
00:39:03,177 --> 00:39:05,262
Do you wanna sit down?
490
00:39:12,394 --> 00:39:13,520
Give me this.
491
00:39:14,313 --> 00:39:15,314
Okay.
492
00:39:21,278 --> 00:39:22,696
Breathe with me.
493
00:39:24,323 --> 00:39:25,449
No, I can't.
494
00:39:25,449 --> 00:39:28,785
Bullshit. Yes, you can. Come on, Randa.
495
00:39:29,745 --> 00:39:30,746
In.
496
00:39:32,164 --> 00:39:33,332
Out.
497
00:39:34,875 --> 00:39:36,168
Good job. One more.
498
00:39:36,710 --> 00:39:37,711
In.
499
00:39:39,796 --> 00:39:40,797
Out.
500
00:39:43,842 --> 00:39:45,469
Can you feel my hands?
501
00:39:46,220 --> 00:39:47,429
Yeah.
502
00:39:47,429 --> 00:39:49,056
Look at me.
503
00:39:52,935 --> 00:39:54,937
Don't see anything else but me.
504
00:40:07,032 --> 00:40:08,242
Hey.
505
00:40:09,576 --> 00:40:10,827
You're not that late yet.
506
00:40:17,000 --> 00:40:18,001
Are you moving?
507
00:40:25,759 --> 00:40:27,177
No, I'll go. It's fine.
508
00:40:27,177 --> 00:40:28,512
Go. Now.
509
00:40:31,306 --> 00:40:32,516
Emily, come on.
510
00:40:34,142 --> 00:40:36,770
Cate, I didn't learn my lesson.
511
00:40:38,105 --> 00:40:41,942
We were good.
You just-- You don't want good.
512
00:40:49,241 --> 00:40:51,076
I don't deserve this.
513
00:40:51,076 --> 00:40:52,995
I don't think anyone deserves this.
514
00:40:52,995 --> 00:40:56,874
No, I mean
that anyone would do shit for me
515
00:40:56,874 --> 00:40:59,585
when all I ever do is let 'em down.
516
00:41:00,836 --> 00:41:05,883
I hate him for leaving.
But how am I any better?
517
00:41:06,466 --> 00:41:10,721
You didn't let me down
when I was freezing to death in Alaska.
518
00:41:14,850 --> 00:41:17,811
The only way out is through.
519
00:41:23,108 --> 00:41:25,319
- I found a way up.
- What?
520
00:41:25,319 --> 00:41:26,612
Just follow the cats.
521
00:42:00,354 --> 00:42:03,148
- What floor is it on?
- Dad loved a view.
522
00:42:05,984 --> 00:42:07,069
Okay.
523
00:42:27,756 --> 00:42:29,007
Okay.
524
00:42:29,007 --> 00:42:30,884
Hell, wouldn't it be funny
525
00:42:30,884 --> 00:42:33,053
if there was nothing left
behind this door?
526
00:42:34,513 --> 00:42:35,514
Hilarious.
527
00:43:24,396 --> 00:43:25,856
At least we know where to look.
528
00:43:34,698 --> 00:43:39,077
What? No. There has to be something.
529
00:43:39,578 --> 00:43:41,163
Okay, the sun's coming up.
530
00:43:41,163 --> 00:43:43,624
So, let's just remember,
we gotta get out of here soon.
531
00:43:44,416 --> 00:43:46,084
That's not being helpful. Be helpful.
532
00:43:46,084 --> 00:43:48,253
I don't know your dad like that.
533
00:43:58,430 --> 00:44:01,141
I used to think this had
something to do with his satellite work.
534
00:44:02,309 --> 00:44:03,310
What do you mean?
535
00:44:06,813 --> 00:44:09,149
The orbital arcs of satellites
are sine waves.
536
00:44:09,149 --> 00:44:13,987
These pathways... they're something else.
537
00:44:15,113 --> 00:44:17,741
You listened to Dad when he was
talking about that satellite stuff?
538
00:44:17,741 --> 00:44:20,661
I teach science to middle schoolers.
They ask questions.
539
00:44:23,247 --> 00:44:24,331
Let me see the files.
540
00:44:30,629 --> 00:44:31,755
Okay.
541
00:44:36,885 --> 00:44:38,220
These points--
542
00:44:38,220 --> 00:44:39,888
They're like constellations.
543
00:44:41,139 --> 00:44:42,307
But it's not a star map.
544
00:44:43,016 --> 00:44:44,268
No.
545
00:44:44,268 --> 00:44:48,105
It's a world map,
but he's hidden the continents.
546
00:45:02,536 --> 00:45:03,579
Give me that.
547
00:45:09,418 --> 00:45:10,419
What are you doing?
548
00:45:12,337 --> 00:45:14,131
Can you hold that up over there?
549
00:45:24,349 --> 00:45:25,392
Why are we doing this?
550
00:45:26,268 --> 00:45:29,021
My first art installation
was about projected images.
551
00:45:29,646 --> 00:45:33,108
How putting one image on another
can reveal something completely new.
552
00:45:33,609 --> 00:45:34,818
Yeah, I remember.
553
00:45:55,422 --> 00:45:56,423
Yeah.
554
00:46:08,519 --> 00:46:09,811
San Francisco.
555
00:46:10,896 --> 00:46:12,397
Alaska.
556
00:46:16,443 --> 00:46:17,319
Africa.
557
00:46:20,489 --> 00:46:22,074
This must be the path he took.
558
00:46:22,950 --> 00:46:24,868
Yes, this is it.
559
00:46:24,868 --> 00:46:28,121
This is what we wanted.
High fives all around. We gotta go.
560
00:46:54,690 --> 00:46:56,316
So, you and James.
561
00:46:57,734 --> 00:46:59,152
Are you guys...
562
00:47:01,446 --> 00:47:05,158
He's waiting for me to be ready.
563
00:47:07,619 --> 00:47:09,413
I'm sorry for what Dad did to you.
564
00:47:10,414 --> 00:47:12,040
Thirty years. You wasted your life on him.
565
00:47:12,040 --> 00:47:13,375
No, I--
566
00:47:16,128 --> 00:47:19,673
I could have found out
that he was cheating on me.
567
00:47:20,299 --> 00:47:21,550
I could've asked.
568
00:47:23,260 --> 00:47:24,928
I could have gone to Tokyo.
569
00:47:26,263 --> 00:47:31,685
But I didn't wanna know the truth.
I liked having a part-time husband.
570
00:47:32,269 --> 00:47:34,771
But that meant that
you had a part-time father...
571
00:47:36,356 --> 00:47:38,233
and you deserved more than that.
572
00:47:51,580 --> 00:47:53,373
Dad didn't die in Alaska.
573
00:47:54,750 --> 00:47:55,751
What?
574
00:47:57,002 --> 00:48:03,217
He worked for some secret organization
like the CIA, but for Godzilla.
575
00:48:08,972 --> 00:48:10,432
I'm gonna find him.
576
00:48:17,147 --> 00:48:18,357
So, how are you feeling?
577
00:48:19,525 --> 00:48:20,526
Good.
578
00:48:21,026 --> 00:48:23,278
Like, for the first time
since my father disappeared,
579
00:48:23,278 --> 00:48:26,740
maybe everything isn't shit, you know?
Is that weird?
580
00:48:27,991 --> 00:48:31,995
I've recently updated my definition
for weird. So, I don't know.
581
00:48:34,581 --> 00:48:35,832
I'm gonna call my mom.
582
00:48:36,625 --> 00:48:38,502
Okay. Remember the rule.
583
00:48:38,502 --> 00:48:39,920
- Nonspecific.
- Yep.
584
00:49:11,159 --> 00:49:15,664
I wanna go home.
Tell me what I need to do.
585
00:49:19,626 --> 00:49:21,920
Smart girl. I'll be in touch.