1
00:00:18,268 --> 00:00:20,020
Labas.
2
00:00:21,104 --> 00:00:22,397
Tau viskas gerai?
3
00:00:22,397 --> 00:00:25,943
Negaliu dabar atsakyti.
4
00:00:25,943 --> 00:00:27,194
Gali paeiti?
5
00:00:30,781 --> 00:00:32,698
Taip. Ačiū.
6
00:00:35,035 --> 00:00:38,080
Tie padarai aršiai gina savo teritoriją,
7
00:00:38,080 --> 00:00:40,457
o mes dabar - jų teritorijoje.
8
00:00:41,083 --> 00:00:42,501
Gerai, eime.
9
00:00:43,544 --> 00:00:45,003
Tu tikrai esi ji.
10
00:00:45,003 --> 00:00:47,798
Tu - Keiko Randa.
11
00:00:48,757 --> 00:00:50,717
Tikėjaisi kažko kito?
12
00:00:51,426 --> 00:00:54,221
Nesitikėjau būti gyva.
13
00:00:56,223 --> 00:00:57,349
Pažįstamas jausmas.
14
00:00:58,392 --> 00:00:59,768
Turime eiti iš čia.
15
00:01:00,853 --> 00:01:01,979
Palauk.
16
00:01:04,690 --> 00:01:06,567
Kas tu? Kuo tu vardu?
17
00:01:07,734 --> 00:01:10,070
Aš Keitė.
18
00:01:10,070 --> 00:01:11,488
Kaip čia patekai?
19
00:01:12,906 --> 00:01:14,157
Mes įkritome.
20
00:01:17,160 --> 00:01:18,203
O Dieve. Mei.
21
00:01:19,037 --> 00:01:20,914
Turime rasti žmones, su kuriais atėjau.
22
00:01:20,914 --> 00:01:22,082
Ar Bilis su jumis?
23
00:01:22,833 --> 00:01:23,834
Ką?
24
00:01:24,459 --> 00:01:25,460
Bilas Randa?
25
00:01:26,795 --> 00:01:29,047
- Ly Šo?
- Mes turim grįžti.
26
00:01:29,047 --> 00:01:32,259
- Turime juos rasti!
- Rasime. Nurimk.
27
00:01:33,594 --> 00:01:34,636
Čionai.
28
00:01:40,058 --> 00:01:41,059
Dabar.
29
00:02:59,221 --> 00:03:01,306
PAREMTA GODZILOS VEIKĖJU
30
00:03:16,947 --> 00:03:19,700
TOKIJAS
31
00:03:20,075 --> 00:03:21,451
Ką tu darei?
32
00:03:21,869 --> 00:03:22,953
Aliaskoje,
33
00:03:22,953 --> 00:03:24,162
dykumoje...
34
00:03:24,872 --> 00:03:26,540
Žinojai, kad ten buvo Godzila?
35
00:03:27,291 --> 00:03:29,543
Nežinojau, kad ten bus Godzila,
36
00:03:29,543 --> 00:03:31,503
bet turėjau išvilioti titaną.
37
00:03:32,588 --> 00:03:33,422
Kodėl?
38
00:03:34,423 --> 00:03:35,757
Tam, kad atverčiau plyšį.
39
00:03:36,842 --> 00:03:38,635
Kad įrodyčiau, jog tinklas egzistuoja.
40
00:03:43,348 --> 00:03:44,641
Yra praėjimas
41
00:03:45,517 --> 00:03:46,643
į jų pasaulį
42
00:03:47,436 --> 00:03:49,479
mūsiškiame.
43
00:03:50,355 --> 00:03:52,107
Darei visa tai, kad įrodytum,
jog tavo teorija teisinga?
44
00:03:54,484 --> 00:03:57,237
Kad mano tėvai buvo teisūs.
45
00:03:58,030 --> 00:04:01,283
Jei „Monarchas“ nebūtų apšaukęs jų
pamišėliais, eretikais...
46
00:04:02,201 --> 00:04:03,827
gal G-diena nebūtų atėjusi.
47
00:04:09,541 --> 00:04:10,667
Gal Keitė
48
00:04:11,376 --> 00:04:12,711
vis dar būtų čia.
49
00:04:16,714 --> 00:04:18,841
Keitė mirė ne dėl „Monarcho“.
50
00:04:20,636 --> 00:04:21,762
Ji mirė dėl mūsų.
51
00:04:23,263 --> 00:04:25,057
Nes aš tikėjau tavimi.
52
00:04:27,100 --> 00:04:28,560
O tau rūpėjo tik tai!
53
00:04:34,274 --> 00:04:35,108
Netiesa.
54
00:04:38,237 --> 00:04:39,780
Aš tik norėjau jus nuo to apsaugoti.
55
00:04:41,657 --> 00:04:44,076
Bet jums nereikėjo mano apsaugos.
56
00:04:47,412 --> 00:04:48,914
Padariau klaidą.
57
00:04:56,630 --> 00:05:00,050
Nori apsaugoti kitus nuo skausmo,
kurį jaučiame mes?
58
00:05:02,344 --> 00:05:05,639
Nori surasti būdą,
kaip žmonijai išgyventi?
59
00:05:08,100 --> 00:05:09,226
Padėk man.
60
00:05:09,434 --> 00:05:10,853
Dirbk su manimi.
61
00:05:11,144 --> 00:05:12,354
Mes galime tai išspręsti.
62
00:05:12,354 --> 00:05:13,272
Kartu.
63
00:05:14,439 --> 00:05:15,607
Išspręsti ką?
64
00:05:15,816 --> 00:05:17,442
Gyvenimo kartu paslaptį.
65
00:05:23,407 --> 00:05:24,241
Gerai.
66
00:05:27,369 --> 00:05:28,954
Jei atsakysi į vieną klausimą.
67
00:05:33,292 --> 00:05:34,918
Dabar tau svarbu tai?
68
00:05:36,545 --> 00:05:38,630
Kai pasaulio likimas
pastatytas ant kortos?
69
00:05:42,593 --> 00:05:44,469
Mano pasirinkimas...
70
00:05:46,054 --> 00:05:49,266
Manai, pats nebandžiau to suprasti?
71
00:05:52,561 --> 00:05:55,898
Tau būtų geriau,
jei nebūčiau pamilęs tavo motinos?
72
00:05:55,898 --> 00:05:58,358
Jei mūsų šeima neegzistuotų?
73
00:05:58,358 --> 00:06:00,235
Mūsų šeima neegzistuoja.
74
00:06:02,154 --> 00:06:03,322
Jau nebe.
75
00:06:18,795 --> 00:06:22,007
Jei likusi gelbėjimo komanda
seks mano švyturį,
76
00:06:22,007 --> 00:06:23,967
tėra viena vieta, kur jie gali išeiti.
77
00:06:26,678 --> 00:06:30,057
Žinojau, kad jie ateis,
kai tik aptiks mano signalą.
78
00:06:31,975 --> 00:06:32,976
Atsiprašau.
79
00:06:33,894 --> 00:06:34,978
Signalą?
80
00:06:35,979 --> 00:06:36,980
Kokį signalą?
81
00:06:41,276 --> 00:06:43,070
Nesi gelbėjimo komandos dalis, tiesa?
82
00:06:46,406 --> 00:06:47,991
Nesitikėjai manęs čia rasti.
83
00:06:52,788 --> 00:06:53,872
Tu ne iš „Monarcho“.
84
00:06:54,706 --> 00:06:55,707
Kas tu?
85
00:07:03,048 --> 00:07:04,383
O Dieve.
86
00:07:04,383 --> 00:07:05,717
Mei.
87
00:07:07,678 --> 00:07:09,221
O Dieve mano.
88
00:07:11,723 --> 00:07:13,308
Pasakykit, kas jūs.
89
00:07:13,308 --> 00:07:14,810
Po perkūnais.
90
00:07:15,727 --> 00:07:16,854
Keiko!
91
00:07:18,564 --> 00:07:20,816
Keiko, čia tikrai tu?
92
00:07:20,816 --> 00:07:22,401
Aišku, kad aš.
93
00:07:23,360 --> 00:07:24,361
Kas čia?
94
00:07:28,866 --> 00:07:30,325
Čia aš, Kei.
95
00:07:31,702 --> 00:07:32,703
Ly.
96
00:07:36,164 --> 00:07:37,165
Ly?
97
00:07:40,127 --> 00:07:43,505
Tavo balsas skamba kitaip.
Išeik ten, kur tave matyčiau.
98
00:07:45,132 --> 00:07:48,886
Ne, tiesiog pabūk ten sekundėlę.
99
00:07:49,845 --> 00:07:52,472
Prieš tai turi kai ką suprasti.
100
00:07:53,557 --> 00:07:54,933
Ką?
101
00:07:54,933 --> 00:07:57,644
Kaip manai, kiek laiko čia prabuvai, Kei?
102
00:07:59,897 --> 00:08:02,482
Mano skaičiavimais, 57 dienas.
103
00:08:03,734 --> 00:08:05,068
O ką?
104
00:08:07,362 --> 00:08:08,822
Kodėl nuo manęs slepiesi?
105
00:08:10,949 --> 00:08:14,536
Aš irgi čia nusileidau, Kei.
Po to, kai tu įkritai.
106
00:08:15,204 --> 00:08:17,623
- Vadovavau žvalgybinei misijai.
- Pala, buvai čia?
107
00:08:18,582 --> 00:08:21,293
Kaip? Kada?
108
00:08:22,461 --> 00:08:24,838
Ta misija vyko 1962 m.
109
00:08:27,841 --> 00:08:30,302
Dabar 1959 m. Kalbi nesąmones.
110
00:08:30,302 --> 00:08:32,679
Aš čia nusileidau 1962 m.
111
00:08:33,347 --> 00:08:36,099
Maniau, kad prabuvau čia
vos savaitę ar panašiai,
112
00:08:36,099 --> 00:08:37,768
o paskui man pavyko grįžti.
113
00:08:37,768 --> 00:08:39,352
Ištrūkau, bet...
114
00:08:40,270 --> 00:08:41,688
buvo 1982 m.
115
00:08:42,813 --> 00:08:43,815
Ne.
116
00:08:46,318 --> 00:08:51,532
Ir tai nutiko prieš prieš 33 metus.
117
00:09:02,251 --> 00:09:03,252
Taip.
118
00:09:04,878 --> 00:09:08,465
Visa ta gravitacinė deformacija...
119
00:09:10,175 --> 00:09:12,010
erdvėlaikio iškreipimai lemia...
120
00:09:30,529 --> 00:09:31,530
Ar tai tiesa?
121
00:09:33,532 --> 00:09:36,034
Dabar 2015-ieji?
122
00:09:40,622 --> 00:09:42,791
Visada gerai skaičiuodavai, Kei.
123
00:09:56,722 --> 00:10:01,727
- Ly.
- Negaliu patikėti, kad tu gyva. Aš...
124
00:10:19,536 --> 00:10:20,537
Čia tu.
125
00:10:22,080 --> 00:10:23,081
Čia tu.
126
00:10:23,957 --> 00:10:24,958
Ly.
127
00:10:29,671 --> 00:10:30,672
Bilis...
128
00:10:32,674 --> 00:10:37,429
Ne, Kei. Jo nebėra.
129
00:10:37,429 --> 00:10:41,099
- Jis seniai mirė.
- Ne.
130
00:10:43,769 --> 00:10:46,897
Ne.
131
00:11:05,832 --> 00:11:06,917
Hiroši?
132
00:11:07,668 --> 00:11:09,002
Hiroši?
133
00:11:11,588 --> 00:11:12,589
Jam viskas gerai.
134
00:11:15,133 --> 00:11:17,261
Jam viskas gerai. Jis sveikas.
135
00:11:17,886 --> 00:11:22,349
Iš kur žinai?
136
00:11:22,349 --> 00:11:23,684
Kas tu?
137
00:11:28,522 --> 00:11:30,065
Aš tavo anūkė.
138
00:11:51,837 --> 00:11:53,172
Kaip koja?
139
00:11:53,172 --> 00:11:55,591
Gerai. Skauda tik tada, kai priminu.
140
00:11:55,591 --> 00:11:57,134
Tada nešk savo subinę į vietą.
141
00:11:57,134 --> 00:11:59,761
Gama spinduliuotė, regis, stabilizavosi.
142
00:11:59,761 --> 00:12:01,972
Vis dar aukšta,
bet pasaulio pabaigos nežada.
143
00:12:01,972 --> 00:12:04,099
Sukvietėme visus turimus žmones.
144
00:12:04,933 --> 00:12:07,060
Dauguma postų vėl prisijungė
prie interneto...
145
00:12:07,811 --> 00:12:08,812
šiaip ne taip.
146
00:12:11,565 --> 00:12:12,816
Yra žinių iš Duval?
147
00:12:14,234 --> 00:12:15,611
O tu jų tikėjaisi?
148
00:12:17,279 --> 00:12:18,280
Nelabai.
149
00:12:22,159 --> 00:12:23,243
O kaip dėl signalo?
150
00:12:23,243 --> 00:12:26,663
- Ne jis dabar mūsų prioritetas.
- Kas nors galėjo išlikti gyvas,
151
00:12:26,663 --> 00:12:28,040
bet tai - ne prioritetas?
152
00:12:28,040 --> 00:12:31,251
Kai visa planeta gaudžia kaip greitpuodis?
153
00:12:31,251 --> 00:12:35,214
Kai visose stotyse padidintas budrumas
dėl galimos nelaimės? Ne, ne prioritetas.
154
00:12:35,214 --> 00:12:38,675
Jei kas nors ten išgyveno,
galbūt jie žino, kas vyksta.
155
00:12:38,675 --> 00:12:42,930
- Panašu, kad tai gali būti labai svarbu.
- Įprastu metu tai būtų itin svarbu,
156
00:12:42,930 --> 00:12:45,265
bet dabar matome,
kaip titanų pasirodymų banga
157
00:12:45,265 --> 00:12:48,101
grasina septynių milijardų
žmonių gyvybėms.
158
00:12:49,186 --> 00:12:51,647
Neskirsiu pajėgų gelbėti trims.
159
00:12:51,647 --> 00:12:53,857
Gerai. O jei tie trys galėtų išgelbėti
septynis milijardus?
160
00:12:57,402 --> 00:12:58,695
Kažkas ten apačioje gyvas.
161
00:12:59,988 --> 00:13:03,200
Ir jie gali turėti atsakymus, kurių mums
reikia, jie prašo mūsų pagalbos.
162
00:13:03,200 --> 00:13:06,078
Negalime apsimesti, kad jų negirdime!
163
00:13:09,039 --> 00:13:11,166
Pažiūrėk į žemėlapį, Timai.
164
00:13:12,793 --> 00:13:15,629
Pažiūrėk, kokio masto įvykius
bandome sustabdyti.
165
00:13:16,630 --> 00:13:18,090
Mano rankos surištos.
166
00:13:19,383 --> 00:13:20,843
Tada atsirišk jas!
167
00:13:23,178 --> 00:13:25,097
Antraip Šo dėl mūsų neklydo.
168
00:13:28,350 --> 00:13:29,810
Jis tikrai neklydo dėl tavęs.
169
00:13:33,313 --> 00:13:36,483
Noriu, kad labai gerai pagalvotum
apie tai, ką ketini pasakyti.
170
00:13:40,696 --> 00:13:44,283
O dabar ar sėsi į vietą,
171
00:13:45,450 --> 00:13:46,660
atliksi savo darbą
172
00:13:46,660 --> 00:13:48,370
ir padėsi mums įveikti krizę?
173
00:13:53,250 --> 00:13:55,836
Ar turiu pratęsti tavo biuletenį
neribotam laikui?
174
00:14:23,697 --> 00:14:25,282
O Dieve.
175
00:14:26,074 --> 00:14:28,327
Neįtikėtina.
176
00:14:31,580 --> 00:14:35,083
Perkonfigūravau spinduolį, kad siųstų
kryptingus gama spindulių impulsus,
177
00:14:35,083 --> 00:14:36,627
kad žinotumėte, kur esu.
178
00:14:40,172 --> 00:14:42,799
Taigi, „Monarchas“ išgyveno iki 1962 m.
179
00:14:42,799 --> 00:14:44,510
Jie net ir dabar gyvuoja.
180
00:14:47,304 --> 00:14:48,889
Tėtis prie jo prisidėjo.
181
00:14:57,940 --> 00:14:59,191
Papasakok man apie jį.
182
00:15:02,736 --> 00:15:06,865
Jis šeimos žmogus.
183
00:15:07,741 --> 00:15:09,368
Jis pasekė tavo pėdsakais.
184
00:15:10,827 --> 00:15:15,624
O kai „Monarchas“ neleido jam tęsti,
jis dirbo savarankiškai.
185
00:15:17,167 --> 00:15:22,714
Jis niekad nežinojo... nežino, kada sustoti.
186
00:15:30,389 --> 00:15:31,390
Ar jis laimingas?
187
00:15:33,976 --> 00:15:35,894
Gal pati jo paklausk?
188
00:15:39,147 --> 00:15:44,111
Gali sugrąžinti pradinę konfigūraciją?
189
00:15:46,572 --> 00:15:48,615
Taip. Manau, kad taip.
190
00:15:51,410 --> 00:15:54,037
Tokiu atveju,
191
00:15:55,664 --> 00:15:56,874
pargabensiu jus namo.
192
00:16:07,718 --> 00:16:09,636
Sakiau, kad ilgai neužtruks.
193
00:16:13,223 --> 00:16:16,101
Beveik viską išdalinau.
194
00:16:19,605 --> 00:16:21,648
Bet man dar reikės
kelis kartus iškeliauti.
195
00:16:23,734 --> 00:16:25,110
Kur keliausi?
196
00:16:28,322 --> 00:16:29,573
Į San Fransiską.
197
00:16:31,783 --> 00:16:33,952
Tik kelioms dienoms.
198
00:16:34,953 --> 00:16:37,789
Turiu kai ką padaryti...
199
00:16:37,789 --> 00:16:39,374
dėl skyrybų.
200
00:16:45,255 --> 00:16:46,298
Emiko,
201
00:16:46,298 --> 00:16:48,800
nuo šiol...
202
00:16:52,763 --> 00:16:55,641
Po to, kai San Fransiskas buvo užpultas,
203
00:16:55,641 --> 00:16:57,935
skambinome visur, kur tik galėjome.
204
00:16:57,935 --> 00:17:00,521
Į ligonines. Į Raudonąjį Kryžių.
205
00:17:00,521 --> 00:17:02,814
Ieškojome internete.
206
00:17:02,814 --> 00:17:06,401
Niekad neatsižadėjau vilties,
kad gali sugrįžti namo.
207
00:17:15,868 --> 00:17:18,121
Mes svajojom apie šią dieną.
208
00:17:27,256 --> 00:17:30,342
Nesvarbu, kaip pasielgei su manimi,
209
00:17:30,342 --> 00:17:34,596
bet sūnus nusipelno bendrauti su tėvu.
210
00:17:44,106 --> 00:17:45,816
Todėl prašau,
211
00:17:47,401 --> 00:17:49,361
kai sužinosi, kur apsistosi,
212
00:17:50,529 --> 00:17:52,281
pranešk Kentaro.
213
00:18:17,681 --> 00:18:19,057
Viskas gerai. Tiesiog eikit.
214
00:18:19,057 --> 00:18:21,018
- Galim apeiti?
- Čia vienintelis kelias.
215
00:18:21,018 --> 00:18:23,228
- Mei, neužkliūk už medžio.
- Atsargiai.
216
00:18:23,228 --> 00:18:25,189
- Atsargiai. Prakeikimas.
- Gerai.
217
00:18:26,356 --> 00:18:27,608
Taip. Pailsėkim.
218
00:18:27,608 --> 00:18:28,942
Turime marias laiko.
219
00:18:28,942 --> 00:18:30,819
- Taip.
- Nežinau, kaip jūs,
220
00:18:30,819 --> 00:18:34,781
bet aš norėčiau grįžti į pasaulį, kuriame
skraido mašinos ir patarnauja robotai.
221
00:18:34,781 --> 00:18:37,534
Taip. Ir gal dar Mėnulyje
yra slaugos namai.
222
00:18:37,534 --> 00:18:40,412
Gerai. Manau, visiems reiktų atsikvėpti.
223
00:18:40,412 --> 00:18:41,496
Man tinka.
224
00:18:43,665 --> 00:18:45,042
Palauk, Keiko.
225
00:18:47,336 --> 00:18:48,795
Rimtai...
226
00:18:49,546 --> 00:18:50,797
- toli nenueikit.
- Toli neikit.
227
00:18:51,965 --> 00:18:54,301
- Gerai. Pasirengusi?
- Taip.
228
00:18:54,301 --> 00:18:55,761
Du, trys...
229
00:19:35,551 --> 00:19:36,718
Nieko prieš, jei prisijungsiu?
230
00:19:38,428 --> 00:19:40,639
Ką tu čia veiki?
231
00:19:40,639 --> 00:19:42,432
Tavo motina sakė,
kad galiu rasti tave čia.
232
00:19:59,616 --> 00:20:00,993
Kaip tavo koja?
233
00:20:00,993 --> 00:20:02,911
Skauda per lietų.
234
00:20:02,911 --> 00:20:03,996
O tavo?
235
00:20:05,747 --> 00:20:07,332
Keistai traška.
236
00:20:11,879 --> 00:20:12,921
Kanpai.
237
00:20:22,848 --> 00:20:24,892
Aš paprastai viskio negeriu...
238
00:20:24,892 --> 00:20:26,476
Ką čia veiki?
239
00:20:35,611 --> 00:20:39,323
Tikrindami gama spindulių pliūpsnius
aptikome nuoseklų signalą.
240
00:20:41,658 --> 00:20:42,659
Signalą?
241
00:20:44,119 --> 00:20:45,996
- Žinutę.
- Nuo ko?
242
00:20:45,996 --> 00:20:47,414
Nežinau,
243
00:20:48,957 --> 00:20:52,586
bet ji sklinda iš plyšių.
244
00:20:52,586 --> 00:20:56,423
Ką turėčiau su tuo daryti?
Nežinau, ką visa tai reiškia.
245
00:20:56,423 --> 00:20:57,508
Ne, tu nežinai...
246
00:21:00,469 --> 00:21:01,595
bet tavo tėvas gali žinoti.
247
00:21:16,235 --> 00:21:17,152
Ačiū.
248
00:21:25,327 --> 00:21:26,703
Kei, turiu pasakyti...
249
00:21:28,413 --> 00:21:33,710
atrodai lygiai taip pat,
kaip mano mintyse.
250
00:21:33,710 --> 00:21:34,795
Visus tuos metus.
251
00:21:35,379 --> 00:21:36,380
Lygiai taip pat.
252
00:21:46,598 --> 00:21:48,851
Mintyse kalbėjau su tavimi ir Biliu
253
00:21:48,851 --> 00:21:50,519
visą tą laiką, kol buvau čia.
254
00:21:50,519 --> 00:21:51,603
Taip.
255
00:21:54,398 --> 00:21:55,774
Su tuo, kas buvai.
256
00:22:11,582 --> 00:22:13,125
Kas nutiko Biliui?
257
00:22:14,793 --> 00:22:16,044
Girdėjau, kad...
258
00:22:18,380 --> 00:22:21,884
Turbūt jis vadovavo ekspedicijai
į kažkokią salą ir
259
00:22:21,884 --> 00:22:25,596
bandė įrodyti kažkokias teorijas
apie visai tai
260
00:22:27,097 --> 00:22:28,098
ir...
261
00:22:29,516 --> 00:22:31,393
jis taip ir negrįžo.
262
00:22:35,814 --> 00:22:37,608
Bet jam pavyko, Kei.
263
00:22:37,608 --> 00:22:39,776
Jis liko paskutinis.
264
00:22:39,776 --> 00:22:41,820
Turiu galvoje, jis išėjo su trenksmu.
265
00:22:41,820 --> 00:22:43,405
Jis išgelbėjo „Monarchą“.
266
00:22:44,114 --> 00:22:48,118
Išgelbėjo viską, ką judu sukūrėte.
267
00:22:49,369 --> 00:22:51,538
Viską, ką sukūrėme mes trise.
268
00:22:55,459 --> 00:22:56,668
Taip.
269
00:22:58,754 --> 00:22:59,796
Taip.
270
00:23:06,303 --> 00:23:09,014
Praradau tiek daug laiko, Ly.
271
00:23:21,735 --> 00:23:23,237
Kaip viskas yra dabar?
272
00:23:25,656 --> 00:23:27,407
2015-aisiais.
273
00:23:27,407 --> 00:23:30,077
Net šie žodžiai skamba fantastiškai.
274
00:23:33,205 --> 00:23:36,667
Taip, mašinos mažesnės ir pajėgesnės,
bet ne tokios įspūdingos.
275
00:23:36,667 --> 00:23:40,712
Bet, žinai, televizoriai didesni, plokšti.
Visi juos turi.
276
00:23:40,712 --> 00:23:42,130
Turiu galvoje, jie - visur.
277
00:23:42,631 --> 00:23:44,633
Ir prietaisai.
278
00:23:44,633 --> 00:23:47,469
Žinai, yra telefonas,
kuris daro viską, ir jis...
279
00:23:47,970 --> 00:23:49,596
Mes nuskridom į Mėnulį.
280
00:23:50,764 --> 00:23:51,807
Taip.
281
00:23:52,724 --> 00:23:56,979
Žinoma, aš tai irgi praleidau,
nes buvau čia.
282
00:23:59,481 --> 00:24:01,316
Bet, žinai, ten...
283
00:24:03,986 --> 00:24:06,530
Tas pats senas pasaulis.
284
00:24:08,740 --> 00:24:10,909
Tie patys žmonės...
285
00:24:13,745 --> 00:24:16,665
konfliktai, pergalės.
286
00:24:18,458 --> 00:24:22,754
Žinai, mamos, tėčiai...
287
00:24:25,299 --> 00:24:26,425
vaikai.
288
00:24:42,149 --> 00:24:45,444
Kalbant apie vaikus,
turbūt turėčiau patikrinti mūsiškes.
289
00:24:57,956 --> 00:25:00,584
Nežinau, ar pamatysi šį įrašą. Tikiuosi.
290
00:25:00,584 --> 00:25:03,420
Šiaip jau, ne,
nes tai tikriausiai reikš, kad esu miręs,
291
00:25:03,921 --> 00:25:05,756
o tu dėl to per daug neliūdėsi.
292
00:25:07,341 --> 00:25:08,634
Atleisk, negaliu išsiplėsti.
293
00:25:08,634 --> 00:25:10,677
Gal niekad neatleisi man už tai,
ką iš tavęs paėmiau,
294
00:25:10,677 --> 00:25:13,805
negaliu grįžti į praeitį
ir ištaisyti savo klaidų.
295
00:25:15,140 --> 00:25:17,434
Bet gal galiu palikti kai ką ateičiai.
296
00:25:17,935 --> 00:25:19,478
Palikimą.
297
00:25:19,478 --> 00:25:22,272
Tada suprasi, kad buvo verta.
298
00:25:32,115 --> 00:25:33,492
Sveikas, Hiroši.
299
00:25:34,076 --> 00:25:35,244
Timai.
300
00:25:35,244 --> 00:25:36,495
Ką čia veiki?
301
00:25:37,746 --> 00:25:38,789
Galim užeiti?
302
00:25:42,459 --> 00:25:43,961
Maniau, nori, kad padėčiau?
303
00:25:53,762 --> 00:25:54,763
Tavo tėvas.
304
00:25:55,597 --> 00:26:00,018
Visada vertinau tavo ištikimybę
mano tėvų atminimui, Timai, bet...
305
00:26:01,270 --> 00:26:02,729
aš labai užsiėmęs.
306
00:26:04,064 --> 00:26:07,276
Ir manęs visai nedomina
darbas su „Monarchu“.
307
00:26:07,276 --> 00:26:09,027
Turbūt tai gerai,
308
00:26:09,027 --> 00:26:11,738
nes jie tavęs neliestų
net trijų metrų ilgio lazda.
309
00:26:12,239 --> 00:26:13,824
Tai ko tada nori?
310
00:26:13,824 --> 00:26:15,284
Tiesiog parodyk jam.
311
00:26:21,415 --> 00:26:24,418
Gama spindulių pliūpsniai iš plyšių.
312
00:26:25,169 --> 00:26:27,504
Puikiai žinau apie gamą spinduliuotę.
313
00:26:27,504 --> 00:26:28,797
Ne. Ne apie šituos pliūpsnius.
314
00:26:29,464 --> 00:26:31,675
Jie ne tokie patys, kaip tie,
kuriuos užfiksavom prieš G-dieną.
315
00:26:31,675 --> 00:26:33,969
Čia yra nuoseklus signalas.
316
00:26:35,596 --> 00:26:36,763
Nuoseklus?
317
00:26:37,264 --> 00:26:38,473
Kaip? Kas jį skleidžia?
318
00:26:39,600 --> 00:26:40,684
Žmogus.
319
00:26:41,185 --> 00:26:42,477
Jis mano, kad Keitė galėtų būti gyva.
320
00:26:48,859 --> 00:26:50,319
Kodėl tai darai?
321
00:26:50,319 --> 00:26:52,362
Klausyk, skamba beprotiškai, suprantu.
322
00:26:52,362 --> 00:26:55,157
- Tai neįmanoma.
- Nėra neįmanoma. Šo grįžo.
323
00:26:55,157 --> 00:26:56,575
O likusi komandos dalis - ne.
324
00:26:58,160 --> 00:27:00,245
Kintamųjų yra kone begalybė.
325
00:27:01,413 --> 00:27:03,123
Atrodo, kad nenori, jog tai būtų tiesa.
326
00:27:03,415 --> 00:27:05,042
Aišku, kad noriu!
327
00:27:05,501 --> 00:27:08,170
Bet yra didelis skirtumas tarp to,
ko nori, ir to, kas galėtų būti.
328
00:27:12,132 --> 00:27:13,175
Tai žiauru.
329
00:27:14,134 --> 00:27:16,094
Sakei, kad nori, jog dirbčiau su tavim.
330
00:27:16,094 --> 00:27:17,930
Kad užbaigtume tavo kelionę.
331
00:27:17,930 --> 00:27:19,264
Gerai. Sutinku.
332
00:27:20,098 --> 00:27:22,184
Bet pirma padėk man surasti seserį.
333
00:27:29,858 --> 00:27:32,819
Kaip? „Monarchas“ nepadės.
334
00:27:33,654 --> 00:27:35,489
Tik ne su tokiu reikalu.
335
00:27:35,489 --> 00:27:37,032
Ne, nepadės.
336
00:27:37,032 --> 00:27:38,784
Ir todėl aš išėjau.
337
00:27:41,203 --> 00:27:43,205
„Monarchas“ ne vienintelis tuo užsiima.
338
00:27:44,998 --> 00:27:47,960
Taigi, jei esame titanų ar ko ten valdose,
339
00:27:47,960 --> 00:27:50,003
kodėl čia taip panašu į Žemę?
340
00:27:50,003 --> 00:27:52,214
Nes čia Žemė. Bent jau jos dalis.
341
00:27:52,214 --> 00:27:54,132
Įvairios dalys iš mūsų namų.
342
00:27:54,132 --> 00:27:56,385
Įvairios jų pasaulio dalys.
343
00:27:56,385 --> 00:27:58,846
Viskas sudurstyta
kaip skiautinių užtiesalas.
344
00:27:58,846 --> 00:28:01,765
Aš išvis nemanau,
kad čia titanų valdos.
345
00:28:01,765 --> 00:28:03,600
Čia vieta tarp kelių vietų.
346
00:28:03,600 --> 00:28:06,562
Vadinu ją „Pasaulio ašimi“.
347
00:28:08,021 --> 00:28:09,565
Ašis tarp dangaus ir žemės.
348
00:28:09,565 --> 00:28:10,649
Žinai apie ją.
349
00:28:11,525 --> 00:28:12,901
Mokytoja.
350
00:28:12,901 --> 00:28:14,862
Žiūrėkit, štai ir vėl.
351
00:28:14,862 --> 00:28:16,572
Padėkim ją.
352
00:28:22,244 --> 00:28:26,039
Kaip čia patenka šviesa, jei mes po žeme?
353
00:28:26,790 --> 00:28:28,876
Iš kur žinai, kad esame po žeme?
354
00:28:29,376 --> 00:28:30,878
Nes įkritome į angą.
355
00:28:30,878 --> 00:28:32,921
- Mes įkritome?
- Taip.
356
00:28:33,839 --> 00:28:35,382
Ar įėjome?
357
00:28:36,592 --> 00:28:38,051
Triušio ola.
358
00:28:39,553 --> 00:28:41,138
Sveika atvykusi, Alisa.
359
00:28:42,723 --> 00:28:44,057
Beveik atėjome.
360
00:28:44,057 --> 00:28:45,267
Nesustokime.
361
00:28:47,644 --> 00:28:49,605
- Gerai. Pasiruošę?
- Gerai.
362
00:28:49,605 --> 00:28:50,814
Taip.
363
00:28:51,315 --> 00:28:53,317
Du, trys. Keliam.
364
00:28:56,737 --> 00:28:57,738
Gerai.
365
00:29:29,436 --> 00:29:30,729
Štai ir ji.
366
00:29:31,939 --> 00:29:33,524
Ten, kur aš ją palikau.
367
00:29:35,526 --> 00:29:37,069
Kas čia?
368
00:29:37,069 --> 00:29:39,404
Čia mūsų transporto priemonė.
369
00:29:40,030 --> 00:29:41,198
Nagi, eime.
370
00:30:14,773 --> 00:30:16,316
Gal juokaujat.
371
00:30:17,442 --> 00:30:20,112
Nuostabu. Tai nuostabu, tiesa?
372
00:30:20,737 --> 00:30:21,572
Taip.
373
00:30:21,572 --> 00:30:23,991
Po penkiasdešimt trejų metų
ji vis dar užsikuria.
374
00:30:24,950 --> 00:30:26,410
Čia praėjo tik kelios savaitės.
375
00:30:27,202 --> 00:30:29,413
Ačiū, kad priminei, daktare Randa.
376
00:30:32,416 --> 00:30:35,627
Gerai, viską sujunkime
ir nešdinkimės iš čia velniop.
377
00:30:36,628 --> 00:30:38,213
- Truputį laisviau, Mei.
- Gerai.
378
00:30:38,213 --> 00:30:39,798
- O dabar, Kei...
- Taip.
379
00:30:39,798 --> 00:30:42,718
...žiūrėk, kad juoda būtų viršuje.
380
00:30:43,260 --> 00:30:44,344
Tada galėsime ją valdyti...
381
00:30:44,344 --> 00:30:45,512
- Supratau.
- ...iš kapsulės vidaus.
382
00:30:45,512 --> 00:30:46,847
Ką?
383
00:30:46,847 --> 00:30:47,848
Atrodė, kad jis arti.
384
00:30:48,640 --> 00:30:50,726
Gerai. Visi į kapsulę. Keliaujam.
385
00:30:52,060 --> 00:30:54,229
- Kei. Aš padarysiu.
- Neskubink manęs.
386
00:30:54,229 --> 00:30:55,606
Aš padarysiu. Žinau, kaip užbaigti.
387
00:30:55,606 --> 00:30:57,274
- Aš pati.
- Kei. Baik.
388
00:30:57,274 --> 00:30:59,818
- Kei, kas tau negerai?
- Aš pasilieku.
389
00:31:01,570 --> 00:31:02,571
Ką?
390
00:31:06,074 --> 00:31:07,159
Bilio nebėra.
391
00:31:10,037 --> 00:31:12,080
Ir mano sūnus užaugo be manęs.
392
00:31:13,123 --> 00:31:18,587
Negadinsiu jam gyvenimo
vėl staiga atsirasdama.
393
00:31:22,549 --> 00:31:23,675
Kad ir kas ten yra...
394
00:31:26,470 --> 00:31:27,804
tai ne mano pasaulis.
395
00:31:29,431 --> 00:31:30,641
Jau nebe.
396
00:31:32,226 --> 00:31:33,393
Ne.
397
00:31:36,563 --> 00:31:40,651
Tie monstrai viską iš manęs atėmė.
398
00:31:42,569 --> 00:31:44,071
Gana.
399
00:31:46,073 --> 00:31:48,742
Šitas prakeiksmas yra įveiktas.
400
00:31:52,871 --> 00:31:54,915
Tu vis dar turi darbo ten, viršuje.
401
00:32:03,715 --> 00:32:04,925
Ir mums tavęs reikia.
402
00:32:23,193 --> 00:32:25,279
O dabar pajudinkime subines
ir dinkime iš čia.
403
00:32:27,239 --> 00:32:28,657
Ji tavo anūkė.
404
00:32:28,657 --> 00:32:30,242
Keista.
405
00:32:34,580 --> 00:32:37,124
Gerai, jei visi prisisegs saugos diržus,
406
00:32:37,124 --> 00:32:39,001
būsime pirmi eilėje pakilimo take.
407
00:32:40,169 --> 00:32:42,379
Spėju, šiame skrydyje gėrimų nesiūlys.
408
00:32:42,379 --> 00:32:46,049
Ne. Bet kai grįšime,
visiems statau po pirmą. Gerai?
409
00:32:47,050 --> 00:32:49,970
- Pasiruošusi?
- Tiesiog laukiu tavęs.
410
00:32:50,846 --> 00:32:52,764
Visai kaip senais laikais.
411
00:32:52,764 --> 00:32:54,266
Kalbėk už save.
412
00:32:56,268 --> 00:32:57,477
Gerai.
413
00:32:58,228 --> 00:32:59,479
Keliaukim namo.
414
00:33:07,154 --> 00:33:08,113
Antroji pilote.
415
00:33:08,113 --> 00:33:11,408
- Matai tą radarą priešais save?
- Taip.
416
00:33:11,408 --> 00:33:13,952
Kai jis pradės mirksėti,
vadinasi, prietaisas priviliojo titaną,
417
00:33:13,952 --> 00:33:16,330
kuris atvers plyšį,
o tai ir bus mūsų kelias namo.
418
00:33:16,330 --> 00:33:17,456
Bet kaip mes pakilsime?
419
00:33:17,456 --> 00:33:20,459
Tiesiog laikykitės.
Manau, pajutusios suprasite.
420
00:33:20,459 --> 00:33:22,252
Tiesiog šūktelėk, kai pasieks 900 metrų.
421
00:33:22,252 --> 00:33:25,088
Išjungsiu prietaisą.
Atsitraukdami titanai mus įtrauks.
422
00:33:34,598 --> 00:33:36,892
Ly, kas tai? Ką matai?
423
00:33:37,392 --> 00:33:38,393
Šūdas.
424
00:33:38,393 --> 00:33:40,354
Priviliojome titaną, kuris jau buvo čia.
425
00:33:47,194 --> 00:33:48,529
Laikykitės!
426
00:33:54,368 --> 00:33:56,828
Kažkas artėja per plyšį. 2 100 metrų.
427
00:33:59,206 --> 00:34:00,457
1 500 metrų.
428
00:34:02,626 --> 00:34:05,546
- Nagi!
- 1 200 metrų.
429
00:34:05,546 --> 00:34:06,922
Šo! Ką darom?
430
00:34:06,922 --> 00:34:09,675
Mes nebeturim laiko,
kitos galimybės negausim.
431
00:34:09,675 --> 00:34:10,759
O Dieve.
432
00:34:24,313 --> 00:34:26,775
Jis išeina. Jis tolsta nuo mūsų.
433
00:34:26,775 --> 00:34:27,693
Šūdas.
434
00:34:28,902 --> 00:34:30,612
- Palauk, ką darai?
- Savo darbą.
435
00:34:30,612 --> 00:34:33,239
- Ką darai? Ne! Stok!
- Grįžk į vietą!
436
00:34:35,324 --> 00:34:36,994
Stok! Ly!
437
00:34:38,120 --> 00:34:40,330
Ne! Ką tu darai?
438
00:35:06,440 --> 00:35:08,734
Argi visada turi būti sunku?
439
00:35:08,734 --> 00:35:10,360
Ly, sugrįžk!
440
00:35:15,073 --> 00:35:16,950
Ne. Jis užsiveria.
441
00:35:25,459 --> 00:35:26,293
Ly!
442
00:35:56,156 --> 00:35:57,574
- Ly!
- Ne!
443
00:37:06,977 --> 00:37:07,978
Ly!
444
00:37:25,204 --> 00:37:26,496
Ly!
445
00:37:27,206 --> 00:37:30,417
Ly! Bėk! Ly!
446
00:37:33,795 --> 00:37:35,797
Ly, kibkis į mano ranką!
447
00:37:37,174 --> 00:37:39,218
Laikau tave! Nepasileisk!
448
00:37:43,514 --> 00:37:44,848
- Ne!
- Sugrįžk!
449
00:37:44,848 --> 00:37:47,184
- Ly, ne! Laikau tave!
- Per daug svorio, Kei!
450
00:37:49,102 --> 00:37:51,480
- Viskas gerai, Kei.
- Ne, aš nepaleisiu!
451
00:37:51,480 --> 00:37:52,439
Ačiū...
452
00:37:53,190 --> 00:37:55,359
- Ne.
- ...už viską.
453
00:37:55,359 --> 00:37:56,818
Nepaleisk...
454
00:37:57,319 --> 00:37:59,863
Ne! Ly!
455
00:38:07,454 --> 00:38:08,872
Ly!
456
00:38:09,748 --> 00:38:12,417
Ne!
457
00:38:12,417 --> 00:38:14,127
Kei, pažiūrėk į mane. Prisisek!
458
00:39:25,115 --> 00:39:26,825
Kur mes?
459
00:39:33,832 --> 00:39:35,667
Kas čia per vieta?
460
00:39:37,127 --> 00:39:38,253
Kas jūs?
461
00:39:45,844 --> 00:39:46,929
Keite!
462
00:39:49,848 --> 00:39:50,891
Keite.
463
00:39:55,938 --> 00:39:56,939
Sveika sugrįžusi.
464
00:40:08,450 --> 00:40:10,577
- Tai tu viską padarei?
- Aš? Ne.
465
00:40:10,577 --> 00:40:12,454
Didžiosios dalies nesuprantu.
466
00:40:12,454 --> 00:40:15,082
Bet mums pasisekė, kad kažkas
jau buvo atlikęs daug skaičiavimų.
467
00:40:20,379 --> 00:40:21,547
Tėti.
468
00:40:59,918 --> 00:41:01,086
Mama?
469
00:41:13,932 --> 00:41:15,142
Tu taip užaugai.
470
00:41:31,950 --> 00:41:33,452
Aš labai atsiprašau.
471
00:41:36,163 --> 00:41:37,581
Labai atsiprašau.
472
00:42:01,396 --> 00:42:02,481
Kentaro.
473
00:42:03,899 --> 00:42:07,778
Norėčiau tave supažindinti
su mūsų močiute.
474
00:42:11,657 --> 00:42:14,409
Čia mano brolis.
475
00:42:22,918 --> 00:42:26,964
Nemalonu pertraukti, bet norėtume
pradėti medikų apžiūrą ir pasitarimą.
476
00:42:27,548 --> 00:42:29,132
Čionai.
477
00:42:29,132 --> 00:42:32,761
Brenda, ką tu čia veiki?
478
00:42:33,387 --> 00:42:35,389
Kažkas turėjo už viską sumokėti.
479
00:42:39,768 --> 00:42:41,436
Dabar tu dirbi su ja?
480
00:42:43,021 --> 00:42:44,273
Tai sudėtinga.
481
00:42:46,859 --> 00:42:49,027
Per pastaruosius dvejus metus
daug kas pasikeitė.
482
00:42:52,197 --> 00:42:53,574
Dvejus metus?
483
00:42:57,661 --> 00:42:58,704
Gal jau eikim?
484
00:42:59,204 --> 00:43:01,164
Nagi. Eime. Greičiau.
485
00:43:01,164 --> 00:43:02,791
Kas per velnias čia vyksta?
486
00:43:02,791 --> 00:43:05,460
Tik viskas, ką tau pažadėjau.
487
00:43:15,387 --> 00:43:16,930
Eime.
488
00:43:17,681 --> 00:43:20,976
„APEX“ KAUKOLĖS SALOS TYRIMŲ STOTIS
489
00:44:45,185 --> 00:44:47,187
Išvertė Sandra Siaurodinė