1
00:00:13,597 --> 00:00:18,435
KAUKOLĖS SALA
PRIEŠ 2 SAVAITES
2
00:01:38,056 --> 00:01:39,433
PAVOJUS
AUKŠTA ĮTAMPA
3
00:01:51,862 --> 00:01:53,530
Kur buvai?
4
00:01:55,949 --> 00:01:57,617
Pasivaikščiojau.
5
00:01:57,618 --> 00:01:58,993
Vienas?
6
00:01:58,994 --> 00:02:01,830
Su kuo dar?
7
00:02:02,998 --> 00:02:04,498
Kas čia?
8
00:02:04,499 --> 00:02:06,542
Tik eskizas.
9
00:02:06,543 --> 00:02:07,753
Parodyk.
10
00:02:16,136 --> 00:02:17,554
Galiu vieną paimti?
11
00:02:32,694 --> 00:02:33,987
Alus?
12
00:02:35,739 --> 00:02:36,740
Neįprasta.
13
00:02:40,327 --> 00:02:42,496
- Kampai.
- Kampai.
14
00:02:51,839 --> 00:02:54,632
Rytoj žinosime…
15
00:02:54,633 --> 00:02:58,053
ar verta buvo stengtis, ar ne…
16
00:02:58,595 --> 00:03:00,722
kai susigrąžinsime Keitę.
17
00:03:01,557 --> 00:03:03,140
Jei būtų praėjusi savaitė
18
00:03:03,141 --> 00:03:04,517
ar mėnuo,
19
00:03:04,518 --> 00:03:07,312
būtų nemaža tikimybė, kad Keitė dar gyva.
20
00:03:07,980 --> 00:03:10,274
Bet praėjo dveji metai.
21
00:03:11,358 --> 00:03:13,068
Gal ne dveji metai.
22
00:03:14,653 --> 00:03:16,488
Ką tai reiškia?
23
00:03:17,948 --> 00:03:19,657
O jei
24
00:03:19,658 --> 00:03:22,660
laikas ten veikia kitaip?
25
00:03:22,661 --> 00:03:25,372
O jei metai gali praeiti per dieną?
26
00:03:26,206 --> 00:03:28,250
Kodėl tikėtum tokiu dalyku?
27
00:03:29,626 --> 00:03:32,461
Po G-dienos,
28
00:03:32,462 --> 00:03:34,631
kai metams dingau,
29
00:03:35,382 --> 00:03:39,010
buvau tau sakęs, kad išvykau į Aliaską
30
00:03:39,011 --> 00:03:42,598
įrodyti tėvų teorijų.
31
00:03:43,557 --> 00:03:45,433
Ten
32
00:03:45,434 --> 00:03:47,019
aptikau plyšį.
33
00:03:49,438 --> 00:03:50,439
Tu į jį įžengei.
34
00:03:52,191 --> 00:03:55,526
Praėjo diena,
35
00:03:55,527 --> 00:03:58,404
daugiausiai dvi…
36
00:03:58,405 --> 00:04:01,574
kai galiausiai išėjau Afrikoje,
37
00:04:01,575 --> 00:04:03,327
buvo praėję metai.
38
00:04:04,995 --> 00:04:07,748
Kodėl iki šiol tai slėpei?
39
00:04:09,541 --> 00:04:14,003
Norėjau apsaugoti tave ir…
40
00:04:14,004 --> 00:04:17,048
Nenorėjau, kad sektum paskui mane.
41
00:04:17,798 --> 00:04:20,761
Bet galėjome šį laiką praleisti kartu.
42
00:04:21,220 --> 00:04:24,640
Kartu dirbome šioje beprotiškoje vietoje…
43
00:04:26,225 --> 00:04:29,436
Aš buvau laimingas.
44
00:04:36,401 --> 00:04:38,986
Tavo dėka.
45
00:04:38,987 --> 00:04:42,491
Tavo dėka atgavau tuos metus.
46
00:06:29,723 --> 00:06:31,724
Atsiprašau.
47
00:06:31,725 --> 00:06:35,187
Gal žinote,
ar čia Hiroši Randos laidotuvės?
48
00:06:35,854 --> 00:06:37,022
Taip, čia…
49
00:06:47,574 --> 00:06:48,659
Zukai?
50
00:06:51,703 --> 00:06:53,163
Ar tai įmanoma?
51
00:07:01,380 --> 00:07:03,799
Žinai, kad anksčiau ar vėliau
turėsime pasikalbėti.
52
00:07:11,014 --> 00:07:12,474
Aš vis galvoju.
53
00:07:14,142 --> 00:07:17,521
Nesąžininga, kad negavai progos
su juo atsisveikinti.
54
00:07:18,647 --> 00:07:19,940
Norėčiau…
55
00:07:20,607 --> 00:07:22,567
Norėčiau pakeisti viską, kas nutiko.
56
00:07:22,568 --> 00:07:24,402
Jei būčiau žinojusi, kad jis ateis…
57
00:07:24,403 --> 00:07:25,570
Jei būtum žinojusi?
58
00:07:25,571 --> 00:07:28,740
Kas, po velnių, manei, kad nutiks?
Tai titanas, Keite.
59
00:07:30,784 --> 00:07:32,785
Pasakyk, ką tu ten veikei.
60
00:07:32,786 --> 00:07:34,997
Nežinau. Negalėjau to suvaldyti.
61
00:07:35,581 --> 00:07:37,457
Nežinau, kas su manimi darosi.
62
00:07:38,041 --> 00:07:40,043
Turi manimi patikėti.
63
00:07:41,128 --> 00:07:43,421
Tėtis norėtų,
kad visa tai išsiaiškintume kartu.
64
00:07:43,422 --> 00:07:45,132
Tau protas pasimaišė.
65
00:07:46,258 --> 00:07:47,426
Tėtis mirė.
66
00:07:49,011 --> 00:07:50,429
Ar viskas gerai?
67
00:07:50,929 --> 00:07:53,723
Ne. Ne, viskas negerai.
68
00:07:53,724 --> 00:07:55,224
Pasaulyje paskelbta titano grėsmė,
69
00:07:55,225 --> 00:07:57,643
bet niekas neturi nė žalio supratimo,
ką daryti.
70
00:07:57,644 --> 00:07:59,479
O tu turi? O „Monarchas“?
71
00:07:59,980 --> 00:08:04,150
Kiek užtruks, kol pasirodys Godzila
ir išsrėbs Keitės užvirtą jovalą?
72
00:08:04,151 --> 00:08:05,610
Kentaro.
73
00:08:05,611 --> 00:08:07,237
Žinau, kad tau labai skaudu.
74
00:08:07,696 --> 00:08:09,822
Bet nesvarbu, kas kaltas,
75
00:08:09,823 --> 00:08:13,452
kivirčai tavo tėvo nesugrąžins.
76
00:08:18,040 --> 00:08:19,124
Kentaro.
77
00:08:21,710 --> 00:08:22,794
Mes išeiname.
78
00:08:26,006 --> 00:08:27,090
Kentaro.
79
00:08:42,022 --> 00:08:45,692
Kei, senas bičiulis norėtų pasisveikinti.
80
00:08:57,287 --> 00:08:58,705
Daktare Sudzuki.
81
00:09:00,832 --> 00:09:02,668
Daktare Randa.
82
00:09:03,252 --> 00:09:07,004
Majoras Šo bandė
man paaiškinti, bet pamatęs…
83
00:09:07,005 --> 00:09:11,635
Turėtum būti tokio amžiaus, kaip aš,
bet tik pažiūrėkit.
84
00:09:12,553 --> 00:09:15,221
Žinau, sunku tai suvokti.
85
00:09:15,222 --> 00:09:19,476
{\an8}Norėčiau, kad priežastis būtų kita,
86
00:09:19,935 --> 00:09:22,271
{\an8}bet labai džiaugiuosi jus abu matydamas.
87
00:09:25,524 --> 00:09:26,942
Tu turbūt Keitė.
88
00:09:28,861 --> 00:09:31,196
Hiro man daug apie tave pasakojo.
89
00:09:31,780 --> 00:09:34,199
Palaukit, nežinojau,
kad judu palaikėte ryšį.
90
00:09:34,700 --> 00:09:37,870
Ir ne tik.
Jis dažnai atvažiuodavo į Haterumą.
91
00:09:39,872 --> 00:09:43,040
Žinai, jei ne tai,
ką šis žmogus sukūrė Haterumoje,
92
00:09:43,041 --> 00:09:44,625
nė vieno iš mūsų čia nebūtų.
93
00:09:44,626 --> 00:09:46,378
Turėtum kada nors pamatyti, Keite.
94
00:09:47,379 --> 00:09:49,714
O gal važiuojam dabar?
95
00:09:49,715 --> 00:09:52,300
Nenorėtume trukdyti, ne.
96
00:09:52,301 --> 00:09:54,760
Ne, prašau. Man būtų garbė.
97
00:09:54,761 --> 00:09:57,305
Nežinau. Kol „Monarchas“ neras to titano,
98
00:09:57,306 --> 00:10:01,350
gal tai suteiktų mums ramybės.
99
00:10:01,351 --> 00:10:03,477
Pasidalintume istorijomis apie Hiro.
100
00:10:03,478 --> 00:10:07,316
Nesu tikras, ar laukti čia,
kol pasirodys titanas, būtų kam į naudą.
101
00:10:08,108 --> 00:10:09,401
Prašau.
102
00:10:22,623 --> 00:10:23,874
Saugok jį, Hiro.
103
00:10:28,629 --> 00:10:32,591
Rasiu būdą, kaip viską ištaisyti. Pažadu.
104
00:11:50,127 --> 00:11:52,254
PAREMTA GODZILOS PERSONAŽU
105
00:12:11,273 --> 00:12:12,274
Pirma diena.
106
00:12:12,858 --> 00:12:14,358
„MONARCHO“ PAGR. BŪSTINĖ
ARLINGTONAS, VIRDŽINIJA – 1958 M.
107
00:12:14,359 --> 00:12:15,526
- Labas rytas.
- Labas rytas.
108
00:12:15,527 --> 00:12:16,528
Labas rytas.
109
00:12:19,990 --> 00:12:22,034
Labas rytas, daktare Miura, pone Randa.
110
00:12:23,493 --> 00:12:24,577
Labas rytas.
111
00:12:24,578 --> 00:12:27,164
Alisa. Aš – naujoji pono Randos sekretorė.
112
00:12:28,582 --> 00:12:29,999
Tikrai?
113
00:12:30,000 --> 00:12:31,459
Žinoma.
114
00:12:31,460 --> 00:12:33,544
Jūsų sekretorė ką tik išėjo
nupirkti bandelių, dr. Miura.
115
00:12:33,545 --> 00:12:34,630
Ji tuoj grįš.
116
00:12:35,672 --> 00:12:36,673
Gerai.
117
00:12:38,383 --> 00:12:40,301
Apie viską pagalvota.
118
00:12:40,302 --> 00:12:43,263
Gerai. Prašom čionai
į naujus „Monarcho“ kabinetus.
119
00:12:45,140 --> 00:12:47,434
Jūsų kabinetas čia, daktare.
120
00:12:48,143 --> 00:12:49,186
Na štai.
121
00:12:50,395 --> 00:12:51,479
Jergutėliau.
122
00:12:51,480 --> 00:12:53,564
Jūsiškis – šalia, pone Randa.
123
00:12:53,565 --> 00:12:56,025
Ne ką prastesnis už šitą.
124
00:12:56,026 --> 00:12:57,401
Taip.
125
00:12:57,402 --> 00:12:59,404
„Nesumaukit visko. Generolas Paketas.“
126
00:12:59,905 --> 00:13:02,366
- Tas žmogus žodžio kišenėje neieško.
- Taip.
127
00:13:04,451 --> 00:13:05,786
Gali patikėti?
128
00:13:06,370 --> 00:13:07,871
„Monarchas“ trijuose žemynuose.
129
00:13:08,455 --> 00:13:11,375
Žinai, dėl tavo nufotografuoto titano
ir gavome visus tuos postus.
130
00:13:12,209 --> 00:13:14,294
Nekantrauju grįžti ten patyrinėti.
131
00:13:15,712 --> 00:13:18,047
Bent jau daiktus išsikrauk
prieš mums pradedant planuoti
132
00:13:18,048 --> 00:13:19,674
- kitą ekspediciją.
- Gerai.
133
00:13:19,675 --> 00:13:22,844
Be to, nežinome, kiek užtruks,
kol titanas vėl pasirodys.
134
00:13:22,845 --> 00:13:23,928
Kas čia?
135
00:13:23,929 --> 00:13:25,680
Hiro nupiešė naujiems kabinetams.
136
00:13:25,681 --> 00:13:27,933
Nusprendėme jį pavadinti Hirozauru.
Ką manai?
137
00:13:29,226 --> 00:13:30,351
Tuk tuk.
138
00:13:30,352 --> 00:13:32,979
- Nieko sau, su visomis regalijomis.
- Taip.
139
00:13:32,980 --> 00:13:35,524
Čia tokia prašmatni vieta.
Pamaniau, kad reikia pasipuošti.
140
00:13:36,233 --> 00:13:37,234
Labas, Ly.
141
00:13:38,068 --> 00:13:39,236
Kei.
142
00:13:41,446 --> 00:13:43,323
Nori padėti mums pakrikštyti šią vietą?
143
00:13:44,074 --> 00:13:46,284
Šiaip jei, jei leisite,
144
00:13:46,285 --> 00:13:48,744
norėčiau pasiūlyti tostą.
145
00:13:48,745 --> 00:13:49,746
Taip.
146
00:13:55,502 --> 00:13:58,004
Prieš šešerius metus susipažinau su jumis.
147
00:13:58,005 --> 00:14:00,757
Tada pagalvojau,
148
00:14:01,258 --> 00:14:03,843
kad šiedu sava mirtimi nemirs.
149
00:14:03,844 --> 00:14:05,136
O galiausiai supratau,
150
00:14:05,137 --> 00:14:08,432
kad, tiesą sakant,
greičiau per jus aš nemirsiu savąja.
151
00:14:09,683 --> 00:14:11,976
Bet dabar labai akivaizdu,
152
00:14:11,977 --> 00:14:15,771
kad jūs ne tik
puikiai sugebate apsisaugoti,
153
00:14:15,772 --> 00:14:20,026
bet greičiausiai vieną dieną
išgelbėsite mus visus.
154
00:14:20,027 --> 00:14:21,653
Todėl į sveikatą.
155
00:14:24,114 --> 00:14:28,368
Gražus tostas, bet kodėl jaučiuosi,
lyg su manimi būtų išsiskyrę?
156
00:14:29,536 --> 00:14:30,787
Nemoku nuslėpti jausmų, ką?
157
00:14:32,289 --> 00:14:33,332
Na…
158
00:14:34,499 --> 00:14:35,876
mane perkėlė.
159
00:14:36,627 --> 00:14:38,669
- Ką?
- Ne.
160
00:14:38,670 --> 00:14:41,964
Absurdas. Tučtuojau skambinu Paketui.
161
00:14:41,965 --> 00:14:44,467
Palauk, ne, nereikia.
Aš jau kalbėjau su generolu.
162
00:14:44,468 --> 00:14:46,720
Tai jis patvirtino mano prašymą.
163
00:14:47,554 --> 00:14:49,555
- Tavo prašymą?
- Taip.
164
00:14:49,556 --> 00:14:54,394
Taip, jis gaus trečią žvaigždutę
ir pasiūlė man vietą savo komandoje.
165
00:14:56,647 --> 00:15:00,149
Turbūt visada maniau,
kad šį reikalą užbaigsime kartu.
166
00:15:00,150 --> 00:15:02,360
Be tavęs viskas pasikeis, Ly.
167
00:15:02,361 --> 00:15:05,364
Bičiuliai, persikeliu į Merilandą,
ne į mėnulį.
168
00:15:06,114 --> 00:15:08,741
Klausyk, mums nusispjauti į logistiką, Ly.
169
00:15:08,742 --> 00:15:10,243
Maniau, esi čia laimingas.
170
00:15:10,244 --> 00:15:12,912
Svarbiausia ne tai,
laimingas aš ar ne, Bili.
171
00:15:12,913 --> 00:15:15,082
Svarbiausia tai,
kas geriausia mums visiems.
172
00:15:16,667 --> 00:15:17,668
Taigi,
173
00:15:19,336 --> 00:15:20,420
už „Monarchą“.
174
00:15:38,564 --> 00:15:39,565
Mei?
175
00:15:40,232 --> 00:15:41,233
Labas.
176
00:15:42,234 --> 00:15:44,694
Atsiprašau, kad nedalyvavau laidotuvėse.
177
00:15:44,695 --> 00:15:47,780
Pamaniau, kad manęs ten turbūt
niekas nenori matyti.
178
00:15:47,781 --> 00:15:50,116
Ir nežinau, po visko, kas nutiko,
179
00:15:50,117 --> 00:15:52,368
taip pat suprasiu,
jei nenorėsi matyti manęs čia.
180
00:15:52,369 --> 00:15:53,620
Galiu…
181
00:15:55,998 --> 00:15:57,164
Nekalbėjai su Keite?
182
00:15:57,165 --> 00:15:59,625
Ne, pirma atėjau čia.
183
00:15:59,626 --> 00:16:01,587
Norėjau pamatyti, kaip tu laikaisi.
184
00:16:12,306 --> 00:16:14,725
Nenoriu apie tai kalbėti. Eime išgerti.
185
00:16:39,541 --> 00:16:41,375
Nuleisk ranką.
186
00:16:41,376 --> 00:16:42,836
Tu man neraportuoji.
187
00:16:43,504 --> 00:16:44,505
Tėti.
188
00:16:45,422 --> 00:16:47,798
Kiek laiko praėjo? Treji metai? Ketveri?
189
00:16:47,799 --> 00:16:49,717
- Penkeri.
- Penkeri metai.
190
00:16:49,718 --> 00:16:50,801
- Taip.
- Kad mane kur.
191
00:16:50,802 --> 00:16:52,553
- Taip.
- Verčiau jau užeik.
192
00:16:52,554 --> 00:16:54,598
- Turim apie daug ką pasikalbėti.
- Taip.
193
00:16:57,392 --> 00:16:59,393
PULKININKAS LILANDAS LAFAJETAS ŠO II
194
00:16:59,394 --> 00:17:03,397
Negaliu patikėti, kad dirbu
toje pačioje vietoje su sūnumi.
195
00:17:03,398 --> 00:17:05,066
Čia glaudi bendruomenė.
196
00:17:05,067 --> 00:17:07,777
Po šimts, pažįstu čia pusę
vyr. karininkų. Čia viskas aišku.
197
00:17:07,778 --> 00:17:10,071
- Tavimi gerai pasirūpins.
- Ką tu darai?
198
00:17:11,240 --> 00:17:14,241
Atšvęskim tavo naują paskyrimą.
199
00:17:14,242 --> 00:17:16,493
Ne, rytoj mano pirmoji diena.
200
00:17:16,494 --> 00:17:19,247
Negali išgerti vienos taurės
aštuntą vakaro?
201
00:17:19,248 --> 00:17:21,833
Ne, noriu būti aštraus proto.
Noriu pasirodyti geriausiai.
202
00:17:21,834 --> 00:17:23,334
Tu teisus.
203
00:17:23,335 --> 00:17:27,339
Po galais, žinau,
kiek tau reiškia Paketo gera nuomonė.
204
00:17:30,050 --> 00:17:33,053
Gerai, tiek to. Vieną. Vieną taurę.
205
00:17:33,846 --> 00:17:36,013
Man tinka. Šitas gėrimas nepigus.
206
00:17:36,014 --> 00:17:37,015
Paistalai.
207
00:17:49,236 --> 00:17:52,406
Ar pakalbėsime apie tai?
208
00:17:52,990 --> 00:17:55,658
- Apie ką?
- Kodėl išėjai iš „Monarcho“?
209
00:17:55,659 --> 00:17:56,994
Taip, nežinau, ar tai…
210
00:17:57,744 --> 00:17:59,871
Tai nėra viena iš mūsų stiprybių,
supranti, ką turiu galvoje?
211
00:17:59,872 --> 00:18:01,581
- Kas? Kalbėjimas?
- Asmeniškumai.
212
00:18:01,582 --> 00:18:02,749
Tai asmeniška.
213
00:18:03,250 --> 00:18:05,501
Taigi, ar su kažkuo susipliekei,
ar sanguliavai?
214
00:18:05,502 --> 00:18:06,794
Jėzau Marija, tėti. Liaukis.
215
00:18:06,795 --> 00:18:08,629
Kodėl turi būti tik du variantai?
216
00:18:08,630 --> 00:18:10,715
Vadinasi, širdies reikalai.
Karininko žmona?
217
00:18:10,716 --> 00:18:11,799
- Sekretorė?
- Gerai.
218
00:18:11,800 --> 00:18:14,010
- Tu neatstosi?
- Karo slaugė? Kažkieno motina?
219
00:18:14,011 --> 00:18:15,304
Ji buvo kolegė, tėti.
220
00:18:16,180 --> 00:18:17,722
Ji buvo kolegė.
221
00:18:17,723 --> 00:18:19,016
Mokslininkė.
222
00:18:20,350 --> 00:18:23,561
Nuostabiausias mano sutiktas žmogus.
223
00:18:23,562 --> 00:18:25,272
Ir ji, kaip suprantu, užimta.
224
00:18:25,856 --> 00:18:28,066
Ji su antru nuostabiausiu
mano sutiktu žmogumi.
225
00:18:28,734 --> 00:18:32,571
Nors verčiau kepurę suvalgyčiau,
nei pripažinčiau jam tai į akis, taigi.
226
00:18:34,740 --> 00:18:35,741
Taip.
227
00:18:36,241 --> 00:18:37,742
Žinai, kad myliu šią šalį,
228
00:18:37,743 --> 00:18:40,870
bet ji mus kartais klaidingai
priverčia galvoti, kad galim turėti viską.
229
00:18:40,871 --> 00:18:43,456
Sėkmę, laimę, šeimą.
230
00:18:43,457 --> 00:18:44,875
Išskyrus garbę.
231
00:18:46,293 --> 00:18:48,337
Ji turi savo kainą.
232
00:18:49,505 --> 00:18:51,632
Nesu tikras, kad išsaugojau ir ją.
233
00:18:53,175 --> 00:18:54,760
Tu pasitraukei, tiesa?
234
00:18:59,431 --> 00:19:00,432
Taip.
235
00:19:03,060 --> 00:19:05,144
- Nori dar vienos?
- Ne, pagailėjai pildamas.
236
00:19:05,145 --> 00:19:07,064
Noriu tik likusios savo gėrimo dalies.
237
00:19:11,568 --> 00:19:13,152
- Žinot…
- Ačiū.
238
00:19:13,153 --> 00:19:15,322
- …sėdėjau prie štai šito stalo…
- Ačiū.
239
00:19:16,073 --> 00:19:18,282
…daugiau kartų, nei norėtųsi pripažinti,
240
00:19:18,283 --> 00:19:22,913
ir klausiau, kodėl
„Smėlio laikrodžio“ projektas žlugo.
241
00:19:28,544 --> 00:19:29,628
Kas nepavyko?
242
00:19:31,004 --> 00:19:33,215
Laiko išplėtimas, žinoma.
243
00:19:34,049 --> 00:19:37,802
Be jo visos lygtys buvo neteisingos.
244
00:19:37,803 --> 00:19:40,764
Stebuklas, kad plyšys visų mūsų nepražudė.
245
00:19:42,391 --> 00:19:45,435
Po to mane įtraukė į juodąjį sąrašą.
246
00:19:46,019 --> 00:19:51,233
Atšaukė vizą. Reputacija žlugo.
Mano išradimai buvo sunaikinti.
247
00:19:52,067 --> 00:19:53,151
Visi?
248
00:19:54,069 --> 00:19:58,197
Sakė, kad jei bent pažiūrėsiu
į dar vieną izotopą,
249
00:19:58,198 --> 00:20:01,243
„Monarchas“ pasodins mane
tvarkyti popierių.
250
00:20:02,411 --> 00:20:05,539
Taip buvo, kol pas mane neatėjo Hiroši.
251
00:20:06,623 --> 00:20:09,458
Jis norėjo sužinoti
apie mano titano telefoną.
252
00:20:09,459 --> 00:20:10,878
Titano telefoną?
253
00:20:12,337 --> 00:20:13,838
Sudzuki prietaisą.
254
00:20:13,839 --> 00:20:17,676
Pasakiau, kad jį prieš daug metų
konfiskavo „Monarchas“,
255
00:20:18,343 --> 00:20:23,015
bet Hiroši ėmėsi konstruoti naują
nuo nulio.
256
00:20:23,515 --> 00:20:25,851
- Už Hiro.
- Taip.
257
00:20:31,982 --> 00:20:34,735
Norėjau papildyti visiems taures,
bet, regis, baigėsi.
258
00:20:35,819 --> 00:20:38,113
Ten yra daugiau.
259
00:20:40,282 --> 00:20:43,076
Kai pamačiau, kad jis tęsia mano darbą,
260
00:20:43,827 --> 00:20:45,120
atsigavau.
261
00:20:52,794 --> 00:20:54,171
Šitas irgi tuščias, Zukai.
262
00:20:55,339 --> 00:20:58,091
Kodėl neparodai, kur laikai gerus dalykus?
263
00:21:09,895 --> 00:21:11,396
O Dieve.
264
00:21:19,988 --> 00:21:22,699
O šūdas.
265
00:21:27,371 --> 00:21:29,623
{\an8}JAV ARMIJOS ŽVALGYBA
TIK OFICIALIOMS REIKMĖMS
266
00:21:38,841 --> 00:21:41,509
Labas. Ką čia veiki?
Maniau, tu dirbi Hodžo salėje.
267
00:21:41,510 --> 00:21:43,470
Man buvo ankstyvas susitikimas.
Nepusryčiavau. Tu alkanas?
268
00:21:44,137 --> 00:21:45,764
Už kelių kvartalų yra vietelė.
269
00:21:46,348 --> 00:21:49,267
Ten tokie skanūs avižiniai batonėliai,
kad apsiverksi.
270
00:21:49,268 --> 00:21:51,060
Labai mielas pasiūlymas, bet nemanau,
271
00:21:51,061 --> 00:21:52,687
- kad turėčiau vėluoti pirmąją dieną.
- Paistalai.
272
00:21:52,688 --> 00:21:53,980
Aš jau perspėjau Paketą.
273
00:21:53,981 --> 00:21:55,773
- Aš jau pavalgiau, taigi…
- Sūnau,
274
00:21:55,774 --> 00:21:58,527
jei nesuvalgysi jų avižinio batonėlio,
nutempsiu tave į karo teismą.
275
00:22:01,864 --> 00:22:04,491
Gerai. Vienas puodelis kavos. Ir viskas.
276
00:22:05,492 --> 00:22:07,411
Pameni, kai paskutinį kartą
buvome pas Sotą?
277
00:22:08,829 --> 00:22:11,831
Taip, per Naujus Metus.
278
00:22:11,832 --> 00:22:12,915
Taip.
279
00:22:12,916 --> 00:22:16,669
Jis netyčia įpylė mums
to „Yamazaki“ už 9 000 dolerių.
280
00:22:16,670 --> 00:22:19,506
„Neryk! Išspjauk į butelį!“
281
00:22:22,551 --> 00:22:24,636
Sunku įsivaizduoti,
kad toks buvo mano gyvenimas.
282
00:22:25,262 --> 00:22:28,265
Vaikščiojau po viskio barus,
leidau laiką su kietomis amerikietėmis.
283
00:22:29,183 --> 00:22:30,392
Su kuo? Manimi?
284
00:22:34,771 --> 00:22:37,983
O dabar esu tik bičas, kuris matė,
kaip jo tėtis nukraujavo purve.
285
00:22:38,984 --> 00:22:41,319
Liaukis, Kentaro. Nebūtina to daryti.
286
00:22:41,320 --> 00:22:42,403
Galime visada grįžti namo.
287
00:22:42,404 --> 00:22:44,239
Ne, viskas gerai.
288
00:22:47,451 --> 00:22:48,534
KELIAS PAS SOTĄ
289
00:22:48,535 --> 00:22:51,496
- Kada jis visa tai uždėjo?
- Manai, Sota ten?
290
00:22:57,836 --> 00:22:58,837
Sveiki atvykę.
291
00:22:59,838 --> 00:23:01,255
Stalas dviem?
292
00:23:01,256 --> 00:23:02,799
- Taip.
- Prašom čionai.
293
00:23:03,634 --> 00:23:05,009
Argi čia ne Sotos baras?
294
00:23:05,010 --> 00:23:06,177
Kas nutiko?
295
00:23:06,178 --> 00:23:08,013
Kalbate apie buvusį savininką?
296
00:23:08,889 --> 00:23:12,099
- Hai.
- Pardavė gal prieš metus, bet…
297
00:23:12,100 --> 00:23:15,187
Manau, jums čia taip pat labai patiks.
298
00:23:21,443 --> 00:23:23,861
Ne, eikime kur nors kitur. Čia…
299
00:23:23,862 --> 00:23:26,030
Ne, aš… Atėjau išgerti pas Sotą.
300
00:23:26,031 --> 00:23:27,865
Aš ir išgersiu, blemba.
301
00:23:27,866 --> 00:23:29,701
- Prašom prisėsti.
- Viskio.
302
00:23:30,536 --> 00:23:31,994
Turite viskio?
303
00:23:31,995 --> 00:23:35,498
Turime… viskio kokteilį
su mėlynosiomis avietėmis?
304
00:23:35,499 --> 00:23:37,793
Gerai, tik be mėlynųjų aviečių.
305
00:23:46,718 --> 00:23:47,886
Ačiū.
306
00:23:52,349 --> 00:23:54,017
Už tėtį.
307
00:23:55,185 --> 00:23:57,312
Kiek laiko tu jau nieko nevartoji?
308
00:23:58,647 --> 00:24:03,151
Hiroši nenorėtų, kad jo netektis
nubrauktų ištisus blaivumo metus.
309
00:24:04,653 --> 00:24:06,153
Atsipalaiduok, Zukai.
310
00:24:06,154 --> 00:24:08,865
Mane domina tik viena –
sunaikinti monstrą, kuris jį pražudė.
311
00:24:08,866 --> 00:24:10,741
Ne, negali sunaikinti titano.
312
00:24:10,742 --> 00:24:12,910
Ne, aš negaliu, bet Godzila gali,
313
00:24:12,911 --> 00:24:14,370
o aš kaip tik svečiuojuosi
314
00:24:14,371 --> 00:24:16,456
pas vienintelį žmogų,
mokantį patraukti jo dėmesį.
315
00:24:16,957 --> 00:24:19,960
Štai kodėl įsipiršai į svečius.
316
00:24:21,837 --> 00:24:24,755
Rimtai, Zukai,
aš tik bandau padėti mums išgyventi.
317
00:24:24,756 --> 00:24:27,467
Ko besigriebtume, niekas nepasiteisina…
318
00:24:28,343 --> 00:24:29,511
bet negaliu nustoti bandęs.
319
00:24:31,638 --> 00:24:34,057
Vis dar galime išgelbėti
milijonus gyvybių, Zukai.
320
00:24:34,850 --> 00:24:37,519
Tu tą žinai. Tau tereikia žengti žingsnį.
321
00:24:43,859 --> 00:24:45,777
Turi pamatyti mano pomidorus.
322
00:24:50,449 --> 00:24:54,160
Pamatęs, kaip Hiroši patobulino
mano titanų telefoną,
323
00:24:54,161 --> 00:24:57,915
pajutau įkvėpimą sukurti kai ką naujo.
324
00:24:58,916 --> 00:25:00,209
Taip.
325
00:25:00,959 --> 00:25:04,837
Ar galėtum juo nuvilioti titaną
nuo didmiesčio?
326
00:25:04,838 --> 00:25:06,340
Teoriškai.
327
00:25:07,466 --> 00:25:09,801
O nukreipti jį link
savo pasirinkto taikinio?
328
00:25:10,552 --> 00:25:12,678
Kalbame tik teoriškai, tiesa?
329
00:25:12,679 --> 00:25:15,223
Būk geras, paaiškink. Kaip jis veikia?
330
00:25:15,224 --> 00:25:20,811
Neveikė. Matai, visus šiuos metus
aš sprendžiau klaidingą klausimą.
331
00:25:20,812 --> 00:25:23,523
Dabar, kai žinau apie laiko plėtimąsi,
332
00:25:23,524 --> 00:25:26,984
man tereikia apskaičiuoti laiko skirtumą
333
00:25:26,985 --> 00:25:29,613
tarp mūsų pasaulio ir Pasaulio ašies.
334
00:25:31,907 --> 00:25:38,080
Reiktų klausti, ne kur paskutinį kartą
matei Godzilą, bet kada.
335
00:25:38,789 --> 00:25:39,790
Taip.
336
00:25:46,797 --> 00:25:50,259
Pameni, kai prieš kelerius metus
susirgau gripu?
337
00:25:51,009 --> 00:25:53,470
Buvau ką tik atsikrausčiusi.
Gyvenau naujoje šalyje
338
00:25:54,012 --> 00:25:57,933
ir man buvo labai gaila savęs.
339
00:25:58,517 --> 00:26:03,730
Buvau labai nusiminusi ir vieniša,
o tada tu išdygai ant mano slenksčio
340
00:26:04,439 --> 00:26:05,566
su ramenu
341
00:26:06,733 --> 00:26:10,027
ir visais „Atgal į ateitį“
trilogijos filmais,
342
00:26:10,028 --> 00:26:11,446
ir taip – tris vakarus iš eilės.
343
00:26:13,073 --> 00:26:15,993
Žinai, tai mieliausia,
ką kas nors dėl manęs yra padaręs.
344
00:26:18,871 --> 00:26:20,205
Tikrai.
345
00:26:21,707 --> 00:26:24,500
Tu vis dar gali būti mielas vaikinas,
346
00:26:24,501 --> 00:26:29,256
kuris labai nevykusiai mėgdžioja
daktarą Brauną.
347
00:26:35,137 --> 00:26:36,138
Atleisk.
348
00:26:39,224 --> 00:26:40,725
- Ne, viskas gerai.
- Klausyk, tai mano klaida.
349
00:26:40,726 --> 00:26:43,270
- Ne, viskas gerai.
- Aš esu ne tas Randa.
350
00:26:44,146 --> 00:26:45,563
Keista.
351
00:26:45,564 --> 00:26:47,024
Tau labiau patinka mano sesuo, ar ne?
352
00:26:48,317 --> 00:26:50,151
- Kentaro…
- Nežinau. Gal…
353
00:26:50,152 --> 00:26:51,737
Šiaip ar taip, ji tavęs nenorėjo.
354
00:26:59,828 --> 00:27:01,496
Suteiksiu tau erdvės.
355
00:27:02,664 --> 00:27:04,082
Paskambinsiu ryte.
356
00:27:14,843 --> 00:27:16,011
Įpilkit dvi taures.
357
00:27:18,722 --> 00:27:20,432
Mačiau, kaip žlugo tavo pasimatymas.
358
00:27:21,016 --> 00:27:22,059
Užjaučiu.
359
00:27:23,393 --> 00:27:24,394
Tai nebuvo pasimatymas.
360
00:27:25,854 --> 00:27:27,606
Turėjai pabandyti, tiesa?
361
00:27:36,532 --> 00:27:37,533
Į sveikatą.
362
00:27:41,328 --> 00:27:43,079
{\an8}TIESIOGIAI – KARŠČIAUSIOS NAUJIENOS
363
00:27:43,080 --> 00:27:45,541
{\an8}Kas žino, jau rytoj viskas gali baigtis.
364
00:27:50,754 --> 00:27:52,297
Galiu prisijungti?
365
00:28:00,806 --> 00:28:01,932
Argi ne juokinga?
366
00:28:02,683 --> 00:28:03,975
Tos žvaigždės.
367
00:28:03,976 --> 00:28:05,936
Jos iš kito laiko.
368
00:28:06,520 --> 00:28:09,147
Šviesa, kurią matome, yra jų praeitis.
369
00:28:09,731 --> 00:28:11,191
Tai jau nutiko,
370
00:28:12,276 --> 00:28:17,197
bet šviesa kažkaip dar sklinda,
371
00:28:17,781 --> 00:28:20,200
kaip nenorintis išblėsti prisiminimas.
372
00:28:21,368 --> 00:28:23,120
Ar tave tai guodžia?
373
00:28:23,871 --> 00:28:25,622
Aš taip save tikinu.
374
00:28:27,749 --> 00:28:31,962
Kažkur, kažkurioje šios visatos dalyje…
375
00:28:34,214 --> 00:28:36,216
Hiroši šviesa tebešviečia.
376
00:28:54,902 --> 00:28:57,571
Keite, nejudėk.
377
00:28:58,322 --> 00:29:00,407
Tos bangelės vandenyje.
378
00:29:01,491 --> 00:29:02,910
Jau esu jas mačiusi.
379
00:29:04,411 --> 00:29:06,370
Kai Titanas X buvo netoliese.
380
00:29:06,371 --> 00:29:07,456
Ne…
381
00:29:09,374 --> 00:29:11,627
Bet jis turėtų būti
už tūkstančių kilometrų.
382
00:29:13,337 --> 00:29:14,338
Taip.
383
00:29:16,006 --> 00:29:17,966
Kiek laiko tai tęsiasi?
384
00:29:18,509 --> 00:29:20,344
Nuo tada, kai išleidau Titaną X.
385
00:29:20,928 --> 00:29:22,971
Tai štai apie ką kalbėjai lėktuve.
386
00:29:23,639 --> 00:29:25,182
Nežinojau, kas tai.
387
00:29:26,475 --> 00:29:28,142
Maniau, kad kraustausi iš proto.
388
00:29:28,143 --> 00:29:29,353
Ne, nesikraustai.
389
00:29:31,772 --> 00:29:32,940
Papasakok man viską.
390
00:29:35,567 --> 00:29:38,278
Turime išmatuoti tavo gaunamą signalą.
391
00:29:39,154 --> 00:29:41,990
Gal mums pavyks modifikuoti
dalį Sudzuki įrangos.
392
00:29:43,158 --> 00:29:45,118
- Ką jie daro?
- Nežinau.
393
00:29:45,744 --> 00:29:47,037
Kur išsiruošėte?
394
00:29:49,206 --> 00:29:51,375
Kas čia? Ką jis daro?
395
00:29:51,959 --> 00:29:53,794
Tą ir norime išsiaiškinti.
396
00:29:55,587 --> 00:29:59,090
Paprasčiausiai išmėginsime, ką jis sugeba.
397
00:29:59,091 --> 00:30:00,800
Važiuojame į Osorės kalną.
398
00:30:00,801 --> 00:30:05,388
Ten yra plyšys, tas pats,
prieš kurį atsibudau 1982 metais.
399
00:30:05,389 --> 00:30:07,682
Norite atverti plyšį į Pasaulio ašį?
400
00:30:07,683 --> 00:30:09,433
Ne dabar, ne.
401
00:30:09,434 --> 00:30:11,270
Tik norime sužinoti, ar tai įmanoma.
402
00:30:12,104 --> 00:30:13,689
Dėl ko?
403
00:30:14,189 --> 00:30:16,942
Kodėl rizikuotumėte išleisti
dar vieną titaną į šį pasaulį?
404
00:30:17,985 --> 00:30:19,986
Godzila nėra šiaip titanas.
405
00:30:19,987 --> 00:30:21,822
Ką čia kalbi?
406
00:30:22,489 --> 00:30:25,491
O Dieve. Godzila su Titanu X,
407
00:30:25,492 --> 00:30:27,326
nori, kad jie susiremtų.
408
00:30:27,327 --> 00:30:29,579
Taip, noriu, kad jie susiremtų.
409
00:30:29,580 --> 00:30:33,249
Bet, tikėkimės, šis prietaisas padės
mums nustatyti vietą ir laiką.
410
00:30:33,250 --> 00:30:34,918
Iš proto išsikraustėt?
411
00:30:35,627 --> 00:30:38,547
Jie ne koviniai šunys,
kad pjudytumėt juos tarpusavyje.
412
00:30:39,715 --> 00:30:42,843
O jei į kovą atsivestum
didžiausią ir pikčiausią šunį?
413
00:30:44,178 --> 00:30:46,262
Klausykit, mes neatversime plyšio.
414
00:30:46,263 --> 00:30:49,266
- Tik išmėginsime, ką jis sugeba.
- Išmėginsite, ką jis sugeba.
415
00:30:50,017 --> 00:30:51,435
Kalbi kaip generolai, Ly.
416
00:30:52,019 --> 00:30:55,271
Negali valdyti Godzilos, pats žinai.
417
00:30:55,272 --> 00:30:57,024
Nesi tas žmogus, kurį pažinojau.
418
00:30:59,484 --> 00:31:01,820
Nežinau, Kei, gal tai ir gerai.
419
00:31:03,572 --> 00:31:08,075
Daktare Sudzuki… prašau…
420
00:31:08,076 --> 00:31:11,078
Atsiprašau, daktare Randa, bet…
421
00:31:11,079 --> 00:31:15,166
nieko nedarymo kaina pernelyg didelė.
422
00:31:15,167 --> 00:31:17,668
Bet jie – gyvi padarai, Ly.
423
00:31:17,669 --> 00:31:21,547
Daug protingesni ir senesni,
nei galėtume įsivaizduoti.
424
00:31:21,548 --> 00:31:23,883
O mes esame žmonės.
425
00:31:23,884 --> 00:31:25,218
Ir, kaip ir tie monstrai,
426
00:31:25,219 --> 00:31:27,930
mes tenorime išgyventi
maisto grandinės viršuje.
427
00:31:29,056 --> 00:31:30,474
Dabar mes prieš juos, Kei.
428
00:31:31,058 --> 00:31:33,101
O galų gale svarbiausia tik viena.
429
00:31:34,186 --> 00:31:35,187
Kas laimės.
430
00:31:47,074 --> 00:31:48,825
G-dienos įrašas. Gerk.
431
00:31:56,959 --> 00:31:58,043
Ką tu darai?
432
00:31:58,544 --> 00:32:01,296
Įvedu savo numerį.
433
00:32:02,464 --> 00:32:06,885
Pamaniau, tau šiandien jau kartą
nepasisekė, todėl nepaprašysi.
434
00:32:07,386 --> 00:32:08,595
Taigi, ėmiausi iniciatyvos.
435
00:32:11,098 --> 00:32:12,140
G-diena. Gerk.
436
00:32:18,897 --> 00:32:22,567
Kai visą tą pražūtį ir mirtį rodo
vėl ir vėl, žmonės tiesiog atbunka.
437
00:32:22,568 --> 00:32:24,069
Nežinau, ar tam pritariu.
438
00:32:25,112 --> 00:32:26,738
Mes tai pavertėme gėrimo žaidimu.
439
00:32:27,656 --> 00:32:28,739
Tai tiesa.
440
00:32:28,740 --> 00:32:32,660
Bet gal tau reikia išmokti
reaguoti ne taip jautriai, supranti?
441
00:32:32,661 --> 00:32:34,580
Tam, kad atėjus tai akimirkai,
nepultum į paniką.
442
00:32:35,080 --> 00:32:37,373
Ne, kai pasirodys titanas,
tu pulsi į paniką.
443
00:32:37,374 --> 00:32:38,542
Turbūt tau geriau žinoti.
444
00:32:42,087 --> 00:32:43,088
Kas?
445
00:32:43,672 --> 00:32:45,591
Iš kur žinai, kad esu matęs titaną?
446
00:32:46,508 --> 00:32:49,178
Aš tik… turbūt atspėjau.
447
00:32:50,762 --> 00:32:52,973
Aš…
448
00:32:54,975 --> 00:32:56,476
žinau, kad padauginau.
449
00:32:58,061 --> 00:32:59,645
Kas tu, po galais?
450
00:32:59,646 --> 00:33:02,023
Aš vardu Izabelė,
Volterio Simonso dukra. Ir…
451
00:33:02,024 --> 00:33:04,901
Palauk. Ką?
Jie tave atsiuntė manęs šnipinėti?
452
00:33:04,902 --> 00:33:06,861
Ne, neatsiuntė.
453
00:33:06,862 --> 00:33:08,404
Šiek tiek slapčia tave pasekiau.
454
00:33:08,405 --> 00:33:10,031
Bet ne. Jie manęs nesiuntė.
455
00:33:10,032 --> 00:33:12,033
Šiaip jau, jie sakė,
kad neturėčiau prie tavęs artintis,
456
00:33:12,034 --> 00:33:13,868
nes tikriausiai būsi pernelyg piktas.
457
00:33:13,869 --> 00:33:15,287
Panašu, kad patarimas buvo geras.
458
00:33:15,787 --> 00:33:19,123
Nežinau. Turbūt tiesiog netikiu,
kad esi pasirengęs pasiduoti
459
00:33:19,124 --> 00:33:21,418
ir viską perduoti „Monarchui“ arba,
dar blogiau, Keitei.
460
00:33:22,252 --> 00:33:24,545
Mano akimis žiūrint,
jūs visi esate vienodi.
461
00:33:24,546 --> 00:33:26,047
Ne, prašyčiau.
462
00:33:26,048 --> 00:33:27,758
Suteik man progą įrodyti, kad klysti.
463
00:33:33,514 --> 00:33:34,972
Reikėjo tau pamatyti, tėti.
464
00:33:34,973 --> 00:33:37,183
Tas padaras buvo
„Empire State“ dangoraižio dydžio.
465
00:33:37,184 --> 00:33:38,768
Sakau tau, jis alsavo ugnimi.
466
00:33:38,769 --> 00:33:39,936
Ačiū, mieloji.
467
00:33:39,937 --> 00:33:41,103
Ne. Nereikia.
468
00:33:41,104 --> 00:33:42,730
- Apmokėsiu sąskaitą. Man metas.
- Ne.
469
00:33:42,731 --> 00:33:44,941
- Ly, paklausyk, tu nepavėluosi.
- Ne, tėti. Aš vėluoju.
470
00:33:44,942 --> 00:33:46,609
- Turėjau ten būti prieš dvi valandas…
- Ačiū.
471
00:33:46,610 --> 00:33:48,444
Nepavėluosi, nes tu nebeturi
472
00:33:48,445 --> 00:33:49,654
raportuoti Paketui.
473
00:33:49,655 --> 00:33:50,821
Ką?
474
00:33:50,822 --> 00:33:52,156
Pala, ką? Kaip suprasti?
475
00:33:52,157 --> 00:33:55,410
Aš tave pervedžiau į KPPG Vietname.
476
00:33:56,870 --> 00:33:59,164
Juokinga.
477
00:33:59,748 --> 00:34:02,292
Taip. KPPG.
478
00:34:03,293 --> 00:34:05,002
Taip, tą ir dariau šįryt.
479
00:34:05,003 --> 00:34:06,337
Ką?
480
00:34:06,338 --> 00:34:08,256
KP… Ką tu padarei?
481
00:34:08,257 --> 00:34:09,799
Karinių patarėjų?
482
00:34:09,800 --> 00:34:10,967
Taip.
483
00:34:11,802 --> 00:34:14,053
Kodėl šitaip pasielgei?
484
00:34:14,054 --> 00:34:16,139
Nes žinau, kas tau geriausia.
485
00:34:16,974 --> 00:34:21,519
O dabar,
jei jau baigei ožiuotis, paaiškinsiu.
486
00:34:21,520 --> 00:34:25,356
Žiūrėk, ta šilta vietelė Paketo biure
gal ir skamba įspūdingai,
487
00:34:25,357 --> 00:34:27,524
bet niekad nepadarysi karjeros
šioje kariuomenėje,
488
00:34:27,525 --> 00:34:29,610
jei neturėsi pasiekimų,
į kuriuos kiti galėtų lygiuotis.
489
00:34:30,862 --> 00:34:33,698
Po to, kai prancūzai pasišiko
Dien Bien Fu,
490
00:34:33,699 --> 00:34:35,950
mes labiau įsitraukėme
į konfliktą regione,
491
00:34:35,951 --> 00:34:39,036
dėl to gali įgyti patirties mūšyje.
492
00:34:40,956 --> 00:34:44,333
Aš tik nenoriu,
kad tu kartotum mano klaidas.
493
00:34:44,960 --> 00:34:48,629
Pasitikėjau netinkamais žmonėmis,
buvau pernelyg naivus.
494
00:34:48,630 --> 00:34:51,425
Man nerūpėjo politika ir tada…
495
00:34:52,634 --> 00:34:54,719
Pražiopsojau savo karjeros traukinį.
496
00:34:56,013 --> 00:34:57,139
Gera istorija.
497
00:34:58,473 --> 00:35:00,641
Turėčiau patikėti, kad pražiopsojai
savo karjeros traukinį,
498
00:35:00,642 --> 00:35:01,768
nes buvai pernelyg naivus?
499
00:35:03,020 --> 00:35:05,647
Jei turi, ką pasakyti, verčiau pasakyk.
500
00:35:06,148 --> 00:35:10,443
Dešimt kartų apkeliavau pasaulį,
501
00:35:10,444 --> 00:35:13,529
mačiau monstrus sulig minininkais.
502
00:35:13,530 --> 00:35:15,156
Susidūriau su tokiais dalykais,
kokių negali įsivaizduoti.
503
00:35:15,157 --> 00:35:18,660
Taip, ir po penkerių metų
ką gali parodyti?
504
00:35:22,122 --> 00:35:26,125
Tėti. Mes bandome…
505
00:35:26,126 --> 00:35:30,004
apsaugoti žmones, o tam reikia suprasti,
kaip tie padarai veikia.
506
00:35:30,005 --> 00:35:32,549
Ly, manai, kad jie nori
išmokti gyventi su mumis?
507
00:35:33,967 --> 00:35:35,885
Tu manai, jie nori mus suprasti?
508
00:35:35,886 --> 00:35:38,013
Ne. Jie nori mus sunaikinti.
509
00:35:38,722 --> 00:35:42,975
Jiems terūpi išgyventi,
ir še tau purvina paslaptis.
510
00:35:42,976 --> 00:35:44,936
Mums irgi terūpi tas pats.
511
00:35:44,937 --> 00:35:47,773
Nes galiausiai svarbu tik viena.
512
00:35:48,273 --> 00:35:49,650
Kas laimi.
513
00:35:52,736 --> 00:35:54,947
Kas laimi, taip, tai svarbiausia.
514
00:36:03,497 --> 00:36:07,167
Ly, man tai neduoda ramybės.
515
00:36:08,877 --> 00:36:09,878
Kas?
516
00:36:10,462 --> 00:36:13,131
O jei pasirodys Godzila?
517
00:36:40,450 --> 00:36:43,161
PAVOJAUS PRANEŠIMAS
518
00:36:58,260 --> 00:36:59,428
Kentaro!
519
00:37:00,679 --> 00:37:03,473
Ačiū dievui, tu čia, aš taip nerimavau.
520
00:37:25,495 --> 00:37:26,704
Ot šūdas.
521
00:37:26,705 --> 00:37:28,290
Mei! Eime.
522
00:37:58,153 --> 00:37:59,695
- Keite?
- Viskas gerai.
523
00:37:59,696 --> 00:38:01,365
Sakiau jums, jis nenori mūsų nuskriausti.
524
00:38:26,515 --> 00:38:28,725
Tau viskas gerai?
525
00:38:33,647 --> 00:38:34,898
Ačiū dievui.
526
00:38:39,152 --> 00:38:40,988
Tau viskas gerai?
527
00:38:48,829 --> 00:38:50,747
{\an8}Sveiki atvykę
į naujuosius namus, kapitone.
528
00:38:53,375 --> 00:38:54,376
Pone.
529
00:38:55,294 --> 00:38:57,796
{\an8}- Ačiū, eilini, gali eiti.
- Geros dienos, pone.
530
00:39:59,358 --> 00:40:01,276
Čia Izabelė. Palikite žinutę.
531
00:40:01,985 --> 00:40:03,028
Čia Kentaro.
532
00:40:05,447 --> 00:40:06,615
Įrodyk, kad aš klystu.
533
00:40:20,212 --> 00:40:23,757
Turime gauti atsakymus ir surasti
Titaną X prieš Ly iškviečiant Godzilą.
534
00:40:24,633 --> 00:40:27,301
Jei tai, ką jauti,
išties ateina iš Titano X,
535
00:40:27,302 --> 00:40:29,930
gal tavo gaunamas signalas
gali nuvesti mus pas jį.
536
00:40:34,726 --> 00:40:36,228
Pamėginkime dar kartą.
537
00:40:43,026 --> 00:40:45,444
- Pasiruošusi?
- Vanduo ir elektra.
538
00:40:45,445 --> 00:40:46,863
Kas blogo galėtų nutikti?
539
00:40:46,864 --> 00:40:49,866
Keitiklis konvertuoja
tavo kūnu einančias bangas
540
00:40:49,867 --> 00:40:51,577
į elektros signalus,
kuriuos galime išanalizuoti.
541
00:41:09,553 --> 00:41:10,888
Ką nors matai?
542
00:41:14,266 --> 00:41:15,809
Srovė nestipri.
543
00:41:17,477 --> 00:41:18,937
Signalas per silpnas.
544
00:41:19,771 --> 00:41:22,774
Jei galėtume panardinti tave
truputį giliau, gal jis sustiprėtų.
545
00:41:25,944 --> 00:41:27,029
Man baisu.
546
00:41:29,489 --> 00:41:31,200
Kai paskutinį kartą prisiartinau…
547
00:41:33,285 --> 00:41:34,369
Žinau.
548
00:41:34,953 --> 00:41:37,663
Keite, mes neskubėsime.
549
00:41:37,664 --> 00:41:39,917
Panirk tik tiek, kiek gali.
550
00:41:40,751 --> 00:41:42,044
Tu žinosi, kada sustoti.
551
00:41:43,629 --> 00:41:44,796
O jei nežinosiu?
552
00:41:46,757 --> 00:41:47,758
Aš žinosiu.
553
00:41:49,927 --> 00:41:50,928
Aš čia.
554
00:42:14,826 --> 00:42:15,911
O Dieve.
555
00:42:16,995 --> 00:42:17,996
Veikia.
556
00:43:09,715 --> 00:43:10,966
Keite.
557
00:43:11,466 --> 00:43:13,009
Tau pavyko.
558
00:43:13,010 --> 00:43:14,343
Paklausyk.
559
00:43:14,344 --> 00:43:15,554
ATSUKTI
560
00:43:17,306 --> 00:43:18,432
SUSTABDYTI – ĮJUNGTI
561
00:43:32,070 --> 00:43:33,071
Kas tai?
562
00:43:34,656 --> 00:43:35,908
Girdi?
563
00:43:39,786 --> 00:43:40,871
Tai panika.
564
00:43:43,081 --> 00:43:44,082
Tai baimė.
565
00:43:51,298 --> 00:43:53,300
Aš manau, jis pasiklydo.
566
00:44:12,402 --> 00:44:13,403
Taip, štai čia, Zukai.
567
00:44:14,279 --> 00:44:15,739
Čia aš išlindau.
568
00:44:17,032 --> 00:44:21,244
Tada pažiūrėkime,
ar, atsižvelgus į laiko plėtimąsi,
569
00:44:21,245 --> 00:44:23,747
mano skaičiavimai padės aptikti Godzilą.
570
00:44:27,209 --> 00:44:28,501
Kas negerai?
571
00:44:28,502 --> 00:44:33,005
Plyšio likutinė energija
kartu su mūsų pridėta energija
572
00:44:33,006 --> 00:44:36,218
gali sukelti kvantinius iškraipymus.
573
00:44:38,136 --> 00:44:40,931
Yra vienas būdas išvengti trikdžių.
574
00:44:41,515 --> 00:44:43,558
Kanalas, kuriuo galima surinkti duomenis.
575
00:44:43,559 --> 00:44:45,143
Kanalas. Skamba neblogai.
576
00:44:49,940 --> 00:44:50,941
Aš esu kanalas?
577
00:44:51,567 --> 00:44:53,735
Čia panašiai kaip Franklino aitvaras?
578
00:44:54,319 --> 00:44:56,988
Taip. Iš dalies.
579
00:44:56,989 --> 00:44:59,740
Reikia, kad prisiartintum
prie plyšio arčiau,
580
00:44:59,741 --> 00:45:02,452
nei žmogui būtų protinga artintis.
581
00:45:03,120 --> 00:45:05,038
Kas blogiausio gali nutikti?
582
00:45:05,706 --> 00:45:07,416
Blogiausia…
583
00:45:08,750 --> 00:45:09,751
Nežinau.
584
00:45:23,015 --> 00:45:24,349
Vajetau. Ly.
585
00:45:24,850 --> 00:45:26,393
Atsiprašau, aš užėjau. Aš…
586
00:45:27,186 --> 00:45:29,229
Pamaniau,
rasiu tave čia dirbančią savaitgalį.
587
00:45:50,542 --> 00:45:54,670
Ly, aš atsiprašau, kad labiau
nepasistengiau įkalbėti tavęs likti.
588
00:45:54,671 --> 00:45:55,838
Ne.
589
00:45:55,839 --> 00:45:58,257
Norėjau, bet tu atrodei apsisprendęs,
590
00:45:58,258 --> 00:46:00,384
o žinant tai, kas tarp mūsų…
591
00:46:00,385 --> 00:46:02,763
Aš… Taip. Manau, aš…
592
00:46:04,389 --> 00:46:06,141
Iš tikrųjų atėjau čia pasakyti,
593
00:46:06,975 --> 00:46:11,813
kad net jei judu ir galite dirbti vieni…
594
00:46:13,899 --> 00:46:15,567
Nesu tikras, kad aš galiu.
595
00:46:20,072 --> 00:46:24,492
Tai, ką čia darote, Kei,
yra pernelyg svarbu,
596
00:46:24,493 --> 00:46:27,621
ir pažadu
597
00:46:28,330 --> 00:46:31,333
dėl „Monarcho“
nustumti savo jausmus į šoną.
598
00:46:32,209 --> 00:46:36,672
Jei vieta vis dar laisva.
599
00:46:43,220 --> 00:46:44,304
Žinoma.
600
00:46:45,722 --> 00:46:47,933
Niekas negalėtų tavęs pakeisti, Ly.
601
00:46:50,435 --> 00:46:51,770
Kei.
602
00:46:52,354 --> 00:46:53,605
Dėl ko persigalvojai?
603
00:46:55,148 --> 00:46:57,525
Mane nukrėtė šiurpas,
kai žvilgtelėjau į savo ateitį
604
00:46:57,526 --> 00:46:59,736
be porelės gerų moksliukų šalia.
605
00:47:05,701 --> 00:47:07,451
Nesakytum „gerų“…
606
00:47:07,452 --> 00:47:10,372
jei pamatytum Bilio siūlomą maršrutą
per Uralo kalnus.
607
00:47:11,415 --> 00:47:15,668
Sovietų elektrinėje įvyko avarija.
608
00:47:15,669 --> 00:47:18,379
Ji buvo priversta užtverti
gero pusantro šimto kilometrų teritoriją.
609
00:47:18,380 --> 00:47:20,089
Manau, ten vyksta kažkas daugiau.
610
00:47:20,090 --> 00:47:21,466
Taip. Kur?
611
00:47:21,967 --> 00:47:22,968
Kazachstane.
612
00:47:27,097 --> 00:47:30,224
Taip. Reikia juos sinchronizuoti, nes…
613
00:47:30,225 --> 00:47:33,853
Esi bandęs kalbėtis siaučiant uraganui?
614
00:47:33,854 --> 00:47:34,937
- Supratau.
- Taip.
615
00:47:34,938 --> 00:47:36,272
Gerai, kur man eiti?
616
00:47:36,273 --> 00:47:38,191
Truputį toliau.
617
00:47:38,192 --> 00:47:40,610
- Čia? Gerai?
- Taip, beveik. Taip, gerai. Štai čia.
618
00:47:40,611 --> 00:47:41,694
Taip.
619
00:47:41,695 --> 00:47:43,196
PAVYZDYS
620
00:47:43,197 --> 00:47:45,406
Štai taip. Taip, lik ten.
621
00:47:45,407 --> 00:47:46,408
Gerai.
622
00:47:53,707 --> 00:47:54,708
Gerai.
623
00:47:58,253 --> 00:48:00,130
Gerai. Atsitrauk.
624
00:48:14,144 --> 00:48:15,479
Ramiai, Zukai. Ramiai.
625
00:48:18,106 --> 00:48:19,440
Ar veikia?
626
00:48:19,441 --> 00:48:21,317
Registruoja anomaliją.
627
00:48:21,318 --> 00:48:23,278
Nežinau, ar tai titanas.
628
00:48:27,282 --> 00:48:29,534
Gaunu stiprų signalą, Zukai.
629
00:48:29,535 --> 00:48:31,286
Suradai Godzilą?
630
00:48:32,120 --> 00:48:33,705
Prietaisas surado kažką.
631
00:48:34,623 --> 00:48:36,166
Bet nemanau, kad Godzilą.
632
00:48:42,589 --> 00:48:45,300
Sumažink energiją! Mane traukia į vidų.
633
00:48:45,926 --> 00:48:47,051
Nagi, Zukai!
634
00:48:47,052 --> 00:48:48,345
Zukai!
635
00:48:48,929 --> 00:48:50,346
Gerai.
636
00:48:50,347 --> 00:48:53,683
Zukai, aš nebeturiu vietos.
Aš rimtai, išjunk! Išjunk dabar pat!
637
00:48:53,684 --> 00:48:54,685
Jau išjungiau.
638
00:49:21,170 --> 00:49:22,254
Ar užregistravai?
639
00:49:22,754 --> 00:49:23,755
Ar matei tai?
640
00:49:24,256 --> 00:49:25,548
Kas tai buvo?
641
00:49:25,549 --> 00:49:26,842
Ką užregistravau?
642
00:49:27,926 --> 00:49:31,096
Mano instrumentai kažką fiksuoja,
bet tai nelogiška.
643
00:49:31,680 --> 00:49:33,347
Kam rūpi? Tai buvo puiku.
644
00:49:33,348 --> 00:49:35,516
Aš net nežinau,
ką mes ką tik padarėme, o tu?
645
00:49:35,517 --> 00:49:36,810
Ne.
646
00:49:46,403 --> 00:49:47,571
Štabe?
647
00:49:48,739 --> 00:49:51,325
Štabe, girdi mane? Baigiau.
648
00:49:52,159 --> 00:49:53,243
Kas čia?
649
00:49:54,578 --> 00:49:55,996
Su kuo kalbu?
650
00:49:58,624 --> 00:50:01,084
Čia majoras Lilandas Lafajetas Šo III.
651
00:50:01,793 --> 00:50:03,629
Mano įgula žuvo.
652
00:50:04,588 --> 00:50:06,131
Mano transporto priemonė sugadinta.
653
00:50:06,840 --> 00:50:08,133
Maistas baigėsi.
654
00:50:10,093 --> 00:50:13,096
Štabe, mane reikia paimti.
655
00:51:22,040 --> 00:51:24,042
Išvertė Sandra Siaurodinė