1 00:00:13,597 --> 00:00:18,435 KAUKOLĖS SALA PRIEŠ 2 SAVAITES 2 00:01:38,056 --> 00:01:39,433 PAVOJUS AUKŠTA ĮTAMPA 3 00:01:51,862 --> 00:01:53,530 Kur buvai? 4 00:01:55,949 --> 00:01:57,617 Pasivaikščiojau. 5 00:01:57,618 --> 00:01:58,993 Vienas? 6 00:01:58,994 --> 00:02:01,830 Su kuo dar? 7 00:02:02,998 --> 00:02:04,498 Kas čia? 8 00:02:04,499 --> 00:02:06,542 Tik eskizas. 9 00:02:06,543 --> 00:02:07,753 Parodyk. 10 00:02:16,136 --> 00:02:17,554 Galiu vieną paimti? 11 00:02:32,694 --> 00:02:33,987 Alus? 12 00:02:35,739 --> 00:02:36,740 Neįprasta. 13 00:02:40,327 --> 00:02:42,496 - Kampai. - Kampai. 14 00:02:51,839 --> 00:02:54,632 Rytoj žinosime… 15 00:02:54,633 --> 00:02:58,053 ar verta buvo stengtis, ar ne… 16 00:02:58,595 --> 00:03:00,722 kai susigrąžinsime Keitę. 17 00:03:01,557 --> 00:03:03,140 Jei būtų praėjusi savaitė 18 00:03:03,141 --> 00:03:04,517 ar mėnuo, 19 00:03:04,518 --> 00:03:07,312 būtų nemaža tikimybė, kad Keitė dar gyva. 20 00:03:07,980 --> 00:03:10,274 Bet praėjo dveji metai. 21 00:03:11,358 --> 00:03:13,068 Gal ne dveji metai. 22 00:03:14,653 --> 00:03:16,488 Ką tai reiškia? 23 00:03:17,948 --> 00:03:19,657 O jei 24 00:03:19,658 --> 00:03:22,660 laikas ten veikia kitaip? 25 00:03:22,661 --> 00:03:25,372 O jei metai gali praeiti per dieną? 26 00:03:26,206 --> 00:03:28,250 Kodėl tikėtum tokiu dalyku? 27 00:03:29,626 --> 00:03:32,461 Po G-dienos, 28 00:03:32,462 --> 00:03:34,631 kai metams dingau, 29 00:03:35,382 --> 00:03:39,010 buvau tau sakęs, kad išvykau į Aliaską 30 00:03:39,011 --> 00:03:42,598 įrodyti tėvų teorijų. 31 00:03:43,557 --> 00:03:45,433 Ten 32 00:03:45,434 --> 00:03:47,019 aptikau plyšį. 33 00:03:49,438 --> 00:03:50,439 Tu į jį įžengei. 34 00:03:52,191 --> 00:03:55,526 Praėjo diena, 35 00:03:55,527 --> 00:03:58,404 daugiausiai dvi… 36 00:03:58,405 --> 00:04:01,574 kai galiausiai išėjau Afrikoje, 37 00:04:01,575 --> 00:04:03,327 buvo praėję metai. 38 00:04:04,995 --> 00:04:07,748 Kodėl iki šiol tai slėpei? 39 00:04:09,541 --> 00:04:14,003 Norėjau apsaugoti tave ir… 40 00:04:14,004 --> 00:04:17,048 Nenorėjau, kad sektum paskui mane. 41 00:04:17,798 --> 00:04:20,761 Bet galėjome šį laiką praleisti kartu. 42 00:04:21,220 --> 00:04:24,640 Kartu dirbome šioje beprotiškoje vietoje… 43 00:04:26,225 --> 00:04:29,436 Aš buvau laimingas. 44 00:04:36,401 --> 00:04:38,986 Tavo dėka. 45 00:04:38,987 --> 00:04:42,491 Tavo dėka atgavau tuos metus. 46 00:06:29,723 --> 00:06:31,724 Atsiprašau. 47 00:06:31,725 --> 00:06:35,187 Gal žinote, ar čia Hiroši Randos laidotuvės? 48 00:06:35,854 --> 00:06:37,022 Taip, čia… 49 00:06:47,574 --> 00:06:48,659 Zukai? 50 00:06:51,703 --> 00:06:53,163 Ar tai įmanoma? 51 00:07:01,380 --> 00:07:03,799 Žinai, kad anksčiau ar vėliau turėsime pasikalbėti. 52 00:07:11,014 --> 00:07:12,474 Aš vis galvoju. 53 00:07:14,142 --> 00:07:17,521 Nesąžininga, kad negavai progos su juo atsisveikinti. 54 00:07:18,647 --> 00:07:19,940 Norėčiau… 55 00:07:20,607 --> 00:07:22,567 Norėčiau pakeisti viską, kas nutiko. 56 00:07:22,568 --> 00:07:24,402 Jei būčiau žinojusi, kad jis ateis… 57 00:07:24,403 --> 00:07:25,570 Jei būtum žinojusi? 58 00:07:25,571 --> 00:07:28,740 Kas, po velnių, manei, kad nutiks? Tai titanas, Keite. 59 00:07:30,784 --> 00:07:32,785 Pasakyk, ką tu ten veikei. 60 00:07:32,786 --> 00:07:34,997 Nežinau. Negalėjau to suvaldyti. 61 00:07:35,581 --> 00:07:37,457 Nežinau, kas su manimi darosi. 62 00:07:38,041 --> 00:07:40,043 Turi manimi patikėti. 63 00:07:41,128 --> 00:07:43,421 Tėtis norėtų, kad visa tai išsiaiškintume kartu. 64 00:07:43,422 --> 00:07:45,132 Tau protas pasimaišė. 65 00:07:46,258 --> 00:07:47,426 Tėtis mirė. 66 00:07:49,011 --> 00:07:50,429 Ar viskas gerai? 67 00:07:50,929 --> 00:07:53,723 Ne. Ne, viskas negerai. 68 00:07:53,724 --> 00:07:55,224 Pasaulyje paskelbta titano grėsmė, 69 00:07:55,225 --> 00:07:57,643 bet niekas neturi nė žalio supratimo, ką daryti. 70 00:07:57,644 --> 00:07:59,479 O tu turi? O „Monarchas“? 71 00:07:59,980 --> 00:08:04,150 Kiek užtruks, kol pasirodys Godzila ir išsrėbs Keitės užvirtą jovalą? 72 00:08:04,151 --> 00:08:05,610 Kentaro. 73 00:08:05,611 --> 00:08:07,237 Žinau, kad tau labai skaudu. 74 00:08:07,696 --> 00:08:09,822 Bet nesvarbu, kas kaltas, 75 00:08:09,823 --> 00:08:13,452 kivirčai tavo tėvo nesugrąžins. 76 00:08:18,040 --> 00:08:19,124 Kentaro. 77 00:08:21,710 --> 00:08:22,794 Mes išeiname. 78 00:08:26,006 --> 00:08:27,090 Kentaro. 79 00:08:42,022 --> 00:08:45,692 Kei, senas bičiulis norėtų pasisveikinti. 80 00:08:57,287 --> 00:08:58,705 Daktare Sudzuki. 81 00:09:00,832 --> 00:09:02,668 Daktare Randa. 82 00:09:03,252 --> 00:09:07,004 Majoras Šo bandė man paaiškinti, bet pamatęs… 83 00:09:07,005 --> 00:09:11,635 Turėtum būti tokio amžiaus, kaip aš, bet tik pažiūrėkit. 84 00:09:12,553 --> 00:09:15,221 Žinau, sunku tai suvokti. 85 00:09:15,222 --> 00:09:19,476 {\an8}Norėčiau, kad priežastis būtų kita, 86 00:09:19,935 --> 00:09:22,271 {\an8}bet labai džiaugiuosi jus abu matydamas. 87 00:09:25,524 --> 00:09:26,942 Tu turbūt Keitė. 88 00:09:28,861 --> 00:09:31,196 Hiro man daug apie tave pasakojo. 89 00:09:31,780 --> 00:09:34,199 Palaukit, nežinojau, kad judu palaikėte ryšį. 90 00:09:34,700 --> 00:09:37,870 Ir ne tik. Jis dažnai atvažiuodavo į Haterumą. 91 00:09:39,872 --> 00:09:43,040 Žinai, jei ne tai, ką šis žmogus sukūrė Haterumoje, 92 00:09:43,041 --> 00:09:44,625 nė vieno iš mūsų čia nebūtų. 93 00:09:44,626 --> 00:09:46,378 Turėtum kada nors pamatyti, Keite. 94 00:09:47,379 --> 00:09:49,714 O gal važiuojam dabar? 95 00:09:49,715 --> 00:09:52,300 Nenorėtume trukdyti, ne. 96 00:09:52,301 --> 00:09:54,760 Ne, prašau. Man būtų garbė. 97 00:09:54,761 --> 00:09:57,305 Nežinau. Kol „Monarchas“ neras to titano, 98 00:09:57,306 --> 00:10:01,350 gal tai suteiktų mums ramybės. 99 00:10:01,351 --> 00:10:03,477 Pasidalintume istorijomis apie Hiro. 100 00:10:03,478 --> 00:10:07,316 Nesu tikras, ar laukti čia, kol pasirodys titanas, būtų kam į naudą. 101 00:10:08,108 --> 00:10:09,401 Prašau. 102 00:10:22,623 --> 00:10:23,874 Saugok jį, Hiro. 103 00:10:28,629 --> 00:10:32,591 Rasiu būdą, kaip viską ištaisyti. Pažadu. 104 00:11:50,127 --> 00:11:52,254 PAREMTA GODZILOS PERSONAŽU 105 00:12:11,273 --> 00:12:12,274 Pirma diena. 106 00:12:12,858 --> 00:12:14,358 „MONARCHO“ PAGR. BŪSTINĖ ARLINGTONAS, VIRDŽINIJA – 1958 M. 107 00:12:14,359 --> 00:12:15,526 - Labas rytas. - Labas rytas. 108 00:12:15,527 --> 00:12:16,528 Labas rytas. 109 00:12:19,990 --> 00:12:22,034 Labas rytas, daktare Miura, pone Randa. 110 00:12:23,493 --> 00:12:24,577 Labas rytas. 111 00:12:24,578 --> 00:12:27,164 Alisa. Aš – naujoji pono Randos sekretorė. 112 00:12:28,582 --> 00:12:29,999 Tikrai? 113 00:12:30,000 --> 00:12:31,459 Žinoma. 114 00:12:31,460 --> 00:12:33,544 Jūsų sekretorė ką tik išėjo nupirkti bandelių, dr. Miura. 115 00:12:33,545 --> 00:12:34,630 Ji tuoj grįš. 116 00:12:35,672 --> 00:12:36,673 Gerai. 117 00:12:38,383 --> 00:12:40,301 Apie viską pagalvota. 118 00:12:40,302 --> 00:12:43,263 Gerai. Prašom čionai į naujus „Monarcho“ kabinetus. 119 00:12:45,140 --> 00:12:47,434 Jūsų kabinetas čia, daktare. 120 00:12:48,143 --> 00:12:49,186 Na štai. 121 00:12:50,395 --> 00:12:51,479 Jergutėliau. 122 00:12:51,480 --> 00:12:53,564 Jūsiškis – šalia, pone Randa. 123 00:12:53,565 --> 00:12:56,025 Ne ką prastesnis už šitą. 124 00:12:56,026 --> 00:12:57,401 Taip. 125 00:12:57,402 --> 00:12:59,404 „Nesumaukit visko. Generolas Paketas.“ 126 00:12:59,905 --> 00:13:02,366 - Tas žmogus žodžio kišenėje neieško. - Taip. 127 00:13:04,451 --> 00:13:05,786 Gali patikėti? 128 00:13:06,370 --> 00:13:07,871 „Monarchas“ trijuose žemynuose. 129 00:13:08,455 --> 00:13:11,375 Žinai, dėl tavo nufotografuoto titano ir gavome visus tuos postus. 130 00:13:12,209 --> 00:13:14,294 Nekantrauju grįžti ten patyrinėti. 131 00:13:15,712 --> 00:13:18,047 Bent jau daiktus išsikrauk prieš mums pradedant planuoti 132 00:13:18,048 --> 00:13:19,674 - kitą ekspediciją. - Gerai. 133 00:13:19,675 --> 00:13:22,844 Be to, nežinome, kiek užtruks, kol titanas vėl pasirodys. 134 00:13:22,845 --> 00:13:23,928 Kas čia? 135 00:13:23,929 --> 00:13:25,680 Hiro nupiešė naujiems kabinetams. 136 00:13:25,681 --> 00:13:27,933 Nusprendėme jį pavadinti Hirozauru. Ką manai? 137 00:13:29,226 --> 00:13:30,351 Tuk tuk. 138 00:13:30,352 --> 00:13:32,979 - Nieko sau, su visomis regalijomis. - Taip. 139 00:13:32,980 --> 00:13:35,524 Čia tokia prašmatni vieta. Pamaniau, kad reikia pasipuošti. 140 00:13:36,233 --> 00:13:37,234 Labas, Ly. 141 00:13:38,068 --> 00:13:39,236 Kei. 142 00:13:41,446 --> 00:13:43,323 Nori padėti mums pakrikštyti šią vietą? 143 00:13:44,074 --> 00:13:46,284 Šiaip jei, jei leisite, 144 00:13:46,285 --> 00:13:48,744 norėčiau pasiūlyti tostą. 145 00:13:48,745 --> 00:13:49,746 Taip. 146 00:13:55,502 --> 00:13:58,004 Prieš šešerius metus susipažinau su jumis. 147 00:13:58,005 --> 00:14:00,757 Tada pagalvojau, 148 00:14:01,258 --> 00:14:03,843 kad šiedu sava mirtimi nemirs. 149 00:14:03,844 --> 00:14:05,136 O galiausiai supratau, 150 00:14:05,137 --> 00:14:08,432 kad, tiesą sakant, greičiau per jus aš nemirsiu savąja. 151 00:14:09,683 --> 00:14:11,976 Bet dabar labai akivaizdu, 152 00:14:11,977 --> 00:14:15,771 kad jūs ne tik puikiai sugebate apsisaugoti, 153 00:14:15,772 --> 00:14:20,026 bet greičiausiai vieną dieną išgelbėsite mus visus. 154 00:14:20,027 --> 00:14:21,653 Todėl į sveikatą. 155 00:14:24,114 --> 00:14:28,368 Gražus tostas, bet kodėl jaučiuosi, lyg su manimi būtų išsiskyrę? 156 00:14:29,536 --> 00:14:30,787 Nemoku nuslėpti jausmų, ką? 157 00:14:32,289 --> 00:14:33,332 Na… 158 00:14:34,499 --> 00:14:35,876 mane perkėlė. 159 00:14:36,627 --> 00:14:38,669 - Ką? - Ne. 160 00:14:38,670 --> 00:14:41,964 Absurdas. Tučtuojau skambinu Paketui. 161 00:14:41,965 --> 00:14:44,467 Palauk, ne, nereikia. Aš jau kalbėjau su generolu. 162 00:14:44,468 --> 00:14:46,720 Tai jis patvirtino mano prašymą. 163 00:14:47,554 --> 00:14:49,555 - Tavo prašymą? - Taip. 164 00:14:49,556 --> 00:14:54,394 Taip, jis gaus trečią žvaigždutę ir pasiūlė man vietą savo komandoje. 165 00:14:56,647 --> 00:15:00,149 Turbūt visada maniau, kad šį reikalą užbaigsime kartu. 166 00:15:00,150 --> 00:15:02,360 Be tavęs viskas pasikeis, Ly. 167 00:15:02,361 --> 00:15:05,364 Bičiuliai, persikeliu į Merilandą, ne į mėnulį. 168 00:15:06,114 --> 00:15:08,741 Klausyk, mums nusispjauti į logistiką, Ly. 169 00:15:08,742 --> 00:15:10,243 Maniau, esi čia laimingas. 170 00:15:10,244 --> 00:15:12,912 Svarbiausia ne tai, laimingas aš ar ne, Bili. 171 00:15:12,913 --> 00:15:15,082 Svarbiausia tai, kas geriausia mums visiems. 172 00:15:16,667 --> 00:15:17,668 Taigi, 173 00:15:19,336 --> 00:15:20,420 už „Monarchą“. 174 00:15:38,564 --> 00:15:39,565 Mei? 175 00:15:40,232 --> 00:15:41,233 Labas. 176 00:15:42,234 --> 00:15:44,694 Atsiprašau, kad nedalyvavau laidotuvėse. 177 00:15:44,695 --> 00:15:47,780 Pamaniau, kad manęs ten turbūt niekas nenori matyti. 178 00:15:47,781 --> 00:15:50,116 Ir nežinau, po visko, kas nutiko, 179 00:15:50,117 --> 00:15:52,368 taip pat suprasiu, jei nenorėsi matyti manęs čia. 180 00:15:52,369 --> 00:15:53,620 Galiu… 181 00:15:55,998 --> 00:15:57,164 Nekalbėjai su Keite? 182 00:15:57,165 --> 00:15:59,625 Ne, pirma atėjau čia. 183 00:15:59,626 --> 00:16:01,587 Norėjau pamatyti, kaip tu laikaisi. 184 00:16:12,306 --> 00:16:14,725 Nenoriu apie tai kalbėti. Eime išgerti. 185 00:16:39,541 --> 00:16:41,375 Nuleisk ranką. 186 00:16:41,376 --> 00:16:42,836 Tu man neraportuoji. 187 00:16:43,504 --> 00:16:44,505 Tėti. 188 00:16:45,422 --> 00:16:47,798 Kiek laiko praėjo? Treji metai? Ketveri? 189 00:16:47,799 --> 00:16:49,717 - Penkeri. - Penkeri metai. 190 00:16:49,718 --> 00:16:50,801 - Taip. - Kad mane kur. 191 00:16:50,802 --> 00:16:52,553 - Taip. - Verčiau jau užeik. 192 00:16:52,554 --> 00:16:54,598 - Turim apie daug ką pasikalbėti. - Taip. 193 00:16:57,392 --> 00:16:59,393 PULKININKAS LILANDAS LAFAJETAS ŠO II 194 00:16:59,394 --> 00:17:03,397 Negaliu patikėti, kad dirbu toje pačioje vietoje su sūnumi. 195 00:17:03,398 --> 00:17:05,066 Čia glaudi bendruomenė. 196 00:17:05,067 --> 00:17:07,777 Po šimts, pažįstu čia pusę vyr. karininkų. Čia viskas aišku. 197 00:17:07,778 --> 00:17:10,071 - Tavimi gerai pasirūpins. - Ką tu darai? 198 00:17:11,240 --> 00:17:14,241 Atšvęskim tavo naują paskyrimą. 199 00:17:14,242 --> 00:17:16,493 Ne, rytoj mano pirmoji diena. 200 00:17:16,494 --> 00:17:19,247 Negali išgerti vienos taurės aštuntą vakaro? 201 00:17:19,248 --> 00:17:21,833 Ne, noriu būti aštraus proto. Noriu pasirodyti geriausiai. 202 00:17:21,834 --> 00:17:23,334 Tu teisus. 203 00:17:23,335 --> 00:17:27,339 Po galais, žinau, kiek tau reiškia Paketo gera nuomonė. 204 00:17:30,050 --> 00:17:33,053 Gerai, tiek to. Vieną. Vieną taurę. 205 00:17:33,846 --> 00:17:36,013 Man tinka. Šitas gėrimas nepigus. 206 00:17:36,014 --> 00:17:37,015 Paistalai. 207 00:17:49,236 --> 00:17:52,406 Ar pakalbėsime apie tai? 208 00:17:52,990 --> 00:17:55,658 - Apie ką? - Kodėl išėjai iš „Monarcho“? 209 00:17:55,659 --> 00:17:56,994 Taip, nežinau, ar tai… 210 00:17:57,744 --> 00:17:59,871 Tai nėra viena iš mūsų stiprybių, supranti, ką turiu galvoje? 211 00:17:59,872 --> 00:18:01,581 - Kas? Kalbėjimas? - Asmeniškumai. 212 00:18:01,582 --> 00:18:02,749 Tai asmeniška. 213 00:18:03,250 --> 00:18:05,501 Taigi, ar su kažkuo susipliekei, ar sanguliavai? 214 00:18:05,502 --> 00:18:06,794 Jėzau Marija, tėti. Liaukis. 215 00:18:06,795 --> 00:18:08,629 Kodėl turi būti tik du variantai? 216 00:18:08,630 --> 00:18:10,715 Vadinasi, širdies reikalai. Karininko žmona? 217 00:18:10,716 --> 00:18:11,799 - Sekretorė? - Gerai. 218 00:18:11,800 --> 00:18:14,010 - Tu neatstosi? - Karo slaugė? Kažkieno motina? 219 00:18:14,011 --> 00:18:15,304 Ji buvo kolegė, tėti. 220 00:18:16,180 --> 00:18:17,722 Ji buvo kolegė. 221 00:18:17,723 --> 00:18:19,016 Mokslininkė. 222 00:18:20,350 --> 00:18:23,561 Nuostabiausias mano sutiktas žmogus. 223 00:18:23,562 --> 00:18:25,272 Ir ji, kaip suprantu, užimta. 224 00:18:25,856 --> 00:18:28,066 Ji su antru nuostabiausiu mano sutiktu žmogumi. 225 00:18:28,734 --> 00:18:32,571 Nors verčiau kepurę suvalgyčiau, nei pripažinčiau jam tai į akis, taigi. 226 00:18:34,740 --> 00:18:35,741 Taip. 227 00:18:36,241 --> 00:18:37,742 Žinai, kad myliu šią šalį, 228 00:18:37,743 --> 00:18:40,870 bet ji mus kartais klaidingai priverčia galvoti, kad galim turėti viską. 229 00:18:40,871 --> 00:18:43,456 Sėkmę, laimę, šeimą. 230 00:18:43,457 --> 00:18:44,875 Išskyrus garbę. 231 00:18:46,293 --> 00:18:48,337 Ji turi savo kainą. 232 00:18:49,505 --> 00:18:51,632 Nesu tikras, kad išsaugojau ir ją. 233 00:18:53,175 --> 00:18:54,760 Tu pasitraukei, tiesa? 234 00:18:59,431 --> 00:19:00,432 Taip. 235 00:19:03,060 --> 00:19:05,144 - Nori dar vienos? - Ne, pagailėjai pildamas. 236 00:19:05,145 --> 00:19:07,064 Noriu tik likusios savo gėrimo dalies. 237 00:19:11,568 --> 00:19:13,152 - Žinot… - Ačiū. 238 00:19:13,153 --> 00:19:15,322 - …sėdėjau prie štai šito stalo… - Ačiū. 239 00:19:16,073 --> 00:19:18,282 …daugiau kartų, nei norėtųsi pripažinti, 240 00:19:18,283 --> 00:19:22,913 ir klausiau, kodėl „Smėlio laikrodžio“ projektas žlugo. 241 00:19:28,544 --> 00:19:29,628 Kas nepavyko? 242 00:19:31,004 --> 00:19:33,215 Laiko išplėtimas, žinoma. 243 00:19:34,049 --> 00:19:37,802 Be jo visos lygtys buvo neteisingos. 244 00:19:37,803 --> 00:19:40,764 Stebuklas, kad plyšys visų mūsų nepražudė. 245 00:19:42,391 --> 00:19:45,435 Po to mane įtraukė į juodąjį sąrašą. 246 00:19:46,019 --> 00:19:51,233 Atšaukė vizą. Reputacija žlugo. Mano išradimai buvo sunaikinti. 247 00:19:52,067 --> 00:19:53,151 Visi? 248 00:19:54,069 --> 00:19:58,197 Sakė, kad jei bent pažiūrėsiu į dar vieną izotopą, 249 00:19:58,198 --> 00:20:01,243 „Monarchas“ pasodins mane tvarkyti popierių. 250 00:20:02,411 --> 00:20:05,539 Taip buvo, kol pas mane neatėjo Hiroši. 251 00:20:06,623 --> 00:20:09,458 Jis norėjo sužinoti apie mano titano telefoną. 252 00:20:09,459 --> 00:20:10,878 Titano telefoną? 253 00:20:12,337 --> 00:20:13,838 Sudzuki prietaisą. 254 00:20:13,839 --> 00:20:17,676 Pasakiau, kad jį prieš daug metų konfiskavo „Monarchas“, 255 00:20:18,343 --> 00:20:23,015 bet Hiroši ėmėsi konstruoti naują nuo nulio. 256 00:20:23,515 --> 00:20:25,851 - Už Hiro. - Taip. 257 00:20:31,982 --> 00:20:34,735 Norėjau papildyti visiems taures, bet, regis, baigėsi. 258 00:20:35,819 --> 00:20:38,113 Ten yra daugiau. 259 00:20:40,282 --> 00:20:43,076 Kai pamačiau, kad jis tęsia mano darbą, 260 00:20:43,827 --> 00:20:45,120 atsigavau. 261 00:20:52,794 --> 00:20:54,171 Šitas irgi tuščias, Zukai. 262 00:20:55,339 --> 00:20:58,091 Kodėl neparodai, kur laikai gerus dalykus? 263 00:21:09,895 --> 00:21:11,396 O Dieve. 264 00:21:19,988 --> 00:21:22,699 O šūdas. 265 00:21:27,371 --> 00:21:29,623 {\an8}JAV ARMIJOS ŽVALGYBA TIK OFICIALIOMS REIKMĖMS 266 00:21:38,841 --> 00:21:41,509 Labas. Ką čia veiki? Maniau, tu dirbi Hodžo salėje. 267 00:21:41,510 --> 00:21:43,470 Man buvo ankstyvas susitikimas. Nepusryčiavau. Tu alkanas? 268 00:21:44,137 --> 00:21:45,764 Už kelių kvartalų yra vietelė. 269 00:21:46,348 --> 00:21:49,267 Ten tokie skanūs avižiniai batonėliai, kad apsiverksi. 270 00:21:49,268 --> 00:21:51,060 Labai mielas pasiūlymas, bet nemanau, 271 00:21:51,061 --> 00:21:52,687 - kad turėčiau vėluoti pirmąją dieną. - Paistalai. 272 00:21:52,688 --> 00:21:53,980 Aš jau perspėjau Paketą. 273 00:21:53,981 --> 00:21:55,773 - Aš jau pavalgiau, taigi… - Sūnau, 274 00:21:55,774 --> 00:21:58,527 jei nesuvalgysi jų avižinio batonėlio, nutempsiu tave į karo teismą. 275 00:22:01,864 --> 00:22:04,491 Gerai. Vienas puodelis kavos. Ir viskas. 276 00:22:05,492 --> 00:22:07,411 Pameni, kai paskutinį kartą buvome pas Sotą? 277 00:22:08,829 --> 00:22:11,831 Taip, per Naujus Metus. 278 00:22:11,832 --> 00:22:12,915 Taip. 279 00:22:12,916 --> 00:22:16,669 Jis netyčia įpylė mums to „Yamazaki“ už 9 000 dolerių. 280 00:22:16,670 --> 00:22:19,506 „Neryk! Išspjauk į butelį!“ 281 00:22:22,551 --> 00:22:24,636 Sunku įsivaizduoti, kad toks buvo mano gyvenimas. 282 00:22:25,262 --> 00:22:28,265 Vaikščiojau po viskio barus, leidau laiką su kietomis amerikietėmis. 283 00:22:29,183 --> 00:22:30,392 Su kuo? Manimi? 284 00:22:34,771 --> 00:22:37,983 O dabar esu tik bičas, kuris matė, kaip jo tėtis nukraujavo purve. 285 00:22:38,984 --> 00:22:41,319 Liaukis, Kentaro. Nebūtina to daryti. 286 00:22:41,320 --> 00:22:42,403 Galime visada grįžti namo. 287 00:22:42,404 --> 00:22:44,239 Ne, viskas gerai. 288 00:22:47,451 --> 00:22:48,534 KELIAS PAS SOTĄ 289 00:22:48,535 --> 00:22:51,496 - Kada jis visa tai uždėjo? - Manai, Sota ten? 290 00:22:57,836 --> 00:22:58,837 Sveiki atvykę. 291 00:22:59,838 --> 00:23:01,255 Stalas dviem? 292 00:23:01,256 --> 00:23:02,799 - Taip. - Prašom čionai. 293 00:23:03,634 --> 00:23:05,009 Argi čia ne Sotos baras? 294 00:23:05,010 --> 00:23:06,177 Kas nutiko? 295 00:23:06,178 --> 00:23:08,013 Kalbate apie buvusį savininką? 296 00:23:08,889 --> 00:23:12,099 - Hai. - Pardavė gal prieš metus, bet… 297 00:23:12,100 --> 00:23:15,187 Manau, jums čia taip pat labai patiks. 298 00:23:21,443 --> 00:23:23,861 Ne, eikime kur nors kitur. Čia… 299 00:23:23,862 --> 00:23:26,030 Ne, aš… Atėjau išgerti pas Sotą. 300 00:23:26,031 --> 00:23:27,865 Aš ir išgersiu, blemba. 301 00:23:27,866 --> 00:23:29,701 - Prašom prisėsti. - Viskio. 302 00:23:30,536 --> 00:23:31,994 Turite viskio? 303 00:23:31,995 --> 00:23:35,498 Turime… viskio kokteilį su mėlynosiomis avietėmis? 304 00:23:35,499 --> 00:23:37,793 Gerai, tik be mėlynųjų aviečių. 305 00:23:46,718 --> 00:23:47,886 Ačiū. 306 00:23:52,349 --> 00:23:54,017 Už tėtį. 307 00:23:55,185 --> 00:23:57,312 Kiek laiko tu jau nieko nevartoji? 308 00:23:58,647 --> 00:24:03,151 Hiroši nenorėtų, kad jo netektis nubrauktų ištisus blaivumo metus. 309 00:24:04,653 --> 00:24:06,153 Atsipalaiduok, Zukai. 310 00:24:06,154 --> 00:24:08,865 Mane domina tik viena – sunaikinti monstrą, kuris jį pražudė. 311 00:24:08,866 --> 00:24:10,741 Ne, negali sunaikinti titano. 312 00:24:10,742 --> 00:24:12,910 Ne, aš negaliu, bet Godzila gali, 313 00:24:12,911 --> 00:24:14,370 o aš kaip tik svečiuojuosi 314 00:24:14,371 --> 00:24:16,456 pas vienintelį žmogų, mokantį patraukti jo dėmesį. 315 00:24:16,957 --> 00:24:19,960 Štai kodėl įsipiršai į svečius. 316 00:24:21,837 --> 00:24:24,755 Rimtai, Zukai, aš tik bandau padėti mums išgyventi. 317 00:24:24,756 --> 00:24:27,467 Ko besigriebtume, niekas nepasiteisina… 318 00:24:28,343 --> 00:24:29,511 bet negaliu nustoti bandęs. 319 00:24:31,638 --> 00:24:34,057 Vis dar galime išgelbėti milijonus gyvybių, Zukai. 320 00:24:34,850 --> 00:24:37,519 Tu tą žinai. Tau tereikia žengti žingsnį. 321 00:24:43,859 --> 00:24:45,777 Turi pamatyti mano pomidorus. 322 00:24:50,449 --> 00:24:54,160 Pamatęs, kaip Hiroši patobulino mano titanų telefoną, 323 00:24:54,161 --> 00:24:57,915 pajutau įkvėpimą sukurti kai ką naujo. 324 00:24:58,916 --> 00:25:00,209 Taip. 325 00:25:00,959 --> 00:25:04,837 Ar galėtum juo nuvilioti titaną nuo didmiesčio? 326 00:25:04,838 --> 00:25:06,340 Teoriškai. 327 00:25:07,466 --> 00:25:09,801 O nukreipti jį link savo pasirinkto taikinio? 328 00:25:10,552 --> 00:25:12,678 Kalbame tik teoriškai, tiesa? 329 00:25:12,679 --> 00:25:15,223 Būk geras, paaiškink. Kaip jis veikia? 330 00:25:15,224 --> 00:25:20,811 Neveikė. Matai, visus šiuos metus aš sprendžiau klaidingą klausimą. 331 00:25:20,812 --> 00:25:23,523 Dabar, kai žinau apie laiko plėtimąsi, 332 00:25:23,524 --> 00:25:26,984 man tereikia apskaičiuoti laiko skirtumą 333 00:25:26,985 --> 00:25:29,613 tarp mūsų pasaulio ir Pasaulio ašies. 334 00:25:31,907 --> 00:25:38,080 Reiktų klausti, ne kur paskutinį kartą matei Godzilą, bet kada. 335 00:25:38,789 --> 00:25:39,790 Taip. 336 00:25:46,797 --> 00:25:50,259 Pameni, kai prieš kelerius metus susirgau gripu? 337 00:25:51,009 --> 00:25:53,470 Buvau ką tik atsikrausčiusi. Gyvenau naujoje šalyje 338 00:25:54,012 --> 00:25:57,933 ir man buvo labai gaila savęs. 339 00:25:58,517 --> 00:26:03,730 Buvau labai nusiminusi ir vieniša, o tada tu išdygai ant mano slenksčio 340 00:26:04,439 --> 00:26:05,566 su ramenu 341 00:26:06,733 --> 00:26:10,027 ir visais „Atgal į ateitį“ trilogijos filmais, 342 00:26:10,028 --> 00:26:11,446 ir taip – tris vakarus iš eilės. 343 00:26:13,073 --> 00:26:15,993 Žinai, tai mieliausia, ką kas nors dėl manęs yra padaręs. 344 00:26:18,871 --> 00:26:20,205 Tikrai. 345 00:26:21,707 --> 00:26:24,500 Tu vis dar gali būti mielas vaikinas, 346 00:26:24,501 --> 00:26:29,256 kuris labai nevykusiai mėgdžioja daktarą Brauną. 347 00:26:35,137 --> 00:26:36,138 Atleisk. 348 00:26:39,224 --> 00:26:40,725 - Ne, viskas gerai. - Klausyk, tai mano klaida. 349 00:26:40,726 --> 00:26:43,270 - Ne, viskas gerai. - Aš esu ne tas Randa. 350 00:26:44,146 --> 00:26:45,563 Keista. 351 00:26:45,564 --> 00:26:47,024 Tau labiau patinka mano sesuo, ar ne? 352 00:26:48,317 --> 00:26:50,151 - Kentaro… - Nežinau. Gal… 353 00:26:50,152 --> 00:26:51,737 Šiaip ar taip, ji tavęs nenorėjo. 354 00:26:59,828 --> 00:27:01,496 Suteiksiu tau erdvės. 355 00:27:02,664 --> 00:27:04,082 Paskambinsiu ryte. 356 00:27:14,843 --> 00:27:16,011 Įpilkit dvi taures. 357 00:27:18,722 --> 00:27:20,432 Mačiau, kaip žlugo tavo pasimatymas. 358 00:27:21,016 --> 00:27:22,059 Užjaučiu. 359 00:27:23,393 --> 00:27:24,394 Tai nebuvo pasimatymas. 360 00:27:25,854 --> 00:27:27,606 Turėjai pabandyti, tiesa? 361 00:27:36,532 --> 00:27:37,533 Į sveikatą. 362 00:27:41,328 --> 00:27:43,079 {\an8}TIESIOGIAI – KARŠČIAUSIOS NAUJIENOS 363 00:27:43,080 --> 00:27:45,541 {\an8}Kas žino, jau rytoj viskas gali baigtis. 364 00:27:50,754 --> 00:27:52,297 Galiu prisijungti? 365 00:28:00,806 --> 00:28:01,932 Argi ne juokinga? 366 00:28:02,683 --> 00:28:03,975 Tos žvaigždės. 367 00:28:03,976 --> 00:28:05,936 Jos iš kito laiko. 368 00:28:06,520 --> 00:28:09,147 Šviesa, kurią matome, yra jų praeitis. 369 00:28:09,731 --> 00:28:11,191 Tai jau nutiko, 370 00:28:12,276 --> 00:28:17,197 bet šviesa kažkaip dar sklinda, 371 00:28:17,781 --> 00:28:20,200 kaip nenorintis išblėsti prisiminimas. 372 00:28:21,368 --> 00:28:23,120 Ar tave tai guodžia? 373 00:28:23,871 --> 00:28:25,622 Aš taip save tikinu. 374 00:28:27,749 --> 00:28:31,962 Kažkur, kažkurioje šios visatos dalyje… 375 00:28:34,214 --> 00:28:36,216 Hiroši šviesa tebešviečia. 376 00:28:54,902 --> 00:28:57,571 Keite, nejudėk. 377 00:28:58,322 --> 00:29:00,407 Tos bangelės vandenyje. 378 00:29:01,491 --> 00:29:02,910 Jau esu jas mačiusi. 379 00:29:04,411 --> 00:29:06,370 Kai Titanas X buvo netoliese. 380 00:29:06,371 --> 00:29:07,456 Ne… 381 00:29:09,374 --> 00:29:11,627 Bet jis turėtų būti už tūkstančių kilometrų. 382 00:29:13,337 --> 00:29:14,338 Taip. 383 00:29:16,006 --> 00:29:17,966 Kiek laiko tai tęsiasi? 384 00:29:18,509 --> 00:29:20,344 Nuo tada, kai išleidau Titaną X. 385 00:29:20,928 --> 00:29:22,971 Tai štai apie ką kalbėjai lėktuve. 386 00:29:23,639 --> 00:29:25,182 Nežinojau, kas tai. 387 00:29:26,475 --> 00:29:28,142 Maniau, kad kraustausi iš proto. 388 00:29:28,143 --> 00:29:29,353 Ne, nesikraustai. 389 00:29:31,772 --> 00:29:32,940 Papasakok man viską. 390 00:29:35,567 --> 00:29:38,278 Turime išmatuoti tavo gaunamą signalą. 391 00:29:39,154 --> 00:29:41,990 Gal mums pavyks modifikuoti dalį Sudzuki įrangos. 392 00:29:43,158 --> 00:29:45,118 - Ką jie daro? - Nežinau. 393 00:29:45,744 --> 00:29:47,037 Kur išsiruošėte? 394 00:29:49,206 --> 00:29:51,375 Kas čia? Ką jis daro? 395 00:29:51,959 --> 00:29:53,794 Tą ir norime išsiaiškinti. 396 00:29:55,587 --> 00:29:59,090 Paprasčiausiai išmėginsime, ką jis sugeba. 397 00:29:59,091 --> 00:30:00,800 Važiuojame į Osorės kalną. 398 00:30:00,801 --> 00:30:05,388 Ten yra plyšys, tas pats, prieš kurį atsibudau 1982 metais. 399 00:30:05,389 --> 00:30:07,682 Norite atverti plyšį į Pasaulio ašį? 400 00:30:07,683 --> 00:30:09,433 Ne dabar, ne. 401 00:30:09,434 --> 00:30:11,270 Tik norime sužinoti, ar tai įmanoma. 402 00:30:12,104 --> 00:30:13,689 Dėl ko? 403 00:30:14,189 --> 00:30:16,942 Kodėl rizikuotumėte išleisti dar vieną titaną į šį pasaulį? 404 00:30:17,985 --> 00:30:19,986 Godzila nėra šiaip titanas. 405 00:30:19,987 --> 00:30:21,822 Ką čia kalbi? 406 00:30:22,489 --> 00:30:25,491 O Dieve. Godzila su Titanu X, 407 00:30:25,492 --> 00:30:27,326 nori, kad jie susiremtų. 408 00:30:27,327 --> 00:30:29,579 Taip, noriu, kad jie susiremtų. 409 00:30:29,580 --> 00:30:33,249 Bet, tikėkimės, šis prietaisas padės mums nustatyti vietą ir laiką. 410 00:30:33,250 --> 00:30:34,918 Iš proto išsikraustėt? 411 00:30:35,627 --> 00:30:38,547 Jie ne koviniai šunys, kad pjudytumėt juos tarpusavyje. 412 00:30:39,715 --> 00:30:42,843 O jei į kovą atsivestum didžiausią ir pikčiausią šunį? 413 00:30:44,178 --> 00:30:46,262 Klausykit, mes neatversime plyšio. 414 00:30:46,263 --> 00:30:49,266 - Tik išmėginsime, ką jis sugeba. - Išmėginsite, ką jis sugeba. 415 00:30:50,017 --> 00:30:51,435 Kalbi kaip generolai, Ly. 416 00:30:52,019 --> 00:30:55,271 Negali valdyti Godzilos, pats žinai. 417 00:30:55,272 --> 00:30:57,024 Nesi tas žmogus, kurį pažinojau. 418 00:30:59,484 --> 00:31:01,820 Nežinau, Kei, gal tai ir gerai. 419 00:31:03,572 --> 00:31:08,075 Daktare Sudzuki… prašau… 420 00:31:08,076 --> 00:31:11,078 Atsiprašau, daktare Randa, bet… 421 00:31:11,079 --> 00:31:15,166 nieko nedarymo kaina pernelyg didelė. 422 00:31:15,167 --> 00:31:17,668 Bet jie – gyvi padarai, Ly. 423 00:31:17,669 --> 00:31:21,547 Daug protingesni ir senesni, nei galėtume įsivaizduoti. 424 00:31:21,548 --> 00:31:23,883 O mes esame žmonės. 425 00:31:23,884 --> 00:31:25,218 Ir, kaip ir tie monstrai, 426 00:31:25,219 --> 00:31:27,930 mes tenorime išgyventi maisto grandinės viršuje. 427 00:31:29,056 --> 00:31:30,474 Dabar mes prieš juos, Kei. 428 00:31:31,058 --> 00:31:33,101 O galų gale svarbiausia tik viena. 429 00:31:34,186 --> 00:31:35,187 Kas laimės. 430 00:31:47,074 --> 00:31:48,825 G-dienos įrašas. Gerk. 431 00:31:56,959 --> 00:31:58,043 Ką tu darai? 432 00:31:58,544 --> 00:32:01,296 Įvedu savo numerį. 433 00:32:02,464 --> 00:32:06,885 Pamaniau, tau šiandien jau kartą nepasisekė, todėl nepaprašysi. 434 00:32:07,386 --> 00:32:08,595 Taigi, ėmiausi iniciatyvos. 435 00:32:11,098 --> 00:32:12,140 G-diena. Gerk. 436 00:32:18,897 --> 00:32:22,567 Kai visą tą pražūtį ir mirtį rodo vėl ir vėl, žmonės tiesiog atbunka. 437 00:32:22,568 --> 00:32:24,069 Nežinau, ar tam pritariu. 438 00:32:25,112 --> 00:32:26,738 Mes tai pavertėme gėrimo žaidimu. 439 00:32:27,656 --> 00:32:28,739 Tai tiesa. 440 00:32:28,740 --> 00:32:32,660 Bet gal tau reikia išmokti reaguoti ne taip jautriai, supranti? 441 00:32:32,661 --> 00:32:34,580 Tam, kad atėjus tai akimirkai, nepultum į paniką. 442 00:32:35,080 --> 00:32:37,373 Ne, kai pasirodys titanas, tu pulsi į paniką. 443 00:32:37,374 --> 00:32:38,542 Turbūt tau geriau žinoti. 444 00:32:42,087 --> 00:32:43,088 Kas? 445 00:32:43,672 --> 00:32:45,591 Iš kur žinai, kad esu matęs titaną? 446 00:32:46,508 --> 00:32:49,178 Aš tik… turbūt atspėjau. 447 00:32:50,762 --> 00:32:52,973 Aš… 448 00:32:54,975 --> 00:32:56,476 žinau, kad padauginau. 449 00:32:58,061 --> 00:32:59,645 Kas tu, po galais? 450 00:32:59,646 --> 00:33:02,023 Aš vardu Izabelė, Volterio Simonso dukra. Ir… 451 00:33:02,024 --> 00:33:04,901 Palauk. Ką? Jie tave atsiuntė manęs šnipinėti? 452 00:33:04,902 --> 00:33:06,861 Ne, neatsiuntė. 453 00:33:06,862 --> 00:33:08,404 Šiek tiek slapčia tave pasekiau. 454 00:33:08,405 --> 00:33:10,031 Bet ne. Jie manęs nesiuntė. 455 00:33:10,032 --> 00:33:12,033 Šiaip jau, jie sakė, kad neturėčiau prie tavęs artintis, 456 00:33:12,034 --> 00:33:13,868 nes tikriausiai būsi pernelyg piktas. 457 00:33:13,869 --> 00:33:15,287 Panašu, kad patarimas buvo geras. 458 00:33:15,787 --> 00:33:19,123 Nežinau. Turbūt tiesiog netikiu, kad esi pasirengęs pasiduoti 459 00:33:19,124 --> 00:33:21,418 ir viską perduoti „Monarchui“ arba, dar blogiau, Keitei. 460 00:33:22,252 --> 00:33:24,545 Mano akimis žiūrint, jūs visi esate vienodi. 461 00:33:24,546 --> 00:33:26,047 Ne, prašyčiau. 462 00:33:26,048 --> 00:33:27,758 Suteik man progą įrodyti, kad klysti. 463 00:33:33,514 --> 00:33:34,972 Reikėjo tau pamatyti, tėti. 464 00:33:34,973 --> 00:33:37,183 Tas padaras buvo „Empire State“ dangoraižio dydžio. 465 00:33:37,184 --> 00:33:38,768 Sakau tau, jis alsavo ugnimi. 466 00:33:38,769 --> 00:33:39,936 Ačiū, mieloji. 467 00:33:39,937 --> 00:33:41,103 Ne. Nereikia. 468 00:33:41,104 --> 00:33:42,730 - Apmokėsiu sąskaitą. Man metas. - Ne. 469 00:33:42,731 --> 00:33:44,941 - Ly, paklausyk, tu nepavėluosi. - Ne, tėti. Aš vėluoju. 470 00:33:44,942 --> 00:33:46,609 - Turėjau ten būti prieš dvi valandas… - Ačiū. 471 00:33:46,610 --> 00:33:48,444 Nepavėluosi, nes tu nebeturi 472 00:33:48,445 --> 00:33:49,654 raportuoti Paketui. 473 00:33:49,655 --> 00:33:50,821 Ką? 474 00:33:50,822 --> 00:33:52,156 Pala, ką? Kaip suprasti? 475 00:33:52,157 --> 00:33:55,410 Aš tave pervedžiau į KPPG Vietname. 476 00:33:56,870 --> 00:33:59,164 Juokinga. 477 00:33:59,748 --> 00:34:02,292 Taip. KPPG. 478 00:34:03,293 --> 00:34:05,002 Taip, tą ir dariau šįryt. 479 00:34:05,003 --> 00:34:06,337 Ką? 480 00:34:06,338 --> 00:34:08,256 KP… Ką tu padarei? 481 00:34:08,257 --> 00:34:09,799 Karinių patarėjų? 482 00:34:09,800 --> 00:34:10,967 Taip. 483 00:34:11,802 --> 00:34:14,053 Kodėl šitaip pasielgei? 484 00:34:14,054 --> 00:34:16,139 Nes žinau, kas tau geriausia. 485 00:34:16,974 --> 00:34:21,519 O dabar, jei jau baigei ožiuotis, paaiškinsiu. 486 00:34:21,520 --> 00:34:25,356 Žiūrėk, ta šilta vietelė Paketo biure gal ir skamba įspūdingai, 487 00:34:25,357 --> 00:34:27,524 bet niekad nepadarysi karjeros šioje kariuomenėje, 488 00:34:27,525 --> 00:34:29,610 jei neturėsi pasiekimų, į kuriuos kiti galėtų lygiuotis. 489 00:34:30,862 --> 00:34:33,698 Po to, kai prancūzai pasišiko Dien Bien Fu, 490 00:34:33,699 --> 00:34:35,950 mes labiau įsitraukėme į konfliktą regione, 491 00:34:35,951 --> 00:34:39,036 dėl to gali įgyti patirties mūšyje. 492 00:34:40,956 --> 00:34:44,333 Aš tik nenoriu, kad tu kartotum mano klaidas. 493 00:34:44,960 --> 00:34:48,629 Pasitikėjau netinkamais žmonėmis, buvau pernelyg naivus. 494 00:34:48,630 --> 00:34:51,425 Man nerūpėjo politika ir tada… 495 00:34:52,634 --> 00:34:54,719 Pražiopsojau savo karjeros traukinį. 496 00:34:56,013 --> 00:34:57,139 Gera istorija. 497 00:34:58,473 --> 00:35:00,641 Turėčiau patikėti, kad pražiopsojai savo karjeros traukinį, 498 00:35:00,642 --> 00:35:01,768 nes buvai pernelyg naivus? 499 00:35:03,020 --> 00:35:05,647 Jei turi, ką pasakyti, verčiau pasakyk. 500 00:35:06,148 --> 00:35:10,443 Dešimt kartų apkeliavau pasaulį, 501 00:35:10,444 --> 00:35:13,529 mačiau monstrus sulig minininkais. 502 00:35:13,530 --> 00:35:15,156 Susidūriau su tokiais dalykais, kokių negali įsivaizduoti. 503 00:35:15,157 --> 00:35:18,660 Taip, ir po penkerių metų ką gali parodyti? 504 00:35:22,122 --> 00:35:26,125 Tėti. Mes bandome… 505 00:35:26,126 --> 00:35:30,004 apsaugoti žmones, o tam reikia suprasti, kaip tie padarai veikia. 506 00:35:30,005 --> 00:35:32,549 Ly, manai, kad jie nori išmokti gyventi su mumis? 507 00:35:33,967 --> 00:35:35,885 Tu manai, jie nori mus suprasti? 508 00:35:35,886 --> 00:35:38,013 Ne. Jie nori mus sunaikinti. 509 00:35:38,722 --> 00:35:42,975 Jiems terūpi išgyventi, ir še tau purvina paslaptis. 510 00:35:42,976 --> 00:35:44,936 Mums irgi terūpi tas pats. 511 00:35:44,937 --> 00:35:47,773 Nes galiausiai svarbu tik viena. 512 00:35:48,273 --> 00:35:49,650 Kas laimi. 513 00:35:52,736 --> 00:35:54,947 Kas laimi, taip, tai svarbiausia. 514 00:36:03,497 --> 00:36:07,167 Ly, man tai neduoda ramybės. 515 00:36:08,877 --> 00:36:09,878 Kas? 516 00:36:10,462 --> 00:36:13,131 O jei pasirodys Godzila? 517 00:36:40,450 --> 00:36:43,161 PAVOJAUS PRANEŠIMAS 518 00:36:58,260 --> 00:36:59,428 Kentaro! 519 00:37:00,679 --> 00:37:03,473 Ačiū dievui, tu čia, aš taip nerimavau. 520 00:37:25,495 --> 00:37:26,704 Ot šūdas. 521 00:37:26,705 --> 00:37:28,290 Mei! Eime. 522 00:37:58,153 --> 00:37:59,695 - Keite? - Viskas gerai. 523 00:37:59,696 --> 00:38:01,365 Sakiau jums, jis nenori mūsų nuskriausti. 524 00:38:26,515 --> 00:38:28,725 Tau viskas gerai? 525 00:38:33,647 --> 00:38:34,898 Ačiū dievui. 526 00:38:39,152 --> 00:38:40,988 Tau viskas gerai? 527 00:38:48,829 --> 00:38:50,747 {\an8}Sveiki atvykę į naujuosius namus, kapitone. 528 00:38:53,375 --> 00:38:54,376 Pone. 529 00:38:55,294 --> 00:38:57,796 {\an8}- Ačiū, eilini, gali eiti. - Geros dienos, pone. 530 00:39:59,358 --> 00:40:01,276 Čia Izabelė. Palikite žinutę. 531 00:40:01,985 --> 00:40:03,028 Čia Kentaro. 532 00:40:05,447 --> 00:40:06,615 Įrodyk, kad aš klystu. 533 00:40:20,212 --> 00:40:23,757 Turime gauti atsakymus ir surasti Titaną X prieš Ly iškviečiant Godzilą. 534 00:40:24,633 --> 00:40:27,301 Jei tai, ką jauti, išties ateina iš Titano X, 535 00:40:27,302 --> 00:40:29,930 gal tavo gaunamas signalas gali nuvesti mus pas jį. 536 00:40:34,726 --> 00:40:36,228 Pamėginkime dar kartą. 537 00:40:43,026 --> 00:40:45,444 - Pasiruošusi? - Vanduo ir elektra. 538 00:40:45,445 --> 00:40:46,863 Kas blogo galėtų nutikti? 539 00:40:46,864 --> 00:40:49,866 Keitiklis konvertuoja tavo kūnu einančias bangas 540 00:40:49,867 --> 00:40:51,577 į elektros signalus, kuriuos galime išanalizuoti. 541 00:41:09,553 --> 00:41:10,888 Ką nors matai? 542 00:41:14,266 --> 00:41:15,809 Srovė nestipri. 543 00:41:17,477 --> 00:41:18,937 Signalas per silpnas. 544 00:41:19,771 --> 00:41:22,774 Jei galėtume panardinti tave truputį giliau, gal jis sustiprėtų. 545 00:41:25,944 --> 00:41:27,029 Man baisu. 546 00:41:29,489 --> 00:41:31,200 Kai paskutinį kartą prisiartinau… 547 00:41:33,285 --> 00:41:34,369 Žinau. 548 00:41:34,953 --> 00:41:37,663 Keite, mes neskubėsime. 549 00:41:37,664 --> 00:41:39,917 Panirk tik tiek, kiek gali. 550 00:41:40,751 --> 00:41:42,044 Tu žinosi, kada sustoti. 551 00:41:43,629 --> 00:41:44,796 O jei nežinosiu? 552 00:41:46,757 --> 00:41:47,758 Aš žinosiu. 553 00:41:49,927 --> 00:41:50,928 Aš čia. 554 00:42:14,826 --> 00:42:15,911 O Dieve. 555 00:42:16,995 --> 00:42:17,996 Veikia. 556 00:43:09,715 --> 00:43:10,966 Keite. 557 00:43:11,466 --> 00:43:13,009 Tau pavyko. 558 00:43:13,010 --> 00:43:14,343 Paklausyk. 559 00:43:14,344 --> 00:43:15,554 ATSUKTI 560 00:43:17,306 --> 00:43:18,432 SUSTABDYTI – ĮJUNGTI 561 00:43:32,070 --> 00:43:33,071 Kas tai? 562 00:43:34,656 --> 00:43:35,908 Girdi? 563 00:43:39,786 --> 00:43:40,871 Tai panika. 564 00:43:43,081 --> 00:43:44,082 Tai baimė. 565 00:43:51,298 --> 00:43:53,300 Aš manau, jis pasiklydo. 566 00:44:12,402 --> 00:44:13,403 Taip, štai čia, Zukai. 567 00:44:14,279 --> 00:44:15,739 Čia aš išlindau. 568 00:44:17,032 --> 00:44:21,244 Tada pažiūrėkime, ar, atsižvelgus į laiko plėtimąsi, 569 00:44:21,245 --> 00:44:23,747 mano skaičiavimai padės aptikti Godzilą. 570 00:44:27,209 --> 00:44:28,501 Kas negerai? 571 00:44:28,502 --> 00:44:33,005 Plyšio likutinė energija kartu su mūsų pridėta energija 572 00:44:33,006 --> 00:44:36,218 gali sukelti kvantinius iškraipymus. 573 00:44:38,136 --> 00:44:40,931 Yra vienas būdas išvengti trikdžių. 574 00:44:41,515 --> 00:44:43,558 Kanalas, kuriuo galima surinkti duomenis. 575 00:44:43,559 --> 00:44:45,143 Kanalas. Skamba neblogai. 576 00:44:49,940 --> 00:44:50,941 Aš esu kanalas? 577 00:44:51,567 --> 00:44:53,735 Čia panašiai kaip Franklino aitvaras? 578 00:44:54,319 --> 00:44:56,988 Taip. Iš dalies. 579 00:44:56,989 --> 00:44:59,740 Reikia, kad prisiartintum prie plyšio arčiau, 580 00:44:59,741 --> 00:45:02,452 nei žmogui būtų protinga artintis. 581 00:45:03,120 --> 00:45:05,038 Kas blogiausio gali nutikti? 582 00:45:05,706 --> 00:45:07,416 Blogiausia… 583 00:45:08,750 --> 00:45:09,751 Nežinau. 584 00:45:23,015 --> 00:45:24,349 Vajetau. Ly. 585 00:45:24,850 --> 00:45:26,393 Atsiprašau, aš užėjau. Aš… 586 00:45:27,186 --> 00:45:29,229 Pamaniau, rasiu tave čia dirbančią savaitgalį. 587 00:45:50,542 --> 00:45:54,670 Ly, aš atsiprašau, kad labiau nepasistengiau įkalbėti tavęs likti. 588 00:45:54,671 --> 00:45:55,838 Ne. 589 00:45:55,839 --> 00:45:58,257 Norėjau, bet tu atrodei apsisprendęs, 590 00:45:58,258 --> 00:46:00,384 o žinant tai, kas tarp mūsų… 591 00:46:00,385 --> 00:46:02,763 Aš… Taip. Manau, aš… 592 00:46:04,389 --> 00:46:06,141 Iš tikrųjų atėjau čia pasakyti, 593 00:46:06,975 --> 00:46:11,813 kad net jei judu ir galite dirbti vieni… 594 00:46:13,899 --> 00:46:15,567 Nesu tikras, kad aš galiu. 595 00:46:20,072 --> 00:46:24,492 Tai, ką čia darote, Kei, yra pernelyg svarbu, 596 00:46:24,493 --> 00:46:27,621 ir pažadu 597 00:46:28,330 --> 00:46:31,333 dėl „Monarcho“ nustumti savo jausmus į šoną. 598 00:46:32,209 --> 00:46:36,672 Jei vieta vis dar laisva. 599 00:46:43,220 --> 00:46:44,304 Žinoma. 600 00:46:45,722 --> 00:46:47,933 Niekas negalėtų tavęs pakeisti, Ly. 601 00:46:50,435 --> 00:46:51,770 Kei. 602 00:46:52,354 --> 00:46:53,605 Dėl ko persigalvojai? 603 00:46:55,148 --> 00:46:57,525 Mane nukrėtė šiurpas, kai žvilgtelėjau į savo ateitį 604 00:46:57,526 --> 00:46:59,736 be porelės gerų moksliukų šalia. 605 00:47:05,701 --> 00:47:07,451 Nesakytum „gerų“… 606 00:47:07,452 --> 00:47:10,372 jei pamatytum Bilio siūlomą maršrutą per Uralo kalnus. 607 00:47:11,415 --> 00:47:15,668 Sovietų elektrinėje įvyko avarija. 608 00:47:15,669 --> 00:47:18,379 Ji buvo priversta užtverti gero pusantro šimto kilometrų teritoriją. 609 00:47:18,380 --> 00:47:20,089 Manau, ten vyksta kažkas daugiau. 610 00:47:20,090 --> 00:47:21,466 Taip. Kur? 611 00:47:21,967 --> 00:47:22,968 Kazachstane. 612 00:47:27,097 --> 00:47:30,224 Taip. Reikia juos sinchronizuoti, nes… 613 00:47:30,225 --> 00:47:33,853 Esi bandęs kalbėtis siaučiant uraganui? 614 00:47:33,854 --> 00:47:34,937 - Supratau. - Taip. 615 00:47:34,938 --> 00:47:36,272 Gerai, kur man eiti? 616 00:47:36,273 --> 00:47:38,191 Truputį toliau. 617 00:47:38,192 --> 00:47:40,610 - Čia? Gerai? - Taip, beveik. Taip, gerai. Štai čia. 618 00:47:40,611 --> 00:47:41,694 Taip. 619 00:47:41,695 --> 00:47:43,196 PAVYZDYS 620 00:47:43,197 --> 00:47:45,406 Štai taip. Taip, lik ten. 621 00:47:45,407 --> 00:47:46,408 Gerai. 622 00:47:53,707 --> 00:47:54,708 Gerai. 623 00:47:58,253 --> 00:48:00,130 Gerai. Atsitrauk. 624 00:48:14,144 --> 00:48:15,479 Ramiai, Zukai. Ramiai. 625 00:48:18,106 --> 00:48:19,440 Ar veikia? 626 00:48:19,441 --> 00:48:21,317 Registruoja anomaliją. 627 00:48:21,318 --> 00:48:23,278 Nežinau, ar tai titanas. 628 00:48:27,282 --> 00:48:29,534 Gaunu stiprų signalą, Zukai. 629 00:48:29,535 --> 00:48:31,286 Suradai Godzilą? 630 00:48:32,120 --> 00:48:33,705 Prietaisas surado kažką. 631 00:48:34,623 --> 00:48:36,166 Bet nemanau, kad Godzilą. 632 00:48:42,589 --> 00:48:45,300 Sumažink energiją! Mane traukia į vidų. 633 00:48:45,926 --> 00:48:47,051 Nagi, Zukai! 634 00:48:47,052 --> 00:48:48,345 Zukai! 635 00:48:48,929 --> 00:48:50,346 Gerai. 636 00:48:50,347 --> 00:48:53,683 Zukai, aš nebeturiu vietos. Aš rimtai, išjunk! Išjunk dabar pat! 637 00:48:53,684 --> 00:48:54,685 Jau išjungiau. 638 00:49:21,170 --> 00:49:22,254 Ar užregistravai? 639 00:49:22,754 --> 00:49:23,755 Ar matei tai? 640 00:49:24,256 --> 00:49:25,548 Kas tai buvo? 641 00:49:25,549 --> 00:49:26,842 Ką užregistravau? 642 00:49:27,926 --> 00:49:31,096 Mano instrumentai kažką fiksuoja, bet tai nelogiška. 643 00:49:31,680 --> 00:49:33,347 Kam rūpi? Tai buvo puiku. 644 00:49:33,348 --> 00:49:35,516 Aš net nežinau, ką mes ką tik padarėme, o tu? 645 00:49:35,517 --> 00:49:36,810 Ne. 646 00:49:46,403 --> 00:49:47,571 Štabe? 647 00:49:48,739 --> 00:49:51,325 Štabe, girdi mane? Baigiau. 648 00:49:52,159 --> 00:49:53,243 Kas čia? 649 00:49:54,578 --> 00:49:55,996 Su kuo kalbu? 650 00:49:58,624 --> 00:50:01,084 Čia majoras Lilandas Lafajetas Šo III. 651 00:50:01,793 --> 00:50:03,629 Mano įgula žuvo. 652 00:50:04,588 --> 00:50:06,131 Mano transporto priemonė sugadinta. 653 00:50:06,840 --> 00:50:08,133 Maistas baigėsi. 654 00:50:10,093 --> 00:50:13,096 Štabe, mane reikia paimti. 655 00:51:22,040 --> 00:51:24,042 Išvertė Sandra Siaurodinė