1
00:00:33,033 --> 00:00:35,326
Jie traukia tiesiai į Kaukolės salą.
2
00:00:35,327 --> 00:00:38,454
Ji sukorė tokį kelią paskui savo kiaušinį.
Dabar jau nesustos.
3
00:00:38,455 --> 00:00:41,207
Vaikeli, reikia pagirti
„Apex Cybernetics“.
4
00:00:41,208 --> 00:00:43,543
Jie tikrai sugeba pakišti tau
geidžiamiausią jauką.
5
00:00:43,544 --> 00:00:47,713
Tačiau tai ne „Apex“ darbas.
„Apex“ neigia prisidėjusi.
6
00:00:47,714 --> 00:00:52,260
Tai kieno tada? Kas turi tiek išteklių,
kad įvykdytų tokią operaciją?
7
00:00:52,261 --> 00:00:53,845
Išskyrus „Monarchą“ ir „Apex“,
8
00:00:53,846 --> 00:00:56,389
kas išvis žino,
kur, po velnių, yra Kaukolės sala?
9
00:00:56,390 --> 00:00:57,849
Nežinau.
10
00:00:57,850 --> 00:01:01,435
Bet mes sekame leidimo neturintį orlaivį
virš Kaukolės salos.
11
00:01:01,436 --> 00:01:03,688
Ir esate tikri, kad juo skrenda
Keitė su Kentaro?
12
00:01:03,689 --> 00:01:05,481
Paplūdimyje radome kelis Trisopo žmones.
13
00:01:05,482 --> 00:01:08,609
Abu jie pasakė, kad Keitė su Kentaro
išvyko su jų komanda.
14
00:01:08,610 --> 00:01:11,237
Taip, mes tą matėme.
Bet ar jie su jais išvyko,
15
00:01:11,238 --> 00:01:12,823
ar buvo išvežti?
16
00:01:13,699 --> 00:01:15,033
Artėjame prie audros fronto.
17
00:01:26,670 --> 00:01:30,215
Gerai, dički. Metas užbaigti darbą.
18
00:01:36,972 --> 00:01:38,765
Jie tiesiog ten sėdi.
19
00:01:39,558 --> 00:01:40,641
APTIKTA – AUDROS FRONTAS
20
00:01:40,642 --> 00:01:43,811
Maniau, Godzila pasirengęs susigrumti su
bet kuriuo pasirodyti išdrįsusiu titanu.
21
00:01:43,812 --> 00:01:45,898
Jis pasirengęs. Paprastai.
22
00:01:46,815 --> 00:01:48,650
Jis bijo Kongo?
23
00:01:49,401 --> 00:01:51,695
Godzila nieko nebijo.
24
00:01:52,738 --> 00:01:55,449
O jei jis padarė tai, ką turėjo padaryti?
25
00:01:59,912 --> 00:02:03,665
Sakei, kad Godzilos vaidmuo –
užtikrinti tvarką tarp titanų.
26
00:02:05,083 --> 00:02:06,167
Kiek mums žinoma.
27
00:02:06,168 --> 00:02:09,463
Gal Godzila užtikrino, kad jis grįžtų ten,
kur turėtų būti.
28
00:02:11,924 --> 00:02:14,968
Nenužudė jo, nes nebuvo būtina.
29
00:02:33,946 --> 00:02:36,781
Jis apie saviškius žino daugiau nei mes.
30
00:02:36,782 --> 00:02:38,534
Tiek to mano plano.
31
00:02:40,536 --> 00:02:43,454
Štai ką darysime.
Susisiek su Barisu ir laivyno vadu.
32
00:02:43,455 --> 00:02:45,498
Liepk jiems sekti Godzilą, kol tik galės.
33
00:02:45,499 --> 00:02:47,333
Mes liksime čia.
34
00:02:47,334 --> 00:02:48,626
O kaip dėl Titano X?
35
00:02:48,627 --> 00:02:52,380
Tas, kas jį čia atviliojo,
vis dar gali padaryti tai, ką buvo sumanę.
36
00:02:52,381 --> 00:02:53,881
Užvaldyti jį, paversti ginklu.
37
00:02:53,882 --> 00:02:56,009
Ten ir Keitė su Kentaro.
38
00:02:57,344 --> 00:02:58,846
Manau, turime naują misiją.
39
00:03:00,097 --> 00:03:01,430
Atsiimti Keitę su Kentaro
40
00:03:01,431 --> 00:03:03,767
ir išsiaiškinti,
kaip grąžinti tą titaną namo.
41
00:03:05,602 --> 00:03:07,020
Ly teisus.
42
00:03:09,523 --> 00:03:11,108
Turime grįžti.
43
00:03:20,868 --> 00:03:22,201
Man patinka.
44
00:03:22,202 --> 00:03:26,081
Tada paruoškime laivą
ir uždarykime liukus, ar ką ten darote.
45
00:03:26,790 --> 00:03:28,000
Keliaujame.
46
00:04:48,038 --> 00:04:50,165
PAREMTA GODZILOS PERSONAŽU
47
00:05:17,401 --> 00:05:19,402
Neįtikėtina, tiesa?
48
00:05:19,403 --> 00:05:21,195
Tai ar pasakysite man, ką čia veikiame?
49
00:05:21,196 --> 00:05:22,780
Nes tas,
kuriuo kadaise pasitikėjau, man sakė,
50
00:05:22,781 --> 00:05:25,324
kad viskas šioje saloje
bando tave užmušti.
51
00:05:25,325 --> 00:05:27,034
O tu nepaklausei.
52
00:05:27,035 --> 00:05:28,370
Nei tada, nei dabar.
53
00:05:29,705 --> 00:05:31,455
Galėjai pasilikti.
54
00:05:31,456 --> 00:05:33,416
Neleisiu tau skristi vienam.
55
00:05:33,417 --> 00:05:35,627
Aš taip nusprendžiau, be to, aš ne vienas.
56
00:05:39,339 --> 00:05:41,675
Ką ruošiatės daryti su kiaušiniu?
57
00:05:42,509 --> 00:05:44,261
Kentaro,
prie ko ji tave įkalbėjo prisidėti?
58
00:05:45,304 --> 00:05:47,514
Kodėl manai,
kad ji mane įkalbėjo ką nors daryti?
59
00:05:49,600 --> 00:05:50,642
Atskridome.
60
00:05:57,733 --> 00:06:02,028
Manot, pavogę jauniklį ko nors pasieksite,
išskyrus tai, kad ją įsiutinsite?
61
00:06:02,029 --> 00:06:04,322
Tai nežmoniška.
62
00:06:04,323 --> 00:06:05,324
Nežmoniška?
63
00:06:06,325 --> 00:06:08,076
Tu vis pamiršti, kad jie nėra žmonės.
64
00:06:08,785 --> 00:06:11,371
Kodėl padedi tiems žmonėms?
Kodėl esi jų pusėje?
65
00:06:51,286 --> 00:06:53,287
Titanės X signalas vis dar stiprus.
66
00:06:53,288 --> 00:06:55,331
Jei baterijos neišsikraus,
viskas bus gerai.
67
00:06:55,332 --> 00:06:57,166
Kam mums reikia sekiklio?
68
00:06:57,167 --> 00:06:58,919
Gan akivaizdu, kur ji keliauja.
69
00:07:00,921 --> 00:07:02,422
Galim tiesiog sekti iš paskos.
70
00:07:04,633 --> 00:07:06,425
Esi buvęs Kaukolės saloje?
71
00:07:06,426 --> 00:07:07,510
Aš – esu.
72
00:07:07,511 --> 00:07:09,554
Iš baimės, kad tavęs nesudraskytų
73
00:07:09,555 --> 00:07:11,806
į milijonus skutelių,
nesuprasi, kas ir kaip.
74
00:07:11,807 --> 00:07:12,808
Todėl, taip.
75
00:07:13,767 --> 00:07:14,893
Taip, mums reikia sekiklio.
76
00:07:15,853 --> 00:07:17,311
O kaip dėl Kongo?
77
00:07:17,312 --> 00:07:20,148
Kai jis sužinos,
kad Titanė X yra šioje saloje,
78
00:07:20,899 --> 00:07:22,525
bėgte atbėgs.
79
00:07:22,526 --> 00:07:25,987
O jis gan greitai bėga,
todėl gali pasirodyti bet kada.
80
00:07:25,988 --> 00:07:29,240
Mes galime padaryti tik viena –
nueiti ir išeiti kiek įmanoma greičiau.
81
00:07:29,241 --> 00:07:31,200
Išsiaiškinkime, kur jie veda Titaną X,
82
00:07:31,201 --> 00:07:33,202
- ir paskui grąžinkime jį į Pasaulio ašį…
- Ją.
83
00:07:33,203 --> 00:07:37,708
Ją į Pasaulio ašį, kur jai ir vieta.
84
00:07:38,417 --> 00:07:40,501
Gerai? Pasistenkite nemirti.
85
00:07:40,502 --> 00:07:41,628
Taip, pone.
86
00:07:49,261 --> 00:07:53,264
Ar jau radai ten ką nors,
kas padėtų parsiųsti titanę namo?
87
00:07:53,265 --> 00:07:57,476
Manau, kad taip. Bilis šiuos vaizdus
gavo iš kažkokio „Landsat“.
88
00:07:57,477 --> 00:07:58,936
- „Landsat“?
- Žinai, kas tai?
89
00:07:58,937 --> 00:08:00,605
Ne, minutėlę.
90
00:08:00,606 --> 00:08:05,276
Tai ankstyvas Žemės stebėjimo
palydovų tinklas iš 7-o dešimtmečio.
91
00:08:05,277 --> 00:08:09,947
Bilis manė, kad Titanės X
migracinis kelias baigias Kaukolės saloje.
92
00:08:09,948 --> 00:08:15,161
Jei jis teisus, ir Titanė X išeina
ir grįžta į Pasaulio ašį Kaukolės saloje,
93
00:08:15,162 --> 00:08:19,207
kažkur čia turi būti natūraliai
atsiveriantis nuolatinis plyšys.
94
00:08:19,208 --> 00:08:23,044
Bilis pažymėjo šias vietas
kaip galimus plyšius,
95
00:08:23,045 --> 00:08:25,338
todėl gal pro vieną iš jų
Titanė X galėtų grįžti namo.
96
00:08:25,339 --> 00:08:28,424
Gal. Pradėkime nuo čia,
pažiūrėkime, ką rasime.
97
00:08:28,425 --> 00:08:29,635
Gerai.
98
00:08:47,027 --> 00:08:48,361
Tai labai svarbu, Kei!
99
00:08:48,362 --> 00:08:49,445
1958 M. SPALIO 21 D.
100
00:08:49,446 --> 00:08:51,489
- Žinau, vis dar negaliu patikėti.
- Tikrai atradome plyšį?
101
00:08:51,490 --> 00:08:53,658
Tai reiškia, kad titanų tinklas
galimai yra tikras.
102
00:08:53,659 --> 00:08:55,577
- Taip.
- Kas žino, kur jis galėtų nuvesti?
103
00:08:56,078 --> 00:08:59,164
PAPUA NAUJOSIOS GVINĖJOS TERITORIJA
104
00:09:01,375 --> 00:09:03,460
Sveiki, ar yra kas nors?
105
00:09:04,461 --> 00:09:06,046
Tai viską keičia.
106
00:09:08,507 --> 00:09:09,716
Tikrai.
107
00:09:11,844 --> 00:09:13,135
Labai dėl tavęs džiaugiuosi.
108
00:09:13,136 --> 00:09:14,346
Dėl mūsų.
109
00:09:15,264 --> 00:09:17,015
Taip, dėl mūsų.
110
00:09:18,934 --> 00:09:20,519
Atidarykit duris.
111
00:09:23,605 --> 00:09:24,982
Kokio velnio norit?
112
00:09:26,984 --> 00:09:28,735
Norime susituokti.
113
00:09:31,738 --> 00:09:35,783
- Tai žiedus turit?
- Ką tik sugalvojom.
114
00:09:35,784 --> 00:09:37,577
- Taigi, suprantat…
- Zondai.
115
00:09:37,578 --> 00:09:38,579
Nesupratau?
116
00:09:39,246 --> 00:09:42,415
Zondai. Turime nusiųsti ką nors į plyšį,
pažiūrėti, kur nukeliaus.
117
00:09:42,416 --> 00:09:45,376
Zukas sukūrė
tą titanų sekimo prietaisą, pameni?
118
00:09:45,377 --> 00:09:47,837
- Su kelių dažnių radijo siųstuvu?
- Taip.
119
00:09:47,838 --> 00:09:51,675
- Kertu, kad galėtume jį pritaikyti…
- Bili, dabar mes tuokiamės.
120
00:09:53,051 --> 00:09:55,511
- Tuokiamės, tiesa? Taip.
- Taip.
121
00:09:55,512 --> 00:09:57,889
Kada nors šiandien, jei nesutrukdysiu.
122
00:09:57,890 --> 00:09:59,056
- Gerai.
- Atsiprašau.
123
00:09:59,057 --> 00:10:03,394
Gerai. Taigi, ar jūs,
panele Keiko Miura, sutinkate…
124
00:10:03,395 --> 00:10:06,815
Ji „daktarė Keiko Miura“.
125
00:10:07,816 --> 00:10:12,446
Ar sutinkate tekėti už šio vyro,
Viljamo Randos?
126
00:10:12,988 --> 00:10:14,739
Manau…
127
00:10:14,740 --> 00:10:17,158
Taip, gal… Gerai.
128
00:10:17,159 --> 00:10:20,162
Taip, labas.
129
00:10:21,580 --> 00:10:26,585
Bili, niekad nemaniau, kad surasiu žmogų,
130
00:10:27,878 --> 00:10:29,462
kurio svajonės ne mažesnės už mano.
131
00:10:29,463 --> 00:10:32,215
Tokį, kuris regi pasaulį taip pat,
kaip ir aš,
132
00:10:32,216 --> 00:10:36,720
pilną galimybių ir magijos.
133
00:10:38,055 --> 00:10:42,643
Pažadu visada tikėti tavimi
ir tavo beprotiškomis idėjomis.
134
00:10:47,523 --> 00:10:48,649
Myliu tave.
135
00:10:51,443 --> 00:10:54,196
Ir…
136
00:10:56,406 --> 00:10:57,865
Sutinku.
137
00:10:57,866 --> 00:10:58,950
Taip.
138
00:10:58,951 --> 00:11:04,080
Gerai. O jūs, Viljamai Randa,
ar imate daktarę Keiko Miurą
139
00:11:04,081 --> 00:11:05,831
į žmonas?
140
00:11:05,832 --> 00:11:08,167
Taip nesąžininga. Aš nepasiruošiau.
141
00:11:08,168 --> 00:11:09,378
Viskas gerai.
142
00:11:16,051 --> 00:11:18,052
Neturiu žodžių.
143
00:11:18,053 --> 00:11:19,763
Užteks ir „taip“, vyruti.
144
00:11:22,432 --> 00:11:25,519
Taip, žinoma.
145
00:11:26,562 --> 00:11:27,645
- Gerai.
- Taip.
146
00:11:27,646 --> 00:11:31,107
Tada, remdamasis Jos Didenybės
valdomos Australijos valdžios
147
00:11:31,108 --> 00:11:34,278
suteikta galia,
skelbiu jūs vyru ir daktare žmona.
148
00:11:35,988 --> 00:11:38,323
- Pabučiuokite nuotaką.
- Gerai.
149
00:11:49,251 --> 00:11:51,837
KAUKOLĖS SALA
150
00:11:53,589 --> 00:11:55,590
- Čia „Monarcho“ bazė?
- Buvo.
151
00:11:55,591 --> 00:11:59,844
Ją apleido po anksti pastebėtų
operacinio saugumo spragų.
152
00:11:59,845 --> 00:12:03,182
Taigi, „Monarchas“ negalėjo apsaugoti
savo žmonių, o tu manai, kad gali?
153
00:12:06,518 --> 00:12:09,478
Bandai ją nužudyti,
kad atkeršytum už tėtį?
154
00:12:09,479 --> 00:12:11,939
- Kerštas čia niekuo dėtas.
- Tada kas?
155
00:12:11,940 --> 00:12:13,942
- Aš tau parodysiu.
- Kalbėjau su broliu.
156
00:12:15,944 --> 00:12:18,654
- Sveika sugrįžusi, panele Simons.
- Ačiū. Kokia padėtis?
157
00:12:18,655 --> 00:12:20,615
Titanė X yra maždaug už 12 kilometrų.
158
00:12:20,616 --> 00:12:22,158
Ji keliauja tiesiai pas mus.
159
00:12:22,159 --> 00:12:24,368
Teisingai nusprendėte panaudoti kiaušinį
vietoj jauko.
160
00:12:24,369 --> 00:12:26,246
Už tai turime padėkoti Kentaro.
161
00:12:27,164 --> 00:12:28,789
Nenorime jos nužudyti.
162
00:12:28,790 --> 00:12:30,542
Mums jos reikia, kad atvertume plyšį.
163
00:12:31,251 --> 00:12:32,543
Negalite atverti plyšio.
164
00:12:32,544 --> 00:12:35,379
Nežinote, kas iš ten išlįs
ar kas ten įkris.
165
00:12:35,380 --> 00:12:38,257
Tavo senelis surado plyšius
visame pasaulyje.
166
00:12:38,258 --> 00:12:42,011
Tiesą sakant, jis turėjo teoriją,
kad kažkur šioje saloje yra plyšys.
167
00:12:42,012 --> 00:12:44,848
Centrinė stotis, iš kurios galėtum
patekti į bet kurią titanų tinklo vietą.
168
00:12:47,059 --> 00:12:50,812
Mums reikia atverti stabilų plyšį
neribotam laikui.
169
00:12:51,772 --> 00:12:53,648
Todėl turime surasti šitą plyšį.
170
00:12:53,649 --> 00:12:55,149
Tai mūsų kelias į Pasaulio ašį.
171
00:12:55,150 --> 00:12:56,943
Kodėl norėtumėte ten keliauti?
172
00:12:56,944 --> 00:13:00,112
Lygiai tą patį žmonės sakė,
kai NASA pasiūlė skristi į mėnulį.
173
00:13:00,113 --> 00:13:03,366
Kai astronautai grįžo namo,
nebuvo prabėgę 60 metų
174
00:13:03,367 --> 00:13:05,076
ir visi jų mylimi žmonės nebuvo mirę.
175
00:13:05,077 --> 00:13:07,746
Būtent. Bet pagalvok,
jei taip būtų nutikę.
176
00:13:08,622 --> 00:13:12,250
Supranti? Jei, tarkim,
sirgtum nepagydoma liga
177
00:13:12,251 --> 00:13:16,587
ir galėtum nukeliauti į tam tikrą vietą
savaitei ar mėnesiui,
178
00:13:16,588 --> 00:13:18,298
o kai sugrįžtum, jau būtų vaistai.
179
00:13:19,508 --> 00:13:21,093
O jei galėtum aplankyti ateitį?
180
00:13:23,178 --> 00:13:27,140
Nori išnaudoti Pasaulio ašį
kaip asmeninę laiko mašiną?
181
00:13:36,358 --> 00:13:39,277
Kentaro, prašau, suprantu, kaip jautiesi,
182
00:13:39,278 --> 00:13:42,113
kad nori kažką padaryti,
kad tau reikia kažką padaryti.
183
00:13:42,114 --> 00:13:44,365
Taip jaučiausi aš,
kai paspaudžiau tą mygtuką,
184
00:13:44,366 --> 00:13:45,576
bet aš klydau.
185
00:13:46,451 --> 00:13:50,747
Nenumaniau, ką aš išleisiu,
turėjau paklausyti tavęs ir tėčio.
186
00:13:54,293 --> 00:13:56,085
Nekartok mano klaidos.
187
00:13:56,086 --> 00:13:58,213
Kas tai bebūtų, tėčio tai nesugrąžins.
188
00:14:05,095 --> 00:14:07,598
Vis dar judame šia kryptimi.
Jo greitis nesikeičia.
189
00:14:09,558 --> 00:14:12,978
Taip ir nepasakei, kaip tau pavyko uždėti
Titanei X sekiklį.
190
00:14:14,938 --> 00:14:16,356
Labai atsargiai.
191
00:14:18,275 --> 00:14:22,446
Tiesą sakant,
ir pats tik neseniai prisiminiau.
192
00:14:24,698 --> 00:14:25,948
Nesuprantu.
193
00:14:25,949 --> 00:14:26,950
Aš irgi.
194
00:14:27,993 --> 00:14:29,536
Ir Sudzuki iki galo nesupranta.
195
00:14:30,412 --> 00:14:33,457
Kažkoks keistas mokslas,
kurį tu gal ir suprastum, bet tik ne aš.
196
00:14:34,750 --> 00:14:35,751
Išmėgink mane.
197
00:14:37,544 --> 00:14:38,879
Išmėginsiu vėliau.
198
00:14:46,553 --> 00:14:48,221
Šūdas.
199
00:14:48,222 --> 00:14:50,474
Jums viskas gerai? Aš tik…
200
00:14:55,103 --> 00:14:56,313
Šita vieta gan bjauri, ar ne?
201
00:14:57,231 --> 00:14:58,565
Įsivaizduok, kas apačioje.
202
00:14:59,358 --> 00:15:01,025
Šiai vietai toli iki Pasaulio ašies.
203
00:15:01,026 --> 00:15:03,611
Praleidau šioje saloje
kone dvejus metus, net iš bazės neišėjau.
204
00:15:03,612 --> 00:15:05,530
„Praleidau šioje saloje dvejus metus,
205
00:15:05,531 --> 00:15:07,407
net iš bazės neišėjau.“
206
00:15:08,242 --> 00:15:09,784
Užsičiaupk.
207
00:15:09,785 --> 00:15:12,329
- Kas čia buvo?
- Hadlis?
208
00:15:13,163 --> 00:15:14,331
Kur Hadlis?
209
00:15:20,254 --> 00:15:22,256
- Bėkit!
- Bėkit!
210
00:15:23,715 --> 00:15:25,092
Judinkitės! Neatsilikit!
211
00:15:29,179 --> 00:15:30,180
Neatsilikit. Judinkitės!
212
00:15:33,141 --> 00:15:34,685
Nematau jo!
213
00:15:38,939 --> 00:15:40,815
- Šūdas!
- Nesustokit!
214
00:15:40,816 --> 00:15:42,526
Išsiskirstykit! Išsisklaidykit!
215
00:15:44,862 --> 00:15:46,113
Bėkit!
216
00:15:49,575 --> 00:15:51,075
O Dieve.
217
00:15:51,076 --> 00:15:53,995
- Timai! Ne! Padėkit!
- Mei!
218
00:15:53,996 --> 00:15:55,455
Padėkit! Ne!
219
00:16:03,672 --> 00:16:04,715
Ne!
220
00:16:08,552 --> 00:16:09,887
Laikau tave.
221
00:16:15,642 --> 00:16:19,228
- Einam! Turim eiti! Judam!
- Judinkitės!
222
00:16:19,229 --> 00:16:20,939
- Palaukit. Paimkit mano batą.
- Paėmiau.
223
00:16:26,028 --> 00:16:27,487
Gerai, ramiai.
224
00:16:28,947 --> 00:16:30,073
Timai, girdi mane?
225
00:16:32,701 --> 00:16:35,078
„Monarcho“ antžemine grupe, girdit?
Kas nors girdi?
226
00:16:35,954 --> 00:16:38,122
Keturi nariai neutralizuoti.
227
00:16:38,123 --> 00:16:39,625
Kur jūs esate?
228
00:16:40,918 --> 00:16:42,752
…paupiu.
229
00:16:42,753 --> 00:16:45,296
Pakartok, jūs einate į rytus, Timai?
230
00:16:45,297 --> 00:16:48,758
Timai, ar einate į rytus? Girdi?
231
00:16:48,759 --> 00:16:50,552
Prakeikta sala.
232
00:16:51,345 --> 00:16:52,637
Gerai. Ką gi.
233
00:16:52,638 --> 00:16:58,559
Tikrai tiki, kad Bilio plyšys
yra kažkur netoliese?
234
00:16:58,560 --> 00:17:00,937
Žinome, kad jis apkeliavo pasaulį,
ieškodamas plyšių.
235
00:17:00,938 --> 00:17:03,022
Kažkas privertė jį atvykti čia.
236
00:17:03,023 --> 00:17:05,775
Jei jį surasime,
gal galėsime parsiųsti Titanę X namo.
237
00:17:05,776 --> 00:17:07,568
Gerai. Taip ir darykime.
238
00:17:07,569 --> 00:17:08,861
Skaldyk ir valdyk.
239
00:17:08,862 --> 00:17:09,987
Jie turi sekiklį.
240
00:17:09,988 --> 00:17:11,072
Jie suras Titanę X.
241
00:17:11,073 --> 00:17:13,825
Pažiūrėkime, ar mums pavyks rasti
Bilio plyšį, kol dar turime laiko.
242
00:17:19,790 --> 00:17:23,125
Žinai, kai ji čia ateis, negalėsi
paprasčiausiai surasti plyšio ir įšokti.
243
00:17:23,126 --> 00:17:25,212
Šiaip jau, ruošiame nusileidimo aparatą.
244
00:17:27,714 --> 00:17:30,258
Keite, čia tu nesi ekspertė.
Nežinai, kas vyksta.
245
00:17:30,259 --> 00:17:33,386
Taip, nežinau. Nesu fizikė.
Tik gamtos mokslų mokytoja,
246
00:17:33,387 --> 00:17:36,055
bet žinau, kad tokio dalyko
kaip laiko mašina nėra.
247
00:17:36,056 --> 00:17:38,809
Žinau, kad negali pakeisti praeities,
nors ir labai norime.
248
00:17:45,858 --> 00:17:47,818
Tėtis nenorėtų matyti, kad nesutariame.
249
00:17:48,819 --> 00:17:51,113
Jis nenorėtų, kad dar kas nors nukentėtų.
250
00:17:51,738 --> 00:17:53,657
- Ne dėl jo.
- Ji teisi.
251
00:17:57,411 --> 00:18:00,873
Tai, ką darome, yra beprotiškai rizikinga,
ir viskas gali atsisukti prieš mus.
252
00:18:01,498 --> 00:18:04,251
Jei nori keliauti namo, Kentaro,
turėtum keliauti namo.
253
00:18:04,960 --> 00:18:06,419
Būk su savo šeima.
254
00:18:06,420 --> 00:18:10,591
Tiesą sakant, pavydžiu,
kad turi žmogų, kuriam taip rūpi.
255
00:18:12,843 --> 00:18:14,553
Tikrai, imk sraigtasparnį.
256
00:18:15,262 --> 00:18:17,014
„Monarcho“ laivas prie pat kranto.
257
00:18:18,140 --> 00:18:20,267
Nenoriu, kad nukentėtų dar kas nors.
258
00:18:21,393 --> 00:18:22,436
Todėl keliauk.
259
00:18:23,937 --> 00:18:25,022
Kentaro.
260
00:18:26,190 --> 00:18:28,065
Palydėkite panelę Randą į sraigtasparnį.
261
00:18:28,066 --> 00:18:29,318
- Gerai, ponia.
- Kentaro, prašau.
262
00:18:30,652 --> 00:18:33,779
- Kentaro. Nereikia!
- Eikite su mumis.
263
00:18:33,780 --> 00:18:35,657
Ji bando tavimi pasinaudoti!
264
00:18:36,325 --> 00:18:37,617
Nieko tokio, jei tau kyla abejonių.
265
00:18:37,618 --> 00:18:40,244
Patraukit rankas! Kentaro!
266
00:18:40,245 --> 00:18:41,663
Man viskas gerai.
267
00:18:43,498 --> 00:18:44,750
Jau beveik laikas.
268
00:18:45,751 --> 00:18:46,918
Kokia padėtis, Katleri?
269
00:18:46,919 --> 00:18:49,754
Jei judės tokiu greičiu,
Titanė X čia bus maždaug po 12 minučių.
270
00:18:49,755 --> 00:18:51,881
- O Kongas?
- Šūdas, jis vėl pajudėjo.
271
00:18:51,882 --> 00:18:53,591
- Kur? Juda mūsų link?
- Ne. Į pietryčius.
272
00:18:53,592 --> 00:18:55,885
- Jis galimai aptiko Titanę X.
- Galimai ar tikrai?
273
00:18:55,886 --> 00:18:58,012
Galimai. Jis juda į tą pusę.
274
00:18:58,013 --> 00:19:00,015
- Gerai. Nukreipkit jo dėmesį.
- Supratau.
275
00:19:01,558 --> 00:19:02,851
Noriu tau kai ką parodyti.
276
00:19:06,355 --> 00:19:10,400
Pole, įjunk Skalkrolerio riaumojimą.
Pradėkime dėmesio nukreipimą.
277
00:19:34,216 --> 00:19:36,260
Šūdas. Čia Kongas?
278
00:19:37,469 --> 00:19:38,554
Taip.
279
00:19:39,304 --> 00:19:40,514
Ką rodo sekiklis?
280
00:19:41,682 --> 00:19:43,684
Signalas vis dar stiprus.
281
00:19:45,477 --> 00:19:46,895
Rodo, kad Titanė eina į šitą pusę.
282
00:19:48,063 --> 00:19:50,648
Pone, jau netekome pusės komandos.
283
00:19:50,649 --> 00:19:52,900
Turėtume pagalvoti apie
grįžimą į paplūdimį.
284
00:19:52,901 --> 00:19:55,736
- Persiginkluoti, persigrupuoti…
- Ne. O kaip Keitė su Kentaro?
285
00:19:55,737 --> 00:19:57,238
Pulkininkas Šo ir daktarė Randa
286
00:19:57,239 --> 00:19:59,198
- vis dar kažkur priekyje.
- Jei jie dar gyvi.
287
00:19:59,199 --> 00:20:00,576
Atsiprašau?
288
00:20:02,786 --> 00:20:06,956
Jei jie dar gyvi, o jie gyvi,
jie tęstų misiją.
289
00:20:06,957 --> 00:20:08,457
Tęsime ir mes.
290
00:20:08,458 --> 00:20:10,127
O Kongas ateina čia.
291
00:20:10,711 --> 00:20:14,547
Todėl turime paskubėti
ir nieko daugiau nepaliksime.
292
00:20:14,548 --> 00:20:15,549
Aišku?
293
00:20:16,550 --> 00:20:17,633
- Taip, pone.
- Ar aišku?
294
00:20:17,634 --> 00:20:19,636
- Taip, pone.
- Taip? Gerai, puiku.
295
00:20:23,765 --> 00:20:27,352
Atsiprašau, kad esu šiknius,
bet vadovauti – geras jausmas.
296
00:20:43,994 --> 00:20:45,204
Čionai.
297
00:20:46,455 --> 00:20:49,957
Štai čia. Čia mūsų Kanaveralo kyšulys.
298
00:20:49,958 --> 00:20:51,627
Čia pradėsime mūsų misiją.
299
00:21:11,647 --> 00:21:13,607
Galvoji apie tai, ką pasakė tavo sesuo?
300
00:21:15,192 --> 00:21:18,694
Klausyk, žinau,
kad neturiu savo tėvo išteklių, aišku?
301
00:21:18,695 --> 00:21:21,614
Turiu savo patikos fondą
ir būrelį ypač protingų žmonių,
302
00:21:21,615 --> 00:21:24,159
kurie tiki, kad mums pavyks,
o dabar turiu tave.
303
00:21:24,868 --> 00:21:27,704
Matai, aš vis dar nesuprantu,
kuo aš prisidedu.
304
00:21:29,414 --> 00:21:33,293
Ar žinai, kodėl NASA pasirinko Nilą
Armstrongą pirmuoju žengti ant mėnulio?
305
00:21:35,462 --> 00:21:36,671
Nes jis buvo geriausias pilotas?
306
00:21:36,672 --> 00:21:38,549
Jie visi buvo geriausi pilotai.
307
00:21:40,300 --> 00:21:43,261
Jie žinojo, kad tas, kurį
pasirinks žengti pirmuosius žingsnius,
308
00:21:43,262 --> 00:21:45,596
taps garsiausiu žmogumi pasaulyje.
309
00:21:45,597 --> 00:21:47,974
Gal garsiausiu žmogumi istorijoje.
310
00:21:47,975 --> 00:21:49,976
Nebuvo svarbiausia pasirinkti
geriausią žmogų.
311
00:21:49,977 --> 00:21:51,562
Svarbiausia buvo pasirinkti tinkamą žmogų.
312
00:21:52,563 --> 00:21:56,274
Tu esi Kentaro Randa,
Bilo ir Keiko Randų anūkas.
313
00:21:56,275 --> 00:21:57,693
Hiroši Randos sūnus.
314
00:21:58,527 --> 00:21:59,778
Tu esi tinkamas žmogus.
315
00:22:05,742 --> 00:22:07,536
Prieš tai turime padaryti vieną dalyką.
316
00:22:09,621 --> 00:22:11,832
Negalime įkurti čia bazės,
kol po salą blaškosi Kongas.
317
00:22:13,417 --> 00:22:14,876
Maniau, ketinome nukreipti jo dėmesį,
318
00:22:14,877 --> 00:22:17,588
- užimti jį.
- Kaip manai, kiek ilgai ištempsime?
319
00:22:18,463 --> 00:22:20,132
Todėl ir atsiviliojome čia Titanę X.
320
00:22:21,550 --> 00:22:23,634
Maniau, jos reikia, kad atvertų plyšį.
321
00:22:23,635 --> 00:22:25,386
Reikia, ir dar reikia,
kad ji pašalintų Kongą.
322
00:22:25,387 --> 00:22:27,638
Pašalintų Kongą? Tai neįmanoma.
323
00:22:27,639 --> 00:22:29,599
- Tai būtina.
- Negalite nužudyti Kongo.
324
00:22:29,600 --> 00:22:31,517
Kodėl? Nes jo neįmanoma nužudyti
ar dėl to, kad tu to nenori?
325
00:22:31,518 --> 00:22:33,186
Nepasakei man, kad tai plano dalis.
326
00:22:33,187 --> 00:22:34,896
- Žinau ir atsiprašau.
- Kodėl man pamelavai?
327
00:22:34,897 --> 00:22:36,231
Nes aš bijojau.
328
00:22:37,107 --> 00:22:38,357
Aš…
329
00:22:38,358 --> 00:22:40,902
Aš bijojau, kad jei pasakysiu tiesą,
tu atsisakysi,
330
00:22:40,903 --> 00:22:43,696
ir tada turėsiu viską daryti pati.
331
00:22:43,697 --> 00:22:45,991
Kentaro, žinai, kaip tai svarbu.
332
00:22:49,203 --> 00:22:50,704
Ji čia.
333
00:22:51,580 --> 00:22:53,540
- Gerai, reiktų žiūrėti iš vidaus.
- Ne.
334
00:22:54,750 --> 00:22:56,835
Turiu tai pamatyti. Lik su manimi.
335
00:23:06,094 --> 00:23:07,346
Pasiruoškite užduoties vykdymui.
336
00:23:08,138 --> 00:23:12,099
Paleiskit! Patraukit rankas!
337
00:23:12,100 --> 00:23:15,186
Visi darbuotojai grįžkite į bazę.
Prasidėjo pirmasis etapas.
338
00:23:15,187 --> 00:23:17,772
Kartoju, prasidėjo pirmasis etapas.
339
00:23:17,773 --> 00:23:20,233
Gerai, visoms stotims. Varom.
340
00:23:20,234 --> 00:23:22,777
Dabar arba niekada.
Visos stotys, ruoškitės vykdyti įsakymą.
341
00:23:22,778 --> 00:23:23,946
Laukite mano įsakymo.
342
00:23:36,041 --> 00:23:38,084
Palaukit, dar ne.
343
00:23:38,085 --> 00:23:40,878
18-as poste, mes galime kilti.
344
00:23:40,879 --> 00:23:43,298
Palauk! Ką tu darai?
345
00:23:47,761 --> 00:23:49,012
Dabar.
346
00:23:49,721 --> 00:23:50,722
Vykdykite.
347
00:24:15,414 --> 00:24:16,540
Mums pavyko.
348
00:24:17,332 --> 00:24:18,667
O Dieve. Mums pavyko!
349
00:24:20,502 --> 00:24:21,503
Ji mūsų.
350
00:24:25,090 --> 00:24:28,718
Tas siauras slėnis.
Jis lygiai toks pat kaip čia.
351
00:24:28,719 --> 00:24:32,430
Tai jis. Gerai, jei eisime tuo keliu,
turėtume ateiti į vietą,
352
00:24:32,431 --> 00:24:34,016
- kurią pažymėjo Bilis.
- Gerai.
353
00:24:39,688 --> 00:24:42,982
Antra vieta taip pat netinka.
Esame vietoje, nesimato
354
00:24:42,983 --> 00:24:45,109
- nei plyšio, nei…
- Tučtuojau grįžkite į bazę.
355
00:24:45,110 --> 00:24:47,528
Dar nepatikrinome trečios vietos.
356
00:24:47,529 --> 00:24:49,530
Ji palauks. Prasideda Antroji fazė.
357
00:24:49,531 --> 00:24:53,117
- Kartoju. Prasideda Antroji fazė.
- Supratau.
358
00:24:53,118 --> 00:24:55,954
Gerai, girdėjote bosę.
Eime, prasideda rimtas mėšlas.
359
00:24:57,623 --> 00:24:59,124
Važiuojam!
360
00:25:00,167 --> 00:25:02,211
- Kas jie?
- Jie ne iš „Monarcho“.
361
00:25:02,836 --> 00:25:04,921
Ir jie tikrai nepanašūs
į „Apex“ darbuotojus.
362
00:25:04,922 --> 00:25:07,382
Manau, jie dirba tam,
kas išsivežė Keitę su Kentaro.
363
00:25:09,218 --> 00:25:11,302
- Tai kas toji Antroji fazė?
- Nieko gero.
364
00:25:11,303 --> 00:25:12,846
Jie greitai išsinešdino.
365
00:25:13,514 --> 00:25:16,724
Turbūt jie ieško plyšio.
366
00:25:16,725 --> 00:25:19,937
Akivaizdu, mes ne vieninteliai manome,
kad Bilis kažką rado.
367
00:25:21,522 --> 00:25:22,689
Gerai, kur dabar?
368
00:25:23,774 --> 00:25:24,775
Kei?
369
00:25:27,653 --> 00:25:28,945
Vis dar nesuprantu.
370
00:25:28,946 --> 00:25:32,615
Ką surado Bilis?
Tai neįrašyta jo dienoraštyje.
371
00:25:32,616 --> 00:25:34,368
Jis jau pažymėjo pustuzinį plyšių ir…
372
00:25:35,911 --> 00:25:40,290
- Kuo ši vieta buvo tokia svarbi?
- Žinai, koks jis buvo.
373
00:25:41,250 --> 00:25:42,292
Maniau, kad žinau.
374
00:25:43,502 --> 00:25:46,213
Bet jis paliko Hiroši ir atvyko čia.
375
00:25:46,797 --> 00:25:48,965
Kažkas pasikeitė.
376
00:25:48,966 --> 00:25:51,718
Kas pasikeitė po to, kai dingau?
377
00:25:52,803 --> 00:25:55,973
Kas pasikeitė, Kei?
Po to, kai tavęs netekome?
378
00:25:59,560 --> 00:26:01,186
Viskas pasikeitė.
379
00:26:03,981 --> 00:26:05,023
Viskas.
380
00:26:05,732 --> 00:26:06,816
Ne, nepaleisk manęs!
381
00:26:06,817 --> 00:26:07,900
KAZACHSTANAS – 1959 M.
382
00:26:07,901 --> 00:26:10,319
Mes per sunkūs! Duok ranką!
383
00:26:10,320 --> 00:26:11,696
Neišlaikau!
384
00:26:11,697 --> 00:26:13,991
Griebk, Kei! Griebk!
385
00:26:28,005 --> 00:26:29,840
Traukinys išvažiuoja
po dešimties minučių. Mums metas.
386
00:26:34,428 --> 00:26:35,971
- Mums metas.
- Be jos neišvažiuosiu.
387
00:26:40,225 --> 00:26:41,392
Jos nebėra.
388
00:26:41,393 --> 00:26:42,728
- Tu šito nežinai.
- Žinau.
389
00:26:43,812 --> 00:26:45,730
Tau teks pradėti susitaikyti su realybe.
390
00:26:45,731 --> 00:26:47,524
Tie dalykai, jie tiesiog…
391
00:26:50,485 --> 00:26:53,821
Jei seisminių impulsų įrenginių duomenys
tiksliai atvaizduoja tuštumas,
392
00:26:53,822 --> 00:26:55,239
po žeme ji galėjo aptikti…
393
00:26:55,240 --> 00:26:58,035
- …vietą prieglobsčiui…
- Bili. Baik. Jėzau Marija, liaukis!
394
00:27:03,457 --> 00:27:05,250
Aš negalėjau išlaikyti, Ly.
395
00:27:06,710 --> 00:27:08,086
Aš bandžiau, bet…
396
00:27:10,255 --> 00:27:11,548
Aš ją paleidau.
397
00:27:14,009 --> 00:27:15,052
Neklausėte manęs.
398
00:27:17,304 --> 00:27:18,889
Sakiau jai nesileisti.
399
00:27:20,265 --> 00:27:21,600
Kodėl manęs nepaklausėte?
400
00:27:25,145 --> 00:27:27,231
- Atsiprašau, Ly.
- Dabar jau vėlu.
401
00:27:29,942 --> 00:27:32,444
Ir tai mus persekios visą likusį gyvenimą.
402
00:27:50,546 --> 00:27:53,631
Nežinojome, kad ši anestezinė medžiaga
išvis paveiks titano nervų sistemą,
403
00:27:53,632 --> 00:27:55,759
todėl nežinome, kiek turime laiko,
kol pasibaigs poveikis.
404
00:27:56,760 --> 00:27:59,095
O jei ji nenorės susigrumti su Kongu?
405
00:27:59,096 --> 00:28:01,139
Matei, kaip titanė paplūdimyje
puolė Godzilą, ar ne?
406
00:28:01,807 --> 00:28:03,016
Ji gynė savo kiaušinį.
407
00:28:03,725 --> 00:28:05,352
O dabar kalbi kaip tavo sesuo.
408
00:28:06,395 --> 00:28:08,939
Bet ką galima priversti kautis,
jei tik yra tinkama paskata.
409
00:28:10,607 --> 00:28:14,026
Brendos projektas žlugo, bet įrodė,
kad galime paveikti jų nervų sistemas.
410
00:28:14,027 --> 00:28:16,070
Tačiau vietoj to,
kad bandytume sumažinti agresiją,
411
00:28:16,071 --> 00:28:17,865
mes ją nežmoniškai padidinsime.
412
00:28:24,246 --> 00:28:26,539
Nejausk empatijos tiems padarams, Kentaro.
413
00:28:26,540 --> 00:28:29,042
Jie jos nejaučia tau
ir nejautė tavo tėvui.
414
00:28:30,210 --> 00:28:32,086
- Štabas kviečia Simons.
- Aš čia.
415
00:28:32,087 --> 00:28:34,422
Keitė Randa pabėgo.
Ji neįsėdo į sraigtasparnį.
416
00:28:34,423 --> 00:28:35,924
Ji kažkur bazėje.
417
00:28:47,269 --> 00:28:48,352
RYŠIŲ CENTRAS
CA3.7
418
00:28:48,353 --> 00:28:51,106
Pradėjom nuo kamerų. Abi tuščios.
419
00:29:05,495 --> 00:29:07,079
Panele Simons.
420
00:29:07,080 --> 00:29:09,791
Panele Simons!
421
00:29:11,168 --> 00:29:12,419
Mes radome tai.
422
00:29:13,128 --> 00:29:14,338
Jis buvo įsodintas į titanę.
423
00:29:15,339 --> 00:29:17,757
Panašu į kažkokį sekiklį.
424
00:29:17,758 --> 00:29:19,468
Turėtume jau artėti.
425
00:29:20,260 --> 00:29:22,221
Nori sužinoti atstumą kilometrais ar?…
426
00:29:24,473 --> 00:29:26,224
- Šūdas.
- Kas?
427
00:29:26,225 --> 00:29:28,643
Kas… Nežinau. Regis, dingo signalas.
428
00:29:28,644 --> 00:29:31,646
- Imtuvas dar veikia?
- Nežinau. Jis nustojo…
429
00:29:31,647 --> 00:29:33,148
Nustojo siųsti signalą.
430
00:29:33,774 --> 00:29:36,568
Gerai. Taigi, kur dabar?
431
00:29:38,278 --> 00:29:40,196
Ar kas nors yra?
432
00:29:40,197 --> 00:29:41,739
Esame už 18-o posto ryšio zonos.
433
00:29:41,740 --> 00:29:45,535
- Bet čia „Monarcho“ dažnis.
- Turi išjungti.
434
00:29:45,536 --> 00:29:47,703
- Ne, turi paklausyti.
- Kas nors čia mus išgirs.
435
00:29:47,704 --> 00:29:49,413
- Turi išjungti.
- Taip, tokia ir esmė.
436
00:29:49,414 --> 00:29:52,250
- Tai radijas. Kažkas yra ten, duokš…
- Alio?
437
00:29:52,251 --> 00:29:55,211
- Alio?
- Girdit mane?
438
00:29:55,212 --> 00:29:57,922
- Taip, Keite. Labas.
- Mei? Čia tu?
439
00:29:57,923 --> 00:29:59,882
Taip. Mes čia, einam pas tave.
440
00:29:59,883 --> 00:30:01,634
Ne, bėkit iš salos.
441
00:30:01,635 --> 00:30:02,928
Jie turi titanę.
442
00:30:03,720 --> 00:30:05,513
Kaip suprasti? Kentaro su tavimi?
443
00:30:05,514 --> 00:30:08,933
- Kentaro su jais.
- Kaip suprasti? Su kuo?
444
00:30:08,934 --> 00:30:10,518
- Su kuo? Su kuo jis?
- Su Izabele Simons.
445
00:30:10,519 --> 00:30:13,187
- Ji čia turi visą bazę.
- Izabelė Simons.
446
00:30:13,188 --> 00:30:15,815
- Žinojau, kad ji kažką rezga.
- Bazė.
447
00:30:15,816 --> 00:30:18,734
Kokią bazę? Kur?
448
00:30:18,735 --> 00:30:21,821
Tai sena „Monarcho“ bazė.
Ji vilioja titanę čia.
449
00:30:21,822 --> 00:30:22,906
Turiu eiti.
450
00:30:24,157 --> 00:30:26,243
- Yra slėnis. Raskite slėnį.
- Palauk, Keite.
451
00:30:27,703 --> 00:30:28,704
Keite!
452
00:30:30,831 --> 00:30:34,000
Ką ji… Sena „Monarcho“ bazė.
Ar tau tai ką nors sako?
453
00:30:34,001 --> 00:30:35,043
Taip.
454
00:30:36,420 --> 00:30:39,547
Taip, gerai, varom.
Turime atsirasti ten anksčiau už Kongą.
455
00:30:39,548 --> 00:30:40,966
- Pirmyn!
- Supratau!
456
00:30:59,359 --> 00:31:00,444
Dar toli?
457
00:31:01,153 --> 00:31:05,699
Jau tuoj ateisim į kitą jo pažymėtą vietą.
458
00:31:08,911 --> 00:31:10,162
Jėzau.
459
00:31:12,789 --> 00:31:13,916
Kas čia per vieta?
460
00:31:15,250 --> 00:31:17,211
Kažkokia skerdykla.
461
00:31:52,079 --> 00:31:55,874
O varge. Čia nutiko kažkas labai blogo.
462
00:32:16,228 --> 00:32:17,855
Kas čia?
463
00:32:27,489 --> 00:32:28,949
Bilis.
464
00:32:34,997 --> 00:32:36,415
Jis buvo Bilio.
465
00:32:47,009 --> 00:32:48,802
Manau, jis čia mirė.
466
00:32:59,146 --> 00:33:00,355
Kei.
467
00:33:04,610 --> 00:33:06,653
Kad tave kur, Bili!
468
00:33:11,742 --> 00:33:13,326
Aš pasitikėjau tavimi.
469
00:33:13,327 --> 00:33:16,747
Tikėjau tavimi,
o tu visa tai nubraukei dėl ko?
470
00:33:28,759 --> 00:33:31,594
Visi šie taškai yra energijos sankaupos.
471
00:33:31,595 --> 00:33:33,513
Vadinu juos plyšiais, aišku?
472
00:33:33,514 --> 00:33:36,766
Jie yra kryžmiškai besisiejantys
kvantiniai dariniai…
473
00:33:36,767 --> 00:33:37,934
REDINGAS, PENSILVANIJA – 1968 M.
474
00:33:37,935 --> 00:33:41,062
…kurie, mano manymu, yra susiję tarpusavy
ir leidžia čia egzistuojantiems padarams
475
00:33:41,063 --> 00:33:43,398
- persikelti…
- Padarams?
476
00:33:45,067 --> 00:33:47,235
Ką, tokiems kaip Sniego žmogus?
477
00:33:47,236 --> 00:33:48,819
Kodėl gi ne?
478
00:33:48,820 --> 00:33:51,031
Žinote, dauguma liaudies pasakų
remiasi faktais.
479
00:33:52,783 --> 00:33:55,744
O jeigu mūsų draugas ponas Sniego žmogus
480
00:33:56,703 --> 00:33:59,747
galėjo laisvai judėti po šią sistemą
481
00:33:59,748 --> 00:34:03,710
ir išlįsti
bet kurioje iš čia esančių stotelių?
482
00:34:04,545 --> 00:34:05,753
Kaip metro stotyje?
483
00:34:05,754 --> 00:34:08,799
Būtent. Kaip metro stotyje.
484
00:34:10,509 --> 00:34:14,179
Ir, kaip metro stotyje, kai įeini,
485
00:34:15,429 --> 00:34:16,723
gali…
486
00:34:19,976 --> 00:34:23,021
pavažiuoti stotelę ir kažkur išlipti.
487
00:34:25,607 --> 00:34:26,608
Aš…
488
00:34:28,485 --> 00:34:31,071
Šiandien viskas. Paskaita baigta.
489
00:34:35,367 --> 00:34:37,327
Palauk.
490
00:34:38,620 --> 00:34:40,745
- Duokš, aš paimsiu.
- Padariau jų tau daugybę.
491
00:34:40,746 --> 00:34:44,000
- Ar atgavai bent vieną?
- Tai reiškia, kad turiu bandyti toliau.
492
00:34:44,001 --> 00:34:46,042
- Žemėlapis nebaigtas.
- Metas pripažinti,
493
00:34:46,043 --> 00:34:47,962
kad duomenys nepatvirtina tavo teorijos.
494
00:34:47,963 --> 00:34:49,546
Negali įrodyti, kad kas nors neegzistuoja.
495
00:34:49,547 --> 00:34:52,301
- Mus riboja tik mūsų vaizduotė…
- Baik!
496
00:34:53,969 --> 00:34:56,387
Gal mums abiem reikėjo pažaboti vaizduotę.
497
00:34:56,388 --> 00:34:58,806
Gal tada Keiko ir Ly tebebūtų su mumis.
498
00:34:58,807 --> 00:34:59,933
- Tiesiog duok jį man!
- Bili!
499
00:35:01,059 --> 00:35:02,895
Ką tu darai? Baik.
500
00:35:05,272 --> 00:35:07,274
- Grįžk namo pas sūnų.
- Negaliu.
501
00:35:08,358 --> 00:35:09,359
Kol kas.
502
00:35:11,612 --> 00:35:13,155
Ir mūsų darbas nebaigtas.
503
00:35:13,780 --> 00:35:17,326
Neignoruok šeimos narių, kuriuos turi,
vaikydamasis tuos, kurių netekai.
504
00:35:19,912 --> 00:35:22,331
Taigi, paskutinė jo pažymėta vieta
turėtų būti priešais.
505
00:35:23,916 --> 00:35:26,792
- Kei, aš tik sakau…
- Tiesiog užbaikime tai.
506
00:35:26,793 --> 00:35:29,378
- …tu nežinai, kas Bilio mintyse.
- Tiesiog užbaikime tai.
507
00:35:29,379 --> 00:35:31,965
Suraskime Keitę su Kentaro
ir dinkime iš šitos salos.
508
00:35:36,929 --> 00:35:38,012
Atėjome.
509
00:35:38,013 --> 00:35:40,516
Čia – paskutinė vieta,
kurią jis pažymėjo savo žemėlapyje.
510
00:35:41,308 --> 00:35:43,310
Bet mirė nespėjęs jos patikrinti.
511
00:35:45,062 --> 00:35:46,647
Čia bent jau gražu.
512
00:35:47,856 --> 00:35:50,983
- Kei…
- Man dabar nereikia padrąsinimo kalbos.
513
00:35:50,984 --> 00:35:52,777
Ne, ir neketinau jos sakyti.
514
00:35:52,778 --> 00:35:56,739
Kei, kas ten? Štai…
515
00:35:56,740 --> 00:35:59,785
- Ką?
- Štai ten. Kas tai?
516
00:36:11,880 --> 00:36:14,340
Čia sensei Sudzuki prietaisas.
517
00:36:14,341 --> 00:36:16,843
Taip, toks pat,
kokį matėme jo namuose Haterumoje.
518
00:36:16,844 --> 00:36:18,427
Taip.
519
00:36:18,428 --> 00:36:23,308
Taigi, spėju, Bilis jį čia atsivežė?
520
00:36:24,518 --> 00:36:26,603
Minutėlę. Žiūrėk, ten dar vienas.
521
00:36:29,523 --> 00:36:32,401
Tik pažiūrėk, Kei.
522
00:36:33,944 --> 00:36:37,489
Ir dar vienas, ir…
Jis užtektinai jų privežė.
523
00:36:41,118 --> 00:36:43,328
Nebent jis jų neatvežė.
524
00:36:44,746 --> 00:36:45,914
Zondai.
525
00:36:46,707 --> 00:36:48,959
Bilis norėjo nusiųsti po žeme zondus.
Palauk.
526
00:36:51,420 --> 00:36:52,503
Žiūrėk.
527
00:36:52,504 --> 00:36:54,672
{\an8}VILJAMAS RANDA
1966 M. LIEPA. MADAGASKARAS
528
00:36:54,673 --> 00:36:58,760
„Viljamas Randa, 1966 m., Madagaskaras“?
529
00:37:06,101 --> 00:37:08,604
„1971 m., Naujoji Gvinėja.“
530
00:37:15,569 --> 00:37:17,905
„1968 m., Lochnesas.“
531
00:37:18,906 --> 00:37:21,657
„1972 m., Kazachstanas.“
532
00:37:21,658 --> 00:37:22,867
Jis grįžo.
533
00:37:22,868 --> 00:37:26,996
Jis mėtė juos į plyšius visame pasaulyje.
534
00:37:26,997 --> 00:37:29,541
- Jie visi iškilo čia.
- Bilio plyšys.
535
00:37:30,334 --> 00:37:34,838
Kei, mes jį radome. Čia ta vieta.
Čia Didžioji centrinė stotis.
536
00:37:39,885 --> 00:37:41,178
Bili.
537
00:37:48,185 --> 00:37:51,355
Palauk. Čia kažkas yra.
538
00:37:52,773 --> 00:37:54,525
Taip, ir šitame.
539
00:38:00,239 --> 00:38:02,031
{\an8}KEIKO, NETURĖJAU ŽODŽIŲ,
KAI BUVO SVARBU,
540
00:38:02,032 --> 00:38:03,157
{\an8}BET TIKIUOSI, IŠGIRSI JUOS DABAR.
541
00:38:03,158 --> 00:38:04,618
{\an8}„Keiko…
542
00:38:09,081 --> 00:38:12,041
{\an8}neturėjau žodžių, kai buvo svarbu,
543
00:38:12,042 --> 00:38:13,836
{\an8}- bet tikiuosi, išgirsi juos dabar.“
- Tikiuosi, išgirsi juos dabar.
544
00:38:19,758 --> 00:38:21,885
Tai, kad galėjai mane pamilti
545
00:38:22,719 --> 00:38:24,221
paneigia bet kokią logiką.
546
00:38:29,351 --> 00:38:31,435
Prisiekiu mylėti tave šiame
547
00:38:31,436 --> 00:38:33,021
ar bet kuriame kitame pasaulyje.
548
00:38:34,189 --> 00:38:36,399
Nesvarbu, kur ši meilė mus nuves,
549
00:38:36,400 --> 00:38:40,028
seksiu paskui tave iki pasaulio krašto
ir dar toliau.
550
00:38:49,705 --> 00:38:51,164
Suradai mane, Bili.
551
00:38:59,089 --> 00:39:01,508
Jis visą laiką ieškojo manęs.
552
00:39:03,969 --> 00:39:08,055
Todėl atvyko čia surasti plyšį,
surasti mane.
553
00:39:08,056 --> 00:39:10,893
Jis nenuleido rankų.
554
00:39:45,844 --> 00:39:47,262
Klarensai, kalbėk su manimi.
555
00:39:47,804 --> 00:39:49,680
Anestetiko poveikis silpsta.
556
00:39:49,681 --> 00:39:50,849
Gerai, viskas.
557
00:39:51,683 --> 00:39:53,226
Jau radote Keitę?
558
00:39:53,227 --> 00:39:55,019
Ne, dar ne. Bet, patikėkite, surasime.
559
00:39:55,020 --> 00:39:58,105
Klausyk, dabar turime išlikti susikaupę.
Turime tik vieną šansą.
560
00:39:58,106 --> 00:39:59,107
Tu su manimi?
561
00:40:00,859 --> 00:40:02,194
Taip.
562
00:40:13,997 --> 00:40:16,833
Titanė X demonstruoja stiprų
neuronų aktyvumą. Ji bunda.
563
00:40:16,834 --> 00:40:18,501
- Implantai prijungti prie tinklo?
- Taip, ponia.
564
00:40:18,502 --> 00:40:20,921
- Sistema pakrauta, paruošta šūviui.
- Pažiūrėkime, ar pavyks ją motyvuoti.
565
00:40:21,547 --> 00:40:23,465
- Pradėkite.
- Pradedame.
566
00:40:54,162 --> 00:40:56,038
Manau, tuoj nebeliks laiko.
567
00:40:56,039 --> 00:40:58,584
Turime sugalvoti,
kaip įvilioti Titanę X į šį plyšį.
568
00:41:12,598 --> 00:41:14,725
Sinapsinė jungtis stabili.
569
00:41:18,228 --> 00:41:19,479
Kentaro?
570
00:41:36,330 --> 00:41:38,664
Nereikėjo tau išlipti
iš to sraigtasparnio.
571
00:41:38,665 --> 00:41:41,250
Už šių durų yra siautėjanti titanė.
572
00:41:41,251 --> 00:41:44,546
Žinau. Ir mes galime padėti.
573
00:41:47,007 --> 00:41:48,634
Galime grąžinti jai jauniklį.
574
00:41:50,427 --> 00:41:53,221
O kas tada? Ji tiesiog jį pasiims ir grįš,
iš kur atėjusi?
575
00:41:53,222 --> 00:41:55,724
Taip, taip ir būtų nutikę,
jei nebūtume įsikišę.
576
00:41:59,061 --> 00:42:00,979
Jei aš nebūčiau įsikišusi.
577
00:42:02,606 --> 00:42:05,150
Tai mano darbas.
Aš išleidau džiną iš butelio.
578
00:42:07,361 --> 00:42:09,237
- Padėk man grąžinti jį atgal.
- Keite, negali.
579
00:42:09,238 --> 00:42:10,947
Kentaro…
580
00:42:10,948 --> 00:42:13,367
Bet prieš tai pasakei, kad
tėtis nenorėtų matyti, kaip nesutariame,
581
00:42:14,201 --> 00:42:15,576
todėl tai darau.
582
00:42:15,577 --> 00:42:17,746
Todėl man nerūpi,
kas nutiks Titanei X ar Kongui.
583
00:42:18,747 --> 00:42:21,083
- Apie ką tu kalbi?
- Apie tėtį. Jis neprivalo mirti.
584
00:42:22,626 --> 00:42:23,877
Galime jį išgelbėti.
585
00:43:31,653 --> 00:43:33,655
Išvertė Sandra Siaurodinė