1 00:00:33,033 --> 00:00:35,326 Jie traukia tiesiai į Kaukolės salą. 2 00:00:35,327 --> 00:00:38,454 Ji sukorė tokį kelią paskui savo kiaušinį. Dabar jau nesustos. 3 00:00:38,455 --> 00:00:41,207 Vaikeli, reikia pagirti „Apex Cybernetics“. 4 00:00:41,208 --> 00:00:43,543 Jie tikrai sugeba pakišti tau geidžiamiausią jauką. 5 00:00:43,544 --> 00:00:47,713 Tačiau tai ne „Apex“ darbas. „Apex“ neigia prisidėjusi. 6 00:00:47,714 --> 00:00:52,260 Tai kieno tada? Kas turi tiek išteklių, kad įvykdytų tokią operaciją? 7 00:00:52,261 --> 00:00:53,845 Išskyrus „Monarchą“ ir „Apex“, 8 00:00:53,846 --> 00:00:56,389 kas išvis žino, kur, po velnių, yra Kaukolės sala? 9 00:00:56,390 --> 00:00:57,849 Nežinau. 10 00:00:57,850 --> 00:01:01,435 Bet mes sekame leidimo neturintį orlaivį virš Kaukolės salos. 11 00:01:01,436 --> 00:01:03,688 Ir esate tikri, kad juo skrenda Keitė su Kentaro? 12 00:01:03,689 --> 00:01:05,481 Paplūdimyje radome kelis Trisopo žmones. 13 00:01:05,482 --> 00:01:08,609 Abu jie pasakė, kad Keitė su Kentaro išvyko su jų komanda. 14 00:01:08,610 --> 00:01:11,237 Taip, mes tą matėme. Bet ar jie su jais išvyko, 15 00:01:11,238 --> 00:01:12,823 ar buvo išvežti? 16 00:01:13,699 --> 00:01:15,033 Artėjame prie audros fronto. 17 00:01:26,670 --> 00:01:30,215 Gerai, dički. Metas užbaigti darbą. 18 00:01:36,972 --> 00:01:38,765 Jie tiesiog ten sėdi. 19 00:01:39,558 --> 00:01:40,641 APTIKTA – AUDROS FRONTAS 20 00:01:40,642 --> 00:01:43,811 Maniau, Godzila pasirengęs susigrumti su bet kuriuo pasirodyti išdrįsusiu titanu. 21 00:01:43,812 --> 00:01:45,898 Jis pasirengęs. Paprastai. 22 00:01:46,815 --> 00:01:48,650 Jis bijo Kongo? 23 00:01:49,401 --> 00:01:51,695 Godzila nieko nebijo. 24 00:01:52,738 --> 00:01:55,449 O jei jis padarė tai, ką turėjo padaryti? 25 00:01:59,912 --> 00:02:03,665 Sakei, kad Godzilos vaidmuo – užtikrinti tvarką tarp titanų. 26 00:02:05,083 --> 00:02:06,167 Kiek mums žinoma. 27 00:02:06,168 --> 00:02:09,463 Gal Godzila užtikrino, kad jis grįžtų ten, kur turėtų būti. 28 00:02:11,924 --> 00:02:14,968 Nenužudė jo, nes nebuvo būtina. 29 00:02:33,946 --> 00:02:36,781 Jis apie saviškius žino daugiau nei mes. 30 00:02:36,782 --> 00:02:38,534 Tiek to mano plano. 31 00:02:40,536 --> 00:02:43,454 Štai ką darysime. Susisiek su Barisu ir laivyno vadu. 32 00:02:43,455 --> 00:02:45,498 Liepk jiems sekti Godzilą, kol tik galės. 33 00:02:45,499 --> 00:02:47,333 Mes liksime čia. 34 00:02:47,334 --> 00:02:48,626 O kaip dėl Titano X? 35 00:02:48,627 --> 00:02:52,380 Tas, kas jį čia atviliojo, vis dar gali padaryti tai, ką buvo sumanę. 36 00:02:52,381 --> 00:02:53,881 Užvaldyti jį, paversti ginklu. 37 00:02:53,882 --> 00:02:56,009 Ten ir Keitė su Kentaro. 38 00:02:57,344 --> 00:02:58,846 Manau, turime naują misiją. 39 00:03:00,097 --> 00:03:01,430 Atsiimti Keitę su Kentaro 40 00:03:01,431 --> 00:03:03,767 ir išsiaiškinti, kaip grąžinti tą titaną namo. 41 00:03:05,602 --> 00:03:07,020 Ly teisus. 42 00:03:09,523 --> 00:03:11,108 Turime grįžti. 43 00:03:20,868 --> 00:03:22,201 Man patinka. 44 00:03:22,202 --> 00:03:26,081 Tada paruoškime laivą ir uždarykime liukus, ar ką ten darote. 45 00:03:26,790 --> 00:03:28,000 Keliaujame. 46 00:04:48,038 --> 00:04:50,165 PAREMTA GODZILOS PERSONAŽU 47 00:05:17,401 --> 00:05:19,402 Neįtikėtina, tiesa? 48 00:05:19,403 --> 00:05:21,195 Tai ar pasakysite man, ką čia veikiame? 49 00:05:21,196 --> 00:05:22,780 Nes tas, kuriuo kadaise pasitikėjau, man sakė, 50 00:05:22,781 --> 00:05:25,324 kad viskas šioje saloje bando tave užmušti. 51 00:05:25,325 --> 00:05:27,034 O tu nepaklausei. 52 00:05:27,035 --> 00:05:28,370 Nei tada, nei dabar. 53 00:05:29,705 --> 00:05:31,455 Galėjai pasilikti. 54 00:05:31,456 --> 00:05:33,416 Neleisiu tau skristi vienam. 55 00:05:33,417 --> 00:05:35,627 Aš taip nusprendžiau, be to, aš ne vienas. 56 00:05:39,339 --> 00:05:41,675 Ką ruošiatės daryti su kiaušiniu? 57 00:05:42,509 --> 00:05:44,261 Kentaro, prie ko ji tave įkalbėjo prisidėti? 58 00:05:45,304 --> 00:05:47,514 Kodėl manai, kad ji mane įkalbėjo ką nors daryti? 59 00:05:49,600 --> 00:05:50,642 Atskridome. 60 00:05:57,733 --> 00:06:02,028 Manot, pavogę jauniklį ko nors pasieksite, išskyrus tai, kad ją įsiutinsite? 61 00:06:02,029 --> 00:06:04,322 Tai nežmoniška. 62 00:06:04,323 --> 00:06:05,324 Nežmoniška? 63 00:06:06,325 --> 00:06:08,076 Tu vis pamiršti, kad jie nėra žmonės. 64 00:06:08,785 --> 00:06:11,371 Kodėl padedi tiems žmonėms? Kodėl esi jų pusėje? 65 00:06:51,286 --> 00:06:53,287 Titanės X signalas vis dar stiprus. 66 00:06:53,288 --> 00:06:55,331 Jei baterijos neišsikraus, viskas bus gerai. 67 00:06:55,332 --> 00:06:57,166 Kam mums reikia sekiklio? 68 00:06:57,167 --> 00:06:58,919 Gan akivaizdu, kur ji keliauja. 69 00:07:00,921 --> 00:07:02,422 Galim tiesiog sekti iš paskos. 70 00:07:04,633 --> 00:07:06,425 Esi buvęs Kaukolės saloje? 71 00:07:06,426 --> 00:07:07,510 Aš – esu. 72 00:07:07,511 --> 00:07:09,554 Iš baimės, kad tavęs nesudraskytų 73 00:07:09,555 --> 00:07:11,806 į milijonus skutelių, nesuprasi, kas ir kaip. 74 00:07:11,807 --> 00:07:12,808 Todėl, taip. 75 00:07:13,767 --> 00:07:14,893 Taip, mums reikia sekiklio. 76 00:07:15,853 --> 00:07:17,311 O kaip dėl Kongo? 77 00:07:17,312 --> 00:07:20,148 Kai jis sužinos, kad Titanė X yra šioje saloje, 78 00:07:20,899 --> 00:07:22,525 bėgte atbėgs. 79 00:07:22,526 --> 00:07:25,987 O jis gan greitai bėga, todėl gali pasirodyti bet kada. 80 00:07:25,988 --> 00:07:29,240 Mes galime padaryti tik viena – nueiti ir išeiti kiek įmanoma greičiau. 81 00:07:29,241 --> 00:07:31,200 Išsiaiškinkime, kur jie veda Titaną X, 82 00:07:31,201 --> 00:07:33,202 - ir paskui grąžinkime jį į Pasaulio ašį… - Ją. 83 00:07:33,203 --> 00:07:37,708 Ją į Pasaulio ašį, kur jai ir vieta. 84 00:07:38,417 --> 00:07:40,501 Gerai? Pasistenkite nemirti. 85 00:07:40,502 --> 00:07:41,628 Taip, pone. 86 00:07:49,261 --> 00:07:53,264 Ar jau radai ten ką nors, kas padėtų parsiųsti titanę namo? 87 00:07:53,265 --> 00:07:57,476 Manau, kad taip. Bilis šiuos vaizdus gavo iš kažkokio „Landsat“. 88 00:07:57,477 --> 00:07:58,936 - „Landsat“? - Žinai, kas tai? 89 00:07:58,937 --> 00:08:00,605 Ne, minutėlę. 90 00:08:00,606 --> 00:08:05,276 Tai ankstyvas Žemės stebėjimo palydovų tinklas iš 7-o dešimtmečio. 91 00:08:05,277 --> 00:08:09,947 Bilis manė, kad Titanės X migracinis kelias baigias Kaukolės saloje. 92 00:08:09,948 --> 00:08:15,161 Jei jis teisus, ir Titanė X išeina ir grįžta į Pasaulio ašį Kaukolės saloje, 93 00:08:15,162 --> 00:08:19,207 kažkur čia turi būti natūraliai atsiveriantis nuolatinis plyšys. 94 00:08:19,208 --> 00:08:23,044 Bilis pažymėjo šias vietas kaip galimus plyšius, 95 00:08:23,045 --> 00:08:25,338 todėl gal pro vieną iš jų Titanė X galėtų grįžti namo. 96 00:08:25,339 --> 00:08:28,424 Gal. Pradėkime nuo čia, pažiūrėkime, ką rasime. 97 00:08:28,425 --> 00:08:29,635 Gerai. 98 00:08:47,027 --> 00:08:48,361 Tai labai svarbu, Kei! 99 00:08:48,362 --> 00:08:49,445 1958 M. SPALIO 21 D. 100 00:08:49,446 --> 00:08:51,489 - Žinau, vis dar negaliu patikėti. - Tikrai atradome plyšį? 101 00:08:51,490 --> 00:08:53,658 Tai reiškia, kad titanų tinklas galimai yra tikras. 102 00:08:53,659 --> 00:08:55,577 - Taip. - Kas žino, kur jis galėtų nuvesti? 103 00:08:56,078 --> 00:08:59,164 PAPUA NAUJOSIOS GVINĖJOS TERITORIJA 104 00:09:01,375 --> 00:09:03,460 Sveiki, ar yra kas nors? 105 00:09:04,461 --> 00:09:06,046 Tai viską keičia. 106 00:09:08,507 --> 00:09:09,716 Tikrai. 107 00:09:11,844 --> 00:09:13,135 Labai dėl tavęs džiaugiuosi. 108 00:09:13,136 --> 00:09:14,346 Dėl mūsų. 109 00:09:15,264 --> 00:09:17,015 Taip, dėl mūsų. 110 00:09:18,934 --> 00:09:20,519 Atidarykit duris. 111 00:09:23,605 --> 00:09:24,982 Kokio velnio norit? 112 00:09:26,984 --> 00:09:28,735 Norime susituokti. 113 00:09:31,738 --> 00:09:35,783 - Tai žiedus turit? - Ką tik sugalvojom. 114 00:09:35,784 --> 00:09:37,577 - Taigi, suprantat… - Zondai. 115 00:09:37,578 --> 00:09:38,579 Nesupratau? 116 00:09:39,246 --> 00:09:42,415 Zondai. Turime nusiųsti ką nors į plyšį, pažiūrėti, kur nukeliaus. 117 00:09:42,416 --> 00:09:45,376 Zukas sukūrė tą titanų sekimo prietaisą, pameni? 118 00:09:45,377 --> 00:09:47,837 - Su kelių dažnių radijo siųstuvu? - Taip. 119 00:09:47,838 --> 00:09:51,675 - Kertu, kad galėtume jį pritaikyti… - Bili, dabar mes tuokiamės. 120 00:09:53,051 --> 00:09:55,511 - Tuokiamės, tiesa? Taip. - Taip. 121 00:09:55,512 --> 00:09:57,889 Kada nors šiandien, jei nesutrukdysiu. 122 00:09:57,890 --> 00:09:59,056 - Gerai. - Atsiprašau. 123 00:09:59,057 --> 00:10:03,394 Gerai. Taigi, ar jūs, panele Keiko Miura, sutinkate… 124 00:10:03,395 --> 00:10:06,815 Ji „daktarė Keiko Miura“. 125 00:10:07,816 --> 00:10:12,446 Ar sutinkate tekėti už šio vyro, Viljamo Randos? 126 00:10:12,988 --> 00:10:14,739 Manau… 127 00:10:14,740 --> 00:10:17,158 Taip, gal… Gerai. 128 00:10:17,159 --> 00:10:20,162 Taip, labas. 129 00:10:21,580 --> 00:10:26,585 Bili, niekad nemaniau, kad surasiu žmogų, 130 00:10:27,878 --> 00:10:29,462 kurio svajonės ne mažesnės už mano. 131 00:10:29,463 --> 00:10:32,215 Tokį, kuris regi pasaulį taip pat, kaip ir aš, 132 00:10:32,216 --> 00:10:36,720 pilną galimybių ir magijos. 133 00:10:38,055 --> 00:10:42,643 Pažadu visada tikėti tavimi ir tavo beprotiškomis idėjomis. 134 00:10:47,523 --> 00:10:48,649 Myliu tave. 135 00:10:51,443 --> 00:10:54,196 Ir… 136 00:10:56,406 --> 00:10:57,865 Sutinku. 137 00:10:57,866 --> 00:10:58,950 Taip. 138 00:10:58,951 --> 00:11:04,080 Gerai. O jūs, Viljamai Randa, ar imate daktarę Keiko Miurą 139 00:11:04,081 --> 00:11:05,831 į žmonas? 140 00:11:05,832 --> 00:11:08,167 Taip nesąžininga. Aš nepasiruošiau. 141 00:11:08,168 --> 00:11:09,378 Viskas gerai. 142 00:11:16,051 --> 00:11:18,052 Neturiu žodžių. 143 00:11:18,053 --> 00:11:19,763 Užteks ir „taip“, vyruti. 144 00:11:22,432 --> 00:11:25,519 Taip, žinoma. 145 00:11:26,562 --> 00:11:27,645 - Gerai. - Taip. 146 00:11:27,646 --> 00:11:31,107 Tada, remdamasis Jos Didenybės valdomos Australijos valdžios 147 00:11:31,108 --> 00:11:34,278 suteikta galia, skelbiu jūs vyru ir daktare žmona. 148 00:11:35,988 --> 00:11:38,323 - Pabučiuokite nuotaką. - Gerai. 149 00:11:49,251 --> 00:11:51,837 KAUKOLĖS SALA 150 00:11:53,589 --> 00:11:55,590 - Čia „Monarcho“ bazė? - Buvo. 151 00:11:55,591 --> 00:11:59,844 Ją apleido po anksti pastebėtų operacinio saugumo spragų. 152 00:11:59,845 --> 00:12:03,182 Taigi, „Monarchas“ negalėjo apsaugoti savo žmonių, o tu manai, kad gali? 153 00:12:06,518 --> 00:12:09,478 Bandai ją nužudyti, kad atkeršytum už tėtį? 154 00:12:09,479 --> 00:12:11,939 - Kerštas čia niekuo dėtas. - Tada kas? 155 00:12:11,940 --> 00:12:13,942 - Aš tau parodysiu. - Kalbėjau su broliu. 156 00:12:15,944 --> 00:12:18,654 - Sveika sugrįžusi, panele Simons. - Ačiū. Kokia padėtis? 157 00:12:18,655 --> 00:12:20,615 Titanė X yra maždaug už 12 kilometrų. 158 00:12:20,616 --> 00:12:22,158 Ji keliauja tiesiai pas mus. 159 00:12:22,159 --> 00:12:24,368 Teisingai nusprendėte panaudoti kiaušinį vietoj jauko. 160 00:12:24,369 --> 00:12:26,246 Už tai turime padėkoti Kentaro. 161 00:12:27,164 --> 00:12:28,789 Nenorime jos nužudyti. 162 00:12:28,790 --> 00:12:30,542 Mums jos reikia, kad atvertume plyšį. 163 00:12:31,251 --> 00:12:32,543 Negalite atverti plyšio. 164 00:12:32,544 --> 00:12:35,379 Nežinote, kas iš ten išlįs ar kas ten įkris. 165 00:12:35,380 --> 00:12:38,257 Tavo senelis surado plyšius visame pasaulyje. 166 00:12:38,258 --> 00:12:42,011 Tiesą sakant, jis turėjo teoriją, kad kažkur šioje saloje yra plyšys. 167 00:12:42,012 --> 00:12:44,848 Centrinė stotis, iš kurios galėtum patekti į bet kurią titanų tinklo vietą. 168 00:12:47,059 --> 00:12:50,812 Mums reikia atverti stabilų plyšį neribotam laikui. 169 00:12:51,772 --> 00:12:53,648 Todėl turime surasti šitą plyšį. 170 00:12:53,649 --> 00:12:55,149 Tai mūsų kelias į Pasaulio ašį. 171 00:12:55,150 --> 00:12:56,943 Kodėl norėtumėte ten keliauti? 172 00:12:56,944 --> 00:13:00,112 Lygiai tą patį žmonės sakė, kai NASA pasiūlė skristi į mėnulį. 173 00:13:00,113 --> 00:13:03,366 Kai astronautai grįžo namo, nebuvo prabėgę 60 metų 174 00:13:03,367 --> 00:13:05,076 ir visi jų mylimi žmonės nebuvo mirę. 175 00:13:05,077 --> 00:13:07,746 Būtent. Bet pagalvok, jei taip būtų nutikę. 176 00:13:08,622 --> 00:13:12,250 Supranti? Jei, tarkim, sirgtum nepagydoma liga 177 00:13:12,251 --> 00:13:16,587 ir galėtum nukeliauti į tam tikrą vietą savaitei ar mėnesiui, 178 00:13:16,588 --> 00:13:18,298 o kai sugrįžtum, jau būtų vaistai. 179 00:13:19,508 --> 00:13:21,093 O jei galėtum aplankyti ateitį? 180 00:13:23,178 --> 00:13:27,140 Nori išnaudoti Pasaulio ašį kaip asmeninę laiko mašiną? 181 00:13:36,358 --> 00:13:39,277 Kentaro, prašau, suprantu, kaip jautiesi, 182 00:13:39,278 --> 00:13:42,113 kad nori kažką padaryti, kad tau reikia kažką padaryti. 183 00:13:42,114 --> 00:13:44,365 Taip jaučiausi aš, kai paspaudžiau tą mygtuką, 184 00:13:44,366 --> 00:13:45,576 bet aš klydau. 185 00:13:46,451 --> 00:13:50,747 Nenumaniau, ką aš išleisiu, turėjau paklausyti tavęs ir tėčio. 186 00:13:54,293 --> 00:13:56,085 Nekartok mano klaidos. 187 00:13:56,086 --> 00:13:58,213 Kas tai bebūtų, tėčio tai nesugrąžins. 188 00:14:05,095 --> 00:14:07,598 Vis dar judame šia kryptimi. Jo greitis nesikeičia. 189 00:14:09,558 --> 00:14:12,978 Taip ir nepasakei, kaip tau pavyko uždėti Titanei X sekiklį. 190 00:14:14,938 --> 00:14:16,356 Labai atsargiai. 191 00:14:18,275 --> 00:14:22,446 Tiesą sakant, ir pats tik neseniai prisiminiau. 192 00:14:24,698 --> 00:14:25,948 Nesuprantu. 193 00:14:25,949 --> 00:14:26,950 Aš irgi. 194 00:14:27,993 --> 00:14:29,536 Ir Sudzuki iki galo nesupranta. 195 00:14:30,412 --> 00:14:33,457 Kažkoks keistas mokslas, kurį tu gal ir suprastum, bet tik ne aš. 196 00:14:34,750 --> 00:14:35,751 Išmėgink mane. 197 00:14:37,544 --> 00:14:38,879 Išmėginsiu vėliau. 198 00:14:46,553 --> 00:14:48,221 Šūdas. 199 00:14:48,222 --> 00:14:50,474 Jums viskas gerai? Aš tik… 200 00:14:55,103 --> 00:14:56,313 Šita vieta gan bjauri, ar ne? 201 00:14:57,231 --> 00:14:58,565 Įsivaizduok, kas apačioje. 202 00:14:59,358 --> 00:15:01,025 Šiai vietai toli iki Pasaulio ašies. 203 00:15:01,026 --> 00:15:03,611 Praleidau šioje saloje kone dvejus metus, net iš bazės neišėjau. 204 00:15:03,612 --> 00:15:05,530 „Praleidau šioje saloje dvejus metus, 205 00:15:05,531 --> 00:15:07,407 net iš bazės neišėjau.“ 206 00:15:08,242 --> 00:15:09,784 Užsičiaupk. 207 00:15:09,785 --> 00:15:12,329 - Kas čia buvo? - Hadlis? 208 00:15:13,163 --> 00:15:14,331 Kur Hadlis? 209 00:15:20,254 --> 00:15:22,256 - Bėkit! - Bėkit! 210 00:15:23,715 --> 00:15:25,092 Judinkitės! Neatsilikit! 211 00:15:29,179 --> 00:15:30,180 Neatsilikit. Judinkitės! 212 00:15:33,141 --> 00:15:34,685 Nematau jo! 213 00:15:38,939 --> 00:15:40,815 - Šūdas! - Nesustokit! 214 00:15:40,816 --> 00:15:42,526 Išsiskirstykit! Išsisklaidykit! 215 00:15:44,862 --> 00:15:46,113 Bėkit! 216 00:15:49,575 --> 00:15:51,075 O Dieve. 217 00:15:51,076 --> 00:15:53,995 - Timai! Ne! Padėkit! - Mei! 218 00:15:53,996 --> 00:15:55,455 Padėkit! Ne! 219 00:16:03,672 --> 00:16:04,715 Ne! 220 00:16:08,552 --> 00:16:09,887 Laikau tave. 221 00:16:15,642 --> 00:16:19,228 - Einam! Turim eiti! Judam! - Judinkitės! 222 00:16:19,229 --> 00:16:20,939 - Palaukit. Paimkit mano batą. - Paėmiau. 223 00:16:26,028 --> 00:16:27,487 Gerai, ramiai. 224 00:16:28,947 --> 00:16:30,073 Timai, girdi mane? 225 00:16:32,701 --> 00:16:35,078 „Monarcho“ antžemine grupe, girdit? Kas nors girdi? 226 00:16:35,954 --> 00:16:38,122 Keturi nariai neutralizuoti. 227 00:16:38,123 --> 00:16:39,625 Kur jūs esate? 228 00:16:40,918 --> 00:16:42,752 …paupiu. 229 00:16:42,753 --> 00:16:45,296 Pakartok, jūs einate į rytus, Timai? 230 00:16:45,297 --> 00:16:48,758 Timai, ar einate į rytus? Girdi? 231 00:16:48,759 --> 00:16:50,552 Prakeikta sala. 232 00:16:51,345 --> 00:16:52,637 Gerai. Ką gi. 233 00:16:52,638 --> 00:16:58,559 Tikrai tiki, kad Bilio plyšys yra kažkur netoliese? 234 00:16:58,560 --> 00:17:00,937 Žinome, kad jis apkeliavo pasaulį, ieškodamas plyšių. 235 00:17:00,938 --> 00:17:03,022 Kažkas privertė jį atvykti čia. 236 00:17:03,023 --> 00:17:05,775 Jei jį surasime, gal galėsime parsiųsti Titanę X namo. 237 00:17:05,776 --> 00:17:07,568 Gerai. Taip ir darykime. 238 00:17:07,569 --> 00:17:08,861 Skaldyk ir valdyk. 239 00:17:08,862 --> 00:17:09,987 Jie turi sekiklį. 240 00:17:09,988 --> 00:17:11,072 Jie suras Titanę X. 241 00:17:11,073 --> 00:17:13,825 Pažiūrėkime, ar mums pavyks rasti Bilio plyšį, kol dar turime laiko. 242 00:17:19,790 --> 00:17:23,125 Žinai, kai ji čia ateis, negalėsi paprasčiausiai surasti plyšio ir įšokti. 243 00:17:23,126 --> 00:17:25,212 Šiaip jau, ruošiame nusileidimo aparatą. 244 00:17:27,714 --> 00:17:30,258 Keite, čia tu nesi ekspertė. Nežinai, kas vyksta. 245 00:17:30,259 --> 00:17:33,386 Taip, nežinau. Nesu fizikė. Tik gamtos mokslų mokytoja, 246 00:17:33,387 --> 00:17:36,055 bet žinau, kad tokio dalyko kaip laiko mašina nėra. 247 00:17:36,056 --> 00:17:38,809 Žinau, kad negali pakeisti praeities, nors ir labai norime. 248 00:17:45,858 --> 00:17:47,818 Tėtis nenorėtų matyti, kad nesutariame. 249 00:17:48,819 --> 00:17:51,113 Jis nenorėtų, kad dar kas nors nukentėtų. 250 00:17:51,738 --> 00:17:53,657 - Ne dėl jo. - Ji teisi. 251 00:17:57,411 --> 00:18:00,873 Tai, ką darome, yra beprotiškai rizikinga, ir viskas gali atsisukti prieš mus. 252 00:18:01,498 --> 00:18:04,251 Jei nori keliauti namo, Kentaro, turėtum keliauti namo. 253 00:18:04,960 --> 00:18:06,419 Būk su savo šeima. 254 00:18:06,420 --> 00:18:10,591 Tiesą sakant, pavydžiu, kad turi žmogų, kuriam taip rūpi. 255 00:18:12,843 --> 00:18:14,553 Tikrai, imk sraigtasparnį. 256 00:18:15,262 --> 00:18:17,014 „Monarcho“ laivas prie pat kranto. 257 00:18:18,140 --> 00:18:20,267 Nenoriu, kad nukentėtų dar kas nors. 258 00:18:21,393 --> 00:18:22,436 Todėl keliauk. 259 00:18:23,937 --> 00:18:25,022 Kentaro. 260 00:18:26,190 --> 00:18:28,065 Palydėkite panelę Randą į sraigtasparnį. 261 00:18:28,066 --> 00:18:29,318 - Gerai, ponia. - Kentaro, prašau. 262 00:18:30,652 --> 00:18:33,779 - Kentaro. Nereikia! - Eikite su mumis. 263 00:18:33,780 --> 00:18:35,657 Ji bando tavimi pasinaudoti! 264 00:18:36,325 --> 00:18:37,617 Nieko tokio, jei tau kyla abejonių. 265 00:18:37,618 --> 00:18:40,244 Patraukit rankas! Kentaro! 266 00:18:40,245 --> 00:18:41,663 Man viskas gerai. 267 00:18:43,498 --> 00:18:44,750 Jau beveik laikas. 268 00:18:45,751 --> 00:18:46,918 Kokia padėtis, Katleri? 269 00:18:46,919 --> 00:18:49,754 Jei judės tokiu greičiu, Titanė X čia bus maždaug po 12 minučių. 270 00:18:49,755 --> 00:18:51,881 - O Kongas? - Šūdas, jis vėl pajudėjo. 271 00:18:51,882 --> 00:18:53,591 - Kur? Juda mūsų link? - Ne. Į pietryčius. 272 00:18:53,592 --> 00:18:55,885 - Jis galimai aptiko Titanę X. - Galimai ar tikrai? 273 00:18:55,886 --> 00:18:58,012 Galimai. Jis juda į tą pusę. 274 00:18:58,013 --> 00:19:00,015 - Gerai. Nukreipkit jo dėmesį. - Supratau. 275 00:19:01,558 --> 00:19:02,851 Noriu tau kai ką parodyti. 276 00:19:06,355 --> 00:19:10,400 Pole, įjunk Skalkrolerio riaumojimą. Pradėkime dėmesio nukreipimą. 277 00:19:34,216 --> 00:19:36,260 Šūdas. Čia Kongas? 278 00:19:37,469 --> 00:19:38,554 Taip. 279 00:19:39,304 --> 00:19:40,514 Ką rodo sekiklis? 280 00:19:41,682 --> 00:19:43,684 Signalas vis dar stiprus. 281 00:19:45,477 --> 00:19:46,895 Rodo, kad Titanė eina į šitą pusę. 282 00:19:48,063 --> 00:19:50,648 Pone, jau netekome pusės komandos. 283 00:19:50,649 --> 00:19:52,900 Turėtume pagalvoti apie grįžimą į paplūdimį. 284 00:19:52,901 --> 00:19:55,736 - Persiginkluoti, persigrupuoti… - Ne. O kaip Keitė su Kentaro? 285 00:19:55,737 --> 00:19:57,238 Pulkininkas Šo ir daktarė Randa 286 00:19:57,239 --> 00:19:59,198 - vis dar kažkur priekyje. - Jei jie dar gyvi. 287 00:19:59,199 --> 00:20:00,576 Atsiprašau? 288 00:20:02,786 --> 00:20:06,956 Jei jie dar gyvi, o jie gyvi, jie tęstų misiją. 289 00:20:06,957 --> 00:20:08,457 Tęsime ir mes. 290 00:20:08,458 --> 00:20:10,127 O Kongas ateina čia. 291 00:20:10,711 --> 00:20:14,547 Todėl turime paskubėti ir nieko daugiau nepaliksime. 292 00:20:14,548 --> 00:20:15,549 Aišku? 293 00:20:16,550 --> 00:20:17,633 - Taip, pone. - Ar aišku? 294 00:20:17,634 --> 00:20:19,636 - Taip, pone. - Taip? Gerai, puiku. 295 00:20:23,765 --> 00:20:27,352 Atsiprašau, kad esu šiknius, bet vadovauti – geras jausmas. 296 00:20:43,994 --> 00:20:45,204 Čionai. 297 00:20:46,455 --> 00:20:49,957 Štai čia. Čia mūsų Kanaveralo kyšulys. 298 00:20:49,958 --> 00:20:51,627 Čia pradėsime mūsų misiją. 299 00:21:11,647 --> 00:21:13,607 Galvoji apie tai, ką pasakė tavo sesuo? 300 00:21:15,192 --> 00:21:18,694 Klausyk, žinau, kad neturiu savo tėvo išteklių, aišku? 301 00:21:18,695 --> 00:21:21,614 Turiu savo patikos fondą ir būrelį ypač protingų žmonių, 302 00:21:21,615 --> 00:21:24,159 kurie tiki, kad mums pavyks, o dabar turiu tave. 303 00:21:24,868 --> 00:21:27,704 Matai, aš vis dar nesuprantu, kuo aš prisidedu. 304 00:21:29,414 --> 00:21:33,293 Ar žinai, kodėl NASA pasirinko Nilą Armstrongą pirmuoju žengti ant mėnulio? 305 00:21:35,462 --> 00:21:36,671 Nes jis buvo geriausias pilotas? 306 00:21:36,672 --> 00:21:38,549 Jie visi buvo geriausi pilotai. 307 00:21:40,300 --> 00:21:43,261 Jie žinojo, kad tas, kurį pasirinks žengti pirmuosius žingsnius, 308 00:21:43,262 --> 00:21:45,596 taps garsiausiu žmogumi pasaulyje. 309 00:21:45,597 --> 00:21:47,974 Gal garsiausiu žmogumi istorijoje. 310 00:21:47,975 --> 00:21:49,976 Nebuvo svarbiausia pasirinkti geriausią žmogų. 311 00:21:49,977 --> 00:21:51,562 Svarbiausia buvo pasirinkti tinkamą žmogų. 312 00:21:52,563 --> 00:21:56,274 Tu esi Kentaro Randa, Bilo ir Keiko Randų anūkas. 313 00:21:56,275 --> 00:21:57,693 Hiroši Randos sūnus. 314 00:21:58,527 --> 00:21:59,778 Tu esi tinkamas žmogus. 315 00:22:05,742 --> 00:22:07,536 Prieš tai turime padaryti vieną dalyką. 316 00:22:09,621 --> 00:22:11,832 Negalime įkurti čia bazės, kol po salą blaškosi Kongas. 317 00:22:13,417 --> 00:22:14,876 Maniau, ketinome nukreipti jo dėmesį, 318 00:22:14,877 --> 00:22:17,588 - užimti jį. - Kaip manai, kiek ilgai ištempsime? 319 00:22:18,463 --> 00:22:20,132 Todėl ir atsiviliojome čia Titanę X. 320 00:22:21,550 --> 00:22:23,634 Maniau, jos reikia, kad atvertų plyšį. 321 00:22:23,635 --> 00:22:25,386 Reikia, ir dar reikia, kad ji pašalintų Kongą. 322 00:22:25,387 --> 00:22:27,638 Pašalintų Kongą? Tai neįmanoma. 323 00:22:27,639 --> 00:22:29,599 - Tai būtina. - Negalite nužudyti Kongo. 324 00:22:29,600 --> 00:22:31,517 Kodėl? Nes jo neįmanoma nužudyti ar dėl to, kad tu to nenori? 325 00:22:31,518 --> 00:22:33,186 Nepasakei man, kad tai plano dalis. 326 00:22:33,187 --> 00:22:34,896 - Žinau ir atsiprašau. - Kodėl man pamelavai? 327 00:22:34,897 --> 00:22:36,231 Nes aš bijojau. 328 00:22:37,107 --> 00:22:38,357 Aš… 329 00:22:38,358 --> 00:22:40,902 Aš bijojau, kad jei pasakysiu tiesą, tu atsisakysi, 330 00:22:40,903 --> 00:22:43,696 ir tada turėsiu viską daryti pati. 331 00:22:43,697 --> 00:22:45,991 Kentaro, žinai, kaip tai svarbu. 332 00:22:49,203 --> 00:22:50,704 Ji čia. 333 00:22:51,580 --> 00:22:53,540 - Gerai, reiktų žiūrėti iš vidaus. - Ne. 334 00:22:54,750 --> 00:22:56,835 Turiu tai pamatyti. Lik su manimi. 335 00:23:06,094 --> 00:23:07,346 Pasiruoškite užduoties vykdymui. 336 00:23:08,138 --> 00:23:12,099 Paleiskit! Patraukit rankas! 337 00:23:12,100 --> 00:23:15,186 Visi darbuotojai grįžkite į bazę. Prasidėjo pirmasis etapas. 338 00:23:15,187 --> 00:23:17,772 Kartoju, prasidėjo pirmasis etapas. 339 00:23:17,773 --> 00:23:20,233 Gerai, visoms stotims. Varom. 340 00:23:20,234 --> 00:23:22,777 Dabar arba niekada. Visos stotys, ruoškitės vykdyti įsakymą. 341 00:23:22,778 --> 00:23:23,946 Laukite mano įsakymo. 342 00:23:36,041 --> 00:23:38,084 Palaukit, dar ne. 343 00:23:38,085 --> 00:23:40,878 18-as poste, mes galime kilti. 344 00:23:40,879 --> 00:23:43,298 Palauk! Ką tu darai? 345 00:23:47,761 --> 00:23:49,012 Dabar. 346 00:23:49,721 --> 00:23:50,722 Vykdykite. 347 00:24:15,414 --> 00:24:16,540 Mums pavyko. 348 00:24:17,332 --> 00:24:18,667 O Dieve. Mums pavyko! 349 00:24:20,502 --> 00:24:21,503 Ji mūsų. 350 00:24:25,090 --> 00:24:28,718 Tas siauras slėnis. Jis lygiai toks pat kaip čia. 351 00:24:28,719 --> 00:24:32,430 Tai jis. Gerai, jei eisime tuo keliu, turėtume ateiti į vietą, 352 00:24:32,431 --> 00:24:34,016 - kurią pažymėjo Bilis. - Gerai. 353 00:24:39,688 --> 00:24:42,982 Antra vieta taip pat netinka. Esame vietoje, nesimato 354 00:24:42,983 --> 00:24:45,109 - nei plyšio, nei… - Tučtuojau grįžkite į bazę. 355 00:24:45,110 --> 00:24:47,528 Dar nepatikrinome trečios vietos. 356 00:24:47,529 --> 00:24:49,530 Ji palauks. Prasideda Antroji fazė. 357 00:24:49,531 --> 00:24:53,117 - Kartoju. Prasideda Antroji fazė. - Supratau. 358 00:24:53,118 --> 00:24:55,954 Gerai, girdėjote bosę. Eime, prasideda rimtas mėšlas. 359 00:24:57,623 --> 00:24:59,124 Važiuojam! 360 00:25:00,167 --> 00:25:02,211 - Kas jie? - Jie ne iš „Monarcho“. 361 00:25:02,836 --> 00:25:04,921 Ir jie tikrai nepanašūs į „Apex“ darbuotojus. 362 00:25:04,922 --> 00:25:07,382 Manau, jie dirba tam, kas išsivežė Keitę su Kentaro. 363 00:25:09,218 --> 00:25:11,302 - Tai kas toji Antroji fazė? - Nieko gero. 364 00:25:11,303 --> 00:25:12,846 Jie greitai išsinešdino. 365 00:25:13,514 --> 00:25:16,724 Turbūt jie ieško plyšio. 366 00:25:16,725 --> 00:25:19,937 Akivaizdu, mes ne vieninteliai manome, kad Bilis kažką rado. 367 00:25:21,522 --> 00:25:22,689 Gerai, kur dabar? 368 00:25:23,774 --> 00:25:24,775 Kei? 369 00:25:27,653 --> 00:25:28,945 Vis dar nesuprantu. 370 00:25:28,946 --> 00:25:32,615 Ką surado Bilis? Tai neįrašyta jo dienoraštyje. 371 00:25:32,616 --> 00:25:34,368 Jis jau pažymėjo pustuzinį plyšių ir… 372 00:25:35,911 --> 00:25:40,290 - Kuo ši vieta buvo tokia svarbi? - Žinai, koks jis buvo. 373 00:25:41,250 --> 00:25:42,292 Maniau, kad žinau. 374 00:25:43,502 --> 00:25:46,213 Bet jis paliko Hiroši ir atvyko čia. 375 00:25:46,797 --> 00:25:48,965 Kažkas pasikeitė. 376 00:25:48,966 --> 00:25:51,718 Kas pasikeitė po to, kai dingau? 377 00:25:52,803 --> 00:25:55,973 Kas pasikeitė, Kei? Po to, kai tavęs netekome? 378 00:25:59,560 --> 00:26:01,186 Viskas pasikeitė. 379 00:26:03,981 --> 00:26:05,023 Viskas. 380 00:26:05,732 --> 00:26:06,816 Ne, nepaleisk manęs! 381 00:26:06,817 --> 00:26:07,900 KAZACHSTANAS – 1959 M. 382 00:26:07,901 --> 00:26:10,319 Mes per sunkūs! Duok ranką! 383 00:26:10,320 --> 00:26:11,696 Neišlaikau! 384 00:26:11,697 --> 00:26:13,991 Griebk, Kei! Griebk! 385 00:26:28,005 --> 00:26:29,840 Traukinys išvažiuoja po dešimties minučių. Mums metas. 386 00:26:34,428 --> 00:26:35,971 - Mums metas. - Be jos neišvažiuosiu. 387 00:26:40,225 --> 00:26:41,392 Jos nebėra. 388 00:26:41,393 --> 00:26:42,728 - Tu šito nežinai. - Žinau. 389 00:26:43,812 --> 00:26:45,730 Tau teks pradėti susitaikyti su realybe. 390 00:26:45,731 --> 00:26:47,524 Tie dalykai, jie tiesiog… 391 00:26:50,485 --> 00:26:53,821 Jei seisminių impulsų įrenginių duomenys tiksliai atvaizduoja tuštumas, 392 00:26:53,822 --> 00:26:55,239 po žeme ji galėjo aptikti… 393 00:26:55,240 --> 00:26:58,035 - …vietą prieglobsčiui… - Bili. Baik. Jėzau Marija, liaukis! 394 00:27:03,457 --> 00:27:05,250 Aš negalėjau išlaikyti, Ly. 395 00:27:06,710 --> 00:27:08,086 Aš bandžiau, bet… 396 00:27:10,255 --> 00:27:11,548 Aš ją paleidau. 397 00:27:14,009 --> 00:27:15,052 Neklausėte manęs. 398 00:27:17,304 --> 00:27:18,889 Sakiau jai nesileisti. 399 00:27:20,265 --> 00:27:21,600 Kodėl manęs nepaklausėte? 400 00:27:25,145 --> 00:27:27,231 - Atsiprašau, Ly. - Dabar jau vėlu. 401 00:27:29,942 --> 00:27:32,444 Ir tai mus persekios visą likusį gyvenimą. 402 00:27:50,546 --> 00:27:53,631 Nežinojome, kad ši anestezinė medžiaga išvis paveiks titano nervų sistemą, 403 00:27:53,632 --> 00:27:55,759 todėl nežinome, kiek turime laiko, kol pasibaigs poveikis. 404 00:27:56,760 --> 00:27:59,095 O jei ji nenorės susigrumti su Kongu? 405 00:27:59,096 --> 00:28:01,139 Matei, kaip titanė paplūdimyje puolė Godzilą, ar ne? 406 00:28:01,807 --> 00:28:03,016 Ji gynė savo kiaušinį. 407 00:28:03,725 --> 00:28:05,352 O dabar kalbi kaip tavo sesuo. 408 00:28:06,395 --> 00:28:08,939 Bet ką galima priversti kautis, jei tik yra tinkama paskata. 409 00:28:10,607 --> 00:28:14,026 Brendos projektas žlugo, bet įrodė, kad galime paveikti jų nervų sistemas. 410 00:28:14,027 --> 00:28:16,070 Tačiau vietoj to, kad bandytume sumažinti agresiją, 411 00:28:16,071 --> 00:28:17,865 mes ją nežmoniškai padidinsime. 412 00:28:24,246 --> 00:28:26,539 Nejausk empatijos tiems padarams, Kentaro. 413 00:28:26,540 --> 00:28:29,042 Jie jos nejaučia tau ir nejautė tavo tėvui. 414 00:28:30,210 --> 00:28:32,086 - Štabas kviečia Simons. - Aš čia. 415 00:28:32,087 --> 00:28:34,422 Keitė Randa pabėgo. Ji neįsėdo į sraigtasparnį. 416 00:28:34,423 --> 00:28:35,924 Ji kažkur bazėje. 417 00:28:47,269 --> 00:28:48,352 RYŠIŲ CENTRAS CA3.7 418 00:28:48,353 --> 00:28:51,106 Pradėjom nuo kamerų. Abi tuščios. 419 00:29:05,495 --> 00:29:07,079 Panele Simons. 420 00:29:07,080 --> 00:29:09,791 Panele Simons! 421 00:29:11,168 --> 00:29:12,419 Mes radome tai. 422 00:29:13,128 --> 00:29:14,338 Jis buvo įsodintas į titanę. 423 00:29:15,339 --> 00:29:17,757 Panašu į kažkokį sekiklį. 424 00:29:17,758 --> 00:29:19,468 Turėtume jau artėti. 425 00:29:20,260 --> 00:29:22,221 Nori sužinoti atstumą kilometrais ar?… 426 00:29:24,473 --> 00:29:26,224 - Šūdas. - Kas? 427 00:29:26,225 --> 00:29:28,643 Kas… Nežinau. Regis, dingo signalas. 428 00:29:28,644 --> 00:29:31,646 - Imtuvas dar veikia? - Nežinau. Jis nustojo… 429 00:29:31,647 --> 00:29:33,148 Nustojo siųsti signalą. 430 00:29:33,774 --> 00:29:36,568 Gerai. Taigi, kur dabar? 431 00:29:38,278 --> 00:29:40,196 Ar kas nors yra? 432 00:29:40,197 --> 00:29:41,739 Esame už 18-o posto ryšio zonos. 433 00:29:41,740 --> 00:29:45,535 - Bet čia „Monarcho“ dažnis. - Turi išjungti. 434 00:29:45,536 --> 00:29:47,703 - Ne, turi paklausyti. - Kas nors čia mus išgirs. 435 00:29:47,704 --> 00:29:49,413 - Turi išjungti. - Taip, tokia ir esmė. 436 00:29:49,414 --> 00:29:52,250 - Tai radijas. Kažkas yra ten, duokš… - Alio? 437 00:29:52,251 --> 00:29:55,211 - Alio? - Girdit mane? 438 00:29:55,212 --> 00:29:57,922 - Taip, Keite. Labas. - Mei? Čia tu? 439 00:29:57,923 --> 00:29:59,882 Taip. Mes čia, einam pas tave. 440 00:29:59,883 --> 00:30:01,634 Ne, bėkit iš salos. 441 00:30:01,635 --> 00:30:02,928 Jie turi titanę. 442 00:30:03,720 --> 00:30:05,513 Kaip suprasti? Kentaro su tavimi? 443 00:30:05,514 --> 00:30:08,933 - Kentaro su jais. - Kaip suprasti? Su kuo? 444 00:30:08,934 --> 00:30:10,518 - Su kuo? Su kuo jis? - Su Izabele Simons. 445 00:30:10,519 --> 00:30:13,187 - Ji čia turi visą bazę. - Izabelė Simons. 446 00:30:13,188 --> 00:30:15,815 - Žinojau, kad ji kažką rezga. - Bazė. 447 00:30:15,816 --> 00:30:18,734 Kokią bazę? Kur? 448 00:30:18,735 --> 00:30:21,821 Tai sena „Monarcho“ bazė. Ji vilioja titanę čia. 449 00:30:21,822 --> 00:30:22,906 Turiu eiti. 450 00:30:24,157 --> 00:30:26,243 - Yra slėnis. Raskite slėnį. - Palauk, Keite. 451 00:30:27,703 --> 00:30:28,704 Keite! 452 00:30:30,831 --> 00:30:34,000 Ką ji… Sena „Monarcho“ bazė. Ar tau tai ką nors sako? 453 00:30:34,001 --> 00:30:35,043 Taip. 454 00:30:36,420 --> 00:30:39,547 Taip, gerai, varom. Turime atsirasti ten anksčiau už Kongą. 455 00:30:39,548 --> 00:30:40,966 - Pirmyn! - Supratau! 456 00:30:59,359 --> 00:31:00,444 Dar toli? 457 00:31:01,153 --> 00:31:05,699 Jau tuoj ateisim į kitą jo pažymėtą vietą. 458 00:31:08,911 --> 00:31:10,162 Jėzau. 459 00:31:12,789 --> 00:31:13,916 Kas čia per vieta? 460 00:31:15,250 --> 00:31:17,211 Kažkokia skerdykla. 461 00:31:52,079 --> 00:31:55,874 O varge. Čia nutiko kažkas labai blogo. 462 00:32:16,228 --> 00:32:17,855 Kas čia? 463 00:32:27,489 --> 00:32:28,949 Bilis. 464 00:32:34,997 --> 00:32:36,415 Jis buvo Bilio. 465 00:32:47,009 --> 00:32:48,802 Manau, jis čia mirė. 466 00:32:59,146 --> 00:33:00,355 Kei. 467 00:33:04,610 --> 00:33:06,653 Kad tave kur, Bili! 468 00:33:11,742 --> 00:33:13,326 Aš pasitikėjau tavimi. 469 00:33:13,327 --> 00:33:16,747 Tikėjau tavimi, o tu visa tai nubraukei dėl ko? 470 00:33:28,759 --> 00:33:31,594 Visi šie taškai yra energijos sankaupos. 471 00:33:31,595 --> 00:33:33,513 Vadinu juos plyšiais, aišku? 472 00:33:33,514 --> 00:33:36,766 Jie yra kryžmiškai besisiejantys kvantiniai dariniai… 473 00:33:36,767 --> 00:33:37,934 REDINGAS, PENSILVANIJA – 1968 M. 474 00:33:37,935 --> 00:33:41,062 …kurie, mano manymu, yra susiję tarpusavy ir leidžia čia egzistuojantiems padarams 475 00:33:41,063 --> 00:33:43,398 - persikelti… - Padarams? 476 00:33:45,067 --> 00:33:47,235 Ką, tokiems kaip Sniego žmogus? 477 00:33:47,236 --> 00:33:48,819 Kodėl gi ne? 478 00:33:48,820 --> 00:33:51,031 Žinote, dauguma liaudies pasakų remiasi faktais. 479 00:33:52,783 --> 00:33:55,744 O jeigu mūsų draugas ponas Sniego žmogus 480 00:33:56,703 --> 00:33:59,747 galėjo laisvai judėti po šią sistemą 481 00:33:59,748 --> 00:34:03,710 ir išlįsti bet kurioje iš čia esančių stotelių? 482 00:34:04,545 --> 00:34:05,753 Kaip metro stotyje? 483 00:34:05,754 --> 00:34:08,799 Būtent. Kaip metro stotyje. 484 00:34:10,509 --> 00:34:14,179 Ir, kaip metro stotyje, kai įeini, 485 00:34:15,429 --> 00:34:16,723 gali… 486 00:34:19,976 --> 00:34:23,021 pavažiuoti stotelę ir kažkur išlipti. 487 00:34:25,607 --> 00:34:26,608 Aš… 488 00:34:28,485 --> 00:34:31,071 Šiandien viskas. Paskaita baigta. 489 00:34:35,367 --> 00:34:37,327 Palauk. 490 00:34:38,620 --> 00:34:40,745 - Duokš, aš paimsiu. - Padariau jų tau daugybę. 491 00:34:40,746 --> 00:34:44,000 - Ar atgavai bent vieną? - Tai reiškia, kad turiu bandyti toliau. 492 00:34:44,001 --> 00:34:46,042 - Žemėlapis nebaigtas. - Metas pripažinti, 493 00:34:46,043 --> 00:34:47,962 kad duomenys nepatvirtina tavo teorijos. 494 00:34:47,963 --> 00:34:49,546 Negali įrodyti, kad kas nors neegzistuoja. 495 00:34:49,547 --> 00:34:52,301 - Mus riboja tik mūsų vaizduotė… - Baik! 496 00:34:53,969 --> 00:34:56,387 Gal mums abiem reikėjo pažaboti vaizduotę. 497 00:34:56,388 --> 00:34:58,806 Gal tada Keiko ir Ly tebebūtų su mumis. 498 00:34:58,807 --> 00:34:59,933 - Tiesiog duok jį man! - Bili! 499 00:35:01,059 --> 00:35:02,895 Ką tu darai? Baik. 500 00:35:05,272 --> 00:35:07,274 - Grįžk namo pas sūnų. - Negaliu. 501 00:35:08,358 --> 00:35:09,359 Kol kas. 502 00:35:11,612 --> 00:35:13,155 Ir mūsų darbas nebaigtas. 503 00:35:13,780 --> 00:35:17,326 Neignoruok šeimos narių, kuriuos turi, vaikydamasis tuos, kurių netekai. 504 00:35:19,912 --> 00:35:22,331 Taigi, paskutinė jo pažymėta vieta turėtų būti priešais. 505 00:35:23,916 --> 00:35:26,792 - Kei, aš tik sakau… - Tiesiog užbaikime tai. 506 00:35:26,793 --> 00:35:29,378 - …tu nežinai, kas Bilio mintyse. - Tiesiog užbaikime tai. 507 00:35:29,379 --> 00:35:31,965 Suraskime Keitę su Kentaro ir dinkime iš šitos salos. 508 00:35:36,929 --> 00:35:38,012 Atėjome. 509 00:35:38,013 --> 00:35:40,516 Čia – paskutinė vieta, kurią jis pažymėjo savo žemėlapyje. 510 00:35:41,308 --> 00:35:43,310 Bet mirė nespėjęs jos patikrinti. 511 00:35:45,062 --> 00:35:46,647 Čia bent jau gražu. 512 00:35:47,856 --> 00:35:50,983 - Kei… - Man dabar nereikia padrąsinimo kalbos. 513 00:35:50,984 --> 00:35:52,777 Ne, ir neketinau jos sakyti. 514 00:35:52,778 --> 00:35:56,739 Kei, kas ten? Štai… 515 00:35:56,740 --> 00:35:59,785 - Ką? - Štai ten. Kas tai? 516 00:36:11,880 --> 00:36:14,340 Čia sensei Sudzuki prietaisas. 517 00:36:14,341 --> 00:36:16,843 Taip, toks pat, kokį matėme jo namuose Haterumoje. 518 00:36:16,844 --> 00:36:18,427 Taip. 519 00:36:18,428 --> 00:36:23,308 Taigi, spėju, Bilis jį čia atsivežė? 520 00:36:24,518 --> 00:36:26,603 Minutėlę. Žiūrėk, ten dar vienas. 521 00:36:29,523 --> 00:36:32,401 Tik pažiūrėk, Kei. 522 00:36:33,944 --> 00:36:37,489 Ir dar vienas, ir… Jis užtektinai jų privežė. 523 00:36:41,118 --> 00:36:43,328 Nebent jis jų neatvežė. 524 00:36:44,746 --> 00:36:45,914 Zondai. 525 00:36:46,707 --> 00:36:48,959 Bilis norėjo nusiųsti po žeme zondus. Palauk. 526 00:36:51,420 --> 00:36:52,503 Žiūrėk. 527 00:36:52,504 --> 00:36:54,672 {\an8}VILJAMAS RANDA 1966 M. LIEPA. MADAGASKARAS 528 00:36:54,673 --> 00:36:58,760 „Viljamas Randa, 1966 m., Madagaskaras“? 529 00:37:06,101 --> 00:37:08,604 „1971 m., Naujoji Gvinėja.“ 530 00:37:15,569 --> 00:37:17,905 „1968 m., Lochnesas.“ 531 00:37:18,906 --> 00:37:21,657 „1972 m., Kazachstanas.“ 532 00:37:21,658 --> 00:37:22,867 Jis grįžo. 533 00:37:22,868 --> 00:37:26,996 Jis mėtė juos į plyšius visame pasaulyje. 534 00:37:26,997 --> 00:37:29,541 - Jie visi iškilo čia. - Bilio plyšys. 535 00:37:30,334 --> 00:37:34,838 Kei, mes jį radome. Čia ta vieta. Čia Didžioji centrinė stotis. 536 00:37:39,885 --> 00:37:41,178 Bili. 537 00:37:48,185 --> 00:37:51,355 Palauk. Čia kažkas yra. 538 00:37:52,773 --> 00:37:54,525 Taip, ir šitame. 539 00:38:00,239 --> 00:38:02,031 {\an8}KEIKO, NETURĖJAU ŽODŽIŲ, KAI BUVO SVARBU, 540 00:38:02,032 --> 00:38:03,157 {\an8}BET TIKIUOSI, IŠGIRSI JUOS DABAR. 541 00:38:03,158 --> 00:38:04,618 {\an8}„Keiko… 542 00:38:09,081 --> 00:38:12,041 {\an8}neturėjau žodžių, kai buvo svarbu, 543 00:38:12,042 --> 00:38:13,836 {\an8}- bet tikiuosi, išgirsi juos dabar.“ - Tikiuosi, išgirsi juos dabar. 544 00:38:19,758 --> 00:38:21,885 Tai, kad galėjai mane pamilti 545 00:38:22,719 --> 00:38:24,221 paneigia bet kokią logiką. 546 00:38:29,351 --> 00:38:31,435 Prisiekiu mylėti tave šiame 547 00:38:31,436 --> 00:38:33,021 ar bet kuriame kitame pasaulyje. 548 00:38:34,189 --> 00:38:36,399 Nesvarbu, kur ši meilė mus nuves, 549 00:38:36,400 --> 00:38:40,028 seksiu paskui tave iki pasaulio krašto ir dar toliau. 550 00:38:49,705 --> 00:38:51,164 Suradai mane, Bili. 551 00:38:59,089 --> 00:39:01,508 Jis visą laiką ieškojo manęs. 552 00:39:03,969 --> 00:39:08,055 Todėl atvyko čia surasti plyšį, surasti mane. 553 00:39:08,056 --> 00:39:10,893 Jis nenuleido rankų. 554 00:39:45,844 --> 00:39:47,262 Klarensai, kalbėk su manimi. 555 00:39:47,804 --> 00:39:49,680 Anestetiko poveikis silpsta. 556 00:39:49,681 --> 00:39:50,849 Gerai, viskas. 557 00:39:51,683 --> 00:39:53,226 Jau radote Keitę? 558 00:39:53,227 --> 00:39:55,019 Ne, dar ne. Bet, patikėkite, surasime. 559 00:39:55,020 --> 00:39:58,105 Klausyk, dabar turime išlikti susikaupę. Turime tik vieną šansą. 560 00:39:58,106 --> 00:39:59,107 Tu su manimi? 561 00:40:00,859 --> 00:40:02,194 Taip. 562 00:40:13,997 --> 00:40:16,833 Titanė X demonstruoja stiprų neuronų aktyvumą. Ji bunda. 563 00:40:16,834 --> 00:40:18,501 - Implantai prijungti prie tinklo? - Taip, ponia. 564 00:40:18,502 --> 00:40:20,921 - Sistema pakrauta, paruošta šūviui. - Pažiūrėkime, ar pavyks ją motyvuoti. 565 00:40:21,547 --> 00:40:23,465 - Pradėkite. - Pradedame. 566 00:40:54,162 --> 00:40:56,038 Manau, tuoj nebeliks laiko. 567 00:40:56,039 --> 00:40:58,584 Turime sugalvoti, kaip įvilioti Titanę X į šį plyšį. 568 00:41:12,598 --> 00:41:14,725 Sinapsinė jungtis stabili. 569 00:41:18,228 --> 00:41:19,479 Kentaro? 570 00:41:36,330 --> 00:41:38,664 Nereikėjo tau išlipti iš to sraigtasparnio. 571 00:41:38,665 --> 00:41:41,250 Už šių durų yra siautėjanti titanė. 572 00:41:41,251 --> 00:41:44,546 Žinau. Ir mes galime padėti. 573 00:41:47,007 --> 00:41:48,634 Galime grąžinti jai jauniklį. 574 00:41:50,427 --> 00:41:53,221 O kas tada? Ji tiesiog jį pasiims ir grįš, iš kur atėjusi? 575 00:41:53,222 --> 00:41:55,724 Taip, taip ir būtų nutikę, jei nebūtume įsikišę. 576 00:41:59,061 --> 00:42:00,979 Jei aš nebūčiau įsikišusi. 577 00:42:02,606 --> 00:42:05,150 Tai mano darbas. Aš išleidau džiną iš butelio. 578 00:42:07,361 --> 00:42:09,237 - Padėk man grąžinti jį atgal. - Keite, negali. 579 00:42:09,238 --> 00:42:10,947 Kentaro… 580 00:42:10,948 --> 00:42:13,367 Bet prieš tai pasakei, kad tėtis nenorėtų matyti, kaip nesutariame, 581 00:42:14,201 --> 00:42:15,576 todėl tai darau. 582 00:42:15,577 --> 00:42:17,746 Todėl man nerūpi, kas nutiks Titanei X ar Kongui. 583 00:42:18,747 --> 00:42:21,083 - Apie ką tu kalbi? - Apie tėtį. Jis neprivalo mirti. 584 00:42:22,626 --> 00:42:23,877 Galime jį išgelbėti. 585 00:43:31,653 --> 00:43:33,655 Išvertė Sandra Siaurodinė