1 00:01:03,522 --> 00:01:06,984 Bērnībā es tiku ļoti mīlēta. 2 00:01:11,238 --> 00:01:13,073 Tad es tiku norūdīta ugunī. 3 00:01:21,748 --> 00:01:26,545 KARSTUMA VIĻŅI 4 00:01:36,555 --> 00:01:40,726 Kad man bija 15 gadu, es zaudēju savu ģimeni ugunsgrēkā. 5 00:01:41,435 --> 00:01:43,520 Pateicoties mūsu nolaidīgajam kaktu apsaimniekotājam. 6 00:01:44,688 --> 00:01:48,525 Tonakt es viņam atriebos, nodedzinot viņa māju. 7 00:01:49,610 --> 00:01:51,403 Nezināju, ka viņš bija mājās. 8 00:01:53,280 --> 00:01:55,157 Vismaz tā es visiem stāstīju. 9 00:01:57,868 --> 00:02:03,498 {\an8}Vēlāk kāds vieds vīrs man iemācīja, ka mīlestība ir nāvīgāka par uguni. 10 00:02:03,624 --> 00:02:04,917 {\an8}PĒC 11 GADIEM 11 00:02:05,000 --> 00:02:08,878 {\an8}Divkārt karstāka, desmitkārt iznīcinošāka. 12 00:02:08,961 --> 00:02:10,714 {\an8}Vismaz 33 cilvēku nāvē vainojams 13 00:02:10,797 --> 00:02:13,467 karstuma vilnis, kas šobrīd plosās valstī. 14 00:02:13,842 --> 00:02:17,471 Meteorologi sola, ka tuvākajās dienās svelme tikai pieņemsies spēkā. 15 00:02:17,888 --> 00:02:21,808 Gaisa mitrums pārsniegs 90 procentus, un bezvējš 16 00:02:21,934 --> 00:02:26,688 jau tā nekomfortablos apstākļus padarīs neciešamus. 17 00:02:27,231 --> 00:02:29,399 LXR Bils Arens ar laika ziņām. 18 00:02:29,483 --> 00:02:30,400 40ºC 19 00:02:30,609 --> 00:02:32,611 Svelme visur pieņemas spēkā. 20 00:02:33,028 --> 00:02:36,114 Sietlā 41,1 grādi, Portlendā 36,6. 21 00:02:36,198 --> 00:02:38,158 Vai varu atnākt nopeldēties baseinā, kamēr strādā? 22 00:02:38,242 --> 00:02:39,409 Ne šovakar. Īrnieku ballīte. 23 00:02:39,493 --> 00:02:40,452 Kā ar baseinu? 24 00:02:40,786 --> 00:02:44,164 Karstums saglabāsies un pakāpeniski pārvietosies uz austrumiem, 25 00:02:44,373 --> 00:02:46,083 tādēļ šīs laika prognozes 26 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 ir apspriestākais temats valstī. 27 00:02:48,669 --> 00:02:51,129 Uz kartes vēl nekad nav redzētas tādas krāsas. 28 00:02:51,296 --> 00:02:54,174 Tādās pilsētās kā Ņujorkā, Filadelfijā un Vašingtonā 29 00:02:54,341 --> 00:02:57,261 drīz var sagaidīt vairāk nekā 37 grādu karstumu. 30 00:02:57,469 --> 00:02:59,137 Vari nākt. 31 00:02:59,263 --> 00:03:01,932 Pusē valsts ir spēkā karstuma brīdinājumi, tādēļ redzēsim... 32 00:03:02,516 --> 00:03:05,853 {\an8}VAIROJIET SAVU BAGĀTĪBU SKOTS KREINS 33 00:03:08,939 --> 00:03:12,776 NEKUSTAMO ĪPAŠUMU PAKALPOJUMI SKAIDRA NAUDA PAR JŪSU MĀJU 34 00:03:33,839 --> 00:03:36,258 Labi, gribi manu padomu? Man kaut kas ir. 35 00:03:36,884 --> 00:03:40,137 Jā, tā ir pasakaina vieta pie ūdens. Milzīgs potenciāls. 36 00:03:40,554 --> 00:03:43,265 Bijusī konservu rūpnīca. Jā, Ironside konservu rūpnīca. 37 00:03:43,348 --> 00:03:45,726 Tikai neizpļāpājies. Tā vēl nav pārdošanā, 38 00:03:45,809 --> 00:03:48,020 bet dzirdēju, ka īpašnieks varētu būt ieinteresēts. 39 00:03:49,062 --> 00:03:49,980 Jā, vecīt. Pagaidām. 40 00:03:56,445 --> 00:03:58,363 UZAMNĪBU 24 STUNDU VIDEO NOVĒROŠANA 41 00:04:01,074 --> 00:04:02,075 Lūk arī viņa. 42 00:04:02,326 --> 00:04:06,163 -Šeit pat var paelpot. -Zinu. Vislabākais kondicionieris pilsētā. 43 00:04:06,496 --> 00:04:08,665 -Es esot izlutināts. -Un kā vēl! 44 00:04:11,877 --> 00:04:13,295 Mana meitene! 45 00:04:14,546 --> 00:04:18,007 Gribētos papildus desmit pakas gadā, bet ņemšu, ko varu dabūt. 46 00:04:19,134 --> 00:04:20,052 Es tāpat. 47 00:04:21,720 --> 00:04:24,223 Tad kā izskatās? Vai mani neviens nepieķers? 48 00:04:26,517 --> 00:04:28,936 -Droši. -Paldies, Menij. 49 00:04:32,564 --> 00:04:33,482 Tu esi labākais! 50 00:04:59,174 --> 00:05:02,010 Te nu tā ir. Ironside konservu rūpnīca. 51 00:05:05,264 --> 00:05:07,432 IRONSIDE KONSERVU RŪPNĪCA 52 00:05:37,671 --> 00:05:38,755 Atgādinājums par naktsmieru 53 00:05:41,425 --> 00:05:42,342 Laiks čučēt? 54 00:05:45,179 --> 00:05:49,057 -Piedod, es jau taisījos prom, tāpēc-- -Kāpēc? Tev nav jāmūk prom. 55 00:05:55,314 --> 00:05:57,149 Nāc iekšā. Ūdens ir jauks. 56 00:06:01,904 --> 00:06:03,071 Vai esi šeit jauniņā? 57 00:06:03,572 --> 00:06:06,575 Nē, ne gluži. 58 00:06:06,700 --> 00:06:08,452 Es tikai... Es labāk iešu. 59 00:06:16,793 --> 00:06:17,794 Atā. 60 00:06:43,487 --> 00:06:44,613 Es zinu, tas ir satriecoši. 61 00:06:44,738 --> 00:06:46,490 Tas nav joks, zeme ir vērta kaudzi naudas. 62 00:06:47,282 --> 00:06:48,659 Kā sokas domē? 63 00:06:48,784 --> 00:06:50,160 -Viss kārtībā. -Labi. 64 00:06:50,953 --> 00:06:54,456 {\an8}KREINA KORPORĀCIJA 65 00:06:54,581 --> 00:06:56,959 IRONSIDE KONSERVU RŪPNĪCA Klēras Valensas attīstības plāns 66 00:07:03,382 --> 00:07:04,383 Vai tas ir mērs? 67 00:07:05,092 --> 00:07:07,135 Jā. Viņi ir seni draugi. 68 00:07:08,470 --> 00:07:11,890 Lein, zinu, ka esmu šeit jauniņā, bet... 69 00:07:12,891 --> 00:07:15,644 varbūt es varētu pāris minūtes ar viņu parunāt? 70 00:07:15,727 --> 00:07:18,021 -Jo es vakar kaut ko uzzināju. -Jā. 71 00:07:18,689 --> 00:07:20,482 Jā, protams. Izbrīvēšu tev lauku viņa grafikā. 72 00:07:22,651 --> 00:07:24,611 Ne jau šodien. Kad vien ir kāds brīvs brīdis. 73 00:07:24,695 --> 00:07:27,114 Es tev pateikšu, ja parādīsies iespēja. 74 00:07:27,489 --> 00:07:28,574 Varbūt pēc darba svētkiem. 75 00:07:37,624 --> 00:07:41,378 Neņem viņu galvā. Viņš tikai iezīmē savu teritoriju. 76 00:07:42,212 --> 00:07:44,173 Jā, sapratu. Vīrieši. 77 00:07:46,300 --> 00:07:48,010 -Esmu Klēra. -Olīvija. 78 00:07:49,178 --> 00:07:51,263 -Lai veicas. -Paldies. 79 00:08:38,852 --> 00:08:39,727 Kreina kungs. 80 00:08:40,437 --> 00:08:43,398 Sveiki, esmu jauniņā. Sāku strādāt pagājušajā nedēļā. 81 00:08:43,482 --> 00:08:45,692 -Vēlējos stādīties priekšā. -Zinu, kas jūs esat. 82 00:08:46,151 --> 00:08:47,194 Protams, zināt. 83 00:08:47,319 --> 00:08:49,196 Negribēju jūs traucēt, tikai gribēju pateikt, 84 00:08:49,321 --> 00:08:51,031 ka priecājos šeit strādāt. 85 00:08:51,156 --> 00:08:53,909 Šobrīd lasu jūsu grāmatu un 18 gadu vecumā redzēju jūsu uzstāšanos, 86 00:08:54,034 --> 00:08:55,327 un tas man daudz nozīmēja. 87 00:08:55,786 --> 00:08:57,913 Lai vai kā, vakar dzirdēju kaut ko interesantu 88 00:08:58,038 --> 00:08:59,540 -un... -Lieliski. Iesim kopā pusdienās? 89 00:09:00,290 --> 00:09:02,501 Jā. Šobrīd ievēroju proteīnu diētu. Tas derēs? 90 00:09:02,876 --> 00:09:04,002 -Tu izmaksā. -Sarunāts. 91 00:09:52,759 --> 00:09:56,972 {\an8}māsas 92 00:10:14,573 --> 00:10:16,909 {\an8}RANDIŅŠ - Bārs Sangria +36 cilvēki jūsu apkaimē 93 00:10:16,992 --> 00:10:19,036 Arlo Esmu Sangria bāra terasē! 94 00:10:22,789 --> 00:10:24,541 Man vienīgajam ir uzvalks un punktainas zeķes! 95 00:11:17,928 --> 00:11:19,388 Tas ir satraucoši. 96 00:11:19,680 --> 00:11:20,764 Vai esi sērijveida slepkava? 97 00:11:22,474 --> 00:11:23,350 Nē. 98 00:11:23,475 --> 00:11:25,060 Tieši tā sērijveida slepkava teiktu. 99 00:11:25,602 --> 00:11:27,354 -Es strādāju pie lietas. -Vai esi kruķis? 100 00:11:30,858 --> 00:11:32,234 Vismaz mācēsi dzert. 101 00:11:39,825 --> 00:11:41,451 Esat ar Klēru? Dzērieni par brīvu. 102 00:11:41,827 --> 00:11:43,203 Bet varat atstāt dzeramnaudu. 103 00:11:45,539 --> 00:11:49,793 Iedzersim par punktainām zeķēm, vasaras naktīm un jauniem draugiem. 104 00:11:49,877 --> 00:11:50,878 Priekā. 105 00:12:00,762 --> 00:12:03,807 -Man patīk tava kleita. -Man patīk tavs uzvalks. 106 00:12:28,832 --> 00:12:30,209 Kāda sagadīšanās? 107 00:12:30,417 --> 00:12:32,461 Šī nav liela pilsēta. Visādi gadās. 108 00:12:33,462 --> 00:12:34,630 Šovakar nepeldies? 109 00:12:34,880 --> 00:12:36,548 Negribēju tevi traucēt. 110 00:12:38,759 --> 00:12:39,635 Mani sauc Īva. 111 00:12:43,931 --> 00:12:45,140 Nepateiksi savu vārdu? 112 00:12:46,475 --> 00:12:47,392 Vēl nezinu. 113 00:12:49,895 --> 00:12:52,231 Kā iet ar randiņu? Man patīk viņa uzvalks. 114 00:12:52,648 --> 00:12:53,857 Es viņam to izvēlējos. 115 00:12:54,525 --> 00:12:56,401 -Mans līgavainis. -Kur ir tavs gredzens? 116 00:12:58,320 --> 00:13:00,781 Atstāju to mājās. Mēs izliekamies, ka satikāmies šovakar. 117 00:13:02,199 --> 00:13:03,200 Tā ir aizraujošāk. 118 00:13:06,245 --> 00:13:10,082 Varbūt izraisīsim greizsirdību? Aizlavīsimies nopeldēties? 119 00:13:10,749 --> 00:13:12,209 Šķiet, tavam puisim tas nepatiktu. 120 00:13:12,376 --> 00:13:14,127 Ak, manam brālim? Viņš neiebilstu. 121 00:13:15,003 --> 00:13:18,006 Negribu aizņemt jūsu ģimenes laiku. 122 00:13:25,848 --> 00:13:27,349 Šī ir manējā. 123 00:13:28,684 --> 00:13:29,810 Aizvest tevi mājās? 124 00:13:30,811 --> 00:13:32,020 Nepūlies. Es dzīvoju netālu. 125 00:13:32,437 --> 00:13:34,022 Beidz. Varam iedzert vēl vienu. 126 00:13:36,024 --> 00:13:37,818 Tas ir mans partneris. 127 00:13:38,652 --> 00:13:40,362 Laikam atradis jaunus draugus. Man jāiet. 128 00:13:41,113 --> 00:13:44,116 Hei, policija! 129 00:13:45,200 --> 00:13:46,535 Atkāpies! Hei! 130 00:14:07,973 --> 00:14:09,099 Neskaties atpakaļ. 131 00:14:56,355 --> 00:14:57,439 Ar ko tu nodarbojies? 132 00:14:58,982 --> 00:15:00,484 Mazliet ar šo, mazliet ar to. 133 00:15:02,611 --> 00:15:05,989 -Tas ir zīmīgi. -Kas tieši? 134 00:15:07,783 --> 00:15:09,034 Ka esi izvairīga. 135 00:15:09,910 --> 00:15:12,704 Ļoti "noslēpumaina svešiniece". 136 00:15:16,166 --> 00:15:17,209 Esmu uzņēmēja. 137 00:15:21,171 --> 00:15:22,339 Joprojām izvairīgi. 138 00:15:22,631 --> 00:15:25,467 Es it kā neiebilstu. 139 00:15:27,886 --> 00:15:30,013 Negribu, lai par mani vērtē pēc tā, kā nopelnu īri. 140 00:15:32,057 --> 00:15:33,433 Gribu tikai nopelnīt īrei. 141 00:15:37,938 --> 00:15:40,482 Es vienkārši negribu, lai mani vērtē. 142 00:15:44,278 --> 00:15:45,237 Es arī ne. 143 00:16:14,308 --> 00:16:15,392 Tedij, kas par aizķeršanos? 144 00:16:15,934 --> 00:16:18,187 Jauniņais atļauju birojā ir idiots. 145 00:16:18,270 --> 00:16:19,771 Tad varbūt izmanto savu galvu. 146 00:16:20,063 --> 00:16:22,149 Uzaicini viņu iedzert un padari par noderīgu idiotu. 147 00:16:22,482 --> 00:16:23,525 Labi, kas vēl mums ir? 148 00:16:23,609 --> 00:16:25,068 Un nestāstiet man par centru, 149 00:16:25,152 --> 00:16:27,279 un man ir apnikusi Vestsaida. Tātad, kur tālāk? 150 00:16:28,071 --> 00:16:31,700 Mostamies. Es jums par to maksāju. Tedij? Lein? 151 00:16:34,328 --> 00:16:35,370 Kā ar piestātni? 152 00:16:38,207 --> 00:16:41,126 -Kas ir ar to? -Lieliska vieta, kur tikt aplaupītam. 153 00:16:42,336 --> 00:16:45,255 Arvien vairāk cilvēku nevarēs atļauties dzīvot dārgajos rajonos, 154 00:16:45,464 --> 00:16:46,507 viņiem būs jāizvēlas. 155 00:16:46,757 --> 00:16:49,218 Jūs man mācāt ģentrifikācijas jēdzienu? 156 00:16:49,718 --> 00:16:53,347 Protams, nē. Es tikai norādu uz potenciālu, 157 00:16:53,430 --> 00:16:55,474 kāds ir vecajam industriālajam rajonam pie ūdens. 158 00:16:55,557 --> 00:16:56,934 Tur ir grūti nokļūt. 159 00:16:57,017 --> 00:16:59,019 Jaunā metro līnija to atrisinās. 160 00:16:59,228 --> 00:17:01,104 Esat dzirdējuši par Ironside konservu rūpnīcu? 161 00:17:02,439 --> 00:17:07,277 Tā ir milzīga, vairākas ēkas. Varētu būt dzīvokļi, komerctelpas. 162 00:17:07,486 --> 00:17:10,113 Īpašnieks vēlas pārdot, bet vēl to nav paziņojis. 163 00:17:10,656 --> 00:17:12,991 -Kurš gribētu dzīvot piestātnē? -Paraugieties plašāk. 164 00:17:13,700 --> 00:17:17,954 Industriālajām rūpnīcām iznīkstot, tā kļūst par pastaigu vietu. 165 00:17:18,372 --> 00:17:22,291 Tūristi, veikali, viesnīcas pie ūdens. 166 00:17:23,210 --> 00:17:25,712 Viss rajons ir nobriedis pārbūvei. 167 00:17:28,549 --> 00:17:29,466 Interesanti. 168 00:17:34,054 --> 00:17:35,138 Atsūtiet sīkāku informāciju. 169 00:17:35,681 --> 00:17:36,598 Es jau aizsūtīju. 170 00:17:39,643 --> 00:17:41,186 Vai tā ir tiesa, Lein? 171 00:17:44,147 --> 00:17:46,108 Esmu drošs, ka te kaut kur jābūt e-pastam. 172 00:17:46,233 --> 00:17:47,943 Tad kāpēc nerīkojaties? 173 00:17:48,026 --> 00:17:49,653 -Protams. -Patiesībā, nē, aizmirstiet. 174 00:17:50,946 --> 00:17:52,072 Klēra to var izdarīt. 175 00:17:53,156 --> 00:17:54,908 Ser, es... te tas ir. 176 00:17:55,325 --> 00:17:56,869 -Pareizi? -Jā, ser. 177 00:17:57,035 --> 00:17:59,121 -Cik drīz? -Kad vien esat gatavi. 178 00:17:59,288 --> 00:18:01,164 Labi. Kā būtu trijos? 179 00:18:02,374 --> 00:18:03,250 Šodien? 180 00:18:06,461 --> 00:18:08,589 -Tūlīt ķeros klāt. -Labi pastrādāts. 181 00:18:11,550 --> 00:18:12,426 Labi, aiziet. 182 00:18:19,141 --> 00:18:22,352 IRONSIDE KONSERVU FABRIKA 183 00:18:58,096 --> 00:18:59,431 Labi pastrādāts, Klēra. 184 00:19:00,516 --> 00:19:02,142 Te ir kur iekost? 185 00:19:02,768 --> 00:19:03,894 Zinu kādu vietiņu. 186 00:19:08,941 --> 00:19:10,609 Šī bija mana tēva iecienītākā vieta. 187 00:19:11,401 --> 00:19:14,071 Viņš bija vidusskolas sētnieks tepat blakus. 188 00:19:14,363 --> 00:19:15,280 Bija? 189 00:19:15,864 --> 00:19:17,533 Viņš ir miris. Mana mamma arī. 190 00:19:18,867 --> 00:19:19,785 Brāļi vai māsas? 191 00:19:21,286 --> 00:19:25,582 Man bija māsa. Arī mirusi. Man bija 15. 192 00:19:26,416 --> 00:19:30,337 Visi gāja bojā briesmīgā ugunsgrēkā Pauela avēnijas rajonā. 193 00:19:31,296 --> 00:19:34,424 Protams. Es to atceros. Traģiski. Man ļoti žēl. 194 00:19:38,262 --> 00:19:42,474 Todien jūs teicāt, ka redzējāt manu uzstāšanos. 195 00:19:42,683 --> 00:19:43,600 Kur tas bija? 196 00:19:43,976 --> 00:19:45,435 Otrās iespējas? 197 00:19:46,562 --> 00:19:48,480 -Nezinu, vai atceraties... -Rehabilitācijas māja. 198 00:19:48,605 --> 00:19:50,482 Otrās iespējas. Protams, ka atceros, jā. 199 00:19:50,941 --> 00:19:53,402 Es tur daudz uzstājos. Tas bija... 200 00:19:54,361 --> 00:19:57,990 Tas bija manas pirmās sievas... kaislības projekts. 201 00:19:59,074 --> 00:19:59,950 Es to nezināju. 202 00:20:00,659 --> 00:20:02,494 Mēs būtībā finansējām fondu. 203 00:20:02,870 --> 00:20:06,164 Pie velna, es pat uzbūvēju jauno ēku, kurā tas atrodas. 204 00:20:06,832 --> 00:20:08,542 Patiesībā kompānijā strādā 205 00:20:08,625 --> 00:20:10,794 ne viens vien Otro iespēju absolvents. 206 00:20:10,878 --> 00:20:11,879 "Absolventi"! 207 00:20:12,754 --> 00:20:14,256 Tas izklausās tik cienījami. 208 00:20:14,840 --> 00:20:16,550 Jo tas ir cienījami. 209 00:20:18,051 --> 00:20:19,469 Nejautāšu detalizēti, bet... 210 00:20:21,346 --> 00:20:22,764 jums sākumā gāja grūti, pareizi? 211 00:20:23,015 --> 00:20:26,685 Kad skatos uz jums, uz īstu karjeristi ar gaišu nākotni... 212 00:20:27,895 --> 00:20:32,566 Nekad neļaujiet cilvēkiem kaunināt jūs par pagātni. 213 00:20:36,153 --> 00:20:37,029 Apsoliet? 214 00:20:40,199 --> 00:20:41,074 Apsolu. 215 00:20:45,787 --> 00:20:47,789 Lein, tu esi tik prasīgs. 216 00:20:48,832 --> 00:20:50,417 Man nekad nav bijis tik prasīgs asistents, 217 00:20:50,542 --> 00:20:51,627 nedz tāds, kurš neprot... 218 00:20:51,710 --> 00:20:53,378 {\an8}Leins atgādinājums man rvīt vakarā ir tkšn 219 00:20:53,462 --> 00:20:55,881 {\an8}rakstīt kā pieaugušais. 220 00:20:59,968 --> 00:21:03,013 Svece izdegusi. Dzīve ir tikai staigājoša ēna. 221 00:21:07,351 --> 00:21:09,061 Un te nu es steidzu palīgā. 222 00:21:10,395 --> 00:21:12,314 Un tad tapa gaisma. 223 00:21:13,148 --> 00:21:14,316 Nezināju, ka smēķējat. 224 00:21:15,025 --> 00:21:18,320 Vai gan mums katram nav kāds mazs noslēpums? 225 00:21:21,990 --> 00:21:23,325 Vairāk nekā 250 000 māju šonakt 226 00:21:23,450 --> 00:21:26,411 palikušas bez elektrības no Oregonas līdz Kalifornijai. 227 00:21:26,620 --> 00:21:28,747 Ziemeļrietumos tūkstoši palikuši tumsā. 228 00:21:28,997 --> 00:21:31,291 Šis reģionālais atslēgums ir rezultāts 229 00:21:31,416 --> 00:21:34,878 karstuma vilnim, kas pārņēmis ASV jau nedēļām ilgi. 230 00:21:35,212 --> 00:21:37,756 Bērnībā man bija bail no tumsas. 231 00:21:38,173 --> 00:21:40,551 -Tā ir vairumam bērnu. -Ak, nē, es biju pilnīgās... 232 00:21:42,135 --> 00:21:43,095 šausmās. 233 00:21:43,387 --> 00:21:46,181 Man bija traka iztēle. Es biju pilnīgā panikā. 234 00:21:46,557 --> 00:21:48,058 Grūti tevi tādu iedomāties. 235 00:21:48,809 --> 00:21:52,563 Tonakt es biju viena mājās ar savu māsu Ellu. 236 00:21:52,688 --> 00:21:55,691 Pazuda elektrība, un es biju panikā. 237 00:21:56,900 --> 00:21:59,570 Es sāku raudāt, strauji elpoju. 238 00:22:00,487 --> 00:22:04,199 Ella gribēja palīdzēt un aizdedza vairākas sveces. 239 00:22:04,491 --> 00:22:07,995 Un man tās bija jāpārkārto pēc... 240 00:22:08,579 --> 00:22:10,539 formas un lieluma. 241 00:22:13,125 --> 00:22:15,586 Un viens no plakātiem aizdegās. 242 00:22:16,336 --> 00:22:17,713 -Ko? -Jā. 243 00:22:18,255 --> 00:22:22,134 Mūsu sienas bija apkarinātas ar lietām. 244 00:22:22,217 --> 00:22:23,760 Tas viss aizdegās. 245 00:22:24,219 --> 00:22:25,220 -Nē. -Jā. 246 00:22:25,596 --> 00:22:28,056 Mēs nodzēsām uguni ar savām segām, bet viss... 247 00:22:29,266 --> 00:22:31,393 Bet viss bija apsvilis. 248 00:22:33,061 --> 00:22:34,646 Mans tēvs bija tik dusmīgs. 249 00:22:34,938 --> 00:22:35,939 -Domāju gan. -Jā. 250 00:22:36,732 --> 00:22:37,900 Viņš atteicās pārkrāsot... 251 00:22:38,984 --> 00:22:40,861 sakot, ka mums jāredz apdegumi, 252 00:22:40,986 --> 00:22:43,197 lai mēs vairs nebūtu tik nevīžīgas, bet... 253 00:22:46,450 --> 00:22:48,368 man slepus patika tie apdegumi. 254 00:22:51,330 --> 00:22:53,957 Tie man atgādināja, cik ļoti mana māsa centās mani pasargāt. 255 00:22:57,544 --> 00:22:59,171 Izklausās pēc lieliskas māsas. 256 00:23:00,797 --> 00:23:01,673 Jā. 257 00:23:03,342 --> 00:23:05,552 Jā, viņa tāda bija. 258 00:23:10,432 --> 00:23:12,267 Kaut es būtu varējusi viņi pasargāt. 259 00:23:14,186 --> 00:23:15,103 Kas notika? 260 00:23:15,562 --> 00:23:19,233 Es paliku pa nakti pie drauga, un sākās... 261 00:23:25,072 --> 00:23:26,323 Sākās ugunsgrēks. 262 00:23:27,991 --> 00:23:31,370 Mūsu apsaimniekotājs nerūpējās par ēkām gadiem ilgi. 263 00:23:31,954 --> 00:23:36,041 Nekādu dūmu sensoru, nekādu ugunsdzēšamo. 264 00:23:36,875 --> 00:23:38,418 Manis vienkārši tur nebija. 265 00:23:41,547 --> 00:23:42,631 Viņi neizdzīvoja. 266 00:23:45,133 --> 00:23:47,177 Viss kārtībā. 267 00:24:10,909 --> 00:24:12,578 Tev tagad jāpārvācas pie Skota galda. 268 00:24:14,788 --> 00:24:17,040 -Ko? -Tik pārsteidzoši, vai ne? 269 00:24:17,416 --> 00:24:18,333 Savāc savas mantas. 270 00:24:19,751 --> 00:24:23,422 Jautā, ja kaut ko nesaproti - tātad visu. 271 00:24:23,922 --> 00:24:26,133 -Uz kurieni tu pārvācies? -Tedija galds. 272 00:24:26,508 --> 00:24:27,634 Ak, tas nav tik slikti. 273 00:24:28,594 --> 00:24:30,053 -Nopietni? -Lein. 274 00:24:31,805 --> 00:24:34,892 Kad ir brīvs brīdis, parādi Klērai, kā pagatavot kapučīno. 275 00:24:35,893 --> 00:24:36,852 Labs puika. 276 00:24:40,689 --> 00:24:42,900 "Kad ir brīvs brīdis" nozīmē tagad. 277 00:24:54,578 --> 00:24:55,871 Tu esi neticama. 278 00:24:56,121 --> 00:24:58,540 Vispirms tu mani apej un tagad atņem man darbu? 279 00:24:58,624 --> 00:25:01,168 Tu saņēmi to fabrikas e-pastu. Varēji to ņemt vērā. 280 00:25:01,585 --> 00:25:04,087 -Viņai ir taisnība, Lein. -Ak, lūdzu. 281 00:25:04,546 --> 00:25:07,299 Tās ir tikai atrunas, lai izskatītos kā daļa no komandas. 282 00:25:07,382 --> 00:25:08,467 Tā nav taisnība. 283 00:25:09,218 --> 00:25:10,219 Kāda starpība. 284 00:25:10,636 --> 00:25:13,013 Vismaz tagad man būs vairāk laika, ko pavadīt ar savu tēvu. 285 00:25:13,305 --> 00:25:15,307 Viņš nekļūst jaunāks vai stiprāks. 286 00:25:16,308 --> 00:25:17,476 Vai viņam viss kārtībā? 287 00:25:18,310 --> 00:25:19,895 Viņš ir Svētajā Markā. 288 00:25:20,812 --> 00:25:22,856 -Slimnīcā? -Viņš tur ir biežs viesis. 289 00:25:24,107 --> 00:25:26,235 -Viņš ir slims? -Aizmirsti to, Klēra. 290 00:25:26,902 --> 00:25:27,903 Mēs neesam draugi. 291 00:25:28,779 --> 00:25:29,905 Tu par mani neko nezini. 292 00:25:31,490 --> 00:25:32,658 Lai veicas jaunajā darbā. 293 00:25:57,641 --> 00:25:58,725 Nobastojam šo dienu. 294 00:26:01,186 --> 00:26:04,857 Noskatāmies filmu, aizejam pusdienās. Kaut ko jautru. 295 00:26:05,649 --> 00:26:06,567 Es nevaru. 296 00:26:07,693 --> 00:26:10,571 Priekšnieks ir ļoti apmierināts ar mani. Gribu, lai tā turpinās. 297 00:26:11,613 --> 00:26:15,576 Lielisks darbs nozīmē lielu atbildību. 298 00:26:21,123 --> 00:26:22,082 Tu izskaties laimīgāka. 299 00:26:23,041 --> 00:26:23,917 Es esmu. 300 00:26:24,751 --> 00:26:26,837 Beidzot jūtu, ka manai dzīvei ir mērķis. 301 00:26:29,131 --> 00:26:30,007 Labs mērķis. 302 00:26:33,635 --> 00:26:34,595 Manai arī. 303 00:26:43,979 --> 00:26:45,439 Vai vari atbraukt? 304 00:26:45,689 --> 00:26:47,900 Mēs varētu paēst vēlās vakariņas. 305 00:26:50,194 --> 00:26:51,069 Atkal? 306 00:26:52,154 --> 00:26:53,030 Labi. 307 00:26:53,488 --> 00:26:54,781 Nē, viss kārtībā. 308 00:26:55,199 --> 00:26:56,450 Labi. Atā. 309 00:26:59,620 --> 00:27:00,746 Paldies, Klēra. 310 00:27:01,038 --> 00:27:02,456 -Līdz rītam. -Jā. 311 00:27:02,581 --> 00:27:04,917 -Dosieties prom? -Drīz, jā. Jūs varat doties. 312 00:27:07,336 --> 00:27:08,212 Viss kārtībā, ser? 313 00:27:09,254 --> 00:27:10,130 Viss ir labi. 314 00:27:10,547 --> 00:27:13,592 Manai sociāli aktīvajai sievai nav priekš manis laika. 315 00:27:16,178 --> 00:27:17,095 Skaidrs. 316 00:27:17,471 --> 00:27:18,805 -Jauku vakaru. -Jums arī. 317 00:27:19,306 --> 00:27:21,350 Ak, Klēra, es tā padomāju... 318 00:27:22,476 --> 00:27:24,645 varbūt neliela ballīte dažiem no darbiniekiem. 319 00:27:25,270 --> 00:27:27,981 -Sestdien, pie manis? -Jā, izklausās jauki. 320 00:27:29,024 --> 00:27:29,900 Jūs arī esat ielūgta. 321 00:27:30,526 --> 00:27:33,445 -Vai arī jums jau ir plāni? -Nē, es... Protams, priecāšos ierasties. 322 00:27:34,112 --> 00:27:35,364 Vai vēlaties, lai to organizēju? 323 00:27:36,657 --> 00:27:38,450 Lai tas sociālais tauriņš to dara. 324 00:27:39,326 --> 00:27:41,078 Iedošu viņai kādu produktīvu nodarbi. 325 00:27:42,204 --> 00:27:43,497 Labi. Arlabvakar. 326 00:27:43,997 --> 00:27:45,958 Arī jums jauku vakaru. Un, Klēra? 327 00:27:48,669 --> 00:27:49,545 Paldies. 328 00:27:51,672 --> 00:27:52,548 Jebkurā laikā, ser. 329 00:28:08,647 --> 00:28:10,941 -Man patīk tavi mati, izskatās burvīgi. -Ak, paldies. Jā. 330 00:28:11,108 --> 00:28:12,067 Pārmaiņas. 331 00:28:12,609 --> 00:28:13,569 Tūlīt redzēsi māju. 332 00:28:13,694 --> 00:28:16,446 -Tā ir nereāla. -Tā ir milzīga. 333 00:28:16,905 --> 00:28:17,906 Vai ne? 334 00:28:20,868 --> 00:28:22,911 Labi, es tūlīt atgriezīšos. Ak, piedod. 335 00:28:23,662 --> 00:28:24,621 Sveiks, čalīt. 336 00:28:26,164 --> 00:28:29,751 Sveika, Klēra. Tu ieradies. 337 00:28:29,835 --> 00:28:31,628 -Jā, paldies par uzaicinājumu. -Protams. 338 00:28:32,337 --> 00:28:36,884 -Jums ir tiešām skaista māja. -Ak, paldies, laikam jums taisnība. 339 00:28:38,343 --> 00:28:40,596 -Sagādāsim jums dzērienu. -Jā. 340 00:28:41,180 --> 00:28:43,348 Mana sieva ļoti lepojas ar saviem kokteiļiem. 341 00:28:44,016 --> 00:28:46,268 -Varat droši viņu izaicināt. -Labi. 342 00:28:46,476 --> 00:28:47,352 Mazulīt? 343 00:28:50,147 --> 00:28:53,192 Šī ir Klēra, mana jaunā asistente. Klēra, šī ir mana sieva. 344 00:28:57,821 --> 00:28:58,697 Ženevjēva. 345 00:29:01,408 --> 00:29:04,036 Prieks iepazīties, Ženevjēva. 346 00:29:04,828 --> 00:29:06,455 Jums jānogaršo Ženijas mohito. 347 00:29:06,705 --> 00:29:08,540 -Lein, kā sokas? -Hei. 348 00:29:09,041 --> 00:29:09,917 Kā iet tavam tēvam? 349 00:29:10,792 --> 00:29:12,002 Viņam sokas labi. 350 00:29:13,587 --> 00:29:14,463 Vai drīkstu? 351 00:29:14,922 --> 00:29:15,964 Esi uzmanīgs ar to. 352 00:29:16,840 --> 00:29:18,509 Dzērieni. Ko kurš vēlas? 353 00:29:18,800 --> 00:29:21,428 -Mums ir viss. -Man, lūdzu, vienu mohito. 354 00:29:21,803 --> 00:29:22,721 Tūlīt būs. 355 00:29:24,181 --> 00:29:25,140 Un jums, Klēra? 356 00:29:26,058 --> 00:29:26,934 To pašu. 357 00:29:28,060 --> 00:29:29,561 -Vari papildināt? -Protams. 358 00:29:30,687 --> 00:29:31,563 Paldies. 359 00:29:34,942 --> 00:29:36,527 Tātad, Klēra... 360 00:29:37,736 --> 00:29:41,865 -Esat godīga. Kāds ir? -"Esat godīga." 361 00:29:44,284 --> 00:29:47,412 -Būt par Skota asistenti. -Jums nav uz to jāatbild. 362 00:29:48,455 --> 00:29:50,791 Mazulīt, neliec man izskatīties slikti mūsu vieses priekšā. 363 00:29:50,999 --> 00:29:54,795 Atvainojiet manu sievu. Parasti mēs mājās nerunājam par darbu. 364 00:29:55,087 --> 00:29:56,171 Ja? Kāpēc tā? 365 00:29:56,964 --> 00:29:59,508 Labs jautājums. Kāpēc mēs mājās nerunājam par darbu, dārgais? 366 00:29:59,716 --> 00:30:02,678 Vai esat attiecībās? 367 00:30:03,053 --> 00:30:05,514 Es tā kā tikos ar kādu, bet... 368 00:30:06,098 --> 00:30:08,350 viņš izrādījās negodīgs pakaļa, tāpēc. 369 00:30:08,976 --> 00:30:10,227 Žēl to dzirdēt. 370 00:30:10,477 --> 00:30:12,688 Bet vai jūs ar draugu runājāt par darbu? 371 00:30:12,855 --> 00:30:15,774 Ar draugu? Ne gluži. 372 00:30:16,275 --> 00:30:20,445 Redzat, tā tam būtu jābūt. Visam sava vieta, veselīgāk. 373 00:30:21,280 --> 00:30:24,324 Tieši Ženevjēva uzstāj rīkot šīs sanākšanas. 374 00:30:25,325 --> 00:30:28,662 Ja man ļautu izvēlēties, es nekad nevestu darbu uz mājām. 375 00:30:28,787 --> 00:30:29,788 Nu... 376 00:30:32,416 --> 00:30:34,960 Es tiešām priecājos, ka atvedāt. 377 00:30:36,545 --> 00:30:37,421 Priekā. 378 00:30:38,630 --> 00:30:39,506 Priekā. 379 00:30:51,351 --> 00:30:54,438 -Ko domā par Ženevjēvu? -Kādā ziņā? 380 00:30:54,605 --> 00:30:58,150 Viņa ir tik klišejiska sieva-trofeja, ka pat smiekli nāk. 381 00:30:58,775 --> 00:31:01,778 -Laikam jau. -Tu drīksti piekrist. 382 00:31:01,987 --> 00:31:03,280 Mums visiem viņa ir jāiekāro. 383 00:31:03,864 --> 00:31:05,741 Ja es sadomātu, es viņu izjātu vienā setā. 384 00:31:06,366 --> 00:31:08,785 Tam viņa ir domāta. Tāpat kā tā māja. 385 00:31:09,953 --> 00:31:11,246 Mums jāgrib izjāt to māju? 386 00:31:11,413 --> 00:31:14,875 Nē, māja... Jaunā, seksīgā sieva. 387 00:31:14,958 --> 00:31:18,712 Tā Kreins mums parāda, ka dzīvo pa īstam. 388 00:31:22,424 --> 00:31:24,092 Cik ilgi jau viņi ir kopā? 389 00:31:25,177 --> 00:31:28,847 Nezinu. Apmēram kopš tā laika, kad pazuda viņa pirmā sieva, šķiet. 390 00:31:30,182 --> 00:31:32,184 -Pazuda? -Jā. 391 00:31:33,018 --> 00:31:35,062 Beigās viņu pasludināja par mirušu. 392 00:31:36,939 --> 00:31:39,024 -Vai viņa bija... -Jauna un seksīga? 393 00:31:39,650 --> 00:31:40,609 Nē. 394 00:31:41,401 --> 00:31:42,819 Veca un bagāta. 395 00:32:16,103 --> 00:32:17,229 Klēra, šī ir mana sieva. 396 00:32:17,312 --> 00:32:18,689 Šī ir mana sieva... 397 00:32:31,952 --> 00:32:33,078 {\an8}Īva. 398 00:32:53,765 --> 00:32:54,641 Liec mani mierā. 399 00:32:55,934 --> 00:32:57,769 -Mums jārunā. -Vai tu mani izseko? 400 00:32:58,228 --> 00:32:59,771 Tu teici, ka nāc uz šejieni svētdienās. 401 00:33:01,106 --> 00:33:02,649 -Es gribu būt viena. -Negribi gan. 402 00:33:03,025 --> 00:33:04,401 Nesaki man, ko es gribu! 403 00:33:04,693 --> 00:33:06,278 Labi, tev taisnība. Nebiju tā domājusi. 404 00:33:07,863 --> 00:33:08,739 Tev jāiet. 405 00:33:20,375 --> 00:33:22,544 Es jūku prātā. Tu neatbildi uz maniem zvaniem. 406 00:33:22,628 --> 00:33:24,046 Interesanti, kāpēc. 407 00:33:24,463 --> 00:33:26,089 Kāpēc tu te atnāci? Kāds mūs ieraudzīs. 408 00:33:26,215 --> 00:33:28,425 -Zinu, es nepadomāju. -Un tagad mēs slēpjamies? 409 00:33:28,759 --> 00:33:30,552 Es neesmu tāda. Es neielaižos afērās. 410 00:33:30,677 --> 00:33:32,638 -Es arī ne. -Nevajag, Īva. 411 00:33:33,096 --> 00:33:34,223 Vai drīzāk jāsaka Ženevjēva? 412 00:33:35,098 --> 00:33:36,266 Tu pat meloji par savu vārdu. 413 00:33:38,060 --> 00:33:39,937 Mani mamma vienmēr sauca par Īvu. 414 00:33:40,479 --> 00:33:43,273 Tas vienkārši... Tas izspruka, kad satiku tevi. 415 00:33:44,149 --> 00:33:45,067 Tā esmu īstā es. 416 00:33:45,734 --> 00:33:46,610 Nevajag. 417 00:33:46,735 --> 00:33:48,487 -Klēra. -Ko? 418 00:33:49,112 --> 00:33:49,988 Piedod. 419 00:33:51,698 --> 00:33:54,409 Es centos atrast veidu, kā pastāstīt par savu situāciju. 420 00:33:54,535 --> 00:33:56,703 -Par laulību. -Kad tikāmies, biju ļoti jauna. 421 00:33:57,329 --> 00:34:00,082 Kādu laiku tas darbojās, bet lietas mainās. 422 00:34:00,874 --> 00:34:01,834 Viņam kļuva garlaicīgi. 423 00:34:01,959 --> 00:34:04,211 Mēs būtībā jau gadiem dzīvojam šķirti. 424 00:34:04,294 --> 00:34:05,796 Vakar tā neizskatījās. 425 00:34:06,046 --> 00:34:07,631 Tikai tam es vēl esmu derīga, izrādīšanai. 426 00:34:07,965 --> 00:34:10,425 Mēs reti guļam kopā, un kad tas notiek, tas ir... 427 00:34:10,759 --> 00:34:12,844 -Tas ir nepareizi. -Nav svarīgi. Tu esi precēta! 428 00:34:12,969 --> 00:34:15,514 Es viņam neesmu sieva. Esmu ballīšu piedeva. 429 00:34:15,848 --> 00:34:18,016 Tikai lieta, ar ko viņam patīk izrādīties. 430 00:34:19,685 --> 00:34:20,893 Vai viņš zina par kondo? 431 00:34:23,230 --> 00:34:24,940 Jā, bet viņš domā, ka to izīrēju. 432 00:34:25,940 --> 00:34:28,277 Es to mantoju no saviem vecākiem, un es pie tā turos, 433 00:34:28,360 --> 00:34:30,279 jo tas ir vienīgais, kas man pieder. 434 00:34:30,779 --> 00:34:32,572 Ērta vieta, kur uzņemt mīļākos. 435 00:34:34,491 --> 00:34:37,077 -Ar tevi bija citādi. -Ak, jo es esmu citāda? 436 00:34:38,453 --> 00:34:39,996 Tu zini, ka mums kaut kas ir. 437 00:34:40,581 --> 00:34:43,375 Tas vairs nav tāpat vien. Iespējams, nekad nav bijis. 438 00:34:43,792 --> 00:34:46,753 Klēra, tu man esi iekritusi sirdī. 439 00:34:49,464 --> 00:34:50,382 Klēra! 440 00:35:03,520 --> 00:35:04,855 Skots Tiekamies pusdienās. 441 00:35:04,938 --> 00:35:06,565 Nekavējoties. 442 00:35:12,321 --> 00:35:13,614 Labi pastrādāts, Klēra. 443 00:35:13,739 --> 00:35:16,200 Tās fabrikas attīstības projekts būs lielisks. 444 00:35:16,867 --> 00:35:18,035 Tieši tas, ko es meklēju. 445 00:35:19,953 --> 00:35:22,039 Vai zini, ar kuru no savām ēkām es visvairāk lepojos? 446 00:35:24,208 --> 00:35:26,502 Ar to, kuru šeit nevar redzēt. Pateikšu priekšā. 447 00:35:27,503 --> 00:35:30,422 Tā atrodas Ēnu birztalā 225 Fokstaunas pašvaldībā. 448 00:35:31,423 --> 00:35:32,382 Rehabilitācijas māja. 449 00:35:33,884 --> 00:35:35,469 -Otrās iespējas. -Jā. 450 00:35:37,095 --> 00:35:40,682 Tas projekts bija manas pirmās sievas aizraušanās. 451 00:35:40,933 --> 00:35:42,351 Tā kļuva arī par manējo. 452 00:35:45,312 --> 00:35:47,272 Anabella tajā ielika savu sirdi un dvēseli. 453 00:35:47,940 --> 00:35:49,650 Viņa būtu gribējusi, lai viņu tur apglabā. 454 00:35:50,025 --> 00:35:50,901 Tā... 455 00:35:52,528 --> 00:35:54,112 ir svētīta zeme. 456 00:35:55,405 --> 00:35:56,490 Esmu ļoti pateicīga... 457 00:35:57,699 --> 00:35:58,659 jums abiem. 458 00:35:59,868 --> 00:36:03,497 Kad mana ģimene aizgāja bojā, es nokļuvu nepatikšanās ar sistēmu. 459 00:36:04,623 --> 00:36:06,458 Kad iznācu, Otrās iespējas... 460 00:36:09,211 --> 00:36:11,046 Tās bija manas mājas, ko man tiešām vajadzēja. 461 00:36:13,465 --> 00:36:14,675 Vai vakar labi pavadīji laiku? 462 00:36:16,593 --> 00:36:17,511 Jā. 463 00:36:18,887 --> 00:36:20,222 Ko domā par Ženevjēvu? 464 00:36:21,348 --> 00:36:23,350 Par jūsu sievu? Viņa ir ļoti jauka. 465 00:36:24,393 --> 00:36:25,435 Ļoti jauka. 466 00:36:33,318 --> 00:36:36,154 Mēdz teikt, ka mīlestība ir nāvējošāka par uguni. 467 00:36:37,948 --> 00:36:38,907 Divkāršs karstums... 468 00:36:40,742 --> 00:36:42,077 desmitkārtīga iznīcība. 469 00:36:43,704 --> 00:36:46,123 Ļoti interesantas sajūtas būt precētam ar jaunāku sievu. 470 00:36:47,416 --> 00:36:49,251 Jums vajadzēja redzēt, kā viņa uz mani skatījās. 471 00:36:51,044 --> 00:36:52,087 It kā es būtu pilnība. 472 00:36:56,175 --> 00:36:57,843 Tagad pat nezinu, ko viņa visu dienu dara. 473 00:37:00,304 --> 00:37:01,805 Droši vien guļ ar kādu citu. 474 00:37:04,892 --> 00:37:06,476 Bet viss kārtībā. Jo... 475 00:37:07,853 --> 00:37:08,770 neskatoties ne uz ko... 476 00:37:11,023 --> 00:37:12,274 es viņu nekad nelaidīšu prom. 477 00:37:14,484 --> 00:37:15,527 Vai zināt, kādēļ, Klēra? 478 00:37:21,241 --> 00:37:22,701 Jo tad, ja zaudēšu Ženevjēvu... 479 00:37:24,912 --> 00:37:29,666 viņi var man atņemt manus patiesi vērtīgos īpašumus. 480 00:38:24,763 --> 00:38:25,931 Neticēju, ka tevi vēl satikšu. 481 00:38:27,266 --> 00:38:28,308 Es arī ne. 482 00:38:29,643 --> 00:38:30,561 Kas izmainījās? 483 00:38:32,980 --> 00:38:36,233 -Vai varu vainot karstumu? -Pateicies Dievam par karstumu. 484 00:38:42,364 --> 00:38:43,490 Viņš tevi neciena. 485 00:38:44,950 --> 00:38:46,243 Viņš sauc tevi par savu īpašumu. 486 00:38:47,619 --> 00:38:49,538 Esmu pārsteigta, kā tas mani saniknoja. 487 00:38:50,956 --> 00:38:53,083 Jutos drausmīgi, ka nespēju tevi aizsargāt. 488 00:38:53,917 --> 00:38:57,004 Tas ir jauki, bet tev nav mani jāaizstāv. 489 00:39:01,133 --> 00:39:02,384 Es aizstāvu visus, ko mīlu. 490 00:39:04,303 --> 00:39:05,262 Tev bija taisnība. 491 00:39:06,722 --> 00:39:08,015 Tas nekad nav bijis tāpat vien. 492 00:39:10,058 --> 00:39:11,101 Ko mēs darīsim? 493 00:39:19,735 --> 00:39:22,154 Mums jābūt uzmanīgām. Tas var slikti beigties. 494 00:39:23,947 --> 00:39:25,824 Skotam Kreinam nepatīk zaudēt. 495 00:39:28,785 --> 00:39:29,703 Man arī ne. 496 00:39:47,763 --> 00:39:49,806 Īva Baseins? Desmitos? 497 00:40:00,609 --> 00:40:04,071 Aizmirsu tev pateikt. Es rīt izbraucu no pilsētas. 498 00:40:06,031 --> 00:40:09,326 -Uz kurieni? -Sietla. Garlaicīgas tikšanās. 499 00:40:10,536 --> 00:40:11,453 Labi. 500 00:40:12,412 --> 00:40:13,539 Tu pēc manis ilgosies? 501 00:40:16,500 --> 00:40:17,376 Varbūt. 502 00:40:18,043 --> 00:40:18,919 Noteikti. 503 00:40:20,671 --> 00:40:21,588 Noteikti. 504 00:40:40,357 --> 00:40:41,441 Atvainojiet. 505 00:40:45,070 --> 00:40:46,947 Ejam. No baseina ir satriecošs skats. 506 00:40:52,452 --> 00:40:53,495 Ak Dievs. 507 00:40:58,876 --> 00:41:01,086 Muļķības. Tu melo. 508 00:41:01,670 --> 00:41:03,255 Tu mēģini mani saniknot! 509 00:41:04,006 --> 00:41:06,008 Kā tu uzdrošinies? Kā viņa uzdrošinās? 510 00:41:09,219 --> 00:41:11,263 Ko viņa no sevis iedomājas? Es... 511 00:41:11,430 --> 00:41:13,307 Nē. Ak, tu esi mājās. 512 00:41:13,765 --> 00:41:14,766 Ne tagad. 513 00:41:15,184 --> 00:41:17,311 Nē, paliec turpat. 514 00:41:17,477 --> 00:41:18,896 Vai vēlējāties nodot ziņu? 515 00:41:28,155 --> 00:41:29,406 Skot... 516 00:42:04,399 --> 00:42:05,317 Ejiet mājās. 517 00:42:06,735 --> 00:42:08,195 Viņš sazināsies, ja ko vajadzēs. 518 00:42:14,868 --> 00:42:16,203 Hei, Skot, te Klēra. 519 00:42:16,495 --> 00:42:20,457 Esmu mājās, bet, ja jums ko vajag jebkurā laikā, 520 00:42:20,541 --> 00:42:21,542 es, protams, esmu tepat. 521 00:42:22,584 --> 00:42:23,710 Atā. 522 00:42:30,717 --> 00:42:34,596 Skots Kreins es zinu 523 00:42:50,445 --> 00:42:52,239 Šeit Īva. Atstājiet ziņu. 524 00:43:48,003 --> 00:43:48,921 Skot? 525 00:44:00,807 --> 00:44:02,267 Skot, te Klēra. 526 00:44:12,402 --> 00:44:13,278 Skot? 527 00:44:40,347 --> 00:44:41,265 Skot? 528 00:45:01,285 --> 00:45:02,160 Skot? 529 00:45:41,700 --> 00:45:42,784 Vai esi viņu redzējusi? 530 00:45:43,493 --> 00:45:44,828 Neesmu kopš vakardienas. 531 00:45:58,383 --> 00:45:59,259 Kas notiek? 532 00:46:01,595 --> 00:46:02,721 -Nekas. -Tev viss kārtībā? 533 00:46:03,764 --> 00:46:05,140 Tu šorīt dīvaini uzvedies. 534 00:46:05,724 --> 00:46:06,600 Viss kārtībā. 535 00:46:08,060 --> 00:46:09,436 Paklau, Klēra, es... 536 00:46:10,854 --> 00:46:13,440 gribēju atvainoties par savu uzvedību. 537 00:46:14,274 --> 00:46:16,652 Man darbā bija stress, un mans tēvs un... 538 00:46:17,736 --> 00:46:18,612 Es uz tevi izlādējos. 539 00:46:20,447 --> 00:46:21,323 Paldies. 540 00:46:22,699 --> 00:46:23,575 Skots pie sevis? 541 00:46:24,952 --> 00:46:25,827 Nē. 542 00:46:27,204 --> 00:46:28,163 Nezinu, kur viņš ir. 543 00:46:29,623 --> 00:46:30,499 Viņš uz tevi dusmojas? 544 00:46:31,041 --> 00:46:34,837 Ja nogrēkojies, vienkārši tā arī pasaki. 545 00:46:35,254 --> 00:46:36,255 Viņš ienīst atrunas. 546 00:46:37,464 --> 00:46:38,340 Paldies. 547 00:46:39,007 --> 00:46:40,133 -Jā. -Labi. 548 00:46:49,977 --> 00:46:51,019 -Sveiki. -Sveiki. Kā sokas? 549 00:46:51,144 --> 00:46:53,480 Esmu detektīvs Pārkers. Gribētu satikt Tediju. 550 00:46:59,069 --> 00:46:59,945 Paldies. 551 00:47:17,629 --> 00:47:18,505 Klēra? 552 00:47:19,381 --> 00:47:20,257 Var tevi uz mirklīti? 553 00:47:39,943 --> 00:47:44,031 Klēra, šis ir detektīvs Pārkers. Kreina kunga asistente, Klēra Valensa. 554 00:47:44,448 --> 00:47:47,034 Paldies, Tedij. Atstājiet mūs uz mirkli. 555 00:47:49,786 --> 00:47:50,662 Lūdzu, sēdieties. 556 00:47:53,373 --> 00:47:54,291 Vai spēlējat? 557 00:47:55,042 --> 00:47:55,918 Ko? 558 00:47:56,293 --> 00:47:57,961 -Tenisu. -Nē. 559 00:47:58,879 --> 00:47:59,796 Vai sportojat? 560 00:48:01,798 --> 00:48:02,841 Nodarbojos ar kikboksu. 561 00:48:02,925 --> 00:48:05,594 Kikbokss. Fantastiski. 562 00:48:06,887 --> 00:48:08,764 Cik ilgi jūs esat Kreina kunga asistente? 563 00:48:09,765 --> 00:48:11,099 Tikai pāris nedēļas. 564 00:48:14,144 --> 00:48:15,312 Vai viņam viss kārtībā? 565 00:48:15,646 --> 00:48:18,690 Ja godīgi, es nezinu. Kad jūs pēdējo reizi viņu redzējāt? 566 00:48:20,192 --> 00:48:21,818 Vakar ap trijiem. 567 00:48:23,028 --> 00:48:23,904 Viņš aizgāja ātrāk. 568 00:48:24,238 --> 00:48:26,156 Vai tas ir neierasti, ka viņš aiziet ātrāk? 569 00:48:26,281 --> 00:48:29,660 Jā. Ja vien viņam nav pēcpusdienas sanāksmes. 570 00:48:29,910 --> 00:48:30,994 Vai viņam tādas bija? 571 00:48:32,162 --> 00:48:35,415 Nē. Man tās nebija ieplānotas. Saprotat? 572 00:48:36,333 --> 00:48:37,668 Vai pēc tam jūs kontaktējāties? 573 00:48:39,253 --> 00:48:40,587 -Nu... -Piedodiet par kavēšanos. 574 00:48:41,213 --> 00:48:42,089 Dubultais espreso. 575 00:48:44,383 --> 00:48:45,926 Ak, sveiki. 576 00:48:46,260 --> 00:48:47,386 -Sveiki. -Sveiki. 577 00:48:49,137 --> 00:48:50,889 -Esat pazīstami? -Drusciņ. 578 00:48:51,014 --> 00:48:51,890 Ne gluži. 579 00:48:52,391 --> 00:48:54,184 Kā tad ir? It kā vai ne gluži? 580 00:48:54,268 --> 00:48:57,271 Mēs esam uz īsu brīdi tikušies. 581 00:48:59,565 --> 00:49:02,442 Klēra man stāstīja, ka Skots Kreins vakar pameta biroju ap trijiem. 582 00:49:02,693 --> 00:49:04,069 Un šķiet jūs taisījāties man teikt, 583 00:49:04,152 --> 00:49:06,196 ka tiešām kontaktējāties ar viņu pēc tam. 584 00:49:06,405 --> 00:49:08,448 Jā, vakar viņš man atrakstīja īsziņu. 585 00:49:08,574 --> 00:49:09,658 Ap cikiem? 586 00:49:10,576 --> 00:49:11,493 Ap astoņiem. 587 00:49:12,119 --> 00:49:12,995 Ko viņš teica? 588 00:49:15,914 --> 00:49:17,082 Vai varat pateikt, kas notiek? 589 00:49:17,749 --> 00:49:20,210 Šorīt apteksne Kreina kunga guļamistabā 590 00:49:20,294 --> 00:49:22,171 atrada iespējamas nozieguma pēdas. 591 00:49:22,713 --> 00:49:26,300 Asinis, cīņas pazīmes. Mēs to izmeklējam kā iespējamu noziegumu. 592 00:49:26,884 --> 00:49:29,636 Pagaidām neesam droši, ka tās ir Kreina kunga asinis, 593 00:49:29,720 --> 00:49:31,013 bet tās atbilst viņa grupai. 594 00:49:31,805 --> 00:49:35,934 Es tam neticu. Es... Es tur vakar biju. 595 00:49:37,311 --> 00:49:39,021 Jūs vakar bijāt viņa mājā? 596 00:49:39,897 --> 00:49:41,940 Teicāt, ka redzējāt viņu viņa birojā ap trijiem. 597 00:49:42,649 --> 00:49:43,817 Jā, tā ir. 598 00:49:43,942 --> 00:49:45,903 Vēlāk es devos uz turieni, bet viņa tur nebija. 599 00:49:46,445 --> 00:49:47,404 Kā jūs to zināt? 600 00:49:51,700 --> 00:49:52,868 Jo es iegāju iekšā. 601 00:49:53,660 --> 00:49:54,661 Vai jums ir atslēga? 602 00:49:56,747 --> 00:49:59,499 Nē. Durvis bija vaļā. 603 00:50:00,042 --> 00:50:00,918 Neaizslēgtas? 604 00:50:02,127 --> 00:50:03,921 -Ne līdz galam aizvērtas. -Pilnīgi vaļā? 605 00:50:04,796 --> 00:50:08,383 Vai tas ir ierasts, ka bez aicinājuma ejat iekšā viņa mājā? 606 00:50:09,218 --> 00:50:11,303 Vai arī jums bija uzaicinājums? 607 00:50:12,638 --> 00:50:13,514 Nē. 608 00:50:13,597 --> 00:50:15,974 Nē, nav ierasts vai, nē, jums nebija uzaicinājuma? 609 00:50:16,099 --> 00:50:19,019 -Abi. -Klēra. Es zinu, ka tas ir smagi. 610 00:50:19,186 --> 00:50:20,938 Labi, zinu, ka uztraucaties par savu bosu, 611 00:50:21,021 --> 00:50:22,731 un, pirms viss ir sarežģījies, 612 00:50:23,398 --> 00:50:25,025 varbūt pastāstiet par viņa īsziņu. 613 00:50:25,651 --> 00:50:26,527 Kas tajā bija teikts? 614 00:50:28,987 --> 00:50:32,741 Tur bija rakstīts "Es zinu". Tā bija pēdējā ziņa no viņa. 615 00:50:35,285 --> 00:50:36,161 "Es zinu." 616 00:50:36,245 --> 00:50:38,455 Ko tas nozīmē. Ko viņš zina? 617 00:50:42,125 --> 00:50:47,172 Šķiet, tas nozīmē, ka viņš zina, ka es... 618 00:50:48,465 --> 00:50:50,384 guļu ar viņa sievu. 619 00:51:02,437 --> 00:51:05,190 Laba doma paņemt dubulto. Tas varētu būt ilgi. 620 00:51:15,033 --> 00:51:17,953 Klēra, kas notiek? Vai Skots ir pazudis? 621 00:51:18,912 --> 00:51:20,998 Viņa apteksne atrada viņa guļamistabā asinis. 622 00:51:21,665 --> 00:51:24,042 -Ak Dievs. -Kas pie velna notiek? 623 00:51:24,251 --> 00:51:25,335 Skots ir pazudis. 624 00:51:25,419 --> 00:51:27,671 -Viņa guļamistaba pilna ar asinīm. -Neteicu, ka pilna. 625 00:51:28,130 --> 00:51:29,715 Vai viņi domā, ka viņš ir miris? 626 00:51:30,382 --> 00:51:31,675 Mēs neesam pārliecināti. 627 00:51:32,885 --> 00:51:35,304 Piedodiet, bet šobrīd mēs ne par ko neesam pārliecināti. 628 00:51:35,762 --> 00:51:39,141 Vai viens no jums ir Leins Baksters Smits? 629 00:51:39,683 --> 00:51:41,935 -Jā, tas esmu es. -Mēs gribētu ar jums aprunāties. 630 00:51:42,811 --> 00:51:43,687 Protams. 631 00:51:45,981 --> 00:51:47,191 Šeit, lūdzu. 632 00:51:54,156 --> 00:51:56,283 -Klēra. -Es tūlīt atgriezīšos. 633 00:51:57,659 --> 00:52:00,621 Hei. Vai tev kāds izstāstīja? Skots... 634 00:52:00,704 --> 00:52:02,456 Es zinu. Šovakar lidoju atpakaļ. 635 00:52:04,833 --> 00:52:05,959 Esmu panikā. 636 00:52:06,543 --> 00:52:07,878 Vai policija ar tevi runāja? 637 00:52:08,545 --> 00:52:11,048 -Jā, viņi šobrīd ir šeit. -Ko tu viņiem teici? 638 00:52:12,633 --> 00:52:15,177 Kādā ziņā? Es viņiem pateicu taisnību. 639 00:52:15,302 --> 00:52:17,221 -Par mums? -Jā. 640 00:52:19,348 --> 00:52:21,350 Tu tur esi? 641 00:52:22,059 --> 00:52:25,062 Jā, labi. Tas ir labi. Tu pareizi izdarīji. 642 00:52:25,395 --> 00:52:28,023 Tas būs neveikli, bet tam nav nozīmes. 643 00:52:28,273 --> 00:52:30,692 Mēs tiksim ar to galā kopā. Padod ziņu, ja ko uzzini. 644 00:52:31,777 --> 00:52:32,778 Labi? 645 00:52:33,862 --> 00:52:35,447 -Labi. -Mīlu tevi. 646 00:52:37,533 --> 00:52:38,825 Es tevi arī. Paldies. 647 00:52:53,090 --> 00:52:54,383 Labi, un kāds ir lidojuma numurs? 648 00:52:54,842 --> 00:52:57,177 Jā. Termināls? Vārti? 649 00:52:57,678 --> 00:52:59,429 Skaidrs. Paldies. Esmu tev parādā. 650 00:53:01,390 --> 00:53:03,058 Kreina sieva ielido pusnaktī. 651 00:53:03,433 --> 00:53:05,269 Gribi viņu atvest šeit rīt vai doties tur tagad? 652 00:53:05,561 --> 00:53:08,021 Atved asistenti, dodies pie sievas. 653 00:53:10,023 --> 00:53:12,901 Tu daudz iztaujāji Ženevjēvu, kad Kreina pirmā sieva pazuda. 654 00:53:14,611 --> 00:53:15,487 Kāda viņa bija? 655 00:53:16,363 --> 00:53:18,365 Tev ir mans ziņojums. Pastāsti. 656 00:53:18,824 --> 00:53:20,701 Tev viņa patika, tad atkal nepatika. 657 00:53:23,829 --> 00:53:25,914 Toreiz Ženevjēvu sauca Īva. 658 00:53:26,164 --> 00:53:29,209 Tik tikko pilngadīga, drāzās ar vecāku vīrieti stipri ārpus savas līgas. 659 00:53:29,334 --> 00:53:33,213 Viņai un Kreinam bija motīvs. Viņa pirmās sievas ģimenes bagātība. 660 00:53:33,380 --> 00:53:35,132 Bet tāds bija arī virknei citu ļaužu. 661 00:53:35,841 --> 00:53:37,718 Kreins ir strādājis ar dažiem nelāgiem tipiem. 662 00:53:38,051 --> 00:53:39,803 Būvniecības atļaujas, arodbiedrības utt. 663 00:53:39,887 --> 00:53:41,180 BEZVĒSTS PAZUDUSI ANABELLA KREINA 664 00:53:41,305 --> 00:53:42,848 Man tev uz pirkstiem paskaidrot? 665 00:53:43,682 --> 00:53:45,267 -Un tagad? -Kas tagad? 666 00:53:46,059 --> 00:53:48,020 -Motīvs. -Tu man pasaki. 667 00:53:50,105 --> 00:53:53,358 Kreinam un otrajai sievai ir kristāldzidra pirmslaulību vienošanās. 668 00:53:53,525 --> 00:53:55,611 Nav apdrošināšanas. Viņš mirst, viņa neko nesaņem. 669 00:53:56,111 --> 00:53:57,821 Un tava draudzene, viņa asistente? 670 00:53:59,615 --> 00:54:01,700 Jā, nesaskatu arī Klēras motīvu. 671 00:54:02,201 --> 00:54:05,579 Viņa Kreinu ciena, izcili pilda savus pienākumus un, jā, viņa... 672 00:54:07,414 --> 00:54:09,208 atzinās, ka guļ ar sievu-trofeju. 673 00:54:09,458 --> 00:54:12,044 Bet ko? Viņa sabojās savu dzīvi afēras dēļ? Nezinu. 674 00:54:12,461 --> 00:54:14,671 Tu piedēvē loģiku jaunas sievietes prātam. 675 00:54:15,506 --> 00:54:16,840 -Tiešām? -Tiešām. 676 00:54:17,382 --> 00:54:19,426 Beidz, Pārker. Tā vairs nedrīkst runāt, vecīt. 677 00:54:19,510 --> 00:54:22,346 Nē. Tu tā nedrīksti runāt. Es varu teikt, ko vien gribu. 678 00:54:22,638 --> 00:54:24,515 Ko viņi izdarīs, aizsūtīs mani pensijā ātrāk? 679 00:54:59,091 --> 00:55:00,008 Hei. 680 00:55:00,342 --> 00:55:01,885 Piedod, negribēju tevi izbiedēt. 681 00:55:02,719 --> 00:55:05,097 Ko, pie velna, tu te dari? Kā tu iekļuvi iekšā? 682 00:55:05,597 --> 00:55:07,641 No ielas puses logs bija atvērts. 683 00:55:11,353 --> 00:55:12,855 Es saucu tavu vārdu. Šķita, ka dzirdēji. 684 00:55:12,980 --> 00:55:16,567 Es to atstāju vaļā, jo kondicionieris nedarbojas. Kāpēc tu te ložņā? 685 00:55:16,692 --> 00:55:18,694 -Kāpēc tu vienkārši... -Nedomāju, ka tā ir laba doma. 686 00:55:19,695 --> 00:55:21,280 Ka kruķi mani te redzēs. 687 00:55:21,405 --> 00:55:24,825 -Es viņiem par mums pastāstīju. -Zinu, bet vienalga. 688 00:55:25,534 --> 00:55:27,119 Viņi man lūdza nenakšņot mājās. 689 00:55:27,327 --> 00:55:29,371 Viņi joprojām visu pārbauda, meklē... 690 00:55:29,913 --> 00:55:31,498 Nezinu, ko viņi meklē. 691 00:55:32,666 --> 00:55:34,793 Es ļoti uztraucos par Skotu. 692 00:55:36,003 --> 00:55:36,920 Es arī. 693 00:55:37,880 --> 00:55:38,839 Tiešām? 694 00:55:40,757 --> 00:55:41,717 Kāpēc tu man tā jautā? 695 00:55:43,594 --> 00:55:44,678 Jūtos ļoti vainīga. 696 00:55:46,972 --> 00:55:47,890 Es arī. 697 00:55:50,100 --> 00:55:52,311 Lai kas būtu noticis, tam nav sakara ar mums. 698 00:55:52,561 --> 00:55:54,104 Vai tu Skotam izstāstīji par mums? 699 00:55:54,313 --> 00:55:56,064 Nekādā gadījumā. 700 00:55:57,232 --> 00:55:58,108 Kāds izstāstīja. 701 00:56:06,116 --> 00:56:07,326 Tev jāizguļas. 702 00:56:11,038 --> 00:56:11,955 Jā. 703 00:56:13,415 --> 00:56:16,502 Tu zini, kur mani atrast, ja vajadzēs. 704 00:56:20,088 --> 00:56:23,383 Ej ārā pa durvīm. Ložņāšana tikai rada aizdomas. 705 00:56:24,343 --> 00:56:27,137 Tev taisnība. Mums nav nekas slēpjams. 706 00:56:29,056 --> 00:56:29,973 Vairs nav. 707 00:56:47,407 --> 00:56:49,159 -Kafiju? -Nē, paldies. 708 00:56:49,243 --> 00:56:52,663 Tiešām? Es to pagatavoju. Tie nav ierastie dubļi. 709 00:56:55,541 --> 00:56:56,583 Labi. Protams. 710 00:57:08,011 --> 00:57:09,054 -Hei. -Hei. 711 00:57:09,721 --> 00:57:11,431 -Klēra, lūdzu. 712 00:57:16,520 --> 00:57:18,647 -Vai ir kādas ziņas par Skotu? -Joprojām nekādu. 713 00:57:19,147 --> 00:57:21,191 Cīņa viņa guļamistabā ir bijusi sīva. 714 00:57:21,859 --> 00:57:23,485 Ir noskaidrots, ka tās ir viņa asinis. 715 00:57:24,361 --> 00:57:25,904 Katrā ziņā viņš ir bijis ievainots. 716 00:57:28,532 --> 00:57:29,408 Kāda ir sajūta? 717 00:57:31,076 --> 00:57:32,578 Raugoties uz mums mazajiem ļaudīm. 718 00:57:34,037 --> 00:57:35,330 Nekad neesmu par to tā domājusi. 719 00:57:36,039 --> 00:57:37,666 Ko jūs darījāt Sietlā, Kreinas kundze? 720 00:57:37,791 --> 00:57:39,793 -Sanāksmes. -Kāda veida sanāksmes? 721 00:57:40,043 --> 00:57:42,588 Par ko Skots bija satraucies, kad pameta biroju? 722 00:57:43,172 --> 00:57:44,256 Es tiešām nezinu. 723 00:57:44,798 --> 00:57:46,550 Varbūt par jūsu dēku ar viņa sievu? 724 00:57:46,967 --> 00:57:48,719 -Nē. -Kāpēc ne? 725 00:57:49,178 --> 00:57:52,973 Viņš tā vienkārši neaizietu. Viņš būtu vērsies pie manis. 726 00:57:53,348 --> 00:57:55,309 Ko varat mums pastāstīt par Klēru Valensu? 727 00:57:56,185 --> 00:57:57,102 Ko vēlaties zināt? 728 00:57:57,811 --> 00:58:00,606 Mēs mazliet papētījām, Klēra, 729 00:58:01,023 --> 00:58:04,943 un izrādās, ka policijas darbs jums nav gluži svešs. 730 00:58:05,694 --> 00:58:07,237 Izskatās, ka jums bijusi grūta bērnība. 731 00:58:10,157 --> 00:58:11,533 Mani vecāki darīja, ko varēja. 732 00:58:12,826 --> 00:58:16,663 Jūsu ģimene gāja bojā ugunsgrēkā Pauela avēnijas rajonā. 733 00:58:16,747 --> 00:58:18,373 -Elektriskā-- -Es to zinu. 734 00:58:19,541 --> 00:58:21,210 Ak, tas droši vien bija šausmīgi, Klēra. 735 00:58:21,793 --> 00:58:23,045 Jums bija knapi 15. 736 00:58:23,921 --> 00:58:26,548 Pēc sešiem mēnešiem jūs arestēja par ļaunprātīgu dedzināšanu, 737 00:58:26,673 --> 00:58:27,966 kurā ēkas apsaimniekotājs... 738 00:58:28,091 --> 00:58:30,427 -Drīzāk mēslu bedres saimnieks. -...guva smagus apdegumus. 739 00:58:31,929 --> 00:58:32,971 Vai gribējāt viņam kaitēt? 740 00:58:41,897 --> 00:58:42,773 Nē. 741 00:58:44,066 --> 00:58:45,609 Tā jūs toreiz teicāt policijai. 742 00:58:45,734 --> 00:58:47,319 To es jums saku tagad. 743 00:58:48,654 --> 00:58:52,366 Mana ģimene gāja bojā ar elektrību saistītā ugunsgrēkā, jo ēka bija nolaista. 744 00:58:52,908 --> 00:58:56,370 Varbūt tad, ja pilsētas miljoni netiktu tērētu uz kruķiem, 745 00:58:56,453 --> 00:58:59,915 bet gan sabiedrības labumam, viņi vēl būtu dzīvi. 746 00:59:04,545 --> 00:59:07,339 Jūs atbrīvoja no mazgadīgo kolonijas, kad jums bija 18. 747 00:59:07,422 --> 00:59:09,216 Jūs devāties uz rehabilitācijas māju, ja? 748 00:59:09,716 --> 00:59:11,260 To vietu sauca Otrās iespējas. 749 00:59:11,802 --> 00:59:13,637 Un tur pirmo reizi satikāt Skotu Kreinu. 750 00:59:14,847 --> 00:59:15,848 Kreinas kundze? 751 00:59:16,014 --> 00:59:17,641 Nesaprotu, ko jūs no manis gribat. 752 00:59:18,100 --> 00:59:20,269 Klēra bija jūsu mājās, kad pazuda Skots. 753 00:59:20,394 --> 00:59:21,812 Jūs zināt, kāpēc par viņu jautājam. 754 00:59:21,895 --> 00:59:25,065 Klēra nekad nedarītu pāri Skotam. Viņš ir viņas elks. 755 00:59:25,482 --> 00:59:28,986 Vai ir pareizi teikt, ka jūs bijāt apsēsta ar Skotu Kreinu? 756 00:59:29,695 --> 00:59:30,779 Nē. 757 00:59:32,072 --> 00:59:33,949 Viņš jūs iedvesmoja. 758 00:59:34,032 --> 00:59:37,244 Jūs sekojāt viņa karjerai, dabūjāt darbu viņa uzņēmumā, 759 00:59:37,411 --> 00:59:40,372 kļuvāt par viņa asistenti. Pat gulējāt ar viņa sievu. 760 00:59:41,415 --> 00:59:44,168 -Nezināju, ka Īva ir viņa sieva. -Tiešām? 761 00:59:44,251 --> 00:59:46,044 Jo izskatās, ka zinājāt visu pārējo par viņu. 762 00:59:46,378 --> 00:59:47,254 Tā nav taisnība. 763 00:59:47,337 --> 00:59:49,173 Labi, ko jūs darījāt, kad uzzinājāt, 764 00:59:49,256 --> 00:59:51,008 ka Īva ir jūsu bosa sieva? 765 00:59:51,383 --> 00:59:53,969 Vai pārtraucāt ar viņu tikties, vai pateicāt viņam? 766 00:59:54,344 --> 00:59:55,304 Ko jūs darījāt? 767 00:59:58,849 --> 01:00:03,645 Jūsu draudzene bija precēta ar jūsu bosu. Jūsu aizgādni, vīrieti, ko cienījāt. 768 01:00:03,812 --> 01:00:06,106 Ko darījāt, kad uzzinājāt? 769 01:00:06,231 --> 01:00:08,066 -Hei, partner. -Tas ir vienkāršs jautājums. 770 01:00:11,862 --> 01:00:15,115 Paklausieties, Klēra, jums ir liels stress, labi? 771 01:00:15,699 --> 01:00:18,285 Vai vēlaties pārtraukumu? Vai gribētu? Ja? 772 01:00:25,375 --> 01:00:26,376 Nesteidzieties. 773 01:00:57,241 --> 01:00:58,116 Paga, paga. 774 01:00:58,700 --> 01:01:02,204 Guļamistabā atrastie mati sakrīt ar Klēras DNS no kafijas krūzes. 775 01:01:02,746 --> 01:01:04,122 Uz pāris matiem bija Kreina asinis. 776 01:01:04,373 --> 01:01:06,667 -Kāds pārsteigums. -Kratīšanas orderis? Klēras dzīvoklis? 777 01:01:07,209 --> 01:01:09,044 Nē, mēs tur dosimies tagad. Orderi mums atvedīs. 778 01:01:22,808 --> 01:01:23,684 Sveiks, Menij. 779 01:01:23,851 --> 01:01:25,644 Sveika, man visu laiku pienāk tavs balss pasts. 780 01:01:25,727 --> 01:01:26,979 -Kur tu esi? -Mājās. 781 01:01:27,187 --> 01:01:29,731 -Tev no turienes jāpazūd. -Ko? Kāpēc? 782 01:01:30,148 --> 01:01:31,400 Kruķi tikko bija šeit. 783 01:01:31,525 --> 01:01:34,111 Viņiem ir pierādījumi. Tavi mati kāda džeka asinīs? 784 01:01:34,444 --> 01:01:35,362 Tas nav iespējams. 785 01:01:35,904 --> 01:01:37,114 Viņi pārmeklēs tavu dzīvokli. 786 01:01:37,364 --> 01:01:38,782 Man nav nekas slēpjams. 787 01:01:39,032 --> 01:01:40,075 Esi par to droša? 788 01:01:40,284 --> 01:01:41,827 Izskatās, ka tevi grib iegāzt. 789 01:01:42,452 --> 01:01:44,955 Ja vien tev nav piķis īstam advokātam, es tavā vietā pazustu. 790 01:01:45,330 --> 01:01:47,708 Tici man. Man ir bijis valsts advokāts. 791 01:02:05,392 --> 01:02:07,519 Klēra? Šeit detektīvs Leonards. 792 01:02:09,563 --> 01:02:11,356 Klēra? Vai varam aprunāties? 793 01:02:55,108 --> 01:02:57,110 Labi. Man viņa patīk. 794 01:02:58,278 --> 01:02:59,530 Došos pa Kanāla ielu. 795 01:03:20,634 --> 01:03:23,637 Klēra? Šeit Arlo. Tu negribi to darīt, labi? 796 01:03:24,763 --> 01:03:25,681 Lūdzu, piezvani man. 797 01:03:42,155 --> 01:03:44,449 Domā, ka Īva nosūtīja kruķus pie manis? 798 01:03:44,700 --> 01:03:46,785 Zinu, ka labi pavadīji laiku, bet es viņai neuzticos. 799 01:03:47,369 --> 01:03:48,245 Kāpēc? 800 01:03:48,370 --> 01:03:49,872 Viņa nekad neskatās man acīs. 801 01:03:49,955 --> 01:03:52,541 Es ilgojos pēc kundzes, kurai pieder dzīvoklis. Īsts saldumiņš. 802 01:03:54,168 --> 01:03:55,085 Ko? 803 01:03:55,627 --> 01:03:58,797 Es domāju, ka viņa kondo saņēma mantojumā no saviem vecākiem. 804 01:03:58,964 --> 01:04:02,968 Nē. Viņa to īrē no Džefrijas kundzes, kura pārvācās uz austrumiem pie sava dēla. 805 01:04:03,719 --> 01:04:04,970 Kad? 806 01:04:05,345 --> 01:04:06,889 Nezinu, pagājušajā mēnesī. 807 01:04:12,477 --> 01:04:13,478 Man vajag tavu palīdzību. 808 01:04:30,829 --> 01:04:32,623 Klēra, kas notiek? 809 01:04:33,165 --> 01:04:34,458 Ko tu pateici kruķiem? 810 01:04:34,791 --> 01:04:37,503 Es teicu, ka viņi ir traki, ja domā, ka uzbruki Skotam. 811 01:04:37,753 --> 01:04:40,714 -Bet, Klēra, tu nevari vienkārši aizmukt. -Zinu. 812 01:04:41,423 --> 01:04:45,677 Zinu, gribu pati doties pie viņiem, bet man bail. Tu mani aizvedīsi? 813 01:04:45,761 --> 01:04:48,430 Uz policijas iecirkni? Protams. 814 01:04:48,847 --> 01:04:49,723 Kur tu esi? 815 01:04:50,599 --> 01:04:51,475 Esmu parkā... 816 01:04:52,434 --> 01:04:53,310 pie ūdens. 817 01:04:56,271 --> 01:04:57,981 -Pasteidzies. -Labi. 818 01:05:42,651 --> 01:05:44,611 Priekšdurvis tikko tika atslēgtas 819 01:07:14,451 --> 01:07:16,453 ĪVA VAITA dzīvoklis 725 Edmonds Depozīti 820 01:07:23,877 --> 01:07:26,380 ĪVA VAITA NEKUSTAMO ĪPAŠUMU KONSULTANTE 821 01:07:31,635 --> 01:07:34,930 NEKUSTAMO ĪPAŠUMU PAKALPOJUMI SKAIDRA NAUDA PAR JŪSU MĀJU 822 01:07:43,355 --> 01:07:44,356 ZVANA 823 01:09:31,296 --> 01:09:32,589 Ko tu te dari? 824 01:09:34,466 --> 01:09:35,551 Kāpēc tev ir nazis? 825 01:09:35,759 --> 01:09:38,386 Pašaizsardzībai. Kāds ielauzās manā kondo. 826 01:09:38,511 --> 01:09:39,971 Tas pat nav tavs. Tu to nemantoji. 827 01:09:40,848 --> 01:09:42,808 Klēra, tu mani biedē. 828 01:09:42,975 --> 01:09:45,269 Vai tu īrēji šo dzīvokli, jo zināji, ka izmantoju baseinu? 829 01:09:46,228 --> 01:09:49,147 -Cik ilgi tu mani vēro? -Labi, tu kļūsti paranoiska. 830 01:09:54,069 --> 01:09:56,071 Tu nogalināji savu vīru. Es to zinu. 831 01:09:56,405 --> 01:09:58,031 Pietiek! Tu. 832 01:09:58,156 --> 01:10:00,200 Tu biji mājā tonakt. Es biju ārpus pilsētas. 833 01:10:00,284 --> 01:10:03,787 Cik ērti. Tu izmantoji manus matus. Tu mani iegāzi. 834 01:10:04,121 --> 01:10:06,540 Klēra, tu neesi savā prātā. 835 01:10:07,165 --> 01:10:09,376 It kā gribētu man uzbrukt. Labi? Vienkārši-- 836 01:10:39,823 --> 01:10:40,741 Pārker? 837 01:10:41,742 --> 01:10:42,618 Jā. 838 01:10:46,872 --> 01:10:48,457 Ledus durklis pazudis no Kreina virtuves. 839 01:10:50,792 --> 01:10:51,960 Varbūt slepkavības ierocis. 840 01:10:52,461 --> 01:10:53,921 Mazliet par uzkrītošu, ne? 841 01:11:20,948 --> 01:11:24,535 IRONSIDE KONSERVU FABRIKA 842 01:11:30,541 --> 01:11:31,416 Deivs klausās. 843 01:11:31,708 --> 01:11:33,335 Sveiks, Deiv, te Klēra Valensa. 844 01:11:33,752 --> 01:11:34,711 Sveika, Klēra. 845 01:11:35,087 --> 01:11:37,756 Jūsu vīri ir šeit, es tikai savācu savas pēdējās mantas. 846 01:11:37,881 --> 01:11:40,133 -Viss kārtībā? -Jā, es tikai 847 01:11:40,259 --> 01:11:43,512 noslēdzu savu ziņojumu par darījumu un man ir vēl viens jautājums. 848 01:11:43,929 --> 01:11:45,180 Vai zināt tādu Īvu Vaitu? 849 01:11:46,014 --> 01:11:47,099 Īvu? Jā, protams. 850 01:11:48,433 --> 01:11:50,602 Vai kādreiz esat ar viņu runājis par fabrikas pārdošanu? 851 01:11:52,980 --> 01:11:54,064 Jā. 852 01:11:55,399 --> 01:11:56,316 Vai ir kāda problēma? 853 01:11:57,192 --> 01:12:01,154 Esmu apjucis. Īva teica, ka atradīs pircēju. 854 01:12:01,905 --> 01:12:03,490 Vai tad viņa jūs neatsūtīja pie manis? 855 01:12:07,703 --> 01:12:09,413 -Klēra? -Jā, protams. 856 01:12:09,496 --> 01:12:11,081 Es tikai pārliecinos, tāpēc... 857 01:12:11,540 --> 01:12:12,416 Paldies. 858 01:12:18,422 --> 01:12:19,923 Tā ir pasakaina vieta pie ūdens. 859 01:12:20,007 --> 01:12:21,341 Bijusī konservu rūpnīca. 860 01:12:21,425 --> 01:12:22,718 Jā, Ironside konservu rūpnīca. 861 01:12:29,766 --> 01:12:32,144 Tev te nevajadzētu būt. Kruķi visu laiku nāk un iet. 862 01:12:35,439 --> 01:12:37,357 Mani totāli atlaidīs par šo. 863 01:12:38,984 --> 01:12:40,986 Tur. Tieši pēc manas aiziešanas. 864 01:12:54,416 --> 01:12:56,585 Īrēji šo dzīvokli, jo zināji, ka izmantoju baseinu? 865 01:12:57,461 --> 01:12:58,754 Cik ilgi tu mani novēro? 866 01:12:59,171 --> 01:13:00,506 Pietiek! 867 01:13:06,345 --> 01:13:08,514 -Ko tagad? -Man jātiek laukā. 868 01:13:09,014 --> 01:13:09,932 Labi. 869 01:13:15,938 --> 01:13:16,855 Paldies. 870 01:13:20,984 --> 01:13:22,444 Es nespēju tam noticēt. 871 01:13:22,945 --> 01:13:24,404 Esat droši, ka tās ir Skota asinis? 872 01:13:25,113 --> 01:13:26,198 Diemžēl, jā. 873 01:13:26,823 --> 01:13:30,327 Ledus durklis bija notīrīts, bet mēs uz tā atradām Skota asinis. 874 01:13:30,827 --> 01:13:31,703 Es tikai... 875 01:13:31,828 --> 01:13:34,039 Es neticu, ka Klēra kaut ko tādu varētu izdarīt. 876 01:13:35,082 --> 01:13:37,626 -Pat pēc-- -Viņa minēja kikboksu. 877 01:13:37,793 --> 01:13:39,127 Izskatās, ka viņai labi padodas. 878 01:13:43,841 --> 01:13:45,092 Vai viņa teica vēl kaut ko? 879 01:13:46,343 --> 01:13:47,261 Neko vairāk. 880 01:13:48,679 --> 01:13:50,764 Es centos viņu atvest pie jums. 881 01:13:53,225 --> 01:13:54,810 Labi, ka tas nenotika. 882 01:13:55,102 --> 01:13:57,187 Mēs abas kopā ienākam policijas iecirknī? 883 01:13:58,564 --> 01:13:59,982 Medijiem tas patiktu. 884 01:14:00,274 --> 01:14:01,149 Jā. 885 01:14:01,817 --> 01:14:04,653 Jā, paralēles starp šo un Anabellas Kreinas lietu 886 01:14:04,736 --> 01:14:06,238 būtu pārāk acīmredzamas, lai ignorētu. 887 01:14:06,822 --> 01:14:09,575 Jo, kad pazuda viņa pirmā sieva, 888 01:14:09,658 --> 01:14:11,243 Skots Kreins bija ārpus pilsētas, 889 01:14:11,326 --> 01:14:14,079 un jūs bijāt šeit, lai noliegtu acīmredzamo afēru, 890 01:14:14,162 --> 01:14:16,498 -kas bija starp jums. -Bet mums nebija. 891 01:14:17,583 --> 01:14:19,918 Skots tolaik bija tikai mans aizbildnis. 892 01:14:20,002 --> 01:14:22,212 Jūs satikāt Kreina kungu Otrajās iespējās. 893 01:14:22,713 --> 01:14:24,631 Jūs tur bijāt saistībā ar narkotikām, 894 01:14:24,715 --> 01:14:26,758 bet jūs sakāt, ka starp jums nebija romantiskas jūtas? 895 01:14:26,842 --> 01:14:28,010 Tas notika vēlāk. 896 01:14:28,594 --> 01:14:30,971 Es viņu atbalstīju, kad viņš zaudēja savu sievu. 897 01:14:38,312 --> 01:14:41,648 Ir vēl tikai... viena lieta, par kuru man nav skaidrības. 898 01:14:42,441 --> 01:14:44,943 Cik ciešas bija jūsu attiecības ar upuri? 899 01:14:45,652 --> 01:14:47,279 Ar pašu Anabellu Kreinu? 900 01:14:47,821 --> 01:14:49,281 Vai mēs tiešām par to tagad runāsim? 901 01:14:49,448 --> 01:14:52,159 Uzreiz pēc ziņām, ka mana draudzene, iespējams, novāca manu vīru? 902 01:14:52,284 --> 01:14:54,870 Nav tas pārliecinošākais lūgums pēc līdzjūtības, Īva. 903 01:14:56,079 --> 01:14:58,749 Bet, nē, mēs to nedarīsim tagad. 904 01:15:08,175 --> 01:15:09,343 Paldies par atbalstu, partner. 905 01:15:10,093 --> 01:15:11,512 Paklau, beidz. Es negrasījos... 906 01:15:11,637 --> 01:15:14,515 Anabellas Kreinas lieta bija grūta. Tas bija grūts laiks man personīgi. 907 01:15:14,640 --> 01:15:17,309 -Es to zinu. -Nekādu fizisko pierādījumu, tikai baumas, 908 01:15:17,518 --> 01:15:19,978 un mana sieva mira, Arlo. Bet es darīju savu darbu. 909 01:15:20,145 --> 01:15:21,563 Pārker, es nemēģinu... 910 01:15:26,068 --> 01:15:26,944 Pārkers. 911 01:15:29,780 --> 01:15:30,656 Kur? 912 01:16:09,069 --> 01:16:09,945 Laižam. 913 01:16:37,931 --> 01:16:39,349 Nekrologi. 914 01:16:39,558 --> 01:16:41,435 {\an8}Pārkere, Sjūzena 915 01:16:44,730 --> 01:16:46,732 APDROŠINĀŠANAS PIEPRASĪJUMS Sjūzena Pārkere 916 01:16:46,940 --> 01:16:49,568 {\an8}Šis pieprasījums ir noraidīts. 917 01:16:53,530 --> 01:16:57,075 SLEPKAVĪBA REHABILITĀCIJAS MĀJĀ Pazudusi miljonu mantiniece 918 01:16:59,828 --> 01:17:01,580 Anonīms numurs 919 01:17:03,081 --> 01:17:04,208 Detektīvs Leonards. 920 01:17:04,750 --> 01:17:06,960 Tātad, Arlo, es te tā prātoju, 921 01:17:07,085 --> 01:17:09,880 vai tevi nosauca par godu Vudija Gutrija bērnam? 922 01:17:11,131 --> 01:17:12,174 Klēra. 923 01:17:13,008 --> 01:17:14,009 Priecājos, ka piezvanīji. 924 01:17:14,843 --> 01:17:15,761 Tātad... 925 01:17:16,303 --> 01:17:17,262 tev ir anonīms telefons? 926 01:17:17,596 --> 01:17:19,223 Es to izslēgšu pēc šīs sarunas. 927 01:17:20,057 --> 01:17:21,391 Varbūt labāk satiksimies iecirknī? 928 01:17:21,683 --> 01:17:23,393 Tikai tā šo situāciju var atrisināt. 929 01:17:23,560 --> 01:17:25,521 Tas nekad neizdotos. Es nekad no turienes neizkļūtu. 930 01:17:26,730 --> 01:17:27,898 Mēs viņu atradām, Klēra. 931 01:17:28,690 --> 01:17:30,025 Mēs atradām Skota Kreina līķi. 932 01:17:31,610 --> 01:17:32,778 Ironside konservu rūpnīcā. 933 01:17:34,112 --> 01:17:36,365 Viņu tur aizveda uzreiz pēc slepkavības. 934 01:17:36,823 --> 01:17:39,243 Un tad kāds viņa līķi aizdedzināja. 935 01:17:41,411 --> 01:17:43,830 Un tad esmu es ar savu dedzināšanas vēsturi. 936 01:17:45,332 --> 01:17:47,125 Jums tas ir jāpamana. Īva mani iegāž. 937 01:17:47,251 --> 01:17:48,168 Kāpēc to darīt? 938 01:17:48,293 --> 01:17:50,003 Pirmslaulību līgums nosaka, 939 01:17:50,087 --> 01:17:51,922 -ka viņa neiegūs ne centa. -Jā, varbūt arī. 940 01:17:53,298 --> 01:17:54,174 Ko tas nozīmē? 941 01:17:54,299 --> 01:17:55,425 Īvai nevajag līgumus. 942 01:17:55,551 --> 01:17:58,262 Šķiet, ka viņa kontrolē Skota biznesu dažādos slepenos veidos. 943 01:17:58,679 --> 01:17:59,763 Pastāsti vairāk. 944 01:18:00,305 --> 01:18:01,723 Man vēl jāizpēta. 945 01:18:02,766 --> 01:18:03,684 Pagaidi, Klēra... 946 01:18:13,527 --> 01:18:14,611 TIESLIETU DEPARTAMENTS 947 01:18:14,695 --> 01:18:15,571 Labi. 948 01:18:15,654 --> 01:18:18,532 Te būs notikumu gaita, ko šobrīd esam rekonstruējuši. 949 01:18:19,449 --> 01:18:21,285 Skots uzzina, ka viņa jaunā asistente Klēra 950 01:18:21,368 --> 01:18:22,369 PROKURORS 951 01:18:22,452 --> 01:18:23,328 mīl viņa sievu. 952 01:18:23,412 --> 01:18:25,163 Skots nosūta Klērai īsziņā "es zinu". 953 01:18:25,581 --> 01:18:28,500 Klēra aizbrauc uz Skota māju ar Lyft auto, viņi strīdas, 954 01:18:28,625 --> 01:18:30,419 notiek cīņa, Skots tiek nogalināts. 955 01:18:32,421 --> 01:18:34,464 -Šis ir slepkavības ierocis? -No Kreina virtuves. 956 01:18:34,548 --> 01:18:37,634 Mēs to atradām paslēptu Klēras dzīvoklī. Notīrīts, bet ne pietiekami. 957 01:18:38,135 --> 01:18:39,511 Tas netika plānots. 958 01:18:39,845 --> 01:18:43,348 Tas bija kaislības noziegums, kad Klēra saprata, 959 01:18:43,473 --> 01:18:47,269 ka viņa tūlīt visu pazaudēs. Savu darbu, aizbildni un mīļāko. 960 01:18:47,728 --> 01:18:51,190 Tad Klēra ar Skota auto aizveda līķi uz Ironside konservu rūpnīcu, 961 01:18:51,773 --> 01:18:55,110 ko Skots nesen bija iegādājies, balstoties uz Klēras ieteikumu. 962 01:18:55,652 --> 01:18:57,029 Līdz pat piestātnei? 963 01:18:57,696 --> 01:19:00,616 -Viņa līķi pārvietoja viena? -Stipra meitene. Kikboksere. 964 01:19:00,908 --> 01:19:03,785 Tad atved atpakaļ auto un dodas mājās ar taksi. 965 01:19:03,911 --> 01:19:04,828 Lyfts. 966 01:19:05,662 --> 01:19:07,289 Viņa izmantoja Lyft. 967 01:19:08,415 --> 01:19:10,083 Cik laiks pagāja starp Lyft braucieniem? 968 01:19:10,167 --> 01:19:12,044 Četrdesmit četras minūtes un 36 sekundes, kundze. 969 01:19:12,836 --> 01:19:15,047 Viņam patīk skaitļi. Liels Moneyball fans. 970 01:19:15,380 --> 01:19:18,008 Vai ar to pietiek, lai Valensa nogalinātu Kreinu, 971 01:19:18,091 --> 01:19:20,552 aizvestu līķi līdz rūpnīcai un atgrieztos mājā? 972 01:19:20,761 --> 01:19:22,930 -Knapi. -Kas nozīmē, jā. 973 01:19:23,347 --> 01:19:24,765 Detektīvs pārbaudīja trīs reizes. 974 01:19:25,224 --> 01:19:27,476 -Četras. -Knapi paspēja katru reizi. 975 01:19:29,853 --> 01:19:32,523 Mēs sākam tuvoties patiesībai, Klēra paniko, dodas atpakaļ, 976 01:19:32,648 --> 01:19:34,983 sadedzina līķi, lai iznīcinātu pierādījumus. 977 01:19:37,778 --> 01:19:40,030 Viņa jaunība ir bijusi saistīta ar ļaunprātīgu dedzināšanu. 978 01:19:40,197 --> 01:19:43,617 Pareizi. Viņa aizdedzināja savas ēkas apsaimniekotāja Jakoba Smita māju. 979 01:19:43,700 --> 01:19:44,868 Nezinot, ka viņš ir ēkā. 980 01:19:45,035 --> 01:19:47,371 -Tā viņa saka. -Toreiz tiesnesis viņai noticēja. 981 01:19:47,746 --> 01:19:50,082 Džeikobs Smits izdzīvoja, un viņš nebija nevainīgs upuris. 982 01:19:50,916 --> 01:19:52,125 Viņš ēku bija nolaidis. 983 01:19:52,209 --> 01:19:55,212 Gāja bojā desmit cilvēki, tostarp Klēras vecāki un 17 gadīgā māsa. 984 01:19:55,295 --> 01:19:57,214 Kāpēc nenoliec eksāmenu, zēn? 985 01:19:57,506 --> 01:19:59,675 Noziedznieku aizstāvība ir ienesīgāka par apcietināšanu. 986 01:19:59,758 --> 01:20:02,094 -Es tikai izklāstu faktus. -Un pašreizējā sieva Ženevjēva 987 01:20:02,177 --> 01:20:04,388 sev izdevīgā veidā tikmēr ir ārpus pilsētas? 988 01:20:04,930 --> 01:20:07,891 Ne tik izdevīgā. Saskaņā ar vienošanos un viņa testamentu 989 01:20:07,975 --> 01:20:10,477 viņai vajadzēs jaunu sponsoru, lai turpinātu savu dzīvesveidu. 990 01:20:10,769 --> 01:20:12,271 -Alibi? -Stabils. 991 01:20:13,063 --> 01:20:14,690 Joprojām nekādu ziņu no Valensas? 992 01:20:15,315 --> 01:20:16,775 Katrā ziņā neesmu neko dzirdējis, 993 01:20:16,859 --> 01:20:19,695 bet viņai Arlo patīk labāk. 994 01:20:21,029 --> 01:20:22,322 Kādas ziņas, detektīv Leonard. 995 01:20:23,073 --> 01:20:23,949 Nē, kundze. 996 01:20:38,505 --> 01:20:39,464 Apstājies. 997 01:20:42,968 --> 01:20:46,054 Gaidu jau kādu laiku. Vai esmu saulē apdedzis? 998 01:20:48,807 --> 01:20:50,517 Man vajadzēja pārliecināties, ka esi viens. 999 01:20:52,144 --> 01:20:53,020 Kāpēc tu atnāci? 1000 01:20:53,770 --> 01:20:54,771 Man ir pašam savas šaubas. 1001 01:20:55,689 --> 01:20:56,607 Kādas šaubas? 1002 01:20:57,941 --> 01:20:58,984 Tu pirmā. 1003 01:21:01,904 --> 01:21:02,863 Beidz. 1004 01:21:05,282 --> 01:21:07,910 Atradu kaudzi ar vizītkartēm Īvas kondo. 1005 01:21:08,243 --> 01:21:10,370 Viņa man nestāstīja, ka nodarbojas ar nekustamo īpašumu. 1006 01:21:10,537 --> 01:21:12,456 Īvai bija kontakti ar daudziem cilvēkiem, 1007 01:21:12,623 --> 01:21:14,625 kas beigās pārdeva īpašumu Kreina korporācijai. 1008 01:21:14,750 --> 01:21:16,335 Un tad, Klēra? Tas ir viņas vīra uzņēmums. 1009 01:21:16,460 --> 01:21:19,379 Skots par to neko nezināja. Lūk, piemērs. 1010 01:21:19,922 --> 01:21:22,299 Ironside konservu rūpnīca. Īva mani gaidīja, 1011 01:21:22,424 --> 01:21:25,761 zinot, ka dzirdēšu viņu, un izpauda svarīgu informāciju. 1012 01:21:25,886 --> 01:21:28,138 Es to izstāstu Skotam. Skots nopērk to īpašumu. 1013 01:21:28,388 --> 01:21:31,642 Tas ir tikai viens piemērs. Viņa to dara gadiem ilgi. 1014 01:21:32,434 --> 01:21:33,602 Kāpēc? 1015 01:21:33,810 --> 01:21:35,062 Kāpēc? Dēļ komisijas. 1016 01:21:35,646 --> 01:21:37,523 Pārdevējs viņai maksā procentus 1017 01:21:37,606 --> 01:21:39,107 pēc darījuma noslēgšanas. 1018 01:21:39,441 --> 01:21:41,193 Redzēju viņas bankas atskaites. 1019 01:21:41,818 --> 01:21:44,780 Viņa jau gadiem slēpj skaidru naudu. 1020 01:21:45,405 --> 01:21:47,574 Varbūt Skots uzzināja. Viņš būtu nikns. 1021 01:21:48,700 --> 01:21:50,035 Viņam nepatīk zaudēt kontroli. 1022 01:21:51,620 --> 01:21:55,040 Varbūt tas notika, kad Īva pastāstīja viņam par mums. 1023 01:21:57,960 --> 01:22:01,630 Jā. Labi, tā... Tā ir interesanta teorija, 1024 01:22:01,713 --> 01:22:04,424 bet tas nemaina Īvas alibi, kas joprojām ir pārliecinošs. 1025 01:22:04,550 --> 01:22:06,134 Varbūt viņa kaut kā tika uz šejieni? 1026 01:22:06,260 --> 01:22:07,177 Neiespējami. 1027 01:22:07,302 --> 01:22:09,179 Mums ir video, ka viņa bija ārpus pilsētas. 1028 01:22:10,681 --> 01:22:12,891 -Tad ir iesaistīts vēl kāds. -Jā. 1029 01:22:13,225 --> 01:22:15,435 Jā, Klēra. Kāds līdzdalībnieks kā tu. 1030 01:22:16,520 --> 01:22:17,396 Ko? 1031 01:22:17,563 --> 01:22:20,107 Paklau, tā būs prokurora nostāja, ja šis būs tavs arguments. 1032 01:22:20,190 --> 01:22:21,316 Pat, ja tu vari to pierādīt. 1033 01:22:21,900 --> 01:22:24,903 Labākajā gadījumā jūs abas tiksiet apsūdzētas. 1034 01:22:25,988 --> 01:22:27,322 Ko tālāk? Tu saki, ka esmu dimbā? 1035 01:22:28,448 --> 01:22:29,324 Varbūt neesi. 1036 01:22:31,451 --> 01:22:32,369 Ejam. 1037 01:22:39,793 --> 01:22:41,962 Cik daudz tu zini par Anabellas Kreinas pazušanu? 1038 01:22:42,838 --> 01:22:44,923 Skota pirmā sieva? Neko daudz. 1039 01:22:47,134 --> 01:22:49,303 Manuprāt, Skots un Īva viņu nogalināja. 1040 01:22:49,970 --> 01:22:52,890 Ko? Lai viņi varētu būt kopā? 1041 01:22:53,348 --> 01:22:54,308 Un naudas dēļ. 1042 01:22:54,474 --> 01:22:57,186 Tu jau zini, ka tavs boss no sevis tēlo spico džeku, 1043 01:22:57,269 --> 01:22:59,855 bet toreiz viņam vajadzēja sākuma kapitālu, 1044 01:23:00,397 --> 01:23:02,441 un liela daļa no tā nāca no Anabellas ģimenes. 1045 01:23:02,566 --> 01:23:05,402 Tā bija dzimtas nauda. Tātad Anabella pazūd. 1046 01:23:05,819 --> 01:23:08,405 Mans partneris Pārkers bija galvenais izmeklētājs. 1047 01:23:09,615 --> 01:23:10,782 Viņa sieva mira. 1048 01:23:11,825 --> 01:23:12,910 Viņai bija kaulu vēzis. 1049 01:23:12,993 --> 01:23:16,038 Viņš bija izmisumā, viņam beidzās laiks un nauda. 1050 01:23:16,788 --> 01:23:19,249 Manuprāt, Kreins viņu uzpirka, lai kompromitētu lietu. 1051 01:23:22,294 --> 01:23:25,672 Es daudz pētīju, un tas viss ir ziņojumos. 1052 01:23:26,089 --> 01:23:30,844 Un tas, kas nav ziņojumos, ir šīs mazās lietas, kas parāda kopējo ainu. 1053 01:23:31,386 --> 01:23:33,722 Pārkers ievieto savu sievu jaunā slimnīcā. 1054 01:23:34,014 --> 01:23:35,224 Eksperimentālā ārstēšana. 1055 01:23:35,516 --> 01:23:39,228 Pilnīgi neiespējami ar viņas apdrošināšanu. 1056 01:23:41,438 --> 01:23:42,898 Un viņa sieva vienalga mirst. 1057 01:23:44,399 --> 01:23:45,317 Tas viņu salauza. 1058 01:23:56,870 --> 01:23:58,747 Anonīms numurs Ienākošais zvans 1059 01:24:01,291 --> 01:24:02,167 Pārkers. 1060 01:24:02,417 --> 01:24:04,503 Sveiks, detektīv. Te Klēra Valensa. 1061 01:24:05,629 --> 01:24:06,588 Klēra. 1062 01:24:07,923 --> 01:24:10,133 -Priecājos, ka zvanāt. -Mums jāsatiekas. 1063 01:24:11,635 --> 01:24:12,678 Labi. Kur jūs esat? 1064 01:24:13,428 --> 01:24:15,013 Nodrošināšu jūsu diskrētu arestu. 1065 01:24:15,681 --> 01:24:17,015 Tiekamies tur, kur paslēpts līķis. 1066 01:24:18,141 --> 01:24:19,101 Jūs domājat rūpnīcā? 1067 01:24:19,643 --> 01:24:21,520 -Kad? -Ne jau tas līķis. 1068 01:24:23,188 --> 01:24:25,190 Skots man visu izstāstīja, pirms nomira. 1069 01:24:26,984 --> 01:24:28,151 Zinu, ka jums bija darījums. 1070 01:24:29,862 --> 01:24:31,280 Varbūt mēs arī tā varam. 1071 01:24:32,322 --> 01:24:33,824 Nezinu, par ko tu runā, meitēn. 1072 01:24:34,449 --> 01:24:35,909 Es neslēdzu darījumus. 1073 01:24:36,910 --> 01:24:38,912 Skaidrs, ka slēdz. Viena stunda. 1074 01:24:49,756 --> 01:24:50,924 Tam jābūt viņam. 1075 01:24:52,426 --> 01:24:55,596 Vai ne? Īvas līdzdalībnieks? Pārkers nogalināja Skotu. 1076 01:24:56,138 --> 01:24:58,265 Kukulis ir viena lieta, slepkavība - pavisam cita. 1077 01:24:59,266 --> 01:25:01,059 Jā, Pārkeram ir savi dēmoni. 1078 01:25:01,185 --> 01:25:02,811 Esmu pavadījis daudz laika ar to čali un... 1079 01:25:03,937 --> 01:25:05,105 Jā, es nezinu. 1080 01:25:05,898 --> 01:25:06,815 Tas ir viņš. 1081 01:25:11,236 --> 01:25:12,821 Sveiks, vecīt, kā sviežas? 1082 01:25:13,572 --> 01:25:16,533 Mēģinu izdzīvot šajā karstumā. 1083 01:25:18,160 --> 01:25:19,745 -Tu? -Tas pats. 1084 01:25:23,916 --> 01:25:25,626 Pārker? Tu tur esi? 1085 01:25:27,336 --> 01:25:28,420 Jā, es vienmēr te esmu. 1086 01:25:30,547 --> 01:25:34,843 Met darbu pie malas šovakar, labi? Atrodi kādu čiepu vai es nezinu. 1087 01:25:35,344 --> 01:25:38,263 Noskaties kādu filmu. Kaut ko stulbu un smieklīgu. 1088 01:25:38,972 --> 01:25:40,891 Ķinītī vismaz ir kondicionieris. 1089 01:25:41,642 --> 01:25:43,227 Jā. Labi. 1090 01:25:44,353 --> 01:25:46,063 Sākumā nebiju par tevi pārliecināts. 1091 01:25:47,272 --> 01:25:48,941 Tas ir, tu mani dažreiz kaitini, bet... 1092 01:25:51,485 --> 01:25:52,486 tu esi labs partneris. 1093 01:25:56,323 --> 01:25:57,199 Paldies, vecīt. 1094 01:26:12,589 --> 01:26:14,508 Viņš nenāks. Nenoticēja. 1095 01:26:18,846 --> 01:26:19,763 Pagaidi. 1096 01:26:22,599 --> 01:26:23,475 Tas ir viņš. 1097 01:26:29,064 --> 01:26:30,190 Kur viņš dodas? 1098 01:26:33,235 --> 01:26:34,152 Šķiet, es zinu. 1099 01:26:42,911 --> 01:26:43,787 Labi. 1100 01:26:45,205 --> 01:26:46,081 Laižam. 1101 01:26:57,551 --> 01:27:02,598 {\an8}OTRĀS IESPĒJAS BŪVĒJOT PAMATUS PANĀKUMIEM 1102 01:27:27,789 --> 01:27:28,874 Neticas, ka atkal esmu šeit. 1103 01:27:30,626 --> 01:27:31,543 Sliktas atmiņas? 1104 01:27:33,003 --> 01:27:35,339 Kaut Kreins būtu nojaucis šo ēku. 1105 01:27:37,508 --> 01:27:39,718 Viņa pirmā sieva laikam ir paslēpta šeit. 1106 01:27:40,427 --> 01:27:41,720 Tas, kā Kreins par to runāja... 1107 01:27:42,763 --> 01:27:45,557 Anabella šajā vietā ieguldīja savu sirdi un dvēseli. 1108 01:27:46,475 --> 01:27:47,392 Viņš teica... 1109 01:27:49,561 --> 01:27:53,065 viņa būtu gribējusi, lai viņu te apglabā. Viņš to sauca par svētīto zemi. 1110 01:27:56,777 --> 01:27:58,070 Tas uzdzina šermuļus. 1111 01:28:00,781 --> 01:28:01,823 Mums jāiet. 1112 01:28:02,282 --> 01:28:04,660 Ko? Mēs taču nestāsimies viņam pretim? 1113 01:28:04,868 --> 01:28:07,162 Tagad, kad zinu par šo vietu, es varu ar viņu parunāt citur. 1114 01:28:07,329 --> 01:28:09,957 Ja gaidīsi, viņš izlocīsies. Es nonākšu cietumā. 1115 01:28:10,123 --> 01:28:11,291 Klēra, tev tas ir bīstami. 1116 01:28:11,375 --> 01:28:13,710 Šobrīd man nekur nav droši. 1117 01:29:01,091 --> 01:29:02,217 Ko tu izdarīji? 1118 01:29:04,344 --> 01:29:05,596 Viņš centās man palīdzēt. 1119 01:29:07,097 --> 01:29:08,390 Viņš darīja savu darbu. 1120 01:29:09,474 --> 01:29:10,392 Jā. 1121 01:29:12,436 --> 01:29:13,812 Vai tu nogalināji arī Skotu? 1122 01:29:15,731 --> 01:29:16,732 Šeit. 1123 01:29:20,777 --> 01:29:21,653 Jēzus. 1124 01:29:23,447 --> 01:29:24,323 Es domāju... 1125 01:29:25,782 --> 01:29:26,909 Ka būšu jau mirusi? 1126 01:29:27,910 --> 01:29:30,495 Es nogalināju tikai savu parteri. Viņa ir tavas problēmas. 1127 01:29:30,996 --> 01:29:32,164 Tu nogalināji savu partneri? 1128 01:29:32,581 --> 01:29:35,083 Viņš visu uzzināja. Viņa ir pēdējā lieciniece. 1129 01:29:35,667 --> 01:29:37,169 Viņa nav tikai lieciniece. 1130 01:29:37,377 --> 01:29:40,881 Ak, nē, dārgumiņ. Šī ir tava problēma, ne mana. 1131 01:29:41,381 --> 01:29:42,549 Tu uzrunāji mani, atceries? 1132 01:29:43,050 --> 01:29:44,885 Vīriņš ir miris, tev tas jānokārto. 1133 01:29:45,594 --> 01:29:47,721 Draudēja visu atklāt, mūsu pagātni? 1134 01:29:48,764 --> 01:29:51,850 Tagad labais kruķis ir miris. Klausies, kā tagad būs. 1135 01:29:55,354 --> 01:29:58,357 Viņa savaldzināja detektīvu Leonardu. Viņš kļuva par viņas līdzdalībnieku. 1136 01:29:59,024 --> 01:30:01,068 Muļķīgi, bet, saprotami. Viņš taču ir tikai puika. 1137 01:30:01,818 --> 01:30:03,820 Viņa viņu nogalina un pazūd. 1138 01:30:06,573 --> 01:30:07,783 Neskaties uz mani pēc atbalsta. 1139 01:30:08,075 --> 01:30:10,661 Tev nebija problēmu nokniebt Anabellu Kreinu, atceries? 1140 01:30:11,245 --> 01:30:12,788 Laiks atkal sasmērēt rokas. 1141 01:30:14,414 --> 01:30:15,791 Gluži kā braukt ar riteni. 1142 01:30:30,597 --> 01:30:31,598 Nošauj viņu. 1143 01:30:42,442 --> 01:30:43,360 Nolādēts. 1144 01:30:46,572 --> 01:30:47,614 Tu nejokoji. 1145 01:30:48,782 --> 01:30:52,452 Tu tiešām mīli šo kuci. 1146 01:30:57,207 --> 01:30:58,083 Lein? 1147 01:30:59,126 --> 01:31:00,085 Ko tagad? 1148 01:31:00,919 --> 01:31:02,504 Man viss jādara tavā vietā? 1149 01:31:11,180 --> 01:31:12,097 Tas biji tu. 1150 01:31:16,727 --> 01:31:17,769 Tu nogalināji Skotu. 1151 01:31:29,990 --> 01:31:32,826 Tu man rakstīji no Skota telefona. 1152 01:31:34,286 --> 01:31:35,746 Skots vienmēr lietoja lielos burtus, 1153 01:31:35,829 --> 01:31:36,872 es zinu 1154 01:31:36,955 --> 01:31:39,208 pieturzīmes. Tu nekad. 1155 01:31:42,878 --> 01:31:47,174 Tu to pamanītu, tu augstprātīgā, apsēstā kuce. 1156 01:31:47,633 --> 01:31:49,218 Tu viņu tā ienīdi, ka nogalināji. 1157 01:31:50,719 --> 01:31:51,845 Laikam jau. 1158 01:31:56,725 --> 01:31:59,186 Bet viņš ir tikai bonuss. 1159 01:32:00,604 --> 01:32:01,480 Viņš ir... 1160 01:32:02,898 --> 01:32:03,857 uzkoda. 1161 01:32:05,359 --> 01:32:06,318 Kam? 1162 01:32:08,403 --> 01:32:09,404 Tevis nokniebšanai. 1163 01:32:10,906 --> 01:32:11,782 Kāpēc? 1164 01:32:13,367 --> 01:32:14,785 Jo es atņēmu tev darbu? 1165 01:32:17,037 --> 01:32:18,747 Ak, mīļumiņ. 1166 01:32:20,290 --> 01:32:21,708 Laikam neesi pārāk attapīga. 1167 01:32:23,460 --> 01:32:24,670 Es ienīdu to darbu. 1168 01:32:25,963 --> 01:32:27,214 Kreins bija murgs. 1169 01:32:29,049 --> 01:32:30,384 Nē. Redzi... 1170 01:32:33,554 --> 01:32:36,390 Es tevi nogalināšu, jo... 1171 01:32:36,807 --> 01:32:40,811 tu iznīcināji mana tēva dzīvi. 1172 01:32:44,231 --> 01:32:45,148 Tava tēva? 1173 01:32:45,399 --> 01:32:47,693 Viņu sauc Džeikobs Smits. 1174 01:32:52,447 --> 01:32:55,075 Tagad man vismaz būs vairāk laika, ko pavadīt ar savu tēvu. 1175 01:32:55,325 --> 01:32:57,369 Viņš nekļūst jaunāks vai stiprāks. 1176 01:32:57,703 --> 01:32:59,788 -Viņš ir Svētajā Markā. -Slimnīcā? 1177 01:32:59,913 --> 01:33:00,998 Mēs neesam draugi. 1178 01:33:02,207 --> 01:33:04,209 Ēkas apsaimniekotājs guva smagus apdegumus. 1179 01:33:04,543 --> 01:33:06,920 Tev bija knapi 15. Vai gribēji viņam nodarīt pāri? 1180 01:33:07,212 --> 01:33:08,088 Nē. 1181 01:33:08,380 --> 01:33:10,090 Nezināju, ka viņš ir ēkā. 1182 01:33:13,760 --> 01:33:17,723 Tā bija mana māja, ko nodedzināji, kad tev bija 15. 1183 01:33:19,558 --> 01:33:23,312 Tavs tēvs... bija kaktu apsaimniekotājs... 1184 01:33:24,479 --> 01:33:26,440 kurš pieļāva, ka mana ģimene sadeg. 1185 01:33:26,607 --> 01:33:30,110 Mans tēvs tādiem ļautiņiem kā jums deva lētu dzīvesvietu. 1186 01:33:33,113 --> 01:33:34,198 "Tādiem ļautiņiem"... 1187 01:33:35,699 --> 01:33:36,617 Jā. 1188 01:33:38,076 --> 01:33:38,952 Es tā pateicu. 1189 01:33:42,080 --> 01:33:42,956 Nu... 1190 01:33:44,208 --> 01:33:45,083 Klēra... 1191 01:33:49,838 --> 01:33:50,756 bija jautri. 1192 01:35:20,012 --> 01:35:22,097 Kuram piederēja tā ideja mani iegāzt? 1193 01:35:23,557 --> 01:35:24,474 Mana. 1194 01:35:25,809 --> 01:35:27,936 Es centos aizmukt no Skota Kreina jau gadiem. 1195 01:35:28,061 --> 01:35:30,230 Aizmukt no kā? Tev gāja tīri labi. 1196 01:35:30,314 --> 01:35:31,982 Ne jau uz to es parakstījos. 1197 01:35:33,525 --> 01:35:38,322 Viņš dievojās, ka būsim līdzvērtīgi partneri laulībā, biznesā, visā. 1198 01:35:39,740 --> 01:35:40,908 Bet viņš to nevarēja izpildīt. 1199 01:35:42,242 --> 01:35:46,163 Viņam vajadzēja kontroli. Tik daudz kontroles, ka es smaku. 1200 01:35:46,288 --> 01:35:48,081 Kamēr tu paslepus pelnīji miljonus. 1201 01:35:48,165 --> 01:35:50,250 Es negribu to darīt paslepus. 1202 01:36:01,637 --> 01:36:03,263 Leins vienmēr ir bijis karstgalvīgs. 1203 01:36:05,140 --> 01:36:06,558 -Viegli... -Manipulējams? 1204 01:36:06,975 --> 01:36:07,851 Virzāms... 1205 01:36:10,812 --> 01:36:11,897 man vēlamā virzienā. 1206 01:36:13,732 --> 01:36:15,984 Kopš tavs CV parādījās uzņēmumā... 1207 01:36:17,236 --> 01:36:18,445 viņš bija kā apburts. 1208 01:36:19,488 --> 01:36:22,199 Viņš tevi savervēja, panāca, lai tevi pieņem darbā. 1209 01:36:23,075 --> 01:36:24,493 Viņa apsēstība ar tevi... 1210 01:36:25,994 --> 01:36:27,454 Tā bija mana vienīgā iespēja. 1211 01:36:28,038 --> 01:36:29,039 Uz ko? 1212 01:36:31,792 --> 01:36:32,835 Būt brīvai. 1213 01:36:38,173 --> 01:36:39,258 Es piedāvāju viņam darījumu. 1214 01:36:40,551 --> 01:36:44,221 Ja viņš tiks vaļā no Skota, viņam būs visas iespējas tev atriebties. 1215 01:36:44,680 --> 01:36:49,101 Iznīcināt tavu dzīvi sava tēva vārdā. 1216 01:36:52,479 --> 01:36:55,315 Es gan nebiju plānojusi... ka iemīlēšos tevī. 1217 01:37:02,823 --> 01:37:05,534 Es taču neļāvu, lai Pārkers tevi nogalina. Vai tas neko nenozīmē? 1218 01:37:22,801 --> 01:37:24,511 Mēs joprojām varam visu vērst par labu. 1219 01:37:26,763 --> 01:37:28,098 Mēs varam bēgt kopā. 1220 01:37:32,144 --> 01:37:33,353 Es tevi mīlu, Klēra. 1221 01:37:48,285 --> 01:37:49,536 Es arī tevi mīlu. 1222 01:37:56,543 --> 01:37:57,961 Lai ko tu gribētu darīt tālāk... 1223 01:37:59,630 --> 01:38:00,881 tas ir atkarīgs no tevis. 1224 01:38:29,826 --> 01:38:31,620 Pietiek ar mani manipulēt. 1225 01:38:36,458 --> 01:38:38,252 Tu mani vairs neizmantosi. 1226 01:38:47,344 --> 01:38:52,224 Miljonāra sievai piespriež 20 gadus līdz mūža ieslodzījumam. 1227 01:38:52,391 --> 01:38:55,519 Nekustamo īpašumu magnāta Skota Kreina sieva vainīga pirmās pakāpes slepkavībā. 1228 01:38:57,104 --> 01:38:58,021 Paldies. 1229 01:39:01,567 --> 01:39:03,777 Lūdzu, padomnieces kundze. 1230 01:39:03,861 --> 01:39:05,362 Lūdzu arī tev. 1231 01:39:11,785 --> 01:39:13,579 {\an8}PRASĪBU DEPARTAMENTS METROPOLES POLICIJA 1232 01:39:14,037 --> 01:39:15,122 Oho. Tas... 1233 01:39:16,331 --> 01:39:17,207 Oho. 1234 01:39:19,710 --> 01:39:21,128 Tu esi pelnījusi katru centu. 1235 01:39:22,296 --> 01:39:25,340 Tas ir mazākais, ko pilsēta var darīt pēc tam, kad tās godalgotākais policists 1236 01:39:25,424 --> 01:39:27,843 -centās tevi aukstasinīgi nogalināt. -Maz netrūka, vai ne? 1237 01:39:29,928 --> 01:39:31,138 Kādi ir tavi plāni? 1238 01:39:31,555 --> 01:39:33,765 Atvaļinājums? Ceļojums ar kuģi apkārt pasaulei? 1239 01:39:35,434 --> 01:39:36,435 Patiesībā... 1240 01:39:37,477 --> 01:39:39,271 Esmu noskatījusi dažus īpašumus. 1241 01:39:39,813 --> 01:39:40,856 Prieks dzirdēt. 1242 01:39:41,690 --> 01:39:43,984 Jā. Mani mērķi vienmēr bijuši grandiozi... 1243 01:39:45,819 --> 01:39:47,362 un tagad man ir resursi. 1244 01:39:49,656 --> 01:39:52,534 Hei, man ir klients, kuram pieder ēka pie ūdens. 1245 01:39:52,993 --> 01:39:56,163 Apakšstāvā komercplatības, augšstāvā kondo. Pilnīgi jauna. 1246 01:39:57,206 --> 01:39:59,958 Viņam ir ģimenes grūtības, grib pārdot par pievilcīgu cenu. 1247 01:40:01,418 --> 01:40:02,336 Esi ieinteresēta? 1248 01:40:02,878 --> 01:40:04,796 Izklausās labi. Ievadi sarunas. 1249 01:40:06,882 --> 01:40:07,758 Hei. 1250 01:40:08,467 --> 01:40:09,635 Vai tur ir baseins? 1251 01:40:19,686 --> 01:40:23,690 Mīlestība ir nāvējošāka par uguni, kāds vieds vīrs mani reiz brīdināja. 1252 01:40:24,525 --> 01:40:27,986 Divkāršs karstums, desmitkārt iznīcinošāk. 1253 01:40:30,906 --> 01:40:33,909 Bet zini, ko? Es neiebilstu. 1254 01:40:35,035 --> 01:40:37,788 Jo es esmu tā nolādētā uguns. 1255 01:44:45,327 --> 01:44:47,329 Tulkoja: Agnis Binders