1
00:01:03,522 --> 00:01:06,984
Bērnībā es tiku ļoti mīlēta.
2
00:01:11,238 --> 00:01:13,073
Tad es tiku norūdīta ugunī.
3
00:01:21,748 --> 00:01:26,545
KARSTUMA VIĻŅI
4
00:01:36,555 --> 00:01:40,726
Kad man bija 15 gadu,
es zaudēju savu ģimeni ugunsgrēkā.
5
00:01:41,435 --> 00:01:43,520
Pateicoties mūsu nolaidīgajam
kaktu apsaimniekotājam.
6
00:01:44,688 --> 00:01:48,525
Tonakt es viņam atriebos,
nodedzinot viņa māju.
7
00:01:49,610 --> 00:01:51,403
Nezināju, ka viņš bija mājās.
8
00:01:53,280 --> 00:01:55,157
Vismaz tā es visiem stāstīju.
9
00:01:57,868 --> 00:02:03,498
{\an8}Vēlāk kāds vieds vīrs man iemācīja,
ka mīlestība ir nāvīgāka par uguni.
10
00:02:03,624 --> 00:02:04,917
{\an8}PĒC 11 GADIEM
11
00:02:05,000 --> 00:02:08,878
{\an8}Divkārt karstāka,
desmitkārt iznīcinošāka.
12
00:02:08,961 --> 00:02:10,714
{\an8}Vismaz 33 cilvēku nāvē vainojams
13
00:02:10,797 --> 00:02:13,467
karstuma vilnis, kas šobrīd plosās valstī.
14
00:02:13,842 --> 00:02:17,471
Meteorologi sola, ka tuvākajās dienās
svelme tikai pieņemsies spēkā.
15
00:02:17,888 --> 00:02:21,808
Gaisa mitrums pārsniegs 90 procentus,
un bezvējš
16
00:02:21,934 --> 00:02:26,688
jau tā nekomfortablos apstākļus
padarīs neciešamus.
17
00:02:27,231 --> 00:02:29,399
LXR Bils Arens ar laika ziņām.
18
00:02:29,483 --> 00:02:30,400
40ºC
19
00:02:30,609 --> 00:02:32,611
Svelme visur pieņemas spēkā.
20
00:02:33,028 --> 00:02:36,114
Sietlā 41,1 grādi, Portlendā 36,6.
21
00:02:36,198 --> 00:02:38,158
Vai varu atnākt nopeldēties
baseinā, kamēr strādā?
22
00:02:38,242 --> 00:02:39,409
Ne šovakar. Īrnieku ballīte.
23
00:02:39,493 --> 00:02:40,452
Kā ar baseinu?
24
00:02:40,786 --> 00:02:44,164
Karstums saglabāsies
un pakāpeniski pārvietosies uz austrumiem,
25
00:02:44,373 --> 00:02:46,083
tādēļ šīs laika prognozes
26
00:02:46,166 --> 00:02:48,168
ir apspriestākais temats valstī.
27
00:02:48,669 --> 00:02:51,129
Uz kartes vēl nekad
nav redzētas tādas krāsas.
28
00:02:51,296 --> 00:02:54,174
Tādās pilsētās kā Ņujorkā,
Filadelfijā un Vašingtonā
29
00:02:54,341 --> 00:02:57,261
drīz var sagaidīt
vairāk nekā 37 grādu karstumu.
30
00:02:57,469 --> 00:02:59,137
Vari nākt.
31
00:02:59,263 --> 00:03:01,932
Pusē valsts ir spēkā karstuma
brīdinājumi, tādēļ redzēsim...
32
00:03:02,516 --> 00:03:05,853
{\an8}VAIROJIET SAVU BAGĀTĪBU
SKOTS KREINS
33
00:03:08,939 --> 00:03:12,776
NEKUSTAMO ĪPAŠUMU PAKALPOJUMI
SKAIDRA NAUDA PAR JŪSU MĀJU
34
00:03:33,839 --> 00:03:36,258
Labi, gribi manu padomu?
Man kaut kas ir.
35
00:03:36,884 --> 00:03:40,137
Jā, tā ir pasakaina vieta pie ūdens.
Milzīgs potenciāls.
36
00:03:40,554 --> 00:03:43,265
Bijusī konservu rūpnīca.
Jā, Ironside konservu rūpnīca.
37
00:03:43,348 --> 00:03:45,726
Tikai neizpļāpājies.
Tā vēl nav pārdošanā,
38
00:03:45,809 --> 00:03:48,020
bet dzirdēju, ka
īpašnieks varētu būt ieinteresēts.
39
00:03:49,062 --> 00:03:49,980
Jā, vecīt. Pagaidām.
40
00:03:56,445 --> 00:03:58,363
UZAMNĪBU 24 STUNDU
VIDEO NOVĒROŠANA
41
00:04:01,074 --> 00:04:02,075
Lūk arī viņa.
42
00:04:02,326 --> 00:04:06,163
-Šeit pat var paelpot.
-Zinu. Vislabākais kondicionieris pilsētā.
43
00:04:06,496 --> 00:04:08,665
-Es esot izlutināts.
-Un kā vēl!
44
00:04:11,877 --> 00:04:13,295
Mana meitene!
45
00:04:14,546 --> 00:04:18,007
Gribētos papildus desmit pakas gadā,
bet ņemšu, ko varu dabūt.
46
00:04:19,134 --> 00:04:20,052
Es tāpat.
47
00:04:21,720 --> 00:04:24,223
Tad kā izskatās?
Vai mani neviens nepieķers?
48
00:04:26,517 --> 00:04:28,936
-Droši.
-Paldies, Menij.
49
00:04:32,564 --> 00:04:33,482
Tu esi labākais!
50
00:04:59,174 --> 00:05:02,010
Te nu tā ir. Ironside konservu rūpnīca.
51
00:05:05,264 --> 00:05:07,432
IRONSIDE
KONSERVU RŪPNĪCA
52
00:05:37,671 --> 00:05:38,755
Atgādinājums par naktsmieru
53
00:05:41,425 --> 00:05:42,342
Laiks čučēt?
54
00:05:45,179 --> 00:05:49,057
-Piedod, es jau taisījos prom, tāpēc--
-Kāpēc? Tev nav jāmūk prom.
55
00:05:55,314 --> 00:05:57,149
Nāc iekšā. Ūdens ir jauks.
56
00:06:01,904 --> 00:06:03,071
Vai esi šeit jauniņā?
57
00:06:03,572 --> 00:06:06,575
Nē, ne gluži.
58
00:06:06,700 --> 00:06:08,452
Es tikai... Es labāk iešu.
59
00:06:16,793 --> 00:06:17,794
Atā.
60
00:06:43,487 --> 00:06:44,613
Es zinu, tas ir satriecoši.
61
00:06:44,738 --> 00:06:46,490
Tas nav joks,
zeme ir vērta kaudzi naudas.
62
00:06:47,282 --> 00:06:48,659
Kā sokas domē?
63
00:06:48,784 --> 00:06:50,160
-Viss kārtībā.
-Labi.
64
00:06:50,953 --> 00:06:54,456
{\an8}KREINA KORPORĀCIJA
65
00:06:54,581 --> 00:06:56,959
IRONSIDE KONSERVU RŪPNĪCA
Klēras Valensas attīstības plāns
66
00:07:03,382 --> 00:07:04,383
Vai tas ir mērs?
67
00:07:05,092 --> 00:07:07,135
Jā. Viņi ir seni draugi.
68
00:07:08,470 --> 00:07:11,890
Lein, zinu, ka esmu šeit jauniņā, bet...
69
00:07:12,891 --> 00:07:15,644
varbūt es varētu
pāris minūtes ar viņu parunāt?
70
00:07:15,727 --> 00:07:18,021
-Jo es vakar kaut ko uzzināju.
-Jā.
71
00:07:18,689 --> 00:07:20,482
Jā, protams.
Izbrīvēšu tev lauku viņa grafikā.
72
00:07:22,651 --> 00:07:24,611
Ne jau šodien.
Kad vien ir kāds brīvs brīdis.
73
00:07:24,695 --> 00:07:27,114
Es tev pateikšu,
ja parādīsies iespēja.
74
00:07:27,489 --> 00:07:28,574
Varbūt pēc darba svētkiem.
75
00:07:37,624 --> 00:07:41,378
Neņem viņu galvā.
Viņš tikai iezīmē savu teritoriju.
76
00:07:42,212 --> 00:07:44,173
Jā, sapratu. Vīrieši.
77
00:07:46,300 --> 00:07:48,010
-Esmu Klēra.
-Olīvija.
78
00:07:49,178 --> 00:07:51,263
-Lai veicas.
-Paldies.
79
00:08:38,852 --> 00:08:39,727
Kreina kungs.
80
00:08:40,437 --> 00:08:43,398
Sveiki, esmu jauniņā.
Sāku strādāt pagājušajā nedēļā.
81
00:08:43,482 --> 00:08:45,692
-Vēlējos stādīties priekšā.
-Zinu, kas jūs esat.
82
00:08:46,151 --> 00:08:47,194
Protams, zināt.
83
00:08:47,319 --> 00:08:49,196
Negribēju jūs traucēt,
tikai gribēju pateikt,
84
00:08:49,321 --> 00:08:51,031
ka priecājos šeit strādāt.
85
00:08:51,156 --> 00:08:53,909
Šobrīd lasu jūsu grāmatu
un 18 gadu vecumā redzēju jūsu uzstāšanos,
86
00:08:54,034 --> 00:08:55,327
un tas man daudz nozīmēja.
87
00:08:55,786 --> 00:08:57,913
Lai vai kā, vakar
dzirdēju kaut ko interesantu
88
00:08:58,038 --> 00:08:59,540
-un...
-Lieliski. Iesim kopā pusdienās?
89
00:09:00,290 --> 00:09:02,501
Jā. Šobrīd ievēroju
proteīnu diētu. Tas derēs?
90
00:09:02,876 --> 00:09:04,002
-Tu izmaksā.
-Sarunāts.
91
00:09:52,759 --> 00:09:56,972
{\an8}māsas
92
00:10:14,573 --> 00:10:16,909
{\an8}RANDIŅŠ - Bārs Sangria
+36 cilvēki jūsu apkaimē
93
00:10:16,992 --> 00:10:19,036
Arlo
Esmu Sangria bāra terasē!
94
00:10:22,789 --> 00:10:24,541
Man vienīgajam ir uzvalks
un punktainas zeķes!
95
00:11:17,928 --> 00:11:19,388
Tas ir satraucoši.
96
00:11:19,680 --> 00:11:20,764
Vai esi sērijveida slepkava?
97
00:11:22,474 --> 00:11:23,350
Nē.
98
00:11:23,475 --> 00:11:25,060
Tieši tā sērijveida slepkava teiktu.
99
00:11:25,602 --> 00:11:27,354
-Es strādāju pie lietas.
-Vai esi kruķis?
100
00:11:30,858 --> 00:11:32,234
Vismaz mācēsi dzert.
101
00:11:39,825 --> 00:11:41,451
Esat ar Klēru?
Dzērieni par brīvu.
102
00:11:41,827 --> 00:11:43,203
Bet varat atstāt dzeramnaudu.
103
00:11:45,539 --> 00:11:49,793
Iedzersim par punktainām zeķēm,
vasaras naktīm un jauniem draugiem.
104
00:11:49,877 --> 00:11:50,878
Priekā.
105
00:12:00,762 --> 00:12:03,807
-Man patīk tava kleita.
-Man patīk tavs uzvalks.
106
00:12:28,832 --> 00:12:30,209
Kāda sagadīšanās?
107
00:12:30,417 --> 00:12:32,461
Šī nav liela pilsēta. Visādi gadās.
108
00:12:33,462 --> 00:12:34,630
Šovakar nepeldies?
109
00:12:34,880 --> 00:12:36,548
Negribēju tevi traucēt.
110
00:12:38,759 --> 00:12:39,635
Mani sauc Īva.
111
00:12:43,931 --> 00:12:45,140
Nepateiksi savu vārdu?
112
00:12:46,475 --> 00:12:47,392
Vēl nezinu.
113
00:12:49,895 --> 00:12:52,231
Kā iet ar randiņu? Man patīk viņa uzvalks.
114
00:12:52,648 --> 00:12:53,857
Es viņam to izvēlējos.
115
00:12:54,525 --> 00:12:56,401
-Mans līgavainis.
-Kur ir tavs gredzens?
116
00:12:58,320 --> 00:13:00,781
Atstāju to mājās.
Mēs izliekamies, ka satikāmies šovakar.
117
00:13:02,199 --> 00:13:03,200
Tā ir aizraujošāk.
118
00:13:06,245 --> 00:13:10,082
Varbūt izraisīsim greizsirdību?
Aizlavīsimies nopeldēties?
119
00:13:10,749 --> 00:13:12,209
Šķiet, tavam puisim tas nepatiktu.
120
00:13:12,376 --> 00:13:14,127
Ak, manam brālim? Viņš neiebilstu.
121
00:13:15,003 --> 00:13:18,006
Negribu aizņemt jūsu ģimenes laiku.
122
00:13:25,848 --> 00:13:27,349
Šī ir manējā.
123
00:13:28,684 --> 00:13:29,810
Aizvest tevi mājās?
124
00:13:30,811 --> 00:13:32,020
Nepūlies. Es dzīvoju netālu.
125
00:13:32,437 --> 00:13:34,022
Beidz. Varam iedzert vēl vienu.
126
00:13:36,024 --> 00:13:37,818
Tas ir mans partneris.
127
00:13:38,652 --> 00:13:40,362
Laikam atradis jaunus draugus.
Man jāiet.
128
00:13:41,113 --> 00:13:44,116
Hei, policija!
129
00:13:45,200 --> 00:13:46,535
Atkāpies! Hei!
130
00:14:07,973 --> 00:14:09,099
Neskaties atpakaļ.
131
00:14:56,355 --> 00:14:57,439
Ar ko tu nodarbojies?
132
00:14:58,982 --> 00:15:00,484
Mazliet ar šo, mazliet ar to.
133
00:15:02,611 --> 00:15:05,989
-Tas ir zīmīgi.
-Kas tieši?
134
00:15:07,783 --> 00:15:09,034
Ka esi izvairīga.
135
00:15:09,910 --> 00:15:12,704
Ļoti "noslēpumaina svešiniece".
136
00:15:16,166 --> 00:15:17,209
Esmu uzņēmēja.
137
00:15:21,171 --> 00:15:22,339
Joprojām izvairīgi.
138
00:15:22,631 --> 00:15:25,467
Es it kā neiebilstu.
139
00:15:27,886 --> 00:15:30,013
Negribu, lai par mani vērtē pēc tā,
kā nopelnu īri.
140
00:15:32,057 --> 00:15:33,433
Gribu tikai nopelnīt īrei.
141
00:15:37,938 --> 00:15:40,482
Es vienkārši negribu, lai mani vērtē.
142
00:15:44,278 --> 00:15:45,237
Es arī ne.
143
00:16:14,308 --> 00:16:15,392
Tedij, kas par aizķeršanos?
144
00:16:15,934 --> 00:16:18,187
Jauniņais atļauju birojā ir idiots.
145
00:16:18,270 --> 00:16:19,771
Tad varbūt izmanto savu galvu.
146
00:16:20,063 --> 00:16:22,149
Uzaicini viņu iedzert un
padari par noderīgu idiotu.
147
00:16:22,482 --> 00:16:23,525
Labi, kas vēl mums ir?
148
00:16:23,609 --> 00:16:25,068
Un nestāstiet man par centru,
149
00:16:25,152 --> 00:16:27,279
un man ir apnikusi Vestsaida.
Tātad, kur tālāk?
150
00:16:28,071 --> 00:16:31,700
Mostamies.
Es jums par to maksāju. Tedij? Lein?
151
00:16:34,328 --> 00:16:35,370
Kā ar piestātni?
152
00:16:38,207 --> 00:16:41,126
-Kas ir ar to?
-Lieliska vieta, kur tikt aplaupītam.
153
00:16:42,336 --> 00:16:45,255
Arvien vairāk cilvēku nevarēs
atļauties dzīvot dārgajos rajonos,
154
00:16:45,464 --> 00:16:46,507
viņiem būs jāizvēlas.
155
00:16:46,757 --> 00:16:49,218
Jūs man mācāt
ģentrifikācijas jēdzienu?
156
00:16:49,718 --> 00:16:53,347
Protams, nē. Es tikai
norādu uz potenciālu,
157
00:16:53,430 --> 00:16:55,474
kāds ir vecajam
industriālajam rajonam pie ūdens.
158
00:16:55,557 --> 00:16:56,934
Tur ir grūti nokļūt.
159
00:16:57,017 --> 00:16:59,019
Jaunā metro līnija to atrisinās.
160
00:16:59,228 --> 00:17:01,104
Esat dzirdējuši par
Ironside konservu rūpnīcu?
161
00:17:02,439 --> 00:17:07,277
Tā ir milzīga, vairākas ēkas.
Varētu būt dzīvokļi, komerctelpas.
162
00:17:07,486 --> 00:17:10,113
Īpašnieks vēlas pārdot,
bet vēl to nav paziņojis.
163
00:17:10,656 --> 00:17:12,991
-Kurš gribētu dzīvot piestātnē?
-Paraugieties plašāk.
164
00:17:13,700 --> 00:17:17,954
Industriālajām rūpnīcām iznīkstot,
tā kļūst par pastaigu vietu.
165
00:17:18,372 --> 00:17:22,291
Tūristi, veikali, viesnīcas pie ūdens.
166
00:17:23,210 --> 00:17:25,712
Viss rajons ir nobriedis pārbūvei.
167
00:17:28,549 --> 00:17:29,466
Interesanti.
168
00:17:34,054 --> 00:17:35,138
Atsūtiet sīkāku informāciju.
169
00:17:35,681 --> 00:17:36,598
Es jau aizsūtīju.
170
00:17:39,643 --> 00:17:41,186
Vai tā ir tiesa, Lein?
171
00:17:44,147 --> 00:17:46,108
Esmu drošs, ka te kaut kur
jābūt e-pastam.
172
00:17:46,233 --> 00:17:47,943
Tad kāpēc nerīkojaties?
173
00:17:48,026 --> 00:17:49,653
-Protams.
-Patiesībā, nē, aizmirstiet.
174
00:17:50,946 --> 00:17:52,072
Klēra to var izdarīt.
175
00:17:53,156 --> 00:17:54,908
Ser, es... te tas ir.
176
00:17:55,325 --> 00:17:56,869
-Pareizi?
-Jā, ser.
177
00:17:57,035 --> 00:17:59,121
-Cik drīz?
-Kad vien esat gatavi.
178
00:17:59,288 --> 00:18:01,164
Labi. Kā būtu trijos?
179
00:18:02,374 --> 00:18:03,250
Šodien?
180
00:18:06,461 --> 00:18:08,589
-Tūlīt ķeros klāt.
-Labi pastrādāts.
181
00:18:11,550 --> 00:18:12,426
Labi, aiziet.
182
00:18:19,141 --> 00:18:22,352
IRONSIDE KONSERVU FABRIKA
183
00:18:58,096 --> 00:18:59,431
Labi pastrādāts, Klēra.
184
00:19:00,516 --> 00:19:02,142
Te ir kur iekost?
185
00:19:02,768 --> 00:19:03,894
Zinu kādu vietiņu.
186
00:19:08,941 --> 00:19:10,609
Šī bija mana tēva iecienītākā vieta.
187
00:19:11,401 --> 00:19:14,071
Viņš bija
vidusskolas sētnieks tepat blakus.
188
00:19:14,363 --> 00:19:15,280
Bija?
189
00:19:15,864 --> 00:19:17,533
Viņš ir miris. Mana mamma arī.
190
00:19:18,867 --> 00:19:19,785
Brāļi vai māsas?
191
00:19:21,286 --> 00:19:25,582
Man bija māsa. Arī mirusi. Man bija 15.
192
00:19:26,416 --> 00:19:30,337
Visi gāja bojā briesmīgā
ugunsgrēkā Pauela avēnijas rajonā.
193
00:19:31,296 --> 00:19:34,424
Protams. Es to atceros.
Traģiski. Man ļoti žēl.
194
00:19:38,262 --> 00:19:42,474
Todien jūs teicāt,
ka redzējāt manu uzstāšanos.
195
00:19:42,683 --> 00:19:43,600
Kur tas bija?
196
00:19:43,976 --> 00:19:45,435
Otrās iespējas?
197
00:19:46,562 --> 00:19:48,480
-Nezinu, vai atceraties...
-Rehabilitācijas māja.
198
00:19:48,605 --> 00:19:50,482
Otrās iespējas.
Protams, ka atceros, jā.
199
00:19:50,941 --> 00:19:53,402
Es tur daudz uzstājos. Tas bija...
200
00:19:54,361 --> 00:19:57,990
Tas bija manas pirmās sievas...
kaislības projekts.
201
00:19:59,074 --> 00:19:59,950
Es to nezināju.
202
00:20:00,659 --> 00:20:02,494
Mēs būtībā finansējām fondu.
203
00:20:02,870 --> 00:20:06,164
Pie velna, es pat uzbūvēju
jauno ēku, kurā tas atrodas.
204
00:20:06,832 --> 00:20:08,542
Patiesībā kompānijā strādā
205
00:20:08,625 --> 00:20:10,794
ne viens vien Otro iespēju absolvents.
206
00:20:10,878 --> 00:20:11,879
"Absolventi"!
207
00:20:12,754 --> 00:20:14,256
Tas izklausās tik cienījami.
208
00:20:14,840 --> 00:20:16,550
Jo tas ir cienījami.
209
00:20:18,051 --> 00:20:19,469
Nejautāšu detalizēti, bet...
210
00:20:21,346 --> 00:20:22,764
jums sākumā gāja grūti, pareizi?
211
00:20:23,015 --> 00:20:26,685
Kad skatos uz jums,
uz īstu karjeristi ar gaišu nākotni...
212
00:20:27,895 --> 00:20:32,566
Nekad neļaujiet
cilvēkiem kaunināt jūs par pagātni.
213
00:20:36,153 --> 00:20:37,029
Apsoliet?
214
00:20:40,199 --> 00:20:41,074
Apsolu.
215
00:20:45,787 --> 00:20:47,789
Lein, tu esi tik prasīgs.
216
00:20:48,832 --> 00:20:50,417
Man nekad nav bijis
tik prasīgs asistents,
217
00:20:50,542 --> 00:20:51,627
nedz tāds, kurš neprot...
218
00:20:51,710 --> 00:20:53,378
{\an8}Leins
atgādinājums man rvīt vakarā ir tkšn
219
00:20:53,462 --> 00:20:55,881
{\an8}rakstīt kā pieaugušais.
220
00:20:59,968 --> 00:21:03,013
Svece izdegusi.
Dzīve ir tikai staigājoša ēna.
221
00:21:07,351 --> 00:21:09,061
Un te nu es steidzu palīgā.
222
00:21:10,395 --> 00:21:12,314
Un tad tapa gaisma.
223
00:21:13,148 --> 00:21:14,316
Nezināju, ka smēķējat.
224
00:21:15,025 --> 00:21:18,320
Vai gan mums katram
nav kāds mazs noslēpums?
225
00:21:21,990 --> 00:21:23,325
Vairāk nekā 250 000 māju šonakt
226
00:21:23,450 --> 00:21:26,411
palikušas bez elektrības
no Oregonas līdz Kalifornijai.
227
00:21:26,620 --> 00:21:28,747
Ziemeļrietumos tūkstoši palikuši tumsā.
228
00:21:28,997 --> 00:21:31,291
Šis reģionālais
atslēgums ir rezultāts
229
00:21:31,416 --> 00:21:34,878
karstuma vilnim, kas
pārņēmis ASV jau nedēļām ilgi.
230
00:21:35,212 --> 00:21:37,756
Bērnībā man bija bail no tumsas.
231
00:21:38,173 --> 00:21:40,551
-Tā ir vairumam bērnu.
-Ak, nē, es biju pilnīgās...
232
00:21:42,135 --> 00:21:43,095
šausmās.
233
00:21:43,387 --> 00:21:46,181
Man bija traka iztēle.
Es biju pilnīgā panikā.
234
00:21:46,557 --> 00:21:48,058
Grūti tevi tādu iedomāties.
235
00:21:48,809 --> 00:21:52,563
Tonakt es biju viena mājās
ar savu māsu Ellu.
236
00:21:52,688 --> 00:21:55,691
Pazuda elektrība, un es biju panikā.
237
00:21:56,900 --> 00:21:59,570
Es sāku raudāt, strauji elpoju.
238
00:22:00,487 --> 00:22:04,199
Ella gribēja palīdzēt
un aizdedza vairākas sveces.
239
00:22:04,491 --> 00:22:07,995
Un man tās bija jāpārkārto pēc...
240
00:22:08,579 --> 00:22:10,539
formas un lieluma.
241
00:22:13,125 --> 00:22:15,586
Un viens no plakātiem aizdegās.
242
00:22:16,336 --> 00:22:17,713
-Ko?
-Jā.
243
00:22:18,255 --> 00:22:22,134
Mūsu sienas bija apkarinātas ar lietām.
244
00:22:22,217 --> 00:22:23,760
Tas viss aizdegās.
245
00:22:24,219 --> 00:22:25,220
-Nē.
-Jā.
246
00:22:25,596 --> 00:22:28,056
Mēs nodzēsām uguni
ar savām segām, bet viss...
247
00:22:29,266 --> 00:22:31,393
Bet viss bija apsvilis.
248
00:22:33,061 --> 00:22:34,646
Mans tēvs bija tik dusmīgs.
249
00:22:34,938 --> 00:22:35,939
-Domāju gan.
-Jā.
250
00:22:36,732 --> 00:22:37,900
Viņš atteicās pārkrāsot...
251
00:22:38,984 --> 00:22:40,861
sakot, ka mums jāredz apdegumi,
252
00:22:40,986 --> 00:22:43,197
lai mēs vairs
nebūtu tik nevīžīgas, bet...
253
00:22:46,450 --> 00:22:48,368
man slepus patika tie apdegumi.
254
00:22:51,330 --> 00:22:53,957
Tie man atgādināja, cik ļoti
mana māsa centās mani pasargāt.
255
00:22:57,544 --> 00:22:59,171
Izklausās pēc lieliskas māsas.
256
00:23:00,797 --> 00:23:01,673
Jā.
257
00:23:03,342 --> 00:23:05,552
Jā, viņa tāda bija.
258
00:23:10,432 --> 00:23:12,267
Kaut es būtu varējusi viņi pasargāt.
259
00:23:14,186 --> 00:23:15,103
Kas notika?
260
00:23:15,562 --> 00:23:19,233
Es paliku pa nakti pie drauga,
un sākās...
261
00:23:25,072 --> 00:23:26,323
Sākās ugunsgrēks.
262
00:23:27,991 --> 00:23:31,370
Mūsu apsaimniekotājs
nerūpējās par ēkām gadiem ilgi.
263
00:23:31,954 --> 00:23:36,041
Nekādu dūmu sensoru,
nekādu ugunsdzēšamo.
264
00:23:36,875 --> 00:23:38,418
Manis vienkārši tur nebija.
265
00:23:41,547 --> 00:23:42,631
Viņi neizdzīvoja.
266
00:23:45,133 --> 00:23:47,177
Viss kārtībā.
267
00:24:10,909 --> 00:24:12,578
Tev tagad jāpārvācas pie Skota galda.
268
00:24:14,788 --> 00:24:17,040
-Ko?
-Tik pārsteidzoši, vai ne?
269
00:24:17,416 --> 00:24:18,333
Savāc savas mantas.
270
00:24:19,751 --> 00:24:23,422
Jautā, ja kaut ko nesaproti
- tātad visu.
271
00:24:23,922 --> 00:24:26,133
-Uz kurieni tu pārvācies?
-Tedija galds.
272
00:24:26,508 --> 00:24:27,634
Ak, tas nav tik slikti.
273
00:24:28,594 --> 00:24:30,053
-Nopietni?
-Lein.
274
00:24:31,805 --> 00:24:34,892
Kad ir brīvs brīdis,
parādi Klērai, kā pagatavot kapučīno.
275
00:24:35,893 --> 00:24:36,852
Labs puika.
276
00:24:40,689 --> 00:24:42,900
"Kad ir brīvs brīdis" nozīmē tagad.
277
00:24:54,578 --> 00:24:55,871
Tu esi neticama.
278
00:24:56,121 --> 00:24:58,540
Vispirms tu mani apej
un tagad atņem man darbu?
279
00:24:58,624 --> 00:25:01,168
Tu saņēmi to fabrikas e-pastu.
Varēji to ņemt vērā.
280
00:25:01,585 --> 00:25:04,087
-Viņai ir taisnība, Lein.
-Ak, lūdzu.
281
00:25:04,546 --> 00:25:07,299
Tās ir tikai atrunas,
lai izskatītos kā daļa no komandas.
282
00:25:07,382 --> 00:25:08,467
Tā nav taisnība.
283
00:25:09,218 --> 00:25:10,219
Kāda starpība.
284
00:25:10,636 --> 00:25:13,013
Vismaz tagad man būs
vairāk laika, ko pavadīt ar savu tēvu.
285
00:25:13,305 --> 00:25:15,307
Viņš nekļūst jaunāks vai stiprāks.
286
00:25:16,308 --> 00:25:17,476
Vai viņam viss kārtībā?
287
00:25:18,310 --> 00:25:19,895
Viņš ir Svētajā Markā.
288
00:25:20,812 --> 00:25:22,856
-Slimnīcā?
-Viņš tur ir biežs viesis.
289
00:25:24,107 --> 00:25:26,235
-Viņš ir slims?
-Aizmirsti to, Klēra.
290
00:25:26,902 --> 00:25:27,903
Mēs neesam draugi.
291
00:25:28,779 --> 00:25:29,905
Tu par mani neko nezini.
292
00:25:31,490 --> 00:25:32,658
Lai veicas jaunajā darbā.
293
00:25:57,641 --> 00:25:58,725
Nobastojam šo dienu.
294
00:26:01,186 --> 00:26:04,857
Noskatāmies filmu,
aizejam pusdienās. Kaut ko jautru.
295
00:26:05,649 --> 00:26:06,567
Es nevaru.
296
00:26:07,693 --> 00:26:10,571
Priekšnieks ir ļoti apmierināts ar mani.
Gribu, lai tā turpinās.
297
00:26:11,613 --> 00:26:15,576
Lielisks darbs nozīmē lielu atbildību.
298
00:26:21,123 --> 00:26:22,082
Tu izskaties laimīgāka.
299
00:26:23,041 --> 00:26:23,917
Es esmu.
300
00:26:24,751 --> 00:26:26,837
Beidzot jūtu, ka manai dzīvei ir mērķis.
301
00:26:29,131 --> 00:26:30,007
Labs mērķis.
302
00:26:33,635 --> 00:26:34,595
Manai arī.
303
00:26:43,979 --> 00:26:45,439
Vai vari atbraukt?
304
00:26:45,689 --> 00:26:47,900
Mēs varētu paēst vēlās vakariņas.
305
00:26:50,194 --> 00:26:51,069
Atkal?
306
00:26:52,154 --> 00:26:53,030
Labi.
307
00:26:53,488 --> 00:26:54,781
Nē, viss kārtībā.
308
00:26:55,199 --> 00:26:56,450
Labi. Atā.
309
00:26:59,620 --> 00:27:00,746
Paldies, Klēra.
310
00:27:01,038 --> 00:27:02,456
-Līdz rītam.
-Jā.
311
00:27:02,581 --> 00:27:04,917
-Dosieties prom?
-Drīz, jā. Jūs varat doties.
312
00:27:07,336 --> 00:27:08,212
Viss kārtībā, ser?
313
00:27:09,254 --> 00:27:10,130
Viss ir labi.
314
00:27:10,547 --> 00:27:13,592
Manai sociāli aktīvajai sievai
nav priekš manis laika.
315
00:27:16,178 --> 00:27:17,095
Skaidrs.
316
00:27:17,471 --> 00:27:18,805
-Jauku vakaru.
-Jums arī.
317
00:27:19,306 --> 00:27:21,350
Ak, Klēra, es tā padomāju...
318
00:27:22,476 --> 00:27:24,645
varbūt neliela ballīte
dažiem no darbiniekiem.
319
00:27:25,270 --> 00:27:27,981
-Sestdien, pie manis?
-Jā, izklausās jauki.
320
00:27:29,024 --> 00:27:29,900
Jūs arī esat ielūgta.
321
00:27:30,526 --> 00:27:33,445
-Vai arī jums jau ir plāni?
-Nē, es... Protams, priecāšos ierasties.
322
00:27:34,112 --> 00:27:35,364
Vai vēlaties, lai to organizēju?
323
00:27:36,657 --> 00:27:38,450
Lai tas sociālais tauriņš to dara.
324
00:27:39,326 --> 00:27:41,078
Iedošu viņai kādu produktīvu nodarbi.
325
00:27:42,204 --> 00:27:43,497
Labi. Arlabvakar.
326
00:27:43,997 --> 00:27:45,958
Arī jums jauku vakaru. Un, Klēra?
327
00:27:48,669 --> 00:27:49,545
Paldies.
328
00:27:51,672 --> 00:27:52,548
Jebkurā laikā, ser.
329
00:28:08,647 --> 00:28:10,941
-Man patīk tavi mati, izskatās burvīgi.
-Ak, paldies. Jā.
330
00:28:11,108 --> 00:28:12,067
Pārmaiņas.
331
00:28:12,609 --> 00:28:13,569
Tūlīt redzēsi māju.
332
00:28:13,694 --> 00:28:16,446
-Tā ir nereāla.
-Tā ir milzīga.
333
00:28:16,905 --> 00:28:17,906
Vai ne?
334
00:28:20,868 --> 00:28:22,911
Labi, es tūlīt atgriezīšos.
Ak, piedod.
335
00:28:23,662 --> 00:28:24,621
Sveiks, čalīt.
336
00:28:26,164 --> 00:28:29,751
Sveika, Klēra. Tu ieradies.
337
00:28:29,835 --> 00:28:31,628
-Jā, paldies par uzaicinājumu.
-Protams.
338
00:28:32,337 --> 00:28:36,884
-Jums ir tiešām skaista māja.
-Ak, paldies, laikam jums taisnība.
339
00:28:38,343 --> 00:28:40,596
-Sagādāsim jums dzērienu.
-Jā.
340
00:28:41,180 --> 00:28:43,348
Mana sieva
ļoti lepojas ar saviem kokteiļiem.
341
00:28:44,016 --> 00:28:46,268
-Varat droši viņu izaicināt.
-Labi.
342
00:28:46,476 --> 00:28:47,352
Mazulīt?
343
00:28:50,147 --> 00:28:53,192
Šī ir Klēra, mana jaunā asistente.
Klēra, šī ir mana sieva.
344
00:28:57,821 --> 00:28:58,697
Ženevjēva.
345
00:29:01,408 --> 00:29:04,036
Prieks iepazīties, Ženevjēva.
346
00:29:04,828 --> 00:29:06,455
Jums jānogaršo Ženijas mohito.
347
00:29:06,705 --> 00:29:08,540
-Lein, kā sokas?
-Hei.
348
00:29:09,041 --> 00:29:09,917
Kā iet tavam tēvam?
349
00:29:10,792 --> 00:29:12,002
Viņam sokas labi.
350
00:29:13,587 --> 00:29:14,463
Vai drīkstu?
351
00:29:14,922 --> 00:29:15,964
Esi uzmanīgs ar to.
352
00:29:16,840 --> 00:29:18,509
Dzērieni. Ko kurš vēlas?
353
00:29:18,800 --> 00:29:21,428
-Mums ir viss.
-Man, lūdzu, vienu mohito.
354
00:29:21,803 --> 00:29:22,721
Tūlīt būs.
355
00:29:24,181 --> 00:29:25,140
Un jums, Klēra?
356
00:29:26,058 --> 00:29:26,934
To pašu.
357
00:29:28,060 --> 00:29:29,561
-Vari papildināt?
-Protams.
358
00:29:30,687 --> 00:29:31,563
Paldies.
359
00:29:34,942 --> 00:29:36,527
Tātad, Klēra...
360
00:29:37,736 --> 00:29:41,865
-Esat godīga. Kāds ir?
-"Esat godīga."
361
00:29:44,284 --> 00:29:47,412
-Būt par Skota asistenti.
-Jums nav uz to jāatbild.
362
00:29:48,455 --> 00:29:50,791
Mazulīt, neliec man
izskatīties slikti mūsu vieses priekšā.
363
00:29:50,999 --> 00:29:54,795
Atvainojiet manu sievu.
Parasti mēs mājās nerunājam par darbu.
364
00:29:55,087 --> 00:29:56,171
Ja? Kāpēc tā?
365
00:29:56,964 --> 00:29:59,508
Labs jautājums. Kāpēc mēs
mājās nerunājam par darbu, dārgais?
366
00:29:59,716 --> 00:30:02,678
Vai esat attiecībās?
367
00:30:03,053 --> 00:30:05,514
Es tā kā tikos ar kādu, bet...
368
00:30:06,098 --> 00:30:08,350
viņš izrādījās negodīgs pakaļa, tāpēc.
369
00:30:08,976 --> 00:30:10,227
Žēl to dzirdēt.
370
00:30:10,477 --> 00:30:12,688
Bet vai jūs ar draugu runājāt par darbu?
371
00:30:12,855 --> 00:30:15,774
Ar draugu? Ne gluži.
372
00:30:16,275 --> 00:30:20,445
Redzat, tā tam būtu jābūt.
Visam sava vieta, veselīgāk.
373
00:30:21,280 --> 00:30:24,324
Tieši Ženevjēva uzstāj
rīkot šīs sanākšanas.
374
00:30:25,325 --> 00:30:28,662
Ja man ļautu izvēlēties,
es nekad nevestu darbu uz mājām.
375
00:30:28,787 --> 00:30:29,788
Nu...
376
00:30:32,416 --> 00:30:34,960
Es tiešām priecājos, ka atvedāt.
377
00:30:36,545 --> 00:30:37,421
Priekā.
378
00:30:38,630 --> 00:30:39,506
Priekā.
379
00:30:51,351 --> 00:30:54,438
-Ko domā par Ženevjēvu?
-Kādā ziņā?
380
00:30:54,605 --> 00:30:58,150
Viņa ir tik klišejiska
sieva-trofeja, ka pat smiekli nāk.
381
00:30:58,775 --> 00:31:01,778
-Laikam jau.
-Tu drīksti piekrist.
382
00:31:01,987 --> 00:31:03,280
Mums visiem viņa ir jāiekāro.
383
00:31:03,864 --> 00:31:05,741
Ja es sadomātu,
es viņu izjātu vienā setā.
384
00:31:06,366 --> 00:31:08,785
Tam viņa ir domāta.
Tāpat kā tā māja.
385
00:31:09,953 --> 00:31:11,246
Mums jāgrib izjāt to māju?
386
00:31:11,413 --> 00:31:14,875
Nē, māja... Jaunā, seksīgā sieva.
387
00:31:14,958 --> 00:31:18,712
Tā Kreins mums parāda,
ka dzīvo pa īstam.
388
00:31:22,424 --> 00:31:24,092
Cik ilgi jau viņi ir kopā?
389
00:31:25,177 --> 00:31:28,847
Nezinu. Apmēram kopš tā laika,
kad pazuda viņa pirmā sieva, šķiet.
390
00:31:30,182 --> 00:31:32,184
-Pazuda?
-Jā.
391
00:31:33,018 --> 00:31:35,062
Beigās viņu pasludināja par mirušu.
392
00:31:36,939 --> 00:31:39,024
-Vai viņa bija...
-Jauna un seksīga?
393
00:31:39,650 --> 00:31:40,609
Nē.
394
00:31:41,401 --> 00:31:42,819
Veca un bagāta.
395
00:32:16,103 --> 00:32:17,229
Klēra, šī ir mana sieva.
396
00:32:17,312 --> 00:32:18,689
Šī ir mana sieva...
397
00:32:31,952 --> 00:32:33,078
{\an8}Īva.
398
00:32:53,765 --> 00:32:54,641
Liec mani mierā.
399
00:32:55,934 --> 00:32:57,769
-Mums jārunā.
-Vai tu mani izseko?
400
00:32:58,228 --> 00:32:59,771
Tu teici, ka nāc uz šejieni svētdienās.
401
00:33:01,106 --> 00:33:02,649
-Es gribu būt viena.
-Negribi gan.
402
00:33:03,025 --> 00:33:04,401
Nesaki man, ko es gribu!
403
00:33:04,693 --> 00:33:06,278
Labi, tev taisnība. Nebiju tā domājusi.
404
00:33:07,863 --> 00:33:08,739
Tev jāiet.
405
00:33:20,375 --> 00:33:22,544
Es jūku prātā.
Tu neatbildi uz maniem zvaniem.
406
00:33:22,628 --> 00:33:24,046
Interesanti, kāpēc.
407
00:33:24,463 --> 00:33:26,089
Kāpēc tu te atnāci?
Kāds mūs ieraudzīs.
408
00:33:26,215 --> 00:33:28,425
-Zinu, es nepadomāju.
-Un tagad mēs slēpjamies?
409
00:33:28,759 --> 00:33:30,552
Es neesmu tāda. Es neielaižos afērās.
410
00:33:30,677 --> 00:33:32,638
-Es arī ne.
-Nevajag, Īva.
411
00:33:33,096 --> 00:33:34,223
Vai drīzāk jāsaka Ženevjēva?
412
00:33:35,098 --> 00:33:36,266
Tu pat meloji par savu vārdu.
413
00:33:38,060 --> 00:33:39,937
Mani mamma vienmēr sauca par Īvu.
414
00:33:40,479 --> 00:33:43,273
Tas vienkārši...
Tas izspruka, kad satiku tevi.
415
00:33:44,149 --> 00:33:45,067
Tā esmu īstā es.
416
00:33:45,734 --> 00:33:46,610
Nevajag.
417
00:33:46,735 --> 00:33:48,487
-Klēra.
-Ko?
418
00:33:49,112 --> 00:33:49,988
Piedod.
419
00:33:51,698 --> 00:33:54,409
Es centos atrast veidu,
kā pastāstīt par savu situāciju.
420
00:33:54,535 --> 00:33:56,703
-Par laulību.
-Kad tikāmies, biju ļoti jauna.
421
00:33:57,329 --> 00:34:00,082
Kādu laiku tas darbojās,
bet lietas mainās.
422
00:34:00,874 --> 00:34:01,834
Viņam kļuva garlaicīgi.
423
00:34:01,959 --> 00:34:04,211
Mēs būtībā jau gadiem dzīvojam šķirti.
424
00:34:04,294 --> 00:34:05,796
Vakar tā neizskatījās.
425
00:34:06,046 --> 00:34:07,631
Tikai tam es vēl esmu derīga,
izrādīšanai.
426
00:34:07,965 --> 00:34:10,425
Mēs reti guļam kopā,
un kad tas notiek, tas ir...
427
00:34:10,759 --> 00:34:12,844
-Tas ir nepareizi.
-Nav svarīgi. Tu esi precēta!
428
00:34:12,969 --> 00:34:15,514
Es viņam neesmu sieva.
Esmu ballīšu piedeva.
429
00:34:15,848 --> 00:34:18,016
Tikai lieta, ar ko viņam patīk izrādīties.
430
00:34:19,685 --> 00:34:20,893
Vai viņš zina par kondo?
431
00:34:23,230 --> 00:34:24,940
Jā, bet viņš domā, ka to izīrēju.
432
00:34:25,940 --> 00:34:28,277
Es to mantoju no saviem vecākiem,
un es pie tā turos,
433
00:34:28,360 --> 00:34:30,279
jo tas ir vienīgais, kas man pieder.
434
00:34:30,779 --> 00:34:32,572
Ērta vieta, kur uzņemt mīļākos.
435
00:34:34,491 --> 00:34:37,077
-Ar tevi bija citādi.
-Ak, jo es esmu citāda?
436
00:34:38,453 --> 00:34:39,996
Tu zini, ka mums kaut kas ir.
437
00:34:40,581 --> 00:34:43,375
Tas vairs nav tāpat vien.
Iespējams, nekad nav bijis.
438
00:34:43,792 --> 00:34:46,753
Klēra, tu man esi iekritusi sirdī.
439
00:34:49,464 --> 00:34:50,382
Klēra!
440
00:35:03,520 --> 00:35:04,855
Skots
Tiekamies pusdienās.
441
00:35:04,938 --> 00:35:06,565
Nekavējoties.
442
00:35:12,321 --> 00:35:13,614
Labi pastrādāts, Klēra.
443
00:35:13,739 --> 00:35:16,200
Tās fabrikas
attīstības projekts būs lielisks.
444
00:35:16,867 --> 00:35:18,035
Tieši tas, ko es meklēju.
445
00:35:19,953 --> 00:35:22,039
Vai zini, ar kuru
no savām ēkām es visvairāk lepojos?
446
00:35:24,208 --> 00:35:26,502
Ar to, kuru šeit nevar redzēt.
Pateikšu priekšā.
447
00:35:27,503 --> 00:35:30,422
Tā atrodas Ēnu birztalā 225
Fokstaunas pašvaldībā.
448
00:35:31,423 --> 00:35:32,382
Rehabilitācijas māja.
449
00:35:33,884 --> 00:35:35,469
-Otrās iespējas.
-Jā.
450
00:35:37,095 --> 00:35:40,682
Tas projekts bija
manas pirmās sievas aizraušanās.
451
00:35:40,933 --> 00:35:42,351
Tā kļuva arī par manējo.
452
00:35:45,312 --> 00:35:47,272
Anabella tajā ielika
savu sirdi un dvēseli.
453
00:35:47,940 --> 00:35:49,650
Viņa būtu gribējusi,
lai viņu tur apglabā.
454
00:35:50,025 --> 00:35:50,901
Tā...
455
00:35:52,528 --> 00:35:54,112
ir svētīta zeme.
456
00:35:55,405 --> 00:35:56,490
Esmu ļoti pateicīga...
457
00:35:57,699 --> 00:35:58,659
jums abiem.
458
00:35:59,868 --> 00:36:03,497
Kad mana ģimene aizgāja bojā,
es nokļuvu nepatikšanās ar sistēmu.
459
00:36:04,623 --> 00:36:06,458
Kad iznācu, Otrās iespējas...
460
00:36:09,211 --> 00:36:11,046
Tās bija manas mājas,
ko man tiešām vajadzēja.
461
00:36:13,465 --> 00:36:14,675
Vai vakar labi pavadīji laiku?
462
00:36:16,593 --> 00:36:17,511
Jā.
463
00:36:18,887 --> 00:36:20,222
Ko domā par Ženevjēvu?
464
00:36:21,348 --> 00:36:23,350
Par jūsu sievu? Viņa ir ļoti jauka.
465
00:36:24,393 --> 00:36:25,435
Ļoti jauka.
466
00:36:33,318 --> 00:36:36,154
Mēdz teikt,
ka mīlestība ir nāvējošāka par uguni.
467
00:36:37,948 --> 00:36:38,907
Divkāršs karstums...
468
00:36:40,742 --> 00:36:42,077
desmitkārtīga iznīcība.
469
00:36:43,704 --> 00:36:46,123
Ļoti interesantas sajūtas
būt precētam ar jaunāku sievu.
470
00:36:47,416 --> 00:36:49,251
Jums vajadzēja redzēt,
kā viņa uz mani skatījās.
471
00:36:51,044 --> 00:36:52,087
It kā es būtu pilnība.
472
00:36:56,175 --> 00:36:57,843
Tagad pat nezinu,
ko viņa visu dienu dara.
473
00:37:00,304 --> 00:37:01,805
Droši vien guļ ar kādu citu.
474
00:37:04,892 --> 00:37:06,476
Bet viss kārtībā. Jo...
475
00:37:07,853 --> 00:37:08,770
neskatoties ne uz ko...
476
00:37:11,023 --> 00:37:12,274
es viņu nekad nelaidīšu prom.
477
00:37:14,484 --> 00:37:15,527
Vai zināt, kādēļ, Klēra?
478
00:37:21,241 --> 00:37:22,701
Jo tad, ja zaudēšu Ženevjēvu...
479
00:37:24,912 --> 00:37:29,666
viņi var man atņemt
manus patiesi vērtīgos īpašumus.
480
00:38:24,763 --> 00:38:25,931
Neticēju, ka tevi vēl satikšu.
481
00:38:27,266 --> 00:38:28,308
Es arī ne.
482
00:38:29,643 --> 00:38:30,561
Kas izmainījās?
483
00:38:32,980 --> 00:38:36,233
-Vai varu vainot karstumu?
-Pateicies Dievam par karstumu.
484
00:38:42,364 --> 00:38:43,490
Viņš tevi neciena.
485
00:38:44,950 --> 00:38:46,243
Viņš sauc tevi par savu īpašumu.
486
00:38:47,619 --> 00:38:49,538
Esmu pārsteigta, kā tas mani saniknoja.
487
00:38:50,956 --> 00:38:53,083
Jutos drausmīgi,
ka nespēju tevi aizsargāt.
488
00:38:53,917 --> 00:38:57,004
Tas ir jauki,
bet tev nav mani jāaizstāv.
489
00:39:01,133 --> 00:39:02,384
Es aizstāvu visus, ko mīlu.
490
00:39:04,303 --> 00:39:05,262
Tev bija taisnība.
491
00:39:06,722 --> 00:39:08,015
Tas nekad nav bijis tāpat vien.
492
00:39:10,058 --> 00:39:11,101
Ko mēs darīsim?
493
00:39:19,735 --> 00:39:22,154
Mums jābūt uzmanīgām.
Tas var slikti beigties.
494
00:39:23,947 --> 00:39:25,824
Skotam Kreinam nepatīk zaudēt.
495
00:39:28,785 --> 00:39:29,703
Man arī ne.
496
00:39:47,763 --> 00:39:49,806
Īva
Baseins? Desmitos?
497
00:40:00,609 --> 00:40:04,071
Aizmirsu tev pateikt.
Es rīt izbraucu no pilsētas.
498
00:40:06,031 --> 00:40:09,326
-Uz kurieni?
-Sietla. Garlaicīgas tikšanās.
499
00:40:10,536 --> 00:40:11,453
Labi.
500
00:40:12,412 --> 00:40:13,539
Tu pēc manis ilgosies?
501
00:40:16,500 --> 00:40:17,376
Varbūt.
502
00:40:18,043 --> 00:40:18,919
Noteikti.
503
00:40:20,671 --> 00:40:21,588
Noteikti.
504
00:40:40,357 --> 00:40:41,441
Atvainojiet.
505
00:40:45,070 --> 00:40:46,947
Ejam. No baseina ir satriecošs skats.
506
00:40:52,452 --> 00:40:53,495
Ak Dievs.
507
00:40:58,876 --> 00:41:01,086
Muļķības. Tu melo.
508
00:41:01,670 --> 00:41:03,255
Tu mēģini mani saniknot!
509
00:41:04,006 --> 00:41:06,008
Kā tu uzdrošinies? Kā viņa uzdrošinās?
510
00:41:09,219 --> 00:41:11,263
Ko viņa no sevis iedomājas? Es...
511
00:41:11,430 --> 00:41:13,307
Nē. Ak, tu esi mājās.
512
00:41:13,765 --> 00:41:14,766
Ne tagad.
513
00:41:15,184 --> 00:41:17,311
Nē, paliec turpat.
514
00:41:17,477 --> 00:41:18,896
Vai vēlējāties nodot ziņu?
515
00:41:28,155 --> 00:41:29,406
Skot...
516
00:42:04,399 --> 00:42:05,317
Ejiet mājās.
517
00:42:06,735 --> 00:42:08,195
Viņš sazināsies, ja ko vajadzēs.
518
00:42:14,868 --> 00:42:16,203
Hei, Skot, te Klēra.
519
00:42:16,495 --> 00:42:20,457
Esmu mājās, bet,
ja jums ko vajag jebkurā laikā,
520
00:42:20,541 --> 00:42:21,542
es, protams, esmu tepat.
521
00:42:22,584 --> 00:42:23,710
Atā.
522
00:42:30,717 --> 00:42:34,596
Skots Kreins
es zinu
523
00:42:50,445 --> 00:42:52,239
Šeit Īva. Atstājiet ziņu.
524
00:43:48,003 --> 00:43:48,921
Skot?
525
00:44:00,807 --> 00:44:02,267
Skot, te Klēra.
526
00:44:12,402 --> 00:44:13,278
Skot?
527
00:44:40,347 --> 00:44:41,265
Skot?
528
00:45:01,285 --> 00:45:02,160
Skot?
529
00:45:41,700 --> 00:45:42,784
Vai esi viņu redzējusi?
530
00:45:43,493 --> 00:45:44,828
Neesmu kopš vakardienas.
531
00:45:58,383 --> 00:45:59,259
Kas notiek?
532
00:46:01,595 --> 00:46:02,721
-Nekas.
-Tev viss kārtībā?
533
00:46:03,764 --> 00:46:05,140
Tu šorīt dīvaini uzvedies.
534
00:46:05,724 --> 00:46:06,600
Viss kārtībā.
535
00:46:08,060 --> 00:46:09,436
Paklau, Klēra, es...
536
00:46:10,854 --> 00:46:13,440
gribēju atvainoties par savu uzvedību.
537
00:46:14,274 --> 00:46:16,652
Man darbā bija stress,
un mans tēvs un...
538
00:46:17,736 --> 00:46:18,612
Es uz tevi izlādējos.
539
00:46:20,447 --> 00:46:21,323
Paldies.
540
00:46:22,699 --> 00:46:23,575
Skots pie sevis?
541
00:46:24,952 --> 00:46:25,827
Nē.
542
00:46:27,204 --> 00:46:28,163
Nezinu, kur viņš ir.
543
00:46:29,623 --> 00:46:30,499
Viņš uz tevi dusmojas?
544
00:46:31,041 --> 00:46:34,837
Ja nogrēkojies, vienkārši tā arī pasaki.
545
00:46:35,254 --> 00:46:36,255
Viņš ienīst atrunas.
546
00:46:37,464 --> 00:46:38,340
Paldies.
547
00:46:39,007 --> 00:46:40,133
-Jā.
-Labi.
548
00:46:49,977 --> 00:46:51,019
-Sveiki.
-Sveiki. Kā sokas?
549
00:46:51,144 --> 00:46:53,480
Esmu detektīvs Pārkers.
Gribētu satikt Tediju.
550
00:46:59,069 --> 00:46:59,945
Paldies.
551
00:47:17,629 --> 00:47:18,505
Klēra?
552
00:47:19,381 --> 00:47:20,257
Var tevi uz mirklīti?
553
00:47:39,943 --> 00:47:44,031
Klēra, šis ir detektīvs Pārkers.
Kreina kunga asistente, Klēra Valensa.
554
00:47:44,448 --> 00:47:47,034
Paldies, Tedij. Atstājiet mūs uz mirkli.
555
00:47:49,786 --> 00:47:50,662
Lūdzu, sēdieties.
556
00:47:53,373 --> 00:47:54,291
Vai spēlējat?
557
00:47:55,042 --> 00:47:55,918
Ko?
558
00:47:56,293 --> 00:47:57,961
-Tenisu.
-Nē.
559
00:47:58,879 --> 00:47:59,796
Vai sportojat?
560
00:48:01,798 --> 00:48:02,841
Nodarbojos ar kikboksu.
561
00:48:02,925 --> 00:48:05,594
Kikbokss. Fantastiski.
562
00:48:06,887 --> 00:48:08,764
Cik ilgi jūs esat Kreina kunga asistente?
563
00:48:09,765 --> 00:48:11,099
Tikai pāris nedēļas.
564
00:48:14,144 --> 00:48:15,312
Vai viņam viss kārtībā?
565
00:48:15,646 --> 00:48:18,690
Ja godīgi, es nezinu.
Kad jūs pēdējo reizi viņu redzējāt?
566
00:48:20,192 --> 00:48:21,818
Vakar ap trijiem.
567
00:48:23,028 --> 00:48:23,904
Viņš aizgāja ātrāk.
568
00:48:24,238 --> 00:48:26,156
Vai tas ir neierasti,
ka viņš aiziet ātrāk?
569
00:48:26,281 --> 00:48:29,660
Jā. Ja vien viņam nav
pēcpusdienas sanāksmes.
570
00:48:29,910 --> 00:48:30,994
Vai viņam tādas bija?
571
00:48:32,162 --> 00:48:35,415
Nē. Man tās nebija ieplānotas.
Saprotat?
572
00:48:36,333 --> 00:48:37,668
Vai pēc tam jūs kontaktējāties?
573
00:48:39,253 --> 00:48:40,587
-Nu...
-Piedodiet par kavēšanos.
574
00:48:41,213 --> 00:48:42,089
Dubultais espreso.
575
00:48:44,383 --> 00:48:45,926
Ak, sveiki.
576
00:48:46,260 --> 00:48:47,386
-Sveiki.
-Sveiki.
577
00:48:49,137 --> 00:48:50,889
-Esat pazīstami?
-Drusciņ.
578
00:48:51,014 --> 00:48:51,890
Ne gluži.
579
00:48:52,391 --> 00:48:54,184
Kā tad ir? It kā vai ne gluži?
580
00:48:54,268 --> 00:48:57,271
Mēs esam uz īsu brīdi tikušies.
581
00:48:59,565 --> 00:49:02,442
Klēra man stāstīja, ka Skots Kreins
vakar pameta biroju ap trijiem.
582
00:49:02,693 --> 00:49:04,069
Un šķiet jūs taisījāties man teikt,
583
00:49:04,152 --> 00:49:06,196
ka tiešām kontaktējāties ar viņu pēc tam.
584
00:49:06,405 --> 00:49:08,448
Jā, vakar viņš man atrakstīja īsziņu.
585
00:49:08,574 --> 00:49:09,658
Ap cikiem?
586
00:49:10,576 --> 00:49:11,493
Ap astoņiem.
587
00:49:12,119 --> 00:49:12,995
Ko viņš teica?
588
00:49:15,914 --> 00:49:17,082
Vai varat pateikt, kas notiek?
589
00:49:17,749 --> 00:49:20,210
Šorīt apteksne Kreina kunga guļamistabā
590
00:49:20,294 --> 00:49:22,171
atrada iespējamas nozieguma pēdas.
591
00:49:22,713 --> 00:49:26,300
Asinis, cīņas pazīmes.
Mēs to izmeklējam kā iespējamu noziegumu.
592
00:49:26,884 --> 00:49:29,636
Pagaidām neesam droši,
ka tās ir Kreina kunga asinis,
593
00:49:29,720 --> 00:49:31,013
bet tās atbilst viņa grupai.
594
00:49:31,805 --> 00:49:35,934
Es tam neticu. Es...
Es tur vakar biju.
595
00:49:37,311 --> 00:49:39,021
Jūs vakar bijāt viņa mājā?
596
00:49:39,897 --> 00:49:41,940
Teicāt, ka redzējāt viņu
viņa birojā ap trijiem.
597
00:49:42,649 --> 00:49:43,817
Jā, tā ir.
598
00:49:43,942 --> 00:49:45,903
Vēlāk es devos uz turieni,
bet viņa tur nebija.
599
00:49:46,445 --> 00:49:47,404
Kā jūs to zināt?
600
00:49:51,700 --> 00:49:52,868
Jo es iegāju iekšā.
601
00:49:53,660 --> 00:49:54,661
Vai jums ir atslēga?
602
00:49:56,747 --> 00:49:59,499
Nē. Durvis bija vaļā.
603
00:50:00,042 --> 00:50:00,918
Neaizslēgtas?
604
00:50:02,127 --> 00:50:03,921
-Ne līdz galam aizvērtas.
-Pilnīgi vaļā?
605
00:50:04,796 --> 00:50:08,383
Vai tas ir ierasts, ka bez aicinājuma
ejat iekšā viņa mājā?
606
00:50:09,218 --> 00:50:11,303
Vai arī jums bija uzaicinājums?
607
00:50:12,638 --> 00:50:13,514
Nē.
608
00:50:13,597 --> 00:50:15,974
Nē, nav ierasts vai, nē,
jums nebija uzaicinājuma?
609
00:50:16,099 --> 00:50:19,019
-Abi.
-Klēra. Es zinu, ka tas ir smagi.
610
00:50:19,186 --> 00:50:20,938
Labi, zinu, ka
uztraucaties par savu bosu,
611
00:50:21,021 --> 00:50:22,731
un, pirms viss ir sarežģījies,
612
00:50:23,398 --> 00:50:25,025
varbūt pastāstiet par viņa īsziņu.
613
00:50:25,651 --> 00:50:26,527
Kas tajā bija teikts?
614
00:50:28,987 --> 00:50:32,741
Tur bija rakstīts "Es zinu".
Tā bija pēdējā ziņa no viņa.
615
00:50:35,285 --> 00:50:36,161
"Es zinu."
616
00:50:36,245 --> 00:50:38,455
Ko tas nozīmē. Ko viņš zina?
617
00:50:42,125 --> 00:50:47,172
Šķiet, tas nozīmē,
ka viņš zina, ka es...
618
00:50:48,465 --> 00:50:50,384
guļu ar viņa sievu.
619
00:51:02,437 --> 00:51:05,190
Laba doma paņemt dubulto.
Tas varētu būt ilgi.
620
00:51:15,033 --> 00:51:17,953
Klēra, kas notiek? Vai Skots ir pazudis?
621
00:51:18,912 --> 00:51:20,998
Viņa apteksne
atrada viņa guļamistabā asinis.
622
00:51:21,665 --> 00:51:24,042
-Ak Dievs.
-Kas pie velna notiek?
623
00:51:24,251 --> 00:51:25,335
Skots ir pazudis.
624
00:51:25,419 --> 00:51:27,671
-Viņa guļamistaba pilna ar asinīm.
-Neteicu, ka pilna.
625
00:51:28,130 --> 00:51:29,715
Vai viņi domā, ka viņš ir miris?
626
00:51:30,382 --> 00:51:31,675
Mēs neesam pārliecināti.
627
00:51:32,885 --> 00:51:35,304
Piedodiet, bet šobrīd
mēs ne par ko neesam pārliecināti.
628
00:51:35,762 --> 00:51:39,141
Vai viens no jums ir Leins Baksters Smits?
629
00:51:39,683 --> 00:51:41,935
-Jā, tas esmu es.
-Mēs gribētu ar jums aprunāties.
630
00:51:42,811 --> 00:51:43,687
Protams.
631
00:51:45,981 --> 00:51:47,191
Šeit, lūdzu.
632
00:51:54,156 --> 00:51:56,283
-Klēra.
-Es tūlīt atgriezīšos.
633
00:51:57,659 --> 00:52:00,621
Hei. Vai tev kāds izstāstīja? Skots...
634
00:52:00,704 --> 00:52:02,456
Es zinu. Šovakar lidoju atpakaļ.
635
00:52:04,833 --> 00:52:05,959
Esmu panikā.
636
00:52:06,543 --> 00:52:07,878
Vai policija ar tevi runāja?
637
00:52:08,545 --> 00:52:11,048
-Jā, viņi šobrīd ir šeit.
-Ko tu viņiem teici?
638
00:52:12,633 --> 00:52:15,177
Kādā ziņā?
Es viņiem pateicu taisnību.
639
00:52:15,302 --> 00:52:17,221
-Par mums?
-Jā.
640
00:52:19,348 --> 00:52:21,350
Tu tur esi?
641
00:52:22,059 --> 00:52:25,062
Jā, labi. Tas ir labi.
Tu pareizi izdarīji.
642
00:52:25,395 --> 00:52:28,023
Tas būs neveikli,
bet tam nav nozīmes.
643
00:52:28,273 --> 00:52:30,692
Mēs tiksim ar to galā kopā.
Padod ziņu, ja ko uzzini.
644
00:52:31,777 --> 00:52:32,778
Labi?
645
00:52:33,862 --> 00:52:35,447
-Labi.
-Mīlu tevi.
646
00:52:37,533 --> 00:52:38,825
Es tevi arī. Paldies.
647
00:52:53,090 --> 00:52:54,383
Labi, un kāds ir lidojuma numurs?
648
00:52:54,842 --> 00:52:57,177
Jā. Termināls? Vārti?
649
00:52:57,678 --> 00:52:59,429
Skaidrs. Paldies. Esmu tev parādā.
650
00:53:01,390 --> 00:53:03,058
Kreina sieva ielido pusnaktī.
651
00:53:03,433 --> 00:53:05,269
Gribi viņu atvest šeit rīt
vai doties tur tagad?
652
00:53:05,561 --> 00:53:08,021
Atved asistenti,
dodies pie sievas.
653
00:53:10,023 --> 00:53:12,901
Tu daudz iztaujāji Ženevjēvu,
kad Kreina pirmā sieva pazuda.
654
00:53:14,611 --> 00:53:15,487
Kāda viņa bija?
655
00:53:16,363 --> 00:53:18,365
Tev ir mans ziņojums. Pastāsti.
656
00:53:18,824 --> 00:53:20,701
Tev viņa patika, tad atkal nepatika.
657
00:53:23,829 --> 00:53:25,914
Toreiz Ženevjēvu sauca Īva.
658
00:53:26,164 --> 00:53:29,209
Tik tikko pilngadīga, drāzās ar
vecāku vīrieti stipri ārpus savas līgas.
659
00:53:29,334 --> 00:53:33,213
Viņai un Kreinam bija motīvs.
Viņa pirmās sievas ģimenes bagātība.
660
00:53:33,380 --> 00:53:35,132
Bet tāds bija arī virknei citu ļaužu.
661
00:53:35,841 --> 00:53:37,718
Kreins ir strādājis ar
dažiem nelāgiem tipiem.
662
00:53:38,051 --> 00:53:39,803
Būvniecības atļaujas, arodbiedrības utt.
663
00:53:39,887 --> 00:53:41,180
BEZVĒSTS PAZUDUSI
ANABELLA KREINA
664
00:53:41,305 --> 00:53:42,848
Man tev uz pirkstiem paskaidrot?
665
00:53:43,682 --> 00:53:45,267
-Un tagad?
-Kas tagad?
666
00:53:46,059 --> 00:53:48,020
-Motīvs.
-Tu man pasaki.
667
00:53:50,105 --> 00:53:53,358
Kreinam un otrajai sievai
ir kristāldzidra pirmslaulību vienošanās.
668
00:53:53,525 --> 00:53:55,611
Nav apdrošināšanas.
Viņš mirst, viņa neko nesaņem.
669
00:53:56,111 --> 00:53:57,821
Un tava draudzene, viņa asistente?
670
00:53:59,615 --> 00:54:01,700
Jā, nesaskatu arī Klēras motīvu.
671
00:54:02,201 --> 00:54:05,579
Viņa Kreinu ciena, izcili pilda
savus pienākumus un, jā, viņa...
672
00:54:07,414 --> 00:54:09,208
atzinās, ka guļ ar sievu-trofeju.
673
00:54:09,458 --> 00:54:12,044
Bet ko? Viņa sabojās
savu dzīvi afēras dēļ? Nezinu.
674
00:54:12,461 --> 00:54:14,671
Tu piedēvē loģiku jaunas sievietes prātam.
675
00:54:15,506 --> 00:54:16,840
-Tiešām?
-Tiešām.
676
00:54:17,382 --> 00:54:19,426
Beidz, Pārker.
Tā vairs nedrīkst runāt, vecīt.
677
00:54:19,510 --> 00:54:22,346
Nē. Tu tā nedrīksti runāt.
Es varu teikt, ko vien gribu.
678
00:54:22,638 --> 00:54:24,515
Ko viņi izdarīs,
aizsūtīs mani pensijā ātrāk?
679
00:54:59,091 --> 00:55:00,008
Hei.
680
00:55:00,342 --> 00:55:01,885
Piedod, negribēju tevi izbiedēt.
681
00:55:02,719 --> 00:55:05,097
Ko, pie velna, tu te dari?
Kā tu iekļuvi iekšā?
682
00:55:05,597 --> 00:55:07,641
No ielas puses logs bija atvērts.
683
00:55:11,353 --> 00:55:12,855
Es saucu tavu vārdu.
Šķita, ka dzirdēji.
684
00:55:12,980 --> 00:55:16,567
Es to atstāju vaļā, jo kondicionieris
nedarbojas. Kāpēc tu te ložņā?
685
00:55:16,692 --> 00:55:18,694
-Kāpēc tu vienkārši...
-Nedomāju, ka tā ir laba doma.
686
00:55:19,695 --> 00:55:21,280
Ka kruķi mani te redzēs.
687
00:55:21,405 --> 00:55:24,825
-Es viņiem par mums pastāstīju.
-Zinu, bet vienalga.
688
00:55:25,534 --> 00:55:27,119
Viņi man lūdza nenakšņot mājās.
689
00:55:27,327 --> 00:55:29,371
Viņi joprojām visu pārbauda, meklē...
690
00:55:29,913 --> 00:55:31,498
Nezinu, ko viņi meklē.
691
00:55:32,666 --> 00:55:34,793
Es ļoti uztraucos par Skotu.
692
00:55:36,003 --> 00:55:36,920
Es arī.
693
00:55:37,880 --> 00:55:38,839
Tiešām?
694
00:55:40,757 --> 00:55:41,717
Kāpēc tu man tā jautā?
695
00:55:43,594 --> 00:55:44,678
Jūtos ļoti vainīga.
696
00:55:46,972 --> 00:55:47,890
Es arī.
697
00:55:50,100 --> 00:55:52,311
Lai kas būtu noticis,
tam nav sakara ar mums.
698
00:55:52,561 --> 00:55:54,104
Vai tu Skotam izstāstīji par mums?
699
00:55:54,313 --> 00:55:56,064
Nekādā gadījumā.
700
00:55:57,232 --> 00:55:58,108
Kāds izstāstīja.
701
00:56:06,116 --> 00:56:07,326
Tev jāizguļas.
702
00:56:11,038 --> 00:56:11,955
Jā.
703
00:56:13,415 --> 00:56:16,502
Tu zini, kur mani atrast, ja vajadzēs.
704
00:56:20,088 --> 00:56:23,383
Ej ārā pa durvīm.
Ložņāšana tikai rada aizdomas.
705
00:56:24,343 --> 00:56:27,137
Tev taisnība.
Mums nav nekas slēpjams.
706
00:56:29,056 --> 00:56:29,973
Vairs nav.
707
00:56:47,407 --> 00:56:49,159
-Kafiju?
-Nē, paldies.
708
00:56:49,243 --> 00:56:52,663
Tiešām? Es to pagatavoju.
Tie nav ierastie dubļi.
709
00:56:55,541 --> 00:56:56,583
Labi. Protams.
710
00:57:08,011 --> 00:57:09,054
-Hei.
-Hei.
711
00:57:09,721 --> 00:57:11,431
-Klēra, lūdzu.
712
00:57:16,520 --> 00:57:18,647
-Vai ir kādas ziņas par Skotu?
-Joprojām nekādu.
713
00:57:19,147 --> 00:57:21,191
Cīņa viņa guļamistabā ir bijusi sīva.
714
00:57:21,859 --> 00:57:23,485
Ir noskaidrots, ka tās ir viņa asinis.
715
00:57:24,361 --> 00:57:25,904
Katrā ziņā viņš ir bijis ievainots.
716
00:57:28,532 --> 00:57:29,408
Kāda ir sajūta?
717
00:57:31,076 --> 00:57:32,578
Raugoties uz mums mazajiem ļaudīm.
718
00:57:34,037 --> 00:57:35,330
Nekad neesmu par to tā domājusi.
719
00:57:36,039 --> 00:57:37,666
Ko jūs darījāt Sietlā, Kreinas kundze?
720
00:57:37,791 --> 00:57:39,793
-Sanāksmes.
-Kāda veida sanāksmes?
721
00:57:40,043 --> 00:57:42,588
Par ko Skots bija satraucies,
kad pameta biroju?
722
00:57:43,172 --> 00:57:44,256
Es tiešām nezinu.
723
00:57:44,798 --> 00:57:46,550
Varbūt par jūsu dēku ar viņa sievu?
724
00:57:46,967 --> 00:57:48,719
-Nē.
-Kāpēc ne?
725
00:57:49,178 --> 00:57:52,973
Viņš tā vienkārši neaizietu.
Viņš būtu vērsies pie manis.
726
00:57:53,348 --> 00:57:55,309
Ko varat mums pastāstīt par Klēru Valensu?
727
00:57:56,185 --> 00:57:57,102
Ko vēlaties zināt?
728
00:57:57,811 --> 00:58:00,606
Mēs mazliet papētījām, Klēra,
729
00:58:01,023 --> 00:58:04,943
un izrādās, ka policijas darbs
jums nav gluži svešs.
730
00:58:05,694 --> 00:58:07,237
Izskatās, ka jums bijusi grūta bērnība.
731
00:58:10,157 --> 00:58:11,533
Mani vecāki darīja, ko varēja.
732
00:58:12,826 --> 00:58:16,663
Jūsu ģimene gāja bojā ugunsgrēkā
Pauela avēnijas rajonā.
733
00:58:16,747 --> 00:58:18,373
-Elektriskā--
-Es to zinu.
734
00:58:19,541 --> 00:58:21,210
Ak, tas droši vien bija šausmīgi, Klēra.
735
00:58:21,793 --> 00:58:23,045
Jums bija knapi 15.
736
00:58:23,921 --> 00:58:26,548
Pēc sešiem mēnešiem
jūs arestēja par ļaunprātīgu dedzināšanu,
737
00:58:26,673 --> 00:58:27,966
kurā ēkas apsaimniekotājs...
738
00:58:28,091 --> 00:58:30,427
-Drīzāk mēslu bedres saimnieks.
-...guva smagus apdegumus.
739
00:58:31,929 --> 00:58:32,971
Vai gribējāt viņam kaitēt?
740
00:58:41,897 --> 00:58:42,773
Nē.
741
00:58:44,066 --> 00:58:45,609
Tā jūs toreiz teicāt policijai.
742
00:58:45,734 --> 00:58:47,319
To es jums saku tagad.
743
00:58:48,654 --> 00:58:52,366
Mana ģimene gāja bojā ar elektrību
saistītā ugunsgrēkā, jo ēka bija nolaista.
744
00:58:52,908 --> 00:58:56,370
Varbūt tad, ja pilsētas miljoni
netiktu tērētu uz kruķiem,
745
00:58:56,453 --> 00:58:59,915
bet gan sabiedrības labumam,
viņi vēl būtu dzīvi.
746
00:59:04,545 --> 00:59:07,339
Jūs atbrīvoja no mazgadīgo
kolonijas, kad jums bija 18.
747
00:59:07,422 --> 00:59:09,216
Jūs devāties
uz rehabilitācijas māju, ja?
748
00:59:09,716 --> 00:59:11,260
To vietu sauca Otrās iespējas.
749
00:59:11,802 --> 00:59:13,637
Un tur pirmo reizi satikāt Skotu Kreinu.
750
00:59:14,847 --> 00:59:15,848
Kreinas kundze?
751
00:59:16,014 --> 00:59:17,641
Nesaprotu, ko jūs no manis gribat.
752
00:59:18,100 --> 00:59:20,269
Klēra bija jūsu mājās, kad pazuda Skots.
753
00:59:20,394 --> 00:59:21,812
Jūs zināt, kāpēc par viņu jautājam.
754
00:59:21,895 --> 00:59:25,065
Klēra nekad nedarītu pāri Skotam.
Viņš ir viņas elks.
755
00:59:25,482 --> 00:59:28,986
Vai ir pareizi teikt, ka
jūs bijāt apsēsta ar Skotu Kreinu?
756
00:59:29,695 --> 00:59:30,779
Nē.
757
00:59:32,072 --> 00:59:33,949
Viņš jūs iedvesmoja.
758
00:59:34,032 --> 00:59:37,244
Jūs sekojāt viņa karjerai,
dabūjāt darbu viņa uzņēmumā,
759
00:59:37,411 --> 00:59:40,372
kļuvāt par viņa asistenti.
Pat gulējāt ar viņa sievu.
760
00:59:41,415 --> 00:59:44,168
-Nezināju, ka Īva ir viņa sieva.
-Tiešām?
761
00:59:44,251 --> 00:59:46,044
Jo izskatās,
ka zinājāt visu pārējo par viņu.
762
00:59:46,378 --> 00:59:47,254
Tā nav taisnība.
763
00:59:47,337 --> 00:59:49,173
Labi, ko jūs darījāt,
kad uzzinājāt,
764
00:59:49,256 --> 00:59:51,008
ka Īva ir jūsu bosa sieva?
765
00:59:51,383 --> 00:59:53,969
Vai pārtraucāt ar viņu tikties,
vai pateicāt viņam?
766
00:59:54,344 --> 00:59:55,304
Ko jūs darījāt?
767
00:59:58,849 --> 01:00:03,645
Jūsu draudzene bija precēta ar jūsu bosu.
Jūsu aizgādni, vīrieti, ko cienījāt.
768
01:00:03,812 --> 01:00:06,106
Ko darījāt, kad uzzinājāt?
769
01:00:06,231 --> 01:00:08,066
-Hei, partner.
-Tas ir vienkāršs jautājums.
770
01:00:11,862 --> 01:00:15,115
Paklausieties, Klēra,
jums ir liels stress, labi?
771
01:00:15,699 --> 01:00:18,285
Vai vēlaties pārtraukumu?
Vai gribētu? Ja?
772
01:00:25,375 --> 01:00:26,376
Nesteidzieties.
773
01:00:57,241 --> 01:00:58,116
Paga, paga.
774
01:00:58,700 --> 01:01:02,204
Guļamistabā atrastie mati sakrīt
ar Klēras DNS no kafijas krūzes.
775
01:01:02,746 --> 01:01:04,122
Uz pāris matiem bija Kreina asinis.
776
01:01:04,373 --> 01:01:06,667
-Kāds pārsteigums.
-Kratīšanas orderis? Klēras dzīvoklis?
777
01:01:07,209 --> 01:01:09,044
Nē, mēs tur dosimies tagad.
Orderi mums atvedīs.
778
01:01:22,808 --> 01:01:23,684
Sveiks, Menij.
779
01:01:23,851 --> 01:01:25,644
Sveika, man visu laiku
pienāk tavs balss pasts.
780
01:01:25,727 --> 01:01:26,979
-Kur tu esi?
-Mājās.
781
01:01:27,187 --> 01:01:29,731
-Tev no turienes jāpazūd.
-Ko? Kāpēc?
782
01:01:30,148 --> 01:01:31,400
Kruķi tikko bija šeit.
783
01:01:31,525 --> 01:01:34,111
Viņiem ir pierādījumi.
Tavi mati kāda džeka asinīs?
784
01:01:34,444 --> 01:01:35,362
Tas nav iespējams.
785
01:01:35,904 --> 01:01:37,114
Viņi pārmeklēs tavu dzīvokli.
786
01:01:37,364 --> 01:01:38,782
Man nav nekas slēpjams.
787
01:01:39,032 --> 01:01:40,075
Esi par to droša?
788
01:01:40,284 --> 01:01:41,827
Izskatās, ka tevi grib iegāzt.
789
01:01:42,452 --> 01:01:44,955
Ja vien tev nav piķis īstam advokātam,
es tavā vietā pazustu.
790
01:01:45,330 --> 01:01:47,708
Tici man.
Man ir bijis valsts advokāts.
791
01:02:05,392 --> 01:02:07,519
Klēra? Šeit detektīvs Leonards.
792
01:02:09,563 --> 01:02:11,356
Klēra? Vai varam aprunāties?
793
01:02:55,108 --> 01:02:57,110
Labi. Man viņa patīk.
794
01:02:58,278 --> 01:02:59,530
Došos pa Kanāla ielu.
795
01:03:20,634 --> 01:03:23,637
Klēra? Šeit Arlo.
Tu negribi to darīt, labi?
796
01:03:24,763 --> 01:03:25,681
Lūdzu, piezvani man.
797
01:03:42,155 --> 01:03:44,449
Domā, ka Īva nosūtīja kruķus pie manis?
798
01:03:44,700 --> 01:03:46,785
Zinu, ka labi pavadīji laiku,
bet es viņai neuzticos.
799
01:03:47,369 --> 01:03:48,245
Kāpēc?
800
01:03:48,370 --> 01:03:49,872
Viņa nekad neskatās man acīs.
801
01:03:49,955 --> 01:03:52,541
Es ilgojos pēc kundzes,
kurai pieder dzīvoklis. Īsts saldumiņš.
802
01:03:54,168 --> 01:03:55,085
Ko?
803
01:03:55,627 --> 01:03:58,797
Es domāju, ka viņa kondo
saņēma mantojumā no saviem vecākiem.
804
01:03:58,964 --> 01:04:02,968
Nē. Viņa to īrē no Džefrijas kundzes,
kura pārvācās uz austrumiem pie sava dēla.
805
01:04:03,719 --> 01:04:04,970
Kad?
806
01:04:05,345 --> 01:04:06,889
Nezinu, pagājušajā mēnesī.
807
01:04:12,477 --> 01:04:13,478
Man vajag tavu palīdzību.
808
01:04:30,829 --> 01:04:32,623
Klēra, kas notiek?
809
01:04:33,165 --> 01:04:34,458
Ko tu pateici kruķiem?
810
01:04:34,791 --> 01:04:37,503
Es teicu, ka viņi ir traki,
ja domā, ka uzbruki Skotam.
811
01:04:37,753 --> 01:04:40,714
-Bet, Klēra, tu nevari vienkārši aizmukt.
-Zinu.
812
01:04:41,423 --> 01:04:45,677
Zinu, gribu pati doties pie viņiem,
bet man bail. Tu mani aizvedīsi?
813
01:04:45,761 --> 01:04:48,430
Uz policijas iecirkni? Protams.
814
01:04:48,847 --> 01:04:49,723
Kur tu esi?
815
01:04:50,599 --> 01:04:51,475
Esmu parkā...
816
01:04:52,434 --> 01:04:53,310
pie ūdens.
817
01:04:56,271 --> 01:04:57,981
-Pasteidzies.
-Labi.
818
01:05:42,651 --> 01:05:44,611
Priekšdurvis
tikko tika atslēgtas
819
01:07:14,451 --> 01:07:16,453
ĪVA VAITA dzīvoklis 725 Edmonds
Depozīti
820
01:07:23,877 --> 01:07:26,380
ĪVA VAITA
NEKUSTAMO ĪPAŠUMU KONSULTANTE
821
01:07:31,635 --> 01:07:34,930
NEKUSTAMO ĪPAŠUMU PAKALPOJUMI
SKAIDRA NAUDA PAR JŪSU MĀJU
822
01:07:43,355 --> 01:07:44,356
ZVANA
823
01:09:31,296 --> 01:09:32,589
Ko tu te dari?
824
01:09:34,466 --> 01:09:35,551
Kāpēc tev ir nazis?
825
01:09:35,759 --> 01:09:38,386
Pašaizsardzībai.
Kāds ielauzās manā kondo.
826
01:09:38,511 --> 01:09:39,971
Tas pat nav tavs.
Tu to nemantoji.
827
01:09:40,848 --> 01:09:42,808
Klēra, tu mani biedē.
828
01:09:42,975 --> 01:09:45,269
Vai tu īrēji šo dzīvokli,
jo zināji, ka izmantoju baseinu?
829
01:09:46,228 --> 01:09:49,147
-Cik ilgi tu mani vēro?
-Labi, tu kļūsti paranoiska.
830
01:09:54,069 --> 01:09:56,071
Tu nogalināji savu vīru. Es to zinu.
831
01:09:56,405 --> 01:09:58,031
Pietiek! Tu.
832
01:09:58,156 --> 01:10:00,200
Tu biji mājā tonakt.
Es biju ārpus pilsētas.
833
01:10:00,284 --> 01:10:03,787
Cik ērti. Tu izmantoji manus matus.
Tu mani iegāzi.
834
01:10:04,121 --> 01:10:06,540
Klēra, tu neesi savā prātā.
835
01:10:07,165 --> 01:10:09,376
It kā gribētu man uzbrukt.
Labi? Vienkārši--
836
01:10:39,823 --> 01:10:40,741
Pārker?
837
01:10:41,742 --> 01:10:42,618
Jā.
838
01:10:46,872 --> 01:10:48,457
Ledus durklis pazudis no Kreina virtuves.
839
01:10:50,792 --> 01:10:51,960
Varbūt slepkavības ierocis.
840
01:10:52,461 --> 01:10:53,921
Mazliet par uzkrītošu, ne?
841
01:11:20,948 --> 01:11:24,535
IRONSIDE KONSERVU FABRIKA
842
01:11:30,541 --> 01:11:31,416
Deivs klausās.
843
01:11:31,708 --> 01:11:33,335
Sveiks, Deiv, te Klēra Valensa.
844
01:11:33,752 --> 01:11:34,711
Sveika, Klēra.
845
01:11:35,087 --> 01:11:37,756
Jūsu vīri ir šeit, es tikai
savācu savas pēdējās mantas.
846
01:11:37,881 --> 01:11:40,133
-Viss kārtībā?
-Jā, es tikai
847
01:11:40,259 --> 01:11:43,512
noslēdzu savu ziņojumu par darījumu
un man ir vēl viens jautājums.
848
01:11:43,929 --> 01:11:45,180
Vai zināt tādu Īvu Vaitu?
849
01:11:46,014 --> 01:11:47,099
Īvu? Jā, protams.
850
01:11:48,433 --> 01:11:50,602
Vai kādreiz esat ar viņu runājis
par fabrikas pārdošanu?
851
01:11:52,980 --> 01:11:54,064
Jā.
852
01:11:55,399 --> 01:11:56,316
Vai ir kāda problēma?
853
01:11:57,192 --> 01:12:01,154
Esmu apjucis.
Īva teica, ka atradīs pircēju.
854
01:12:01,905 --> 01:12:03,490
Vai tad viņa jūs neatsūtīja pie manis?
855
01:12:07,703 --> 01:12:09,413
-Klēra?
-Jā, protams.
856
01:12:09,496 --> 01:12:11,081
Es tikai pārliecinos, tāpēc...
857
01:12:11,540 --> 01:12:12,416
Paldies.
858
01:12:18,422 --> 01:12:19,923
Tā ir pasakaina vieta pie ūdens.
859
01:12:20,007 --> 01:12:21,341
Bijusī konservu rūpnīca.
860
01:12:21,425 --> 01:12:22,718
Jā, Ironside konservu rūpnīca.
861
01:12:29,766 --> 01:12:32,144
Tev te nevajadzētu būt.
Kruķi visu laiku nāk un iet.
862
01:12:35,439 --> 01:12:37,357
Mani totāli atlaidīs par šo.
863
01:12:38,984 --> 01:12:40,986
Tur. Tieši pēc manas aiziešanas.
864
01:12:54,416 --> 01:12:56,585
Īrēji šo dzīvokli,
jo zināji, ka izmantoju baseinu?
865
01:12:57,461 --> 01:12:58,754
Cik ilgi tu mani novēro?
866
01:12:59,171 --> 01:13:00,506
Pietiek!
867
01:13:06,345 --> 01:13:08,514
-Ko tagad?
-Man jātiek laukā.
868
01:13:09,014 --> 01:13:09,932
Labi.
869
01:13:15,938 --> 01:13:16,855
Paldies.
870
01:13:20,984 --> 01:13:22,444
Es nespēju tam noticēt.
871
01:13:22,945 --> 01:13:24,404
Esat droši, ka tās ir Skota asinis?
872
01:13:25,113 --> 01:13:26,198
Diemžēl, jā.
873
01:13:26,823 --> 01:13:30,327
Ledus durklis bija notīrīts,
bet mēs uz tā atradām Skota asinis.
874
01:13:30,827 --> 01:13:31,703
Es tikai...
875
01:13:31,828 --> 01:13:34,039
Es neticu, ka Klēra
kaut ko tādu varētu izdarīt.
876
01:13:35,082 --> 01:13:37,626
-Pat pēc--
-Viņa minēja kikboksu.
877
01:13:37,793 --> 01:13:39,127
Izskatās, ka viņai labi padodas.
878
01:13:43,841 --> 01:13:45,092
Vai viņa teica vēl kaut ko?
879
01:13:46,343 --> 01:13:47,261
Neko vairāk.
880
01:13:48,679 --> 01:13:50,764
Es centos viņu atvest pie jums.
881
01:13:53,225 --> 01:13:54,810
Labi, ka tas nenotika.
882
01:13:55,102 --> 01:13:57,187
Mēs abas kopā ienākam policijas iecirknī?
883
01:13:58,564 --> 01:13:59,982
Medijiem tas patiktu.
884
01:14:00,274 --> 01:14:01,149
Jā.
885
01:14:01,817 --> 01:14:04,653
Jā, paralēles starp šo
un Anabellas Kreinas lietu
886
01:14:04,736 --> 01:14:06,238
būtu pārāk acīmredzamas, lai ignorētu.
887
01:14:06,822 --> 01:14:09,575
Jo, kad pazuda viņa pirmā sieva,
888
01:14:09,658 --> 01:14:11,243
Skots Kreins bija ārpus pilsētas,
889
01:14:11,326 --> 01:14:14,079
un jūs bijāt šeit,
lai noliegtu acīmredzamo afēru,
890
01:14:14,162 --> 01:14:16,498
-kas bija starp jums.
-Bet mums nebija.
891
01:14:17,583 --> 01:14:19,918
Skots tolaik bija tikai mans aizbildnis.
892
01:14:20,002 --> 01:14:22,212
Jūs satikāt Kreina kungu Otrajās iespējās.
893
01:14:22,713 --> 01:14:24,631
Jūs tur bijāt saistībā ar narkotikām,
894
01:14:24,715 --> 01:14:26,758
bet jūs sakāt,
ka starp jums nebija romantiskas jūtas?
895
01:14:26,842 --> 01:14:28,010
Tas notika vēlāk.
896
01:14:28,594 --> 01:14:30,971
Es viņu atbalstīju,
kad viņš zaudēja savu sievu.
897
01:14:38,312 --> 01:14:41,648
Ir vēl tikai... viena lieta,
par kuru man nav skaidrības.
898
01:14:42,441 --> 01:14:44,943
Cik ciešas bija
jūsu attiecības ar upuri?
899
01:14:45,652 --> 01:14:47,279
Ar pašu Anabellu Kreinu?
900
01:14:47,821 --> 01:14:49,281
Vai mēs tiešām par to tagad runāsim?
901
01:14:49,448 --> 01:14:52,159
Uzreiz pēc ziņām, ka mana draudzene,
iespējams, novāca manu vīru?
902
01:14:52,284 --> 01:14:54,870
Nav tas pārliecinošākais lūgums
pēc līdzjūtības, Īva.
903
01:14:56,079 --> 01:14:58,749
Bet, nē, mēs to nedarīsim tagad.
904
01:15:08,175 --> 01:15:09,343
Paldies par atbalstu, partner.
905
01:15:10,093 --> 01:15:11,512
Paklau, beidz. Es negrasījos...
906
01:15:11,637 --> 01:15:14,515
Anabellas Kreinas lieta bija grūta.
Tas bija grūts laiks man personīgi.
907
01:15:14,640 --> 01:15:17,309
-Es to zinu.
-Nekādu fizisko pierādījumu, tikai baumas,
908
01:15:17,518 --> 01:15:19,978
un mana sieva mira, Arlo.
Bet es darīju savu darbu.
909
01:15:20,145 --> 01:15:21,563
Pārker, es nemēģinu...
910
01:15:26,068 --> 01:15:26,944
Pārkers.
911
01:15:29,780 --> 01:15:30,656
Kur?
912
01:16:09,069 --> 01:16:09,945
Laižam.
913
01:16:37,931 --> 01:16:39,349
Nekrologi.
914
01:16:39,558 --> 01:16:41,435
{\an8}Pārkere, Sjūzena
915
01:16:44,730 --> 01:16:46,732
APDROŠINĀŠANAS PIEPRASĪJUMS
Sjūzena Pārkere
916
01:16:46,940 --> 01:16:49,568
{\an8}Šis pieprasījums ir noraidīts.
917
01:16:53,530 --> 01:16:57,075
SLEPKAVĪBA REHABILITĀCIJAS MĀJĀ
Pazudusi miljonu mantiniece
918
01:16:59,828 --> 01:17:01,580
Anonīms numurs
919
01:17:03,081 --> 01:17:04,208
Detektīvs Leonards.
920
01:17:04,750 --> 01:17:06,960
Tātad, Arlo, es te tā prātoju,
921
01:17:07,085 --> 01:17:09,880
vai tevi nosauca
par godu Vudija Gutrija bērnam?
922
01:17:11,131 --> 01:17:12,174
Klēra.
923
01:17:13,008 --> 01:17:14,009
Priecājos, ka piezvanīji.
924
01:17:14,843 --> 01:17:15,761
Tātad...
925
01:17:16,303 --> 01:17:17,262
tev ir anonīms telefons?
926
01:17:17,596 --> 01:17:19,223
Es to izslēgšu pēc šīs sarunas.
927
01:17:20,057 --> 01:17:21,391
Varbūt labāk satiksimies iecirknī?
928
01:17:21,683 --> 01:17:23,393
Tikai tā šo situāciju var atrisināt.
929
01:17:23,560 --> 01:17:25,521
Tas nekad neizdotos.
Es nekad no turienes neizkļūtu.
930
01:17:26,730 --> 01:17:27,898
Mēs viņu atradām, Klēra.
931
01:17:28,690 --> 01:17:30,025
Mēs atradām Skota Kreina līķi.
932
01:17:31,610 --> 01:17:32,778
Ironside konservu rūpnīcā.
933
01:17:34,112 --> 01:17:36,365
Viņu tur aizveda uzreiz pēc slepkavības.
934
01:17:36,823 --> 01:17:39,243
Un tad kāds viņa līķi aizdedzināja.
935
01:17:41,411 --> 01:17:43,830
Un tad esmu es
ar savu dedzināšanas vēsturi.
936
01:17:45,332 --> 01:17:47,125
Jums tas ir jāpamana.
Īva mani iegāž.
937
01:17:47,251 --> 01:17:48,168
Kāpēc to darīt?
938
01:17:48,293 --> 01:17:50,003
Pirmslaulību līgums nosaka,
939
01:17:50,087 --> 01:17:51,922
-ka viņa neiegūs ne centa.
-Jā, varbūt arī.
940
01:17:53,298 --> 01:17:54,174
Ko tas nozīmē?
941
01:17:54,299 --> 01:17:55,425
Īvai nevajag līgumus.
942
01:17:55,551 --> 01:17:58,262
Šķiet, ka viņa kontrolē Skota
biznesu dažādos slepenos veidos.
943
01:17:58,679 --> 01:17:59,763
Pastāsti vairāk.
944
01:18:00,305 --> 01:18:01,723
Man vēl jāizpēta.
945
01:18:02,766 --> 01:18:03,684
Pagaidi, Klēra...
946
01:18:13,527 --> 01:18:14,611
TIESLIETU DEPARTAMENTS
947
01:18:14,695 --> 01:18:15,571
Labi.
948
01:18:15,654 --> 01:18:18,532
Te būs notikumu gaita,
ko šobrīd esam rekonstruējuši.
949
01:18:19,449 --> 01:18:21,285
Skots uzzina,
ka viņa jaunā asistente Klēra
950
01:18:21,368 --> 01:18:22,369
PROKURORS
951
01:18:22,452 --> 01:18:23,328
mīl viņa sievu.
952
01:18:23,412 --> 01:18:25,163
Skots nosūta Klērai īsziņā "es zinu".
953
01:18:25,581 --> 01:18:28,500
Klēra aizbrauc uz Skota māju
ar Lyft auto, viņi strīdas,
954
01:18:28,625 --> 01:18:30,419
notiek cīņa, Skots tiek nogalināts.
955
01:18:32,421 --> 01:18:34,464
-Šis ir slepkavības ierocis?
-No Kreina virtuves.
956
01:18:34,548 --> 01:18:37,634
Mēs to atradām paslēptu Klēras dzīvoklī.
Notīrīts, bet ne pietiekami.
957
01:18:38,135 --> 01:18:39,511
Tas netika plānots.
958
01:18:39,845 --> 01:18:43,348
Tas bija kaislības noziegums,
kad Klēra saprata,
959
01:18:43,473 --> 01:18:47,269
ka viņa tūlīt visu pazaudēs.
Savu darbu, aizbildni un mīļāko.
960
01:18:47,728 --> 01:18:51,190
Tad Klēra ar Skota auto
aizveda līķi uz Ironside konservu rūpnīcu,
961
01:18:51,773 --> 01:18:55,110
ko Skots nesen bija iegādājies,
balstoties uz Klēras ieteikumu.
962
01:18:55,652 --> 01:18:57,029
Līdz pat piestātnei?
963
01:18:57,696 --> 01:19:00,616
-Viņa līķi pārvietoja viena?
-Stipra meitene. Kikboksere.
964
01:19:00,908 --> 01:19:03,785
Tad atved atpakaļ auto
un dodas mājās ar taksi.
965
01:19:03,911 --> 01:19:04,828
Lyfts.
966
01:19:05,662 --> 01:19:07,289
Viņa izmantoja Lyft.
967
01:19:08,415 --> 01:19:10,083
Cik laiks pagāja starp Lyft braucieniem?
968
01:19:10,167 --> 01:19:12,044
Četrdesmit četras minūtes
un 36 sekundes, kundze.
969
01:19:12,836 --> 01:19:15,047
Viņam patīk skaitļi.
Liels Moneyball fans.
970
01:19:15,380 --> 01:19:18,008
Vai ar to pietiek,
lai Valensa nogalinātu Kreinu,
971
01:19:18,091 --> 01:19:20,552
aizvestu līķi līdz rūpnīcai
un atgrieztos mājā?
972
01:19:20,761 --> 01:19:22,930
-Knapi.
-Kas nozīmē, jā.
973
01:19:23,347 --> 01:19:24,765
Detektīvs pārbaudīja trīs reizes.
974
01:19:25,224 --> 01:19:27,476
-Četras.
-Knapi paspēja katru reizi.
975
01:19:29,853 --> 01:19:32,523
Mēs sākam tuvoties patiesībai,
Klēra paniko, dodas atpakaļ,
976
01:19:32,648 --> 01:19:34,983
sadedzina līķi,
lai iznīcinātu pierādījumus.
977
01:19:37,778 --> 01:19:40,030
Viņa jaunība ir bijusi saistīta
ar ļaunprātīgu dedzināšanu.
978
01:19:40,197 --> 01:19:43,617
Pareizi. Viņa aizdedzināja savas ēkas
apsaimniekotāja Jakoba Smita māju.
979
01:19:43,700 --> 01:19:44,868
Nezinot, ka viņš ir ēkā.
980
01:19:45,035 --> 01:19:47,371
-Tā viņa saka.
-Toreiz tiesnesis viņai noticēja.
981
01:19:47,746 --> 01:19:50,082
Džeikobs Smits izdzīvoja,
un viņš nebija nevainīgs upuris.
982
01:19:50,916 --> 01:19:52,125
Viņš ēku bija nolaidis.
983
01:19:52,209 --> 01:19:55,212
Gāja bojā desmit cilvēki,
tostarp Klēras vecāki un 17 gadīgā māsa.
984
01:19:55,295 --> 01:19:57,214
Kāpēc nenoliec eksāmenu, zēn?
985
01:19:57,506 --> 01:19:59,675
Noziedznieku aizstāvība
ir ienesīgāka par apcietināšanu.
986
01:19:59,758 --> 01:20:02,094
-Es tikai izklāstu faktus.
-Un pašreizējā sieva Ženevjēva
987
01:20:02,177 --> 01:20:04,388
sev izdevīgā veidā
tikmēr ir ārpus pilsētas?
988
01:20:04,930 --> 01:20:07,891
Ne tik izdevīgā.
Saskaņā ar vienošanos un viņa testamentu
989
01:20:07,975 --> 01:20:10,477
viņai vajadzēs jaunu sponsoru,
lai turpinātu savu dzīvesveidu.
990
01:20:10,769 --> 01:20:12,271
-Alibi?
-Stabils.
991
01:20:13,063 --> 01:20:14,690
Joprojām nekādu ziņu no Valensas?
992
01:20:15,315 --> 01:20:16,775
Katrā ziņā neesmu neko dzirdējis,
993
01:20:16,859 --> 01:20:19,695
bet viņai Arlo patīk labāk.
994
01:20:21,029 --> 01:20:22,322
Kādas ziņas, detektīv Leonard.
995
01:20:23,073 --> 01:20:23,949
Nē, kundze.
996
01:20:38,505 --> 01:20:39,464
Apstājies.
997
01:20:42,968 --> 01:20:46,054
Gaidu jau kādu laiku.
Vai esmu saulē apdedzis?
998
01:20:48,807 --> 01:20:50,517
Man vajadzēja pārliecināties,
ka esi viens.
999
01:20:52,144 --> 01:20:53,020
Kāpēc tu atnāci?
1000
01:20:53,770 --> 01:20:54,771
Man ir pašam savas šaubas.
1001
01:20:55,689 --> 01:20:56,607
Kādas šaubas?
1002
01:20:57,941 --> 01:20:58,984
Tu pirmā.
1003
01:21:01,904 --> 01:21:02,863
Beidz.
1004
01:21:05,282 --> 01:21:07,910
Atradu kaudzi ar vizītkartēm
Īvas kondo.
1005
01:21:08,243 --> 01:21:10,370
Viņa man nestāstīja,
ka nodarbojas ar nekustamo īpašumu.
1006
01:21:10,537 --> 01:21:12,456
Īvai bija kontakti ar daudziem cilvēkiem,
1007
01:21:12,623 --> 01:21:14,625
kas beigās pārdeva īpašumu
Kreina korporācijai.
1008
01:21:14,750 --> 01:21:16,335
Un tad, Klēra?
Tas ir viņas vīra uzņēmums.
1009
01:21:16,460 --> 01:21:19,379
Skots par to neko nezināja.
Lūk, piemērs.
1010
01:21:19,922 --> 01:21:22,299
Ironside konservu rūpnīca.
Īva mani gaidīja,
1011
01:21:22,424 --> 01:21:25,761
zinot, ka dzirdēšu viņu,
un izpauda svarīgu informāciju.
1012
01:21:25,886 --> 01:21:28,138
Es to izstāstu Skotam.
Skots nopērk to īpašumu.
1013
01:21:28,388 --> 01:21:31,642
Tas ir tikai viens piemērs.
Viņa to dara gadiem ilgi.
1014
01:21:32,434 --> 01:21:33,602
Kāpēc?
1015
01:21:33,810 --> 01:21:35,062
Kāpēc? Dēļ komisijas.
1016
01:21:35,646 --> 01:21:37,523
Pārdevējs viņai maksā procentus
1017
01:21:37,606 --> 01:21:39,107
pēc darījuma noslēgšanas.
1018
01:21:39,441 --> 01:21:41,193
Redzēju viņas bankas atskaites.
1019
01:21:41,818 --> 01:21:44,780
Viņa jau gadiem slēpj skaidru naudu.
1020
01:21:45,405 --> 01:21:47,574
Varbūt Skots uzzināja.
Viņš būtu nikns.
1021
01:21:48,700 --> 01:21:50,035
Viņam nepatīk zaudēt kontroli.
1022
01:21:51,620 --> 01:21:55,040
Varbūt tas notika,
kad Īva pastāstīja viņam par mums.
1023
01:21:57,960 --> 01:22:01,630
Jā. Labi, tā...
Tā ir interesanta teorija,
1024
01:22:01,713 --> 01:22:04,424
bet tas nemaina Īvas alibi,
kas joprojām ir pārliecinošs.
1025
01:22:04,550 --> 01:22:06,134
Varbūt viņa kaut kā tika uz šejieni?
1026
01:22:06,260 --> 01:22:07,177
Neiespējami.
1027
01:22:07,302 --> 01:22:09,179
Mums ir video,
ka viņa bija ārpus pilsētas.
1028
01:22:10,681 --> 01:22:12,891
-Tad ir iesaistīts vēl kāds.
-Jā.
1029
01:22:13,225 --> 01:22:15,435
Jā, Klēra. Kāds līdzdalībnieks kā tu.
1030
01:22:16,520 --> 01:22:17,396
Ko?
1031
01:22:17,563 --> 01:22:20,107
Paklau, tā būs prokurora nostāja,
ja šis būs tavs arguments.
1032
01:22:20,190 --> 01:22:21,316
Pat, ja tu vari to pierādīt.
1033
01:22:21,900 --> 01:22:24,903
Labākajā gadījumā
jūs abas tiksiet apsūdzētas.
1034
01:22:25,988 --> 01:22:27,322
Ko tālāk?
Tu saki, ka esmu dimbā?
1035
01:22:28,448 --> 01:22:29,324
Varbūt neesi.
1036
01:22:31,451 --> 01:22:32,369
Ejam.
1037
01:22:39,793 --> 01:22:41,962
Cik daudz tu zini par
Anabellas Kreinas pazušanu?
1038
01:22:42,838 --> 01:22:44,923
Skota pirmā sieva?
Neko daudz.
1039
01:22:47,134 --> 01:22:49,303
Manuprāt, Skots un Īva viņu nogalināja.
1040
01:22:49,970 --> 01:22:52,890
Ko? Lai viņi varētu būt kopā?
1041
01:22:53,348 --> 01:22:54,308
Un naudas dēļ.
1042
01:22:54,474 --> 01:22:57,186
Tu jau zini, ka tavs boss
no sevis tēlo spico džeku,
1043
01:22:57,269 --> 01:22:59,855
bet toreiz
viņam vajadzēja sākuma kapitālu,
1044
01:23:00,397 --> 01:23:02,441
un liela daļa no tā
nāca no Anabellas ģimenes.
1045
01:23:02,566 --> 01:23:05,402
Tā bija dzimtas nauda.
Tātad Anabella pazūd.
1046
01:23:05,819 --> 01:23:08,405
Mans partneris Pārkers
bija galvenais izmeklētājs.
1047
01:23:09,615 --> 01:23:10,782
Viņa sieva mira.
1048
01:23:11,825 --> 01:23:12,910
Viņai bija kaulu vēzis.
1049
01:23:12,993 --> 01:23:16,038
Viņš bija izmisumā,
viņam beidzās laiks un nauda.
1050
01:23:16,788 --> 01:23:19,249
Manuprāt, Kreins viņu uzpirka,
lai kompromitētu lietu.
1051
01:23:22,294 --> 01:23:25,672
Es daudz pētīju,
un tas viss ir ziņojumos.
1052
01:23:26,089 --> 01:23:30,844
Un tas, kas nav ziņojumos, ir šīs
mazās lietas, kas parāda kopējo ainu.
1053
01:23:31,386 --> 01:23:33,722
Pārkers ievieto savu
sievu jaunā slimnīcā.
1054
01:23:34,014 --> 01:23:35,224
Eksperimentālā ārstēšana.
1055
01:23:35,516 --> 01:23:39,228
Pilnīgi neiespējami
ar viņas apdrošināšanu.
1056
01:23:41,438 --> 01:23:42,898
Un viņa sieva vienalga mirst.
1057
01:23:44,399 --> 01:23:45,317
Tas viņu salauza.
1058
01:23:56,870 --> 01:23:58,747
Anonīms numurs
Ienākošais zvans
1059
01:24:01,291 --> 01:24:02,167
Pārkers.
1060
01:24:02,417 --> 01:24:04,503
Sveiks, detektīv. Te Klēra Valensa.
1061
01:24:05,629 --> 01:24:06,588
Klēra.
1062
01:24:07,923 --> 01:24:10,133
-Priecājos, ka zvanāt.
-Mums jāsatiekas.
1063
01:24:11,635 --> 01:24:12,678
Labi. Kur jūs esat?
1064
01:24:13,428 --> 01:24:15,013
Nodrošināšu jūsu diskrētu arestu.
1065
01:24:15,681 --> 01:24:17,015
Tiekamies tur, kur paslēpts līķis.
1066
01:24:18,141 --> 01:24:19,101
Jūs domājat rūpnīcā?
1067
01:24:19,643 --> 01:24:21,520
-Kad?
-Ne jau tas līķis.
1068
01:24:23,188 --> 01:24:25,190
Skots man visu izstāstīja, pirms nomira.
1069
01:24:26,984 --> 01:24:28,151
Zinu, ka jums bija darījums.
1070
01:24:29,862 --> 01:24:31,280
Varbūt mēs arī tā varam.
1071
01:24:32,322 --> 01:24:33,824
Nezinu, par ko tu runā, meitēn.
1072
01:24:34,449 --> 01:24:35,909
Es neslēdzu darījumus.
1073
01:24:36,910 --> 01:24:38,912
Skaidrs, ka slēdz. Viena stunda.
1074
01:24:49,756 --> 01:24:50,924
Tam jābūt viņam.
1075
01:24:52,426 --> 01:24:55,596
Vai ne? Īvas līdzdalībnieks?
Pārkers nogalināja Skotu.
1076
01:24:56,138 --> 01:24:58,265
Kukulis ir viena lieta,
slepkavība - pavisam cita.
1077
01:24:59,266 --> 01:25:01,059
Jā, Pārkeram ir savi dēmoni.
1078
01:25:01,185 --> 01:25:02,811
Esmu pavadījis
daudz laika ar to čali un...
1079
01:25:03,937 --> 01:25:05,105
Jā, es nezinu.
1080
01:25:05,898 --> 01:25:06,815
Tas ir viņš.
1081
01:25:11,236 --> 01:25:12,821
Sveiks, vecīt, kā sviežas?
1082
01:25:13,572 --> 01:25:16,533
Mēģinu izdzīvot šajā karstumā.
1083
01:25:18,160 --> 01:25:19,745
-Tu?
-Tas pats.
1084
01:25:23,916 --> 01:25:25,626
Pārker? Tu tur esi?
1085
01:25:27,336 --> 01:25:28,420
Jā, es vienmēr te esmu.
1086
01:25:30,547 --> 01:25:34,843
Met darbu pie malas šovakar, labi?
Atrodi kādu čiepu vai es nezinu.
1087
01:25:35,344 --> 01:25:38,263
Noskaties kādu filmu.
Kaut ko stulbu un smieklīgu.
1088
01:25:38,972 --> 01:25:40,891
Ķinītī vismaz ir kondicionieris.
1089
01:25:41,642 --> 01:25:43,227
Jā. Labi.
1090
01:25:44,353 --> 01:25:46,063
Sākumā nebiju par tevi pārliecināts.
1091
01:25:47,272 --> 01:25:48,941
Tas ir, tu mani dažreiz kaitini, bet...
1092
01:25:51,485 --> 01:25:52,486
tu esi labs partneris.
1093
01:25:56,323 --> 01:25:57,199
Paldies, vecīt.
1094
01:26:12,589 --> 01:26:14,508
Viņš nenāks. Nenoticēja.
1095
01:26:18,846 --> 01:26:19,763
Pagaidi.
1096
01:26:22,599 --> 01:26:23,475
Tas ir viņš.
1097
01:26:29,064 --> 01:26:30,190
Kur viņš dodas?
1098
01:26:33,235 --> 01:26:34,152
Šķiet, es zinu.
1099
01:26:42,911 --> 01:26:43,787
Labi.
1100
01:26:45,205 --> 01:26:46,081
Laižam.
1101
01:26:57,551 --> 01:27:02,598
{\an8}OTRĀS IESPĒJAS
BŪVĒJOT PAMATUS PANĀKUMIEM
1102
01:27:27,789 --> 01:27:28,874
Neticas, ka atkal esmu šeit.
1103
01:27:30,626 --> 01:27:31,543
Sliktas atmiņas?
1104
01:27:33,003 --> 01:27:35,339
Kaut Kreins būtu nojaucis šo ēku.
1105
01:27:37,508 --> 01:27:39,718
Viņa pirmā sieva
laikam ir paslēpta šeit.
1106
01:27:40,427 --> 01:27:41,720
Tas, kā Kreins par to runāja...
1107
01:27:42,763 --> 01:27:45,557
Anabella šajā vietā
ieguldīja savu sirdi un dvēseli.
1108
01:27:46,475 --> 01:27:47,392
Viņš teica...
1109
01:27:49,561 --> 01:27:53,065
viņa būtu gribējusi, lai viņu te apglabā.
Viņš to sauca par svētīto zemi.
1110
01:27:56,777 --> 01:27:58,070
Tas uzdzina šermuļus.
1111
01:28:00,781 --> 01:28:01,823
Mums jāiet.
1112
01:28:02,282 --> 01:28:04,660
Ko? Mēs taču nestāsimies viņam pretim?
1113
01:28:04,868 --> 01:28:07,162
Tagad, kad zinu par šo vietu,
es varu ar viņu parunāt citur.
1114
01:28:07,329 --> 01:28:09,957
Ja gaidīsi, viņš izlocīsies.
Es nonākšu cietumā.
1115
01:28:10,123 --> 01:28:11,291
Klēra, tev tas ir bīstami.
1116
01:28:11,375 --> 01:28:13,710
Šobrīd man nekur nav droši.
1117
01:29:01,091 --> 01:29:02,217
Ko tu izdarīji?
1118
01:29:04,344 --> 01:29:05,596
Viņš centās man palīdzēt.
1119
01:29:07,097 --> 01:29:08,390
Viņš darīja savu darbu.
1120
01:29:09,474 --> 01:29:10,392
Jā.
1121
01:29:12,436 --> 01:29:13,812
Vai tu nogalināji arī Skotu?
1122
01:29:15,731 --> 01:29:16,732
Šeit.
1123
01:29:20,777 --> 01:29:21,653
Jēzus.
1124
01:29:23,447 --> 01:29:24,323
Es domāju...
1125
01:29:25,782 --> 01:29:26,909
Ka būšu jau mirusi?
1126
01:29:27,910 --> 01:29:30,495
Es nogalināju tikai savu parteri.
Viņa ir tavas problēmas.
1127
01:29:30,996 --> 01:29:32,164
Tu nogalināji savu partneri?
1128
01:29:32,581 --> 01:29:35,083
Viņš visu uzzināja.
Viņa ir pēdējā lieciniece.
1129
01:29:35,667 --> 01:29:37,169
Viņa nav tikai lieciniece.
1130
01:29:37,377 --> 01:29:40,881
Ak, nē, dārgumiņ.
Šī ir tava problēma, ne mana.
1131
01:29:41,381 --> 01:29:42,549
Tu uzrunāji mani, atceries?
1132
01:29:43,050 --> 01:29:44,885
Vīriņš ir miris, tev tas jānokārto.
1133
01:29:45,594 --> 01:29:47,721
Draudēja visu atklāt, mūsu pagātni?
1134
01:29:48,764 --> 01:29:51,850
Tagad labais kruķis ir miris.
Klausies, kā tagad būs.
1135
01:29:55,354 --> 01:29:58,357
Viņa savaldzināja detektīvu Leonardu.
Viņš kļuva par viņas līdzdalībnieku.
1136
01:29:59,024 --> 01:30:01,068
Muļķīgi, bet, saprotami.
Viņš taču ir tikai puika.
1137
01:30:01,818 --> 01:30:03,820
Viņa viņu nogalina un pazūd.
1138
01:30:06,573 --> 01:30:07,783
Neskaties uz mani pēc atbalsta.
1139
01:30:08,075 --> 01:30:10,661
Tev nebija problēmu
nokniebt Anabellu Kreinu, atceries?
1140
01:30:11,245 --> 01:30:12,788
Laiks atkal sasmērēt rokas.
1141
01:30:14,414 --> 01:30:15,791
Gluži kā braukt ar riteni.
1142
01:30:30,597 --> 01:30:31,598
Nošauj viņu.
1143
01:30:42,442 --> 01:30:43,360
Nolādēts.
1144
01:30:46,572 --> 01:30:47,614
Tu nejokoji.
1145
01:30:48,782 --> 01:30:52,452
Tu tiešām mīli šo kuci.
1146
01:30:57,207 --> 01:30:58,083
Lein?
1147
01:30:59,126 --> 01:31:00,085
Ko tagad?
1148
01:31:00,919 --> 01:31:02,504
Man viss jādara tavā vietā?
1149
01:31:11,180 --> 01:31:12,097
Tas biji tu.
1150
01:31:16,727 --> 01:31:17,769
Tu nogalināji Skotu.
1151
01:31:29,990 --> 01:31:32,826
Tu man rakstīji no Skota telefona.
1152
01:31:34,286 --> 01:31:35,746
Skots vienmēr lietoja lielos burtus,
1153
01:31:35,829 --> 01:31:36,872
es zinu
1154
01:31:36,955 --> 01:31:39,208
pieturzīmes. Tu nekad.
1155
01:31:42,878 --> 01:31:47,174
Tu to pamanītu,
tu augstprātīgā, apsēstā kuce.
1156
01:31:47,633 --> 01:31:49,218
Tu viņu tā ienīdi, ka nogalināji.
1157
01:31:50,719 --> 01:31:51,845
Laikam jau.
1158
01:31:56,725 --> 01:31:59,186
Bet viņš ir tikai bonuss.
1159
01:32:00,604 --> 01:32:01,480
Viņš ir...
1160
01:32:02,898 --> 01:32:03,857
uzkoda.
1161
01:32:05,359 --> 01:32:06,318
Kam?
1162
01:32:08,403 --> 01:32:09,404
Tevis nokniebšanai.
1163
01:32:10,906 --> 01:32:11,782
Kāpēc?
1164
01:32:13,367 --> 01:32:14,785
Jo es atņēmu tev darbu?
1165
01:32:17,037 --> 01:32:18,747
Ak, mīļumiņ.
1166
01:32:20,290 --> 01:32:21,708
Laikam neesi pārāk attapīga.
1167
01:32:23,460 --> 01:32:24,670
Es ienīdu to darbu.
1168
01:32:25,963 --> 01:32:27,214
Kreins bija murgs.
1169
01:32:29,049 --> 01:32:30,384
Nē. Redzi...
1170
01:32:33,554 --> 01:32:36,390
Es tevi nogalināšu, jo...
1171
01:32:36,807 --> 01:32:40,811
tu iznīcināji mana tēva dzīvi.
1172
01:32:44,231 --> 01:32:45,148
Tava tēva?
1173
01:32:45,399 --> 01:32:47,693
Viņu sauc Džeikobs Smits.
1174
01:32:52,447 --> 01:32:55,075
Tagad man vismaz būs vairāk laika,
ko pavadīt ar savu tēvu.
1175
01:32:55,325 --> 01:32:57,369
Viņš nekļūst jaunāks vai stiprāks.
1176
01:32:57,703 --> 01:32:59,788
-Viņš ir Svētajā Markā.
-Slimnīcā?
1177
01:32:59,913 --> 01:33:00,998
Mēs neesam draugi.
1178
01:33:02,207 --> 01:33:04,209
Ēkas apsaimniekotājs
guva smagus apdegumus.
1179
01:33:04,543 --> 01:33:06,920
Tev bija knapi 15.
Vai gribēji viņam nodarīt pāri?
1180
01:33:07,212 --> 01:33:08,088
Nē.
1181
01:33:08,380 --> 01:33:10,090
Nezināju, ka viņš ir ēkā.
1182
01:33:13,760 --> 01:33:17,723
Tā bija mana māja,
ko nodedzināji, kad tev bija 15.
1183
01:33:19,558 --> 01:33:23,312
Tavs tēvs... bija kaktu apsaimniekotājs...
1184
01:33:24,479 --> 01:33:26,440
kurš pieļāva, ka mana ģimene sadeg.
1185
01:33:26,607 --> 01:33:30,110
Mans tēvs tādiem ļautiņiem kā jums
deva lētu dzīvesvietu.
1186
01:33:33,113 --> 01:33:34,198
"Tādiem ļautiņiem"...
1187
01:33:35,699 --> 01:33:36,617
Jā.
1188
01:33:38,076 --> 01:33:38,952
Es tā pateicu.
1189
01:33:42,080 --> 01:33:42,956
Nu...
1190
01:33:44,208 --> 01:33:45,083
Klēra...
1191
01:33:49,838 --> 01:33:50,756
bija jautri.
1192
01:35:20,012 --> 01:35:22,097
Kuram piederēja tā ideja mani iegāzt?
1193
01:35:23,557 --> 01:35:24,474
Mana.
1194
01:35:25,809 --> 01:35:27,936
Es centos aizmukt
no Skota Kreina jau gadiem.
1195
01:35:28,061 --> 01:35:30,230
Aizmukt no kā?
Tev gāja tīri labi.
1196
01:35:30,314 --> 01:35:31,982
Ne jau uz to es parakstījos.
1197
01:35:33,525 --> 01:35:38,322
Viņš dievojās, ka būsim līdzvērtīgi
partneri laulībā, biznesā, visā.
1198
01:35:39,740 --> 01:35:40,908
Bet viņš to nevarēja izpildīt.
1199
01:35:42,242 --> 01:35:46,163
Viņam vajadzēja kontroli.
Tik daudz kontroles, ka es smaku.
1200
01:35:46,288 --> 01:35:48,081
Kamēr tu paslepus pelnīji miljonus.
1201
01:35:48,165 --> 01:35:50,250
Es negribu to darīt paslepus.
1202
01:36:01,637 --> 01:36:03,263
Leins vienmēr ir bijis karstgalvīgs.
1203
01:36:05,140 --> 01:36:06,558
-Viegli...
-Manipulējams?
1204
01:36:06,975 --> 01:36:07,851
Virzāms...
1205
01:36:10,812 --> 01:36:11,897
man vēlamā virzienā.
1206
01:36:13,732 --> 01:36:15,984
Kopš tavs CV parādījās uzņēmumā...
1207
01:36:17,236 --> 01:36:18,445
viņš bija kā apburts.
1208
01:36:19,488 --> 01:36:22,199
Viņš tevi savervēja,
panāca, lai tevi pieņem darbā.
1209
01:36:23,075 --> 01:36:24,493
Viņa apsēstība ar tevi...
1210
01:36:25,994 --> 01:36:27,454
Tā bija mana vienīgā iespēja.
1211
01:36:28,038 --> 01:36:29,039
Uz ko?
1212
01:36:31,792 --> 01:36:32,835
Būt brīvai.
1213
01:36:38,173 --> 01:36:39,258
Es piedāvāju viņam darījumu.
1214
01:36:40,551 --> 01:36:44,221
Ja viņš tiks vaļā no Skota,
viņam būs visas iespējas tev atriebties.
1215
01:36:44,680 --> 01:36:49,101
Iznīcināt tavu dzīvi sava tēva vārdā.
1216
01:36:52,479 --> 01:36:55,315
Es gan nebiju plānojusi...
ka iemīlēšos tevī.
1217
01:37:02,823 --> 01:37:05,534
Es taču neļāvu, lai Pārkers tevi nogalina.
Vai tas neko nenozīmē?
1218
01:37:22,801 --> 01:37:24,511
Mēs joprojām varam visu vērst par labu.
1219
01:37:26,763 --> 01:37:28,098
Mēs varam bēgt kopā.
1220
01:37:32,144 --> 01:37:33,353
Es tevi mīlu, Klēra.
1221
01:37:48,285 --> 01:37:49,536
Es arī tevi mīlu.
1222
01:37:56,543 --> 01:37:57,961
Lai ko tu gribētu darīt tālāk...
1223
01:37:59,630 --> 01:38:00,881
tas ir atkarīgs no tevis.
1224
01:38:29,826 --> 01:38:31,620
Pietiek ar mani manipulēt.
1225
01:38:36,458 --> 01:38:38,252
Tu mani vairs neizmantosi.
1226
01:38:47,344 --> 01:38:52,224
Miljonāra sievai piespriež
20 gadus līdz mūža ieslodzījumam.
1227
01:38:52,391 --> 01:38:55,519
Nekustamo īpašumu magnāta Skota Kreina
sieva vainīga pirmās pakāpes slepkavībā.
1228
01:38:57,104 --> 01:38:58,021
Paldies.
1229
01:39:01,567 --> 01:39:03,777
Lūdzu, padomnieces kundze.
1230
01:39:03,861 --> 01:39:05,362
Lūdzu arī tev.
1231
01:39:11,785 --> 01:39:13,579
{\an8}PRASĪBU DEPARTAMENTS
METROPOLES POLICIJA
1232
01:39:14,037 --> 01:39:15,122
Oho. Tas...
1233
01:39:16,331 --> 01:39:17,207
Oho.
1234
01:39:19,710 --> 01:39:21,128
Tu esi pelnījusi katru centu.
1235
01:39:22,296 --> 01:39:25,340
Tas ir mazākais, ko pilsēta var darīt
pēc tam, kad tās godalgotākais policists
1236
01:39:25,424 --> 01:39:27,843
-centās tevi aukstasinīgi nogalināt.
-Maz netrūka, vai ne?
1237
01:39:29,928 --> 01:39:31,138
Kādi ir tavi plāni?
1238
01:39:31,555 --> 01:39:33,765
Atvaļinājums?
Ceļojums ar kuģi apkārt pasaulei?
1239
01:39:35,434 --> 01:39:36,435
Patiesībā...
1240
01:39:37,477 --> 01:39:39,271
Esmu noskatījusi dažus īpašumus.
1241
01:39:39,813 --> 01:39:40,856
Prieks dzirdēt.
1242
01:39:41,690 --> 01:39:43,984
Jā. Mani mērķi vienmēr bijuši grandiozi...
1243
01:39:45,819 --> 01:39:47,362
un tagad man ir resursi.
1244
01:39:49,656 --> 01:39:52,534
Hei, man ir klients,
kuram pieder ēka pie ūdens.
1245
01:39:52,993 --> 01:39:56,163
Apakšstāvā komercplatības,
augšstāvā kondo. Pilnīgi jauna.
1246
01:39:57,206 --> 01:39:59,958
Viņam ir ģimenes grūtības,
grib pārdot par pievilcīgu cenu.
1247
01:40:01,418 --> 01:40:02,336
Esi ieinteresēta?
1248
01:40:02,878 --> 01:40:04,796
Izklausās labi. Ievadi sarunas.
1249
01:40:06,882 --> 01:40:07,758
Hei.
1250
01:40:08,467 --> 01:40:09,635
Vai tur ir baseins?
1251
01:40:19,686 --> 01:40:23,690
Mīlestība ir nāvējošāka par uguni,
kāds vieds vīrs mani reiz brīdināja.
1252
01:40:24,525 --> 01:40:27,986
Divkāršs karstums, desmitkārt iznīcinošāk.
1253
01:40:30,906 --> 01:40:33,909
Bet zini, ko? Es neiebilstu.
1254
01:40:35,035 --> 01:40:37,788
Jo es esmu tā nolādētā uguns.
1255
01:44:45,327 --> 01:44:47,329
Tulkoja: Agnis Binders