1
00:01:03,480 --> 00:01:07,051
As a child,
I was showered with love.
2
00:01:11,255 --> 00:01:13,323
Then I was forged in fire.
3
00:01:36,513 --> 00:01:38,049
When I was 15,
4
00:01:38,615 --> 00:01:40,852
I lost my family to the flames.
5
00:01:41,418 --> 00:01:43,687
Thanks to
our negligent slumlord.
6
00:01:44,621 --> 00:01:48,491
That's the night I paid him back
by burning down his house.
7
00:01:48,592 --> 00:01:51,394
I didn't know he was inside.
8
00:01:53,297 --> 00:01:54,999
At least,
that's what I told everyone.
9
00:01:57,969 --> 00:02:00,171
Years later, a wiser man
10
00:02:00,737 --> 00:02:03,808
taught me that love
is actually deadlier than fire.
11
00:02:04,741 --> 00:02:08,779
Twice the heat,
ten times the destruction.
12
00:02:08,846 --> 00:02:10,647
At least
33 people have been killed
13
00:02:10,714 --> 00:02:13,351
in a heat wave,
currently racking the nation.
14
00:02:13,751 --> 00:02:15,353
And the heat
will only get deadlier
15
00:02:15,418 --> 00:02:17,454
in the days to come,
meteorologists say.
16
00:02:17,788 --> 00:02:20,457
Humidity level's
surpassing 90 percent.
17
00:02:20,590 --> 00:02:22,894
And an absence of wind
are making conditions
18
00:02:22,960 --> 00:02:26,630
that are already uncomfortable,
feel positively unlivable.
19
00:02:27,064 --> 00:02:30,167
Here's LXR's Bill Arrens
with the weather report.
20
00:02:30,567 --> 00:02:32,569
This heat is rising everywhere.
21
00:02:32,904 --> 00:02:34,972
A 106 degrees in Seattle...
22
00:02:35,039 --> 00:02:35,973
...98 in Portland,
23
00:02:36,340 --> 00:02:39,643
Kansas City a 106, 99 in Indianapolis.
24
00:02:39,844 --> 00:02:41,645
And while
the heat is here to stay,
25
00:02:41,745 --> 00:02:44,215
it is also gradually
making its way east.
26
00:02:44,382 --> 00:02:45,950
Which is why
these weather projections
27
00:02:46,017 --> 00:02:48,219
have been making headlines
across the country.
28
00:02:48,618 --> 00:02:50,988
No one has ever seen colors
on the map like this.
29
00:02:51,122 --> 00:02:54,025
Cities like New York,
Philadelphia, and Washington.
30
00:02:54,158 --> 00:02:57,494
Can soon anticipate temperatures over 100 degrees.
31
00:02:57,694 --> 00:03:00,430
With heat advisories in force
in over half the country
32
00:03:00,630 --> 00:03:02,033
It remains to be seen...
33
00:03:33,764 --> 00:03:36,300
Okay, you want a hot tip?
I've got something.
34
00:03:36,801 --> 00:03:38,836
Yeah. It's this killer spot
right on the water.
35
00:03:39,070 --> 00:03:40,204
Tons of potential.
36
00:03:40,537 --> 00:03:43,107
Used to be a cannery.
Yeah, Ironside Cannery.
37
00:03:43,174 --> 00:03:45,675
Hush, hush, okay?
It's not on the market yet
38
00:03:45,742 --> 00:03:48,112
but I'm hearing,
the owner may be open.
39
00:03:49,146 --> 00:03:50,081
Yeah, man. Later.
40
00:04:01,158 --> 00:04:02,159
There she is.
41
00:04:02,360 --> 00:04:04,228
You can actually
breathe in here.
42
00:04:04,295 --> 00:04:06,230
I know.
It's the best AC in the city.
43
00:04:06,496 --> 00:04:08,833
- They tell me I'm spoiled.
- You totally are.
44
00:04:12,003 --> 00:04:13,536
My girl!
45
00:04:14,537 --> 00:04:16,440
You know I prefer
an extra ten K a year
46
00:04:16,774 --> 00:04:18,708
- but I'll take what I can get.
- Hmm.
47
00:04:19,210 --> 00:04:20,144
So will I.
48
00:04:21,678 --> 00:04:24,281
So how are we looking?
Is the coast really clear?
49
00:04:26,516 --> 00:04:29,053
- She's all yours.
- Thanks, Manny.
50
00:04:32,555 --> 00:04:33,690
You're the best!
51
00:04:59,050 --> 00:05:01,952
There we go.
Ironside Cannery.
52
00:05:41,459 --> 00:05:42,393
Time for bed?
53
00:05:43,294 --> 00:05:49,166
- Sorry. I was just leaving, so...
- Why? You don't have to run away.
54
00:05:55,372 --> 00:05:57,241
Come on in. The water's fine.
55
00:06:01,846 --> 00:06:03,180
Are you new to the building?
56
00:06:03,581 --> 00:06:06,584
No. No, no, no. Not really.
57
00:06:06,683 --> 00:06:08,953
I've just, um...
I better go.
58
00:06:16,961 --> 00:06:17,962
See ya.
59
00:06:42,953 --> 00:06:44,421
I know, it's hilarious.
60
00:06:44,522 --> 00:06:46,390
It's not a joke,
the land's worth a fortune.
61
00:06:47,358 --> 00:06:48,658
So how's it going at City Hall?
62
00:06:48,759 --> 00:06:50,261
- It's going all right.
- Good.
63
00:07:03,440 --> 00:07:04,441
Is that the mayor?
64
00:07:05,209 --> 00:07:07,244
Yep. They're old friends.
65
00:07:07,811 --> 00:07:12,049
Uh. Lane, um,
I know I'm new here, but...
66
00:07:12,850 --> 00:07:14,385
I was wondering
if maybe there's a chance
67
00:07:14,451 --> 00:07:15,653
to get a few minutes with him?
68
00:07:15,718 --> 00:07:18,155
- Because I heard something last night.
- Yeah.
69
00:07:18,688 --> 00:07:20,457
Yeah, sure. I'll clear
his schedule for you.
70
00:07:22,459 --> 00:07:24,628
- I didn't mean today. Just whenever there's a minute.
- Uh-huh.
71
00:07:24,694 --> 00:07:27,097
Well, I'll let you know
if there's an opening.
72
00:07:27,531 --> 00:07:28,799
Probably after Labor Day.
73
00:07:37,641 --> 00:07:41,445
Don't mind him.
He's just marking his territory.
74
00:07:42,112 --> 00:07:44,281
Yeah, I get it. Men.
75
00:07:46,383 --> 00:07:48,152
- I'm Claire.
- Olivia.
76
00:07:49,286 --> 00:07:51,355
- Good luck.
- Thanks.
77
00:08:38,869 --> 00:08:39,937
Mr. Crane.
78
00:08:40,504 --> 00:08:43,274
Hi, I'm new.
I started last week.
79
00:08:43,340 --> 00:08:45,909
- I wanted to introduce myself.
- I know who you are.
80
00:08:46,277 --> 00:08:47,011
Of course you do.
81
00:08:47,511 --> 00:08:48,979
I don't wanna bother you but
I just wanted to let you know
82
00:08:49,079 --> 00:08:50,748
how excited I am
to be working here.
83
00:08:51,081 --> 00:08:53,017
I'm reading your book right now
and I saw you give a speech
84
00:08:53,083 --> 00:08:55,219
when I was 18
and it really meant a lot to me.
85
00:08:55,786 --> 00:08:57,888
Anyway, I heard something
interesting last night
86
00:08:57,988 --> 00:08:59,590
- and...
- Terrific. Join me for lunch?
87
00:09:00,190 --> 00:09:02,359
Yeah. I'm on a protein only diet
right now. Is that cool?
88
00:09:02,860 --> 00:09:04,161
- You're buying.
- Okay.
89
00:11:16,994 --> 00:11:19,496
This is concerning.
90
00:11:19,730 --> 00:11:20,799
Are you a serial killer?
91
00:11:20,964 --> 00:11:23,167
No.
92
00:11:23,367 --> 00:11:25,035
That's exactly
what a serial killer would say.
93
00:11:25,469 --> 00:11:27,471
- I'm working a case.
- Are you a cop?
94
00:11:30,674 --> 00:11:32,676
At least you'll know how to drink.
95
00:11:38,982 --> 00:11:41,552
Oh, you're with Claire? You drink for free.
96
00:11:41,853 --> 00:11:43,353
But tip all you want.
97
00:11:45,456 --> 00:11:50,394
- Here's to polka dot socks, summer nights and new friends.
- Cheers.
98
00:12:00,604 --> 00:12:04,041
- I love your dress.
- I like your suit.
99
00:12:28,967 --> 00:12:29,901
What are the odds?
100
00:12:30,334 --> 00:12:32,402
It's not a big city.
The odds are good.
101
00:12:33,570 --> 00:12:34,471
No swimming tonight?
102
00:12:34,906 --> 00:12:36,640
Didn't wanna interrupt
your alone time.
103
00:12:38,810 --> 00:12:39,710
I'm Eve.
104
00:12:43,948 --> 00:12:45,315
You're not gonna
tell me your name?
105
00:12:46,583 --> 00:12:47,518
Not sure yet.
106
00:12:49,921 --> 00:12:52,389
How's your date going?
I like his suit.
107
00:12:52,723 --> 00:12:53,690
I picked it for him.
108
00:12:54,424 --> 00:12:56,527
- My fiancé.
- Where's your ring?
109
00:12:58,462 --> 00:12:59,196
I left it at home.
110
00:12:59,329 --> 00:13:00,765
We're pretending
we just met tonight.
111
00:13:02,165 --> 00:13:03,367
Spicing things up.
112
00:13:06,236 --> 00:13:10,073
Why don't we make him jealous?
Slip out back, go for a dip?
113
00:13:10,607 --> 00:13:12,175
I don't think your guy
would like that.
114
00:13:12,309 --> 00:13:14,311
Oh, my brother? He won't mind.
115
00:13:15,013 --> 00:13:18,215
I wouldn't wanna interrupt
your family time.
116
00:13:25,890 --> 00:13:27,491
Well, this is me.
117
00:13:28,760 --> 00:13:29,660
Can I give you a ride home?
118
00:13:30,862 --> 00:13:32,030
It's okay. I'm not far.
119
00:13:32,362 --> 00:13:35,132
Come on...
120
00:13:36,034 --> 00:13:37,869
That is my partner.
121
00:13:38,535 --> 00:13:40,504
Making new friends, I guess.
Gotta go.
122
00:13:41,104 --> 00:13:44,107
Hey! Hey, police! Hey!
123
00:13:44,207 --> 00:13:46,443
Back off! Hey!
124
00:14:07,999 --> 00:14:09,099
Don't turn around.
125
00:14:56,313 --> 00:14:57,414
So what do you do?
126
00:14:59,017 --> 00:15:00,617
A little of this,
a little of that.
127
00:15:02,519 --> 00:15:06,223
- That's on brand. Hmm.
- What is?
128
00:15:07,959 --> 00:15:09,259
You being vague.
129
00:15:09,961 --> 00:15:13,196
Very mysterious stranger.
130
00:15:16,166 --> 00:15:17,401
I'm an entrepreneur.
131
00:15:21,171 --> 00:15:22,305
You're still so vague.
132
00:15:22,539 --> 00:15:25,609
Which I mean, I like.
I kind of, I don't mind.
133
00:15:27,744 --> 00:15:30,247
I don't wanna be defined
by how I earn my rent.
134
00:15:32,083 --> 00:15:33,583
I just wanna earn my rent.
135
00:15:37,155 --> 00:15:40,624
I don't like
to be defined, period.
136
00:15:44,261 --> 00:15:45,429
Me neither.
137
00:16:14,291 --> 00:16:15,358
Teddy,
what's the hold up?
138
00:16:15,793 --> 00:16:17,128
The new guy
in the permit office,
139
00:16:17,294 --> 00:16:18,196
he's an idiot.
140
00:16:18,428 --> 00:16:19,663
Then why don't
you use your head.
141
00:16:19,864 --> 00:16:22,166
Invite him for drinks
and make him a useful idiot.
142
00:16:22,432 --> 00:16:23,467
Okay,
what else do we have now?
143
00:16:23,533 --> 00:16:24,902
And don't tell me
about downtown,
144
00:16:24,969 --> 00:16:27,471
and I'm over the West Side.
So where's next?
145
00:16:28,106 --> 00:16:29,073
Come on, people.
146
00:16:29,207 --> 00:16:31,809
That's what I pay you for.
Teddy? Lane?
147
00:16:34,311 --> 00:16:35,545
What about the docks?
148
00:16:38,216 --> 00:16:39,117
What about them?
149
00:16:39,349 --> 00:16:41,418
A great place to get mugged.
150
00:16:42,120 --> 00:16:45,255
As more people get priced out
of upscale zip codes,
151
00:16:45,422 --> 00:16:46,456
they'll need somewhere to go.
152
00:16:46,723 --> 00:16:49,227
Are you teaching me the concept
of gentrification?
153
00:16:49,626 --> 00:16:53,330
Of course not, Sir. I'm just
pointing out the potential
154
00:16:53,396 --> 00:16:55,332
of the old industrial side
of the waterfront.
155
00:16:55,499 --> 00:16:56,801
That's a nasty commute.
156
00:16:56,868 --> 00:16:58,702
Not after
the new red line is finished.
157
00:16:59,237 --> 00:17:00,972
Have you heard about
the Ironside Cannery?
158
00:17:01,738 --> 00:17:04,142
- Uh-huh.
- It's huge. There's multiple buildings.
159
00:17:04,274 --> 00:17:07,277
Could be lofts, condos,
commercial space.
160
00:17:07,444 --> 00:17:10,148
The owner's looking to sell
but hasn't made an announcement.
161
00:17:10,580 --> 00:17:13,050
- Who would want to live on the docks?
- Think big picture.
162
00:17:13,617 --> 00:17:15,385
As the industrial plants
die out,
163
00:17:15,619 --> 00:17:18,022
the docks become a boardwalk.
164
00:17:18,355 --> 00:17:22,492
Tourists, shops,
waterfront hotels.
165
00:17:23,227 --> 00:17:25,830
The entire zip code is ripe
for an overhaul.
166
00:17:28,698 --> 00:17:29,633
Interesting.
167
00:17:34,105 --> 00:17:35,372
Send me the details.
168
00:17:35,807 --> 00:17:36,740
I already did.
169
00:17:39,777 --> 00:17:41,411
Is that so? Lane?
170
00:17:42,914 --> 00:17:43,613
Um.
171
00:17:43,981 --> 00:17:45,983
Yeah, I'm sure there's an email
here somewhere.
172
00:17:46,284 --> 00:17:48,085
Then why don't you
set something up?
173
00:17:48,186 --> 00:17:49,619
- Of course.
- Actually no, forget it.
174
00:17:51,022 --> 00:17:51,956
Claire can do it.
175
00:17:53,191 --> 00:17:54,992
Sir, I... I got it right here.
176
00:17:55,325 --> 00:17:56,961
- Right?
- Yes, sir.
177
00:17:57,094 --> 00:17:59,163
- How soon?
- Whenever you're ready.
178
00:17:59,297 --> 00:18:01,398
Okay. How about 3:00 p.m.?
179
00:18:02,566 --> 00:18:03,466
Today?
180
00:18:06,469 --> 00:18:08,738
- I'll get right on it.
- Good work.
181
00:18:11,508 --> 00:18:12,609
All right, let's go.
182
00:18:57,687 --> 00:18:59,623
Good work, Claire.
183
00:19:00,490 --> 00:19:02,193
Anywhere to grab food
around here?
184
00:19:02,692 --> 00:19:03,828
I know a place.
185
00:19:08,833 --> 00:19:10,768
This was my dad's old hangout.
186
00:19:11,401 --> 00:19:13,104
He was a janitor
at the high school
187
00:19:13,204 --> 00:19:14,138
around the corner.
188
00:19:14,372 --> 00:19:15,505
Was?
189
00:19:15,973 --> 00:19:17,707
He's dead. My mom too.
190
00:19:18,976 --> 00:19:19,911
Any siblings?
191
00:19:21,312 --> 00:19:25,749
I had a sister, yeah.
Um. Also gone. I was 15.
192
00:19:26,416 --> 00:19:28,786
They were all killed
in a terrible fire
193
00:19:29,086 --> 00:19:30,553
in the Powell Avenue projects.
194
00:19:31,322 --> 00:19:33,391
Of course.
I remember that. Tragic.
195
00:19:33,456 --> 00:19:34,624
I'm so sorry.
196
00:19:38,095 --> 00:19:42,465
The other day, you said that
you saw me speak somewhere.
197
00:19:42,632 --> 00:19:43,768
Where was that?
198
00:19:44,068 --> 00:19:45,635
- Second Chances?
- Uh.
199
00:19:46,569 --> 00:19:48,471
- I don't know if you remember it. It's...
- A halfway house.
200
00:19:48,571 --> 00:19:50,341
Second Chances.
Of course I remember, yeah.
201
00:19:50,841 --> 00:19:53,610
I give a lot of talks there.
It was...
202
00:19:54,378 --> 00:19:58,082
it was my first wife's...
passion project.
203
00:19:59,150 --> 00:20:00,051
I didn't know that.
204
00:20:00,785 --> 00:20:02,485
We basically bankrolled
the foundation.
205
00:20:02,787 --> 00:20:06,223
Hell, I even built the new
building they're in.
206
00:20:06,757 --> 00:20:08,326
Actually we have quite a few
207
00:20:08,392 --> 00:20:11,762
- Second Chances alumni working for the company.
- Alumni.
208
00:20:12,696 --> 00:20:14,131
You make it sound so dignified.
209
00:20:14,966 --> 00:20:16,733
Because it is dignified.
210
00:20:18,135 --> 00:20:19,669
I won't ask for details, but...
211
00:20:21,172 --> 00:20:23,673
you had a rough start, right?
When I look at you,
212
00:20:24,108 --> 00:20:26,710
a real go-getter
with a bright future.
213
00:20:27,812 --> 00:20:32,749
Never let anyone
shame you about your past.
214
00:20:36,220 --> 00:20:37,121
Promise?
215
00:20:40,257 --> 00:20:41,158
Promise.
216
00:20:44,694 --> 00:20:47,932
Oh...
...Lane, you are so needy.
217
00:20:48,766 --> 00:20:50,434
I've never had such
a needy assistant,
218
00:20:50,533 --> 00:20:54,038
nor one who can't use
punctuation or capitals
219
00:20:54,105 --> 00:20:55,940
like a, like an adult.
220
00:20:58,541 --> 00:20:59,443
Oh.
221
00:20:59,877 --> 00:21:02,813
Oh, out... out brief candle.
Life's but a walking shadow.
222
00:21:07,385 --> 00:21:09,153
And here I come to the rescue.
223
00:21:10,421 --> 00:21:12,390
And then there was light.
224
00:21:13,024 --> 00:21:14,158
I didn't know you smoked.
225
00:21:14,925 --> 00:21:18,561
We all have our
little secrets, don't we?
226
00:21:21,899 --> 00:21:23,167
Over a quarter
of a million homes
227
00:21:23,267 --> 00:21:26,437
are without electricity tonight,
from Oregon to California,
228
00:21:26,636 --> 00:21:28,705
thousands in the northwest
trapped in the dark.
229
00:21:28,906 --> 00:21:30,274
This regional shutdown
230
00:21:30,341 --> 00:21:31,342
is the latest result
231
00:21:31,641 --> 00:21:34,812
of a heat wave that has gripped
the US for weeks now.
232
00:21:35,079 --> 00:21:37,714
I used to be scared
of the dark, when I was a kid.
233
00:21:38,049 --> 00:21:40,750
- Most kids are.
- Oh, no, no. I mean, like straight up...
234
00:21:42,219 --> 00:21:42,987
terrified.
235
00:21:43,387 --> 00:21:46,257
My imagination would run wild.
I just completely freak out.
236
00:21:46,556 --> 00:21:48,526
It's hard to picture you like that.
237
00:21:48,759 --> 00:21:52,562
This one night I was home alone
with my sister, Ella,
238
00:21:52,662 --> 00:21:55,866
and the power goes out,
and I panic.
239
00:21:56,834 --> 00:21:59,770
And then I'm crying,
hyperventilating.
240
00:22:00,504 --> 00:22:02,006
Ella wants to help,
241
00:22:02,139 --> 00:22:04,275
so she surrounds me with candles.
242
00:22:04,508 --> 00:22:06,709
And I just had to rearrange
all of them
243
00:22:06,777 --> 00:22:10,747
according to shape and size.
244
00:22:13,017 --> 00:22:15,786
And one of our posters
catches fire.
245
00:22:16,387 --> 00:22:17,687
- What?
- Yeah.
246
00:22:18,122 --> 00:22:22,226
Our walls were...
were covered with stuff.
247
00:22:22,293 --> 00:22:23,928
It all goes up in flames.
248
00:22:24,295 --> 00:22:25,296
- No.
- Yeah.
249
00:22:25,595 --> 00:22:27,031
We get the fire out
with the blankets,
250
00:22:27,131 --> 00:22:28,165
but I mean there's...
251
00:22:29,133 --> 00:22:31,634
but there were
scorch marks everywhere.
252
00:22:33,170 --> 00:22:34,839
And my dad was so mad.
253
00:22:35,072 --> 00:22:36,073
- I bet.
- Yeah.
254
00:22:36,706 --> 00:22:38,042
He refused to repaint...
255
00:22:38,909 --> 00:22:40,811
saying that we needed to see
the burn marks
256
00:22:40,911 --> 00:22:43,280
to remember to not be
so reckless, but...
257
00:22:46,484 --> 00:22:48,618
I secretly loved those
burn marks.
258
00:22:51,188 --> 00:22:54,091
They reminded me of how much
my sister tried to protect me.
259
00:22:57,561 --> 00:22:59,263
She sounds like a great sister.
260
00:23:00,965 --> 00:23:01,866
Yeah.
261
00:23:03,400 --> 00:23:06,137
Yeah, she was.
262
00:23:10,474 --> 00:23:12,343
I wish I could've protected her,
you know?
263
00:23:14,278 --> 00:23:15,212
What happened?
264
00:23:15,579 --> 00:23:17,714
I was sleeping over
at a friend's,
265
00:23:18,349 --> 00:23:19,316
and there was um...
266
00:23:25,189 --> 00:23:26,390
There was a fire.
267
00:23:27,091 --> 00:23:31,495
Our landlord neglected
all the buildings for years.
268
00:23:31,896 --> 00:23:36,167
No fire alarms, no sprinklers.
269
00:23:36,834 --> 00:23:38,969
I just wasn't there.
270
00:23:41,572 --> 00:23:42,840
They didn't make it.
271
00:23:45,242 --> 00:23:47,278
It's okay. It's okay.
272
00:24:10,868 --> 00:24:12,803
You're on Scott's desk now.
273
00:24:14,772 --> 00:24:17,174
- What?
- So surprising, right?
274
00:24:17,474 --> 00:24:18,409
Get your stuff.
275
00:24:19,742 --> 00:24:21,812
BCC me on anything
you're not sure about,
276
00:24:21,879 --> 00:24:23,480
which will be everything.
277
00:24:23,881 --> 00:24:26,050
- Where are you going?
- Teddy's desk.
278
00:24:26,684 --> 00:24:27,851
Oh, that's not so bad.
279
00:24:28,619 --> 00:24:30,187
- Seriously?
- Lane.
280
00:24:31,922 --> 00:24:32,923
When you get a chance,
281
00:24:33,123 --> 00:24:35,025
show Claire how to make
my cappuccinos.
282
00:24:35,859 --> 00:24:36,961
There's a good man.
283
00:24:40,730 --> 00:24:43,067
"When you get a chance"
means now.
284
00:24:54,612 --> 00:24:55,846
You are unbelievable.
285
00:24:56,113 --> 00:24:58,449
First you go over my head and,
and now you take my job?
286
00:24:58,649 --> 00:25:00,251
You were copied
on that cannery email.
287
00:25:00,317 --> 00:25:01,285
You could've run with it.
288
00:25:01,619 --> 00:25:04,221
- She's got a point, Lane.
- Oh, please.
289
00:25:04,588 --> 00:25:05,923
You did that
to cover your own ass,
290
00:25:05,990 --> 00:25:07,391
make yourself seem like
a team player.
291
00:25:07,625 --> 00:25:08,525
That's not true.
292
00:25:09,426 --> 00:25:10,327
Whatever.
293
00:25:10,794 --> 00:25:11,695
At least
this'll give me a chance
294
00:25:11,762 --> 00:25:12,830
to spend more time with my dad.
295
00:25:13,264 --> 00:25:15,232
He's not getting any younger
or better.
296
00:25:16,400 --> 00:25:17,534
Is he all right?
297
00:25:18,402 --> 00:25:19,870
He's at Saint Mark's.
298
00:25:20,604 --> 00:25:23,040
- The hospital?
- He's in and out of there a lot.
299
00:25:24,041 --> 00:25:26,343
- Is he sick?
- Forget it, Claire.
300
00:25:26,944 --> 00:25:28,078
We're not friends.
301
00:25:28,779 --> 00:25:30,080
You don't know anything
about me.
302
00:25:31,649 --> 00:25:32,883
Good luck with your new job.
303
00:25:57,675 --> 00:25:58,942
Let's play hooky today.
304
00:26:01,111 --> 00:26:05,049
Go see a movie or lunch.
Something fun.
305
00:26:05,683 --> 00:26:06,817
I can't.
306
00:26:07,718 --> 00:26:09,486
Boss man is really happy
with me.
307
00:26:09,553 --> 00:26:10,621
I want to keep it that way.
308
00:26:11,455 --> 00:26:15,826
With a great job
comes great responsibility.
309
00:26:21,265 --> 00:26:22,232
You seem happier.
310
00:26:23,200 --> 00:26:23,901
I am.
311
00:26:24,568 --> 00:26:27,037
I finally feel like my life
is heading somewhere.
312
00:26:29,273 --> 00:26:30,174
Somewhere good.
313
00:26:33,744 --> 00:26:34,878
Mine too.
314
00:26:44,021 --> 00:26:45,356
So can you make it
up here?
315
00:26:45,723 --> 00:26:48,092
I was thinking we could get
a late dinner.
316
00:26:50,327 --> 00:26:51,228
Again?
317
00:26:52,296 --> 00:26:53,197
Okay.
318
00:26:53,564 --> 00:26:54,998
No. No, no, no. It's fine.
319
00:26:55,332 --> 00:26:56,533
Okay. Goodbye.
320
00:26:59,670 --> 00:27:00,772
Thank you, Claire.
321
00:27:01,038 --> 00:27:02,239
- See you in the morning.
- Yeah.
322
00:27:02,439 --> 00:27:05,109
- Are you heading out?
- Soon, yeah. You can go.
323
00:27:07,444 --> 00:27:08,345
You okay, sir?
324
00:27:09,380 --> 00:27:10,080
I'm fine.
325
00:27:10,581 --> 00:27:13,650
My social butterfly wife
can't fit me into her calendar.
326
00:27:16,320 --> 00:27:17,254
Okay.
327
00:27:17,554 --> 00:27:18,823
- Have a good night.
- You too.
328
00:27:19,223 --> 00:27:21,458
Oh, but, Claire, uh.
I was thinking...
329
00:27:22,359 --> 00:27:24,461
maybe a little party
for some of the staff.
330
00:27:25,195 --> 00:27:28,165
- Saturday, my place?
- Yeah, it sounds lovely.
331
00:27:28,999 --> 00:27:29,900
You're invited too.
332
00:27:30,634 --> 00:27:33,537
- Or do you have plans already?
- No, I... Of course, I would love to come.
333
00:27:34,104 --> 00:27:35,472
Would you like me
to organize it?
334
00:27:36,707 --> 00:27:38,375
Let the social butterfly do it.
335
00:27:39,309 --> 00:27:41,178
It'll give her something
productive to do.
336
00:27:41,780 --> 00:27:43,580
Okay. Goodnight, sir.
337
00:27:43,981 --> 00:27:46,150
Have a good night too.
And Claire?
338
00:27:48,719 --> 00:27:49,620
Thank you.
339
00:27:51,722 --> 00:27:52,623
Anytime, sir.
340
00:28:08,539 --> 00:28:10,941
- I love your hair, it looks great.
- Oh, thanks. Yeah.
341
00:28:11,074 --> 00:28:12,242
Change up.
342
00:28:12,676 --> 00:28:13,444
Wait until you see this house.
343
00:28:13,610 --> 00:28:16,547
- It's... it's unreal.
- It's huge.
344
00:28:16,915 --> 00:28:19,116
I know.
345
00:28:19,583 --> 00:28:21,952
- Oh.
- Okay, I'll be right back.
346
00:28:22,019 --> 00:28:23,120
Oh, sorry. I'm sorry.
347
00:28:23,720 --> 00:28:24,688
Hey, dude!
348
00:28:26,123 --> 00:28:29,593
Claire, hey. You made it.
349
00:28:29,660 --> 00:28:31,495
- Yeah, thanks for having me.
- Of course.
350
00:28:32,262 --> 00:28:37,100
- Your house is really beautiful.
- Oh, thank you. I suppose it is.
351
00:28:38,268 --> 00:28:40,671
- Let's get you a drink, shall we?
- Yeah.
352
00:28:41,171 --> 00:28:43,474
My wife is very proud
of her cocktails.
353
00:28:44,007 --> 00:28:46,410
- Feel free to challenge her.
- Okay.
354
00:28:46,577 --> 00:28:47,478
Baby?
355
00:28:50,113 --> 00:28:52,082
This is Claire,
my new assistant.
356
00:28:52,149 --> 00:28:53,350
Claire, this is my wife.
357
00:28:57,856 --> 00:28:58,756
Genevieve.
358
00:29:01,325 --> 00:29:04,394
Nice to meet you, Genevieve.
359
00:29:04,863 --> 00:29:06,363
You should try Genny's mojitos.
360
00:29:06,563 --> 00:29:08,632
- Lane, how are you?
- Hey.
361
00:29:09,032 --> 00:29:10,133
How's your father?
362
00:29:10,835 --> 00:29:12,202
He's doing okay.
363
00:29:13,670 --> 00:29:14,571
- May I?
- Mm-hmm.
364
00:29:14,939 --> 00:29:16,173
Be careful with that.
365
00:29:16,875 --> 00:29:18,609
Drinks.
What would everyone like?
366
00:29:18,843 --> 00:29:19,743
We have everything.
367
00:29:19,978 --> 00:29:21,545
I'll take one
of those mojitos, please.
368
00:29:21,846 --> 00:29:22,780
Coming right up.
369
00:29:24,147 --> 00:29:25,315
What about you, Claire?
370
00:29:26,250 --> 00:29:27,150
Same.
371
00:29:28,051 --> 00:29:29,653
- How about a refill?
- Sure.
372
00:29:30,755 --> 00:29:31,655
Thank you.
373
00:29:34,959 --> 00:29:36,627
So, Claire...
374
00:29:37,594 --> 00:29:42,099
- be honest. What's it like?
- Hmm. Be honest?
375
00:29:44,234 --> 00:29:47,538
- To be Scott's assistant.
- You don't have to answer that.
376
00:29:48,405 --> 00:29:50,641
Babe, don't make me look bad
in front of our guest.
377
00:29:50,808 --> 00:29:54,779
Forgive my wife. In general,
we don't discuss work at home.
378
00:29:55,078 --> 00:29:56,346
Oh, yeah? Why is that?
379
00:29:56,981 --> 00:29:57,882
That's a good question.
380
00:29:58,148 --> 00:29:59,616
Why don't we discuss work
at home, honey?
381
00:29:59,784 --> 00:30:02,754
So, um,
are you in a relationship?
382
00:30:03,053 --> 00:30:05,589
I was sort of seeing someone
but they, uh,
383
00:30:06,089 --> 00:30:08,492
turned out to be a dishonest
asshole, so.
384
00:30:09,092 --> 00:30:10,160
Oh.
I'm sorry to hear that.
385
00:30:10,394 --> 00:30:12,764
But, with your guy
would you talk about work?
386
00:30:12,897 --> 00:30:15,833
With my guy? No, not really.
387
00:30:16,233 --> 00:30:17,769
You see,
that's the way it should be.
388
00:30:17,902 --> 00:30:20,571
Everything in its place,
healthier.
389
00:30:21,271 --> 00:30:24,274
It's Genevieve who insists
on having these get-togethers.
390
00:30:25,075 --> 00:30:29,379
- Left to my own devices, I would never bring work home.
- Well...
391
00:30:32,349 --> 00:30:35,185
I am really glad you did.
392
00:30:36,653 --> 00:30:37,554
Cheers.
393
00:30:38,722 --> 00:30:39,623
Cheers.
394
00:30:51,301 --> 00:30:54,404
- So, how about Genevieve?
- What do you mean?
395
00:30:54,538 --> 00:30:58,076
I mean, she's so cliché
trophy wife it's stupid, right?
396
00:30:58,642 --> 00:31:01,678
- I guess. Yeah.
- It's okay to admit it.
397
00:31:02,013 --> 00:31:03,246
We're all supposed to want her.
398
00:31:03,714 --> 00:31:05,817
If I swung that way,
I'd bang her in a heartbeat.
399
00:31:06,316 --> 00:31:09,519
That's what she's for. Like that house.
400
00:31:09,988 --> 00:31:11,089
We're supposed to wanna
bang the house?
401
00:31:11,355 --> 00:31:14,725
No, the house.
The... the young, hot wife.
402
00:31:14,792 --> 00:31:17,227
It's all just Crane's way
of showing us
403
00:31:17,294 --> 00:31:19,764
he's living the dream.
404
00:31:22,366 --> 00:31:23,901
So how long
have they been together?
405
00:31:24,969 --> 00:31:26,603
Hmm. I don't know.
Pretty much since
406
00:31:26,670 --> 00:31:28,906
his first wife
disappeared, I think.
407
00:31:30,173 --> 00:31:32,376
- Disappeared?
- Yep.
408
00:31:33,176 --> 00:31:35,278
Eventually declared dead.
409
00:31:36,981 --> 00:31:39,050
- Was she a...
- Young and hot?
410
00:31:39,449 --> 00:31:40,617
Mm-hmm.
- No.
411
00:31:41,551 --> 00:31:42,887
Old and rich.
412
00:32:16,120 --> 00:32:17,220
Claire, this is my wife.
413
00:32:17,287 --> 00:32:18,790
This is my wife.
This is my wife.
414
00:32:53,858 --> 00:32:54,759
Leave me alone.
415
00:32:55,793 --> 00:32:57,862
- We need to talk.
- Did you follow me here?
416
00:32:58,228 --> 00:32:59,864
You told me you come here
on Sundays.
417
00:33:01,132 --> 00:33:02,767
- I wanna be left alone.
- No, you don't.
418
00:33:03,067 --> 00:33:04,367
Do not tell me what I want!
419
00:33:04,601 --> 00:33:06,470
Okay, you're right.
That came out wrong.
420
00:33:07,939 --> 00:33:08,840
You need to go.
421
00:33:20,151 --> 00:33:22,686
I've been losing my mind.
You're not returning my calls.
422
00:33:22,754 --> 00:33:24,088
Gee, I wonder why.
423
00:33:24,421 --> 00:33:25,923
Why did you come here?
Someone's going to see us.
424
00:33:26,023 --> 00:33:28,391
- I know, I... I wasn't thinking.
- And now we're hiding?
425
00:33:28,658 --> 00:33:30,494
This isn't me.
I don't do affairs.
426
00:33:30,594 --> 00:33:32,764
- Me neither.
- Oh, please, Eve.
427
00:33:33,131 --> 00:33:34,431
Or should I call you Genevieve?
428
00:33:35,133 --> 00:33:36,466
You even lied
about your damn name.
429
00:33:38,102 --> 00:33:40,004
My mom always called me Eve.
430
00:33:40,437 --> 00:33:43,473
It just... it came out
when I met you.
431
00:33:44,175 --> 00:33:45,308
It's the real me.
432
00:33:45,843 --> 00:33:46,743
Please.
433
00:33:46,844 --> 00:33:48,645
- Claire.
- What?
434
00:33:49,147 --> 00:33:50,047
I'm sorry.
435
00:33:51,615 --> 00:33:54,384
I've been trying to find a way
to tell you about my situation.
436
00:33:54,484 --> 00:33:56,821
- You mean your marriage.
- I was really young when we met.
437
00:33:57,320 --> 00:34:00,323
And it worked for a while
but things change.
438
00:34:00,958 --> 00:34:01,725
He got bored of me.
439
00:34:02,126 --> 00:34:04,028
We've been basically living
separate lives for years.
440
00:34:04,095 --> 00:34:05,897
Not what it looked like last night.
441
00:34:06,097 --> 00:34:07,564
That's all I'm good for now,
for show.
442
00:34:07,832 --> 00:34:10,268
We rarely sleep together,
and when we do it's...
443
00:34:10,667 --> 00:34:12,937
- it's all wrong.
- It's irrelevant. You're married!
444
00:34:13,037 --> 00:34:14,172
I am not a wife to him.
445
00:34:14,371 --> 00:34:15,505
I'm a party favor.
446
00:34:15,873 --> 00:34:18,009
Just another thing
that he likes to flash around.
447
00:34:19,676 --> 00:34:20,978
Does he know about the condo?
448
00:34:23,247 --> 00:34:25,016
Yeah, but he thinks
I rent it out.
449
00:34:26,017 --> 00:34:27,317
I inherited it from my parents
450
00:34:27,384 --> 00:34:28,286
and I've held onto it
451
00:34:28,451 --> 00:34:30,221
because it's the only thing
that's mine.
452
00:34:30,420 --> 00:34:32,656
Hmm. And a convenient place
to take your lovers.
453
00:34:34,457 --> 00:34:35,692
That changed with you.
454
00:34:35,927 --> 00:34:37,327
Oh, 'cause I'm different.
455
00:34:38,428 --> 00:34:40,064
You know
there's something between us.
456
00:34:40,530 --> 00:34:43,366
It's not casual anymore.
I'm not sure if it ever was.
457
00:34:43,700 --> 00:34:46,871
Claire, I...
I'm falling for you.
458
00:34:49,639 --> 00:34:50,574
Claire!
459
00:35:12,330 --> 00:35:13,563
That was
really nice work, Claire.
460
00:35:13,663 --> 00:35:16,234
Developing that cannery's
going to be a great project.
461
00:35:16,767 --> 00:35:18,102
Just what I've been looking for.
462
00:35:19,837 --> 00:35:21,105
Do you know which one
of my buildings
463
00:35:21,172 --> 00:35:22,106
I'm the most proud of?
464
00:35:24,041 --> 00:35:26,676
The one you can't see here.
I'll give you a clue.
465
00:35:27,477 --> 00:35:30,614
225 Shady Grove
in Foxtown township.
466
00:35:31,414 --> 00:35:32,582
Halfway house.
467
00:35:33,985 --> 00:35:35,652
- Second Chances.
- Yes.
468
00:35:36,954 --> 00:35:40,825
That halfway house was
my first wife's passion project,
469
00:35:41,025 --> 00:35:42,559
and it became mine too.
470
00:35:45,329 --> 00:35:47,298
Annabelle poured her heart
and soul into it.
471
00:35:47,798 --> 00:35:49,800
I'd bet she'd have wanted
to be buried there.
472
00:35:50,101 --> 00:35:51,002
It's...
473
00:35:52,502 --> 00:35:54,171
hallowed ground, you know?
474
00:35:55,438 --> 00:35:56,673
I'm really grateful...
475
00:35:57,842 --> 00:35:58,809
to both of you.
476
00:35:59,777 --> 00:36:02,280
You see, after my family died
I got into trouble,
477
00:36:02,380 --> 00:36:03,680
went into the system.
478
00:36:04,581 --> 00:36:06,650
When I got out,
Second Chances...
479
00:36:09,053 --> 00:36:11,122
That was my home
when I really needed one.
480
00:36:13,456 --> 00:36:14,825
Did you have fun last night?
481
00:36:16,761 --> 00:36:17,694
Yeah.
482
00:36:18,796 --> 00:36:20,264
What did you think of Genevieve?
483
00:36:21,165 --> 00:36:25,535
- Your wife? She's very nice.
- Very nice.
484
00:36:33,344 --> 00:36:36,213
They say that love
is deadlier than fire.
485
00:36:38,049 --> 00:36:39,016
Twice the heat...
486
00:36:40,684 --> 00:36:42,153
ten times the destruction.
487
00:36:43,653 --> 00:36:44,654
It's a very interesting thing,
488
00:36:44,721 --> 00:36:46,190
being married
to someone younger.
489
00:36:47,425 --> 00:36:49,492
You should've seen the way
she used to look at me.
490
00:36:51,128 --> 00:36:52,163
Like I was everything.
491
00:36:56,033 --> 00:36:57,969
Now I don't even know
what she does all day.
492
00:37:00,338 --> 00:37:01,939
Probably sleeping
with someone else.
493
00:37:05,009 --> 00:37:06,676
But it's okay. Because...
494
00:37:07,979 --> 00:37:08,913
no matter what...
495
00:37:11,115 --> 00:37:12,515
I'm never letting her go.
496
00:37:14,484 --> 00:37:15,719
Do you know why, Claire?
497
00:37:21,292 --> 00:37:22,860
Because if I lose Genevieve...
498
00:37:24,829 --> 00:37:29,834
they might come after
my really valuable properties.
499
00:38:24,721 --> 00:38:26,057
I didn't think
I'd hear from you.
500
00:38:27,324 --> 00:38:28,558
Neither did I.
501
00:38:29,626 --> 00:38:30,761
What changed?
502
00:38:32,897 --> 00:38:36,300
- Can I blame the heat?
- Hmm. Thank God for the heat.
503
00:38:42,406 --> 00:38:43,706
He doesn't respect you.
504
00:38:44,875 --> 00:38:46,310
He called you his property.
505
00:38:47,610 --> 00:38:49,746
I'm surprised how mad
it made me.
506
00:38:50,881 --> 00:38:53,084
It felt horrible
not being able to defend you.
507
00:38:53,851 --> 00:38:57,121
That's sweet,
but you don't need to defend me.
508
00:39:01,225 --> 00:39:02,625
I defend everyone I love.
509
00:39:04,361 --> 00:39:05,329
You were right.
510
00:39:06,696 --> 00:39:08,132
This was never casual.
511
00:39:10,167 --> 00:39:11,202
What are we gonna do now?
512
00:39:19,709 --> 00:39:22,246
We have to be careful.
This could get ugly.
513
00:39:23,881 --> 00:39:25,983
Scott Crane
doesn't like to lose.
514
00:39:28,751 --> 00:39:29,887
I don't either.
515
00:40:00,618 --> 00:40:01,886
Oh, yeah.
I forgot to tell you.
516
00:40:01,952 --> 00:40:04,188
I'm going out of town tomorrow.
517
00:40:05,055 --> 00:40:06,991
Oh. Where to?
518
00:40:07,358 --> 00:40:09,393
Seattle. Boring meetings.
519
00:40:10,561 --> 00:40:11,694
Okay.
520
00:40:12,463 --> 00:40:13,397
Will you miss me?
521
00:40:16,534 --> 00:40:17,434
Maybe.
522
00:40:18,169 --> 00:40:19,069
Definitely.
523
00:40:20,670 --> 00:40:21,805
Definitely.
524
00:40:40,424 --> 00:40:41,691
Excuse us.
525
00:40:44,995 --> 00:40:47,097
Come on.
The pool has a sick view.
526
00:40:52,503 --> 00:40:53,736
Oh, my God.
527
00:40:58,842 --> 00:41:01,212
Bullshit. Bullshit.
You're lying.
528
00:41:01,679 --> 00:41:03,347
You're just trying
to piss me off!
529
00:41:03,948 --> 00:41:06,150
How dare you? How dare she?
530
00:41:09,119 --> 00:41:11,355
Who the hell does
she think she is? I'll...
531
00:41:11,488 --> 00:41:13,390
No. Oh, you are home.
532
00:41:13,757 --> 00:41:14,758
Not now.
533
00:41:15,092 --> 00:41:17,394
No, no, no, no.
You stay right there.
534
00:41:17,528 --> 00:41:19,063
Did you wanna leave him
a message?
535
00:41:28,272 --> 00:41:29,473
Scott, um...
536
00:42:04,475 --> 00:42:05,409
Go home.
537
00:42:06,744 --> 00:42:08,312
You'll hear from him
if he needs anything.
538
00:42:14,852 --> 00:42:16,120
Hey, Scott, it's Claire.
539
00:42:16,353 --> 00:42:20,524
I'm home now, but if there's
anything you need, uh, anytime,
540
00:42:20,591 --> 00:42:21,792
I'm here of course.
541
00:42:22,626 --> 00:42:23,927
Bye.
542
00:42:50,321 --> 00:42:52,356
This is Eve.
Leave a message.
543
00:43:47,978 --> 00:43:49,113
Scott?
544
00:44:00,825 --> 00:44:02,393
Scott, it's Claire.
545
00:44:12,503 --> 00:44:13,404
Scott?
546
00:44:40,464 --> 00:44:41,398
Scott?
547
00:45:01,418 --> 00:45:02,319
Scott?
548
00:45:41,759 --> 00:45:42,659
Have you heard from him?
549
00:45:43,594 --> 00:45:45,062
Not since he left yesterday.
550
00:45:58,509 --> 00:45:59,409
What's going on?
551
00:46:01,678 --> 00:46:02,646
- Nothing.
- You all right?
552
00:46:03,614 --> 00:46:05,315
You're acting
kind of weird this morning.
553
00:46:05,783 --> 00:46:06,683
I'm fine.
554
00:46:08,051 --> 00:46:09,553
Look Claire, I uh...
555
00:46:10,687 --> 00:46:13,524
I wanted to apologize for how
I treated you before.
556
00:46:14,224 --> 00:46:16,727
I've been stressed with work
and my dad and...
557
00:46:17,795 --> 00:46:18,695
I took it out on you.
558
00:46:20,631 --> 00:46:22,099
Thanks.
559
00:46:22,767 --> 00:46:23,667
Is Scott here?
560
00:46:24,969 --> 00:46:26,069
No.
561
00:46:27,170 --> 00:46:28,338
I don't know where he is.
562
00:46:29,706 --> 00:46:30,607
Is Scott pissed at you?
563
00:46:31,041 --> 00:46:34,779
Look, if you did something wrong
just own up to it.
564
00:46:35,212 --> 00:46:36,413
He hates excuses.
565
00:46:37,614 --> 00:46:39,650
- Thanks.
- Yeah.
566
00:46:49,994 --> 00:46:51,029
- Hi.
- Hi. How are you?
567
00:46:51,361 --> 00:46:53,096
I'm Detective Parker.
I am here to see Teddy.
568
00:46:59,069 --> 00:47:00,170
Thanks.
569
00:47:17,721 --> 00:47:18,622
Claire?
570
00:47:19,523 --> 00:47:20,424
A word?
571
00:47:39,978 --> 00:47:41,612
Claire,
this is Detective Parker.
572
00:47:41,712 --> 00:47:44,314
Mr. Crane's assistant,
Claire Valens.
573
00:47:44,581 --> 00:47:45,515
Thanks, Teddy.
574
00:47:46,116 --> 00:47:47,250
Give us a minute?
575
00:47:49,854 --> 00:47:50,755
Please, sit.
576
00:47:53,523 --> 00:47:54,458
Do you play?
577
00:47:55,059 --> 00:47:55,960
What?
578
00:47:56,259 --> 00:47:58,195
- Tennis.
- No.
579
00:47:58,930 --> 00:47:59,864
Do you play any sports?
580
00:48:00,631 --> 00:48:02,532
Um. Kickboxing.
581
00:48:02,767 --> 00:48:06,203
Kickboxing. Fantastic.
582
00:48:06,737 --> 00:48:08,705
How long have you been
Mr. Crane's assistant?
583
00:48:09,841 --> 00:48:11,174
Only a couple weeks.
584
00:48:14,211 --> 00:48:15,312
Is he okay?
585
00:48:15,746 --> 00:48:16,881
Honestly, I don't know.
586
00:48:17,547 --> 00:48:18,749
When's the last time
you heard from him?
587
00:48:20,183 --> 00:48:21,886
Yesterday around 3:00.
588
00:48:23,054 --> 00:48:23,955
He left early.
589
00:48:24,388 --> 00:48:26,156
Is that unusual,
him leaving early?
590
00:48:26,223 --> 00:48:29,726
Yeah. Unless he has
afternoon meetings.
591
00:48:30,128 --> 00:48:31,228
Did he have any?
592
00:48:32,162 --> 00:48:34,264
No. None that were
scheduled through me.
593
00:48:34,331 --> 00:48:35,565
I mean, you know?
594
00:48:36,400 --> 00:48:37,769
Did you hear from him
after that?
595
00:48:38,069 --> 00:48:40,237
- Um, well...
- Sorry I'm late.
596
00:48:41,204 --> 00:48:42,305
Here, double red eye.
597
00:48:44,341 --> 00:48:45,977
Oh. Hi.
598
00:48:46,309 --> 00:48:47,511
- Hi.
- Hey.
599
00:48:49,147 --> 00:48:50,882
- You two know each other?
- Sort of.
600
00:48:51,049 --> 00:48:51,949
Not really.
601
00:48:52,349 --> 00:48:54,184
Which is it?
Sort of or not really?
602
00:48:54,251 --> 00:48:57,454
Well we ran into each other
before, had a drink.
603
00:48:59,489 --> 00:49:01,191
Claire was telling me that
Scott Crane left the office
604
00:49:01,291 --> 00:49:02,392
around 3:00 yesterday.
605
00:49:02,592 --> 00:49:04,095
And I believe
you were about to tell me
606
00:49:04,162 --> 00:49:06,196
that you did indeed
hear from him after that.
607
00:49:06,363 --> 00:49:08,598
Yeah, he texted me last night.
608
00:49:08,699 --> 00:49:09,767
Around what time?
609
00:49:10,701 --> 00:49:11,635
Around 8:00.
610
00:49:12,136 --> 00:49:13,236
What did he say?
611
00:49:15,973 --> 00:49:17,108
Can you tell me
what's going on?
612
00:49:17,641 --> 00:49:20,210
This morning a cleaning woman
found indications
613
00:49:20,277 --> 00:49:22,180
of possible foul play
in Mr. Crane's bedroom.
614
00:49:22,612 --> 00:49:24,281
Blood, signs of a struggle.
615
00:49:24,681 --> 00:49:26,283
We're treating it as
a likely crime scene.
616
00:49:26,750 --> 00:49:29,754
Now, we're not sure that
it is Mr. Crane's blood yet,
617
00:49:29,821 --> 00:49:31,055
but it does match his type.
618
00:49:31,688 --> 00:49:35,993
Uh. I don't believe it. I...
I was just there last night.
619
00:49:37,294 --> 00:49:39,063
You were at his house
last night?
620
00:49:39,764 --> 00:49:41,999
You said you last saw him
here in his office around 3:00.
621
00:49:42,767 --> 00:49:43,700
Yeah, that's right.
622
00:49:43,801 --> 00:49:45,970
And then I went there later,
he wasn't there.
623
00:49:46,470 --> 00:49:47,571
How do you know that?
624
00:49:51,809 --> 00:49:52,944
'Cause I went inside.
625
00:49:53,778 --> 00:49:54,779
Do you have a key?
626
00:49:56,848 --> 00:49:59,649
No. It was open.
627
00:50:00,084 --> 00:50:00,985
Unlocked?
628
00:50:02,153 --> 00:50:03,988
- Not all the way closed.
- Ajar?
629
00:50:05,322 --> 00:50:07,324
Is this normal for you
to go into his house
630
00:50:07,390 --> 00:50:08,558
without an invitation?
631
00:50:09,227 --> 00:50:11,495
Or did you have an invitation?
632
00:50:12,764 --> 00:50:13,463
No.
633
00:50:14,031 --> 00:50:16,600
- No, it's not normal, or no you didn't have an invitation?
- Both!
634
00:50:16,700 --> 00:50:18,870
Claire, Claire.
I know this is hard.
635
00:50:19,003 --> 00:50:20,805
Okay, I'm sure you're
just worried about your boss
636
00:50:20,872 --> 00:50:22,840
and before we get lost
in the weeds here,
637
00:50:23,473 --> 00:50:24,976
maybe you can tell us
about that text from him.
638
00:50:25,777 --> 00:50:27,377
What did it say? Hmm?
639
00:50:29,046 --> 00:50:30,181
It said "I know."
640
00:50:30,280 --> 00:50:32,850
That was the last text
I got from him.
641
00:50:35,285 --> 00:50:36,187
"I know."
642
00:50:36,419 --> 00:50:38,622
What, what does that mean?
What does he know?
643
00:50:42,160 --> 00:50:46,230
It means, I think, that he knows
644
00:50:46,296 --> 00:50:50,567
that I've been sleeping
with his wife.
645
00:51:02,412 --> 00:51:03,647
Good idea on the double shot.
646
00:51:03,713 --> 00:51:05,415
This might take a while.
647
00:51:14,892 --> 00:51:18,029
Claire, what's going on?
Is Scott missing?
648
00:51:18,796 --> 00:51:21,065
His cleaning woman
found blood in his bedroom.
649
00:51:21,799 --> 00:51:22,532
Oh, my God.
650
00:51:22,732 --> 00:51:24,101
What the hell is going on?
651
00:51:24,268 --> 00:51:25,335
Scott's missing.
652
00:51:25,602 --> 00:51:27,671
- His bedroom's covered in blood.
- I didn't say covered.
653
00:51:28,172 --> 00:51:29,841
Do they think he's dead?
654
00:51:30,407 --> 00:51:31,809
We're not certain.
655
00:51:32,777 --> 00:51:35,313
Excuse me, but we're not certain
of anything at the moment.
656
00:51:35,679 --> 00:51:39,382
Is one of you Lane Baxter Smith?
657
00:51:39,817 --> 00:51:40,517
Yeah, that's me.
658
00:51:40,750 --> 00:51:42,019
We'd like to speak
with you please.
659
00:51:42,920 --> 00:51:43,821
Of course.
660
00:51:46,057 --> 00:51:47,424
Right this way.
661
00:51:54,198 --> 00:51:56,499
- Claire.
- Be right back.
662
00:51:57,601 --> 00:52:00,570
Eve. Did someone tell you?
Scott...
663
00:52:00,637 --> 00:52:02,639
I know.
I'm flying back tonight.
664
00:52:04,942 --> 00:52:06,043
I'm really freaked out.
665
00:52:06,509 --> 00:52:07,979
Did the police talk to you?
666
00:52:08,511 --> 00:52:09,613
Yeah, they're here right now.
667
00:52:09,947 --> 00:52:11,115
Well,
what did you tell them?
668
00:52:12,582 --> 00:52:13,885
What do you mean
what did I tell them?
669
00:52:13,951 --> 00:52:15,019
I told them the truth.
670
00:52:15,319 --> 00:52:17,454
- About us?
- Yeah.
671
00:52:19,357 --> 00:52:21,359
Hello? Hello?
672
00:52:21,926 --> 00:52:23,828
Yeah. Yeah, okay.
That's good.
673
00:52:24,228 --> 00:52:25,129
You did the right thing.
674
00:52:25,462 --> 00:52:27,965
This is gonna be awkward,
but that doesn't matter.
675
00:52:28,299 --> 00:52:29,499
We'll handle it together.
Let me know
676
00:52:29,566 --> 00:52:30,835
if you hear anything new...
677
00:52:30,902 --> 00:52:32,502
...okay?
678
00:52:33,971 --> 00:52:35,639
- Okay.
- I love you.
679
00:52:37,540 --> 00:52:38,943
Me too. Thanks.
680
00:52:52,957 --> 00:52:54,457
Okay,
and what's the flight number?
681
00:52:54,959 --> 00:52:57,228
Yeah. Terminal? Gate?
682
00:52:57,627 --> 00:52:59,529
Got it. Thanks. I owe you one.
683
00:53:01,399 --> 00:53:02,934
Crane's wife is due in
at midnight.
684
00:53:03,234 --> 00:53:05,303
You wanna bring her in tomorrow
or go to her now?
685
00:53:05,535 --> 00:53:08,105
You bring the assistant in,
you go to the wife.
686
00:53:09,907 --> 00:53:11,409
You know, you questioned
Genevieve quite a bit
687
00:53:11,474 --> 00:53:13,010
when Crane's
first wife disappeared.
688
00:53:14,577 --> 00:53:15,679
What was she like?
689
00:53:16,380 --> 00:53:18,382
You've got my report.
You tell me.
690
00:53:18,748 --> 00:53:20,851
You liked her for it,
then you didn't.
691
00:53:22,186 --> 00:53:26,023
Genevieve went by Eve
back in the day.
692
00:53:26,324 --> 00:53:27,224
Barely out of her teens,
693
00:53:27,490 --> 00:53:29,193
banging an older guy
way up the food chain.
694
00:53:29,360 --> 00:53:31,329
She had motive,
both her and Crane did.
695
00:53:31,661 --> 00:53:32,997
His first wife's family money.
696
00:53:33,397 --> 00:53:35,066
But so did a boatload
of other folks.
697
00:53:35,766 --> 00:53:37,667
See, Crane dealt with some
nasty people back in the day.
698
00:53:38,035 --> 00:53:40,972
Construction permits,
unions, etcetera.
699
00:53:41,439 --> 00:53:42,807
Do I need to spell it out
for you?
700
00:53:43,673 --> 00:53:45,209
- And now?
- Now what?
701
00:53:46,143 --> 00:53:47,979
- Motive.
- You tell me.
702
00:53:49,981 --> 00:53:51,882
Well...
...Crane and wife number two
703
00:53:51,949 --> 00:53:54,385
have a crystal-clear prenup.
No life insurance.
704
00:53:54,452 --> 00:53:55,585
He dies, she gets nothing.
705
00:53:55,987 --> 00:53:57,955
And your girlfriend,
his assistant?
706
00:53:59,589 --> 00:54:01,459
Yeah, see, I don't see
the upside for Claire either.
707
00:54:02,059 --> 00:54:04,195
She looks up to Crane,
excels at her job
708
00:54:04,261 --> 00:54:05,763
and, yeah, she...
709
00:54:07,431 --> 00:54:09,066
admitted to sleeping
with the trophy wife.
710
00:54:09,266 --> 00:54:11,235
But what? She's going to throw
her whole life away for a fling?
711
00:54:11,335 --> 00:54:14,738
- I don't know.
- You're ascribing logic to the mind of a young female.
712
00:54:15,505 --> 00:54:16,774
- Really?
- Really.
713
00:54:17,208 --> 00:54:19,443
Come on, Parker. You can't say
stuff like that anymore, man.
714
00:54:19,509 --> 00:54:20,945
No. You can't say stuff
like that.
715
00:54:21,012 --> 00:54:22,380
I can say
whatever the hell I want.
716
00:54:22,679 --> 00:54:24,581
What are they going to do,
make me retire early?
717
00:54:59,183 --> 00:55:00,117
Hey.
718
00:55:00,384 --> 00:55:02,019
Sorry, I didn't mean
to scare you.
719
00:55:02,685 --> 00:55:03,988
What the hell
are you doing here?
720
00:55:04,288 --> 00:55:04,989
How did you get in?
721
00:55:05,189 --> 00:55:07,624
The alley.
The window was open.
722
00:55:11,195 --> 00:55:12,797
I called your name.
I thought you heard me.
723
00:55:12,897 --> 00:55:15,299
I left it open
'cause the AC's out.
724
00:55:15,366 --> 00:55:16,599
Why are you sneaking
around here?
725
00:55:16,733 --> 00:55:18,601
- Why don't you just...
- I didn't think it was a good idea...
726
00:55:19,669 --> 00:55:20,971
for the cops to see me here.
727
00:55:21,238 --> 00:55:24,775
- I told them about us.
- I know, but still, considering.
728
00:55:25,342 --> 00:55:27,011
They asked me not
to spend the night at the house.
729
00:55:27,178 --> 00:55:28,446
They're still going
through everything,
730
00:55:28,512 --> 00:55:29,447
looking for...
731
00:55:29,847 --> 00:55:31,714
I... I don't know
what they're looking for.
732
00:55:32,649 --> 00:55:34,952
I'm really worried about Scott.
733
00:55:36,120 --> 00:55:37,054
Me too.
734
00:55:38,022 --> 00:55:38,989
Are you?
735
00:55:40,723 --> 00:55:41,892
Why would you ask me that?
736
00:55:43,593 --> 00:55:44,862
I feel really guilty.
737
00:55:47,098 --> 00:55:48,032
So do I.
738
00:55:49,200 --> 00:55:52,369
Whatever happened,
it had nothing to do with us.
739
00:55:52,570 --> 00:55:54,071
Did you tell Scott about us?
740
00:55:54,371 --> 00:55:56,173
No. No way.
741
00:55:57,308 --> 00:55:58,209
Someone did.
742
00:56:06,217 --> 00:56:07,384
You need sleep.
743
00:56:11,155 --> 00:56:12,089
Yeah.
744
00:56:13,257 --> 00:56:16,726
You know where to find me,
if you need to.
745
00:56:20,197 --> 00:56:21,265
Go out the front door.
746
00:56:21,532 --> 00:56:23,633
Sneaking around
looks more suspicious.
747
00:56:24,401 --> 00:56:25,302
You're right.
748
00:56:25,870 --> 00:56:27,238
We have nothing to hide...
749
00:56:29,173 --> 00:56:30,107
anymore.
750
00:56:47,458 --> 00:56:49,059
- Coffee?
- Uh. No, thanks.
751
00:56:49,126 --> 00:56:52,863
You sure? I made it.
It's not our usual mud.
752
00:56:53,464 --> 00:56:54,398
Uh.
753
00:56:55,566 --> 00:56:56,800
Okay. Sure.
754
00:57:07,945 --> 00:57:09,079
- Hey.
- Hey.
755
00:57:09,712 --> 00:57:11,681
Claire, please.
756
00:57:16,554 --> 00:57:18,656
- Any news on Scott?
- Still missing.
757
00:57:19,056 --> 00:57:21,325
The struggle in his bedroom
was serious though.
758
00:57:21,825 --> 00:57:23,527
We've confirmed
that the blood's his.
759
00:57:24,228 --> 00:57:26,063
At the very least
he was injured.
760
00:57:28,566 --> 00:57:29,466
How's it feel?
761
00:57:31,001 --> 00:57:32,803
Looking down
on us little people.
762
00:57:33,971 --> 00:57:35,406
Never thought of it like that.
763
00:57:36,073 --> 00:57:38,542
- What were you doing in Seattle, Mrs. Crane?
- Meetings.
764
00:57:38,876 --> 00:57:39,777
What kind of meetings?
765
00:57:40,244 --> 00:57:42,813
So what was Scott upset about
when he left the office?
766
00:57:43,280 --> 00:57:44,348
I really don't know.
767
00:57:44,782 --> 00:57:46,584
Maybe your affair with his wife?
768
00:57:46,917 --> 00:57:48,718
- No.
- Why not?
769
00:57:49,086 --> 00:57:52,923
He wouldn't have just left.
Scott would've confronted me.
770
00:57:53,224 --> 00:57:55,392
What can you tell us
about Claire Valens?
771
00:57:56,293 --> 00:57:57,228
What do you wanna know?
772
00:57:57,795 --> 00:58:00,631
So we... so we did some digging
around Claire,
773
00:58:00,965 --> 00:58:02,700
and it turns out
you're not exactly
774
00:58:02,800 --> 00:58:05,102
a stranger
to law enforcement after all.
775
00:58:05,703 --> 00:58:07,338
Sounds like
your childhood wasn't easy.
776
00:58:10,074 --> 00:58:11,775
My parents did what they could.
777
00:58:12,810 --> 00:58:14,078
Your parents and your sister
778
00:58:14,245 --> 00:58:16,680
died in the fire
in the Powell Avenue Projects.
779
00:58:16,746 --> 00:58:18,449
- The electrical...
- I'm familiar with it.
780
00:58:18,916 --> 00:58:21,318
God, that must've been
devastating, Claire.
781
00:58:21,785 --> 00:58:23,187
You just turned 15.
782
00:58:23,887 --> 00:58:26,590
Six months later
you were arrested for arson
783
00:58:26,690 --> 00:58:27,925
in which
the building's landlord...
784
00:58:28,025 --> 00:58:30,494
- You mean slumlord.
- ...was badly burned.
785
00:58:31,895 --> 00:58:33,130
Were you trying to hurt him?
786
00:58:42,072 --> 00:58:42,773
No.
787
00:58:43,807 --> 00:58:47,378
- That's what you told the police at the time.
- That's what I'm telling you now.
788
00:58:48,679 --> 00:58:50,314
My family died
in an electrical fire
789
00:58:50,381 --> 00:58:52,249
'cause the building
wasn't up to code.
790
00:58:52,683 --> 00:58:56,253
Maybe if the millions of dollars
the city gives to the cops
791
00:58:56,320 --> 00:58:58,155
would've gone back
into the community,
792
00:58:58,757 --> 00:59:00,090
they'd still be alive today.
793
00:59:04,595 --> 00:59:05,496
Now, uh...
794
00:59:05,764 --> 00:59:07,231
...you got out of juvie
when you were 18,
795
00:59:07,298 --> 00:59:08,432
then you went
to a halfway house
796
00:59:08,532 --> 00:59:09,466
- is that right?
- Mm-hmm.
797
00:59:09,733 --> 00:59:11,168
A place called Second Chances.
798
00:59:11,802 --> 00:59:13,470
And that's where you first met
Scott Crane.
799
00:59:14,838 --> 00:59:15,739
Mrs. Crane?
800
00:59:15,973 --> 00:59:17,474
I don't know
what you want me to say.
801
00:59:18,075 --> 00:59:20,044
Claire was at your house
the night Scott went missing.
802
00:59:20,277 --> 00:59:21,712
You know why we're asking
about her?
803
00:59:21,879 --> 00:59:23,514
Claire would never hurt Scott.
804
00:59:23,947 --> 00:59:25,215
She idolizes him.
805
00:59:25,549 --> 00:59:27,051
Is it fair to say
806
00:59:27,217 --> 00:59:30,454
- that you were obsessed with Scott Crane?
- No.
807
00:59:32,022 --> 00:59:33,924
You were inspired by him.
808
00:59:33,991 --> 00:59:37,061
You followed his career,
got a job at his company,
809
00:59:37,294 --> 00:59:40,464
became his assistant.
You even slept with his wife.
810
00:59:41,298 --> 00:59:43,901
- I didn't know Eve was his wife.
- Really?
811
00:59:44,168 --> 00:59:46,203
Because you seemed to know
everything else about him.
812
00:59:46,470 --> 00:59:47,171
That's not true.
813
00:59:47,471 --> 00:59:49,106
Okay, so what did you do
after you found out
814
00:59:49,173 --> 00:59:51,008
that Eve was married
to your boss?
815
00:59:51,308 --> 00:59:54,144
Did you stop seeing her,
did you tell him?
816
00:59:54,511 --> 00:59:55,412
What did you do?
817
00:59:57,214 --> 01:00:01,752
Your girlfriend
was married to your boss.
818
01:00:01,820 --> 01:00:03,687
Your mentor,
the man you looked up to.
819
01:00:03,822 --> 01:00:06,056
What did you do
when you found out.
820
01:00:06,156 --> 01:00:08,225
- Hey, partner.
- It's a simple question.
821
01:00:11,862 --> 01:00:15,065
Look Claire, you're under
a lot of stress, okay?
822
01:00:15,532 --> 01:00:18,402
Do you want to take a break?
Would you like that? Yeah?
823
01:00:25,476 --> 01:00:26,477
Just take your time.
824
01:00:57,374 --> 01:00:58,108
Wait, woah, woah.
825
01:00:58,575 --> 01:01:01,078
Hair found in the master bedroom
matches the DNA sample
826
01:01:01,145 --> 01:01:02,146
from Claire's coffee mug.
827
01:01:02,579 --> 01:01:04,114
A few of the hairs have Crane's
blood on them.
828
01:01:04,481 --> 01:01:05,315
Won't say I told you so.
829
01:01:05,382 --> 01:01:06,717
Search warrant?
Claire's apartment?
830
01:01:07,151 --> 01:01:08,051
No,
we'll head there now.
831
01:01:08,118 --> 01:01:09,219
They can bring us the warrant.
832
01:01:22,834 --> 01:01:23,734
Hey, Manny.
833
01:01:24,001 --> 01:01:25,702
Hey. I keep getting
your voicemail.
834
01:01:25,770 --> 01:01:26,871
- Where you at?
- I'm home.
835
01:01:27,137 --> 01:01:28,639
You gotta
get out of there.
836
01:01:28,773 --> 01:01:29,774
What? Why?
837
01:01:30,107 --> 01:01:31,341
The cops were just here.
838
01:01:31,442 --> 01:01:34,278
They got dirt on you.
Your hair in some guy's blood?
839
01:01:34,545 --> 01:01:35,479
That's impossible.
840
01:01:35,914 --> 01:01:37,281
They're gonna search your place.
841
01:01:37,581 --> 01:01:38,817
I have nothing to hide.
842
01:01:39,016 --> 01:01:40,050
Are you sure about that?
843
01:01:40,217 --> 01:01:41,853
It sounds to me
like you're being set up.
844
01:01:42,419 --> 01:01:44,955
Unless you've got cash
for a real lawyer, I'd get lost.
845
01:01:45,255 --> 01:01:47,958
Trust me.
I've had a public defender.
846
01:02:05,342 --> 01:02:07,611
Claire?
This is Detective Leonard.
847
01:02:09,646 --> 01:02:11,482
Claire? Can we talk?
848
01:02:55,092 --> 01:02:57,294
Okay. I like her.
849
01:02:58,262 --> 01:02:59,463
I'll take Canal Street.
850
01:03:20,517 --> 01:03:23,720
Claire? It's Arlo.
You don't wanna do this, okay?
851
01:03:24,822 --> 01:03:25,757
Please just call me?
852
01:03:42,139 --> 01:03:44,374
You think Eve was the one
who pointed the cops my way?
853
01:03:44,575 --> 01:03:46,844
I know you were having fun
and all, but I don't trust her.
854
01:03:47,511 --> 01:03:48,211
Why?
855
01:03:48,378 --> 01:03:49,746
Well she never looks me
in the eye.
856
01:03:49,981 --> 01:03:51,582
Makes me miss the lady
who owns her unit.
857
01:03:51,682 --> 01:03:52,649
She was a real sweetheart.
858
01:03:54,351 --> 01:03:55,085
What?
859
01:03:55,519 --> 01:03:58,856
I thought she inherited
the condo from her parents.
860
01:03:58,990 --> 01:04:00,892
Hell no. She rents it
from Ms. Jeffreys
861
01:04:01,091 --> 01:04:03,193
who moved back east
to live with her son.
862
01:04:03,795 --> 01:04:04,996
When?
863
01:04:05,295 --> 01:04:07,130
I don't know, uh, last month.
864
01:04:12,669 --> 01:04:13,604
I need a favor.
865
01:04:30,888 --> 01:04:32,723
Claire, what's...
what's going on?
866
01:04:33,290 --> 01:04:34,491
What did you tell the cops?
867
01:04:34,859 --> 01:04:35,893
I told them they're crazy
868
01:04:35,960 --> 01:04:37,427
if they think
you did anything to Scott.
869
01:04:37,628 --> 01:04:39,663
But Claire,
you can't just run away.
870
01:04:40,064 --> 01:04:40,965
I know.
871
01:04:41,365 --> 01:04:44,601
I know, I want to turn
myself in but I'm scared.
872
01:04:44,668 --> 01:04:45,369
Will you take me?
873
01:04:45,636 --> 01:04:48,572
To the police station?
Yeah, of course.
874
01:04:48,906 --> 01:04:49,807
Where are you?
875
01:04:50,707 --> 01:04:51,608
I'm at the park...
876
01:04:52,576 --> 01:04:53,477
by the water.
877
01:04:56,246 --> 01:04:58,215
- Hurry.
- Okay.
878
01:09:31,322 --> 01:09:32,757
What are you doing here?
879
01:09:34,524 --> 01:09:35,425
Why do you have a knife?
880
01:09:35,826 --> 01:09:38,396
Protecting myself.
Someone broke into my condo.
881
01:09:38,495 --> 01:09:39,964
It's not even yours.
You didn't inherit it.
882
01:09:40,765 --> 01:09:42,732
Claire, you're scaring me.
883
01:09:42,867 --> 01:09:45,202
Did you rent this place
because you know I use the pool?
884
01:09:46,270 --> 01:09:47,338
How long have you been
watching me?
885
01:09:47,504 --> 01:09:49,206
Okay, you're acting paranoid.
886
01:09:53,945 --> 01:09:56,147
You killed your husband.
I know you did.
887
01:09:56,414 --> 01:09:57,915
Enough! You.
888
01:09:58,215 --> 01:10:00,251
You were at the house
that night. I was out of town.
889
01:10:00,483 --> 01:10:02,954
How convenient.
You planted my hair.
890
01:10:03,020 --> 01:10:03,921
You set me up.
891
01:10:04,188 --> 01:10:06,523
Claire, you're acting unstable.
892
01:10:07,058 --> 01:10:10,527
Like you might try to hurt me. Okay? Let's just...
893
01:10:39,957 --> 01:10:40,891
Parker?
894
01:10:41,892 --> 01:10:42,793
Yeah.
895
01:10:46,797 --> 01:10:48,665
The ice pick missing
from Crane's kitchen.
896
01:10:50,734 --> 01:10:52,069
Our likely murder weapon.
897
01:10:52,470 --> 01:10:54,038
Seems a little obvious, no?
898
01:11:30,540 --> 01:11:31,442
Dave here.
899
01:11:31,674 --> 01:11:33,576
Hey, Dave, it's Claire Valens.
900
01:11:33,978 --> 01:11:34,677
Hey, Claire.
901
01:11:35,212 --> 01:11:37,714
Your guys are here, I'm just
getting the last of our stuff.
902
01:11:37,815 --> 01:11:40,017
- Everything okay?
- Yeah, yeah. I was just
903
01:11:40,117 --> 01:11:41,819
finishing my internal
report on the deal
904
01:11:41,919 --> 01:11:43,521
and I, uh, I had
a quick question.
905
01:11:43,854 --> 01:11:45,056
Do you know an Eve White?
906
01:11:46,123 --> 01:11:47,191
Eve? Yeah, sure.
907
01:11:48,259 --> 01:11:50,795
Uh. Did you ever discuss selling
the cannery with her?
908
01:11:52,096 --> 01:11:53,798
Um. Yeah.
909
01:11:55,433 --> 01:11:56,566
Something wrong?
910
01:11:57,268 --> 01:11:58,735
I'm just confused.
911
01:11:59,003 --> 01:12:01,238
Eve told me she'd connect me
with a buyer.
912
01:12:01,839 --> 01:12:03,706
Isn't she the one
who sent you to me?
913
01:12:07,677 --> 01:12:09,447
- Claire?
- Yeah, yeah. Of course.
914
01:12:09,513 --> 01:12:11,182
I was...
I was just confirming, so...
915
01:12:11,549 --> 01:12:12,649
Thanks.
916
01:12:18,655 --> 01:12:20,057
A killer spot
right on the water.
917
01:12:20,291 --> 01:12:21,292
Used to be a cannery.
918
01:12:21,459 --> 01:12:22,827
Yeah, Ironside Cannery.
919
01:12:29,533 --> 01:12:32,236
You shouldn't be here.
The cops keep coming and going.
920
01:12:35,473 --> 01:12:37,607
I am so going
to get fired for this.
921
01:12:38,909 --> 01:12:41,112
There. Right after I leave.
922
01:12:54,325 --> 01:12:56,726
Did you rent this place
because you know I use the pool?
923
01:12:57,627 --> 01:12:58,896
How long have you been
watching me?
924
01:12:59,296 --> 01:13:00,397
Enough!
925
01:13:06,403 --> 01:13:08,738
- What now?
- I gotta get out of here.
926
01:13:09,140 --> 01:13:10,074
Okay.
927
01:13:16,080 --> 01:13:17,014
Thanks.
928
01:13:20,918 --> 01:13:22,486
I just can't believe it.
929
01:13:22,953 --> 01:13:24,455
You're sure it's Scott's blood?
930
01:13:25,022 --> 01:13:26,290
Unfortunately, yes.
931
01:13:26,790 --> 01:13:27,925
The ice pick had been cleaned
932
01:13:27,992 --> 01:13:30,261
but we found
traces of Scott's blood on it.
933
01:13:30,995 --> 01:13:31,694
I just...
934
01:13:32,229 --> 01:13:34,165
I can't believe that Claire
would do something like that.
935
01:13:34,999 --> 01:13:37,635
- Even after...
- She mentioned kickboxing.
936
01:13:37,968 --> 01:13:39,236
Looks like she's pretty good.
937
01:13:43,908 --> 01:13:45,109
Did she say anything else?
938
01:13:46,410 --> 01:13:47,344
Just what I told you.
939
01:13:48,678 --> 01:13:50,948
I was trying to bring her in
to you guys.
940
01:13:53,117 --> 01:13:54,785
It was probably for the best
that didn't happen.
941
01:13:55,019 --> 01:13:57,288
The two of us walking into
the police station together?
942
01:13:58,589 --> 01:13:59,857
Media would've loved that, huh?
943
01:14:00,357 --> 01:14:01,058
Yeah.
944
01:14:01,559 --> 01:14:04,662
Yeah, the parallels between this
and the Annabelle Crane case
945
01:14:04,727 --> 01:14:06,130
would've been too rich
to ignore.
946
01:14:06,797 --> 01:14:09,600
Because, well,
when his first wife disappeared
947
01:14:09,667 --> 01:14:11,135
it was Scott Crane
who was out of town
948
01:14:11,202 --> 01:14:14,004
and you were here to deny
what sure looked like an affair
949
01:14:14,071 --> 01:14:16,540
- the two of you were having.
- But we weren't.
950
01:14:17,408 --> 01:14:19,677
Scott was just a mentor to me
at that point.
951
01:14:20,110 --> 01:14:22,179
You met Mr. Crane
at Second Chances.
952
01:14:22,712 --> 01:14:23,713
You were there
after your juvenile stint
953
01:14:23,914 --> 01:14:25,649
on drug charges,
but you're saying the two of you
954
01:14:25,715 --> 01:14:27,651
- weren't romantically involved?
- That came later.
955
01:14:28,419 --> 01:14:30,921
I was there for him
after he lost his wife.
956
01:14:32,423 --> 01:14:33,357
Huh.
957
01:14:35,960 --> 01:14:36,894
Hmm.
958
01:14:38,262 --> 01:14:41,665
There's just, uh, one more thing
that I'm unclear about.
959
01:14:42,366 --> 01:14:45,102
How much direct interaction
did you have with the victim?
960
01:14:45,669 --> 01:14:47,037
I mean Annabelle Crane herself.
961
01:14:47,805 --> 01:14:49,173
Are we really
gonna do this right now?
962
01:14:49,306 --> 01:14:50,808
Right as you tell me
that my girlfriend
963
01:14:51,008 --> 01:14:52,076
probably murdered my husband?
964
01:14:52,376 --> 01:14:55,045
Not the most endearing plea
for sympathy I've heard, Eve.
965
01:14:56,013 --> 01:14:58,949
But no,
we're not gonna do this now.
966
01:15:08,425 --> 01:15:09,426
Way to support me there,
partner.
967
01:15:10,027 --> 01:15:11,562
Look, come on.
I wasn't going to-
968
01:15:11,662 --> 01:15:12,963
Annabelle Crane
was a tough case.
969
01:15:13,097 --> 01:15:14,365
It was a tough time
for me personally.
970
01:15:14,565 --> 01:15:17,201
- I know that.
- No physical evidence, nothing but rumors
971
01:15:17,368 --> 01:15:19,937
and my wife was dying, Arlo.
But I did my job.
972
01:15:20,070 --> 01:15:24,975
Parker, I'm not trying to...
973
01:15:26,210 --> 01:15:27,111
Parker.
974
01:15:29,780 --> 01:15:30,881
Where?
975
01:16:09,219 --> 01:16:10,120
Let's go.
976
01:17:03,040 --> 01:17:05,844
- Detective Leonard.
- So, Arlo,
977
01:17:06,276 --> 01:17:07,678
I was wondering, are you named
978
01:17:07,745 --> 01:17:10,080
after Woody Guthrie's kid
or what?
979
01:17:10,347 --> 01:17:11,982
Claire.
980
01:17:13,283 --> 01:17:14,184
Glad you called.
981
01:17:14,853 --> 01:17:15,986
So, uh,
982
01:17:16,420 --> 01:17:17,187
you got a burner phone?
983
01:17:17,454 --> 01:17:19,356
I'm turning it off as soon
as I hang up.
984
01:17:20,023 --> 01:17:21,291
Why don't we just meet down
at the station?
985
01:17:21,525 --> 01:17:23,127
That's the only way this
is going to get resolved.
986
01:17:23,427 --> 01:17:25,462
I would never chance it.
I'd never get out of there.
987
01:17:26,765 --> 01:17:27,998
We found him, Claire.
988
01:17:28,732 --> 01:17:30,200
We found Scott Crane's body.
989
01:17:31,668 --> 01:17:33,003
At the Ironside Cannery.
990
01:17:34,071 --> 01:17:36,273
He must've been taken there
just after he was killed.
991
01:17:36,640 --> 01:17:39,376
And then somebody went back
and set the body on fire.
992
01:17:41,311 --> 01:17:44,047
And look at me,
with a history of arson.
993
01:17:45,249 --> 01:17:47,084
You have to see that Eve
is setting me up.
994
01:17:47,184 --> 01:17:48,118
Why would she?
995
01:17:48,352 --> 01:17:49,920
With the prenup
and now that Crane's dead
996
01:17:50,053 --> 01:17:52,122
- she's locked out of his money.
- Yeah, maybe not.
997
01:17:53,424 --> 01:17:54,124
What do you mean?
998
01:17:54,224 --> 01:17:55,325
Eve doesn't need a prenup.
999
01:17:55,426 --> 01:17:56,994
I think she's got her hands
in Scott's business
1000
01:17:57,094 --> 01:17:58,328
in all kinds of secret ways.
1001
01:17:58,897 --> 01:17:59,798
Tell me more.
1002
01:18:00,330 --> 01:18:01,965
I need to do more digging first.
1003
01:18:02,801 --> 01:18:03,934
Wait, Claire...
1004
01:18:14,645 --> 01:18:15,345
All right.
1005
01:18:15,546 --> 01:18:16,980
Here's the timeline
as we've been able
1006
01:18:17,080 --> 01:18:18,615
to piece it together so far.
1007
01:18:19,349 --> 01:18:21,853
Scott Crane discovers
his new assistant, Claire Valens
1008
01:18:22,052 --> 01:18:23,020
is sleeping with his wife.
1009
01:18:23,320 --> 01:18:25,088
Scott sends Claire a text
"I know."
1010
01:18:25,456 --> 01:18:28,392
Claire takes a Lyft car over
to Scott's house, they argue,
1011
01:18:28,492 --> 01:18:30,527
there's a struggle,
Scott's killed.
1012
01:18:32,529 --> 01:18:33,564
This is the murder weapon?
1013
01:18:33,664 --> 01:18:34,364
From Crane's kitchen.
1014
01:18:34,598 --> 01:18:36,166
We found it hidden
in Claire's apartment.
1015
01:18:36,233 --> 01:18:37,701
Cleaned,
but not cleaned enough.
1016
01:18:38,101 --> 01:18:39,403
See, this wasn't planned.
1017
01:18:39,670 --> 01:18:43,273
This was a crime of passion
fueled by Claire realizing
1018
01:18:43,440 --> 01:18:44,909
that she's about
to lose everything.
1019
01:18:45,275 --> 01:18:47,110
Her job, her mentor, her lover.
1020
01:18:47,611 --> 01:18:49,881
Claire then uses Scott's car
to transport the body
1021
01:18:49,948 --> 01:18:51,348
to the old Ironside Cannery,
1022
01:18:51,816 --> 01:18:53,484
a property
Scott recently purchased
1023
01:18:53,984 --> 01:18:55,285
based on Claire's advice.
1024
01:18:55,719 --> 01:18:57,221
All the way to the docks?
1025
01:18:57,754 --> 01:18:58,957
She moved the body herself?
1026
01:18:59,223 --> 01:19:00,491
Strong girl. Kick-boxer.
1027
01:19:00,724 --> 01:19:04,461
- She then returns the car, taxis back home.
- Lyfts.
1028
01:19:05,729 --> 01:19:07,431
Lyft. She used Lyft.
1029
01:19:08,332 --> 01:19:10,067
How much time between
the two Lyft rides?
1030
01:19:10,334 --> 01:19:12,035
Forty-four minutes
and 36 seconds, ma'am.
1031
01:19:12,669 --> 01:19:15,005
Numbers are kind of his thing.
Big Moneyball fan.
1032
01:19:15,305 --> 01:19:17,809
Does that give Valens
enough time to kill Crane,
1033
01:19:17,876 --> 01:19:20,644
take the body to Ironside,
then make it back to the house?
1034
01:19:20,812 --> 01:19:21,712
Barely.
1035
01:19:21,913 --> 01:19:22,947
Which is a yes.
1036
01:19:23,280 --> 01:19:25,015
Detective Leonard made the drive
three times.
1037
01:19:25,382 --> 01:19:26,116
Four.
1038
01:19:26,283 --> 01:19:27,584
Barely made it each time.
1039
01:19:29,686 --> 01:19:32,422
We start closing in,
Claire panics, goes back,
1040
01:19:32,656 --> 01:19:35,158
burns the body to destroy
any further evidence.
1041
01:19:37,628 --> 01:19:40,030
She does have a juvenile history
of arson.
1042
01:19:40,163 --> 01:19:42,466
Correct. She torched
the home of Jacob Smith,
1043
01:19:42,566 --> 01:19:44,701
- her building's landlord.
- Who she didn't know was inside.
1044
01:19:44,836 --> 01:19:47,304
- Or so she claims.
- Now the judge believed her at the time.
1045
01:19:47,671 --> 01:19:50,274
Jacob Smith survived
and he was no innocent victim.
1046
01:19:50,942 --> 01:19:52,242
He let the building fall
under code.
1047
01:19:52,309 --> 01:19:54,111
Ten people died
including Claire's parents
1048
01:19:54,177 --> 01:19:55,178
and her 17-year-old sister.
1049
01:19:55,245 --> 01:19:57,180
Why don't you take
a bar exam, kid?
1050
01:19:57,481 --> 01:19:58,950
Defending criminals pays better
1051
01:19:59,116 --> 01:20:00,150
- than putting them away.
- I'm just laying out the facts.
1052
01:20:00,250 --> 01:20:02,085
And the current wife, Genevieve.
1053
01:20:02,152 --> 01:20:04,521
She's conveniently out of town
for all this?
1054
01:20:04,956 --> 01:20:06,123
Not so convenient for her.
1055
01:20:06,290 --> 01:20:07,959
With their prenup and his will,
1056
01:20:08,158 --> 01:20:09,226
she's going to need
a new sugar daddy
1057
01:20:09,293 --> 01:20:10,594
to maintain her lifestyle.
1058
01:20:10,828 --> 01:20:12,429
- Alibi?
- Solid.
1059
01:20:12,964 --> 01:20:14,665
Still no contact from Valens.
1060
01:20:15,265 --> 01:20:16,633
Well, no word on my end,
1061
01:20:16,700 --> 01:20:19,771
but she does like Arlo here
better than she likes me.
1062
01:20:21,039 --> 01:20:22,472
Any word, Detective Leonard?
1063
01:20:23,073 --> 01:20:24,174
No, Ma'am.
1064
01:20:38,422 --> 01:20:39,590
Stop, stop, stop.
1065
01:20:42,994 --> 01:20:44,227
Been waiting a while.
1066
01:20:45,162 --> 01:20:46,263
Am I sunburned?
1067
01:20:48,665 --> 01:20:50,634
I, uh, had to make sure
you were alone.
1068
01:20:52,135 --> 01:20:53,236
Why'd you come?
1069
01:20:53,838 --> 01:20:54,839
I have my own doubts.
1070
01:20:55,773 --> 01:20:56,707
What kind of doubts?
1071
01:20:57,008 --> 01:20:58,675
Mm-mm. You first.
1072
01:21:01,980 --> 01:21:03,113
Come on.
1073
01:21:05,248 --> 01:21:06,818
I found a bunch
of business cards
1074
01:21:06,884 --> 01:21:07,952
hidden in Eve's condo.
1075
01:21:08,218 --> 01:21:10,320
She never even told me
she was involved in real estate.
1076
01:21:10,454 --> 01:21:12,389
Eve has been in contact
with a lot of people
1077
01:21:12,522 --> 01:21:14,524
who ended up selling property
to the Crane Corporation.
1078
01:21:14,625 --> 01:21:16,293
So what, Claire.
It's her husband's company.
1079
01:21:16,393 --> 01:21:18,128
Scott knew nothing about it.
1080
01:21:18,629 --> 01:21:19,329
Here's an example.
1081
01:21:19,764 --> 01:21:22,265
Ironside Cannery.
Eve waited for me
1082
01:21:22,800 --> 01:21:25,636
where she knew I'd overhear her
and then drops the tip.
1083
01:21:25,736 --> 01:21:28,138
I bring the tip to Scott.
Scott buys the place.
1084
01:21:28,338 --> 01:21:31,742
That's just one example.
She's been doing it for years.
1085
01:21:32,576 --> 01:21:33,710
Why?
1086
01:21:33,878 --> 01:21:35,079
Why? Finder's fees.
1087
01:21:35,545 --> 01:21:37,748
The seller pays her
a percentage on the side
1088
01:21:37,815 --> 01:21:39,050
after the sale goes through.
1089
01:21:39,383 --> 01:21:41,184
I've seen her bank statements.
1090
01:21:41,685 --> 01:21:44,856
She's been stashing cash
for years.
1091
01:21:45,355 --> 01:21:47,691
Maybe Scott found out,
he'd be furious.
1092
01:21:48,793 --> 01:21:50,260
He hates not being in control.
1093
01:21:51,528 --> 01:21:55,265
Maybe it came out
when Eve told him about us.
1094
01:21:58,002 --> 01:21:58,903
Yeah.
1095
01:21:59,169 --> 01:22:01,538
Okay, that's a...
that's an interesting theory
1096
01:22:01,605 --> 01:22:02,974
but it doesn't change
Eve's alibi
1097
01:22:03,074 --> 01:22:04,374
which is still rock solid.
1098
01:22:04,474 --> 01:22:06,144
Are you sure she couldn't have
just snuck back here somehow?
1099
01:22:06,243 --> 01:22:07,210
Positive.
1100
01:22:07,678 --> 01:22:09,379
We have security footage of her
out of town on the day.
1101
01:22:10,580 --> 01:22:11,883
Then someone else
must be involved.
1102
01:22:12,016 --> 01:22:12,950
Yeah.
1103
01:22:13,216 --> 01:22:15,585
Yeah, Claire.
An accomplice, like you.
1104
01:22:16,653 --> 01:22:17,354
What?
1105
01:22:17,654 --> 01:22:19,057
Look, that's just
what the DA's gonna argue
1106
01:22:19,123 --> 01:22:20,124
if this is your defense.
1107
01:22:20,190 --> 01:22:21,291
Even if you can prove it.
1108
01:22:21,759 --> 01:22:24,962
Best case, you and Eve
go down together.
1109
01:22:26,097 --> 01:22:27,364
So what?
You're saying I'm screwed?
1110
01:22:28,598 --> 01:22:29,499
Maybe not.
1111
01:22:31,702 --> 01:22:32,636
Come on.
1112
01:22:39,676 --> 01:22:41,045
How much do you know
about the disappearance
1113
01:22:41,112 --> 01:22:42,212
of Annabelle Crane?
1114
01:22:42,914 --> 01:22:44,849
Scott's first wife? Not much.
1115
01:22:47,217 --> 01:22:49,319
I think Scott and Eve
killed her.
1116
01:22:50,021 --> 01:22:50,922
What?
1117
01:22:51,655 --> 01:22:52,957
Why, so they could be together?
1118
01:22:53,356 --> 01:22:54,291
And for the money.
1119
01:22:54,725 --> 01:22:56,994
You know your boss puts on
airs like he's a self-made man,
1120
01:22:57,061 --> 01:22:59,931
but back then he needed
hard cash to get it going
1121
01:23:00,363 --> 01:23:02,299
and a lot of that came
from Annabelle's family.
1122
01:23:02,365 --> 01:23:05,368
It's very old money.
So Annabelle goes missing.
1123
01:23:05,702 --> 01:23:08,572
My partner Parker was
the lead investigator.
1124
01:23:09,473 --> 01:23:10,808
His own wife was dying.
1125
01:23:11,909 --> 01:23:12,777
She had bone cancer.
1126
01:23:12,944 --> 01:23:16,080
He was desperate,
running out of time, money.
1127
01:23:16,680 --> 01:23:19,449
I think Crane bribed him
to tank the case.
1128
01:23:22,285 --> 01:23:23,587
I've been doing a lot of digging
1129
01:23:23,720 --> 01:23:25,722
and it's all there
in the reports.
1130
01:23:26,224 --> 01:23:28,226
And what's not in the reports,
1131
01:23:28,558 --> 01:23:30,795
just these little clues,
that add up big.
1132
01:23:31,361 --> 01:23:33,497
Parker checking his wife
into a new facility.
1133
01:23:33,865 --> 01:23:37,001
Experimental treatments out of
her health insurance network,
1134
01:23:37,068 --> 01:23:39,036
that's for sure, way out.
1135
01:23:41,404 --> 01:23:42,974
And his wife still passed away.
1136
01:23:44,374 --> 01:23:45,509
Broke him.
1137
01:24:01,291 --> 01:24:02,193
Parker.
1138
01:24:02,492 --> 01:24:04,661
Hello Detective.
It's Claire Valens.
1139
01:24:05,763 --> 01:24:06,730
Claire.
1140
01:24:07,799 --> 01:24:10,367
- I'm glad you're calling.
- We need to meet.
1141
01:24:11,568 --> 01:24:12,702
All right. Where are you?
1142
01:24:13,403 --> 01:24:15,072
I'll make sure we bring you
in discretely.
1143
01:24:15,605 --> 01:24:17,074
Meet me
where the body's hidden.
1144
01:24:18,176 --> 01:24:19,143
You mean the Cannery?
1145
01:24:19,576 --> 01:24:21,678
- When?
- Not that body.
1146
01:24:22,947 --> 01:24:25,348
Scott told me everything
before he died.
1147
01:24:27,051 --> 01:24:28,385
I know you made a deal with him.
1148
01:24:29,954 --> 01:24:31,488
Maybe you and I can do the same.
1149
01:24:32,322 --> 01:24:33,925
I don't know what you're talking
about, kiddo.
1150
01:24:34,424 --> 01:24:35,993
I don't do deals.
1151
01:24:36,994 --> 01:24:38,996
Sure you do. One hour.
1152
01:24:49,874 --> 01:24:51,008
It has to be him.
1153
01:24:52,409 --> 01:24:55,545
Right? Eve's accomplice?
Parker killed Scott.
1154
01:24:55,980 --> 01:24:58,481
Well, a bribe is one thing,
murder is another.
1155
01:24:59,283 --> 01:25:00,918
Yeah, Parker has his demons.
1156
01:25:01,018 --> 01:25:02,920
But I spent a lot of time
with the guy and...
1157
01:25:03,420 --> 01:25:04,822
Yeah, I don't know.
1158
01:25:05,990 --> 01:25:06,924
It's him.
1159
01:25:11,262 --> 01:25:12,930
Hey, man, what's new?
1160
01:25:13,530 --> 01:25:15,266
Just sweating my balls off
1161
01:25:15,333 --> 01:25:16,700
on the hottest night
of the year.
1162
01:25:18,202 --> 01:25:19,871
- You?
- Same.
1163
01:25:24,008 --> 01:25:25,776
Parker? You there?
1164
01:25:27,345 --> 01:25:28,612
Yeah, I'm always here.
1165
01:25:30,513 --> 01:25:34,618
No work tonight, okay?
Get laid or I don't know.
1166
01:25:35,152 --> 01:25:38,289
Go see a movie.
Something dumb and funny.
1167
01:25:38,856 --> 01:25:40,992
Hey, at least
they got air conditioning.
1168
01:25:41,125 --> 01:25:43,460
Uh. Yeah. Okay.
1169
01:25:44,362 --> 01:25:46,130
I wasn't sure about you
at first.
1170
01:25:47,298 --> 01:25:49,033
I mean, you still
get on my tits, but...
1171
01:25:51,468 --> 01:25:52,669
you're a good partner.
1172
01:25:56,406 --> 01:25:57,507
Thanks, man.
1173
01:26:12,555 --> 01:26:14,691
He's not coming.
He didn't buy it.
1174
01:26:18,963 --> 01:26:19,897
Wait, wait.
1175
01:26:22,767 --> 01:26:23,667
It's him.
1176
01:26:28,940 --> 01:26:31,641
Where is he going?
1177
01:26:33,277 --> 01:26:34,211
I think, I know.
1178
01:26:43,020 --> 01:26:43,921
Okay.
1179
01:26:45,256 --> 01:26:46,157
Let's go.
1180
01:27:27,731 --> 01:27:29,000
I can't believe
I'm back here.
1181
01:27:30,600 --> 01:27:31,735
Bad memories?
1182
01:27:32,903 --> 01:27:35,572
I just wish Crane
would've bulldozed this place.
1183
01:27:37,507 --> 01:27:39,877
His first wife must be hidden
on the grounds.
1184
01:27:40,444 --> 01:27:41,879
The way Crane talked about it...
1185
01:27:42,712 --> 01:27:45,749
Annabelle poured her heart
and soul into this place.
1186
01:27:46,484 --> 01:27:47,617
He said...
1187
01:27:49,552 --> 01:27:51,255
she would've wanted
to be buried there.
1188
01:27:51,322 --> 01:27:53,157
He called it hallowed ground.
1189
01:27:56,726 --> 01:27:58,162
It was creepy as hell.
1190
01:27:59,729 --> 01:28:01,631
I think we should go.
1191
01:28:02,133 --> 01:28:04,634
What?
We're not gonna confront him?
1192
01:28:04,802 --> 01:28:05,836
Now that I know about this place
1193
01:28:05,936 --> 01:28:07,204
I can talk to him
somewhere else.
1194
01:28:07,405 --> 01:28:08,705
If you wait
he'll just weasel out of it.
1195
01:28:08,773 --> 01:28:10,074
I'll end up going to jail.
1196
01:28:10,207 --> 01:28:11,142
Claire, this isn't safe for you.
1197
01:28:11,275 --> 01:28:14,111
There's no place that's safe
for me right now...
1198
01:29:01,192 --> 01:29:02,293
What did you do?
1199
01:29:04,395 --> 01:29:05,796
He was trying to help me.
1200
01:29:07,198 --> 01:29:08,631
He was doing his job.
1201
01:29:09,500 --> 01:29:10,633
Yeah.
1202
01:29:12,470 --> 01:29:13,971
Did you kill Scott too?
1203
01:29:14,839 --> 01:29:16,739
In here.
1204
01:29:20,945 --> 01:29:21,846
Jesus.
1205
01:29:23,481 --> 01:29:24,381
I thought...
1206
01:29:25,748 --> 01:29:27,051
That I'd be dead already?
1207
01:29:27,852 --> 01:29:30,521
I just killed my partner.
She's your mess to clean up.
1208
01:29:30,921 --> 01:29:32,256
You killed your partner?
1209
01:29:32,590 --> 01:29:35,192
He figured it out.
She's the last loose end.
1210
01:29:35,658 --> 01:29:37,061
She's not just a loose end.
1211
01:29:37,228 --> 01:29:41,031
Oh, no, no, honeybun.
This is your mess, not mine.
1212
01:29:41,432 --> 01:29:42,566
You came to me, remember?
1213
01:29:42,967 --> 01:29:44,835
Hubby's dead,
you need it cleaned up.
1214
01:29:45,402 --> 01:29:47,905
Threatened to air
my dirty laundry, our past?
1215
01:29:48,738 --> 01:29:50,241
Now a good cop's out there dead.
1216
01:29:50,541 --> 01:29:52,009
So here's how
this is going to work.
1217
01:29:55,246 --> 01:29:58,415
She seduced Detective Leonard.
He became her accomplice.
1218
01:29:58,949 --> 01:30:01,152
Foolish but who can blame him,
he's just a kid.
1219
01:30:01,785 --> 01:30:03,988
She kills him and disappears.
1220
01:30:06,590 --> 01:30:07,758
Oh, don't look at me
like I'm the help.
1221
01:30:07,992 --> 01:30:08,893
You didn't have a problem
1222
01:30:08,959 --> 01:30:10,660
popping Annabelle Crane,
remember?
1223
01:30:11,128 --> 01:30:12,963
Time to get your hands
dirty again.
1224
01:30:14,598 --> 01:30:15,966
Just like riding a bike.
1225
01:30:30,614 --> 01:30:31,815
Shoot her.
1226
01:30:42,493 --> 01:30:43,427
Damn.
1227
01:30:46,597 --> 01:30:47,831
You weren't kidding.
1228
01:30:48,766 --> 01:30:52,702
You actually do love this bitch.
1229
01:30:57,308 --> 01:30:58,209
Lane?
1230
01:30:59,310 --> 01:31:00,211
So what?
1231
01:31:00,878 --> 01:31:02,745
Now I gotta do
all your dirty work?
1232
01:31:11,288 --> 01:31:12,223
It was you.
1233
01:31:16,726 --> 01:31:17,962
You killed Scott.
1234
01:31:29,940 --> 01:31:33,010
You texted me
from Scott's phone.
1235
01:31:34,178 --> 01:31:39,149
Scott always used capitals,
punctuation. You never did.
1236
01:31:42,853 --> 01:31:47,291
You would catch that,
you uptight, OCD bitch.
1237
01:31:47,658 --> 01:31:49,326
You hated him enough
to kill him.
1238
01:31:50,728 --> 01:31:53,897
I guess, I did.
1239
01:31:56,734 --> 01:31:59,303
You know, but he's just a...
a bonus.
1240
01:32:00,638 --> 01:32:01,538
The...
1241
01:32:03,073 --> 01:32:04,041
appetizer.
1242
01:32:05,442 --> 01:32:06,377
To what?
1243
01:32:08,479 --> 01:32:09,480
To nailing you.
1244
01:32:11,081 --> 01:32:11,982
Why?
1245
01:32:13,450 --> 01:32:14,985
Because I took your job?
1246
01:32:17,187 --> 01:32:18,956
Oh, sweetheart.
1247
01:32:20,190 --> 01:32:22,159
You're not too bright,
are you?
1248
01:32:23,527 --> 01:32:25,062
I hated that job.
1249
01:32:25,929 --> 01:32:27,331
Crane was a nightmare.
1250
01:32:28,999 --> 01:32:30,467
No, no, no. See...
1251
01:32:33,604 --> 01:32:34,972
I'm gonna kill you
1252
01:32:35,239 --> 01:32:41,011
because you destroyed
my father's life.
1253
01:32:44,348 --> 01:32:45,282
Your father?
1254
01:32:45,482 --> 01:32:47,918
Is Jacob Smith.
1255
01:32:52,222 --> 01:32:53,123
At least
this'll give me a chance
1256
01:32:53,257 --> 01:32:54,558
to spend more time with my dad.
1257
01:32:55,292 --> 01:32:57,461
He's not getting any younger
or better.
1258
01:32:57,796 --> 01:32:59,764
- He's at Saint Mark's.
- The hospital?
1259
01:32:59,963 --> 01:33:01,098
We're not friends.
1260
01:33:02,166 --> 01:33:04,268
The building's landlord
was badly burned.
1261
01:33:04,568 --> 01:33:06,970
You just turned 15.
Were you trying to hurt him?
1262
01:33:07,471 --> 01:33:08,372
No.
1263
01:33:08,505 --> 01:33:10,274
I didn't know he was inside.
1264
01:33:13,577 --> 01:33:17,514
It was my house you torched
when you were 15.
1265
01:33:19,616 --> 01:33:23,420
Your father was a slumlord...
1266
01:33:24,555 --> 01:33:26,323
who let my family burn to death.
1267
01:33:26,457 --> 01:33:30,260
My father gave you people
a cheap place to live.
1268
01:33:33,263 --> 01:33:34,331
"You people."
1269
01:33:35,733 --> 01:33:36,867
Yeah.
1270
01:33:38,235 --> 01:33:39,136
I said it.
1271
01:33:42,239 --> 01:33:43,140
Well...
1272
01:33:44,341 --> 01:33:45,242
Claire...
1273
01:33:49,848 --> 01:33:50,981
it's been fun.
1274
01:35:20,070 --> 01:35:22,339
Whose idea was it to set me up?
1275
01:35:23,640 --> 01:35:24,575
Mine.
1276
01:35:25,642 --> 01:35:27,946
I've been trying to escape
Scott Crane for years.
1277
01:35:28,045 --> 01:35:30,214
Escape what?
You had it pretty good.
1278
01:35:30,380 --> 01:35:32,149
That's not what I signed up for.
1279
01:35:33,617 --> 01:35:35,652
He swore I'd be an equal partner
1280
01:35:35,954 --> 01:35:38,455
in the marriage,
the business, everything.
1281
01:35:38,722 --> 01:35:41,024
But he couldn't do it.
1282
01:35:42,192 --> 01:35:46,129
He had to be in control.
So much control, I was choking.
1283
01:35:46,230 --> 01:35:48,131
While you made millions
on the side.
1284
01:35:48,198 --> 01:35:50,467
I don't wanna be on the side.
1285
01:36:01,712 --> 01:36:03,413
Lane was always so hot-tempered.
1286
01:36:05,115 --> 01:36:06,650
- Easy to...
- Manipulate?
1287
01:36:06,985 --> 01:36:08,085
To guide...
1288
01:36:10,855 --> 01:36:12,122
where I needed him to go.
1289
01:36:13,590 --> 01:36:16,193
The minute your resume
showed up at the company...
1290
01:36:17,194 --> 01:36:18,562
he was fixated.
1291
01:36:19,396 --> 01:36:22,366
He worked to recruit you,
to make sure you got hired.
1292
01:36:23,066 --> 01:36:24,601
His obsession with you...
1293
01:36:25,369 --> 01:36:27,571
...it was my only chance.
1294
01:36:28,038 --> 01:36:29,239
For what?
1295
01:36:31,843 --> 01:36:33,076
To be free.
1296
01:36:38,148 --> 01:36:39,416
I offered him a deal.
1297
01:36:40,450 --> 01:36:41,986
If he got rid of Scott for me,
1298
01:36:42,119 --> 01:36:44,187
he'd have the perfect means
to set you up.
1299
01:36:44,555 --> 01:36:49,293
To... to ruin your life,
for his father.
1300
01:36:51,528 --> 01:36:54,032
What I didn't plan on was...
1301
01:36:54,131 --> 01:36:55,465
was falling for you.
1302
01:37:02,673 --> 01:37:05,642
I couldn't let Parker kill you.
Doesn't that count for anything?
1303
01:37:22,726 --> 01:37:24,494
We can still make this work.
1304
01:37:26,764 --> 01:37:28,231
We can run away together.
1305
01:37:32,135 --> 01:37:33,503
I love you, Claire.
1306
01:37:48,251 --> 01:37:49,519
I love you too.
1307
01:37:56,460 --> 01:37:58,195
Whatever you wanna do next...
1308
01:37:59,730 --> 01:38:00,765
it's up to you.
1309
01:38:29,894 --> 01:38:31,728
I'm done
being manipulated by you.
1310
01:38:36,400 --> 01:38:38,301
You don't get
to use me anymore.
1311
01:38:57,121 --> 01:38:58,890
Thank you. Oh!
1312
01:39:00,792 --> 01:39:03,660
Here you go,
Madam Counsellor.
1313
01:39:03,727 --> 01:39:05,529
And here you go.
1314
01:39:14,072 --> 01:39:15,338
Wow. That's...
1315
01:39:16,306 --> 01:39:17,407
Wow.
1316
01:39:19,811 --> 01:39:21,344
You deserve every penny.
1317
01:39:22,312 --> 01:39:23,480
It's the least the city can do
1318
01:39:23,547 --> 01:39:25,315
after its most decorated
police officer
1319
01:39:25,382 --> 01:39:26,818
tried to murder you
in cold blood.
1320
01:39:26,918 --> 01:39:27,919
He almost did, didn't he?
1321
01:39:29,987 --> 01:39:30,955
So what are your plans?
1322
01:39:31,488 --> 01:39:33,858
Vacation?
Around the world cruise?
1323
01:39:35,592 --> 01:39:36,593
Actually...
1324
01:39:37,461 --> 01:39:39,329
I got my eye
on some properties.
1325
01:39:39,964 --> 01:39:40,932
Good for you.
1326
01:39:41,598 --> 01:39:44,234
Yeah. I've always had
big goals...
1327
01:39:45,903 --> 01:39:47,537
and now I got resources.
1328
01:39:49,573 --> 01:39:52,476
Hey, I've got a client
with a building on the water.
1329
01:39:52,844 --> 01:39:56,180
Commercial space on the bottom,
condos above. Brand new.
1330
01:39:57,048 --> 01:40:00,017
He's got family trouble,
looking to drop it for a steal.
1331
01:40:01,384 --> 01:40:02,519
You interested?
1332
01:40:02,954 --> 01:40:04,889
Sounds great. Make the intro.
1333
01:40:06,958 --> 01:40:07,859
Hey.
1334
01:40:08,492 --> 01:40:09,659
Does it have a pool?
1335
01:40:19,603 --> 01:40:21,471
Love is deadlier than fire,
1336
01:40:22,173 --> 01:40:23,808
a wise man once warned me.
1337
01:40:24,474 --> 01:40:28,045
Twice the heat,
ten times the destruction.
1338
01:40:30,982 --> 01:40:33,985
But you know what? I don't mind.
1339
01:40:35,086 --> 01:40:37,754
Because I am the damn fire.