1 00:00:26,897 --> 00:00:30,904 - Art Subs - 15 anos fazendo Arte para você! 2 00:00:30,905 --> 00:00:34,906 Legenda - willian_as - 3 00:01:11,190 --> 00:01:15,303 SMALL, SLOW BUT STEADY 4 00:01:15,304 --> 00:01:19,910 SMALL, SLOW BUT STEADY 5 00:01:35,170 --> 00:01:38,510 TÓQUIO, DEZEMBRO DE 2020 6 00:02:13,340 --> 00:02:15,660 Um, dois, três... 7 00:02:24,850 --> 00:02:26,180 Oi. 8 00:02:37,610 --> 00:02:43,550 KEIKO OGAWA NASCEU NO BAIRRO DE ARAKAWA, EM TÓQUIO 9 00:02:45,040 --> 00:02:49,569 ELA NASCEU COM PERDA AUDITIVA NEUROSSENSORIAL 10 00:02:49,570 --> 00:02:54,040 E NÃO TEM AUDIÇÃO EM NENHUM DOS OUVIDOS 11 00:02:55,256 --> 00:02:58,573 EM 2019, ELA SE TORNOU UMA BOXEADORA PROFISSIONAL, 12 00:02:58,574 --> 00:03:01,373 VENCENDO SUA PRIMEIRA LUTA POR NOCAUTE, 13 00:03:01,374 --> 00:03:04,260 COM 1 MINUTO E 52 SEGUNDOS NO PRIMEIRO ROUND 14 00:03:33,270 --> 00:03:36,730 PODEMOS TREINAR ALGUMAS COMBINAÇÕES? 15 00:03:37,970 --> 00:03:39,369 Comece leve. 16 00:03:44,640 --> 00:03:47,170 Concentre-se no seu peso. 17 00:03:49,140 --> 00:03:50,440 Tchau! 18 00:06:18,336 --> 00:06:21,081 QUINTA-FEIRA, 24 DE DEZEMBRO: CORRIDA, 10 KM, 19 00:06:21,082 --> 00:06:23,459 2 SÉRIES DE CORDA, 3 SÉRIES DE SOMBRA, 20 00:06:23,460 --> 00:06:25,960 TREINO DE NOVAS COMBINAÇÕES. 21 00:07:43,800 --> 00:07:45,190 Boa noite. 22 00:07:54,630 --> 00:07:56,434 - Ponha para gravar. - Certo. 23 00:08:38,400 --> 00:08:40,160 Já vou indo. 24 00:08:41,460 --> 00:08:44,290 - Pegou tudo? - Sim, tudo certo. 25 00:09:25,899 --> 00:09:28,359 O dinheiro do aluguel? 26 00:09:41,414 --> 00:09:44,414 Está faltando. Quando dará o resto? 27 00:09:47,504 --> 00:09:50,380 Desculpe, pagarei tudo no próximo mês. 28 00:10:03,770 --> 00:10:05,399 Tome cuidado. 29 00:10:05,400 --> 00:10:07,382 Venha nos visitar qualquer hora. 30 00:10:28,470 --> 00:10:30,210 Quem desistiu agora? 31 00:10:31,970 --> 00:10:34,370 Os irmãos Yamada. 32 00:10:38,555 --> 00:10:41,505 CRONOGRAMA DE TREINAMENTO DE DEZEMBRO 33 00:15:18,700 --> 00:15:20,060 Alô. 34 00:15:22,880 --> 00:15:24,482 Só um segundo, por favor. 35 00:15:24,880 --> 00:15:27,280 O hóspede deixou um relógio aqui? 36 00:15:30,510 --> 00:15:32,840 Você encontrou um relógio? 37 00:15:42,520 --> 00:15:43,920 Achei! 38 00:15:53,010 --> 00:15:54,649 Está bom. 39 00:15:54,650 --> 00:15:56,159 - Podemos começar? - Sim. 40 00:15:56,160 --> 00:15:58,759 Enquanto ouvir o som, continue apertando. 41 00:15:58,760 --> 00:16:02,020 Quando não ouvir mais, pode parar. 42 00:16:03,030 --> 00:16:04,820 Começando agora... 43 00:16:18,230 --> 00:16:20,130 E esse? 44 00:16:22,390 --> 00:16:26,359 Esse... à direita? 45 00:16:26,360 --> 00:16:28,058 Certo. 46 00:16:28,059 --> 00:16:29,359 E esse? 47 00:16:29,920 --> 00:16:32,517 Esse está... à direita. 48 00:16:33,120 --> 00:16:34,420 Entendi. 49 00:16:35,690 --> 00:16:37,759 Agora o outro olho. 50 00:16:37,760 --> 00:16:39,123 Sim. 51 00:16:39,493 --> 00:16:40,813 Esse? 52 00:16:41,360 --> 00:16:45,209 Esse está... à esquerda? 53 00:16:45,210 --> 00:16:48,720 - Podem esperar aqui, por favor? - Obrigado. 54 00:16:51,050 --> 00:16:53,763 Fui exposto a muita radiação. 55 00:17:05,900 --> 00:17:08,729 Olhe, olhe! A loteria. 56 00:17:08,730 --> 00:17:10,760 1,2 bilhão! 57 00:17:12,610 --> 00:17:15,739 Alguém ganha mesmo na loteria? 58 00:17:15,740 --> 00:17:17,520 Claro que sim, olha! 59 00:17:18,610 --> 00:17:20,780 Como sabe que não é um golpe? 60 00:17:23,240 --> 00:17:25,209 Que incrível! 61 00:17:25,210 --> 00:17:27,080 1,2 bilhão? 62 00:17:28,080 --> 00:17:29,640 Incrível, incrível! 63 00:17:38,840 --> 00:17:40,210 Olá. 64 00:17:42,010 --> 00:17:43,646 Tem cartão de fidelidade? 65 00:17:46,263 --> 00:17:47,570 Cartão de fidelidade? 66 00:17:52,280 --> 00:17:54,782 Se tiver um, poderá economizar bastante. 67 00:18:06,140 --> 00:18:07,800 Muito obrigado. 68 00:18:08,640 --> 00:18:09,940 Olá! 69 00:18:10,960 --> 00:18:13,509 Estamos em estado de emergência. 70 00:18:13,510 --> 00:18:17,979 Só saia de casa se for absolutamente necessário. 71 00:18:17,980 --> 00:18:22,740 Use máscara e lave as mãos regularmente. 72 00:18:44,440 --> 00:18:45,740 Preste atenção. 73 00:18:47,010 --> 00:18:48,410 Apanhe! 74 00:18:49,940 --> 00:18:51,330 Apanhe! 75 00:18:58,480 --> 00:19:01,582 Olha o que você fez, sua grossa mal-educada! 76 00:19:30,510 --> 00:19:32,010 Aqui, sente-se. 77 00:20:00,110 --> 00:20:02,610 Devagar. Sem pressa. 78 00:20:03,380 --> 00:20:05,980 No meio, suavemente. 79 00:20:12,110 --> 00:20:13,480 Vá devagar. 80 00:20:24,940 --> 00:20:28,239 Sim. Mais devagar, mais devagar. 81 00:20:28,240 --> 00:20:29,609 Isso. 82 00:20:29,610 --> 00:20:31,239 Devagar. 83 00:20:31,240 --> 00:20:33,110 Isso, isso aí! 84 00:20:33,940 --> 00:20:36,170 Ei, concentre-se. 85 00:20:58,892 --> 00:21:00,266 Obrigado, vou indo. 86 00:21:02,320 --> 00:21:03,620 Boa noite. 87 00:21:04,100 --> 00:21:05,710 Não vá pegar um resfriado. 88 00:21:08,800 --> 00:21:10,370 Boa noite. 89 00:21:16,400 --> 00:21:18,569 Obrigado, tchau. 90 00:21:26,040 --> 00:21:27,340 Takaya. 91 00:21:27,700 --> 00:21:29,000 Sim? 92 00:21:30,467 --> 00:21:31,832 Venha aqui um segundo. 93 00:21:37,540 --> 00:21:39,139 Isso mesmo. 94 00:21:39,140 --> 00:21:41,539 Um, dois, gancho, dois, 95 00:21:41,540 --> 00:21:43,859 esquiva, uppercut. 96 00:21:43,860 --> 00:21:45,170 Isso. 97 00:21:47,167 --> 00:21:49,859 Como você engordou dois quilos? 98 00:21:54,900 --> 00:21:57,316 Você tem uma luta em breve. 99 00:21:57,970 --> 00:21:59,640 Deveria ter vergonha! 100 00:22:01,737 --> 00:22:03,806 Você é seu pior inimigo. 101 00:22:44,200 --> 00:22:45,685 15 DE JANEIRO DE 2021 102 00:22:45,686 --> 00:22:48,269 KEIKO OGAWA vs HONOKA KANO ÚLTIMO ROUND 103 00:22:48,270 --> 00:22:49,620 Tenha calma! 104 00:22:54,540 --> 00:22:56,539 É o último, não se acovarde! 105 00:22:56,540 --> 00:22:58,039 Vá pra cima. 106 00:22:58,040 --> 00:23:00,440 Ataque. Boa, isso. 107 00:23:05,926 --> 00:23:07,340 Agarre-a! 108 00:23:09,303 --> 00:23:11,540 Caiu! Pare! 109 00:23:14,233 --> 00:23:15,533 Lutem. 110 00:23:17,770 --> 00:23:19,790 Mantenha a guarda fechada! 111 00:23:26,440 --> 00:23:28,869 O tempo está acabando! 112 00:23:28,870 --> 00:23:30,370 Eu tiro. 113 00:24:01,565 --> 00:24:03,692 Tenho as pontuações dos juízes. 114 00:24:04,276 --> 00:24:07,745 Juízes Takashi Matsuo e Kei Tsuchiya: 115 00:24:07,746 --> 00:24:09,615 39 a 37. 116 00:24:10,307 --> 00:24:14,270 Juiz Aren Kato: 38 a 38. 117 00:24:15,412 --> 00:24:18,774 A vencedora por decisão de 2-0... 118 00:24:19,917 --> 00:24:22,730 no corner azul, Keiko Ogawa! 119 00:24:30,930 --> 00:24:32,230 Obrigado. 120 00:24:44,570 --> 00:24:45,952 Mestre. 121 00:24:45,953 --> 00:24:47,570 A mãe de Keiko está aqui. 122 00:24:51,193 --> 00:24:53,300 Parabéns pela vitória. 123 00:24:53,800 --> 00:24:57,849 Mal posso acreditar que ela lute no ringue daquela forma. 124 00:24:57,850 --> 00:25:00,679 Tudo graças a vocês na academia. 125 00:25:00,680 --> 00:25:02,720 Muito obrigada. 126 00:25:03,180 --> 00:25:04,979 O mérito é todo dela. 127 00:25:04,980 --> 00:25:07,323 Ela levou uma surra hoje. 128 00:25:07,997 --> 00:25:10,467 Leve-a para comer algo bacana. 129 00:25:12,680 --> 00:25:14,419 Keiko está ali. 130 00:25:14,420 --> 00:25:15,750 Obrigada. 131 00:25:20,280 --> 00:25:22,730 Um sorrisão, por favor! 132 00:25:23,606 --> 00:25:26,130 Outro, mais um! 133 00:25:32,070 --> 00:25:34,569 Um sorriso! Sorria! 134 00:25:34,570 --> 00:25:36,450 Um sorriso, tá? 135 00:25:56,570 --> 00:25:57,890 Você que tirou? 136 00:25:58,330 --> 00:25:59,899 Não, foi a mamãe. 137 00:25:59,900 --> 00:26:04,630 Ela disse que não conseguia comer nada antes de sua luta. 138 00:26:07,310 --> 00:26:09,420 Fotos horríveis, não? 139 00:26:10,910 --> 00:26:14,430 Depois da luta, ela falou alguma coisa sobre mim? 140 00:26:18,310 --> 00:26:20,560 Você mesma deveria perguntar a ela. 141 00:26:36,340 --> 00:26:40,165 Sua adversária foi direto para o hospital após a luta. 142 00:28:52,480 --> 00:28:54,269 Obrigado por falar comigo. 143 00:28:54,270 --> 00:28:55,860 Não, obrigado. 144 00:28:56,240 --> 00:28:57,880 Vamos começar, então. 145 00:29:00,480 --> 00:29:04,470 Soube que esta é a academia mais antiga ainda em atividade no Japão. 146 00:29:05,650 --> 00:29:09,519 Foi aberta depois da guerra, em 1945. 147 00:29:09,520 --> 00:29:11,592 Meu pai foi o fundador. 148 00:29:12,230 --> 00:29:17,110 Esta área de Tóquio não foi muito afetada pelos ataques aéreos. 149 00:29:17,993 --> 00:29:19,903 Eu a herdei do meu pai. 150 00:29:20,740 --> 00:29:23,539 Mas não prosseguirá depois de mim. 151 00:29:23,540 --> 00:29:25,510 Eu não tenho filhos. 152 00:29:26,220 --> 00:29:28,500 Quando conheceu a Sra. Ogawa? 153 00:29:29,490 --> 00:29:31,812 Deve fazer uns dois anos. 154 00:29:32,550 --> 00:29:34,503 Por ser uma garota, 155 00:29:34,504 --> 00:29:37,849 pensei que ela queria perder peso ou algo de saúde. 156 00:29:37,850 --> 00:29:40,340 Esse tipo de coisa, sabe? 157 00:29:41,720 --> 00:29:43,989 Mas ela estava realmente motivada. 158 00:29:43,990 --> 00:29:46,849 Ela já sabia o básico do boxe, 159 00:29:46,850 --> 00:29:49,310 mas não tinha experiência. 160 00:29:50,190 --> 00:29:52,374 Ela vinha quase todos os dias, 161 00:29:53,120 --> 00:29:55,877 e treinava pesado como qualquer homem. 162 00:29:56,643 --> 00:29:57,943 Então... 163 00:29:58,413 --> 00:30:01,617 Perguntei se ela tinha interesse em virar profissional. 164 00:30:02,190 --> 00:30:05,240 E ela disse que sim. 165 00:30:06,090 --> 00:30:08,916 Foi a primeira vez que ouvi a voz dela. 166 00:30:09,690 --> 00:30:10,990 "Sim." 167 00:30:11,690 --> 00:30:15,672 Ser surda não é uma grande desvantagem? 168 00:30:17,090 --> 00:30:19,985 Bem, é fatal, na verdade. 169 00:30:20,950 --> 00:30:23,989 Ela não ouve o árbitro nem o sino. 170 00:30:23,990 --> 00:30:26,319 Não ouve a equipe também. 171 00:30:26,320 --> 00:30:28,468 Não poderia ser mais perigoso. 172 00:30:29,120 --> 00:30:34,219 Nem a deixavam ter uma luta treino na academia anterior. 173 00:30:34,220 --> 00:30:36,460 Dá pra entendê-los. 174 00:30:37,190 --> 00:30:40,780 Quais são alguns dos desafios que ela enfrenta no treinamento? 175 00:30:43,490 --> 00:30:45,389 Keiko tem bons olhos. 176 00:30:45,390 --> 00:30:47,095 Ela observa atentamente. 177 00:30:47,810 --> 00:30:49,933 Leva um pouco de tempo, 178 00:30:50,380 --> 00:30:53,603 mas isso não é bem um problema. 179 00:30:54,190 --> 00:30:55,650 Bons olhos. 180 00:30:56,750 --> 00:31:00,280 Por que acha que a Sra. Ogawa começou a praticar boxe? 181 00:31:01,390 --> 00:31:04,120 Essa é uma boa pergunta. 182 00:31:06,150 --> 00:31:10,949 Ela sofreu bullying quando criança e teve problemas por causa disso. 183 00:31:10,950 --> 00:31:13,080 Foi o que a mãe dela me disse. 184 00:31:13,750 --> 00:31:16,375 Ela passou por momentos difíceis no colégio, 185 00:31:16,376 --> 00:31:18,393 chegando a bater em um professor. 186 00:31:19,080 --> 00:31:21,004 Pode ter sido isso, 187 00:31:22,020 --> 00:31:25,019 daí ela venceria todas as lutas em que entrasse. 188 00:31:25,020 --> 00:31:27,149 Mas não acho que foi por isso. 189 00:31:27,150 --> 00:31:28,929 Sabe, 190 00:31:29,413 --> 00:31:31,681 quando você está lutando boxe, 191 00:31:31,682 --> 00:31:34,249 sua cabeça esvazia. 192 00:31:34,250 --> 00:31:36,849 Nós chamamos de "nada". 193 00:31:36,850 --> 00:31:39,022 Acho que isso é bom para ela. 194 00:31:40,551 --> 00:31:43,330 A Sra. Ogawa foi capaz de se tornar profissional 195 00:31:43,331 --> 00:31:45,800 devido a algum talento especial? 196 00:31:46,620 --> 00:31:50,680 Não acho que ela tenha um talento especial. 197 00:31:51,780 --> 00:31:54,679 Ela é pequena, tem pouca envergadura, 198 00:31:54,680 --> 00:31:56,623 não é muito rápida. 199 00:31:57,750 --> 00:31:59,568 Como posso dizer? 200 00:32:00,886 --> 00:32:03,716 Ela tem um coração grande. 201 00:32:05,086 --> 00:32:07,366 Ela é sincera e direta. 202 00:32:08,650 --> 00:32:10,380 E é muito gentil. 203 00:32:34,680 --> 00:32:36,680 Até quando 204 00:32:37,220 --> 00:32:41,360 você pretende continuar no boxe? 205 00:32:46,006 --> 00:32:48,049 O que alcançou não é o bastante? 206 00:32:49,005 --> 00:32:53,680 Você se tornou uma profissional, e isso é sensacional. 207 00:32:54,419 --> 00:32:56,490 Já não é o suficiente? 208 00:33:30,050 --> 00:33:31,760 Você ganhou. Parabéns! 209 00:33:32,163 --> 00:33:33,463 Obrigada. 210 00:33:33,780 --> 00:33:36,210 Seu olho está bem roxo! 211 00:33:36,873 --> 00:33:38,683 Ferida com honra! 212 00:33:39,050 --> 00:33:41,328 Não, é constrangedor. 213 00:33:41,780 --> 00:33:43,779 Você não está cansada? 214 00:33:43,780 --> 00:33:47,779 Deveria ter tirado uma folga depois da luta. 215 00:33:47,780 --> 00:33:50,887 Se eu tirar folga, sinto que estou relaxando. 216 00:33:51,280 --> 00:33:52,850 Você é demais! 217 00:34:01,000 --> 00:34:03,919 É incrível que você lute boxe e trabalhe aqui, 218 00:34:03,920 --> 00:34:06,170 eu não conseguiria. 219 00:34:06,780 --> 00:34:09,673 O boxe é apenas para aliviar o estresse daqui. 220 00:34:10,083 --> 00:34:12,250 Não conte a ninguém que eu disse isso! 221 00:34:12,820 --> 00:34:16,355 Estou ansiosa para a sua próxima luta. 222 00:35:09,500 --> 00:35:10,920 Obrigado, tchau. 223 00:35:11,820 --> 00:35:13,760 Obrigado, boa noite. 224 00:36:17,510 --> 00:36:18,885 Com licença. 225 00:36:21,750 --> 00:36:24,866 Você é estudante? O que faz aqui a esta hora? 226 00:36:36,189 --> 00:36:37,489 Entendi. 227 00:36:37,950 --> 00:36:39,556 Você é surda. 228 00:36:42,610 --> 00:36:44,235 O que houve com o seu rosto? 229 00:36:45,750 --> 00:36:47,109 Seu rosto! 230 00:36:47,110 --> 00:36:48,456 O que aconteceu? 231 00:36:52,510 --> 00:36:54,003 Em uma luta? 232 00:36:59,110 --> 00:37:00,577 O que quer dizer? 233 00:37:04,610 --> 00:37:06,009 Bem... 234 00:37:06,010 --> 00:37:07,310 Tome cuidado! 235 00:37:45,216 --> 00:37:50,293 Cheguei ao limite da minha energia e força. 236 00:37:52,356 --> 00:37:55,081 Parece um lutador de sumô se aposentando. 237 00:37:55,980 --> 00:37:58,080 Leve isso a sério. 238 00:37:59,160 --> 00:38:00,860 Eu levo a sério. 239 00:38:05,223 --> 00:38:06,549 Não. 240 00:38:06,550 --> 00:38:08,603 Não sei o que dizer. 241 00:38:12,620 --> 00:38:15,759 COM MENOS MEMBROS POR CAUSA DA PANDEMIA, 242 00:38:15,760 --> 00:38:18,800 E A REURBANIZAÇÃO NOS FORÇANDO A SAIR... 243 00:38:22,189 --> 00:38:24,985 Quando eu tiver resolvido tudo aqui na academia, 244 00:38:26,620 --> 00:38:28,540 por que não saímos de férias? 245 00:38:30,520 --> 00:38:33,645 Vamos para alguns lugares que nunca fomos. 246 00:38:37,763 --> 00:38:39,181 Onde poderíamos ir? 247 00:38:40,520 --> 00:38:42,862 Um resort de fontes termais, pra começar. 248 00:38:43,520 --> 00:38:45,014 É, uma fonte termal. 249 00:38:48,190 --> 00:38:50,286 Okinawa também pode ser legal. 250 00:38:51,790 --> 00:38:55,058 Nós fomos lá em nossa lua de mel. Foi legal, não foi? 251 00:38:59,983 --> 00:39:01,906 Eu prefiro as fontes termais. 252 00:39:49,020 --> 00:39:51,247 Quando é sua próxima luta? 253 00:39:52,020 --> 00:39:53,600 Daqui a dois meses. 254 00:39:56,690 --> 00:40:00,589 O que você gosta no boxe? 255 00:40:00,590 --> 00:40:02,926 Dar socos me faz sentir bem. 256 00:40:04,820 --> 00:40:06,671 Você não fica com medo? 257 00:40:07,079 --> 00:40:09,091 Claro que fico com medo. 258 00:40:11,450 --> 00:40:13,620 Estou aliviado em saber isso. 259 00:40:14,090 --> 00:40:15,519 Como assim? 260 00:40:15,520 --> 00:40:18,449 Então você é normal, afinal! 261 00:40:18,450 --> 00:40:20,409 Como ousa! 262 00:40:21,020 --> 00:40:24,289 Socando e levando socos... Maluquice! 263 00:40:32,570 --> 00:40:33,870 Eu entendo. 264 00:40:37,140 --> 00:40:39,839 - Estou pronto. - Vamos nessa, então. 265 00:40:39,840 --> 00:40:42,559 - Vamos começar com o básico? - Sim. 266 00:40:42,560 --> 00:40:44,429 - Você é destro? - Sou. 267 00:40:44,430 --> 00:40:46,989 Posicione os pés na largura dos ombros. 268 00:40:46,990 --> 00:40:48,489 Relaxe os ombros. 269 00:40:48,490 --> 00:40:52,129 Pé direito atrás na largura dos ombros. Isso. 270 00:40:52,130 --> 00:40:53,529 Mãos para cima. 271 00:40:53,530 --> 00:40:55,559 Mão esquerda na frente do rosto. 272 00:40:55,560 --> 00:40:58,659 Mão direita ao lado do queixo, braços firmes. 273 00:40:58,660 --> 00:41:03,059 Agora você vai pular e ficar onde parar. 274 00:41:03,060 --> 00:41:05,289 Pare! E fique parado. 275 00:41:05,290 --> 00:41:08,059 Pé direito. Mantenha-o aí. 276 00:41:08,060 --> 00:41:10,618 Não perca o equilíbrio. 277 00:41:12,800 --> 00:41:16,119 Certo, é isso. Esse é o seu centro de gravidade. 278 00:41:16,120 --> 00:41:17,725 Essa é a postura básica. 279 00:41:17,726 --> 00:41:19,960 Mantenha a mão esquerda para a frente. 280 00:41:21,496 --> 00:41:23,186 Você estava com a guarda baixa. 281 00:41:28,190 --> 00:41:30,363 Você levou quase seis golpes seguidos. 282 00:41:37,080 --> 00:41:41,080 POR QUE NÃO LEVANTOU A GUARDA CORRETAMENTE? 283 00:41:45,250 --> 00:41:47,130 Que desperdício! 284 00:41:54,820 --> 00:41:57,710 Você se atira para a frente porque está com medo. 285 00:41:58,420 --> 00:41:59,951 Não fique assustada. 286 00:42:00,406 --> 00:42:03,919 Se estiver muito nervosa e se atirar, estará em risco. 287 00:42:03,920 --> 00:42:06,466 É importante controlar suas emoções. 288 00:42:16,830 --> 00:42:22,190 EU NÃO GOSTO DE ME MACHUCAR 289 00:42:23,750 --> 00:42:25,460 Ninguém gosta. 290 00:42:26,320 --> 00:42:28,819 Você é bem sincera. 291 00:42:28,820 --> 00:42:30,160 Sincera. 292 00:42:31,549 --> 00:42:34,178 Matsumoto, vamos nos mexer um pouco. 293 00:42:34,179 --> 00:42:36,549 - Certo. - Capacete. 294 00:42:36,550 --> 00:42:38,319 - Luvas? - Sim, tudo. 295 00:42:38,320 --> 00:42:39,849 Certo. 296 00:42:39,850 --> 00:42:41,469 Parada, parada. 297 00:42:41,470 --> 00:42:42,869 Entendeu? 298 00:42:42,870 --> 00:42:44,389 Parada, parada. 299 00:42:44,390 --> 00:42:46,340 Bloqueio, bloqueio. 300 00:42:47,370 --> 00:42:48,869 Troquem. 301 00:42:48,870 --> 00:42:50,170 Sua vez. 302 00:42:55,370 --> 00:42:56,809 Não, não. 303 00:42:56,810 --> 00:42:58,633 Não vá para trás. 304 00:42:58,634 --> 00:43:00,050 Venha para a frente. 305 00:43:01,310 --> 00:43:02,760 Dobre seus joelhos. 306 00:43:06,370 --> 00:43:07,960 Está indo para trás. 307 00:43:08,370 --> 00:43:09,820 Venha para a frente. 308 00:43:10,670 --> 00:43:12,040 Fique aí. 309 00:43:12,870 --> 00:43:15,969 Certo? Estou indo devagar. 310 00:43:15,970 --> 00:43:17,370 Você está recuando. 311 00:43:21,310 --> 00:43:23,392 Pegue o pano. Está ali. 312 00:43:36,310 --> 00:43:37,840 Vamos fazer uma pausa? 313 00:43:42,870 --> 00:43:44,170 Boa. 314 00:43:44,670 --> 00:43:47,079 Sim. E de novo. 315 00:43:47,080 --> 00:43:48,693 Intensidade máxima. 316 00:43:50,980 --> 00:43:52,340 Isso aí. 317 00:43:54,980 --> 00:43:56,450 Olá! 318 00:43:58,580 --> 00:44:01,093 Já chega! Está bom. 319 00:44:01,094 --> 00:44:02,974 - Treino de sombra, agora. - Sim. 320 00:44:03,910 --> 00:44:06,210 O que foi? Agilize, vá se trocar. 321 00:44:07,850 --> 00:44:09,150 Na verdade... 322 00:44:10,410 --> 00:44:14,052 pode entregar isto ao mestre, por favor? 323 00:44:29,230 --> 00:44:31,880 Você mesmo deveria falar para ele. 324 00:44:33,480 --> 00:44:35,006 Por que vai sair? 325 00:44:37,710 --> 00:44:39,779 Vocês só se preocupam com a garota. 326 00:44:39,780 --> 00:44:42,371 Não acho que posso evoluir aqui. 327 00:44:43,681 --> 00:44:47,585 Além disso, ouvi dizer que a academia fechará em breve. 328 00:44:49,770 --> 00:44:52,924 Sou grato por tudo que fizeram. Obrigado. 329 00:45:12,942 --> 00:45:14,250 De volta ao trabalho! 330 00:45:22,340 --> 00:45:23,640 Takaya. 331 00:45:24,270 --> 00:45:25,570 Pronto? 332 00:45:29,183 --> 00:45:32,560 Seu nível de açúcar no sangue, pressão arterial, 333 00:45:33,470 --> 00:45:36,209 e níveis de colesterol estão todos altos. 334 00:45:36,210 --> 00:45:39,320 O que significa que a arteriosclerose está piorando. 335 00:45:41,810 --> 00:45:46,435 Além disso, sua visão piorou muito desde os últimos exames. 336 00:45:48,440 --> 00:45:50,539 Quanto ao risco de um AVC... 337 00:45:51,070 --> 00:45:53,220 você já teve um, certo? 338 00:45:53,221 --> 00:45:55,862 Sim, mas foi há 10 anos. 339 00:45:57,670 --> 00:46:00,539 Isso não quer dizer que não há risco de ter outro. 340 00:46:00,540 --> 00:46:02,800 É melhor fazermos um exame completo. 341 00:46:03,410 --> 00:46:06,469 Mas meu marido parece muito bem. 342 00:46:06,470 --> 00:46:09,684 Não. No momento em que se manifesta, é tarde demais. 343 00:46:10,170 --> 00:46:11,515 Por exemplo, 344 00:46:11,516 --> 00:46:14,522 uma pequena gota de chuva, durante um longo período de tempo, 345 00:46:14,523 --> 00:46:17,441 pode fazer um buraco em uma rocha. 346 00:46:17,940 --> 00:46:20,786 Então, mesmo que ainda não perceba, 347 00:46:20,787 --> 00:46:25,308 há uma erosão lenta, mas inevitável. 348 00:46:40,170 --> 00:46:42,669 - Sra. Aoki. - Sim. 349 00:46:42,670 --> 00:46:45,011 - Sala de exames. - Sim. 350 00:49:38,440 --> 00:49:40,810 PREZADO MESTRE... 351 00:49:46,170 --> 00:49:50,650 EU GOSTARIA DE DAR UM TEMPO... 352 00:50:50,640 --> 00:50:53,110 Concentração! 353 00:50:56,010 --> 00:50:57,889 Quatro, cinco, isso! 354 00:50:57,890 --> 00:51:01,719 Seis, sete, oito, certo, nove. 355 00:51:01,720 --> 00:51:05,710 Certo, Junpei, muito bom. Agora mude de lado. 356 00:51:13,660 --> 00:51:16,070 Belo golpe. Recupere o fôlego. 357 00:51:45,982 --> 00:51:47,822 - Querido. - Sim? 358 00:52:52,833 --> 00:52:54,133 Sim. 359 00:52:57,091 --> 00:52:58,990 Duas cervejas? 360 00:53:00,850 --> 00:53:02,660 Um momento. 361 00:54:48,656 --> 00:54:50,979 Se reúnam aqui, por favor. 362 00:55:05,256 --> 00:55:07,579 Irei direto ao assunto. 363 00:55:09,667 --> 00:55:11,043 Nós vamos... 364 00:55:11,517 --> 00:55:13,290 fechar a academia. 365 00:55:15,610 --> 00:55:20,674 Anunciaremos a data oficial assim que for definida. 366 00:55:23,440 --> 00:55:26,824 Tenho certeza de que já ouviram os rumores. 367 00:55:28,139 --> 00:55:30,139 Para todos vocês que treinam aqui... 368 00:55:31,140 --> 00:55:33,430 Eu realmente sinto muito. 369 00:55:37,109 --> 00:55:38,941 Seus dois treinadores... 370 00:55:40,767 --> 00:55:45,035 têm se esforçado para aumentar nosso número de membros 371 00:55:46,199 --> 00:55:50,599 e na procura de um novo local para vocês. 372 00:55:51,819 --> 00:55:54,234 Eles têm trabalhado duro. 373 00:55:57,260 --> 00:55:58,560 Matsumoto... 374 00:56:00,090 --> 00:56:01,460 e Hayashi. 375 00:56:02,890 --> 00:56:05,610 Mais uma vez, eu os agradeço. 376 00:56:11,360 --> 00:56:13,871 Para os que estão com luta marcada, 377 00:56:13,872 --> 00:56:16,498 claro que continuaremos até o final. 378 00:56:16,990 --> 00:56:20,319 Por favor, continuem treinando com os dois. 379 00:56:24,412 --> 00:56:25,741 Isso é tudo. 380 00:56:28,160 --> 00:56:29,970 Muito obrigado. 381 00:56:30,660 --> 00:56:32,030 De volta ao trabalho! 382 00:56:36,760 --> 00:56:38,210 Vamos nessa! 383 00:56:39,692 --> 00:56:43,678 O MESTRE ANUNCIOU OFICIALMENTE QUE A ACADEMIA FECHARÁ 384 00:56:43,679 --> 00:56:46,570 TREINAREI COM VOCÊ PARA SUA PRÓXIMA LUTA 385 00:57:28,450 --> 00:57:31,410 Por que você está tão aborrecida? 386 00:57:35,530 --> 00:57:38,540 Não estou. Não pense que pode ler minha mente. 387 00:57:41,000 --> 00:57:43,500 Converse comigo. 388 00:57:47,340 --> 00:57:50,340 Falar não vai resolver. 389 00:57:56,760 --> 00:58:00,810 Mas faria você se sentir melhor? 390 00:58:05,020 --> 00:58:08,480 Falar não faz uma pessoa ser menos sozinha. 391 00:58:13,570 --> 00:58:16,820 Nem todo mundo é tão forte quanto você, irmã. 392 00:58:19,749 --> 00:58:22,620 Eu também não sou tão forte. 393 00:59:04,790 --> 00:59:07,349 Isso, muito bem! Belo soco. 394 00:59:07,350 --> 00:59:09,780 Muito bom. Belo soco. 395 00:59:17,345 --> 00:59:19,629 São os últimos 30! 396 00:59:19,630 --> 00:59:22,960 Não abaixe os ombros. Mantenha-os assim. 397 00:59:25,479 --> 00:59:28,380 - Você está com dor? - Não. 398 00:59:49,777 --> 00:59:51,077 Keiko. 399 00:59:54,257 --> 00:59:55,884 Boxe... 400 00:59:58,512 --> 01:00:02,316 não é algo que você pode fazer sem ter vontade de lutar. 401 01:00:05,310 --> 01:00:07,838 Se você perder a vontade de lutar, 402 01:00:09,970 --> 01:00:11,942 é desrespeitoso com seu oponente. 403 01:00:13,940 --> 01:00:15,387 E é perigoso. 404 01:00:19,599 --> 01:00:22,352 Você entende o que estou dizendo, Keiko? 405 01:00:28,300 --> 01:00:31,445 Eu não ouvi. Diga de novo, mais alto. 406 01:00:34,260 --> 01:00:35,560 Sim. 407 01:00:47,866 --> 01:00:49,437 Keiko, me desculpe. 408 01:00:52,693 --> 01:00:54,642 Sobre o fechamento da academia. 409 01:01:00,291 --> 01:01:02,018 Sua próxima luta... 410 01:01:03,736 --> 01:01:05,937 Se não quiser dar continuidade, 411 01:01:08,749 --> 01:01:10,859 seria melhor dizer agora. 412 01:01:19,260 --> 01:01:20,744 Pense bem. 413 01:01:34,800 --> 01:01:36,100 Até mais. 414 01:02:13,810 --> 01:02:17,810 COMO ESTÁ? QUER QUE EU MANDE ALGO PARA VOCÊ? 415 01:02:20,580 --> 01:02:22,610 NÃO, OBRIGADA 416 01:02:31,440 --> 01:02:34,040 ESTAREI EM TÓQUIO PARA SUA PRÓXIMA LUTA 417 01:03:24,140 --> 01:03:28,121 Sim, ela é surda, mas não é um problema. 418 01:03:29,810 --> 01:03:31,117 Não, não. 419 01:03:31,118 --> 01:03:34,377 Ela já se profissionalizou e venceu duas lutas. 420 01:03:35,312 --> 01:03:38,150 Podemos nos encontrar e conversar sobre isso? 421 01:03:40,263 --> 01:03:41,662 Eu entendo. 422 01:03:42,110 --> 01:03:43,839 Não, de forma alguma. 423 01:03:43,840 --> 01:03:46,339 Sim. Obrigado. 424 01:03:46,340 --> 01:03:48,850 Tchau. Sim. 425 01:04:00,840 --> 01:04:04,609 Olá. É Hayashi, da academia Arakawa. 426 01:04:04,610 --> 01:04:06,709 Já faz um tempo. 427 01:04:06,710 --> 01:04:08,039 Sim. 428 01:04:08,040 --> 01:04:11,222 Fecharemos a academia no final do mês. 429 01:04:12,016 --> 01:04:16,294 Estou ligando para falar sobre um de nossos membros. 430 01:04:16,983 --> 01:04:18,730 Vou passar para o mestre. 431 01:04:19,270 --> 01:04:21,091 - É a Sra. Goto. - Certo. 432 01:04:22,910 --> 01:04:25,640 Olá. Quanto tempo. 433 01:04:26,756 --> 01:04:29,620 Estou bem. E a senhora? 434 01:04:30,450 --> 01:04:32,339 Olha isso, que demais! 435 01:04:32,340 --> 01:04:34,771 Sim, um belo teto elevado. 436 01:04:46,040 --> 01:04:48,201 Mestre, já está indo? 437 01:04:49,840 --> 01:04:51,979 - Devo ir com o senhor? - Não. 438 01:04:51,980 --> 01:04:55,540 Eu chamei um táxi. Não se preocupe. 439 01:04:59,157 --> 01:05:01,917 Obrigado por dispor de seu tempo para conversar. 440 01:05:03,525 --> 01:05:04,905 Nos vemos depois. 441 01:05:08,780 --> 01:05:10,279 - Obrigado. - Se cuide. 442 01:05:10,280 --> 01:05:11,580 Muito obrigado. 443 01:05:12,240 --> 01:05:13,540 Por favor. 444 01:05:19,340 --> 01:05:21,067 Como vai? 445 01:05:22,480 --> 01:05:26,197 Estou muito feliz em conhecê-la. 446 01:05:32,740 --> 01:05:35,290 Comecei a aprender há pouco tempo. 447 01:05:38,740 --> 01:05:40,179 Mas hoje, 448 01:05:40,180 --> 01:05:43,398 tudo bem se eu falar com você usando isto? 449 01:05:52,680 --> 01:05:55,393 Assisti ao vídeo da sua última luta. 450 01:05:55,901 --> 01:05:59,022 Você tem um soco poderoso e é bem forte. 451 01:06:01,653 --> 01:06:03,601 Você quase conseguiu um nocaute. 452 01:06:07,869 --> 01:06:10,176 Como dão instruções a ela durante a luta? 453 01:06:11,203 --> 01:06:14,579 Nós criamos alguns sinais. 454 01:06:16,295 --> 01:06:17,865 Ela tem noção do tempo? 455 01:06:18,675 --> 01:06:20,594 Esse é o problema, 456 01:06:20,595 --> 01:06:23,960 mas não há muito que possamos fazer quanto a isso. 457 01:06:26,256 --> 01:06:28,285 Ainda assim é incrível. 458 01:06:28,760 --> 01:06:31,212 Você não precisa ouvir instruções para vencer. 459 01:06:32,699 --> 01:06:35,929 Gostaríamos de lhe dar as boas-vindas à nossa academia. 460 01:06:39,030 --> 01:06:41,106 - Muito obrigado. - Obrigado. 461 01:06:56,269 --> 01:06:58,136 "É complicado." 462 01:06:58,611 --> 01:07:00,033 O que quer dizer? 463 01:07:05,790 --> 01:07:08,350 É MUITO LONGE DE ONDE EU MORO 464 01:07:11,211 --> 01:07:13,238 Do que está falando? 465 01:07:13,842 --> 01:07:15,400 Está falando sério? 466 01:07:16,283 --> 01:07:20,464 O mestre fez de tudo para conseguir isso. 467 01:07:35,418 --> 01:07:37,220 Após sua próxima luta, 468 01:07:38,276 --> 01:07:40,097 pense com calma sobre isso. 469 01:07:57,226 --> 01:07:59,017 Quer comer alguma coisa? 470 01:08:06,539 --> 01:08:08,319 Estou decepcionado com você. 471 01:08:11,440 --> 01:08:12,864 Matsumoto! 472 01:08:27,312 --> 01:08:29,312 ANOTAÇÕES 473 01:08:30,600 --> 01:08:33,145 PREZADO MESTRE, GOSTARIA DE DAR UM TEMPO 474 01:08:33,146 --> 01:08:35,792 OU CAUSAREI MUITOS PROBLEMAS A TODOS VOCÊS. 475 01:08:35,793 --> 01:08:38,499 FIQUEI MUITO FELIZ EM ME PROFISSIONALIZAR. 476 01:08:38,500 --> 01:08:40,150 MUITO OBRIGADA. 477 01:09:16,990 --> 01:09:20,000 ACADEMIA DE BOXE ARAKAWA 478 01:11:54,178 --> 01:11:55,782 Ela vai reclamar de novo! 479 01:12:01,699 --> 01:12:02,999 Certo. 480 01:13:14,020 --> 01:13:18,270 O MESTRE PASSOU MAL. ELE ESTÁ NO HOSPITAL POR PRECAUÇÃO. 481 01:13:19,119 --> 01:13:23,872 Eu já esperava que esse dia chegasse, mas mesmo assim... 482 01:13:24,810 --> 01:13:26,302 foi um choque. 483 01:13:29,376 --> 01:13:32,040 Eles me mostraram os raios-x. 484 01:13:32,890 --> 01:13:35,603 Há uma nova sombra no crânio dele. 485 01:13:36,923 --> 01:13:40,900 Mas é tão pequena que eu nem consegui ver. 486 01:13:42,510 --> 01:13:46,505 Os vasos sanguíneos menores se estreitaram muito. 487 01:13:47,140 --> 01:13:49,209 Se ele não for tratado, 488 01:13:49,210 --> 01:13:53,320 ao que parece, os vasos maiores acabarão se estreitando também. 489 01:13:56,158 --> 01:13:58,891 Por isso ele está no hospital. 490 01:13:58,892 --> 01:14:01,709 E mesmo que leve algum tempo, 491 01:14:01,710 --> 01:14:06,390 disseram que com o tratamento certo ele pode evitar o pior. 492 01:14:07,056 --> 01:14:10,395 Ele sempre dá a volta por cima, não é? 493 01:14:10,396 --> 01:14:13,720 Os médicos irão se surpreender, certo? 494 01:14:17,410 --> 01:14:18,750 Keiko. 495 01:14:21,240 --> 01:14:23,230 Apresse-se e se troque. 496 01:14:40,740 --> 01:14:42,128 Olá. 497 01:14:42,730 --> 01:14:45,880 Takaya, me ajude a limpar a entrada. 498 01:14:48,167 --> 01:14:51,664 Sua próxima luta está chegando, não é? 499 01:14:52,593 --> 01:14:54,360 Aguardamos ansiosamente. 500 01:14:59,270 --> 01:15:00,600 Sim. 501 01:15:33,040 --> 01:15:34,639 Me dê um minuto. 502 01:15:48,949 --> 01:15:50,249 Vamos! 503 01:16:23,660 --> 01:16:25,789 Muito bem, então. 504 01:16:25,790 --> 01:16:27,959 Vamos mais uma vez. 505 01:16:27,960 --> 01:16:29,260 Vai! 506 01:16:30,187 --> 01:16:31,497 Um, dois. 507 01:17:00,090 --> 01:17:01,390 Boa. 508 01:17:53,710 --> 01:17:56,540 Meu nome é Hana. 509 01:17:59,519 --> 01:18:01,010 Eu a ensinei. 510 01:18:01,720 --> 01:18:03,657 Desculpe, não sou muito boa. 511 01:18:04,840 --> 01:18:07,416 Ela disse: "Desculpe, não sou muito boa." 512 01:18:11,823 --> 01:18:14,590 Ela disse que você tem mãos lindas. 513 01:18:16,690 --> 01:18:18,689 Como digo "obrigada"? 514 01:18:18,690 --> 01:18:20,237 Eu te mostrei como. 515 01:18:21,716 --> 01:18:24,575 Não, ao contrário. Pra cima. 516 01:18:25,390 --> 01:18:27,311 Muito obrigada. 517 01:18:28,450 --> 01:18:30,064 Isso aí. 518 01:18:51,050 --> 01:18:54,429 - Como está seu joelho agora? - Bem melhor, obrigada. 519 01:18:54,430 --> 01:18:58,549 Me sinto muito melhor depois da cirurgia. 520 01:18:58,550 --> 01:18:59,960 É mesmo? 521 01:19:01,690 --> 01:19:03,050 Olá. 522 01:19:05,550 --> 01:19:07,189 Está fazendo caminhadas? 523 01:19:07,190 --> 01:19:09,489 Sim. Você disse que eu deveria caminhar, 524 01:19:09,490 --> 01:19:13,889 então agora faz parte da minha rotina todas as manhãs. 525 01:19:13,890 --> 01:19:17,150 Sim. Muito obrigada. 526 01:19:29,331 --> 01:19:31,810 Keiko. Obrigada. 527 01:19:50,450 --> 01:19:52,188 Que lindo! 528 01:19:59,110 --> 01:20:01,714 Posso dar uma olhada? 529 01:20:02,610 --> 01:20:03,910 Sim. 530 01:20:04,467 --> 01:20:05,797 Obrigada. 531 01:20:30,676 --> 01:20:34,713 25 de dezembro. Corrida, 10km. 532 01:20:35,110 --> 01:20:37,999 O rio estava muito fedorento hoje, 533 01:20:38,000 --> 01:20:42,129 quase voltei para casa, mas no meio do caminho me acostumei. 534 01:20:42,610 --> 01:20:45,209 Treino de manopla com o mestre na academia. 535 01:20:45,210 --> 01:20:47,539 Teve uma hora que ele caiu. 536 01:20:47,540 --> 01:20:49,345 Ele parecia bem irritado. 537 01:20:49,770 --> 01:20:52,306 Eu quase ri, mas me controlei. 538 01:20:52,706 --> 01:20:54,450 O autocontrole é o segredo. 539 01:20:55,680 --> 01:20:58,039 28 de dezembro. 540 01:20:58,040 --> 01:20:59,609 Corrida, 10km. 541 01:20:59,610 --> 01:21:01,409 Sombra, 3 séries. 542 01:21:01,410 --> 01:21:03,709 Saco de pancada, 3 séries. 543 01:21:03,710 --> 01:21:05,402 Corda, 2 séries. 544 01:21:05,970 --> 01:21:09,109 Ainda estou abrindo demais os braços. 545 01:21:09,110 --> 01:21:11,140 Achei que tinha corrigido isso. 546 01:21:14,323 --> 01:21:16,597 2 de janeiro. Dia ensolarado. 547 01:21:17,083 --> 01:21:18,540 Corrida, 10km. 548 01:21:19,083 --> 01:21:21,126 Saco de pancada, 2 séries. 549 01:21:21,589 --> 01:21:23,539 Manopla, 5 séries. 550 01:21:23,540 --> 01:21:25,339 Corda, 2 séries. 551 01:21:25,726 --> 01:21:27,709 Eu ainda fico muito tensa. 552 01:21:27,710 --> 01:21:30,409 Não devo esquecer de respirar. 553 01:21:30,410 --> 01:21:33,347 A respiração profunda ajuda a relaxar. 554 01:21:39,996 --> 01:21:42,384 7 de janeiro. Dia ensolarado. 555 01:21:43,010 --> 01:21:44,809 Corrida, 10km. 556 01:21:44,810 --> 01:21:46,939 Sombra, 3 séries. 557 01:21:46,940 --> 01:21:49,150 Saco de pancada, 2 séries. 558 01:21:49,570 --> 01:21:51,323 Manopla, 5 séries. 559 01:21:51,940 --> 01:21:54,700 Dor nas costas. A recuperação é lenta. 560 01:21:55,350 --> 01:21:58,437 Ainda não estou usando meu corpo da maneira certa. 561 01:23:01,260 --> 01:23:03,251 11 de fevereiro. 562 01:23:03,252 --> 01:23:06,110 Corrida, 10km. Sombra, 5 séries. 563 01:23:06,830 --> 01:23:09,001 Saco de pancada, 3 séries. 564 01:23:09,430 --> 01:23:11,236 Manopla, 5 séries. 565 01:23:11,830 --> 01:23:15,329 Minha cabeça não estava em sincronia com meu corpo hoje, 566 01:23:15,330 --> 01:23:17,601 mas tenho medo de descansar. 567 01:23:45,930 --> 01:23:48,148 10 de março. Dia chuvoso. 568 01:23:48,560 --> 01:23:52,059 Corrida, 10km. Sombra, 5 séries. 569 01:23:52,060 --> 01:23:54,304 Saco de pancada, 3 séries. 570 01:23:54,879 --> 01:23:56,990 Mantendo meus olhos abertos o tempo todo, 571 01:23:56,991 --> 01:23:59,406 eles ficam secos e lacrimejantes. 572 01:24:00,060 --> 01:24:01,937 Eu tenho que me concentrar. 573 01:24:02,499 --> 01:24:05,120 Tente acabar com seu oponente ou você perde. 574 01:25:13,959 --> 01:25:17,792 Quinta-feira, 17 de março. Dia chuvoso. 575 01:25:17,793 --> 01:25:22,151 Corrida, 10km. Manopla, 5 séries. Corda, 2 séries. 576 01:25:22,152 --> 01:25:24,282 Sombra, 3 séries. 577 01:25:24,283 --> 01:25:26,825 Treino de esquivas, 2 séries. 578 01:25:27,330 --> 01:25:29,259 Treinando a minha guarda. 579 01:25:29,260 --> 01:25:32,759 Ainda não acredito que vão fechar a academia. 580 01:25:32,760 --> 01:25:34,559 É difícil aceitar. 581 01:25:34,560 --> 01:25:36,122 Não posso perdoá-lo. 582 01:26:20,550 --> 01:26:23,529 25 DE MARÇO DE 2021 KEIKO OGAWA vs SAYAKA OTSUKA 583 01:26:23,530 --> 01:26:25,847 - Ótimo! - Boa, isso aí! 584 01:26:31,560 --> 01:26:32,860 Sua esquerda! 585 01:26:41,780 --> 01:26:43,410 - Temos que voltar. - Sim. 586 01:27:14,896 --> 01:27:16,260 Parem. 587 01:27:25,200 --> 01:27:26,760 Respire fundo. 588 01:27:28,200 --> 01:27:31,830 - Um esforço final. - Se não for com tudo, não ganhará. 589 01:27:38,130 --> 01:27:41,190 Quarto round. O último round. 590 01:27:42,230 --> 01:27:43,530 Lutem. 591 01:27:43,929 --> 01:27:45,229 Belo jab. 592 01:27:47,370 --> 01:27:49,410 Muito bom, Keiko! 593 01:27:52,660 --> 01:27:54,270 Boa pressão. 594 01:27:56,300 --> 01:27:57,799 Caiu! 595 01:27:57,800 --> 01:28:00,950 Um, dois, três... 596 01:28:01,419 --> 01:28:03,279 - Quatro, cinco... - Keiko! 597 01:28:03,280 --> 01:28:04,780 - Levante a guarda! - Seis... 598 01:28:05,113 --> 01:28:07,166 - Sete, oito... - Levante sua guarda! 599 01:28:08,813 --> 01:28:10,113 Lutem. 600 01:28:28,900 --> 01:28:31,499 Bloqueie! Observe atentamente! 601 01:28:31,500 --> 01:28:33,040 Acalme-se! 602 01:28:35,000 --> 01:28:37,690 Vá pra cima! O tempo está acabando! 603 01:28:38,674 --> 01:28:40,256 Pequena e rápida! 604 01:28:40,680 --> 01:28:41,980 Separem! 605 01:28:43,180 --> 01:28:44,580 Separem! 606 01:28:46,993 --> 01:28:49,200 Pare quando eu falar "separem". 607 01:28:54,290 --> 01:28:56,480 Calma, Keiko! 608 01:29:02,540 --> 01:29:04,099 Caiu! 609 01:29:04,100 --> 01:29:05,515 Um, 610 01:29:05,516 --> 01:29:06,953 dois, 611 01:29:06,954 --> 01:29:08,360 três, 612 01:29:08,361 --> 01:29:09,798 quatro, 613 01:29:09,799 --> 01:29:11,111 cinco, 614 01:29:11,112 --> 01:29:12,521 seis, 615 01:29:12,522 --> 01:29:13,879 sete, 616 01:29:13,880 --> 01:29:15,232 oito... 617 01:29:54,886 --> 01:29:57,125 Estou com um pouco de fome. 618 01:29:58,794 --> 01:30:00,186 Quer algo para comer? 619 01:30:01,180 --> 01:30:02,610 Você está bem? 620 01:30:05,480 --> 01:30:06,843 Espere aqui. 621 01:30:28,876 --> 01:30:30,242 Certo. 622 01:31:18,776 --> 01:31:21,027 - Deixe comigo. - Não, tranquilo. 623 01:31:32,480 --> 01:31:33,890 Ânimo! 624 01:32:42,140 --> 01:32:43,499 Matsumoto, uma foto. 625 01:32:43,500 --> 01:32:45,399 Sim, aqui vamos nós. 626 01:32:45,400 --> 01:32:48,499 Certo, só 3 segundos. Ah, não! 627 01:32:48,500 --> 01:32:50,380 Vou tentar outra vez. 628 01:32:51,660 --> 01:32:52,960 Desculpem. 629 01:32:53,500 --> 01:32:56,721 Vamos tentar de novo. Estão prontos? 630 01:32:57,400 --> 01:32:58,974 Sorriam. 631 01:33:02,640 --> 01:33:04,970 Está demorando mais desta vez. 632 01:33:06,140 --> 01:33:08,699 - Acho que foi. - Tem certeza? 633 01:33:08,700 --> 01:33:11,270 Vamos tirar mais uma? 634 01:33:12,270 --> 01:33:14,406 Mais uma. Temos 10 segundos. 635 01:33:15,340 --> 01:33:16,900 Ótimo. 636 01:34:11,500 --> 01:34:15,150 Nós lutamos naquele dia. Obrigada novamente. 637 01:34:21,440 --> 01:34:22,840 Bem, até mais. 638 01:35:57,194 --> 01:36:02,153 - Art Subs - 15 anos fazendo Arte para você! 639 01:36:02,154 --> 01:36:07,155 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 640 01:36:07,156 --> 01:36:12,197 E siga a gente no Insta: instagram.com/ArtSubs_Legendas 641 01:37:22,870 --> 01:37:27,869 ESTA HISTÓRIA FOI INSPIRADA EM PESSOAS E EVENTOS REAIS 642 01:37:27,870 --> 01:37:32,850 BASEADO NO LIVRO MAKENAIDE! DE KEIKO OGASAWARA