1
00:00:26,897 --> 00:00:30,904
- Art Subs -
15 anos fazendo Arte para você!
2
00:00:30,905 --> 00:00:34,906
Legenda
- willian_as -
3
00:01:11,190 --> 00:01:15,303
SMALL, SLOW BUT STEADY
4
00:01:15,304 --> 00:01:19,910
SMALL, SLOW BUT STEADY
5
00:01:35,170 --> 00:01:38,510
TÓQUIO, DEZEMBRO DE 2020
6
00:02:13,340 --> 00:02:15,660
Um, dois, três...
7
00:02:24,850 --> 00:02:26,180
Oi.
8
00:02:37,610 --> 00:02:43,550
KEIKO OGAWA NASCEU
NO BAIRRO DE ARAKAWA, EM TÓQUIO
9
00:02:45,040 --> 00:02:49,569
ELA NASCEU COM PERDA AUDITIVA
NEUROSSENSORIAL
10
00:02:49,570 --> 00:02:54,040
E NÃO TEM AUDIÇÃO
EM NENHUM DOS OUVIDOS
11
00:02:55,256 --> 00:02:58,573
EM 2019, ELA SE TORNOU
UMA BOXEADORA PROFISSIONAL,
12
00:02:58,574 --> 00:03:01,373
VENCENDO SUA PRIMEIRA LUTA
POR NOCAUTE,
13
00:03:01,374 --> 00:03:04,260
COM 1 MINUTO E 52 SEGUNDOS
NO PRIMEIRO ROUND
14
00:03:33,270 --> 00:03:36,730
PODEMOS TREINAR
ALGUMAS COMBINAÇÕES?
15
00:03:37,970 --> 00:03:39,369
Comece leve.
16
00:03:44,640 --> 00:03:47,170
Concentre-se no seu peso.
17
00:03:49,140 --> 00:03:50,440
Tchau!
18
00:06:18,336 --> 00:06:21,081
QUINTA-FEIRA, 24 DE DEZEMBRO:
CORRIDA, 10 KM,
19
00:06:21,082 --> 00:06:23,459
2 SÉRIES DE CORDA,
3 SÉRIES DE SOMBRA,
20
00:06:23,460 --> 00:06:25,960
TREINO DE NOVAS COMBINAÇÕES.
21
00:07:43,800 --> 00:07:45,190
Boa noite.
22
00:07:54,630 --> 00:07:56,434
- Ponha para gravar.
- Certo.
23
00:08:38,400 --> 00:08:40,160
Já vou indo.
24
00:08:41,460 --> 00:08:44,290
- Pegou tudo?
- Sim, tudo certo.
25
00:09:25,899 --> 00:09:28,359
O dinheiro do aluguel?
26
00:09:41,414 --> 00:09:44,414
Está faltando.
Quando dará o resto?
27
00:09:47,504 --> 00:09:50,380
Desculpe,
pagarei tudo no próximo mês.
28
00:10:03,770 --> 00:10:05,399
Tome cuidado.
29
00:10:05,400 --> 00:10:07,382
Venha nos visitar
qualquer hora.
30
00:10:28,470 --> 00:10:30,210
Quem desistiu agora?
31
00:10:31,970 --> 00:10:34,370
Os irmãos Yamada.
32
00:10:38,555 --> 00:10:41,505
CRONOGRAMA DE TREINAMENTO
DE DEZEMBRO
33
00:15:18,700 --> 00:15:20,060
Alô.
34
00:15:22,880 --> 00:15:24,482
Só um segundo, por favor.
35
00:15:24,880 --> 00:15:27,280
O hóspede
deixou um relógio aqui?
36
00:15:30,510 --> 00:15:32,840
Você encontrou um relógio?
37
00:15:42,520 --> 00:15:43,920
Achei!
38
00:15:53,010 --> 00:15:54,649
Está bom.
39
00:15:54,650 --> 00:15:56,159
- Podemos começar?
- Sim.
40
00:15:56,160 --> 00:15:58,759
Enquanto ouvir o som,
continue apertando.
41
00:15:58,760 --> 00:16:02,020
Quando não ouvir mais,
pode parar.
42
00:16:03,030 --> 00:16:04,820
Começando agora...
43
00:16:18,230 --> 00:16:20,130
E esse?
44
00:16:22,390 --> 00:16:26,359
Esse... à direita?
45
00:16:26,360 --> 00:16:28,058
Certo.
46
00:16:28,059 --> 00:16:29,359
E esse?
47
00:16:29,920 --> 00:16:32,517
Esse está... à direita.
48
00:16:33,120 --> 00:16:34,420
Entendi.
49
00:16:35,690 --> 00:16:37,759
Agora o outro olho.
50
00:16:37,760 --> 00:16:39,123
Sim.
51
00:16:39,493 --> 00:16:40,813
Esse?
52
00:16:41,360 --> 00:16:45,209
Esse está... à esquerda?
53
00:16:45,210 --> 00:16:48,720
- Podem esperar aqui, por favor?
- Obrigado.
54
00:16:51,050 --> 00:16:53,763
Fui exposto a muita radiação.
55
00:17:05,900 --> 00:17:08,729
Olhe, olhe! A loteria.
56
00:17:08,730 --> 00:17:10,760
1,2 bilhão!
57
00:17:12,610 --> 00:17:15,739
Alguém ganha mesmo na loteria?
58
00:17:15,740 --> 00:17:17,520
Claro que sim, olha!
59
00:17:18,610 --> 00:17:20,780
Como sabe que não é um golpe?
60
00:17:23,240 --> 00:17:25,209
Que incrível!
61
00:17:25,210 --> 00:17:27,080
1,2 bilhão?
62
00:17:28,080 --> 00:17:29,640
Incrível, incrível!
63
00:17:38,840 --> 00:17:40,210
Olá.
64
00:17:42,010 --> 00:17:43,646
Tem cartão de fidelidade?
65
00:17:46,263 --> 00:17:47,570
Cartão de fidelidade?
66
00:17:52,280 --> 00:17:54,782
Se tiver um,
poderá economizar bastante.
67
00:18:06,140 --> 00:18:07,800
Muito obrigado.
68
00:18:08,640 --> 00:18:09,940
Olá!
69
00:18:10,960 --> 00:18:13,509
Estamos em estado
de emergência.
70
00:18:13,510 --> 00:18:17,979
Só saia de casa
se for absolutamente necessário.
71
00:18:17,980 --> 00:18:22,740
Use máscara
e lave as mãos regularmente.
72
00:18:44,440 --> 00:18:45,740
Preste atenção.
73
00:18:47,010 --> 00:18:48,410
Apanhe!
74
00:18:49,940 --> 00:18:51,330
Apanhe!
75
00:18:58,480 --> 00:19:01,582
Olha o que você fez,
sua grossa mal-educada!
76
00:19:30,510 --> 00:19:32,010
Aqui, sente-se.
77
00:20:00,110 --> 00:20:02,610
Devagar. Sem pressa.
78
00:20:03,380 --> 00:20:05,980
No meio, suavemente.
79
00:20:12,110 --> 00:20:13,480
Vá devagar.
80
00:20:24,940 --> 00:20:28,239
Sim.
Mais devagar, mais devagar.
81
00:20:28,240 --> 00:20:29,609
Isso.
82
00:20:29,610 --> 00:20:31,239
Devagar.
83
00:20:31,240 --> 00:20:33,110
Isso, isso aí!
84
00:20:33,940 --> 00:20:36,170
Ei, concentre-se.
85
00:20:58,892 --> 00:21:00,266
Obrigado, vou indo.
86
00:21:02,320 --> 00:21:03,620
Boa noite.
87
00:21:04,100 --> 00:21:05,710
Não vá pegar um resfriado.
88
00:21:08,800 --> 00:21:10,370
Boa noite.
89
00:21:16,400 --> 00:21:18,569
Obrigado, tchau.
90
00:21:26,040 --> 00:21:27,340
Takaya.
91
00:21:27,700 --> 00:21:29,000
Sim?
92
00:21:30,467 --> 00:21:31,832
Venha aqui um segundo.
93
00:21:37,540 --> 00:21:39,139
Isso mesmo.
94
00:21:39,140 --> 00:21:41,539
Um, dois, gancho, dois,
95
00:21:41,540 --> 00:21:43,859
esquiva, uppercut.
96
00:21:43,860 --> 00:21:45,170
Isso.
97
00:21:47,167 --> 00:21:49,859
Como você engordou dois quilos?
98
00:21:54,900 --> 00:21:57,316
Você tem uma luta em breve.
99
00:21:57,970 --> 00:21:59,640
Deveria ter vergonha!
100
00:22:01,737 --> 00:22:03,806
Você é seu pior inimigo.
101
00:22:44,200 --> 00:22:45,685
15 DE JANEIRO DE 2021
102
00:22:45,686 --> 00:22:48,269
KEIKO OGAWA vs HONOKA KANO
ÚLTIMO ROUND
103
00:22:48,270 --> 00:22:49,620
Tenha calma!
104
00:22:54,540 --> 00:22:56,539
É o último, não se acovarde!
105
00:22:56,540 --> 00:22:58,039
Vá pra cima.
106
00:22:58,040 --> 00:23:00,440
Ataque. Boa, isso.
107
00:23:05,926 --> 00:23:07,340
Agarre-a!
108
00:23:09,303 --> 00:23:11,540
Caiu! Pare!
109
00:23:14,233 --> 00:23:15,533
Lutem.
110
00:23:17,770 --> 00:23:19,790
Mantenha a guarda fechada!
111
00:23:26,440 --> 00:23:28,869
O tempo está acabando!
112
00:23:28,870 --> 00:23:30,370
Eu tiro.
113
00:24:01,565 --> 00:24:03,692
Tenho as pontuações
dos juízes.
114
00:24:04,276 --> 00:24:07,745
Juízes Takashi Matsuo
e Kei Tsuchiya:
115
00:24:07,746 --> 00:24:09,615
39 a 37.
116
00:24:10,307 --> 00:24:14,270
Juiz Aren Kato: 38 a 38.
117
00:24:15,412 --> 00:24:18,774
A vencedora
por decisão de 2-0...
118
00:24:19,917 --> 00:24:22,730
no corner azul, Keiko Ogawa!
119
00:24:30,930 --> 00:24:32,230
Obrigado.
120
00:24:44,570 --> 00:24:45,952
Mestre.
121
00:24:45,953 --> 00:24:47,570
A mãe de Keiko está aqui.
122
00:24:51,193 --> 00:24:53,300
Parabéns pela vitória.
123
00:24:53,800 --> 00:24:57,849
Mal posso acreditar que ela lute
no ringue daquela forma.
124
00:24:57,850 --> 00:25:00,679
Tudo graças a vocês
na academia.
125
00:25:00,680 --> 00:25:02,720
Muito obrigada.
126
00:25:03,180 --> 00:25:04,979
O mérito é todo dela.
127
00:25:04,980 --> 00:25:07,323
Ela levou uma surra hoje.
128
00:25:07,997 --> 00:25:10,467
Leve-a para comer algo bacana.
129
00:25:12,680 --> 00:25:14,419
Keiko está ali.
130
00:25:14,420 --> 00:25:15,750
Obrigada.
131
00:25:20,280 --> 00:25:22,730
Um sorrisão, por favor!
132
00:25:23,606 --> 00:25:26,130
Outro, mais um!
133
00:25:32,070 --> 00:25:34,569
Um sorriso! Sorria!
134
00:25:34,570 --> 00:25:36,450
Um sorriso, tá?
135
00:25:56,570 --> 00:25:57,890
Você que tirou?
136
00:25:58,330 --> 00:25:59,899
Não, foi a mamãe.
137
00:25:59,900 --> 00:26:04,630
Ela disse que não conseguia
comer nada antes de sua luta.
138
00:26:07,310 --> 00:26:09,420
Fotos horríveis, não?
139
00:26:10,910 --> 00:26:14,430
Depois da luta,
ela falou alguma coisa sobre mim?
140
00:26:18,310 --> 00:26:20,560
Você mesma
deveria perguntar a ela.
141
00:26:36,340 --> 00:26:40,165
Sua adversária foi direto
para o hospital após a luta.
142
00:28:52,480 --> 00:28:54,269
Obrigado por falar comigo.
143
00:28:54,270 --> 00:28:55,860
Não, obrigado.
144
00:28:56,240 --> 00:28:57,880
Vamos começar, então.
145
00:29:00,480 --> 00:29:04,470
Soube que esta é a academia mais
antiga ainda em atividade no Japão.
146
00:29:05,650 --> 00:29:09,519
Foi aberta depois da guerra,
em 1945.
147
00:29:09,520 --> 00:29:11,592
Meu pai foi o fundador.
148
00:29:12,230 --> 00:29:17,110
Esta área de Tóquio não foi
muito afetada pelos ataques aéreos.
149
00:29:17,993 --> 00:29:19,903
Eu a herdei do meu pai.
150
00:29:20,740 --> 00:29:23,539
Mas não prosseguirá
depois de mim.
151
00:29:23,540 --> 00:29:25,510
Eu não tenho filhos.
152
00:29:26,220 --> 00:29:28,500
Quando conheceu a Sra. Ogawa?
153
00:29:29,490 --> 00:29:31,812
Deve fazer uns dois anos.
154
00:29:32,550 --> 00:29:34,503
Por ser uma garota,
155
00:29:34,504 --> 00:29:37,849
pensei que ela queria perder peso
ou algo de saúde.
156
00:29:37,850 --> 00:29:40,340
Esse tipo de coisa, sabe?
157
00:29:41,720 --> 00:29:43,989
Mas ela estava
realmente motivada.
158
00:29:43,990 --> 00:29:46,849
Ela já sabia o básico do boxe,
159
00:29:46,850 --> 00:29:49,310
mas não tinha experiência.
160
00:29:50,190 --> 00:29:52,374
Ela vinha quase todos os dias,
161
00:29:53,120 --> 00:29:55,877
e treinava pesado
como qualquer homem.
162
00:29:56,643 --> 00:29:57,943
Então...
163
00:29:58,413 --> 00:30:01,617
Perguntei se ela tinha interesse
em virar profissional.
164
00:30:02,190 --> 00:30:05,240
E ela disse que sim.
165
00:30:06,090 --> 00:30:08,916
Foi a primeira vez
que ouvi a voz dela.
166
00:30:09,690 --> 00:30:10,990
"Sim."
167
00:30:11,690 --> 00:30:15,672
Ser surda
não é uma grande desvantagem?
168
00:30:17,090 --> 00:30:19,985
Bem, é fatal, na verdade.
169
00:30:20,950 --> 00:30:23,989
Ela não ouve o árbitro
nem o sino.
170
00:30:23,990 --> 00:30:26,319
Não ouve a equipe também.
171
00:30:26,320 --> 00:30:28,468
Não poderia ser mais perigoso.
172
00:30:29,120 --> 00:30:34,219
Nem a deixavam ter uma luta treino
na academia anterior.
173
00:30:34,220 --> 00:30:36,460
Dá pra entendê-los.
174
00:30:37,190 --> 00:30:40,780
Quais são alguns dos desafios
que ela enfrenta no treinamento?
175
00:30:43,490 --> 00:30:45,389
Keiko tem bons olhos.
176
00:30:45,390 --> 00:30:47,095
Ela observa atentamente.
177
00:30:47,810 --> 00:30:49,933
Leva um pouco de tempo,
178
00:30:50,380 --> 00:30:53,603
mas isso não é bem
um problema.
179
00:30:54,190 --> 00:30:55,650
Bons olhos.
180
00:30:56,750 --> 00:31:00,280
Por que acha que a Sra. Ogawa
começou a praticar boxe?
181
00:31:01,390 --> 00:31:04,120
Essa é uma boa pergunta.
182
00:31:06,150 --> 00:31:10,949
Ela sofreu bullying quando criança
e teve problemas por causa disso.
183
00:31:10,950 --> 00:31:13,080
Foi o que a mãe dela me disse.
184
00:31:13,750 --> 00:31:16,375
Ela passou por momentos difíceis
no colégio,
185
00:31:16,376 --> 00:31:18,393
chegando a bater
em um professor.
186
00:31:19,080 --> 00:31:21,004
Pode ter sido isso,
187
00:31:22,020 --> 00:31:25,019
daí ela venceria todas as lutas
em que entrasse.
188
00:31:25,020 --> 00:31:27,149
Mas não acho que foi por isso.
189
00:31:27,150 --> 00:31:28,929
Sabe,
190
00:31:29,413 --> 00:31:31,681
quando você está lutando boxe,
191
00:31:31,682 --> 00:31:34,249
sua cabeça esvazia.
192
00:31:34,250 --> 00:31:36,849
Nós chamamos de "nada".
193
00:31:36,850 --> 00:31:39,022
Acho que isso é bom para ela.
194
00:31:40,551 --> 00:31:43,330
A Sra. Ogawa foi capaz
de se tornar profissional
195
00:31:43,331 --> 00:31:45,800
devido a algum talento especial?
196
00:31:46,620 --> 00:31:50,680
Não acho que ela tenha
um talento especial.
197
00:31:51,780 --> 00:31:54,679
Ela é pequena,
tem pouca envergadura,
198
00:31:54,680 --> 00:31:56,623
não é muito rápida.
199
00:31:57,750 --> 00:31:59,568
Como posso dizer?
200
00:32:00,886 --> 00:32:03,716
Ela tem um coração grande.
201
00:32:05,086 --> 00:32:07,366
Ela é sincera e direta.
202
00:32:08,650 --> 00:32:10,380
E é muito gentil.
203
00:32:34,680 --> 00:32:36,680
Até quando
204
00:32:37,220 --> 00:32:41,360
você pretende
continuar no boxe?
205
00:32:46,006 --> 00:32:48,049
O que alcançou
não é o bastante?
206
00:32:49,005 --> 00:32:53,680
Você se tornou uma profissional,
e isso é sensacional.
207
00:32:54,419 --> 00:32:56,490
Já não é o suficiente?
208
00:33:30,050 --> 00:33:31,760
Você ganhou. Parabéns!
209
00:33:32,163 --> 00:33:33,463
Obrigada.
210
00:33:33,780 --> 00:33:36,210
Seu olho está bem roxo!
211
00:33:36,873 --> 00:33:38,683
Ferida com honra!
212
00:33:39,050 --> 00:33:41,328
Não, é constrangedor.
213
00:33:41,780 --> 00:33:43,779
Você não está cansada?
214
00:33:43,780 --> 00:33:47,779
Deveria ter tirado uma folga
depois da luta.
215
00:33:47,780 --> 00:33:50,887
Se eu tirar folga,
sinto que estou relaxando.
216
00:33:51,280 --> 00:33:52,850
Você é demais!
217
00:34:01,000 --> 00:34:03,919
É incrível que você lute boxe
e trabalhe aqui,
218
00:34:03,920 --> 00:34:06,170
eu não conseguiria.
219
00:34:06,780 --> 00:34:09,673
O boxe é apenas
para aliviar o estresse daqui.
220
00:34:10,083 --> 00:34:12,250
Não conte a ninguém
que eu disse isso!
221
00:34:12,820 --> 00:34:16,355
Estou ansiosa
para a sua próxima luta.
222
00:35:09,500 --> 00:35:10,920
Obrigado, tchau.
223
00:35:11,820 --> 00:35:13,760
Obrigado, boa noite.
224
00:36:17,510 --> 00:36:18,885
Com licença.
225
00:36:21,750 --> 00:36:24,866
Você é estudante?
O que faz aqui a esta hora?
226
00:36:36,189 --> 00:36:37,489
Entendi.
227
00:36:37,950 --> 00:36:39,556
Você é surda.
228
00:36:42,610 --> 00:36:44,235
O que houve com o seu rosto?
229
00:36:45,750 --> 00:36:47,109
Seu rosto!
230
00:36:47,110 --> 00:36:48,456
O que aconteceu?
231
00:36:52,510 --> 00:36:54,003
Em uma luta?
232
00:36:59,110 --> 00:37:00,577
O que quer dizer?
233
00:37:04,610 --> 00:37:06,009
Bem...
234
00:37:06,010 --> 00:37:07,310
Tome cuidado!
235
00:37:45,216 --> 00:37:50,293
Cheguei ao limite
da minha energia e força.
236
00:37:52,356 --> 00:37:55,081
Parece um lutador de sumô
se aposentando.
237
00:37:55,980 --> 00:37:58,080
Leve isso a sério.
238
00:37:59,160 --> 00:38:00,860
Eu levo a sério.
239
00:38:05,223 --> 00:38:06,549
Não.
240
00:38:06,550 --> 00:38:08,603
Não sei o que dizer.
241
00:38:12,620 --> 00:38:15,759
COM MENOS MEMBROS
POR CAUSA DA PANDEMIA,
242
00:38:15,760 --> 00:38:18,800
E A REURBANIZAÇÃO
NOS FORÇANDO A SAIR...
243
00:38:22,189 --> 00:38:24,985
Quando eu tiver resolvido tudo
aqui na academia,
244
00:38:26,620 --> 00:38:28,540
por que não saímos de férias?
245
00:38:30,520 --> 00:38:33,645
Vamos para alguns lugares
que nunca fomos.
246
00:38:37,763 --> 00:38:39,181
Onde poderíamos ir?
247
00:38:40,520 --> 00:38:42,862
Um resort de fontes termais,
pra começar.
248
00:38:43,520 --> 00:38:45,014
É, uma fonte termal.
249
00:38:48,190 --> 00:38:50,286
Okinawa também pode ser legal.
250
00:38:51,790 --> 00:38:55,058
Nós fomos lá em nossa lua de mel.
Foi legal, não foi?
251
00:38:59,983 --> 00:39:01,906
Eu prefiro as fontes termais.
252
00:39:49,020 --> 00:39:51,247
Quando é sua próxima luta?
253
00:39:52,020 --> 00:39:53,600
Daqui a dois meses.
254
00:39:56,690 --> 00:40:00,589
O que você gosta no boxe?
255
00:40:00,590 --> 00:40:02,926
Dar socos me faz sentir bem.
256
00:40:04,820 --> 00:40:06,671
Você não fica com medo?
257
00:40:07,079 --> 00:40:09,091
Claro que fico com medo.
258
00:40:11,450 --> 00:40:13,620
Estou aliviado em saber isso.
259
00:40:14,090 --> 00:40:15,519
Como assim?
260
00:40:15,520 --> 00:40:18,449
Então você é normal, afinal!
261
00:40:18,450 --> 00:40:20,409
Como ousa!
262
00:40:21,020 --> 00:40:24,289
Socando e levando socos...
Maluquice!
263
00:40:32,570 --> 00:40:33,870
Eu entendo.
264
00:40:37,140 --> 00:40:39,839
- Estou pronto.
- Vamos nessa, então.
265
00:40:39,840 --> 00:40:42,559
- Vamos começar com o básico?
- Sim.
266
00:40:42,560 --> 00:40:44,429
- Você é destro?
- Sou.
267
00:40:44,430 --> 00:40:46,989
Posicione os pés
na largura dos ombros.
268
00:40:46,990 --> 00:40:48,489
Relaxe os ombros.
269
00:40:48,490 --> 00:40:52,129
Pé direito atrás
na largura dos ombros. Isso.
270
00:40:52,130 --> 00:40:53,529
Mãos para cima.
271
00:40:53,530 --> 00:40:55,559
Mão esquerda
na frente do rosto.
272
00:40:55,560 --> 00:40:58,659
Mão direita ao lado do queixo,
braços firmes.
273
00:40:58,660 --> 00:41:03,059
Agora você vai pular
e ficar onde parar.
274
00:41:03,060 --> 00:41:05,289
Pare! E fique parado.
275
00:41:05,290 --> 00:41:08,059
Pé direito. Mantenha-o aí.
276
00:41:08,060 --> 00:41:10,618
Não perca o equilíbrio.
277
00:41:12,800 --> 00:41:16,119
Certo, é isso.
Esse é o seu centro de gravidade.
278
00:41:16,120 --> 00:41:17,725
Essa é a postura básica.
279
00:41:17,726 --> 00:41:19,960
Mantenha a mão esquerda
para a frente.
280
00:41:21,496 --> 00:41:23,186
Você estava com a guarda baixa.
281
00:41:28,190 --> 00:41:30,363
Você levou
quase seis golpes seguidos.
282
00:41:37,080 --> 00:41:41,080
POR QUE NÃO LEVANTOU A GUARDA
CORRETAMENTE?
283
00:41:45,250 --> 00:41:47,130
Que desperdício!
284
00:41:54,820 --> 00:41:57,710
Você se atira para a frente
porque está com medo.
285
00:41:58,420 --> 00:41:59,951
Não fique assustada.
286
00:42:00,406 --> 00:42:03,919
Se estiver muito nervosa
e se atirar, estará em risco.
287
00:42:03,920 --> 00:42:06,466
É importante
controlar suas emoções.
288
00:42:16,830 --> 00:42:22,190
EU NÃO GOSTO DE ME MACHUCAR
289
00:42:23,750 --> 00:42:25,460
Ninguém gosta.
290
00:42:26,320 --> 00:42:28,819
Você é bem sincera.
291
00:42:28,820 --> 00:42:30,160
Sincera.
292
00:42:31,549 --> 00:42:34,178
Matsumoto,
vamos nos mexer um pouco.
293
00:42:34,179 --> 00:42:36,549
- Certo.
- Capacete.
294
00:42:36,550 --> 00:42:38,319
- Luvas?
- Sim, tudo.
295
00:42:38,320 --> 00:42:39,849
Certo.
296
00:42:39,850 --> 00:42:41,469
Parada, parada.
297
00:42:41,470 --> 00:42:42,869
Entendeu?
298
00:42:42,870 --> 00:42:44,389
Parada, parada.
299
00:42:44,390 --> 00:42:46,340
Bloqueio, bloqueio.
300
00:42:47,370 --> 00:42:48,869
Troquem.
301
00:42:48,870 --> 00:42:50,170
Sua vez.
302
00:42:55,370 --> 00:42:56,809
Não, não.
303
00:42:56,810 --> 00:42:58,633
Não vá para trás.
304
00:42:58,634 --> 00:43:00,050
Venha para a frente.
305
00:43:01,310 --> 00:43:02,760
Dobre seus joelhos.
306
00:43:06,370 --> 00:43:07,960
Está indo para trás.
307
00:43:08,370 --> 00:43:09,820
Venha para a frente.
308
00:43:10,670 --> 00:43:12,040
Fique aí.
309
00:43:12,870 --> 00:43:15,969
Certo? Estou indo devagar.
310
00:43:15,970 --> 00:43:17,370
Você está recuando.
311
00:43:21,310 --> 00:43:23,392
Pegue o pano. Está ali.
312
00:43:36,310 --> 00:43:37,840
Vamos fazer uma pausa?
313
00:43:42,870 --> 00:43:44,170
Boa.
314
00:43:44,670 --> 00:43:47,079
Sim. E de novo.
315
00:43:47,080 --> 00:43:48,693
Intensidade máxima.
316
00:43:50,980 --> 00:43:52,340
Isso aí.
317
00:43:54,980 --> 00:43:56,450
Olá!
318
00:43:58,580 --> 00:44:01,093
Já chega! Está bom.
319
00:44:01,094 --> 00:44:02,974
- Treino de sombra, agora.
- Sim.
320
00:44:03,910 --> 00:44:06,210
O que foi?
Agilize, vá se trocar.
321
00:44:07,850 --> 00:44:09,150
Na verdade...
322
00:44:10,410 --> 00:44:14,052
pode entregar isto ao mestre,
por favor?
323
00:44:29,230 --> 00:44:31,880
Você mesmo deveria
falar para ele.
324
00:44:33,480 --> 00:44:35,006
Por que vai sair?
325
00:44:37,710 --> 00:44:39,779
Vocês só se preocupam
com a garota.
326
00:44:39,780 --> 00:44:42,371
Não acho que posso
evoluir aqui.
327
00:44:43,681 --> 00:44:47,585
Além disso, ouvi dizer
que a academia fechará em breve.
328
00:44:49,770 --> 00:44:52,924
Sou grato por tudo que fizeram.
Obrigado.
329
00:45:12,942 --> 00:45:14,250
De volta ao trabalho!
330
00:45:22,340 --> 00:45:23,640
Takaya.
331
00:45:24,270 --> 00:45:25,570
Pronto?
332
00:45:29,183 --> 00:45:32,560
Seu nível de açúcar no sangue,
pressão arterial,
333
00:45:33,470 --> 00:45:36,209
e níveis de colesterol
estão todos altos.
334
00:45:36,210 --> 00:45:39,320
O que significa
que a arteriosclerose está piorando.
335
00:45:41,810 --> 00:45:46,435
Além disso, sua visão piorou muito
desde os últimos exames.
336
00:45:48,440 --> 00:45:50,539
Quanto ao risco de um AVC...
337
00:45:51,070 --> 00:45:53,220
você já teve um, certo?
338
00:45:53,221 --> 00:45:55,862
Sim, mas foi há 10 anos.
339
00:45:57,670 --> 00:46:00,539
Isso não quer dizer
que não há risco de ter outro.
340
00:46:00,540 --> 00:46:02,800
É melhor fazermos
um exame completo.
341
00:46:03,410 --> 00:46:06,469
Mas meu marido
parece muito bem.
342
00:46:06,470 --> 00:46:09,684
Não. No momento em que
se manifesta, é tarde demais.
343
00:46:10,170 --> 00:46:11,515
Por exemplo,
344
00:46:11,516 --> 00:46:14,522
uma pequena gota de chuva,
durante um longo período de tempo,
345
00:46:14,523 --> 00:46:17,441
pode fazer um buraco
em uma rocha.
346
00:46:17,940 --> 00:46:20,786
Então,
mesmo que ainda não perceba,
347
00:46:20,787 --> 00:46:25,308
há uma erosão lenta,
mas inevitável.
348
00:46:40,170 --> 00:46:42,669
- Sra. Aoki.
- Sim.
349
00:46:42,670 --> 00:46:45,011
- Sala de exames.
- Sim.
350
00:49:38,440 --> 00:49:40,810
PREZADO MESTRE...
351
00:49:46,170 --> 00:49:50,650
EU GOSTARIA
DE DAR UM TEMPO...
352
00:50:50,640 --> 00:50:53,110
Concentração!
353
00:50:56,010 --> 00:50:57,889
Quatro, cinco, isso!
354
00:50:57,890 --> 00:51:01,719
Seis, sete, oito, certo, nove.
355
00:51:01,720 --> 00:51:05,710
Certo, Junpei, muito bom.
Agora mude de lado.
356
00:51:13,660 --> 00:51:16,070
Belo golpe.
Recupere o fôlego.
357
00:51:45,982 --> 00:51:47,822
- Querido.
- Sim?
358
00:52:52,833 --> 00:52:54,133
Sim.
359
00:52:57,091 --> 00:52:58,990
Duas cervejas?
360
00:53:00,850 --> 00:53:02,660
Um momento.
361
00:54:48,656 --> 00:54:50,979
Se reúnam aqui, por favor.
362
00:55:05,256 --> 00:55:07,579
Irei direto ao assunto.
363
00:55:09,667 --> 00:55:11,043
Nós vamos...
364
00:55:11,517 --> 00:55:13,290
fechar a academia.
365
00:55:15,610 --> 00:55:20,674
Anunciaremos a data oficial
assim que for definida.
366
00:55:23,440 --> 00:55:26,824
Tenho certeza
de que já ouviram os rumores.
367
00:55:28,139 --> 00:55:30,139
Para todos vocês
que treinam aqui...
368
00:55:31,140 --> 00:55:33,430
Eu realmente sinto muito.
369
00:55:37,109 --> 00:55:38,941
Seus dois treinadores...
370
00:55:40,767 --> 00:55:45,035
têm se esforçado para aumentar
nosso número de membros
371
00:55:46,199 --> 00:55:50,599
e na procura
de um novo local para vocês.
372
00:55:51,819 --> 00:55:54,234
Eles têm trabalhado duro.
373
00:55:57,260 --> 00:55:58,560
Matsumoto...
374
00:56:00,090 --> 00:56:01,460
e Hayashi.
375
00:56:02,890 --> 00:56:05,610
Mais uma vez, eu os agradeço.
376
00:56:11,360 --> 00:56:13,871
Para os que estão
com luta marcada,
377
00:56:13,872 --> 00:56:16,498
claro que continuaremos
até o final.
378
00:56:16,990 --> 00:56:20,319
Por favor,
continuem treinando com os dois.
379
00:56:24,412 --> 00:56:25,741
Isso é tudo.
380
00:56:28,160 --> 00:56:29,970
Muito obrigado.
381
00:56:30,660 --> 00:56:32,030
De volta ao trabalho!
382
00:56:36,760 --> 00:56:38,210
Vamos nessa!
383
00:56:39,692 --> 00:56:43,678
O MESTRE ANUNCIOU OFICIALMENTE
QUE A ACADEMIA FECHARÁ
384
00:56:43,679 --> 00:56:46,570
TREINAREI COM VOCÊ
PARA SUA PRÓXIMA LUTA
385
00:57:28,450 --> 00:57:31,410
Por que você está
tão aborrecida?
386
00:57:35,530 --> 00:57:38,540
Não estou. Não pense
que pode ler minha mente.
387
00:57:41,000 --> 00:57:43,500
Converse comigo.
388
00:57:47,340 --> 00:57:50,340
Falar não vai resolver.
389
00:57:56,760 --> 00:58:00,810
Mas faria
você se sentir melhor?
390
00:58:05,020 --> 00:58:08,480
Falar não faz uma pessoa
ser menos sozinha.
391
00:58:13,570 --> 00:58:16,820
Nem todo mundo é tão forte
quanto você, irmã.
392
00:58:19,749 --> 00:58:22,620
Eu também não sou tão forte.
393
00:59:04,790 --> 00:59:07,349
Isso, muito bem! Belo soco.
394
00:59:07,350 --> 00:59:09,780
Muito bom. Belo soco.
395
00:59:17,345 --> 00:59:19,629
São os últimos 30!
396
00:59:19,630 --> 00:59:22,960
Não abaixe os ombros.
Mantenha-os assim.
397
00:59:25,479 --> 00:59:28,380
- Você está com dor?
- Não.
398
00:59:49,777 --> 00:59:51,077
Keiko.
399
00:59:54,257 --> 00:59:55,884
Boxe...
400
00:59:58,512 --> 01:00:02,316
não é algo que você pode fazer
sem ter vontade de lutar.
401
01:00:05,310 --> 01:00:07,838
Se você perder
a vontade de lutar,
402
01:00:09,970 --> 01:00:11,942
é desrespeitoso
com seu oponente.
403
01:00:13,940 --> 01:00:15,387
E é perigoso.
404
01:00:19,599 --> 01:00:22,352
Você entende o que estou dizendo,
Keiko?
405
01:00:28,300 --> 01:00:31,445
Eu não ouvi.
Diga de novo, mais alto.
406
01:00:34,260 --> 01:00:35,560
Sim.
407
01:00:47,866 --> 01:00:49,437
Keiko, me desculpe.
408
01:00:52,693 --> 01:00:54,642
Sobre o fechamento da academia.
409
01:01:00,291 --> 01:01:02,018
Sua próxima luta...
410
01:01:03,736 --> 01:01:05,937
Se não quiser
dar continuidade,
411
01:01:08,749 --> 01:01:10,859
seria melhor dizer agora.
412
01:01:19,260 --> 01:01:20,744
Pense bem.
413
01:01:34,800 --> 01:01:36,100
Até mais.
414
01:02:13,810 --> 01:02:17,810
COMO ESTÁ?
QUER QUE EU MANDE ALGO PARA VOCÊ?
415
01:02:20,580 --> 01:02:22,610
NÃO, OBRIGADA
416
01:02:31,440 --> 01:02:34,040
ESTAREI EM TÓQUIO
PARA SUA PRÓXIMA LUTA
417
01:03:24,140 --> 01:03:28,121
Sim, ela é surda,
mas não é um problema.
418
01:03:29,810 --> 01:03:31,117
Não, não.
419
01:03:31,118 --> 01:03:34,377
Ela já se profissionalizou
e venceu duas lutas.
420
01:03:35,312 --> 01:03:38,150
Podemos nos encontrar
e conversar sobre isso?
421
01:03:40,263 --> 01:03:41,662
Eu entendo.
422
01:03:42,110 --> 01:03:43,839
Não, de forma alguma.
423
01:03:43,840 --> 01:03:46,339
Sim. Obrigado.
424
01:03:46,340 --> 01:03:48,850
Tchau. Sim.
425
01:04:00,840 --> 01:04:04,609
Olá. É Hayashi,
da academia Arakawa.
426
01:04:04,610 --> 01:04:06,709
Já faz um tempo.
427
01:04:06,710 --> 01:04:08,039
Sim.
428
01:04:08,040 --> 01:04:11,222
Fecharemos a academia
no final do mês.
429
01:04:12,016 --> 01:04:16,294
Estou ligando para falar
sobre um de nossos membros.
430
01:04:16,983 --> 01:04:18,730
Vou passar para o mestre.
431
01:04:19,270 --> 01:04:21,091
- É a Sra. Goto.
- Certo.
432
01:04:22,910 --> 01:04:25,640
Olá. Quanto tempo.
433
01:04:26,756 --> 01:04:29,620
Estou bem. E a senhora?
434
01:04:30,450 --> 01:04:32,339
Olha isso, que demais!
435
01:04:32,340 --> 01:04:34,771
Sim, um belo teto elevado.
436
01:04:46,040 --> 01:04:48,201
Mestre, já está indo?
437
01:04:49,840 --> 01:04:51,979
- Devo ir com o senhor?
- Não.
438
01:04:51,980 --> 01:04:55,540
Eu chamei um táxi.
Não se preocupe.
439
01:04:59,157 --> 01:05:01,917
Obrigado por dispor de seu tempo
para conversar.
440
01:05:03,525 --> 01:05:04,905
Nos vemos depois.
441
01:05:08,780 --> 01:05:10,279
- Obrigado.
- Se cuide.
442
01:05:10,280 --> 01:05:11,580
Muito obrigado.
443
01:05:12,240 --> 01:05:13,540
Por favor.
444
01:05:19,340 --> 01:05:21,067
Como vai?
445
01:05:22,480 --> 01:05:26,197
Estou muito feliz
em conhecê-la.
446
01:05:32,740 --> 01:05:35,290
Comecei a aprender
há pouco tempo.
447
01:05:38,740 --> 01:05:40,179
Mas hoje,
448
01:05:40,180 --> 01:05:43,398
tudo bem se eu falar com você
usando isto?
449
01:05:52,680 --> 01:05:55,393
Assisti ao vídeo
da sua última luta.
450
01:05:55,901 --> 01:05:59,022
Você tem um soco poderoso
e é bem forte.
451
01:06:01,653 --> 01:06:03,601
Você quase conseguiu
um nocaute.
452
01:06:07,869 --> 01:06:10,176
Como dão instruções a ela
durante a luta?
453
01:06:11,203 --> 01:06:14,579
Nós criamos alguns sinais.
454
01:06:16,295 --> 01:06:17,865
Ela tem noção do tempo?
455
01:06:18,675 --> 01:06:20,594
Esse é o problema,
456
01:06:20,595 --> 01:06:23,960
mas não há muito que possamos
fazer quanto a isso.
457
01:06:26,256 --> 01:06:28,285
Ainda assim é incrível.
458
01:06:28,760 --> 01:06:31,212
Você não precisa ouvir instruções
para vencer.
459
01:06:32,699 --> 01:06:35,929
Gostaríamos de lhe dar
as boas-vindas à nossa academia.
460
01:06:39,030 --> 01:06:41,106
- Muito obrigado.
- Obrigado.
461
01:06:56,269 --> 01:06:58,136
"É complicado."
462
01:06:58,611 --> 01:07:00,033
O que quer dizer?
463
01:07:05,790 --> 01:07:08,350
É MUITO LONGE DE ONDE EU MORO
464
01:07:11,211 --> 01:07:13,238
Do que está falando?
465
01:07:13,842 --> 01:07:15,400
Está falando sério?
466
01:07:16,283 --> 01:07:20,464
O mestre fez de tudo
para conseguir isso.
467
01:07:35,418 --> 01:07:37,220
Após sua próxima luta,
468
01:07:38,276 --> 01:07:40,097
pense com calma sobre isso.
469
01:07:57,226 --> 01:07:59,017
Quer comer alguma coisa?
470
01:08:06,539 --> 01:08:08,319
Estou decepcionado com você.
471
01:08:11,440 --> 01:08:12,864
Matsumoto!
472
01:08:27,312 --> 01:08:29,312
ANOTAÇÕES
473
01:08:30,600 --> 01:08:33,145
PREZADO MESTRE,
GOSTARIA DE DAR UM TEMPO
474
01:08:33,146 --> 01:08:35,792
OU CAUSAREI MUITOS PROBLEMAS
A TODOS VOCÊS.
475
01:08:35,793 --> 01:08:38,499
FIQUEI MUITO FELIZ
EM ME PROFISSIONALIZAR.
476
01:08:38,500 --> 01:08:40,150
MUITO OBRIGADA.
477
01:09:16,990 --> 01:09:20,000
ACADEMIA DE BOXE ARAKAWA
478
01:11:54,178 --> 01:11:55,782
Ela vai reclamar de novo!
479
01:12:01,699 --> 01:12:02,999
Certo.
480
01:13:14,020 --> 01:13:18,270
O MESTRE PASSOU MAL.
ELE ESTÁ NO HOSPITAL POR PRECAUÇÃO.
481
01:13:19,119 --> 01:13:23,872
Eu já esperava que esse dia
chegasse, mas mesmo assim...
482
01:13:24,810 --> 01:13:26,302
foi um choque.
483
01:13:29,376 --> 01:13:32,040
Eles me mostraram os raios-x.
484
01:13:32,890 --> 01:13:35,603
Há uma nova sombra
no crânio dele.
485
01:13:36,923 --> 01:13:40,900
Mas é tão pequena
que eu nem consegui ver.
486
01:13:42,510 --> 01:13:46,505
Os vasos sanguíneos menores
se estreitaram muito.
487
01:13:47,140 --> 01:13:49,209
Se ele não for tratado,
488
01:13:49,210 --> 01:13:53,320
ao que parece, os vasos maiores
acabarão se estreitando também.
489
01:13:56,158 --> 01:13:58,891
Por isso ele está no hospital.
490
01:13:58,892 --> 01:14:01,709
E mesmo que leve algum tempo,
491
01:14:01,710 --> 01:14:06,390
disseram que com o tratamento
certo ele pode evitar o pior.
492
01:14:07,056 --> 01:14:10,395
Ele sempre dá a volta por cima,
não é?
493
01:14:10,396 --> 01:14:13,720
Os médicos irão se surpreender,
certo?
494
01:14:17,410 --> 01:14:18,750
Keiko.
495
01:14:21,240 --> 01:14:23,230
Apresse-se e se troque.
496
01:14:40,740 --> 01:14:42,128
Olá.
497
01:14:42,730 --> 01:14:45,880
Takaya,
me ajude a limpar a entrada.
498
01:14:48,167 --> 01:14:51,664
Sua próxima luta está chegando,
não é?
499
01:14:52,593 --> 01:14:54,360
Aguardamos ansiosamente.
500
01:14:59,270 --> 01:15:00,600
Sim.
501
01:15:33,040 --> 01:15:34,639
Me dê um minuto.
502
01:15:48,949 --> 01:15:50,249
Vamos!
503
01:16:23,660 --> 01:16:25,789
Muito bem, então.
504
01:16:25,790 --> 01:16:27,959
Vamos mais uma vez.
505
01:16:27,960 --> 01:16:29,260
Vai!
506
01:16:30,187 --> 01:16:31,497
Um, dois.
507
01:17:00,090 --> 01:17:01,390
Boa.
508
01:17:53,710 --> 01:17:56,540
Meu nome é Hana.
509
01:17:59,519 --> 01:18:01,010
Eu a ensinei.
510
01:18:01,720 --> 01:18:03,657
Desculpe, não sou muito boa.
511
01:18:04,840 --> 01:18:07,416
Ela disse:
"Desculpe, não sou muito boa."
512
01:18:11,823 --> 01:18:14,590
Ela disse
que você tem mãos lindas.
513
01:18:16,690 --> 01:18:18,689
Como digo "obrigada"?
514
01:18:18,690 --> 01:18:20,237
Eu te mostrei como.
515
01:18:21,716 --> 01:18:24,575
Não, ao contrário.
Pra cima.
516
01:18:25,390 --> 01:18:27,311
Muito obrigada.
517
01:18:28,450 --> 01:18:30,064
Isso aí.
518
01:18:51,050 --> 01:18:54,429
- Como está seu joelho agora?
- Bem melhor, obrigada.
519
01:18:54,430 --> 01:18:58,549
Me sinto muito melhor
depois da cirurgia.
520
01:18:58,550 --> 01:18:59,960
É mesmo?
521
01:19:01,690 --> 01:19:03,050
Olá.
522
01:19:05,550 --> 01:19:07,189
Está fazendo caminhadas?
523
01:19:07,190 --> 01:19:09,489
Sim. Você disse
que eu deveria caminhar,
524
01:19:09,490 --> 01:19:13,889
então agora faz parte
da minha rotina todas as manhãs.
525
01:19:13,890 --> 01:19:17,150
Sim. Muito obrigada.
526
01:19:29,331 --> 01:19:31,810
Keiko. Obrigada.
527
01:19:50,450 --> 01:19:52,188
Que lindo!
528
01:19:59,110 --> 01:20:01,714
Posso dar uma olhada?
529
01:20:02,610 --> 01:20:03,910
Sim.
530
01:20:04,467 --> 01:20:05,797
Obrigada.
531
01:20:30,676 --> 01:20:34,713
25 de dezembro.
Corrida, 10km.
532
01:20:35,110 --> 01:20:37,999
O rio
estava muito fedorento hoje,
533
01:20:38,000 --> 01:20:42,129
quase voltei para casa, mas no meio
do caminho me acostumei.
534
01:20:42,610 --> 01:20:45,209
Treino de manopla
com o mestre na academia.
535
01:20:45,210 --> 01:20:47,539
Teve uma hora que ele caiu.
536
01:20:47,540 --> 01:20:49,345
Ele parecia bem irritado.
537
01:20:49,770 --> 01:20:52,306
Eu quase ri, mas me controlei.
538
01:20:52,706 --> 01:20:54,450
O autocontrole é o segredo.
539
01:20:55,680 --> 01:20:58,039
28 de dezembro.
540
01:20:58,040 --> 01:20:59,609
Corrida, 10km.
541
01:20:59,610 --> 01:21:01,409
Sombra, 3 séries.
542
01:21:01,410 --> 01:21:03,709
Saco de pancada, 3 séries.
543
01:21:03,710 --> 01:21:05,402
Corda, 2 séries.
544
01:21:05,970 --> 01:21:09,109
Ainda estou abrindo demais
os braços.
545
01:21:09,110 --> 01:21:11,140
Achei que tinha corrigido isso.
546
01:21:14,323 --> 01:21:16,597
2 de janeiro. Dia ensolarado.
547
01:21:17,083 --> 01:21:18,540
Corrida, 10km.
548
01:21:19,083 --> 01:21:21,126
Saco de pancada, 2 séries.
549
01:21:21,589 --> 01:21:23,539
Manopla, 5 séries.
550
01:21:23,540 --> 01:21:25,339
Corda, 2 séries.
551
01:21:25,726 --> 01:21:27,709
Eu ainda fico muito tensa.
552
01:21:27,710 --> 01:21:30,409
Não devo esquecer de respirar.
553
01:21:30,410 --> 01:21:33,347
A respiração profunda
ajuda a relaxar.
554
01:21:39,996 --> 01:21:42,384
7 de janeiro. Dia ensolarado.
555
01:21:43,010 --> 01:21:44,809
Corrida, 10km.
556
01:21:44,810 --> 01:21:46,939
Sombra, 3 séries.
557
01:21:46,940 --> 01:21:49,150
Saco de pancada, 2 séries.
558
01:21:49,570 --> 01:21:51,323
Manopla, 5 séries.
559
01:21:51,940 --> 01:21:54,700
Dor nas costas.
A recuperação é lenta.
560
01:21:55,350 --> 01:21:58,437
Ainda não estou usando meu corpo
da maneira certa.
561
01:23:01,260 --> 01:23:03,251
11 de fevereiro.
562
01:23:03,252 --> 01:23:06,110
Corrida, 10km.
Sombra, 5 séries.
563
01:23:06,830 --> 01:23:09,001
Saco de pancada, 3 séries.
564
01:23:09,430 --> 01:23:11,236
Manopla, 5 séries.
565
01:23:11,830 --> 01:23:15,329
Minha cabeça não estava
em sincronia com meu corpo hoje,
566
01:23:15,330 --> 01:23:17,601
mas tenho medo de descansar.
567
01:23:45,930 --> 01:23:48,148
10 de março. Dia chuvoso.
568
01:23:48,560 --> 01:23:52,059
Corrida, 10km.
Sombra, 5 séries.
569
01:23:52,060 --> 01:23:54,304
Saco de pancada, 3 séries.
570
01:23:54,879 --> 01:23:56,990
Mantendo meus olhos abertos
o tempo todo,
571
01:23:56,991 --> 01:23:59,406
eles ficam secos
e lacrimejantes.
572
01:24:00,060 --> 01:24:01,937
Eu tenho que me concentrar.
573
01:24:02,499 --> 01:24:05,120
Tente acabar com seu oponente
ou você perde.
574
01:25:13,959 --> 01:25:17,792
Quinta-feira, 17 de março.
Dia chuvoso.
575
01:25:17,793 --> 01:25:22,151
Corrida, 10km.
Manopla, 5 séries. Corda, 2 séries.
576
01:25:22,152 --> 01:25:24,282
Sombra, 3 séries.
577
01:25:24,283 --> 01:25:26,825
Treino de esquivas, 2 séries.
578
01:25:27,330 --> 01:25:29,259
Treinando a minha guarda.
579
01:25:29,260 --> 01:25:32,759
Ainda não acredito
que vão fechar a academia.
580
01:25:32,760 --> 01:25:34,559
É difícil aceitar.
581
01:25:34,560 --> 01:25:36,122
Não posso perdoá-lo.
582
01:26:20,550 --> 01:26:23,529
25 DE MARÇO DE 2021
KEIKO OGAWA vs SAYAKA OTSUKA
583
01:26:23,530 --> 01:26:25,847
- Ótimo!
- Boa, isso aí!
584
01:26:31,560 --> 01:26:32,860
Sua esquerda!
585
01:26:41,780 --> 01:26:43,410
- Temos que voltar.
- Sim.
586
01:27:14,896 --> 01:27:16,260
Parem.
587
01:27:25,200 --> 01:27:26,760
Respire fundo.
588
01:27:28,200 --> 01:27:31,830
- Um esforço final.
- Se não for com tudo, não ganhará.
589
01:27:38,130 --> 01:27:41,190
Quarto round.
O último round.
590
01:27:42,230 --> 01:27:43,530
Lutem.
591
01:27:43,929 --> 01:27:45,229
Belo jab.
592
01:27:47,370 --> 01:27:49,410
Muito bom, Keiko!
593
01:27:52,660 --> 01:27:54,270
Boa pressão.
594
01:27:56,300 --> 01:27:57,799
Caiu!
595
01:27:57,800 --> 01:28:00,950
Um, dois, três...
596
01:28:01,419 --> 01:28:03,279
- Quatro, cinco...
- Keiko!
597
01:28:03,280 --> 01:28:04,780
- Levante a guarda!
- Seis...
598
01:28:05,113 --> 01:28:07,166
- Sete, oito...
- Levante sua guarda!
599
01:28:08,813 --> 01:28:10,113
Lutem.
600
01:28:28,900 --> 01:28:31,499
Bloqueie!
Observe atentamente!
601
01:28:31,500 --> 01:28:33,040
Acalme-se!
602
01:28:35,000 --> 01:28:37,690
Vá pra cima!
O tempo está acabando!
603
01:28:38,674 --> 01:28:40,256
Pequena e rápida!
604
01:28:40,680 --> 01:28:41,980
Separem!
605
01:28:43,180 --> 01:28:44,580
Separem!
606
01:28:46,993 --> 01:28:49,200
Pare quando eu falar "separem".
607
01:28:54,290 --> 01:28:56,480
Calma, Keiko!
608
01:29:02,540 --> 01:29:04,099
Caiu!
609
01:29:04,100 --> 01:29:05,515
Um,
610
01:29:05,516 --> 01:29:06,953
dois,
611
01:29:06,954 --> 01:29:08,360
três,
612
01:29:08,361 --> 01:29:09,798
quatro,
613
01:29:09,799 --> 01:29:11,111
cinco,
614
01:29:11,112 --> 01:29:12,521
seis,
615
01:29:12,522 --> 01:29:13,879
sete,
616
01:29:13,880 --> 01:29:15,232
oito...
617
01:29:54,886 --> 01:29:57,125
Estou com um pouco de fome.
618
01:29:58,794 --> 01:30:00,186
Quer algo para comer?
619
01:30:01,180 --> 01:30:02,610
Você está bem?
620
01:30:05,480 --> 01:30:06,843
Espere aqui.
621
01:30:28,876 --> 01:30:30,242
Certo.
622
01:31:18,776 --> 01:31:21,027
- Deixe comigo.
- Não, tranquilo.
623
01:31:32,480 --> 01:31:33,890
Ânimo!
624
01:32:42,140 --> 01:32:43,499
Matsumoto, uma foto.
625
01:32:43,500 --> 01:32:45,399
Sim, aqui vamos nós.
626
01:32:45,400 --> 01:32:48,499
Certo, só 3 segundos.
Ah, não!
627
01:32:48,500 --> 01:32:50,380
Vou tentar outra vez.
628
01:32:51,660 --> 01:32:52,960
Desculpem.
629
01:32:53,500 --> 01:32:56,721
Vamos tentar de novo.
Estão prontos?
630
01:32:57,400 --> 01:32:58,974
Sorriam.
631
01:33:02,640 --> 01:33:04,970
Está demorando mais desta vez.
632
01:33:06,140 --> 01:33:08,699
- Acho que foi.
- Tem certeza?
633
01:33:08,700 --> 01:33:11,270
Vamos tirar mais uma?
634
01:33:12,270 --> 01:33:14,406
Mais uma. Temos 10 segundos.
635
01:33:15,340 --> 01:33:16,900
Ótimo.
636
01:34:11,500 --> 01:34:15,150
Nós lutamos naquele dia.
Obrigada novamente.
637
01:34:21,440 --> 01:34:22,840
Bem, até mais.
638
01:35:57,194 --> 01:36:02,153
- Art Subs -
15 anos fazendo Arte para você!
639
01:36:02,154 --> 01:36:07,155
Curta a gente no Face:
facebook.com/ArtSubs
640
01:36:07,156 --> 01:36:12,197
E siga a gente no Insta:
instagram.com/ArtSubs_Legendas
641
01:37:22,870 --> 01:37:27,869
ESTA HISTÓRIA FOI INSPIRADA
EM PESSOAS E EVENTOS REAIS
642
01:37:27,870 --> 01:37:32,850
BASEADO NO LIVRO MAKENAIDE!
DE KEIKO OGASAWARA