1 00:00:00,000 --> 00:00:28,539 Sondos :ترجمة وتدقيق AsiaWorld.team من موقع 2 00:00:28,558 --> 00:00:32,554 "احتفالاً بالذكرى الستين لشبكة البث "ناغويا" 3 00:01:28,678 --> 00:01:37,390 ضئيلة وبطيئة لكن بعزمٍ راسخ "افتحي عينيكِ يا "كيكو 4 00:01:52,634 --> 00:01:55,971 - طوكيو، ديسمبر 2020 - 5 00:02:30,766 --> 00:02:33,084 ...واحد، اثنان، ثلاثة 6 00:02:42,265 --> 00:02:43,993 .مرحباً 7 00:02:55,012 --> 00:03:01,346 .وُلدت "كيكو أوغاوا" في حي "أراكاوا" بطوكيو 8 00:03:02,434 --> 00:03:06,930 ،وُلدت مصابة بفقدان السمع الحسي العصبي 9 00:03:06,960 --> 00:03:11,425 .ولا تتمتع بالسمع في أيٍ من الأذنين 10 00:03:12,634 --> 00:03:16,390 ،في عام 2019 أصبحت ملاكمة محترفة مرخصة 11 00:03:16,420 --> 00:03:21,635 ،ربحت مباراتها الأولى بضربة قاضية .خلال دقيقة و52 ثانية في الجولة الأولى 12 00:03:50,616 --> 00:03:53,873 هل يمكننا أن نبدأ بتدريبات اللكم بالقفاز؟ 13 00:03:55,312 --> 00:03:57,909 .لنبدأ بالوزن الخفيف 14 00:04:01,975 --> 00:04:04,502 .ركز على وزنك 15 00:04:06,470 --> 00:04:07,749 !إلى اللقاء 16 00:06:35,511 --> 00:06:38,049 - ،الخميس 24 ديسمبر: 10 كيلومترات تدريبات على الطريق - 17 00:06:38,079 --> 00:06:40,616 - ،جولتان قفز بالحبل، 3 جولات ملاكمة في الهواء - 18 00:06:40,636 --> 00:06:43,134 - .التدريب على توليفات جديدة - 19 00:08:00,896 --> 00:08:02,684 .مساء الخير 20 00:08:11,715 --> 00:08:13,953 .سجلي - .حسناً - 21 00:08:55,441 --> 00:08:57,199 .سأغادر الآن 22 00:08:58,498 --> 00:09:01,325 هل سجلتِ كل شيء؟ - .نعم، أنا بخير - 23 00:09:42,884 --> 00:09:45,341 أين الإيجار؟ 24 00:09:58,388 --> 00:10:01,385 المبلغ ناقص. متى ستدفع الباقي؟ 25 00:10:04,472 --> 00:10:07,349 .آسف، سأدفعه بالكامل الشهر القادم 26 00:10:20,726 --> 00:10:22,334 .اعتنيا بنفسيكما 27 00:10:22,354 --> 00:10:24,722 .مرا من هنا وتعالا لرؤيتنا في وقت ما 28 00:10:45,401 --> 00:10:47,039 من انسحب الآن؟ 29 00:10:48,898 --> 00:10:51,295 ."الأخوان "يامادا 30 00:10:55,471 --> 00:10:58,418 - جدول التدريب لشهر ديسمبر - 31 00:15:35,341 --> 00:15:36,699 .مرحباً 32 00:15:39,517 --> 00:15:41,515 .لحظة واحدة من فضلك 33 00:15:41,515 --> 00:15:43,912 هل ترك الضيف ساعة هنا؟ 34 00:15:47,139 --> 00:15:49,467 هل عثرتِ على ساعة؟ 35 00:15:59,137 --> 00:16:00,536 !وجدتها 36 00:16:09,616 --> 00:16:11,235 .هذا جيد 37 00:16:11,255 --> 00:16:12,763 هل يمكن أن نبدأ؟ - .نعم - 38 00:16:12,763 --> 00:16:15,341 ،طالما تسمع الصوت، استمر بالضغط 39 00:16:15,361 --> 00:16:18,617 .عندما تتوقف عن سماعه، ارفع إصبعك 40 00:16:19,626 --> 00:16:21,415 ...ابدأ الآن 41 00:16:34,811 --> 00:16:36,909 وهذا؟ 42 00:16:38,967 --> 00:16:42,903 هذا... إلى اليمين؟ 43 00:16:42,933 --> 00:16:44,532 .حسناً إذاً 44 00:16:44,562 --> 00:16:45,690 وهذا؟ 45 00:16:46,490 --> 00:16:49,666 ...هذا... إلى اليمين 46 00:16:49,686 --> 00:16:50,915 .فهمت 47 00:16:52,254 --> 00:16:54,292 .لنجرب العين الأخرى الآن 48 00:16:54,322 --> 00:16:55,960 .نعم 49 00:16:55,980 --> 00:16:57,499 ماذا عن هذا؟ 50 00:16:57,918 --> 00:17:00,356 ...هذا 51 00:17:00,376 --> 00:17:01,854 إلى اليسار؟ 52 00:17:01,874 --> 00:17:03,972 هل يمكنك الانتظار هنا من فضلك؟ 53 00:17:03,972 --> 00:17:05,201 .شكراً 54 00:17:07,598 --> 00:17:10,625 .لقد تعرضت للكثير من الإشعاع 55 00:17:22,434 --> 00:17:25,241 .انظر، انظر. اليانصيب 56 00:17:25,261 --> 00:17:27,289 !ثمانية ملايين دولار 57 00:17:29,137 --> 00:17:32,244 هل يمكن لأي أحد الفوز باليانصيب حقاً؟ 58 00:17:32,264 --> 00:17:34,332 !بالطبع إنهم يفوزون، انظر 59 00:17:35,131 --> 00:17:37,399 كيف لكِ أن تعرفي أنه ليس احتيالاً؟ 60 00:17:39,756 --> 00:17:41,704 !هذا مذهل 61 00:17:41,724 --> 00:17:43,592 ثمانية ملايين؟ 62 00:17:44,591 --> 00:17:45,950 !مذهل، مذهل 63 00:17:55,341 --> 00:17:56,709 .مرحباً 64 00:17:58,507 --> 00:18:00,436 هل لديك بطاقة الولاء للعملاء؟ 65 00:18:02,833 --> 00:18:03,902 بطاقة الولاء؟ 66 00:18:08,767 --> 00:18:12,204 .إن اقتنيتِ بطاقة الولاء، ستتمكنين من توفير الكثير من المال 67 00:18:22,613 --> 00:18:24,372 .شكراً جزيلاً لكِ 68 00:18:25,111 --> 00:18:26,380 !مرحباً 69 00:18:27,429 --> 00:18:29,956 .نحن في حالة طوارئ 70 00:18:29,976 --> 00:18:34,412 .لا تغادروا المنزل إلا للضرورة القصوى 71 00:18:34,442 --> 00:18:39,197 .ارتدوا كمامات واغسلوا أيديكم بانتظام 72 00:19:00,875 --> 00:19:02,274 !انتبهي 73 00:19:03,442 --> 00:19:04,841 !التقطيها 74 00:19:06,370 --> 00:19:07,958 !التقطيها 75 00:19:14,901 --> 00:19:18,368 !انظري ماذا فعلتِ، يا قليلة الأدب 76 00:19:46,899 --> 00:19:48,397 .تفضلي، اجلسي 77 00:20:16,469 --> 00:20:19,706 .بروية. خذ وقتك 78 00:20:19,736 --> 00:20:22,334 .في الوسط، برفق 79 00:20:28,457 --> 00:20:29,826 .افعل ذلك ببطء 80 00:20:41,275 --> 00:20:44,551 .نعم .أبطأ... أبطأ 81 00:20:44,571 --> 00:20:45,920 .هذا هو 82 00:20:45,940 --> 00:20:47,548 .ببطء 83 00:20:47,568 --> 00:20:49,666 !هكذا، هكذا 84 00:20:50,266 --> 00:20:52,493 .أنت، ركز 85 00:21:15,011 --> 00:21:16,639 .شكرا، أنا مغادر 86 00:21:18,377 --> 00:21:20,216 .طابت ليلتك 87 00:21:20,236 --> 00:21:21,704 .احترس من الزكام 88 00:21:25,091 --> 00:21:26,659 .طابت ليلتك 89 00:21:32,683 --> 00:21:34,491 .شكراً، إلى اللقاء 90 00:21:42,313 --> 00:21:43,952 ."تاكايا" 91 00:21:43,972 --> 00:21:45,111 نعم؟ 92 00:21:46,669 --> 00:21:48,537 .تعال إلى هنا لحظة 93 00:21:53,802 --> 00:21:55,370 .هذا صحيح 94 00:21:55,400 --> 00:21:57,768 ،واحد، اثنان، لكمة جانبية، اثنان 95 00:21:57,798 --> 00:22:00,206 .ميلان، لكمة صاعدة 96 00:22:00,226 --> 00:22:01,225 .هذا كل شيء 97 00:22:03,352 --> 00:22:06,389 كيف ازداد وزنك كيلو غرامين؟ 98 00:22:11,145 --> 00:22:14,192 .لديك مباراة قادمة 99 00:22:14,212 --> 00:22:15,880 !يجب أن تشعر بالخجل 100 00:22:17,638 --> 00:22:20,625 .أنت أسوأ عدو لنفسك 101 00:23:00,385 --> 00:23:01,704 - الخامس عشر من يناير 2021 - 102 00:23:01,734 --> 00:23:04,441 - كيكو أوغاوا" ضد "هونوكا كانو"، الجولة الأخيرة" - 103 00:23:04,461 --> 00:23:05,460 !اهدئي 104 00:23:10,585 --> 00:23:12,693 !إنها الجولة الأخيرة! لا تتراجعي 105 00:23:12,723 --> 00:23:14,191 .تقدمي للأمام 106 00:23:14,221 --> 00:23:15,290 .هاجمي 107 00:23:15,320 --> 00:23:16,619 .جيد، جيد 108 00:23:21,944 --> 00:23:23,512 !ابدئي بكل قوتك 109 00:23:25,440 --> 00:23:26,549 !انزلقي 110 00:23:26,569 --> 00:23:27,438 !توقفي 111 00:23:30,305 --> 00:23:31,564 .الكمي 112 00:23:33,932 --> 00:23:35,950 !احترسي 113 00:23:42,593 --> 00:23:45,001 !الوقت ينفد 114 00:23:45,021 --> 00:23:46,519 .أنا سأصور ذلك 115 00:24:17,518 --> 00:24:20,195 .تلقيتُ درجات طاقم التحكيم 116 00:24:20,215 --> 00:24:23,722 :"الحكمان "تاكاشي ماتسو" و"كي تسوتشيا 117 00:24:23,752 --> 00:24:26,189 .تسعون وثلاثون مقابل سبعة وثلاثون 118 00:24:26,209 --> 00:24:30,375 .الحكم "أرين كاتو" 38 مقابل 38 119 00:24:31,304 --> 00:24:35,840 ...الفائزة بنتيجة 2 مقابل صفر 120 00:24:35,870 --> 00:24:38,827 !"الزاوية الزرقاء، "كيكو أوغاوا 121 00:24:47,019 --> 00:24:48,058 .شكراً لكم 122 00:25:00,645 --> 00:25:01,854 .أيها المدير 123 00:25:01,874 --> 00:25:03,642 .والدة "كيكو" هنا 124 00:25:07,638 --> 00:25:09,366 .تهانينا على الفوز 125 00:25:09,866 --> 00:25:13,892 .لا أصدق أنها تستطيع القتال في الحلبة هكذا 126 00:25:13,912 --> 00:25:16,719 .كل هذا بفضل الجميع في صالة الألعاب الرياضية 127 00:25:16,739 --> 00:25:18,977 .شكراً جزيلاً لكم 128 00:25:19,236 --> 00:25:21,015 .كل هذا من جهدها 129 00:25:21,035 --> 00:25:23,882 .تلقت القليل من الضرب اليوم 130 00:25:23,902 --> 00:25:26,469 .ادعيها لتناول وجبة لذيذة اليوم 131 00:25:28,727 --> 00:25:30,435 .كيكو" موجودة هنا" 132 00:25:30,465 --> 00:25:31,794 .شكراً لك 133 00:25:36,319 --> 00:25:38,827 !ابتسامة كبيرة رجاءً 134 00:25:39,486 --> 00:25:42,163 !صورة أخرى 135 00:25:48,097 --> 00:25:50,565 !لنبتسم! ابتسمي 136 00:25:50,595 --> 00:25:53,242 ابتسامة، حسناً؟ 137 00:26:12,573 --> 00:26:13,892 هل التقطت هذه؟ 138 00:26:14,331 --> 00:26:15,880 .كلا، أمي التقطتها 139 00:26:15,900 --> 00:26:20,625 .قالت إنها لا تستطيع تناول شيء قبل مباراتك 140 00:26:23,302 --> 00:26:25,410 صور مروعة، أليس كذلك؟ 141 00:26:26,899 --> 00:26:30,415 هل قالت أي شيء عني بعد المباراة؟ 142 00:26:34,291 --> 00:26:36,539 .يجب أن تسأليها بنفسك 143 00:26:52,303 --> 00:26:56,409 .ذهبت منافستكِ إلى المستشفى بعد النزال مباشرة 144 00:29:08,307 --> 00:29:10,095 .شكراً على التحدث معي 145 00:29:10,095 --> 00:29:12,043 .كلا، شكراً لك 146 00:29:12,063 --> 00:29:13,702 .لنبدأ إذاً 147 00:29:16,299 --> 00:29:20,285 .سمعتُ أن هذه أقدم صالة رياضية ما زالت تعمل في اليابان 148 00:29:21,464 --> 00:29:25,300 .اُفتتحت بعد الحرب في عام 1945 149 00:29:25,330 --> 00:29:27,937 .أنشأها والدي 150 00:29:27,957 --> 00:29:32,832 .لم تتضرر هذه المنطقة كثيراً من الغارات الجوية 151 00:29:33,841 --> 00:29:36,519 .ورثتها من والدي 152 00:29:36,539 --> 00:29:39,316 .لكنها لن تُورث من بعدي 153 00:29:39,336 --> 00:29:41,454 .ليس لدي أطفال 154 00:29:42,013 --> 00:29:45,250 متى كانت أول مرة قابلت فيها الآنسة "أوغاوا"؟ 155 00:29:45,280 --> 00:29:48,317 .لا بد أن هذا منذ حوالي عامين 156 00:29:48,337 --> 00:29:50,375 ،بصفتها فتاة 157 00:29:50,405 --> 00:29:53,612 .اعتقدتُ أن هذا جيد لفقدان الوزن ولصحتها 158 00:29:53,632 --> 00:29:56,119 .هذا النوع من الأمور كما تعلم 159 00:29:57,498 --> 00:29:59,736 .لكنها كانت متحمسة حقاً 160 00:29:59,766 --> 00:30:02,603 ،كانت تمتلك أساسيات الملاكمة بالفعل 161 00:30:02,623 --> 00:30:05,080 .لكن مهاراتها بحاجة للصقل 162 00:30:05,959 --> 00:30:08,856 ،كانت تأتي كل يوم تقريباُ 163 00:30:08,886 --> 00:30:12,423 .وتتدرب بقوة كأي رجل 164 00:30:12,453 --> 00:30:14,221 ...لذا 165 00:30:14,251 --> 00:30:17,917 .سألتها إن كانت تريد أن تصبح محترفة 166 00:30:17,947 --> 00:30:20,994 .وقالت نعم 167 00:30:21,843 --> 00:30:25,410 .كانت أول مرة أسمع فيها صوتها 168 00:30:25,440 --> 00:30:27,408 ."نعم" 169 00:30:27,438 --> 00:30:32,033 أليس الصمم مشكلة خطيرة؟ 170 00:30:32,832 --> 00:30:36,199 .حسناً، إنه قاتل حقاً 171 00:30:36,689 --> 00:30:39,696 .لا تستطيع سماع الحكم أو الجرس 172 00:30:39,726 --> 00:30:42,033 .لا تستطيع سماع الثواني المخصصة لها 173 00:30:42,053 --> 00:30:44,820 .لا يمكن أن يكون أكثر خطورة 174 00:30:44,850 --> 00:30:49,915 .لم يسمحوا لها بخوض نزال تدريبي في الصالة الرياضية السابقة 175 00:30:49,945 --> 00:30:52,882 .يمكنك تفهم قرارهم 176 00:30:52,912 --> 00:30:56,499 ما هي بعض التحديات التي تواجهها في التدريب؟ 177 00:30:59,206 --> 00:31:01,074 .تتمتع "كيكو" ببصر ممتاز 178 00:31:01,104 --> 00:31:03,442 .إنها تراقب باهتمام 179 00:31:03,462 --> 00:31:05,999 ،يستغرق هذا بعض الوقت 180 00:31:06,029 --> 00:31:09,865 .لكن هذه ليست مشكلة حقاً 181 00:31:09,895 --> 00:31:11,354 .بصر ممتاز 182 00:31:12,453 --> 00:31:16,409 لماذا بدأت الآنسة "أوغاوا" بالملاكمة برأيك؟ 183 00:31:17,088 --> 00:31:19,815 .هذا سؤال جيد 184 00:31:21,843 --> 00:31:26,619 .تعرضت للتنمر عندما كانت طفلة، ووقعت في مشكلة بسبب ذلك 185 00:31:26,639 --> 00:31:29,416 .هذا ما أخبرتني به والدتها 186 00:31:29,436 --> 00:31:34,740 .مرت بوقت عصيب في المدرسة الثانوية، حتى أنها ضربت المعلم 187 00:31:34,760 --> 00:31:37,118 ...قد يكون هذا 188 00:31:37,697 --> 00:31:40,665 .لذا تفوز بأي نزال تخوضه 189 00:31:40,694 --> 00:31:42,802 .لكن كلا، لا أعتقد ذلك حقاً 190 00:31:42,822 --> 00:31:49,895 .كما تعلم، عندما تلاكم، يفرغ دماغك 191 00:31:49,915 --> 00:31:52,493 ."نسمي هذا "العدم 192 00:31:52,513 --> 00:31:54,990 .أعتقد أن هذا يشعرها بالرضا 193 00:31:56,079 --> 00:31:58,916 هل كانت الآنسة "أوغاوا" قادرة على التحول لمحترفة 194 00:31:58,936 --> 00:32:01,454 بسبب موهبة خاصة؟ 195 00:32:02,273 --> 00:32:06,329 .لا أعتقد أن لديها موهبة خاصة 196 00:32:07,428 --> 00:32:10,305 ،إنها ضئيلة الحجم، ذراعها ليست طويلة 197 00:32:10,325 --> 00:32:12,832 .إنها ليست سريعة بما فيه الكفاية 198 00:32:13,392 --> 00:32:15,420 كيف يمكنني وصف هذا؟ 199 00:32:16,459 --> 00:32:19,386 .تتمتع بقلب كبير 200 00:32:20,654 --> 00:32:23,532 .إنها صادقة وصريحة 201 00:32:24,281 --> 00:32:26,309 .إنها رائعة حقاً 202 00:32:50,285 --> 00:32:52,483 حتى متى 203 00:32:52,782 --> 00:32:57,118 تخططين بالاستمرار في الملاكمة؟ 204 00:33:01,514 --> 00:33:04,481 ألم تفعلي ما يكفي؟ 205 00:33:04,511 --> 00:33:09,745 .لقد أصبحتِ محترفة، وهذا أمر عظيم 206 00:33:09,935 --> 00:33:12,373 لكن أليس هذا كافياً الآن؟ 207 00:33:45,599 --> 00:33:47,777 !لقد فزتِ. تهانينا 208 00:33:47,797 --> 00:33:49,306 .شكراً لكِ 209 00:33:49,326 --> 00:33:51,953 !هذا لامع للغاية 210 00:33:52,463 --> 00:33:54,570 !جرح بشرف 211 00:33:54,590 --> 00:33:57,298 .كلا، إنه محرج 212 00:33:57,318 --> 00:33:59,296 ألستِ متعبة؟ 213 00:33:59,316 --> 00:34:03,292 .كان يجب أن تأخذي إجازة بعد النزال 214 00:34:03,312 --> 00:34:06,788 .إن أخذت إجازة أشعر كأنني أتهرب من العمل 215 00:34:06,808 --> 00:34:08,576 !أنتِ مذهلة 216 00:34:16,519 --> 00:34:19,406 لا أصدق أنكِ تلاكمين 217 00:34:19,436 --> 00:34:21,783 .أنا لا استطيع فعل ذلك 218 00:34:22,293 --> 00:34:25,539 .الملاكمة للتخلص من ضغوط العمل وحسب 219 00:34:25,559 --> 00:34:28,297 !لا تخبري أحداً بأنني قلت هذا 220 00:34:28,327 --> 00:34:32,413 .أتطلع لمباراتكِ القادمة 221 00:35:24,950 --> 00:35:26,369 .شكراً. إلى اللقاء 222 00:35:27,268 --> 00:35:29,206 .شكراً. طابت ليلتك 223 00:36:32,892 --> 00:36:34,630 .من فضلك 224 00:36:37,128 --> 00:36:38,616 هل أنتِ في المدرسة الثانوية؟ 225 00:36:38,636 --> 00:36:41,374 ماذا تفعلين هنا في هذه الساعة؟ 226 00:36:51,613 --> 00:36:53,282 .فهمت 227 00:36:53,312 --> 00:36:55,110 .أنتِ صماء 228 00:36:57,967 --> 00:37:00,165 ماذا حدث لوجهك؟ 229 00:37:01,104 --> 00:37:02,442 !وجهك 230 00:37:02,462 --> 00:37:04,370 ماذا حدث؟ 231 00:37:07,857 --> 00:37:09,915 في عراك؟ 232 00:37:14,450 --> 00:37:16,289 ماذا تقصدين؟ 233 00:37:19,945 --> 00:37:21,324 ...حسناً 234 00:37:21,343 --> 00:37:23,082 !كوني حذرة 235 00:38:00,404 --> 00:38:05,999 .لقد استنفدت كل طاقتي وقوتي 236 00:38:07,497 --> 00:38:11,244 .هذا يبدو أشبه بأحد كبار مصارعي السومو المتقاعدين 237 00:38:11,264 --> 00:38:13,361 .خذ الأمر بجدية 238 00:38:14,360 --> 00:38:16,159 .أنا آخذه بجدية 239 00:38:20,524 --> 00:38:21,793 .كلا 240 00:38:21,823 --> 00:38:24,490 .لا أستطيع التفكير فيما أقوله 241 00:38:27,887 --> 00:38:30,984 ،مع انخفاض عدد الأعضاء بسبب الوباء 242 00:38:31,014 --> 00:38:34,051 ...وإعادة تطوير الأراضي نحن مجبورون على الخروج 243 00:38:37,347 --> 00:38:41,853 ،بينما أفرز كل شيء هنا في الصالة الرياضية 244 00:38:41,873 --> 00:38:43,991 لماذا لا نذهب في عطلة؟ 245 00:38:45,769 --> 00:38:49,575 .إلى أماكن لم نزرها من قبل 246 00:38:52,932 --> 00:38:54,950 إلى أين يمكننا الذهاب؟ 247 00:38:55,759 --> 00:38:58,736 .منتجع ينابيع ساخنة، أولاً وقبل كل شيء 248 00:38:58,756 --> 00:39:00,534 .نعم، ينبوع ساخن 249 00:39:03,421 --> 00:39:05,909 .جزيرة "أوكيناوا" قد تكون خياراً رائعاً أيضاً 250 00:39:06,918 --> 00:39:10,704 .لقد ذهبنا إلى هناك في شهر عسلنا كانت رائعة، أليس كذلك؟ 251 00:39:15,110 --> 00:39:17,497 .أنا أفضل الينابيع الساخنة 252 00:40:04,190 --> 00:40:07,168 متى مباراتكِ القادمة؟ 253 00:40:07,187 --> 00:40:09,415 .بعد حوالي شهرين 254 00:40:11,853 --> 00:40:15,719 ما الذي يعجبكِ في الملاكمة؟ 255 00:40:15,749 --> 00:40:18,456 .اللكم يمنحني شعوراً جيداً 256 00:40:19,975 --> 00:40:22,153 ألا تشعرين بالخوف؟ 257 00:40:22,172 --> 00:40:24,740 .بالطبع أخاف 258 00:40:26,598 --> 00:40:29,205 .يريحني سماع ذلك 259 00:40:29,235 --> 00:40:30,644 ماذا تقصد؟ 260 00:40:30,664 --> 00:40:33,571 !إذاً أنتِ طبيعية، رغم كل شيء 261 00:40:33,591 --> 00:40:36,139 !كيف تجرؤ 262 00:40:36,158 --> 00:40:39,995 !اللكم وتلقي اللكمات... هذا جنون 263 00:40:47,577 --> 00:40:48,866 .أتفهم ذلك 264 00:40:52,262 --> 00:40:54,930 .أنا جاهز - .لنفعل هذا إذاً - 265 00:40:54,960 --> 00:40:57,657 هل نبدأ بالأساسيات؟ - .نعم - 266 00:40:57,677 --> 00:40:59,515 هل أنت أيمن؟ - .نعم - 267 00:40:59,545 --> 00:41:02,083 .افتح قدميك باتساع مساحة الكتفين 268 00:41:02,103 --> 00:41:03,581 .أرخِ كتفيك 269 00:41:03,601 --> 00:41:07,207 .ارجع القدم اليمنى للخلف بعرض الكتف .هكذا 270 00:41:07,237 --> 00:41:08,606 .ارفع يديك 271 00:41:08,636 --> 00:41:10,644 .اليد اليسرى أمام وجهك 272 00:41:10,664 --> 00:41:13,741 .اليد اليمنى على جانب الذقن والذراعان مشدوتان 273 00:41:13,761 --> 00:41:18,136 .الآن ستقفز، وتقف بمكان هبوطك 274 00:41:18,156 --> 00:41:20,364 !توقف .وابقَ في مكانك 275 00:41:20,384 --> 00:41:23,131 .القدم اليمنى .ثبتها هناك 276 00:41:23,151 --> 00:41:25,999 .لا تفقد توازنك 277 00:41:27,777 --> 00:41:31,183 .حسناً، هكذا .هذا مركز جاذبيتك 278 00:41:31,203 --> 00:41:35,040 .هذه هي الوضعية الأساسية .ابق يدك اليسرى إلى الأمام 279 00:41:36,698 --> 00:41:38,786 .لم تكوني تشاهدين هناك 280 00:41:43,261 --> 00:41:46,748 .لقد تلقيتِ ست لكمات متتالية 281 00:41:52,112 --> 00:41:56,138 لماذا لا تنتبهين؟ 282 00:42:00,304 --> 00:42:02,282 !لا فائدة 283 00:42:09,865 --> 00:42:12,752 .أنتِ تندفعين للأمام لأنكِ خائفة 284 00:42:13,461 --> 00:42:15,339 .لا تخافي 285 00:42:15,359 --> 00:42:18,936 .إن تحمستِ للغاية وتقدمتِ للأمام، ستكونين في خطر 286 00:42:18,956 --> 00:42:21,953 .من المهم أن تتحكمي في عواطفك 287 00:42:31,843 --> 00:42:37,207 لا أحب أن أتأذى 288 00:42:38,766 --> 00:42:41,313 .لا أحد يحب ذلك 289 00:42:41,333 --> 00:42:43,811 .أنتِ صادقة حقاً 290 00:42:43,831 --> 00:42:45,369 .صادقة 291 00:42:46,428 --> 00:42:49,105 .ماتسوموتو"، لنتدرب قليلاً 292 00:42:49,125 --> 00:42:50,104 .حسناً 293 00:42:50,124 --> 00:42:51,533 .حماية الوجه 294 00:42:51,553 --> 00:42:53,301 قفازات؟ - .نعم، كل شيء - 295 00:42:53,321 --> 00:42:54,730 .فهمتك 296 00:42:54,750 --> 00:42:56,448 .توقف، توقف 297 00:42:56,468 --> 00:42:57,847 هل فهمت؟ 298 00:42:57,867 --> 00:42:59,445 .توقف، توقف 299 00:42:59,465 --> 00:43:01,533 .احمِ وجهك، احمِ وجهك 300 00:43:02,362 --> 00:43:03,841 .تبديل 301 00:43:03,861 --> 00:43:05,089 .دورك 302 00:43:10,354 --> 00:43:11,763 .كلا، كلا 303 00:43:11,793 --> 00:43:13,631 .لا تتراجعي 304 00:43:13,651 --> 00:43:15,329 .تقدمي للأمام 305 00:43:16,288 --> 00:43:18,036 .اثني ركبتيكِ 306 00:43:21,343 --> 00:43:23,321 .أنتِ تتراجعين للخلف 307 00:43:23,341 --> 00:43:24,989 .تقدمي للأمام 308 00:43:25,639 --> 00:43:27,007 .ابقي في مكانك 309 00:43:27,837 --> 00:43:30,914 حسناً؟ .سأتقدم ببطء 310 00:43:30,934 --> 00:43:32,872 .أنتِ تتراجعين 311 00:43:36,268 --> 00:43:38,746 .أحضر المنشفة. إنها هناك 312 00:43:51,253 --> 00:43:53,121 هل نأخذ استراحة؟ 313 00:43:57,807 --> 00:43:59,585 .رائع 314 00:43:59,605 --> 00:44:01,982 .نعم. ومرة أخرى 315 00:44:02,012 --> 00:44:03,950 .امتداد كامل 316 00:44:05,909 --> 00:44:07,267 .هذا رائع 317 00:44:09,905 --> 00:44:11,573 !مرحباً 318 00:44:13,501 --> 00:44:16,108 .وسيجدي هذا. حسناً 319 00:44:16,128 --> 00:44:18,806 .الكم في الهواء - .نعم - 320 00:44:18,826 --> 00:44:21,663 .ما الأمر؟ أسرع وبدل ملابسك 321 00:44:22,762 --> 00:44:25,299 ...في الحقيقة 322 00:44:25,319 --> 00:44:29,455 هل يمكنك إعطاء هذه إلى المدير من فضلك؟ 323 00:44:44,100 --> 00:44:46,748 .يجب أن تذهب وتخبره بنفسك 324 00:44:48,366 --> 00:44:50,394 لماذا تنسحب؟ 325 00:44:52,592 --> 00:44:54,630 .أنت لا تهتم إلا بالفتاة 326 00:44:54,660 --> 00:44:58,426 .لا أعتقد أنني أستطيع تحسين مستواي هنا 327 00:44:58,456 --> 00:45:02,782 .كما أنني سمعت أن الصالة الرياضية ستغلق قريباً 328 00:45:04,580 --> 00:45:08,326 .أنا ممتن لكل ما فعلته. شكراً لك 329 00:45:27,886 --> 00:45:29,415 !عودوا إلى العمل 330 00:45:37,177 --> 00:45:39,085 ."تاكايا" 331 00:45:39,105 --> 00:45:40,404 جاهز؟ 332 00:45:43,900 --> 00:45:48,276 ،مستوى السكر في دمك، ضغط الدم 333 00:45:48,296 --> 00:45:51,003 .ومستويات الكوليسترول كلها مرتفعة 334 00:45:51,033 --> 00:45:54,160 .مما يعني أن تصلب الشرايين يزداد سوءاً 335 00:45:56,628 --> 00:46:01,493 .كما أن بصرك تدهور كثيراً منذ الفحوصات السابقة 336 00:46:03,251 --> 00:46:05,858 ،أما عن خطر الإصابة بسكتة دماغية 337 00:46:05,878 --> 00:46:07,956 لقد أصبت بواحدة بالفعل، أليس كذلك؟ 338 00:46:07,976 --> 00:46:11,073 .نعم، لكن كان ذلك منذ عشر سنوات 339 00:46:12,472 --> 00:46:15,319 .هذا لا يعني أنك لست معرضاً لسكتة أخرى 340 00:46:15,339 --> 00:46:17,597 .من الأفضل أن نجري فحصاً شاملاً 341 00:46:18,206 --> 00:46:21,243 .لكن زوجي يبدو بخير تماماً 342 00:46:21,263 --> 00:46:24,939 .كلا. عندما تصبح الأعراض واضحة، يكون الأوان قد فات 343 00:46:24,959 --> 00:46:26,338 ،على سبيل المثال 344 00:46:26,358 --> 00:46:29,205 ،قطرة مطر صغيرة، على مدى فترة طويلة من الزمن 345 00:46:29,225 --> 00:46:32,702 .يمكن أن تصنع حفرة في الحجر الصلب 346 00:46:32,722 --> 00:46:35,429 ،لذا، على الرغم من أنكم لم تلاحظوا بعد 347 00:46:35,449 --> 00:46:40,414 .هناك تدهور بطيء لكنه أكيد 348 00:46:54,929 --> 00:46:57,407 ."سيدة "أوكي - .نعم - 349 00:46:57,427 --> 00:47:00,074 .إلى غرفة الفحص - .نعم - 350 00:49:53,021 --> 00:49:55,389 ...عزيزي المدير 351 00:50:00,743 --> 00:50:05,219 ...أريد أخذ استراحة 352 00:51:05,149 --> 00:51:07,616 !تركيز 353 00:51:10,264 --> 00:51:12,372 !أربعة، خمسة. رائع 354 00:51:12,392 --> 00:51:16,198 .ستة، سبعة، ثمانية، حسناً، تسعة 355 00:51:16,218 --> 00:51:20,204 .حسناً يا "جونبي"، هذا جيد .بدل الجانب الآن 356 00:51:28,146 --> 00:51:30,553 .لكم جيد. استعد أنفاسك 357 00:52:00,344 --> 00:52:02,741 .عزيزي - نعم؟ - 358 00:53:07,007 --> 00:53:08,246 .نعم 359 00:53:11,133 --> 00:53:13,371 علبتا بيرة؟ 360 00:53:15,229 --> 00:53:17,037 .لحظة واحدة 361 00:55:02,841 --> 00:55:05,618 .ليجتمع الجميع رجاءً 362 00:55:19,384 --> 00:55:22,122 .سأتكلم مباشرة 363 00:55:23,890 --> 00:55:27,536 .سنغلق الصالة الرياضية 364 00:55:29,814 --> 00:55:35,578 .سنعلن التاريخ الرسمي فور تحديده 365 00:55:37,676 --> 00:55:41,622 .أنا واثق بأنكم جميعاً سمعتم الشائعات 366 00:55:42,371 --> 00:55:45,338 ...لكل من يتدرب هنا 367 00:55:45,368 --> 00:55:47,656 .أنا آسف للغاية 368 00:55:51,292 --> 00:55:54,929 مدرباكم 369 00:55:54,959 --> 00:56:00,323 كانا يحاولان جاهدين لزيادة عدد الأعضاء 370 00:56:00,353 --> 00:56:04,949 .والبحث عن موقع جديد 371 00:56:05,968 --> 00:56:08,965 .لقد عملا جاهدين 372 00:56:11,462 --> 00:56:14,269 "ماتسوموتو" 373 00:56:14,289 --> 00:56:15,858 ."و"هاياشي 374 00:56:17,087 --> 00:56:19,704 .شكراً لكما مرة أخرى 375 00:56:25,548 --> 00:56:31,153 .لأولئك الذين لديهم جداول مباريات، سنستمر حتى النهاية بالطبع 376 00:56:31,173 --> 00:56:34,989 .من فضلكم استمروا بالعمل مع المدربين 377 00:56:38,535 --> 00:56:40,114 .هذا كل شيء 378 00:56:42,331 --> 00:56:44,809 .شكراً جزيلاً لكم 379 00:56:44,829 --> 00:56:46,197 !عودوا إلى العمل 380 00:56:50,923 --> 00:56:52,371 !لنفعل ذلك 381 00:56:53,840 --> 00:56:58,245 أعلن المدير للتو رسمياً أن الصالة الرياضية ستغلق 382 00:56:58,275 --> 00:57:00,723 سأعمل معكِ من أجل مباراتكِ القادمة 383 00:57:42,551 --> 00:57:45,508 ما الذي يزعجكِ بشدة؟ 384 00:57:49,634 --> 00:57:52,631 .لستُ منزعجة. لا تعتقد بأنك تستطيع معرفة ما يدور في ذهني 385 00:57:55,089 --> 00:57:57,596 .تحدثي معي 386 00:58:01,422 --> 00:58:04,429 .الحديث لن يحل الأمر 387 00:58:10,843 --> 00:58:14,889 لكن ألا يمكن للحديث أن يشعركِ بالتحسن؟ 388 00:58:19,094 --> 00:58:22,551 .الكلام لا يجعل الشخص أقل وحدة 389 00:58:27,636 --> 00:58:30,883 .ليس الجميع أقوياء مثلكِ يا أختاه 390 00:58:33,800 --> 00:58:36,677 .أنا لستُ قوية أيضاً 391 00:59:18,805 --> 00:59:21,342 !نعم، حسناً .لكمة ممتازة 392 00:59:21,362 --> 00:59:23,790 .ممتاز .لكمة رائعة 393 00:59:31,132 --> 00:59:33,610 !وآخر 30 394 00:59:33,630 --> 00:59:37,456 .لا تخفض كتفيك. ابقهما هكذا 395 00:59:39,264 --> 00:59:42,371 هل تتألم؟ - .كلا - 396 01:00:03,680 --> 01:00:05,288 ."كيكو" 397 01:00:08,105 --> 01:00:12,281 ...الملاكمة 398 01:00:12,301 --> 01:00:16,697 .ليس شيئاً يمكنكِ فعله بدون إرادة للقتال 399 01:00:19,264 --> 01:00:23,830 ،إن فقدتِ الرغبة في القتال 400 01:00:23,860 --> 01:00:26,996 .فهذا عدم احترام لخصمك 401 01:00:27,786 --> 01:00:29,914 .كما أن هذا خطير 402 01:00:33,470 --> 01:00:36,827 هل تفهمين ما أقوله يا "كيكو"؟ 403 01:00:42,231 --> 01:00:45,947 .لم أسمع ما قلتيه. قوليه بصوت أعلى 404 01:00:48,185 --> 01:00:49,744 .نعم 405 01:01:01,712 --> 01:01:03,910 .كيكو"، أنا آسف" 406 01:01:06,567 --> 01:01:09,204 .بشأن إغلاق الصالة الرياضية 407 01:01:14,129 --> 01:01:17,536 ...نزالكِ القادم 408 01:01:17,556 --> 01:01:22,531 ،إن لم ترغبي بمواصلة هذا 409 01:01:22,551 --> 01:01:25,158 .من الأفضل أن تقولي ذلك الآن 410 01:01:33,140 --> 01:01:35,158 .فكري ملياً 411 01:01:48,665 --> 01:01:50,323 .إلى اللقاء 412 01:02:27,636 --> 01:02:31,632 كيف حالكِ؟ هل هناك أي شيء تريدين مني أن أرسله لكِ؟ 413 01:02:34,399 --> 01:02:36,427 .كلا، شكراً 414 01:02:45,248 --> 01:02:47,845 سأعود إلى طوكيو من أجل نزالكِ القادم 415 01:03:37,895 --> 01:03:42,531 .نعم إنها صماء، لكن هذه ليست مشكلة 416 01:03:43,490 --> 01:03:44,798 .كلا، كلا 417 01:03:44,828 --> 01:03:48,924 .لقد أصبحت محترفة بالفعل، وفازت في نزالين 418 01:03:48,954 --> 01:03:51,991 هل يمكن أن نتقابل ونتحدث بهذا الشأن؟ 419 01:03:53,949 --> 01:03:55,817 .فهمت 420 01:03:55,847 --> 01:03:57,556 .كلا، على الإطلاق 421 01:03:57,576 --> 01:04:00,053 .نعم. شكراً لك 422 01:04:00,073 --> 01:04:02,581 .إلى اللقاء .نعم 423 01:04:14,559 --> 01:04:15,737 .مرحباً 424 01:04:15,757 --> 01:04:18,295 ."معك "هاياشي" من صالة "أراكاوا 425 01:04:18,325 --> 01:04:20,393 .لم أرك منذ وقت طويل 426 01:04:20,423 --> 01:04:21,731 .نعم 427 01:04:21,751 --> 01:04:25,588 .سنغلق الصالة الرياضية في نهاية الشهر 428 01:04:25,618 --> 01:04:30,583 .أنا أتصل بك بشأن أحد أعضائنا 429 01:04:30,613 --> 01:04:32,940 .سأحولك إلى المدير 430 01:04:32,970 --> 01:04:35,118 ."إنها السيدة "غوتو - .حسناً - 431 01:04:36,607 --> 01:04:38,015 .مرحباً 432 01:04:38,035 --> 01:04:39,664 .مضى وقت طويل 433 01:04:40,403 --> 01:04:43,769 أنا بخير. وأنتِ؟ 434 01:04:43,799 --> 01:04:46,007 !انظر إلى هذا. مذهل 435 01:04:46,027 --> 01:04:48,665 .نعم، سقف مرتفع جميل 436 01:04:59,713 --> 01:05:02,241 أيها المدير، هل ستغادر الآن؟ 437 01:05:03,510 --> 01:05:05,618 هل آتي معك؟ - .كلا - 438 01:05:05,648 --> 01:05:09,204 .لقد طلبت سيارة أجرة، لا تقلق 439 01:05:12,870 --> 01:05:15,827 .شكراً لكِ لتخصيص هذا الوقت للتحدث معهم 440 01:05:17,236 --> 01:05:18,914 .إلى اللقاء إذاً 441 01:05:22,431 --> 01:05:23,899 .شكراً - .اعتنِ بنفسك - 442 01:05:23,929 --> 01:05:25,867 .شكراً جزيلاً لك 443 01:05:25,887 --> 01:05:26,926 .تفضلوا رجاءً 444 01:05:32,980 --> 01:05:35,198 كيف حالكِ؟ 445 01:05:36,117 --> 01:05:40,323 .أنا سعيدة حقاً بمقابلتك 446 01:05:46,367 --> 01:05:49,414 .لقد بدأت بتعلم ذلك للتو 447 01:05:52,361 --> 01:05:53,769 ،لكن، اليوم 448 01:05:53,799 --> 01:05:57,745 ألا بأس بأن أتحدث وأنا أستخدم هذه؟ 449 01:06:06,287 --> 01:06:09,354 .لقد شاهدت المقطع المصور لنزالكِ الأخير 450 01:06:09,384 --> 01:06:13,030 .تتمتعين بلكمة قوية. أنتِ قوية حقاً 451 01:06:15,138 --> 01:06:18,035 .لقد اقتربتِ جداً من الضربة القاضية 452 01:06:21,372 --> 01:06:24,678 كيف تعطونها التعليمات أثناء النزال؟ 453 01:06:24,698 --> 01:06:28,325 .وضعنا بعض الإشارات 454 01:06:29,763 --> 01:06:32,101 هل لديها وقت؟ 455 01:06:32,121 --> 01:06:34,099 ،هذه هي المشكلة 456 01:06:34,119 --> 01:06:37,536 .لكن لا يوجد الكثير مما يمكننا فعله حيال ذلك 457 01:06:39,803 --> 01:06:42,301 .ما زال هذا مذهلاً 458 01:06:42,301 --> 01:06:46,207 .لا تحتاجين لسماع التعليمات للفوز 459 01:06:46,227 --> 01:06:49,653 .نود الترحيب بكِ في صالة الألعاب الرياضية لدينا 460 01:06:52,590 --> 01:06:55,238 .شكراً جزيلاً لكم - .شكراً لكم - 461 01:07:09,773 --> 01:07:12,041 ".هذا صعب" 462 01:07:12,071 --> 01:07:13,829 ماذا تقصدين؟ 463 01:07:19,324 --> 01:07:21,881 إنه طريق طويل من حيث أسكن 464 01:07:24,688 --> 01:07:27,296 عمَ تتحدثين؟ 465 01:07:27,316 --> 01:07:29,723 هل أنتِ جادة؟ 466 01:07:29,753 --> 01:07:34,329 .بذل المدير جهداً كبيراً لترتيب هذا الأمر 467 01:07:48,844 --> 01:07:51,681 ،بعد نزالكِ القادم 468 01:07:51,711 --> 01:07:53,939 .فكري بهذا ملياً 469 01:08:10,622 --> 01:08:12,660 هل تريد تناول شيء؟ 470 01:08:19,913 --> 01:08:21,991 .خاب أملي بكِ 471 01:08:24,908 --> 01:08:26,536 !"ماتسوموتو" 472 01:08:44,049 --> 01:08:46,696 .عزيزي المدير أريد أخذ استراحة 473 01:08:46,716 --> 01:08:49,054 .وإلا سأتسبب لكم جميعاً بالكثير من المتاعب 474 01:08:49,084 --> 01:08:51,851 .كنتُ سعيدة للغاية لأنني أصبحت محترفة 475 01:08:51,881 --> 01:08:53,589 .شكراً جزيلاً لكم 476 01:09:30,383 --> 01:09:33,989 - صالة أراكاوا للملاكمة - 477 01:12:07,325 --> 01:12:09,453 !ستوبخني مجدداً 478 01:12:14,738 --> 01:12:16,037 .حسناً 479 01:13:27,175 --> 01:13:31,421 .لقد انهار المدير. إنه في المستشفى كإجراء احترازي 480 01:13:32,240 --> 01:13:37,945 ...كنت أتوقع أن يأتي هذا اليوم، ولكن مع ذلك 481 01:13:37,965 --> 01:13:40,202 .كانت صدمة 482 01:13:42,460 --> 01:13:45,937 .أروني صور الأشعة 483 01:13:45,957 --> 01:13:49,323 .قد تشكلّ ظل جديد في جمجمته 484 01:13:49,953 --> 01:13:54,578 .إنه صغير للغاية، لدرجة أنني لم أتمكن من رؤيته 485 01:13:55,647 --> 01:14:00,252 .أوعيته الدموية الصغيرة ضاقت كثيراً 486 01:14:00,272 --> 01:14:02,320 ،إن لم يُعالج 487 01:14:02,340 --> 01:14:06,546 .الأوعية الدموية الأكبر ستضيق بدورها 488 01:14:09,263 --> 01:14:11,911 .لذا إنه في المستشفى 489 01:14:11,931 --> 01:14:14,808 ،وحتى لو استغرق الأمر بعض الوقت 490 01:14:14,828 --> 01:14:19,703 .قالوا إنه سيتجنب الأسوأ بتلقي العلاج الصحيح 491 01:14:20,122 --> 01:14:23,399 إنه يتحسن دائماً، أليس كذلك؟ 492 01:14:23,419 --> 01:14:26,826 سيفاجئ هذا الأطباء، أليس كذلك؟ 493 01:14:30,512 --> 01:14:31,951 ."كيكو" 494 01:14:34,338 --> 01:14:36,326 .أسرعي وبدلي ملابسك 495 01:14:53,819 --> 01:14:55,797 .مرحباً 496 01:14:55,817 --> 01:14:59,163 .تاكايا"، ساعدني بتنظيف المقدمة" 497 01:15:01,211 --> 01:15:05,547 نزالكِ القادم قريب، أليس كذلك؟ 498 01:15:05,577 --> 01:15:07,535 .نحن نتطلع إليه 499 01:15:12,330 --> 01:15:13,659 .نعم 500 01:15:46,066 --> 01:15:47,995 .أمهليني دقيقة 501 01:16:01,921 --> 01:16:03,409 !لنبدأ 502 01:16:36,636 --> 01:16:38,744 .حسناً إذاً 503 01:16:38,764 --> 01:16:40,902 .لنفعل هذا مرة إضافية 504 01:16:40,932 --> 01:16:41,911 !ابدئي 505 01:16:43,129 --> 01:16:44,538 .واحد، اثنان 506 01:17:13,029 --> 01:17:13,988 .رائع 507 01:18:06,446 --> 01:18:09,573 ."اسمي "هانا 508 01:18:12,340 --> 01:18:14,548 .لقد علمتها 509 01:18:14,578 --> 01:18:17,075 .آسفة، لستُ جيدة للغاية في هذا 510 01:18:17,715 --> 01:18:20,572 :قالت ".آسفة، لستُ للغاية في هذا" 511 01:18:24,578 --> 01:18:27,705 .تقول إنك تتمتعين بيدين جميلتين 512 01:18:29,553 --> 01:18:31,521 كيف أقول "شكراً لكِ"؟ 513 01:18:31,551 --> 01:18:33,489 .لقد أريتكِ ذلك 514 01:18:34,408 --> 01:18:36,286 .كلا، الاتجاه الآخر 515 01:18:36,306 --> 01:18:38,214 .اصعدي 516 01:18:38,244 --> 01:18:40,572 .شكراً جزيلاً لكِ 517 01:18:41,301 --> 01:18:43,159 .هذا صحيح 518 01:19:03,878 --> 01:19:05,557 كيف حال ركبتك الآن؟ 519 01:19:05,577 --> 01:19:07,235 .أفضل بكثير. شكراً لكِ 520 01:19:07,255 --> 01:19:11,351 .أشعر بتحسن كبير بعد العملية 521 01:19:11,371 --> 01:19:12,780 هل هذا صحيح؟ 522 01:19:14,508 --> 01:19:15,866 .مرحباً 523 01:19:18,364 --> 01:19:19,972 هل تذهب للمشي؟ 524 01:19:20,002 --> 01:19:22,280 .نعم، قالت لي إنه يجب أن أمشي 525 01:19:22,300 --> 01:19:26,666 .لذا جعلت جزءاً من روتيني الذهاب للمشي كل صباح 526 01:19:26,696 --> 01:19:29,952 .نعم. شكراً جزيلاً لك 527 01:19:41,840 --> 01:19:44,698 .كيكو"، شكراً لكِ" 528 01:20:03,179 --> 01:20:05,117 !مذهل 529 01:20:11,870 --> 01:20:15,337 هل يمكنني إلقاء نظرة؟ 530 01:20:15,367 --> 01:20:16,526 .نعم 531 01:20:17,295 --> 01:20:18,823 .شكراً 532 01:20:43,339 --> 01:20:47,804 .الخامس والعشرون من ديسمبر، تدريبات الطريق، 10 كلم 533 01:20:47,834 --> 01:20:50,602 كانت رائحة النهر كريهة للغاية اليوم 534 01:20:50,632 --> 01:20:55,297 .كدت أعود للمنزل، لكن في منتصف الطريق اعتدتُ على الرائحة 535 01:20:55,327 --> 01:20:57,894 .اللكم بالقفازات مع الرئيس في الصالة الرياضية 536 01:20:57,924 --> 01:21:00,232 .سقط ذات مرة 537 01:21:00,252 --> 01:21:02,460 .بدا منزعجاً للغاية 538 01:21:02,480 --> 01:21:05,287 كدتُ أضحك لكنني سيطرتُ على نفسي 539 01:21:05,317 --> 01:21:08,284 .ضبط النفس هو المفتاح 540 01:21:08,314 --> 01:21:10,721 .الثامن والعشرون من ديسمبر 541 01:21:10,741 --> 01:21:12,280 .تدريبات الطريق، 10 كم 542 01:21:12,310 --> 01:21:14,078 .لكمات في الهواء، 3 جولات 543 01:21:14,108 --> 01:21:16,376 .لكم كيس الرمل، 3 جولات 544 01:21:16,406 --> 01:21:18,644 .القفز بالحبل، جولتين 545 01:21:18,664 --> 01:21:21,770 .ما زلتُ أفتح ذراعيّ كثيراً 546 01:21:21,800 --> 01:21:23,828 .اعتقدتُ أنني عالجت ذلك 547 01:21:26,895 --> 01:21:29,702 .الثاني من يناير، الجو مشمس 548 01:21:29,722 --> 01:21:31,631 .تدريبات الطريق، 10 كلم 549 01:21:31,651 --> 01:21:34,198 .لكم كيس الرمل، جولتين 550 01:21:34,218 --> 01:21:36,196 .اللكم بالقفازات، خمس جولات 551 01:21:36,216 --> 01:21:38,254 .القفز بالحبل، جولتين 552 01:21:38,284 --> 01:21:40,352 .ما زلتُ أتوتر كثيراً 553 01:21:40,382 --> 01:21:43,049 .يجب ألا أنسى أن أتنفس 554 01:21:43,079 --> 01:21:46,576 .التنفس العميق يساعدك على الاسترخاء 555 01:21:52,570 --> 01:21:55,637 .السابع من يناير، الجو مشمس 556 01:21:55,666 --> 01:21:57,435 تدريبات الطريق، 10 كلم 557 01:21:57,465 --> 01:21:59,573 .لكمات في الهواء، 3 جولات 558 01:21:59,593 --> 01:22:02,200 .لكم كيس الرمل، جولتين 559 01:22:02,220 --> 01:22:04,568 .اللكم بالقفازات، خمس جولات 560 01:22:04,588 --> 01:22:07,924 .آلام الظهر، إنها بطيئة في الشفاء 561 01:22:07,954 --> 01:22:11,451 .أنا لا أستخدم جسدي بشكل صحيح حتى الآن 562 01:23:13,838 --> 01:23:15,816 .الحادي عشر من فبراير 563 01:23:15,836 --> 01:23:19,383 .تدريبات الطريق، 10 كلم .لكمات في الهواء، خمس جولات 564 01:23:19,403 --> 01:23:21,980 .لكم كيس الرمل، 3 جولات 565 01:23:22,000 --> 01:23:24,378 .اللكم بالقفازات، خمس جولات 566 01:23:24,398 --> 01:23:27,874 ،دماغي لم يكن متوافقاً مع جسدي اليوم 567 01:23:27,894 --> 01:23:30,571 .لكنني أخشى أن أستريح 568 01:23:58,464 --> 01:24:01,071 .العاشر من مارس، الجو ممطر 569 01:24:01,091 --> 01:24:04,567 .تدريبات الطريق 10 كلم .لكمات في الهواء، خمس جولات 570 01:24:04,587 --> 01:24:07,564 .لكم كيس الرمل، 3 جولات 571 01:24:07,584 --> 01:24:12,559 .أبقي عينيّ مفتوحتين طوال الوقت، لذا تجف وتدمع 572 01:24:12,579 --> 01:24:14,927 .يجب أن أركز 573 01:24:14,947 --> 01:24:17,704 .حاول القضاء على خصمك وإلا ستخسر 574 01:25:26,206 --> 01:25:30,302 .الخميس، 17 مارس، الجو غائم 575 01:25:30,302 --> 01:25:34,477 .تدريبات الطريق، 10 كلم .اللكم بالقفازات، خمس جولات، القفز بالحبل، جولتين 576 01:25:34,497 --> 01:25:36,545 .لكمات في الهواء، 3 جولات 577 01:25:36,565 --> 01:25:39,602 .التدريب الدفاعي، جولتين 578 01:25:39,632 --> 01:25:41,670 .أعمل على استراتيجات حمايتي 579 01:25:41,690 --> 01:25:45,167 .ما زلتُ لا أصدق بأنهم سيغلقون الصالة الرياضية 580 01:25:45,187 --> 01:25:46,965 .من الصعب تقبل ذلك 581 01:25:46,985 --> 01:25:49,113 .لا أستطيع مسامحته 582 01:26:32,929 --> 01:26:35,886 الخامس والعشرون من مارس 2021 "كيكو أوغاوا" ضد "ساكايا أوتسوكا" 583 01:26:35,906 --> 01:26:37,994 !هذا رائع - !رائع، رائع - 584 01:26:42,429 --> 01:26:43,898 !عمل رائع 585 01:26:43,928 --> 01:26:45,217 !يساركِ 586 01:26:54,218 --> 01:26:56,615 .يجب أن نعود للداخل - .نعم - 587 01:27:26,575 --> 01:27:28,284 .توقفي 588 01:27:37,275 --> 01:27:39,033 .تنفسي بعمق 589 01:27:40,401 --> 01:27:44,447 .محاولة أخيرة - .إن لم تقاتلي بضراوة لن تفوزي - 590 01:27:50,302 --> 01:27:52,210 .الجولة الرابعة 591 01:27:52,230 --> 01:27:53,788 .الجولة الأخيرة 592 01:27:54,527 --> 01:27:56,066 .لاكما 593 01:27:56,096 --> 01:27:57,404 .عمل رائع 594 01:27:59,662 --> 01:28:01,700 !"هذا جيد يا "كيكو 595 01:28:04,887 --> 01:28:06,495 .ضغط ممتاز 596 01:28:08,583 --> 01:28:10,052 !سقوط 597 01:28:10,082 --> 01:28:13,548 ...واحد، اثنان، ثلاثة 598 01:28:13,578 --> 01:28:14,737 !"كيكو" 599 01:28:15,576 --> 01:28:16,995 !أمّني نفسكِ 600 01:28:17,504 --> 01:28:19,073 !أمّني نفسكِ 601 01:28:20,971 --> 01:28:22,449 .لاكمي 602 01:28:41,151 --> 01:28:43,718 !احمي وجهكِ !انتبهي جيداً 603 01:28:43,748 --> 01:28:45,286 !اهدئي 604 01:28:47,245 --> 01:28:50,032 !افعليها الوقت ينفد منا 605 01:28:50,571 --> 01:28:52,709 !صغيرة وسريعة 606 01:28:52,739 --> 01:28:53,868 !استراحة 607 01:28:55,336 --> 01:28:56,285 !استراحة 608 01:28:59,133 --> 01:29:01,620 .توقفي عندما أقول استراحة 609 01:29:06,425 --> 01:29:08,613 !"اهدئي يا "كيكو 610 01:29:14,757 --> 01:29:16,295 !سقوط 611 01:29:16,315 --> 01:29:17,664 ،واحد 612 01:29:17,684 --> 01:29:19,163 ...اثنان 613 01:30:06,965 --> 01:30:09,532 .أنا منزعجة قليلاً الآن 614 01:30:10,801 --> 01:30:13,168 هل تريد تناول شيء؟ 615 01:30:13,338 --> 01:30:14,867 هل أنت بخير؟ 616 01:30:17,634 --> 01:30:19,452 .انتظر هنا 617 01:30:40,881 --> 01:30:42,449 .حسناً 618 01:31:30,831 --> 01:31:33,738 .هاتي، دعيني أحمله - .كلا، أنا بخير - 619 01:31:44,547 --> 01:31:46,155 !ارفع ذقنك 620 01:32:54,137 --> 01:32:55,476 .ماتسوموتو"، صورة" 621 01:32:55,496 --> 01:32:57,374 .نعم، الآن 622 01:32:57,394 --> 01:33:00,471 .نعم، 3 ثوانٍ فقط !كلا 623 01:33:00,491 --> 01:33:02,369 .سألتقط صورة أخرى 624 01:33:03,688 --> 01:33:05,466 .آسف 625 01:33:05,486 --> 01:33:09,362 سنجرب مرة أخرى. هل أنتم جاهزون؟ 626 01:33:09,382 --> 01:33:11,120 .ابتسموا 627 01:33:14,617 --> 01:33:16,945 .استغرق وقتاً أطول هذه المرة 628 01:33:18,113 --> 01:33:20,651 .أعتقد أن هذا كل شيء - هل أنت واثق؟ - 629 01:33:20,671 --> 01:33:23,238 هل نلتقط صورة أخرى؟ 630 01:33:24,237 --> 01:33:27,274 .صورة أخرى، لدينا 10 ثوانٍ 631 01:33:27,304 --> 01:33:28,863 .جيد 632 01:34:23,408 --> 01:34:27,864 .خضنا نزالاً في ذلك اليوم. شكراً لكِ مجدداً 633 01:34:33,338 --> 01:34:35,196 .حسناً، إلى اللقاء 634 01:36:01,090 --> 01:36:06,095 "يوكيون كيشي" بدور"كيكو" 635 01:36:12,719 --> 01:36:14,457 "ماساكي يورا" بدور "كوباياشي" 636 01:36:14,477 --> 01:36:16,185 "شينيتشيرو ماتسورا" بدور "ماتسوموتو" 637 01:36:16,215 --> 01:36:17,714 ."هيمي ساتو" بدور أخ "كيكو" 638 01:36:54,087 --> 01:36:59,092 "هيروكو ناكاجيما" بدور والدة "كيكو" 639 01:37:02,049 --> 01:37:07,054 .نوبوكو سندو" بدور زوجة المدير" 640 01:37:08,713 --> 01:37:13,718 توموكازو ميورا" بدور المدير" 641 01:37:34,587 --> 01:37:39,562 .هذه القصة مستوحاة من أشخاص وأحداث حقيقية 642 01:37:39,582 --> 01:37:41,630 !"استناداً على كتاب "لا تستسلمي 643 01:37:41,650 --> 01:37:44,557 ."لـ "كيكو أوغاساوا 644 01:37:44,577 --> 01:37:49,592 "سيناريو "شو مياكي ماساكي ساكاي 645 01:39:15,086 --> 01:39:20,091 "إخراج "شو مياكي 646 01:39:24,017 --> 01:39:34,856 Sondos :ترجمة وتدقيق AsiaWorld.team من موقع