1
00:00:00,000 --> 00:00:28,539
Sondos :ترجمة وتدقيق
AsiaWorld.team من موقع
2
00:00:28,558 --> 00:00:32,554
"احتفالاً بالذكرى الستين لشبكة البث "ناغويا"
3
00:01:28,678 --> 00:01:37,390
ضئيلة وبطيئة لكن بعزمٍ راسخ
"افتحي عينيكِ يا "كيكو
4
00:01:52,634 --> 00:01:55,971
- طوكيو، ديسمبر 2020 -
5
00:02:30,766 --> 00:02:33,084
...واحد، اثنان، ثلاثة
6
00:02:42,265 --> 00:02:43,993
.مرحباً
7
00:02:55,012 --> 00:03:01,346
.وُلدت "كيكو أوغاوا" في حي "أراكاوا" بطوكيو
8
00:03:02,434 --> 00:03:06,930
،وُلدت مصابة بفقدان السمع الحسي العصبي
9
00:03:06,960 --> 00:03:11,425
.ولا تتمتع بالسمع في أيٍ من الأذنين
10
00:03:12,634 --> 00:03:16,390
،في عام 2019 أصبحت ملاكمة محترفة مرخصة
11
00:03:16,420 --> 00:03:21,635
،ربحت مباراتها الأولى بضربة قاضية
.خلال دقيقة و52 ثانية في الجولة الأولى
12
00:03:50,616 --> 00:03:53,873
هل يمكننا أن نبدأ بتدريبات اللكم بالقفاز؟
13
00:03:55,312 --> 00:03:57,909
.لنبدأ بالوزن الخفيف
14
00:04:01,975 --> 00:04:04,502
.ركز على وزنك
15
00:04:06,470 --> 00:04:07,749
!إلى اللقاء
16
00:06:35,511 --> 00:06:38,049
- ،الخميس 24 ديسمبر: 10 كيلومترات تدريبات على الطريق -
17
00:06:38,079 --> 00:06:40,616
- ،جولتان قفز بالحبل، 3 جولات ملاكمة في الهواء -
18
00:06:40,636 --> 00:06:43,134
- .التدريب على توليفات جديدة -
19
00:08:00,896 --> 00:08:02,684
.مساء الخير
20
00:08:11,715 --> 00:08:13,953
.سجلي -
.حسناً -
21
00:08:55,441 --> 00:08:57,199
.سأغادر الآن
22
00:08:58,498 --> 00:09:01,325
هل سجلتِ كل شيء؟ -
.نعم، أنا بخير -
23
00:09:42,884 --> 00:09:45,341
أين الإيجار؟
24
00:09:58,388 --> 00:10:01,385
المبلغ ناقص. متى ستدفع الباقي؟
25
00:10:04,472 --> 00:10:07,349
.آسف، سأدفعه بالكامل الشهر القادم
26
00:10:20,726 --> 00:10:22,334
.اعتنيا بنفسيكما
27
00:10:22,354 --> 00:10:24,722
.مرا من هنا وتعالا لرؤيتنا في وقت ما
28
00:10:45,401 --> 00:10:47,039
من انسحب الآن؟
29
00:10:48,898 --> 00:10:51,295
."الأخوان "يامادا
30
00:10:55,471 --> 00:10:58,418
- جدول التدريب لشهر ديسمبر -
31
00:15:35,341 --> 00:15:36,699
.مرحباً
32
00:15:39,517 --> 00:15:41,515
.لحظة واحدة من فضلك
33
00:15:41,515 --> 00:15:43,912
هل ترك الضيف ساعة هنا؟
34
00:15:47,139 --> 00:15:49,467
هل عثرتِ على ساعة؟
35
00:15:59,137 --> 00:16:00,536
!وجدتها
36
00:16:09,616 --> 00:16:11,235
.هذا جيد
37
00:16:11,255 --> 00:16:12,763
هل يمكن أن نبدأ؟ -
.نعم -
38
00:16:12,763 --> 00:16:15,341
،طالما تسمع الصوت، استمر بالضغط
39
00:16:15,361 --> 00:16:18,617
.عندما تتوقف عن سماعه، ارفع إصبعك
40
00:16:19,626 --> 00:16:21,415
...ابدأ الآن
41
00:16:34,811 --> 00:16:36,909
وهذا؟
42
00:16:38,967 --> 00:16:42,903
هذا... إلى اليمين؟
43
00:16:42,933 --> 00:16:44,532
.حسناً إذاً
44
00:16:44,562 --> 00:16:45,690
وهذا؟
45
00:16:46,490 --> 00:16:49,666
...هذا... إلى اليمين
46
00:16:49,686 --> 00:16:50,915
.فهمت
47
00:16:52,254 --> 00:16:54,292
.لنجرب العين الأخرى الآن
48
00:16:54,322 --> 00:16:55,960
.نعم
49
00:16:55,980 --> 00:16:57,499
ماذا عن هذا؟
50
00:16:57,918 --> 00:17:00,356
...هذا
51
00:17:00,376 --> 00:17:01,854
إلى اليسار؟
52
00:17:01,874 --> 00:17:03,972
هل يمكنك الانتظار هنا من فضلك؟
53
00:17:03,972 --> 00:17:05,201
.شكراً
54
00:17:07,598 --> 00:17:10,625
.لقد تعرضت للكثير من الإشعاع
55
00:17:22,434 --> 00:17:25,241
.انظر، انظر. اليانصيب
56
00:17:25,261 --> 00:17:27,289
!ثمانية ملايين دولار
57
00:17:29,137 --> 00:17:32,244
هل يمكن لأي أحد الفوز باليانصيب حقاً؟
58
00:17:32,264 --> 00:17:34,332
!بالطبع إنهم يفوزون، انظر
59
00:17:35,131 --> 00:17:37,399
كيف لكِ أن تعرفي أنه ليس احتيالاً؟
60
00:17:39,756 --> 00:17:41,704
!هذا مذهل
61
00:17:41,724 --> 00:17:43,592
ثمانية ملايين؟
62
00:17:44,591 --> 00:17:45,950
!مذهل، مذهل
63
00:17:55,341 --> 00:17:56,709
.مرحباً
64
00:17:58,507 --> 00:18:00,436
هل لديك بطاقة الولاء للعملاء؟
65
00:18:02,833 --> 00:18:03,902
بطاقة الولاء؟
66
00:18:08,767 --> 00:18:12,204
.إن اقتنيتِ بطاقة الولاء، ستتمكنين من توفير الكثير من المال
67
00:18:22,613 --> 00:18:24,372
.شكراً جزيلاً لكِ
68
00:18:25,111 --> 00:18:26,380
!مرحباً
69
00:18:27,429 --> 00:18:29,956
.نحن في حالة طوارئ
70
00:18:29,976 --> 00:18:34,412
.لا تغادروا المنزل إلا للضرورة القصوى
71
00:18:34,442 --> 00:18:39,197
.ارتدوا كمامات واغسلوا أيديكم بانتظام
72
00:19:00,875 --> 00:19:02,274
!انتبهي
73
00:19:03,442 --> 00:19:04,841
!التقطيها
74
00:19:06,370 --> 00:19:07,958
!التقطيها
75
00:19:14,901 --> 00:19:18,368
!انظري ماذا فعلتِ، يا قليلة الأدب
76
00:19:46,899 --> 00:19:48,397
.تفضلي، اجلسي
77
00:20:16,469 --> 00:20:19,706
.بروية. خذ وقتك
78
00:20:19,736 --> 00:20:22,334
.في الوسط، برفق
79
00:20:28,457 --> 00:20:29,826
.افعل ذلك ببطء
80
00:20:41,275 --> 00:20:44,551
.نعم
.أبطأ... أبطأ
81
00:20:44,571 --> 00:20:45,920
.هذا هو
82
00:20:45,940 --> 00:20:47,548
.ببطء
83
00:20:47,568 --> 00:20:49,666
!هكذا، هكذا
84
00:20:50,266 --> 00:20:52,493
.أنت، ركز
85
00:21:15,011 --> 00:21:16,639
.شكرا، أنا مغادر
86
00:21:18,377 --> 00:21:20,216
.طابت ليلتك
87
00:21:20,236 --> 00:21:21,704
.احترس من الزكام
88
00:21:25,091 --> 00:21:26,659
.طابت ليلتك
89
00:21:32,683 --> 00:21:34,491
.شكراً، إلى اللقاء
90
00:21:42,313 --> 00:21:43,952
."تاكايا"
91
00:21:43,972 --> 00:21:45,111
نعم؟
92
00:21:46,669 --> 00:21:48,537
.تعال إلى هنا لحظة
93
00:21:53,802 --> 00:21:55,370
.هذا صحيح
94
00:21:55,400 --> 00:21:57,768
،واحد، اثنان، لكمة جانبية، اثنان
95
00:21:57,798 --> 00:22:00,206
.ميلان، لكمة صاعدة
96
00:22:00,226 --> 00:22:01,225
.هذا كل شيء
97
00:22:03,352 --> 00:22:06,389
كيف ازداد وزنك كيلو غرامين؟
98
00:22:11,145 --> 00:22:14,192
.لديك مباراة قادمة
99
00:22:14,212 --> 00:22:15,880
!يجب أن تشعر بالخجل
100
00:22:17,638 --> 00:22:20,625
.أنت أسوأ عدو لنفسك
101
00:23:00,385 --> 00:23:01,704
- الخامس عشر من يناير 2021 -
102
00:23:01,734 --> 00:23:04,441
- كيكو أوغاوا" ضد "هونوكا كانو"، الجولة الأخيرة" -
103
00:23:04,461 --> 00:23:05,460
!اهدئي
104
00:23:10,585 --> 00:23:12,693
!إنها الجولة الأخيرة! لا تتراجعي
105
00:23:12,723 --> 00:23:14,191
.تقدمي للأمام
106
00:23:14,221 --> 00:23:15,290
.هاجمي
107
00:23:15,320 --> 00:23:16,619
.جيد، جيد
108
00:23:21,944 --> 00:23:23,512
!ابدئي بكل قوتك
109
00:23:25,440 --> 00:23:26,549
!انزلقي
110
00:23:26,569 --> 00:23:27,438
!توقفي
111
00:23:30,305 --> 00:23:31,564
.الكمي
112
00:23:33,932 --> 00:23:35,950
!احترسي
113
00:23:42,593 --> 00:23:45,001
!الوقت ينفد
114
00:23:45,021 --> 00:23:46,519
.أنا سأصور ذلك
115
00:24:17,518 --> 00:24:20,195
.تلقيتُ درجات طاقم التحكيم
116
00:24:20,215 --> 00:24:23,722
:"الحكمان "تاكاشي ماتسو" و"كي تسوتشيا
117
00:24:23,752 --> 00:24:26,189
.تسعون وثلاثون مقابل سبعة وثلاثون
118
00:24:26,209 --> 00:24:30,375
.الحكم "أرين كاتو" 38 مقابل 38
119
00:24:31,304 --> 00:24:35,840
...الفائزة بنتيجة 2 مقابل صفر
120
00:24:35,870 --> 00:24:38,827
!"الزاوية الزرقاء، "كيكو أوغاوا
121
00:24:47,019 --> 00:24:48,058
.شكراً لكم
122
00:25:00,645 --> 00:25:01,854
.أيها المدير
123
00:25:01,874 --> 00:25:03,642
.والدة "كيكو" هنا
124
00:25:07,638 --> 00:25:09,366
.تهانينا على الفوز
125
00:25:09,866 --> 00:25:13,892
.لا أصدق أنها تستطيع القتال في الحلبة هكذا
126
00:25:13,912 --> 00:25:16,719
.كل هذا بفضل الجميع في صالة الألعاب الرياضية
127
00:25:16,739 --> 00:25:18,977
.شكراً جزيلاً لكم
128
00:25:19,236 --> 00:25:21,015
.كل هذا من جهدها
129
00:25:21,035 --> 00:25:23,882
.تلقت القليل من الضرب اليوم
130
00:25:23,902 --> 00:25:26,469
.ادعيها لتناول وجبة لذيذة اليوم
131
00:25:28,727 --> 00:25:30,435
.كيكو" موجودة هنا"
132
00:25:30,465 --> 00:25:31,794
.شكراً لك
133
00:25:36,319 --> 00:25:38,827
!ابتسامة كبيرة رجاءً
134
00:25:39,486 --> 00:25:42,163
!صورة أخرى
135
00:25:48,097 --> 00:25:50,565
!لنبتسم! ابتسمي
136
00:25:50,595 --> 00:25:53,242
ابتسامة، حسناً؟
137
00:26:12,573 --> 00:26:13,892
هل التقطت هذه؟
138
00:26:14,331 --> 00:26:15,880
.كلا، أمي التقطتها
139
00:26:15,900 --> 00:26:20,625
.قالت إنها لا تستطيع تناول شيء قبل مباراتك
140
00:26:23,302 --> 00:26:25,410
صور مروعة، أليس كذلك؟
141
00:26:26,899 --> 00:26:30,415
هل قالت أي شيء عني بعد المباراة؟
142
00:26:34,291 --> 00:26:36,539
.يجب أن تسأليها بنفسك
143
00:26:52,303 --> 00:26:56,409
.ذهبت منافستكِ إلى المستشفى بعد النزال مباشرة
144
00:29:08,307 --> 00:29:10,095
.شكراً على التحدث معي
145
00:29:10,095 --> 00:29:12,043
.كلا، شكراً لك
146
00:29:12,063 --> 00:29:13,702
.لنبدأ إذاً
147
00:29:16,299 --> 00:29:20,285
.سمعتُ أن هذه أقدم صالة رياضية ما زالت تعمل في اليابان
148
00:29:21,464 --> 00:29:25,300
.اُفتتحت بعد الحرب في عام 1945
149
00:29:25,330 --> 00:29:27,937
.أنشأها والدي
150
00:29:27,957 --> 00:29:32,832
.لم تتضرر هذه المنطقة كثيراً من الغارات الجوية
151
00:29:33,841 --> 00:29:36,519
.ورثتها من والدي
152
00:29:36,539 --> 00:29:39,316
.لكنها لن تُورث من بعدي
153
00:29:39,336 --> 00:29:41,454
.ليس لدي أطفال
154
00:29:42,013 --> 00:29:45,250
متى كانت أول مرة قابلت فيها الآنسة "أوغاوا"؟
155
00:29:45,280 --> 00:29:48,317
.لا بد أن هذا منذ حوالي عامين
156
00:29:48,337 --> 00:29:50,375
،بصفتها فتاة
157
00:29:50,405 --> 00:29:53,612
.اعتقدتُ أن هذا جيد لفقدان الوزن ولصحتها
158
00:29:53,632 --> 00:29:56,119
.هذا النوع من الأمور كما تعلم
159
00:29:57,498 --> 00:29:59,736
.لكنها كانت متحمسة حقاً
160
00:29:59,766 --> 00:30:02,603
،كانت تمتلك أساسيات الملاكمة بالفعل
161
00:30:02,623 --> 00:30:05,080
.لكن مهاراتها بحاجة للصقل
162
00:30:05,959 --> 00:30:08,856
،كانت تأتي كل يوم تقريباُ
163
00:30:08,886 --> 00:30:12,423
.وتتدرب بقوة كأي رجل
164
00:30:12,453 --> 00:30:14,221
...لذا
165
00:30:14,251 --> 00:30:17,917
.سألتها إن كانت تريد أن تصبح محترفة
166
00:30:17,947 --> 00:30:20,994
.وقالت نعم
167
00:30:21,843 --> 00:30:25,410
.كانت أول مرة أسمع فيها صوتها
168
00:30:25,440 --> 00:30:27,408
."نعم"
169
00:30:27,438 --> 00:30:32,033
أليس الصمم مشكلة خطيرة؟
170
00:30:32,832 --> 00:30:36,199
.حسناً، إنه قاتل حقاً
171
00:30:36,689 --> 00:30:39,696
.لا تستطيع سماع الحكم أو الجرس
172
00:30:39,726 --> 00:30:42,033
.لا تستطيع سماع الثواني المخصصة لها
173
00:30:42,053 --> 00:30:44,820
.لا يمكن أن يكون أكثر خطورة
174
00:30:44,850 --> 00:30:49,915
.لم يسمحوا لها بخوض نزال تدريبي في الصالة الرياضية السابقة
175
00:30:49,945 --> 00:30:52,882
.يمكنك تفهم قرارهم
176
00:30:52,912 --> 00:30:56,499
ما هي بعض التحديات التي تواجهها في التدريب؟
177
00:30:59,206 --> 00:31:01,074
.تتمتع "كيكو" ببصر ممتاز
178
00:31:01,104 --> 00:31:03,442
.إنها تراقب باهتمام
179
00:31:03,462 --> 00:31:05,999
،يستغرق هذا بعض الوقت
180
00:31:06,029 --> 00:31:09,865
.لكن هذه ليست مشكلة حقاً
181
00:31:09,895 --> 00:31:11,354
.بصر ممتاز
182
00:31:12,453 --> 00:31:16,409
لماذا بدأت الآنسة "أوغاوا" بالملاكمة برأيك؟
183
00:31:17,088 --> 00:31:19,815
.هذا سؤال جيد
184
00:31:21,843 --> 00:31:26,619
.تعرضت للتنمر عندما كانت طفلة، ووقعت في مشكلة بسبب ذلك
185
00:31:26,639 --> 00:31:29,416
.هذا ما أخبرتني به والدتها
186
00:31:29,436 --> 00:31:34,740
.مرت بوقت عصيب في المدرسة الثانوية، حتى أنها ضربت المعلم
187
00:31:34,760 --> 00:31:37,118
...قد يكون هذا
188
00:31:37,697 --> 00:31:40,665
.لذا تفوز بأي نزال تخوضه
189
00:31:40,694 --> 00:31:42,802
.لكن كلا، لا أعتقد ذلك حقاً
190
00:31:42,822 --> 00:31:49,895
.كما تعلم، عندما تلاكم، يفرغ دماغك
191
00:31:49,915 --> 00:31:52,493
."نسمي هذا "العدم
192
00:31:52,513 --> 00:31:54,990
.أعتقد أن هذا يشعرها بالرضا
193
00:31:56,079 --> 00:31:58,916
هل كانت الآنسة "أوغاوا" قادرة على التحول لمحترفة
194
00:31:58,936 --> 00:32:01,454
بسبب موهبة خاصة؟
195
00:32:02,273 --> 00:32:06,329
.لا أعتقد أن لديها موهبة خاصة
196
00:32:07,428 --> 00:32:10,305
،إنها ضئيلة الحجم، ذراعها ليست طويلة
197
00:32:10,325 --> 00:32:12,832
.إنها ليست سريعة بما فيه الكفاية
198
00:32:13,392 --> 00:32:15,420
كيف يمكنني وصف هذا؟
199
00:32:16,459 --> 00:32:19,386
.تتمتع بقلب كبير
200
00:32:20,654 --> 00:32:23,532
.إنها صادقة وصريحة
201
00:32:24,281 --> 00:32:26,309
.إنها رائعة حقاً
202
00:32:50,285 --> 00:32:52,483
حتى متى
203
00:32:52,782 --> 00:32:57,118
تخططين بالاستمرار في الملاكمة؟
204
00:33:01,514 --> 00:33:04,481
ألم تفعلي ما يكفي؟
205
00:33:04,511 --> 00:33:09,745
.لقد أصبحتِ محترفة، وهذا أمر عظيم
206
00:33:09,935 --> 00:33:12,373
لكن أليس هذا كافياً الآن؟
207
00:33:45,599 --> 00:33:47,777
!لقد فزتِ. تهانينا
208
00:33:47,797 --> 00:33:49,306
.شكراً لكِ
209
00:33:49,326 --> 00:33:51,953
!هذا لامع للغاية
210
00:33:52,463 --> 00:33:54,570
!جرح بشرف
211
00:33:54,590 --> 00:33:57,298
.كلا، إنه محرج
212
00:33:57,318 --> 00:33:59,296
ألستِ متعبة؟
213
00:33:59,316 --> 00:34:03,292
.كان يجب أن تأخذي إجازة بعد النزال
214
00:34:03,312 --> 00:34:06,788
.إن أخذت إجازة أشعر كأنني أتهرب من العمل
215
00:34:06,808 --> 00:34:08,576
!أنتِ مذهلة
216
00:34:16,519 --> 00:34:19,406
لا أصدق أنكِ تلاكمين
217
00:34:19,436 --> 00:34:21,783
.أنا لا استطيع فعل ذلك
218
00:34:22,293 --> 00:34:25,539
.الملاكمة للتخلص من ضغوط العمل وحسب
219
00:34:25,559 --> 00:34:28,297
!لا تخبري أحداً بأنني قلت هذا
220
00:34:28,327 --> 00:34:32,413
.أتطلع لمباراتكِ القادمة
221
00:35:24,950 --> 00:35:26,369
.شكراً. إلى اللقاء
222
00:35:27,268 --> 00:35:29,206
.شكراً. طابت ليلتك
223
00:36:32,892 --> 00:36:34,630
.من فضلك
224
00:36:37,128 --> 00:36:38,616
هل أنتِ في المدرسة الثانوية؟
225
00:36:38,636 --> 00:36:41,374
ماذا تفعلين هنا في هذه الساعة؟
226
00:36:51,613 --> 00:36:53,282
.فهمت
227
00:36:53,312 --> 00:36:55,110
.أنتِ صماء
228
00:36:57,967 --> 00:37:00,165
ماذا حدث لوجهك؟
229
00:37:01,104 --> 00:37:02,442
!وجهك
230
00:37:02,462 --> 00:37:04,370
ماذا حدث؟
231
00:37:07,857 --> 00:37:09,915
في عراك؟
232
00:37:14,450 --> 00:37:16,289
ماذا تقصدين؟
233
00:37:19,945 --> 00:37:21,324
...حسناً
234
00:37:21,343 --> 00:37:23,082
!كوني حذرة
235
00:38:00,404 --> 00:38:05,999
.لقد استنفدت كل طاقتي وقوتي
236
00:38:07,497 --> 00:38:11,244
.هذا يبدو أشبه بأحد كبار مصارعي السومو المتقاعدين
237
00:38:11,264 --> 00:38:13,361
.خذ الأمر بجدية
238
00:38:14,360 --> 00:38:16,159
.أنا آخذه بجدية
239
00:38:20,524 --> 00:38:21,793
.كلا
240
00:38:21,823 --> 00:38:24,490
.لا أستطيع التفكير فيما أقوله
241
00:38:27,887 --> 00:38:30,984
،مع انخفاض عدد الأعضاء بسبب الوباء
242
00:38:31,014 --> 00:38:34,051
...وإعادة تطوير الأراضي نحن مجبورون على الخروج
243
00:38:37,347 --> 00:38:41,853
،بينما أفرز كل شيء هنا في الصالة الرياضية
244
00:38:41,873 --> 00:38:43,991
لماذا لا نذهب في عطلة؟
245
00:38:45,769 --> 00:38:49,575
.إلى أماكن لم نزرها من قبل
246
00:38:52,932 --> 00:38:54,950
إلى أين يمكننا الذهاب؟
247
00:38:55,759 --> 00:38:58,736
.منتجع ينابيع ساخنة، أولاً وقبل كل شيء
248
00:38:58,756 --> 00:39:00,534
.نعم، ينبوع ساخن
249
00:39:03,421 --> 00:39:05,909
.جزيرة "أوكيناوا" قد تكون خياراً رائعاً أيضاً
250
00:39:06,918 --> 00:39:10,704
.لقد ذهبنا إلى هناك في شهر عسلنا
كانت رائعة، أليس كذلك؟
251
00:39:15,110 --> 00:39:17,497
.أنا أفضل الينابيع الساخنة
252
00:40:04,190 --> 00:40:07,168
متى مباراتكِ القادمة؟
253
00:40:07,187 --> 00:40:09,415
.بعد حوالي شهرين
254
00:40:11,853 --> 00:40:15,719
ما الذي يعجبكِ في الملاكمة؟
255
00:40:15,749 --> 00:40:18,456
.اللكم يمنحني شعوراً جيداً
256
00:40:19,975 --> 00:40:22,153
ألا تشعرين بالخوف؟
257
00:40:22,172 --> 00:40:24,740
.بالطبع أخاف
258
00:40:26,598 --> 00:40:29,205
.يريحني سماع ذلك
259
00:40:29,235 --> 00:40:30,644
ماذا تقصد؟
260
00:40:30,664 --> 00:40:33,571
!إذاً أنتِ طبيعية، رغم كل شيء
261
00:40:33,591 --> 00:40:36,139
!كيف تجرؤ
262
00:40:36,158 --> 00:40:39,995
!اللكم وتلقي اللكمات... هذا جنون
263
00:40:47,577 --> 00:40:48,866
.أتفهم ذلك
264
00:40:52,262 --> 00:40:54,930
.أنا جاهز -
.لنفعل هذا إذاً -
265
00:40:54,960 --> 00:40:57,657
هل نبدأ بالأساسيات؟ -
.نعم -
266
00:40:57,677 --> 00:40:59,515
هل أنت أيمن؟ -
.نعم -
267
00:40:59,545 --> 00:41:02,083
.افتح قدميك باتساع مساحة الكتفين
268
00:41:02,103 --> 00:41:03,581
.أرخِ كتفيك
269
00:41:03,601 --> 00:41:07,207
.ارجع القدم اليمنى للخلف بعرض الكتف
.هكذا
270
00:41:07,237 --> 00:41:08,606
.ارفع يديك
271
00:41:08,636 --> 00:41:10,644
.اليد اليسرى أمام وجهك
272
00:41:10,664 --> 00:41:13,741
.اليد اليمنى على جانب الذقن والذراعان مشدوتان
273
00:41:13,761 --> 00:41:18,136
.الآن ستقفز، وتقف بمكان هبوطك
274
00:41:18,156 --> 00:41:20,364
!توقف
.وابقَ في مكانك
275
00:41:20,384 --> 00:41:23,131
.القدم اليمنى
.ثبتها هناك
276
00:41:23,151 --> 00:41:25,999
.لا تفقد توازنك
277
00:41:27,777 --> 00:41:31,183
.حسناً، هكذا
.هذا مركز جاذبيتك
278
00:41:31,203 --> 00:41:35,040
.هذه هي الوضعية الأساسية
.ابق يدك اليسرى إلى الأمام
279
00:41:36,698 --> 00:41:38,786
.لم تكوني تشاهدين هناك
280
00:41:43,261 --> 00:41:46,748
.لقد تلقيتِ ست لكمات متتالية
281
00:41:52,112 --> 00:41:56,138
لماذا لا تنتبهين؟
282
00:42:00,304 --> 00:42:02,282
!لا فائدة
283
00:42:09,865 --> 00:42:12,752
.أنتِ تندفعين للأمام لأنكِ خائفة
284
00:42:13,461 --> 00:42:15,339
.لا تخافي
285
00:42:15,359 --> 00:42:18,936
.إن تحمستِ للغاية وتقدمتِ للأمام، ستكونين في خطر
286
00:42:18,956 --> 00:42:21,953
.من المهم أن تتحكمي في عواطفك
287
00:42:31,843 --> 00:42:37,207
لا أحب أن أتأذى
288
00:42:38,766 --> 00:42:41,313
.لا أحد يحب ذلك
289
00:42:41,333 --> 00:42:43,811
.أنتِ صادقة حقاً
290
00:42:43,831 --> 00:42:45,369
.صادقة
291
00:42:46,428 --> 00:42:49,105
.ماتسوموتو"، لنتدرب قليلاً
292
00:42:49,125 --> 00:42:50,104
.حسناً
293
00:42:50,124 --> 00:42:51,533
.حماية الوجه
294
00:42:51,553 --> 00:42:53,301
قفازات؟ -
.نعم، كل شيء -
295
00:42:53,321 --> 00:42:54,730
.فهمتك
296
00:42:54,750 --> 00:42:56,448
.توقف، توقف
297
00:42:56,468 --> 00:42:57,847
هل فهمت؟
298
00:42:57,867 --> 00:42:59,445
.توقف، توقف
299
00:42:59,465 --> 00:43:01,533
.احمِ وجهك، احمِ وجهك
300
00:43:02,362 --> 00:43:03,841
.تبديل
301
00:43:03,861 --> 00:43:05,089
.دورك
302
00:43:10,354 --> 00:43:11,763
.كلا، كلا
303
00:43:11,793 --> 00:43:13,631
.لا تتراجعي
304
00:43:13,651 --> 00:43:15,329
.تقدمي للأمام
305
00:43:16,288 --> 00:43:18,036
.اثني ركبتيكِ
306
00:43:21,343 --> 00:43:23,321
.أنتِ تتراجعين للخلف
307
00:43:23,341 --> 00:43:24,989
.تقدمي للأمام
308
00:43:25,639 --> 00:43:27,007
.ابقي في مكانك
309
00:43:27,837 --> 00:43:30,914
حسناً؟
.سأتقدم ببطء
310
00:43:30,934 --> 00:43:32,872
.أنتِ تتراجعين
311
00:43:36,268 --> 00:43:38,746
.أحضر المنشفة. إنها هناك
312
00:43:51,253 --> 00:43:53,121
هل نأخذ استراحة؟
313
00:43:57,807 --> 00:43:59,585
.رائع
314
00:43:59,605 --> 00:44:01,982
.نعم. ومرة أخرى
315
00:44:02,012 --> 00:44:03,950
.امتداد كامل
316
00:44:05,909 --> 00:44:07,267
.هذا رائع
317
00:44:09,905 --> 00:44:11,573
!مرحباً
318
00:44:13,501 --> 00:44:16,108
.وسيجدي هذا. حسناً
319
00:44:16,128 --> 00:44:18,806
.الكم في الهواء -
.نعم -
320
00:44:18,826 --> 00:44:21,663
.ما الأمر؟ أسرع وبدل ملابسك
321
00:44:22,762 --> 00:44:25,299
...في الحقيقة
322
00:44:25,319 --> 00:44:29,455
هل يمكنك إعطاء هذه إلى المدير من فضلك؟
323
00:44:44,100 --> 00:44:46,748
.يجب أن تذهب وتخبره بنفسك
324
00:44:48,366 --> 00:44:50,394
لماذا تنسحب؟
325
00:44:52,592 --> 00:44:54,630
.أنت لا تهتم إلا بالفتاة
326
00:44:54,660 --> 00:44:58,426
.لا أعتقد أنني أستطيع تحسين مستواي هنا
327
00:44:58,456 --> 00:45:02,782
.كما أنني سمعت أن الصالة الرياضية ستغلق قريباً
328
00:45:04,580 --> 00:45:08,326
.أنا ممتن لكل ما فعلته. شكراً لك
329
00:45:27,886 --> 00:45:29,415
!عودوا إلى العمل
330
00:45:37,177 --> 00:45:39,085
."تاكايا"
331
00:45:39,105 --> 00:45:40,404
جاهز؟
332
00:45:43,900 --> 00:45:48,276
،مستوى السكر في دمك، ضغط الدم
333
00:45:48,296 --> 00:45:51,003
.ومستويات الكوليسترول كلها مرتفعة
334
00:45:51,033 --> 00:45:54,160
.مما يعني أن تصلب الشرايين يزداد سوءاً
335
00:45:56,628 --> 00:46:01,493
.كما أن بصرك تدهور كثيراً منذ الفحوصات السابقة
336
00:46:03,251 --> 00:46:05,858
،أما عن خطر الإصابة بسكتة دماغية
337
00:46:05,878 --> 00:46:07,956
لقد أصبت بواحدة بالفعل، أليس كذلك؟
338
00:46:07,976 --> 00:46:11,073
.نعم، لكن كان ذلك منذ عشر سنوات
339
00:46:12,472 --> 00:46:15,319
.هذا لا يعني أنك لست معرضاً لسكتة أخرى
340
00:46:15,339 --> 00:46:17,597
.من الأفضل أن نجري فحصاً شاملاً
341
00:46:18,206 --> 00:46:21,243
.لكن زوجي يبدو بخير تماماً
342
00:46:21,263 --> 00:46:24,939
.كلا. عندما تصبح الأعراض واضحة، يكون الأوان قد فات
343
00:46:24,959 --> 00:46:26,338
،على سبيل المثال
344
00:46:26,358 --> 00:46:29,205
،قطرة مطر صغيرة، على مدى فترة طويلة من الزمن
345
00:46:29,225 --> 00:46:32,702
.يمكن أن تصنع حفرة في الحجر الصلب
346
00:46:32,722 --> 00:46:35,429
،لذا، على الرغم من أنكم لم تلاحظوا بعد
347
00:46:35,449 --> 00:46:40,414
.هناك تدهور بطيء لكنه أكيد
348
00:46:54,929 --> 00:46:57,407
."سيدة "أوكي -
.نعم -
349
00:46:57,427 --> 00:47:00,074
.إلى غرفة الفحص -
.نعم -
350
00:49:53,021 --> 00:49:55,389
...عزيزي المدير
351
00:50:00,743 --> 00:50:05,219
...أريد أخذ استراحة
352
00:51:05,149 --> 00:51:07,616
!تركيز
353
00:51:10,264 --> 00:51:12,372
!أربعة، خمسة. رائع
354
00:51:12,392 --> 00:51:16,198
.ستة، سبعة، ثمانية، حسناً، تسعة
355
00:51:16,218 --> 00:51:20,204
.حسناً يا "جونبي"، هذا جيد
.بدل الجانب الآن
356
00:51:28,146 --> 00:51:30,553
.لكم جيد. استعد أنفاسك
357
00:52:00,344 --> 00:52:02,741
.عزيزي -
نعم؟ -
358
00:53:07,007 --> 00:53:08,246
.نعم
359
00:53:11,133 --> 00:53:13,371
علبتا بيرة؟
360
00:53:15,229 --> 00:53:17,037
.لحظة واحدة
361
00:55:02,841 --> 00:55:05,618
.ليجتمع الجميع رجاءً
362
00:55:19,384 --> 00:55:22,122
.سأتكلم مباشرة
363
00:55:23,890 --> 00:55:27,536
.سنغلق الصالة الرياضية
364
00:55:29,814 --> 00:55:35,578
.سنعلن التاريخ الرسمي فور تحديده
365
00:55:37,676 --> 00:55:41,622
.أنا واثق بأنكم جميعاً سمعتم الشائعات
366
00:55:42,371 --> 00:55:45,338
...لكل من يتدرب هنا
367
00:55:45,368 --> 00:55:47,656
.أنا آسف للغاية
368
00:55:51,292 --> 00:55:54,929
مدرباكم
369
00:55:54,959 --> 00:56:00,323
كانا يحاولان جاهدين لزيادة عدد الأعضاء
370
00:56:00,353 --> 00:56:04,949
.والبحث عن موقع جديد
371
00:56:05,968 --> 00:56:08,965
.لقد عملا جاهدين
372
00:56:11,462 --> 00:56:14,269
"ماتسوموتو"
373
00:56:14,289 --> 00:56:15,858
."و"هاياشي
374
00:56:17,087 --> 00:56:19,704
.شكراً لكما مرة أخرى
375
00:56:25,548 --> 00:56:31,153
.لأولئك الذين لديهم جداول مباريات، سنستمر حتى النهاية بالطبع
376
00:56:31,173 --> 00:56:34,989
.من فضلكم استمروا بالعمل مع المدربين
377
00:56:38,535 --> 00:56:40,114
.هذا كل شيء
378
00:56:42,331 --> 00:56:44,809
.شكراً جزيلاً لكم
379
00:56:44,829 --> 00:56:46,197
!عودوا إلى العمل
380
00:56:50,923 --> 00:56:52,371
!لنفعل ذلك
381
00:56:53,840 --> 00:56:58,245
أعلن المدير للتو رسمياً أن الصالة الرياضية ستغلق
382
00:56:58,275 --> 00:57:00,723
سأعمل معكِ من أجل مباراتكِ القادمة
383
00:57:42,551 --> 00:57:45,508
ما الذي يزعجكِ بشدة؟
384
00:57:49,634 --> 00:57:52,631
.لستُ منزعجة. لا تعتقد بأنك تستطيع معرفة ما يدور في ذهني
385
00:57:55,089 --> 00:57:57,596
.تحدثي معي
386
00:58:01,422 --> 00:58:04,429
.الحديث لن يحل الأمر
387
00:58:10,843 --> 00:58:14,889
لكن ألا يمكن للحديث أن يشعركِ بالتحسن؟
388
00:58:19,094 --> 00:58:22,551
.الكلام لا يجعل الشخص أقل وحدة
389
00:58:27,636 --> 00:58:30,883
.ليس الجميع أقوياء مثلكِ يا أختاه
390
00:58:33,800 --> 00:58:36,677
.أنا لستُ قوية أيضاً
391
00:59:18,805 --> 00:59:21,342
!نعم، حسناً
.لكمة ممتازة
392
00:59:21,362 --> 00:59:23,790
.ممتاز
.لكمة رائعة
393
00:59:31,132 --> 00:59:33,610
!وآخر 30
394
00:59:33,630 --> 00:59:37,456
.لا تخفض كتفيك. ابقهما هكذا
395
00:59:39,264 --> 00:59:42,371
هل تتألم؟ -
.كلا -
396
01:00:03,680 --> 01:00:05,288
."كيكو"
397
01:00:08,105 --> 01:00:12,281
...الملاكمة
398
01:00:12,301 --> 01:00:16,697
.ليس شيئاً يمكنكِ فعله بدون إرادة للقتال
399
01:00:19,264 --> 01:00:23,830
،إن فقدتِ الرغبة في القتال
400
01:00:23,860 --> 01:00:26,996
.فهذا عدم احترام لخصمك
401
01:00:27,786 --> 01:00:29,914
.كما أن هذا خطير
402
01:00:33,470 --> 01:00:36,827
هل تفهمين ما أقوله يا "كيكو"؟
403
01:00:42,231 --> 01:00:45,947
.لم أسمع ما قلتيه. قوليه بصوت أعلى
404
01:00:48,185 --> 01:00:49,744
.نعم
405
01:01:01,712 --> 01:01:03,910
.كيكو"، أنا آسف"
406
01:01:06,567 --> 01:01:09,204
.بشأن إغلاق الصالة الرياضية
407
01:01:14,129 --> 01:01:17,536
...نزالكِ القادم
408
01:01:17,556 --> 01:01:22,531
،إن لم ترغبي بمواصلة هذا
409
01:01:22,551 --> 01:01:25,158
.من الأفضل أن تقولي ذلك الآن
410
01:01:33,140 --> 01:01:35,158
.فكري ملياً
411
01:01:48,665 --> 01:01:50,323
.إلى اللقاء
412
01:02:27,636 --> 01:02:31,632
كيف حالكِ؟ هل هناك أي شيء تريدين مني أن أرسله لكِ؟
413
01:02:34,399 --> 01:02:36,427
.كلا، شكراً
414
01:02:45,248 --> 01:02:47,845
سأعود إلى طوكيو من أجل نزالكِ القادم
415
01:03:37,895 --> 01:03:42,531
.نعم إنها صماء، لكن هذه ليست مشكلة
416
01:03:43,490 --> 01:03:44,798
.كلا، كلا
417
01:03:44,828 --> 01:03:48,924
.لقد أصبحت محترفة بالفعل، وفازت في نزالين
418
01:03:48,954 --> 01:03:51,991
هل يمكن أن نتقابل ونتحدث بهذا الشأن؟
419
01:03:53,949 --> 01:03:55,817
.فهمت
420
01:03:55,847 --> 01:03:57,556
.كلا، على الإطلاق
421
01:03:57,576 --> 01:04:00,053
.نعم. شكراً لك
422
01:04:00,073 --> 01:04:02,581
.إلى اللقاء
.نعم
423
01:04:14,559 --> 01:04:15,737
.مرحباً
424
01:04:15,757 --> 01:04:18,295
."معك "هاياشي" من صالة "أراكاوا
425
01:04:18,325 --> 01:04:20,393
.لم أرك منذ وقت طويل
426
01:04:20,423 --> 01:04:21,731
.نعم
427
01:04:21,751 --> 01:04:25,588
.سنغلق الصالة الرياضية في نهاية الشهر
428
01:04:25,618 --> 01:04:30,583
.أنا أتصل بك بشأن أحد أعضائنا
429
01:04:30,613 --> 01:04:32,940
.سأحولك إلى المدير
430
01:04:32,970 --> 01:04:35,118
."إنها السيدة "غوتو -
.حسناً -
431
01:04:36,607 --> 01:04:38,015
.مرحباً
432
01:04:38,035 --> 01:04:39,664
.مضى وقت طويل
433
01:04:40,403 --> 01:04:43,769
أنا بخير. وأنتِ؟
434
01:04:43,799 --> 01:04:46,007
!انظر إلى هذا. مذهل
435
01:04:46,027 --> 01:04:48,665
.نعم، سقف مرتفع جميل
436
01:04:59,713 --> 01:05:02,241
أيها المدير، هل ستغادر الآن؟
437
01:05:03,510 --> 01:05:05,618
هل آتي معك؟ -
.كلا -
438
01:05:05,648 --> 01:05:09,204
.لقد طلبت سيارة أجرة، لا تقلق
439
01:05:12,870 --> 01:05:15,827
.شكراً لكِ لتخصيص هذا الوقت للتحدث معهم
440
01:05:17,236 --> 01:05:18,914
.إلى اللقاء إذاً
441
01:05:22,431 --> 01:05:23,899
.شكراً -
.اعتنِ بنفسك -
442
01:05:23,929 --> 01:05:25,867
.شكراً جزيلاً لك
443
01:05:25,887 --> 01:05:26,926
.تفضلوا رجاءً
444
01:05:32,980 --> 01:05:35,198
كيف حالكِ؟
445
01:05:36,117 --> 01:05:40,323
.أنا سعيدة حقاً بمقابلتك
446
01:05:46,367 --> 01:05:49,414
.لقد بدأت بتعلم ذلك للتو
447
01:05:52,361 --> 01:05:53,769
،لكن، اليوم
448
01:05:53,799 --> 01:05:57,745
ألا بأس بأن أتحدث وأنا أستخدم هذه؟
449
01:06:06,287 --> 01:06:09,354
.لقد شاهدت المقطع المصور لنزالكِ الأخير
450
01:06:09,384 --> 01:06:13,030
.تتمتعين بلكمة قوية. أنتِ قوية حقاً
451
01:06:15,138 --> 01:06:18,035
.لقد اقتربتِ جداً من الضربة القاضية
452
01:06:21,372 --> 01:06:24,678
كيف تعطونها التعليمات أثناء النزال؟
453
01:06:24,698 --> 01:06:28,325
.وضعنا بعض الإشارات
454
01:06:29,763 --> 01:06:32,101
هل لديها وقت؟
455
01:06:32,121 --> 01:06:34,099
،هذه هي المشكلة
456
01:06:34,119 --> 01:06:37,536
.لكن لا يوجد الكثير مما يمكننا فعله حيال ذلك
457
01:06:39,803 --> 01:06:42,301
.ما زال هذا مذهلاً
458
01:06:42,301 --> 01:06:46,207
.لا تحتاجين لسماع التعليمات للفوز
459
01:06:46,227 --> 01:06:49,653
.نود الترحيب بكِ في صالة الألعاب الرياضية لدينا
460
01:06:52,590 --> 01:06:55,238
.شكراً جزيلاً لكم -
.شكراً لكم -
461
01:07:09,773 --> 01:07:12,041
".هذا صعب"
462
01:07:12,071 --> 01:07:13,829
ماذا تقصدين؟
463
01:07:19,324 --> 01:07:21,881
إنه طريق طويل من حيث أسكن
464
01:07:24,688 --> 01:07:27,296
عمَ تتحدثين؟
465
01:07:27,316 --> 01:07:29,723
هل أنتِ جادة؟
466
01:07:29,753 --> 01:07:34,329
.بذل المدير جهداً كبيراً لترتيب هذا الأمر
467
01:07:48,844 --> 01:07:51,681
،بعد نزالكِ القادم
468
01:07:51,711 --> 01:07:53,939
.فكري بهذا ملياً
469
01:08:10,622 --> 01:08:12,660
هل تريد تناول شيء؟
470
01:08:19,913 --> 01:08:21,991
.خاب أملي بكِ
471
01:08:24,908 --> 01:08:26,536
!"ماتسوموتو"
472
01:08:44,049 --> 01:08:46,696
.عزيزي المدير أريد أخذ استراحة
473
01:08:46,716 --> 01:08:49,054
.وإلا سأتسبب لكم جميعاً بالكثير من المتاعب
474
01:08:49,084 --> 01:08:51,851
.كنتُ سعيدة للغاية لأنني أصبحت محترفة
475
01:08:51,881 --> 01:08:53,589
.شكراً جزيلاً لكم
476
01:09:30,383 --> 01:09:33,989
- صالة أراكاوا للملاكمة -
477
01:12:07,325 --> 01:12:09,453
!ستوبخني مجدداً
478
01:12:14,738 --> 01:12:16,037
.حسناً
479
01:13:27,175 --> 01:13:31,421
.لقد انهار المدير. إنه في المستشفى كإجراء احترازي
480
01:13:32,240 --> 01:13:37,945
...كنت أتوقع أن يأتي هذا اليوم، ولكن مع ذلك
481
01:13:37,965 --> 01:13:40,202
.كانت صدمة
482
01:13:42,460 --> 01:13:45,937
.أروني صور الأشعة
483
01:13:45,957 --> 01:13:49,323
.قد تشكلّ ظل جديد في جمجمته
484
01:13:49,953 --> 01:13:54,578
.إنه صغير للغاية، لدرجة أنني لم أتمكن من رؤيته
485
01:13:55,647 --> 01:14:00,252
.أوعيته الدموية الصغيرة ضاقت كثيراً
486
01:14:00,272 --> 01:14:02,320
،إن لم يُعالج
487
01:14:02,340 --> 01:14:06,546
.الأوعية الدموية الأكبر ستضيق بدورها
488
01:14:09,263 --> 01:14:11,911
.لذا إنه في المستشفى
489
01:14:11,931 --> 01:14:14,808
،وحتى لو استغرق الأمر بعض الوقت
490
01:14:14,828 --> 01:14:19,703
.قالوا إنه سيتجنب الأسوأ بتلقي العلاج الصحيح
491
01:14:20,122 --> 01:14:23,399
إنه يتحسن دائماً، أليس كذلك؟
492
01:14:23,419 --> 01:14:26,826
سيفاجئ هذا الأطباء، أليس كذلك؟
493
01:14:30,512 --> 01:14:31,951
."كيكو"
494
01:14:34,338 --> 01:14:36,326
.أسرعي وبدلي ملابسك
495
01:14:53,819 --> 01:14:55,797
.مرحباً
496
01:14:55,817 --> 01:14:59,163
.تاكايا"، ساعدني بتنظيف المقدمة"
497
01:15:01,211 --> 01:15:05,547
نزالكِ القادم قريب، أليس كذلك؟
498
01:15:05,577 --> 01:15:07,535
.نحن نتطلع إليه
499
01:15:12,330 --> 01:15:13,659
.نعم
500
01:15:46,066 --> 01:15:47,995
.أمهليني دقيقة
501
01:16:01,921 --> 01:16:03,409
!لنبدأ
502
01:16:36,636 --> 01:16:38,744
.حسناً إذاً
503
01:16:38,764 --> 01:16:40,902
.لنفعل هذا مرة إضافية
504
01:16:40,932 --> 01:16:41,911
!ابدئي
505
01:16:43,129 --> 01:16:44,538
.واحد، اثنان
506
01:17:13,029 --> 01:17:13,988
.رائع
507
01:18:06,446 --> 01:18:09,573
."اسمي "هانا
508
01:18:12,340 --> 01:18:14,548
.لقد علمتها
509
01:18:14,578 --> 01:18:17,075
.آسفة، لستُ جيدة للغاية في هذا
510
01:18:17,715 --> 01:18:20,572
:قالت
".آسفة، لستُ للغاية في هذا"
511
01:18:24,578 --> 01:18:27,705
.تقول إنك تتمتعين بيدين جميلتين
512
01:18:29,553 --> 01:18:31,521
كيف أقول "شكراً لكِ"؟
513
01:18:31,551 --> 01:18:33,489
.لقد أريتكِ ذلك
514
01:18:34,408 --> 01:18:36,286
.كلا، الاتجاه الآخر
515
01:18:36,306 --> 01:18:38,214
.اصعدي
516
01:18:38,244 --> 01:18:40,572
.شكراً جزيلاً لكِ
517
01:18:41,301 --> 01:18:43,159
.هذا صحيح
518
01:19:03,878 --> 01:19:05,557
كيف حال ركبتك الآن؟
519
01:19:05,577 --> 01:19:07,235
.أفضل بكثير. شكراً لكِ
520
01:19:07,255 --> 01:19:11,351
.أشعر بتحسن كبير بعد العملية
521
01:19:11,371 --> 01:19:12,780
هل هذا صحيح؟
522
01:19:14,508 --> 01:19:15,866
.مرحباً
523
01:19:18,364 --> 01:19:19,972
هل تذهب للمشي؟
524
01:19:20,002 --> 01:19:22,280
.نعم، قالت لي إنه يجب أن أمشي
525
01:19:22,300 --> 01:19:26,666
.لذا جعلت جزءاً من روتيني الذهاب للمشي كل صباح
526
01:19:26,696 --> 01:19:29,952
.نعم. شكراً جزيلاً لك
527
01:19:41,840 --> 01:19:44,698
.كيكو"، شكراً لكِ"
528
01:20:03,179 --> 01:20:05,117
!مذهل
529
01:20:11,870 --> 01:20:15,337
هل يمكنني إلقاء نظرة؟
530
01:20:15,367 --> 01:20:16,526
.نعم
531
01:20:17,295 --> 01:20:18,823
.شكراً
532
01:20:43,339 --> 01:20:47,804
.الخامس والعشرون من ديسمبر، تدريبات الطريق، 10 كلم
533
01:20:47,834 --> 01:20:50,602
كانت رائحة النهر كريهة للغاية اليوم
534
01:20:50,632 --> 01:20:55,297
.كدت أعود للمنزل، لكن في منتصف الطريق اعتدتُ على الرائحة
535
01:20:55,327 --> 01:20:57,894
.اللكم بالقفازات مع الرئيس في الصالة الرياضية
536
01:20:57,924 --> 01:21:00,232
.سقط ذات مرة
537
01:21:00,252 --> 01:21:02,460
.بدا منزعجاً للغاية
538
01:21:02,480 --> 01:21:05,287
كدتُ أضحك لكنني سيطرتُ على نفسي
539
01:21:05,317 --> 01:21:08,284
.ضبط النفس هو المفتاح
540
01:21:08,314 --> 01:21:10,721
.الثامن والعشرون من ديسمبر
541
01:21:10,741 --> 01:21:12,280
.تدريبات الطريق، 10 كم
542
01:21:12,310 --> 01:21:14,078
.لكمات في الهواء، 3 جولات
543
01:21:14,108 --> 01:21:16,376
.لكم كيس الرمل، 3 جولات
544
01:21:16,406 --> 01:21:18,644
.القفز بالحبل، جولتين
545
01:21:18,664 --> 01:21:21,770
.ما زلتُ أفتح ذراعيّ كثيراً
546
01:21:21,800 --> 01:21:23,828
.اعتقدتُ أنني عالجت ذلك
547
01:21:26,895 --> 01:21:29,702
.الثاني من يناير، الجو مشمس
548
01:21:29,722 --> 01:21:31,631
.تدريبات الطريق، 10 كلم
549
01:21:31,651 --> 01:21:34,198
.لكم كيس الرمل، جولتين
550
01:21:34,218 --> 01:21:36,196
.اللكم بالقفازات، خمس جولات
551
01:21:36,216 --> 01:21:38,254
.القفز بالحبل، جولتين
552
01:21:38,284 --> 01:21:40,352
.ما زلتُ أتوتر كثيراً
553
01:21:40,382 --> 01:21:43,049
.يجب ألا أنسى أن أتنفس
554
01:21:43,079 --> 01:21:46,576
.التنفس العميق يساعدك على الاسترخاء
555
01:21:52,570 --> 01:21:55,637
.السابع من يناير، الجو مشمس
556
01:21:55,666 --> 01:21:57,435
تدريبات الطريق، 10 كلم
557
01:21:57,465 --> 01:21:59,573
.لكمات في الهواء، 3 جولات
558
01:21:59,593 --> 01:22:02,200
.لكم كيس الرمل، جولتين
559
01:22:02,220 --> 01:22:04,568
.اللكم بالقفازات، خمس جولات
560
01:22:04,588 --> 01:22:07,924
.آلام الظهر، إنها بطيئة في الشفاء
561
01:22:07,954 --> 01:22:11,451
.أنا لا أستخدم جسدي بشكل صحيح حتى الآن
562
01:23:13,838 --> 01:23:15,816
.الحادي عشر من فبراير
563
01:23:15,836 --> 01:23:19,383
.تدريبات الطريق، 10 كلم
.لكمات في الهواء، خمس جولات
564
01:23:19,403 --> 01:23:21,980
.لكم كيس الرمل، 3 جولات
565
01:23:22,000 --> 01:23:24,378
.اللكم بالقفازات، خمس جولات
566
01:23:24,398 --> 01:23:27,874
،دماغي لم يكن متوافقاً مع جسدي اليوم
567
01:23:27,894 --> 01:23:30,571
.لكنني أخشى أن أستريح
568
01:23:58,464 --> 01:24:01,071
.العاشر من مارس، الجو ممطر
569
01:24:01,091 --> 01:24:04,567
.تدريبات الطريق 10 كلم
.لكمات في الهواء، خمس جولات
570
01:24:04,587 --> 01:24:07,564
.لكم كيس الرمل، 3 جولات
571
01:24:07,584 --> 01:24:12,559
.أبقي عينيّ مفتوحتين طوال الوقت، لذا تجف وتدمع
572
01:24:12,579 --> 01:24:14,927
.يجب أن أركز
573
01:24:14,947 --> 01:24:17,704
.حاول القضاء على خصمك وإلا ستخسر
574
01:25:26,206 --> 01:25:30,302
.الخميس، 17 مارس، الجو غائم
575
01:25:30,302 --> 01:25:34,477
.تدريبات الطريق، 10 كلم
.اللكم بالقفازات، خمس جولات، القفز بالحبل، جولتين
576
01:25:34,497 --> 01:25:36,545
.لكمات في الهواء، 3 جولات
577
01:25:36,565 --> 01:25:39,602
.التدريب الدفاعي، جولتين
578
01:25:39,632 --> 01:25:41,670
.أعمل على استراتيجات حمايتي
579
01:25:41,690 --> 01:25:45,167
.ما زلتُ لا أصدق بأنهم سيغلقون الصالة الرياضية
580
01:25:45,187 --> 01:25:46,965
.من الصعب تقبل ذلك
581
01:25:46,985 --> 01:25:49,113
.لا أستطيع مسامحته
582
01:26:32,929 --> 01:26:35,886
الخامس والعشرون من مارس 2021
"كيكو أوغاوا" ضد "ساكايا أوتسوكا"
583
01:26:35,906 --> 01:26:37,994
!هذا رائع -
!رائع، رائع -
584
01:26:42,429 --> 01:26:43,898
!عمل رائع
585
01:26:43,928 --> 01:26:45,217
!يساركِ
586
01:26:54,218 --> 01:26:56,615
.يجب أن نعود للداخل -
.نعم -
587
01:27:26,575 --> 01:27:28,284
.توقفي
588
01:27:37,275 --> 01:27:39,033
.تنفسي بعمق
589
01:27:40,401 --> 01:27:44,447
.محاولة أخيرة -
.إن لم تقاتلي بضراوة لن تفوزي -
590
01:27:50,302 --> 01:27:52,210
.الجولة الرابعة
591
01:27:52,230 --> 01:27:53,788
.الجولة الأخيرة
592
01:27:54,527 --> 01:27:56,066
.لاكما
593
01:27:56,096 --> 01:27:57,404
.عمل رائع
594
01:27:59,662 --> 01:28:01,700
!"هذا جيد يا "كيكو
595
01:28:04,887 --> 01:28:06,495
.ضغط ممتاز
596
01:28:08,583 --> 01:28:10,052
!سقوط
597
01:28:10,082 --> 01:28:13,548
...واحد، اثنان، ثلاثة
598
01:28:13,578 --> 01:28:14,737
!"كيكو"
599
01:28:15,576 --> 01:28:16,995
!أمّني نفسكِ
600
01:28:17,504 --> 01:28:19,073
!أمّني نفسكِ
601
01:28:20,971 --> 01:28:22,449
.لاكمي
602
01:28:41,151 --> 01:28:43,718
!احمي وجهكِ
!انتبهي جيداً
603
01:28:43,748 --> 01:28:45,286
!اهدئي
604
01:28:47,245 --> 01:28:50,032
!افعليها الوقت ينفد منا
605
01:28:50,571 --> 01:28:52,709
!صغيرة وسريعة
606
01:28:52,739 --> 01:28:53,868
!استراحة
607
01:28:55,336 --> 01:28:56,285
!استراحة
608
01:28:59,133 --> 01:29:01,620
.توقفي عندما أقول استراحة
609
01:29:06,425 --> 01:29:08,613
!"اهدئي يا "كيكو
610
01:29:14,757 --> 01:29:16,295
!سقوط
611
01:29:16,315 --> 01:29:17,664
،واحد
612
01:29:17,684 --> 01:29:19,163
...اثنان
613
01:30:06,965 --> 01:30:09,532
.أنا منزعجة قليلاً الآن
614
01:30:10,801 --> 01:30:13,168
هل تريد تناول شيء؟
615
01:30:13,338 --> 01:30:14,867
هل أنت بخير؟
616
01:30:17,634 --> 01:30:19,452
.انتظر هنا
617
01:30:40,881 --> 01:30:42,449
.حسناً
618
01:31:30,831 --> 01:31:33,738
.هاتي، دعيني أحمله -
.كلا، أنا بخير -
619
01:31:44,547 --> 01:31:46,155
!ارفع ذقنك
620
01:32:54,137 --> 01:32:55,476
.ماتسوموتو"، صورة"
621
01:32:55,496 --> 01:32:57,374
.نعم، الآن
622
01:32:57,394 --> 01:33:00,471
.نعم، 3 ثوانٍ فقط
!كلا
623
01:33:00,491 --> 01:33:02,369
.سألتقط صورة أخرى
624
01:33:03,688 --> 01:33:05,466
.آسف
625
01:33:05,486 --> 01:33:09,362
سنجرب مرة أخرى. هل أنتم جاهزون؟
626
01:33:09,382 --> 01:33:11,120
.ابتسموا
627
01:33:14,617 --> 01:33:16,945
.استغرق وقتاً أطول هذه المرة
628
01:33:18,113 --> 01:33:20,651
.أعتقد أن هذا كل شيء -
هل أنت واثق؟ -
629
01:33:20,671 --> 01:33:23,238
هل نلتقط صورة أخرى؟
630
01:33:24,237 --> 01:33:27,274
.صورة أخرى، لدينا 10 ثوانٍ
631
01:33:27,304 --> 01:33:28,863
.جيد
632
01:34:23,408 --> 01:34:27,864
.خضنا نزالاً في ذلك اليوم. شكراً لكِ مجدداً
633
01:34:33,338 --> 01:34:35,196
.حسناً، إلى اللقاء
634
01:36:01,090 --> 01:36:06,095
"يوكيون كيشي" بدور"كيكو"
635
01:36:12,719 --> 01:36:14,457
"ماساكي يورا" بدور "كوباياشي"
636
01:36:14,477 --> 01:36:16,185
"شينيتشيرو ماتسورا" بدور "ماتسوموتو"
637
01:36:16,215 --> 01:36:17,714
."هيمي ساتو" بدور أخ "كيكو"
638
01:36:54,087 --> 01:36:59,092
"هيروكو ناكاجيما" بدور والدة "كيكو"
639
01:37:02,049 --> 01:37:07,054
.نوبوكو سندو" بدور زوجة المدير"
640
01:37:08,713 --> 01:37:13,718
توموكازو ميورا" بدور المدير"
641
01:37:34,587 --> 01:37:39,562
.هذه القصة مستوحاة من أشخاص وأحداث حقيقية
642
01:37:39,582 --> 01:37:41,630
!"استناداً على كتاب "لا تستسلمي
643
01:37:41,650 --> 01:37:44,557
."لـ "كيكو أوغاساوا
644
01:37:44,577 --> 01:37:49,592
"سيناريو "شو مياكي ماساكي ساكاي
645
01:39:15,086 --> 01:39:20,091
"إخراج "شو مياكي
646
01:39:24,017 --> 01:39:34,856
Sondos :ترجمة وتدقيق
AsiaWorld.team من موقع