1 00:00:08,216 --> 00:00:10,593 [긴장되는 음악] [고 회장이 테이블을 탁탁 친다] 2 00:00:32,198 --> 00:00:33,199 소정 3 00:00:34,367 --> 00:00:35,285 불어 4 00:00:36,161 --> 00:00:37,829 (고 회장) 불어, '후후후' 5 00:00:39,706 --> 00:00:41,291 [소정이 입바람을 후후 분다] 6 00:00:41,374 --> 00:00:44,210 더, 더, 더, 더, 더, 더, 더 7 00:00:44,294 --> 00:00:47,255 [소정과 고 회장이 입바람을 분다] 8 00:00:50,884 --> 00:00:52,177 [소정이 입바람을 후후 분다] 9 00:00:55,096 --> 00:00:57,015 [고 회장의 웃음] 10 00:00:57,098 --> 00:00:58,183 [소정의 놀란 소리] 11 00:00:58,266 --> 00:00:59,601 (소정) 아, 회장님! 12 00:00:59,684 --> 00:01:01,144 - (소정) 아, 회장님! - (고 회장) 응응 13 00:01:02,479 --> 00:01:03,605 (딜러) [영어] 14 00:01:03,688 --> 00:01:05,607 [고 회장의 웃음] (소정) [한국어] 아, 어떡해 15 00:01:05,690 --> 00:01:07,275 아, 이겼어요 16 00:01:09,194 --> 00:01:11,654 [석준이 중얼거린다] [고 회장의 탄성] 17 00:01:11,738 --> 00:01:13,948 (고 회장) 너무 죄송합니다 거덜 내서 18 00:01:14,032 --> 00:01:16,284 아이, 아닙니다 회장님, 축하합니다 19 00:01:16,367 --> 00:01:17,827 [고 회장과 무식의 웃음] (석준) 오늘 쇠 복 좋으신데요? 20 00:01:17,911 --> 00:01:20,205 (카지노 직원) [영어] 21 00:01:20,288 --> 00:01:22,832 (카지노 직원) 22 00:01:29,255 --> 00:01:30,757 (카지노 직원과 고 회장) 23 00:01:30,840 --> 00:01:33,051 (무식) [한국어] 회장님 돈은 어떻게 해 드릴까요? 24 00:01:34,094 --> 00:01:35,512 한국으로 송금하죠 25 00:01:35,595 --> 00:01:37,180 (무식) 예, 알겠습니다 송금해 드려 26 00:01:37,263 --> 00:01:38,306 예, 알겠습니다 27 00:01:38,389 --> 00:01:41,935 (소정) 회장님 저 아직도 심장이 막 떨려요 28 00:01:42,519 --> 00:01:43,978 그런 맛에 하는 거지 29 00:01:44,062 --> 00:01:46,648 '쏘 익사이팅, 소정' 30 00:01:46,731 --> 00:01:48,191 [고 회장의 웃음] 31 00:01:49,400 --> 00:01:51,486 내 방에 가서 술 한잔할까? 32 00:01:52,946 --> 00:01:54,656 - 좋아요 - (고 회장) 응 33 00:01:57,742 --> 00:01:58,952 [석준의 한숨] 34 00:01:59,035 --> 00:02:01,538 (석준) 껌값 날렸네, 오늘, 응? 35 00:02:01,621 --> 00:02:02,747 [석준의 웃음] 36 00:02:07,836 --> 00:02:09,879 [새가 지저귄다] 37 00:02:15,093 --> 00:02:16,344 [한숨] 38 00:02:19,389 --> 00:02:20,473 [키보드 조작음] 39 00:02:21,224 --> 00:02:22,392 (영상 속 고 회장) 소정 40 00:02:25,478 --> 00:02:26,479 [키보드 조작음] 41 00:02:32,569 --> 00:02:33,736 [숨을 후 내뱉는다] 42 00:02:42,829 --> 00:02:44,164 [노트북을 탁 닫는다] (승훈) 오케이 43 00:02:44,247 --> 00:02:45,582 [피곤한 숨소리] 44 00:02:47,375 --> 00:02:49,252 [주제곡] 45 00:03:54,442 --> 00:03:56,694 [새가 지저귄다] 46 00:03:59,489 --> 00:04:01,407 [벌레가 앵앵거린다] 47 00:04:11,084 --> 00:04:12,877 [휴대전화 조작음] 48 00:04:14,045 --> 00:04:16,172 [힘주는 숨소리] [휴대전화 진동음] 49 00:04:16,881 --> 00:04:19,300 [거친 숨소리] 50 00:04:20,260 --> 00:04:21,469 [휴대전화 조작음] 51 00:04:22,303 --> 00:04:23,304 (승훈) [영어] 52 00:04:23,429 --> 00:04:25,848 (마크) 53 00:04:25,932 --> 00:04:28,184 (승훈) 54 00:04:30,144 --> 00:04:31,020 (승훈) 55 00:04:31,604 --> 00:04:34,315 (마크) 56 00:04:34,399 --> 00:04:35,275 (마크) 57 00:04:35,358 --> 00:04:36,401 (승훈) 58 00:04:36,484 --> 00:04:39,320 (마크) 59 00:04:40,363 --> 00:04:41,739 (마크) 60 00:04:42,240 --> 00:04:46,327 (마크) 61 00:04:46,411 --> 00:04:47,912 [자동차 시동음] (승훈과 마크) 62 00:04:49,122 --> 00:04:50,206 [통화 종료음] 63 00:04:51,457 --> 00:04:52,625 [자동차 경적] 64 00:04:52,709 --> 00:04:54,627 [흥미진진한 음악] 65 00:05:10,310 --> 00:05:11,185 (마크) 66 00:05:11,269 --> 00:05:12,312 (무식과 마크) 67 00:05:14,772 --> 00:05:15,857 (무식) 68 00:05:21,321 --> 00:05:23,823 (마크) 69 00:05:23,948 --> 00:05:25,199 (마크) 70 00:05:29,871 --> 00:05:31,289 (마크) 71 00:05:41,215 --> 00:05:42,383 [무거운 음악] (무식) 72 00:05:47,430 --> 00:05:48,473 (마크) 73 00:05:53,019 --> 00:05:55,772 (마크) [타갈로그어] 74 00:05:55,855 --> 00:05:56,731 (팀원1) 75 00:05:56,814 --> 00:05:58,941 (마크) 76 00:05:59,025 --> 00:06:00,068 [팀원2가 대답한다] 77 00:06:03,279 --> 00:06:04,322 (팀원3) 78 00:06:07,158 --> 00:06:08,993 [영어] 79 00:06:13,873 --> 00:06:15,124 (무식) 80 00:06:15,208 --> 00:06:16,376 (마크) 81 00:06:16,959 --> 00:06:18,002 (마크) 82 00:06:25,593 --> 00:06:27,804 (마크) 83 00:06:47,365 --> 00:06:48,658 [한국어] 집에서 납치했구먼 84 00:06:48,741 --> 00:06:51,327 이 새끼들 묻으려면 좀 제대로 묻든가, 씨 85 00:06:51,411 --> 00:06:53,287 (정팔) 뭐, 이렇게 파다 말았어? 86 00:06:53,371 --> 00:06:56,082 (무식) 야, 아, 이 땅 안 파져 87 00:06:56,165 --> 00:06:59,669 이게 뿌리가 얽히고설켜 가지고 이거 장난 아니야 88 00:06:59,752 --> 00:07:03,631 그냥 여기다 파묻으려고 하루 종일 삽질하다가 지친 거지 89 00:07:03,714 --> 00:07:05,466 그러다 해 뜨니까 식겁해서 토낀 거고 90 00:07:05,550 --> 00:07:06,467 [정팔의 한숨] 91 00:07:06,551 --> 00:07:09,303 근데 왜 하필 여기 와 가지고 이 지랄들을 했을까 92 00:07:10,430 --> 00:07:13,182 (정팔) 형님, 이 새끼들 이거 계획된 거 같은데요? 93 00:07:13,683 --> 00:07:15,059 [휴대전화 진동음] 94 00:07:16,602 --> 00:07:17,895 [휴대전화 조작음] 95 00:07:17,979 --> 00:07:19,105 (무식) 어 96 00:07:19,188 --> 00:07:21,357 (상구) 형님, 찰리 집 찾았습니다 97 00:07:21,441 --> 00:07:23,860 어, 그러면 문자 찍어서 나한테 보내 주고 98 00:07:23,943 --> 00:07:26,779 콘타나에 가서 찰리 어카운트 얼마 있는지 확인해 봐 99 00:07:26,863 --> 00:07:28,531 (상구) 네, 알겠습니다 100 00:07:28,614 --> 00:07:30,199 [휴대전화 조작음] [통화 종료음] 101 00:07:34,787 --> 00:07:36,789 [시끌시끌하다] [마우스 클릭음] 102 00:07:38,166 --> 00:07:39,125 [마우스 클릭음] 103 00:07:41,502 --> 00:07:42,753 [마우스 클릭음] 104 00:07:47,133 --> 00:07:50,386 (마크) [타갈로그어] 105 00:07:51,721 --> 00:07:52,889 [두드리는 소리] (마크) 106 00:07:53,848 --> 00:07:54,891 (팀원4) 107 00:07:54,974 --> 00:07:56,642 [마크가 타갈로그어로 말한다] 108 00:07:57,727 --> 00:07:58,603 (마크) [영어] 응? 109 00:07:58,686 --> 00:08:01,063 (승훈) 110 00:08:01,689 --> 00:08:03,357 (마크) 111 00:08:03,441 --> 00:08:04,734 (승훈) 112 00:08:06,527 --> 00:08:07,778 (승훈) 113 00:08:08,321 --> 00:08:11,824 (승훈) 114 00:08:15,620 --> 00:08:17,622 [당황한 소리] 115 00:08:26,797 --> 00:08:27,673 (마크) 116 00:08:31,719 --> 00:08:33,304 (마크) 117 00:08:33,721 --> 00:08:34,847 (승훈) 118 00:08:34,931 --> 00:08:36,390 (마크) 119 00:08:41,812 --> 00:08:45,107 (마크) 120 00:08:45,191 --> 00:08:46,234 (마크) 121 00:08:47,985 --> 00:08:49,070 (승훈) 122 00:08:50,112 --> 00:08:51,322 (마크) 123 00:08:53,699 --> 00:08:56,786 (준구) [한국어] 글쎄 난 본 적이 없는데 124 00:08:56,869 --> 00:09:00,414 (승훈) 아니, 근처의 호텔 명단은 다 좀 확인을 해 봤는데 125 00:09:00,498 --> 00:09:02,875 없는 거 보면 아마, 씁, 뭐… 126 00:09:02,959 --> 00:09:06,087 지인 집이나, 이런 데 좀 있었지 않았나 싶거든요 127 00:09:06,170 --> 00:09:08,381 아니, 그, 그 사람들 말이죠 128 00:09:08,464 --> 00:09:09,924 한국에서 다이렉트로 왔대요? 129 00:09:10,007 --> 00:09:12,134 아니요, 그거는 아니고, 이거 보면 130 00:09:12,218 --> 00:09:14,512 (승훈) 홍콩에서 한, 예 131 00:09:14,595 --> 00:09:17,765 3개월 정도 체류하다가 넘어온 걸로 돼 있고요 132 00:09:18,349 --> 00:09:19,934 - (준구) 홍콩? - 예 133 00:09:20,017 --> 00:09:21,185 (준구) 가만 134 00:09:21,978 --> 00:09:24,855 그 죽은 사람이, 그 무슨 뭐 135 00:09:24,939 --> 00:09:27,149 펀드 회사 대표라고 그러지 않았나? 136 00:09:27,233 --> 00:09:28,818 (승훈) 손은정이라고 137 00:09:28,901 --> 00:09:32,321 '상야', 이게 무슨 상야 펀드 회사 대표였던 거 같고 138 00:09:32,405 --> 00:09:34,740 아니, 그, 찰리라고 139 00:09:34,824 --> 00:09:37,285 팔뚝에 동양화 문신 한 친구가 있는데 140 00:09:38,119 --> 00:09:41,122 (준구) 그, 얼마 전에 홍콩에서 누가 투자하러 올 거라면서 141 00:09:41,205 --> 00:09:43,541 뭐, '손 대표, 손 대표' 그랬던 기억이 나 142 00:09:43,624 --> 00:09:44,709 (승훈) 어… 143 00:09:45,418 --> 00:09:49,046 회장님, 혹시 그 사람 번호 좀 뭐, 알 수 있을까요? 144 00:09:49,964 --> 00:09:52,258 번호는 내가 잘 모르겠고 145 00:09:52,341 --> 00:09:55,219 아마 그, 삼겹살집 진 사장이 알 거야 146 00:09:55,303 --> 00:09:56,804 거기 단골이었거든 147 00:09:56,887 --> 00:09:58,389 (영희) 찰리? 148 00:09:58,472 --> 00:10:00,016 김경영이 잘 알지 149 00:10:00,099 --> 00:10:00,975 어? 근데… 150 00:10:01,058 --> 00:10:02,977 (승훈) 마지막으로 온 건 언제예요? 151 00:10:03,060 --> 00:10:06,522 씁, 얼마 전에도 왔다 갔어요 152 00:10:06,606 --> 00:10:09,609 요즘은 그, 한국에서 온 동생이랑 자주 와요 153 00:10:09,692 --> 00:10:13,446 (승훈) 음 동생분 이름도 혹시 아세요? 154 00:10:14,238 --> 00:10:16,282 아니, 그러니까, 왜요? 응? 155 00:10:16,866 --> 00:10:18,534 이름은 모르세요? 156 00:10:18,618 --> 00:10:19,744 몰라요 157 00:10:19,869 --> 00:10:23,164 씁, 제가 이거 수사 중인 내용이라 다 말씀드리기는 뭐하고 158 00:10:23,247 --> 00:10:24,206 (영희) 응 159 00:10:25,291 --> 00:10:27,752 (승훈) 그럼 이분들은 아세요? 160 00:10:27,835 --> 00:10:30,129 (영희) 어, 어, 어 161 00:10:30,212 --> 00:10:31,797 여기서 같이 식사했어요 162 00:10:31,881 --> 00:10:32,757 - 찰리랑? - (영희) 응 163 00:10:32,840 --> 00:10:34,884 - (승훈) 아 - 카지노 투자한다고 164 00:10:34,967 --> 00:10:36,260 진짜인지 아닌지는 모르겠지만 165 00:10:36,344 --> 00:10:37,553 카지노요? 166 00:10:37,637 --> 00:10:39,388 - 어, 근데 왜, 왜, 왜? - (승훈) 으음 167 00:10:39,472 --> 00:10:41,140 - (영희) 아, 무슨 일 있어? - (승훈) 피해 상황이 좀 있어서 168 00:10:41,223 --> 00:10:42,058 (영희) 응? 왜 그러는데? 169 00:10:42,141 --> 00:10:43,601 (승훈) 자세한 건 나중에 말씀드릴게요, 네 170 00:10:43,684 --> 00:10:45,353 - (경영) 누나 - (영희) 오! 찰리 171 00:10:45,436 --> 00:10:46,604 (영희) 찰리 왔네 172 00:10:47,480 --> 00:10:49,565 - (승훈) 아, 이분이… - (영희) 그럼, 찰리예요 173 00:10:50,232 --> 00:10:51,442 김경… 174 00:10:52,026 --> 00:10:53,903 (승훈) 김경영 씨 맞으세요? 175 00:10:53,986 --> 00:10:55,196 (경영) 예, 누구세요? 176 00:10:56,238 --> 00:11:00,159 아, 저는 한국 경찰청에서 파견 나온 오승훈이라고 하는데요 177 00:11:00,242 --> 00:11:03,120 선생님, 괜찮으시면 밖에서 이야기 잠깐만 나누셔도 될까요? 178 00:11:04,372 --> 00:11:05,289 (경영) 예, 그러시죠 179 00:11:05,373 --> 00:11:06,749 (승훈) 예, 가시죠, 감사합니다 [영희가 호응한다] 180 00:11:06,832 --> 00:11:08,000 (경영) [영어] 181 00:11:08,709 --> 00:11:09,627 (로즈) 182 00:11:11,545 --> 00:11:13,798 (승훈) [한국어] 선생님 이분들 아시죠? 183 00:11:15,341 --> 00:11:17,635 - (경영) 아, 예 - (승훈) 혹시 어제 만나셨나요? 184 00:11:18,427 --> 00:11:20,429 예, 어제 같이 있었는데 185 00:11:20,513 --> 00:11:23,015 코리아타운 가신다 그래 갖고 내려 드리고는 못 봤는데 186 00:11:23,724 --> 00:11:24,934 어제 몇 시쯤에요? 187 00:11:25,017 --> 00:11:28,896 씁, 한 저녁 8시쯤이었나 188 00:11:28,979 --> 00:11:29,855 왜요? 189 00:11:29,939 --> 00:11:33,442 두 분이 어제 바콜로드에 있는 사탕수수밭에서 190 00:11:33,526 --> 00:11:34,777 변사체로 발견됐거든요? 191 00:11:35,361 --> 00:11:37,321 - 예? - (승훈) 아, 모르셨어요? 192 00:11:37,905 --> 00:11:39,156 진짜요? 193 00:11:39,865 --> 00:11:40,741 아, 어떻게요? 194 00:11:41,742 --> 00:11:44,412 들어 보니까 같이 다니시는 동생분 있다고 하던데 195 00:11:44,495 --> 00:11:45,663 오늘은 같이 안 오셨나 봐요? 196 00:11:46,414 --> 00:11:48,416 (승훈) 저기 여자 친구분이세요? 197 00:11:50,334 --> 00:11:53,170 [무거운 음악] (경영) 참, 근데 기분이 좀 그렇네 198 00:11:53,254 --> 00:11:55,589 왜 질문을 나한테 그런 식으로 하시지? 199 00:11:56,465 --> 00:11:58,634 아니, 어제 같이 계셨다고 하니까 여쭤보는 건데 200 00:12:05,766 --> 00:12:07,101 (승훈) 이분들 숙소가 어디예요? 201 00:12:10,438 --> 00:12:11,731 모르겠는데요 202 00:12:11,814 --> 00:12:13,482 아, 방금 어제 픽업하셨다 그랬잖아요 203 00:12:17,820 --> 00:12:19,155 (경영) 모른다고 204 00:12:19,739 --> 00:12:23,075 그리고 그걸 내가 왜 얘기해야 되는데? 어? 205 00:12:24,118 --> 00:12:25,494 짜증 나게, 씨발 206 00:12:32,001 --> 00:12:33,878 [자동차 시동음] 207 00:12:45,973 --> 00:12:47,808 [새가 지저귄다] 208 00:12:53,189 --> 00:12:54,774 [닭 울음] 209 00:12:58,235 --> 00:12:59,904 (정팔) 형님 이쪽인 거 같아요, 이쪽 210 00:13:00,821 --> 00:13:02,823 (정팔) 이야, 슬레이트집, 이거 211 00:13:03,449 --> 00:13:04,950 이 새끼 차도 두고 갔네 212 00:13:10,748 --> 00:13:13,292 형님, 이 새끼 집에 있는 거 같은데요? 213 00:13:13,375 --> 00:13:15,169 근데 집이 어디야? 이거야, 저거야? 214 00:13:15,252 --> 00:13:16,670 (정팔) 형님, 이 집입니다 215 00:13:17,713 --> 00:13:19,256 - 가 보자, 그럼 - (정팔) 예 216 00:13:23,469 --> 00:13:24,303 [노크 소리] 217 00:13:24,386 --> 00:13:25,721 [문손잡이를 철컥거린다] 218 00:13:26,555 --> 00:13:28,432 [탕탕 문 두드리는 소리] 219 00:13:29,725 --> 00:13:31,435 (정팔) 아, 형님, 잠깐만요 220 00:13:31,519 --> 00:13:33,270 여기 이런 데 보면 여기 뭐 있어 221 00:13:33,854 --> 00:13:35,064 하, 씨 222 00:13:35,940 --> 00:13:37,191 - (정팔) 형님 - (무식) 아, 있었구나 223 00:13:37,274 --> 00:13:40,319 이, 이, 이게 안 보이셨어요, 형님? 224 00:13:40,402 --> 00:13:41,612 (정팔) 참 225 00:13:43,739 --> 00:13:44,573 [영어] 226 00:13:46,575 --> 00:13:47,785 [한국어] 누구 없어요? 227 00:13:57,878 --> 00:14:00,047 (무식) 어? 이거 로즈 아니야? 228 00:14:01,340 --> 00:14:02,258 로즈가 누구예요? 229 00:14:02,341 --> 00:14:04,009 (무식) 얘 상구랑 만났던 애잖아 230 00:14:04,093 --> 00:14:06,178 칼리즈에서 얘랑 안 잔 애가 없어 231 00:14:06,262 --> 00:14:07,972 [무식이 액자를 탁 내려놓는다] 나 안 잤는데 232 00:14:13,561 --> 00:14:14,979 [부스럭 뒤적이는 소리] 233 00:14:15,688 --> 00:14:16,605 [탁 내려놓는 소리] 234 00:14:16,689 --> 00:14:18,232 상구, 개새끼, 씨 235 00:14:26,490 --> 00:14:28,117 [휴대전화 진동음] 236 00:14:31,120 --> 00:14:31,954 (무식) 어 237 00:14:32,079 --> 00:14:34,081 형님, 여기 콘타나 왔는데 238 00:14:34,164 --> 00:14:36,500 찰리 어카운트에 3천만 페소 디포짓돼 있는데요? 239 00:14:37,126 --> 00:14:38,586 - 그게 다야? - (상구) 네 240 00:14:38,669 --> 00:14:40,921 (무식) 야, 그거 록 걸어 놔 아무도 못 빼게 241 00:14:41,005 --> 00:14:41,922 (상구) 네, 알겠습니다 242 00:14:42,006 --> 00:14:43,173 오케이 243 00:14:43,799 --> 00:14:46,385 (무식) 아, 이 새끼 드디어 돈 빼돌렸네 244 00:14:46,468 --> 00:14:48,095 내가 2억 페소 세탁해 줬는데 245 00:14:48,679 --> 00:14:49,597 도박으로 날린 거 아니었어요? 246 00:14:50,806 --> 00:14:52,933 그럴 놈 아니야, 응? 247 00:14:53,017 --> 00:14:54,435 분명히 어딘가 빼돌렸을 거야 248 00:14:56,103 --> 00:14:57,354 [한숨] 249 00:14:58,939 --> 00:15:01,483 (정팔) 어, 형님 차 키 여기 있는데요? 250 00:15:01,567 --> 00:15:04,320 그럼 내려가 봐, 빨리 뒤져 봐, 뭐 나올 거 있나 251 00:15:04,403 --> 00:15:05,613 알겠습니다 252 00:15:06,488 --> 00:15:07,615 [정팔의 헛기침] 253 00:15:08,657 --> 00:15:10,576 [흥미로운 음악] 254 00:15:10,659 --> 00:15:11,619 [옅은 신음] 255 00:15:17,499 --> 00:15:19,043 (무식) 이거 뭐야, 이거? 256 00:15:19,126 --> 00:15:22,421 이야, 이 새끼 무슨 CCTV를 다 설치해 놨냐 257 00:15:24,632 --> 00:15:25,841 (정팔) 아니, 피? 258 00:15:36,435 --> 00:15:37,269 (무식) 야, 정팔아 259 00:15:38,312 --> 00:15:39,438 뭐 좀 나온 거 있냐? 260 00:15:39,521 --> 00:15:41,899 예, 형님 여기 뭐, 피가 묻어 있는데요? 261 00:15:42,566 --> 00:15:43,484 그거 뭐야? 262 00:15:44,234 --> 00:15:45,110 야, 근데, 인마 263 00:15:45,194 --> 00:15:47,196 그거 손으로 그렇게 만지면 어떡해? 264 00:15:47,279 --> 00:15:49,657 (무식) 야, 그, 저 비닐 같은 거 없어? 265 00:15:49,740 --> 00:15:51,492 그 비닐 같은 거에다 잘 넣어 놔 266 00:15:51,575 --> 00:15:53,702 예, 알겠습니다, 에이, 씨 267 00:15:54,703 --> 00:15:55,788 [짜증 섞인 소리] 268 00:15:57,164 --> 00:15:58,707 (무식) 야, 정팔아 269 00:15:59,375 --> 00:16:00,542 거기 내비게이션 있지? 270 00:16:00,626 --> 00:16:03,295 그거 다 열어 가지고 몽땅 다 찍어 놔 271 00:16:03,379 --> 00:16:04,922 마지막 거가 제일 중요하다 272 00:16:05,005 --> 00:16:06,674 거기가 아마 피해자들 집 주소일 거야 273 00:16:06,757 --> 00:16:07,967 알겠습니다, 형님 274 00:16:12,930 --> 00:16:13,931 [마우스 클릭음] 275 00:16:18,727 --> 00:16:19,561 [마우스 클릭음] 276 00:16:20,729 --> 00:16:22,231 (무식) 어, 됐다 277 00:16:22,314 --> 00:16:23,273 [키보드 조작음] 278 00:16:26,235 --> 00:16:27,236 형님 279 00:16:27,319 --> 00:16:29,321 이거 마지막 주소가 여기랑 가까운데요? 280 00:16:29,405 --> 00:16:31,031 (무식) 야, 그럼 그거 다 찍어 놔! 281 00:16:31,115 --> 00:16:32,241 (정팔) 네 282 00:16:32,324 --> 00:16:33,617 (무식) 좀 있다 가자 283 00:16:33,701 --> 00:16:36,161 씨발 새끼들 뭐 하는 거야, 남의 집에서 284 00:16:37,496 --> 00:16:39,415 (로즈) [영어] 285 00:16:39,957 --> 00:16:41,792 - (경영) 가자 - (로즈) 뭐? 286 00:16:41,875 --> 00:16:42,918 (경영) 가! 287 00:16:53,137 --> 00:16:53,971 (경비원) 288 00:17:03,313 --> 00:17:04,481 [헛기침] 289 00:17:06,150 --> 00:17:07,151 (경비원) 290 00:17:08,318 --> 00:17:09,361 (정팔) 291 00:17:10,612 --> 00:17:11,530 (정팔) 292 00:17:11,613 --> 00:17:12,448 [정팔의 한숨] 293 00:17:12,531 --> 00:17:14,783 [정팔이 영어로 말한다] 294 00:17:15,325 --> 00:17:16,201 (경비원) 295 00:17:16,326 --> 00:17:17,536 [정팔의 만류하는 소리] 296 00:17:17,619 --> 00:17:19,455 (정팔) 297 00:17:19,538 --> 00:17:21,749 (정팔) [한국어] 아, 형님 들어가서 일 보세요, 네 298 00:17:21,832 --> 00:17:23,542 (무식) 응, 야, 그, 출입 명부 잘 확인해라 299 00:17:23,625 --> 00:17:24,543 (정팔) 알겠습니다, 알겠습니다 300 00:17:24,626 --> 00:17:26,211 (정팔) [영어] 301 00:17:37,598 --> 00:17:39,641 [무거운 음악] 302 00:18:28,607 --> 00:18:30,317 [철컥거린다] 303 00:18:37,950 --> 00:18:40,035 [의미심장한 음악] 304 00:18:57,761 --> 00:18:59,054 [문소리] 305 00:18:59,138 --> 00:19:00,430 (정팔) [한국어] 형님! 306 00:19:01,306 --> 00:19:02,391 형님! 307 00:19:10,816 --> 00:19:12,109 형님! 308 00:19:12,985 --> 00:19:14,862 [다가오는 발소리] 309 00:19:21,827 --> 00:19:22,953 아, 형님 310 00:19:24,329 --> 00:19:26,165 - (정팔) 아, 그, 경비원 말이 - (무식) 어, 어 311 00:19:26,248 --> 00:19:27,541 (정팔) 어젯밤에 찰리 새끼가 먼저 와 가지고 312 00:19:27,624 --> 00:19:28,500 퇴근하라 그랬대요 313 00:19:28,584 --> 00:19:31,128 일지 보니까 11시 5분에 찰리가 왔고 314 00:19:31,211 --> 00:19:33,255 11시 10분에 경비원이 퇴근했더라고요 315 00:19:33,338 --> 00:19:35,090 여기 뭐, 별거 없으니까 가자 316 00:19:35,174 --> 00:19:37,134 [휴대전화 진동음] - (정팔) 알겠습니다 - (무식) 어, 잠깐만 317 00:19:39,386 --> 00:19:40,304 [휴대전화 조작음] 318 00:19:40,387 --> 00:19:41,221 (무식) 어, 그래 319 00:19:41,305 --> 00:19:43,932 (필립) 사장님 큰일 났습니다, 지금 320 00:19:44,016 --> 00:19:45,184 김소정 연락이 안 됩니다 321 00:19:45,767 --> 00:19:47,144 뭐? 322 00:19:47,227 --> 00:19:50,063 (필립) 아니, 저랑 같이 회장님 돈 송금하러 갔었는데 323 00:19:50,147 --> 00:19:52,232 제가 환전소 들어갔을 때 324 00:19:53,108 --> 00:19:54,234 돈 가지고 도망쳤습니다 325 00:19:54,860 --> 00:19:56,737 뭐라고? [무거운 음악] 326 00:20:03,911 --> 00:20:07,080 (무식) 회장님, 얘기 들었습니다 어떻게 된 겁니까? 327 00:20:07,164 --> 00:20:08,624 [고 회장의 어이없는 숨소리] 328 00:20:09,416 --> 00:20:11,877 (고 회장) 아, 그걸 지금 왜 나한테 물어봐요? 329 00:20:11,960 --> 00:20:13,962 여기 직원 아니에요? 330 00:20:16,882 --> 00:20:18,008 (무식) 음 331 00:20:19,676 --> 00:20:23,013 회장님, 아, 좌우지간 332 00:20:23,096 --> 00:20:26,433 이런 불미스러운 일이 저희 업장에서 벌어진 거에 대해서 333 00:20:26,516 --> 00:20:28,435 진심으로 사과드립니다 334 00:20:29,561 --> 00:20:32,648 뭐, 굳이 책임 소재를 따지자는 것은 아닌데 335 00:20:32,731 --> 00:20:35,400 회장님께서 뭔가 좀 오해를 하고 계셔서 336 00:20:36,068 --> 00:20:38,111 제가 드리는 말씀인데, 음… 337 00:20:38,195 --> 00:20:41,114 이번에 사고 친 그 직원은 여기 호텔 매니저입니다 338 00:20:41,823 --> 00:20:46,245 호텔 매니저와 저희 업장과는 아무 관계가 없는 사람입니다 339 00:20:46,328 --> 00:20:47,537 그 친구는… 340 00:20:48,455 --> 00:20:49,915 [헛웃음] 341 00:20:49,998 --> 00:20:51,959 그러니까 지금 책임이 없다? 342 00:20:53,085 --> 00:20:55,045 (고 회장) 아니, 내가요 343 00:20:56,171 --> 00:20:57,839 쟤한테 맡겼어요 344 00:20:59,132 --> 00:21:00,342 쟤 당신 직원 아니에요? 345 00:21:00,425 --> 00:21:02,135 예, 맞습니다 346 00:21:02,219 --> 00:21:05,347 (무식) 저희 직원이 만약에 회장님 돈을 잃어버리거나 347 00:21:05,430 --> 00:21:06,807 만약에 훔쳤으면은 348 00:21:06,890 --> 00:21:10,185 제가 당연히 회장님 돈을 손해 배상 해 드리는 게 맞죠 349 00:21:10,269 --> 00:21:12,938 하지만 이번 일은 좀 다르다고 생각합니다 350 00:21:13,021 --> 00:21:16,775 엄연히 호텔 직원과 저희 업장 직원과는 351 00:21:16,858 --> 00:21:18,610 업무 영역도 다를뿐더러 352 00:21:19,486 --> 00:21:21,822 엄연히 말씀드리면은 저희도 피해자라고 생각합니다 353 00:21:21,905 --> 00:21:25,575 저희가 굳이 책임질 일은 아니라고 생각합니다 354 00:21:25,659 --> 00:21:26,827 [헛웃음] 355 00:21:29,830 --> 00:21:31,873 그렇게 나오시겠다? 356 00:21:40,340 --> 00:21:41,633 야! 357 00:21:42,467 --> 00:21:43,510 (고 회장) 쌍 358 00:21:44,636 --> 00:21:45,804 네가 나한테? 359 00:21:50,642 --> 00:21:52,811 [긴장되는 음악] 360 00:22:01,987 --> 00:22:02,904 (무식) 야 361 00:22:04,406 --> 00:22:06,450 그 씨발 년 집 어디야? 362 00:22:07,492 --> 00:22:09,745 [긴장되는 음악] 363 00:22:20,005 --> 00:22:21,131 [스위치 조작음] 364 00:22:22,466 --> 00:22:23,925 (무식) 야, 여권부터 찾아 365 00:22:24,009 --> 00:22:25,719 (정팔) 예, 형님! [휴대전화 진동음] 366 00:22:28,555 --> 00:22:30,098 [휴대전화 조작음] 367 00:22:30,182 --> 00:22:32,059 (무식) 어, 종현아 어떻게, 알아봤냐? 368 00:22:32,142 --> 00:22:34,436 (종현) 그럼, 알아봤지요 369 00:22:35,020 --> 00:22:37,230 얘 전과가 있네? 사기로 6개월 370 00:22:37,314 --> 00:22:38,565 사기? 371 00:22:38,648 --> 00:22:40,609 응, 유흥업소에서 일을 했는데 372 00:22:40,692 --> 00:22:44,196 (종현) 손님들한테 동업 명목으로 7억을 빌려 가지고 373 00:22:44,279 --> 00:22:45,280 도주를 해 버렸네 374 00:22:45,864 --> 00:22:47,449 (종현) 구치소에서 6개월 살다 나와 가지고 375 00:22:47,532 --> 00:22:49,659 바로 필리핀으로 떴고 376 00:22:49,743 --> 00:22:50,827 집이 어디야? 377 00:22:50,911 --> 00:22:52,537 (종현) 음, 집이 동두천 378 00:22:52,621 --> 00:22:55,248 아버지가 2008년에 돌아가시고 어머니 혼자 있고 379 00:22:55,332 --> 00:22:57,376 다른 형제들은 없고 380 00:22:57,459 --> 00:22:59,127 그럼 걔 주소 좀 보내 봐 381 00:22:59,211 --> 00:23:00,879 (종현) 야, 안 그래도 확인해 봤는데 382 00:23:00,962 --> 00:23:03,465 1년째 빈집이야, 아무도 안 살아 383 00:23:03,548 --> 00:23:05,967 야, 얼마나 사고 친 거야? 384 00:23:06,843 --> 00:23:08,136 그래, 종현아, 하여튼 고맙다 385 00:23:08,220 --> 00:23:10,680 내가 나중에 전화할게, 응, 미안 386 00:23:10,764 --> 00:23:11,765 [휴대전화 조작음] 387 00:23:11,848 --> 00:23:14,184 [달그락 뒤적이는 소리] 388 00:23:17,270 --> 00:23:19,189 [정팔의 한숨] 야, 뭐 좀 찾았어? 389 00:23:20,857 --> 00:23:23,360 (정팔) 여권이고 뭐고 다 들고 튀었습니다 390 00:23:23,443 --> 00:23:24,611 [정팔의 한숨] 391 00:23:25,821 --> 00:23:27,823 (무식) 여행사에다 전화해서 392 00:23:27,906 --> 00:23:30,075 그년 티켓팅하는 대로 우리한테 연락 달라고 해 393 00:23:30,659 --> 00:23:31,785 (정팔) 네 394 00:23:39,292 --> 00:23:40,544 정팔아 395 00:23:43,755 --> 00:23:44,923 넌 아니지? 396 00:23:48,510 --> 00:23:50,178 형, 나 아니에요 397 00:23:50,262 --> 00:23:51,763 [무거운 음악] 398 00:23:51,847 --> 00:23:53,181 아니길 바란다 399 00:23:53,765 --> 00:23:55,100 (무식) 근데 400 00:23:55,767 --> 00:23:58,353 그년이랑 너랑 작당한 거라면은 401 00:24:00,147 --> 00:24:02,232 너 내가 그냥 경찰서에 넘기지 않아 402 00:24:03,316 --> 00:24:04,526 알았지? 403 00:24:09,406 --> 00:24:11,783 형 지금 나 의심하는 거예요? 404 00:24:14,119 --> 00:24:17,247 내가 그 쌍년 데리고 온 건 존나게 죄송한데 405 00:24:19,166 --> 00:24:22,794 내가 이 일에 털끝만큼이라도 연관이 돼 있으면은 406 00:24:23,670 --> 00:24:25,964 나 그때 찢어 죽여도 좋아요 407 00:24:30,510 --> 00:24:32,095 형, 후회하지 마 408 00:24:36,766 --> 00:24:38,393 [정팔의 분한 숨소리] 409 00:24:50,739 --> 00:24:53,074 [의미심장한 음악] 410 00:25:16,056 --> 00:25:17,057 [탁 내려놓는 소리] 411 00:25:24,898 --> 00:25:26,107 [라이터를 탁 끈다] 412 00:25:32,364 --> 00:25:33,740 [타이어 마찰음] 413 00:25:42,207 --> 00:25:43,875 (호텔 경비원) [영어] 안녕하세요 414 00:25:43,959 --> 00:25:45,293 (호텔 경비원) 415 00:25:49,214 --> 00:25:50,048 [자동차 리모컨 작동음] 416 00:25:50,131 --> 00:25:51,716 "렘브란트 호텔" 417 00:26:05,981 --> 00:26:07,357 (호텔 직원) 418 00:26:08,316 --> 00:26:09,651 (소정) 419 00:26:09,985 --> 00:26:10,944 (호텔 직원) 420 00:26:14,573 --> 00:26:16,575 (소정과 호텔 직원) 421 00:26:16,950 --> 00:26:18,660 (호텔 직원과 소정) 422 00:26:19,244 --> 00:26:21,288 (호텔 직원) 423 00:26:21,371 --> 00:26:22,414 [놀란 탄성] 424 00:26:24,791 --> 00:26:25,834 [머뭇거리는 소리] 425 00:26:44,477 --> 00:26:45,770 [소정의 조심스러운 소리] 426 00:26:58,992 --> 00:27:01,036 [키보드 조작음] 427 00:27:02,203 --> 00:27:05,749 (호텔 직원) 428 00:27:13,923 --> 00:27:15,216 (호텔 직원) 429 00:27:15,550 --> 00:27:16,760 (호텔 직원) 430 00:27:21,806 --> 00:27:22,974 [어색한 웃음] 431 00:27:46,706 --> 00:27:47,916 [한숨] 432 00:27:58,426 --> 00:28:01,304 [휴대전화 조작음] [통화 연결음] 433 00:28:10,772 --> 00:28:12,774 [한국어] 어, 엄마, 나야 434 00:28:12,857 --> 00:28:13,983 잤어? 435 00:28:14,067 --> 00:28:15,527 (소정 모) [힘없이] 응 436 00:28:16,152 --> 00:28:18,279 오늘 저녁은 뭐 먹었어? 437 00:28:20,657 --> 00:28:23,326 저녁 뭐 먹었어? 맛있는 거 먹었어? 438 00:28:24,244 --> 00:28:26,955 (소정 모) 엄마 집에 가고 싶어 439 00:28:28,164 --> 00:28:29,249 엄마 440 00:28:30,166 --> 00:28:31,668 나 한국 갈 거야 441 00:28:32,419 --> 00:28:34,212 가면 나랑 같이 살자 442 00:28:36,089 --> 00:28:38,800 나 진짜 갈 거라고 [차분한 음악] 443 00:28:38,883 --> 00:28:43,221 엄마랑 같이 살려고 여기 정리하고 한국 가 444 00:28:43,304 --> 00:28:44,931 (소정 모) 언제 올 건데? 445 00:28:46,433 --> 00:28:47,475 내일 446 00:28:48,518 --> 00:28:51,563 내일 가면 바로 퇴원 수속 할 거야 그러니까… 447 00:28:55,150 --> 00:28:56,234 엄마 448 00:28:57,318 --> 00:29:00,196 우리 고향에 근사한 집 지어서 449 00:29:01,114 --> 00:29:02,782 행복하게 살자 450 00:29:04,200 --> 00:29:08,121 강아지도 키우고 닭도 키우고 451 00:29:09,247 --> 00:29:10,415 알았지? 452 00:29:10,498 --> 00:29:13,460 (소정 모) 어, 소정아, 진짜야? 453 00:29:15,086 --> 00:29:16,796 그럼, 진짜라니까 454 00:29:16,880 --> 00:29:18,798 (소정 모) 알았어, 알았어 455 00:29:18,882 --> 00:29:21,968 기다릴게, 꼭 와야 해 456 00:29:22,844 --> 00:29:25,180 응, 끊어 457 00:29:25,972 --> 00:29:27,182 내일 봐 458 00:29:31,269 --> 00:29:32,479 [휴대전화 조작음] 459 00:29:38,151 --> 00:29:40,612 [시끌시끌하다] 460 00:29:42,447 --> 00:29:44,073 (두석) 씨발 새끼 461 00:29:44,157 --> 00:29:46,910 [두석이 씩씩댄다] 462 00:29:56,252 --> 00:29:58,463 - (심 계장) 어, 어, 미스터 오 - (승훈) 아, 예, 오셨어요? 463 00:29:58,546 --> 00:29:59,798 (심 계장) '하우 아 유' [승훈의 웃음] 464 00:29:59,881 --> 00:30:01,424 이야, 이거, 이야, 몸 커진 거 봐 465 00:30:01,508 --> 00:30:02,759 [승훈의 멋쩍은 소리] 이야, 여기 물 맞나 봐 466 00:30:02,842 --> 00:30:04,135 (승훈) 아, 맞긴 뭘 맞아요 힘들어 죽겠구먼 467 00:30:04,219 --> 00:30:05,094 (기두) 아, 누구시죠? 468 00:30:05,178 --> 00:30:07,889 (심 계장) 야, 여기 인사해, 인사 서울청 강력반 권기두 경감 469 00:30:07,972 --> 00:30:09,682 발음 조심해야 된다 470 00:30:09,766 --> 00:30:11,351 (승훈) 예? [기두와 심 계장의 웃음] 471 00:30:11,434 --> 00:30:12,769 (기두) 권기두입니다 472 00:30:12,852 --> 00:30:14,562 (승훈) 아, '권기두' [함께 웃는다] 473 00:30:14,646 --> 00:30:16,189 (승훈) 오승훈이라고 합니다 반갑습니다 474 00:30:16,272 --> 00:30:18,107 (기두) 늘 뭐, 늘 듣던 얘기라 말씀 많이 들었습니다 [심 계장의 웃음] 475 00:30:18,191 --> 00:30:19,859 (승훈) 아, 예 또 이상한 얘기 많이 하셨죠? 476 00:30:19,943 --> 00:30:20,902 [심 계장의 웃음] 가시죠, 예 477 00:30:20,985 --> 00:30:22,153 [유쾌한 음악] (심 계장) 이상한 얘기는, 뭐 478 00:30:22,237 --> 00:30:23,530 '베스트 경찰' 이 얘기만 했지, 뭐 479 00:30:24,113 --> 00:30:26,407 (심 계장) 우리 오 경감님 해외 오시더니 이거 480 00:30:26,491 --> 00:30:28,284 외제 차를 끌고 다니시고 [승훈이 못마땅해한다] 481 00:30:28,368 --> 00:30:30,328 공무원이 이래도 되는 거야? 482 00:30:30,411 --> 00:30:33,122 (승훈) 아, 저, 계장님, 뭐 직접 또 오고 그러세요? 483 00:30:33,206 --> 00:30:34,332 사람 부담스럽게 484 00:30:34,415 --> 00:30:36,084 (심 계장) 야, 부담스럽긴 나도 죽겠어, 아주 485 00:30:36,167 --> 00:30:37,585 - (심 계장) 위에서 난리야 - (기두) 아유 486 00:30:37,669 --> 00:30:40,421 (심 계장) 살해된 사람들이 금융 사기범인데 487 00:30:40,505 --> 00:30:43,132 얘들이 해외 딜러한테 투자한다면서 500억 당겨 가지고 488 00:30:43,216 --> 00:30:44,217 홍콩으로 도망쳤었더라고 489 00:30:44,300 --> 00:30:45,969 피해자들끼리 또 공범이었대요? 490 00:30:46,052 --> 00:30:48,805 (심 계장) 어, 상무랑 대표랑 친척 관계 491 00:30:49,305 --> 00:30:52,892 이야, 그나저나 이거 뭐, 빨리 끝내라는데, 뭐 492 00:30:52,976 --> 00:30:56,104 오 경감님, 뭐 알아낸 거 없어? 493 00:30:56,187 --> 00:30:58,064 아, 아직 뭐 확실한 건 없고 494 00:30:58,147 --> 00:30:59,983 의심 가는 애들은 있는데 저기 서류 한번… 495 00:31:01,317 --> 00:31:02,652 (심 계장) 준비했네 496 00:31:03,194 --> 00:31:07,407 (승훈) 거기 보시면 어, 여기 이 친구가 김경영이라고 497 00:31:07,490 --> 00:31:09,117 여기서 찰리라 그래요, 찰리 [심 계장이 호응한다] 498 00:31:09,200 --> 00:31:10,201 그리고 두 번째 장 499 00:31:10,326 --> 00:31:12,245 아, 여기 오두석이라고 500 00:31:12,328 --> 00:31:15,373 둘이 현지에서 뭐, 같이 카지노 사업 동업한다고 501 00:31:15,456 --> 00:31:16,499 여기저기 떠벌리고 다녔나 봐요 502 00:31:16,583 --> 00:31:19,127 그러면서 피해자들도 만났었다고 하더라고 503 00:31:19,210 --> 00:31:21,254 그래서 여기 저, 김경영은 504 00:31:21,337 --> 00:31:24,966 제가 실제로 저기, 자주 간다는 삼겹살집 있다고 해서 갔는데 505 00:31:25,049 --> 00:31:26,384 있더라고요, 만났어요 506 00:31:26,467 --> 00:31:28,803 [심 계장과 기두가 호응한다] 만나서 피해자 사진 보여 주면서 507 00:31:28,887 --> 00:31:31,973 아냐 물어보니까 안다고 하고 만났대요 508 00:31:32,056 --> 00:31:33,516 - (심 계장) 그러니까 - (승훈) 그래서, 예 509 00:31:33,600 --> 00:31:36,311 찰리가 김경영이하고 피해자를 직접 만났다? 510 00:31:36,394 --> 00:31:38,771 (승훈) 아니, 그게 아니고 찰리가, 찰리가 김경영이라고 511 00:31:38,855 --> 00:31:42,191 [심 계장이 호응한다] 예, 김경영이 피해자를 만났다고 해서 512 00:31:42,275 --> 00:31:44,110 뭐 했냐고 물어보니까 513 00:31:44,193 --> 00:31:47,363 피해자들 숙소에서 피해자들을 픽업을 해서 514 00:31:47,447 --> 00:31:49,115 코리아타운에 내려줬다는 거야 515 00:31:49,198 --> 00:31:52,160 - 김경영이가 직접, 응 - (승훈) 김경영이가 직접 516 00:31:52,243 --> 00:31:54,704 '저기, 피해자들 숙소 주소 좀 줘라' 517 00:31:54,787 --> 00:31:56,748 그렇게 하니까 모른다는 거예요, 갑자기 518 00:31:56,831 --> 00:31:58,541 - (기두) 냄새가 나네, 좀 - (승훈) 좀 이상하잖아 519 00:31:58,625 --> 00:31:59,792 [기두와 심 계장이 호응한다] 520 00:31:59,876 --> 00:32:01,210 (승훈) 가만있어 봐 나 이거 잘못 온 거 같은데 521 00:32:01,294 --> 00:32:02,670 - (기두) 아, 이쪽, 이쪽, 이쪽 - (심 계장) 아, 정말 522 00:32:03,129 --> 00:32:05,673 (승훈) 철사나 줄 같은 거 사용한 거 같은데 523 00:32:05,757 --> 00:32:07,300 이 정도 자국 난 거면은 524 00:32:08,217 --> 00:32:10,053 죽이려고 작정을 했었다고 봐야지 525 00:32:10,762 --> 00:32:13,473 (심 계장) 음 이거 최소 두 명 이상이 한 거네 526 00:32:13,556 --> 00:32:14,766 혼자서 이렇게 못 하지 527 00:32:15,391 --> 00:32:17,518 (기두) 오두석이도 전과 3범으로 뜬대요 528 00:32:17,602 --> 00:32:20,104 일단 김경영하고 오두석하고 둘 다 529 00:32:20,188 --> 00:32:21,814 한국에 입출국 기록 요청해 놨습니다 530 00:32:22,482 --> 00:32:23,566 [심 계장이 숨을 씁 들이켠다] 531 00:32:23,650 --> 00:32:25,735 (심 계장) 그, 그 친구들 여기서 수배 걸 수 있나? 532 00:32:26,361 --> 00:32:28,696 [영어] 533 00:32:29,447 --> 00:32:30,323 (마크) 534 00:32:30,823 --> 00:32:32,825 (마크) 535 00:32:33,409 --> 00:32:34,327 (승훈) 536 00:32:38,873 --> 00:32:39,874 [심 계장이 호응한다] (승훈) 537 00:32:40,833 --> 00:32:41,876 (심 계장) [한국어] 영어 잘하네 538 00:32:42,585 --> 00:32:44,128 - (심 계장) 사진 찍어 - (기두) 사진? 539 00:32:44,212 --> 00:32:45,046 (심 계장) [영어] 540 00:32:46,464 --> 00:32:47,507 (승훈) 541 00:32:51,636 --> 00:32:52,804 (승훈) 542 00:32:52,887 --> 00:32:55,181 (승훈) 543 00:32:55,264 --> 00:32:57,976 (마크) 544 00:32:58,059 --> 00:33:00,228 [무거운 음악] 545 00:33:14,158 --> 00:33:15,827 (준구) [한국어] 그때만 해도, 어? [편안한 음악이 흘러나온다] 546 00:33:15,910 --> 00:33:17,453 여기 필리핀에서 547 00:33:17,537 --> 00:33:20,915 하루에도 수십 건씩 살인 사건이 나고 그랬다고 548 00:33:21,499 --> 00:33:23,835 그러니까 그때 그 사건도 말이야 549 00:33:23,918 --> 00:33:26,004 우리 형님 아니었으면 묻힐 사건인데 550 00:33:26,087 --> 00:33:28,131 형님이 도움을 많이 주셨잖아요 551 00:33:28,214 --> 00:33:29,966 (무식) 도움은, 이 양반아 무슨 도움이야? 552 00:33:30,091 --> 00:33:31,175 무슨 내가 도우미도 아니고 553 00:33:32,010 --> 00:33:34,721 그거 다 내가 해결한 거 아니야 554 00:33:34,804 --> 00:33:37,557 내가 그 친구를 1년 전부터 추적을 했어 555 00:33:38,266 --> 00:33:40,977 그 오더 준 놈도 만나고 내가 얼마나 뺑이 쳤는데 556 00:33:41,060 --> 00:33:43,813 [웃으며] 아이고, 참, 생색은 557 00:33:44,439 --> 00:33:45,398 뭐, 생색? 558 00:33:46,816 --> 00:33:48,776 내가 자네한테 생색낼 일 있어? 559 00:33:48,860 --> 00:33:50,361 요즘 말하는 게 좀 그래 560 00:33:50,445 --> 00:33:52,864 (무식) 이건 생색이 아니라 팩트야 561 00:33:54,157 --> 00:33:56,075 내가 그 유가족들 얘기를 들어 보니까 562 00:33:56,159 --> 00:33:58,995 딱 이놈이다 싶은데 증거가 없잖아요, 예? 563 00:33:59,579 --> 00:34:02,582 그거를 내가 네 달 안에 끝낸 거 아닙니까, 예? 564 00:34:02,665 --> 00:34:04,959 시킨 놈, 오토바이 운전한 놈 565 00:34:05,043 --> 00:34:06,794 총 쏜 놈, 망본 놈 566 00:34:06,878 --> 00:34:10,256 내가 얘네들 다 싹 다 찾아 가지고 내가 만나서 얘기를 들어 보니까 567 00:34:10,339 --> 00:34:12,008 와쿠가 딱 나오더라고 568 00:34:13,176 --> 00:34:15,428 그래 가지고 내가 걔네들 얘기를 다 녹취하고 569 00:34:16,054 --> 00:34:18,681 자료 다 받아서 내가 딱 넘겨준 거 아닙니까 570 00:34:19,307 --> 00:34:20,725 (준구) 네, 네! 571 00:34:20,808 --> 00:34:22,852 아, 우리 형님께서는 이 지역 사회를 위해서 572 00:34:22,935 --> 00:34:24,645 노력도 많이 하시고 기부도 많이 하시고 573 00:34:24,729 --> 00:34:27,565 [준구의 웃음] (무식) 아이고, 됐네, 이 사람아 난 그런 거 필요 없어 574 00:34:27,648 --> 00:34:30,234 나는 뭐, 상 받고 유명해지고 575 00:34:30,318 --> 00:34:32,153 뭐, 얼굴 팔리고 이런 건 아주 딱 질색이야 576 00:34:33,362 --> 00:34:35,990 그냥 공들은 다 가져가셔 여러분들이 577 00:34:36,074 --> 00:34:36,991 (승훈) 예, 뭐, 사장님 578 00:34:37,075 --> 00:34:38,868 저희 무슨 말씀이신지 너무 잘 알았고요 579 00:34:38,951 --> 00:34:41,287 근데 저희가 오늘 이제 찾아뵌 거는 580 00:34:41,370 --> 00:34:43,581 사건 해결을 부탁하러 온 건 아니고요 581 00:34:43,664 --> 00:34:46,626 혹시나 도움 될 만한 제보 같은 게 있으면… 582 00:34:46,709 --> 00:34:48,252 김경영 아시잖아? 583 00:34:51,380 --> 00:34:52,423 뭐, 얘기 들어 보니까, 뭐 584 00:34:52,507 --> 00:34:55,301 저번에 술 한잔하시면서 비즈니스 얘기도 하셨다던데 585 00:34:56,594 --> 00:34:58,012 뭐, 혹시 연락돼요? 586 00:34:59,180 --> 00:35:00,556 (기두) 주소 알죠? 587 00:35:03,434 --> 00:35:04,727 (무식) 아니, 근데 588 00:35:04,811 --> 00:35:07,563 내가 댁들 얘기를 가만히 이렇게 들어 보니까 589 00:35:08,147 --> 00:35:09,899 너무 예의들이 없으시다 590 00:35:09,982 --> 00:35:13,152 이거 보세요 난 여기 도움 주러 온 사람이에요 591 00:35:13,945 --> 00:35:15,154 아니, 도움 주러 온 사람을 592 00:35:15,238 --> 00:35:17,990 그렇게 마치 범죄자 조사하듯이 그러면 안 되지 않나? 593 00:35:18,074 --> 00:35:19,617 조사는 무슨, 뭐 594 00:35:19,700 --> 00:35:21,119 그냥 뭐, 협조 부탁드리는 건데 595 00:35:21,202 --> 00:35:23,162 그럼 싸가지 있게 부탁을 하셔야지 596 00:35:24,747 --> 00:35:26,124 이건 좀 아니지 않습니까? 597 00:35:26,207 --> 00:35:27,917 (심 계장) 저기요, 차무식 씨? 598 00:35:29,043 --> 00:35:30,419 그쪽도 문제 많던데 599 00:35:30,503 --> 00:35:31,838 뭐, '그쪽'? 600 00:35:32,755 --> 00:35:34,090 (심 계장) 아, 뭐, 같이 감아 드려요? 601 00:35:36,175 --> 00:35:38,636 어제 아침에 사건 현장은 왜 가셨을까? 602 00:35:39,178 --> 00:35:41,973 이야, 이게 아주 쌍놈의 새끼네 603 00:35:42,598 --> 00:35:43,891 야, 이 개놈의 새끼야 604 00:35:45,101 --> 00:35:46,936 이거 싸가지를 아주 물 말아 먹었네 605 00:35:47,645 --> 00:35:48,771 아유, 형님 606 00:35:48,855 --> 00:35:51,399 (무식) 내가 그쪽이면은 얘가 이쪽이고 쟤가 저쪽이야? 607 00:35:51,482 --> 00:35:53,151 이 새끼가 어디서 까불고 있어? 608 00:35:53,234 --> 00:35:55,570 야, 다 필요 없어 너희들이 알아서 해 609 00:35:56,154 --> 00:35:57,280 - (준구) 아, 형님 - (무식) 놔 봐 610 00:35:57,363 --> 00:35:58,906 - (승훈) 사장님, 사장님 - (무식) 놔 봐, 놔 봐! 611 00:35:58,990 --> 00:36:00,575 (승훈) 이렇게 가시면 어떡합니까, 예? 612 00:36:00,658 --> 00:36:02,243 (무식) 이 새끼 말이야 613 00:36:02,326 --> 00:36:03,828 야, 그래, 한번 감아 봐라 614 00:36:03,911 --> 00:36:05,079 감아서 안 나오면 어떡할래? 615 00:36:05,163 --> 00:36:06,414 이 새끼 말이야 616 00:36:06,497 --> 00:36:09,000 야, 하여튼 나 1도 도울 수 없으니까 617 00:36:09,083 --> 00:36:10,168 그렇게 알아서, 알아서 해 618 00:36:10,251 --> 00:36:12,420 (승훈) 사장님, 그러면은 저랑 이야기하시죠, 예? 619 00:36:12,503 --> 00:36:15,548 저희 계장님이 말씀을 좀 재미나게 하십니다, 원래 620 00:36:15,631 --> 00:36:18,009 (무식) 야, 네가 계장인지 간장게장인지 621 00:36:18,092 --> 00:36:20,511 씨발, 어디서 까불어? 여기 필리핀에서 622 00:36:20,595 --> 00:36:22,513 뒈지려고, 이 새끼가, 쯧 623 00:36:22,597 --> 00:36:24,765 - (무식) 나와 봐! 나와 봐 - (승훈) 사장님 624 00:36:25,391 --> 00:36:28,102 [준구의 한숨] (준구) 제가 모시고 올 테니까 625 00:36:28,186 --> 00:36:29,979 주머니의 손 좀 빼요, 쯧 [무식이 구시렁거린다] 626 00:36:30,062 --> 00:36:33,024 아, 형님! 아이고, 형님! 627 00:36:33,816 --> 00:36:36,444 - (준구) 아, 형님, 아유 - (무식) 놔, 놔, 이거 놔 628 00:36:36,527 --> 00:36:37,695 [심 계장의 한숨] 629 00:36:39,155 --> 00:36:40,364 [기두의 한숨] 630 00:36:40,448 --> 00:36:42,950 (승훈) 아, 왜 이렇게 화를 내고 그러세요, 양아치처럼 631 00:36:43,034 --> 00:36:44,660 (심 계장) 아나, 진짜 632 00:36:45,453 --> 00:36:47,997 야, 저 사람 필요하냐? 633 00:36:48,080 --> 00:36:50,458 (승훈) 아, 필요하긴 우리가 지금 뭐, 따질 처지예요? 634 00:36:50,541 --> 00:36:53,252 그리고 내가 들어 보니까 100% 뭐 알고는 있어 635 00:36:53,336 --> 00:36:54,962 (심 계장) 하, 씨 636 00:36:55,046 --> 00:36:56,255 (준구) 형님, 제발 좀… 637 00:36:56,339 --> 00:36:57,381 (무식) 아이, 놔 봐, 이거 638 00:36:57,465 --> 00:36:58,758 (준구) 말씀 좀 들어 보세요, 아이 639 00:36:58,883 --> 00:36:59,842 그냥 가시면 어떡합니까, 형님 640 00:36:59,926 --> 00:37:01,510 (무식) 아이, 필요 없어 641 00:37:01,594 --> 00:37:04,013 (준구) 형님 제, 제, 제 말 좀 들어 보시라니까 642 00:37:04,096 --> 00:37:05,556 형님, 제발 좀, 예? 643 00:37:06,098 --> 00:37:07,183 (무식) 뭘 말을 들어? 644 00:37:07,266 --> 00:37:09,518 저 새끼 내가 5분만 더 있었으면 죽었어 645 00:37:09,602 --> 00:37:10,686 말하는 싸가지 좀 봐 646 00:37:10,770 --> 00:37:11,812 그럼요 647 00:37:12,480 --> 00:37:13,773 아, 저 새끼 648 00:37:13,856 --> 00:37:15,775 진짜 말 야무지게 하네 저 새끼, 쯧 649 00:37:15,858 --> 00:37:16,692 [한숨] 650 00:37:16,776 --> 00:37:19,695 형님, 그래도 그 코리안 데스크로 온 그 형사는 651 00:37:19,779 --> 00:37:21,781 애가 그래도 착하더라고 652 00:37:22,907 --> 00:37:25,952 (무식) 아이고 저 새끼들 똥구녁이나 빨아라, 응? 653 00:37:26,035 --> 00:37:27,662 착하긴 무슨 개뿔이나 654 00:37:27,745 --> 00:37:29,830 아유, 형님 655 00:37:29,914 --> 00:37:31,540 제가 부탁드리잖아요, 제가 656 00:37:31,624 --> 00:37:33,459 (준구) 아, 제 얼굴 좀 봐서라도 657 00:37:33,542 --> 00:37:38,047 그리고 형님 말고 여기서 누가 이런 일 해결합니까? 658 00:37:38,130 --> 00:37:39,382 이 필리핀에서! 659 00:37:41,926 --> 00:37:44,220 형님, 제가 660 00:37:45,846 --> 00:37:47,807 무릎이라도 꿇을까요, 예? 661 00:37:48,891 --> 00:37:49,850 [신음] [우두둑 소리가 난다] 662 00:37:49,934 --> 00:37:52,270 (무식) 아이고 지랄을 한다, 지랄을 해 663 00:37:53,062 --> 00:37:54,438 아, 일어나! 664 00:37:54,522 --> 00:37:56,274 [힘겨운 신음] [우두둑] 665 00:38:01,487 --> 00:38:03,531 (무식) 아, 그러니까 알았어, 놔 봐, 좀, 아이, 쯧 666 00:38:03,614 --> 00:38:05,574 - (준구) 가실까 봐 그러지 - (무식) 사람이 참 667 00:38:06,742 --> 00:38:09,495 (준구) 좀, 좀, 좀, 좀 힘 좀 빼시고 좀… 668 00:38:09,578 --> 00:38:11,080 [무식의 못마땅한 소리] 669 00:38:11,163 --> 00:38:12,290 (승훈) 아이고 어떻게 하다 보니까 670 00:38:12,373 --> 00:38:13,708 시작이 좀 안 좋았는데 671 00:38:13,791 --> 00:38:16,585 아, 저희가 이렇게 해외 조사도 처음이고 672 00:38:16,669 --> 00:38:19,171 제약이 좀 많다 보니까 마음이 좀 조급해져서 673 00:38:19,255 --> 00:38:20,673 실수한 게 좀 있었던 것 같습니다 674 00:38:20,756 --> 00:38:21,674 (무식) 아, 그래도 그렇지 675 00:38:21,757 --> 00:38:23,050 그렇게 말을 그런 식으로 하면 되나 676 00:38:23,134 --> 00:38:24,719 (승훈) 아, 예 죄송하게 생각하고 있습니다 [무식이 혀를 찬다] 677 00:38:24,802 --> 00:38:25,928 - (승훈) 계장님 - (기두) 에헤 678 00:38:26,012 --> 00:38:27,722 (기두) 우리 계장님 또 쑥스러워하신다 [심 계장이 구시렁거린다] 679 00:38:27,805 --> 00:38:29,432 하실 말씀 있다면서, 응? 680 00:38:31,392 --> 00:38:34,270 (심 계장) 그, 죄송합니다 제가 좀 실수를 했습니다 681 00:38:34,854 --> 00:38:36,397 아, 왜 사과를 하고 그래요? 682 00:38:36,480 --> 00:38:38,691 아까처럼 해 보지? 그 잘난 계장님이 683 00:38:38,774 --> 00:38:40,401 (심 계장) 아유, 아닙니다 사장님, 제가 684 00:38:40,484 --> 00:38:41,819 [무식의 짜증 섞인 소리] 아, 저도 뭐, 위에서 좀 685 00:38:41,902 --> 00:38:43,988 막 닦달하고 그러니까 좀 급해 가지고… 686 00:38:44,071 --> 00:38:46,615 아유, 아시잖아요, 좀 사장님, 부탁 좀 드리겠습니다 687 00:38:46,699 --> 00:38:48,159 (준구) 아이, 형님 688 00:38:48,242 --> 00:38:50,995 이렇게까지 하시는데 화 좀 푸세요 689 00:38:51,954 --> 00:38:53,831 형님도 도와주실 마음 있으시면서 690 00:38:57,043 --> 00:38:59,920 (무식) 사람이 무슨 말을 그렇게 해, 쯧 691 00:39:01,047 --> 00:39:02,465 (무식) 보이죠? 예 692 00:39:02,548 --> 00:39:04,633 요, 요 삽이 아마 요거예요, 요거 693 00:39:05,343 --> 00:39:07,511 그리고 청테이프가 요거 가꾸목 요거 694 00:39:07,595 --> 00:39:08,512 [흥미로운 음악] 695 00:39:08,596 --> 00:39:10,514 똑같죠? 예? 696 00:39:10,598 --> 00:39:12,308 저 CCTV에 찍힌 거잖아, 저거 697 00:39:13,142 --> 00:39:14,560 야, 정팔아, 그 비닐 698 00:39:19,440 --> 00:39:22,485 그거 보면은 여기 혈흔이랑 뭐, 다 있으니까 699 00:39:22,568 --> 00:39:24,362 피해자랑 대조해 보면 딱 나올 거야, 이게 700 00:39:24,445 --> 00:39:26,906 그리고 그, 흙도 거기 있을 거고 701 00:39:27,615 --> 00:39:29,784 그리고 이게 내가 보니까 702 00:39:29,867 --> 00:39:32,578 피해자 딱 세워 놓고 이거 뭐, 마치 총살하듯이 703 00:39:32,661 --> 00:39:36,332 뒤통수에다 대고 그냥 총으로 들입다 갈긴 거라 704 00:39:36,415 --> 00:39:38,334 화약 흔적, 혈흔, 뭐, 이런 게 705 00:39:39,168 --> 00:39:41,796 옷소매, 뭐, 가방끈 이런 데 706 00:39:41,879 --> 00:39:44,757 어떻게든지 다 이게 묻어 있을 거라고, 예? 707 00:39:44,840 --> 00:39:47,218 그리고 차 안에도 혈흔이 묻어 있을 거고 708 00:39:47,968 --> 00:39:50,846 그리고 이거 보시면은 이 안에 저, 머리카락 있을 거예요 709 00:39:50,930 --> 00:39:52,348 뒷자리에서 나온 건데 710 00:39:52,431 --> 00:39:55,309 DNA 검사 해 보면은 아마 피해자 거랑 아마 똑같을 거야 711 00:39:55,393 --> 00:39:58,104 [휴대전화 진동음] (기두) 예, 여보세요, 예 712 00:39:58,604 --> 00:40:00,314 (무식) 자, 조사해 보시고 713 00:40:00,398 --> 00:40:02,108 얘네들 뭐, 범행 허술하게 했네 714 00:40:02,191 --> 00:40:05,444 원래 타지에서 하다 보면 질질 새게 돼 있어 715 00:40:05,528 --> 00:40:07,571 (무식) 뭐, 자기가 전문가도 아니고 716 00:40:07,655 --> 00:40:10,324 아, 그리고 참 피해자 집 주소 모르죠? 717 00:40:10,408 --> 00:40:12,618 내가 찍어 드릴 테니까 한번 가 보시고 718 00:40:12,701 --> 00:40:14,161 그리고 우리가 조사하는 와중에 719 00:40:14,245 --> 00:40:16,038 뭐, 우리가 좀 손으로 만진 게 있어서 720 00:40:16,122 --> 00:40:17,623 지문도 좀 나올 거예요 우리 지문이 721 00:40:17,706 --> 00:40:19,583 그러니까 그것도 좀 참고해 주시고 722 00:40:19,667 --> 00:40:20,543 (심 계장) 네 723 00:40:20,626 --> 00:40:22,128 (기두) 오두석이 한국에 도착했답니다 724 00:40:22,211 --> 00:40:23,671 - (승훈) 아, 들어왔대요? - (기두) 예 725 00:40:24,380 --> 00:40:26,006 네, 사장님 뭐, 협조 감사드립니다 726 00:40:26,090 --> 00:40:27,133 - 아, 예, 예 - (승훈) 네, 그리고 727 00:40:27,216 --> 00:40:29,051 (승훈) 더 해 주실 말씀은… 728 00:40:29,135 --> 00:40:31,595 아니, 뭐, 더, 더 이상 뭘 어떻게 해 줘, 예? 729 00:40:31,679 --> 00:40:34,181 아, 뭐, 나보고 잡아 오라는 얘기야? [무식의 웃음] 730 00:40:34,265 --> 00:40:35,975 (무식) 아, 그건 너무하시잖아, 예? 731 00:40:36,058 --> 00:40:37,059 알아서들 하세요 732 00:40:37,143 --> 00:40:39,311 자, 그럼 수고들 하시고 733 00:40:40,521 --> 00:40:42,189 아, 근데 잠깐 734 00:40:43,190 --> 00:40:44,984 아, 그 얘기를 빠뜨렸네 735 00:40:45,067 --> 00:40:46,610 뭐, 이건 내가, 오해하지 마세요 736 00:40:46,694 --> 00:40:48,737 내가 돈 때문에 이런 얘기 하는 거 아니니까 737 00:40:49,363 --> 00:40:51,198 아, 이거 사실 돈도 안 돼 738 00:40:51,282 --> 00:40:55,077 우리가 이거 조사하는 과정에서 뭐, 좀 비용이 발생했거든요? 739 00:40:55,161 --> 00:40:57,788 그러니까 이거 좀 결제를 좀 해 주셔야겠는데? 740 00:40:57,872 --> 00:40:59,832 (심 계장) 아, 저, 영수증 올려 [기두가 호응한다] 741 00:40:59,915 --> 00:41:01,208 일이잖아, 이게 742 00:41:01,292 --> 00:41:03,043 - 그러니까 확실히 합시다 - (심 계장) 네 743 00:41:03,127 --> 00:41:04,462 자, 수고들 하시고 744 00:41:04,545 --> 00:41:05,921 (무식) 정팔아, 가자 745 00:41:14,013 --> 00:41:15,431 [무식의 한숨] 746 00:41:17,266 --> 00:41:18,517 (무식) 새끼들 747 00:41:21,395 --> 00:41:22,938 (정팔) 근데 [정팔의 헛기침] 748 00:41:24,440 --> 00:41:26,859 형님, 처음에 찰리는 왜 숨겨 주려고 했던 거예요? 749 00:41:27,693 --> 00:41:29,320 (무식) 나한테 돈 준다니까 750 00:41:30,196 --> 00:41:31,030 얼마나? 751 00:41:32,239 --> 00:41:33,324 [한숨] 752 00:41:33,407 --> 00:41:34,450 3억 페소? 753 00:41:35,951 --> 00:41:37,203 [한숨] 754 00:41:38,037 --> 00:41:40,372 (무식) 내가 자기를 보호해 줄 줄 알면서도 755 00:41:40,456 --> 00:41:41,790 끝에는 날 의심한 거지 756 00:41:42,374 --> 00:41:43,709 결국엔 내가 자기를 제치고 757 00:41:43,792 --> 00:41:46,086 자기 돈을 내가 다 뺏을 거라고 생각했던 거지 758 00:41:48,380 --> 00:41:50,424 그럼 그 새끼가 진짜 믿고 형님한테 돈을 줬으면? 759 00:41:50,508 --> 00:41:51,759 완전 범죄지 760 00:41:56,889 --> 00:41:57,973 (무식) 가자 761 00:41:58,057 --> 00:41:59,308 (정팔) 예, 형님 762 00:42:21,247 --> 00:42:23,123 (소정) [영어] 763 00:42:26,919 --> 00:42:28,796 (환전소 직원) 764 00:42:29,630 --> 00:42:31,549 (소정) [한국어] 한국으로 송금 좀 하려는데 765 00:42:31,632 --> 00:42:32,841 얼마까지 가능해요? 766 00:42:32,925 --> 00:42:34,051 (환전소 직원) 얼마요? 767 00:42:34,134 --> 00:42:35,094 많이? 768 00:42:35,177 --> 00:42:36,845 얼마나 많이? 769 00:42:39,515 --> 00:42:40,766 (소정) 4억 770 00:42:42,601 --> 00:42:45,396 (환전소 직원) 4억 원이요? 아유, 많이 하시네 771 00:42:45,479 --> 00:42:46,897 (소정) 페소로 772 00:42:48,148 --> 00:42:49,400 (환전소 직원) 예? 773 00:42:50,818 --> 00:42:52,027 (소정) 페소로 4억 774 00:42:53,279 --> 00:42:55,281 아니, 4, 4억 페소, 뭐라고요? 775 00:42:55,364 --> 00:42:57,616 그러니까 4억 페소를 송금하시겠다고? 776 00:42:58,409 --> 00:43:00,786 (환전소 직원) 아이, 장난하나 여기가 무슨 필리핀 은행이에요? 777 00:43:00,869 --> 00:43:02,121 4억 페소를 어떻… 778 00:43:06,417 --> 00:43:07,459 근데 779 00:43:08,836 --> 00:43:10,004 진짜 돈 있어요? 780 00:43:11,171 --> 00:43:12,756 (소정) 안 되면 관둬요 781 00:43:12,840 --> 00:43:14,508 (환전소 직원) 아이, 자, 자 잠깐, 잠깐, 잠깐만 782 00:43:14,592 --> 00:43:16,802 진짜예요? 진짜, 진짜 돈, 돈 있어요? 783 00:43:16,885 --> 00:43:17,886 돈 봐 봐, 봐 봐요 784 00:43:19,847 --> 00:43:22,433 아, 지금 바로는 안 돼요 워낙 커 갖고, 응? 785 00:43:22,516 --> 00:43:23,517 내일 오시면 해 드릴게 786 00:43:23,601 --> 00:43:25,603 대신에 선금 먼저 걸고 가요 787 00:43:25,686 --> 00:43:27,855 그래야 뭐, 나도 믿고 준비를 하지 788 00:43:31,692 --> 00:43:34,278 [부스럭 뒤적이는 소리] 789 00:43:34,361 --> 00:43:37,781 (소정) 오늘 앞으로 2시간 안에 해 주시면 790 00:43:37,865 --> 00:43:40,200 이거 수수료로 드릴게요 791 00:43:49,209 --> 00:43:50,127 (환전소 직원) 한번 해 보죠 792 00:43:57,134 --> 00:43:59,428 [새가 지저귄다] 793 00:44:11,899 --> 00:44:12,816 [영어] 794 00:44:14,193 --> 00:44:15,569 (관리인과 무식) 795 00:44:15,653 --> 00:44:18,030 (관리인) 796 00:44:18,113 --> 00:44:19,156 (무식) 797 00:44:20,074 --> 00:44:21,241 (무식) 798 00:44:21,325 --> 00:44:23,035 (관리인) 799 00:44:25,871 --> 00:44:27,539 (관리인과 무식) 800 00:44:27,623 --> 00:44:28,499 (관리인) 801 00:44:28,832 --> 00:44:30,250 [머뭇거리는 소리] 802 00:44:36,882 --> 00:44:38,425 [도어 록 작동음] 803 00:44:40,886 --> 00:44:42,554 (관리인) 804 00:44:42,638 --> 00:44:44,556 (관리인) 805 00:44:45,099 --> 00:44:45,974 (무식) 806 00:44:46,058 --> 00:44:47,059 (관리인과 무식) 807 00:44:53,232 --> 00:44:55,025 [도어 록 작동음] 808 00:45:07,496 --> 00:45:09,039 [무거운 음악] 809 00:45:48,662 --> 00:45:50,456 [긴장되는 음악] 810 00:45:56,211 --> 00:45:57,838 "필립" 811 00:46:05,095 --> 00:46:07,055 [툭 놓는 소리] [휴대전화 진동음] 812 00:46:13,187 --> 00:46:14,521 [한국어] 어 813 00:46:14,605 --> 00:46:15,731 (환전소 직원) 아, 예, 형님 814 00:46:15,814 --> 00:46:19,109 그, 형님이 말씀하신 여자 여기 온 거 같은데요? 815 00:46:19,860 --> 00:46:22,112 (환전소 직원) 예, 뭐 4억 페소 송금 얘기하던데요 816 00:46:22,863 --> 00:46:24,156 그래? 817 00:46:24,865 --> 00:46:27,451 두 시간 뒤에 다시 환전소로 오기로 했습니다 818 00:46:28,619 --> 00:46:29,578 알았다 819 00:46:30,370 --> 00:46:32,831 - 최대한 시간 끌어 봐 - (환전소 직원) 예, 알겠습니다 820 00:46:34,374 --> 00:46:36,210 [휴대전화 조작음] [통화 종료음] 821 00:46:37,544 --> 00:46:39,379 [카지노가 왁자지껄하다] 822 00:46:43,175 --> 00:46:44,343 [한숨] 823 00:46:45,594 --> 00:46:46,762 (필립) 씨 824 00:46:47,763 --> 00:46:49,306 [휴대전화 진동음] 825 00:46:51,308 --> 00:46:52,392 [한숨] 826 00:46:54,812 --> 00:46:56,396 아, 예, 예, 사장님 827 00:46:56,480 --> 00:46:59,024 어, 어디냐? 828 00:46:59,858 --> 00:47:01,151 (필립) 회사입니다, 지금 829 00:47:01,777 --> 00:47:02,903 그래? 830 00:47:03,570 --> 00:47:05,739 야, 그년 아직 마닐라에 있다 831 00:47:06,323 --> 00:47:08,575 (무식) 내가 주소 찍어서 보내 줄 테니까 832 00:47:10,035 --> 00:47:11,370 네가 가서 받아 와 833 00:47:11,453 --> 00:47:12,454 알겠습니다 834 00:47:13,455 --> 00:47:14,581 (무식) 필립아 835 00:47:15,290 --> 00:47:16,625 네, 사장님 836 00:47:19,586 --> 00:47:21,046 몸조심해라 837 00:47:23,465 --> 00:47:25,676 감사합니다, 사장님 [떨리는 숨소리] 838 00:47:27,261 --> 00:47:28,929 [휴대전화 조작음] [통화 종료음] 839 00:47:40,524 --> 00:47:41,942 [가쁜 숨소리] 840 00:47:45,028 --> 00:47:46,321 씨발 841 00:47:48,073 --> 00:47:49,199 (상구) 야! 842 00:47:50,242 --> 00:47:51,660 야, 거기서 뭐 하냐? 843 00:47:51,743 --> 00:47:53,328 (필립) 어, 형, 내가 지금 844 00:47:53,412 --> 00:47:55,122 마닐라 가 봐야 되는데 차 키가 없어져 가지고, 씨 845 00:47:55,205 --> 00:47:56,915 마닐라? 마닐라 왜? 846 00:47:58,500 --> 00:48:00,252 김소정, 이 씨발! 847 00:48:00,335 --> 00:48:01,461 [거친 숨소리] 848 00:48:03,171 --> 00:48:04,673 야, 일단 타 849 00:48:04,756 --> 00:48:06,383 (상구) 일단 타, 일단 타 850 00:48:07,634 --> 00:48:08,927 (필립) 아이씨 851 00:48:10,304 --> 00:48:11,430 형, 가자 852 00:48:33,493 --> 00:48:34,578 [소정의 놀란 숨소리] 853 00:48:34,661 --> 00:48:35,579 아유, 씨 854 00:48:35,662 --> 00:48:37,706 [필립의 분한 소리] (소정) 어떻게 알았어? 855 00:48:37,789 --> 00:48:39,333 야 856 00:48:39,416 --> 00:48:41,585 이렇게 대놓고 막 돌아다니는데 어떻게 모르냐? 857 00:48:42,753 --> 00:48:43,837 [소정의 반가운 숨소리] 858 00:48:44,546 --> 00:48:47,966 (소정) 안 그래도 연락하려고 했어 같이 가자 859 00:48:48,800 --> 00:48:51,887 알겠어, 알겠어, 알겠으니까, 응? 860 00:48:51,970 --> 00:48:53,221 (필립) 알겠으니까 차 키 줘 861 00:48:54,640 --> 00:48:55,474 왜? 862 00:48:56,391 --> 00:48:57,434 야 863 00:48:58,310 --> 00:48:59,394 다 끝났어 864 00:49:00,479 --> 00:49:02,272 (필립) 우리 다 들통났다고, 어? 865 00:49:02,356 --> 00:49:03,607 그러니까 돌아가자 866 00:49:03,690 --> 00:49:07,235 돌아가서 돈 다 돌려주고 잘못했다고 싹싹 빌어, 빨리 867 00:49:07,819 --> 00:49:09,237 무슨 소리야? 868 00:49:10,113 --> 00:49:11,907 이 돈이면 우리 평생 먹고살 수 있어 869 00:49:12,491 --> 00:49:13,742 (필립) 야, 차 키 달라고, 씨 870 00:49:13,825 --> 00:49:15,661 (소정) 아, 너도 동의했잖아! 871 00:49:16,244 --> 00:49:18,038 [필립의 한숨] 왜 그러는데, 이제 와서 872 00:49:19,039 --> 00:49:20,290 (필립) 야, 너… 873 00:49:22,459 --> 00:49:25,504 너 사장님 어떤 사람인지 몰라? 어? 874 00:49:25,587 --> 00:49:28,173 내가 너, 씨발, 여기 있는 거 어떻게 찾았는지 모르겠어? 875 00:49:29,466 --> 00:49:31,718 그러니까 가서 876 00:49:31,802 --> 00:49:35,555 솔직하게 다 말하고 용서를 빌자 877 00:49:35,639 --> 00:49:37,140 야, 그래도 사장님이 나 믿으시니까 878 00:49:37,224 --> 00:49:38,850 봐주실 수도 있어, 진짜 879 00:49:40,936 --> 00:49:42,229 [어이없는 숨소리] 880 00:49:43,480 --> 00:49:45,941 너 진짜 순진하구나? 881 00:49:47,150 --> 00:49:48,360 그 사람이 그럴 거라고? 882 00:49:49,361 --> 00:49:50,821 (필립) 야, 소정아 883 00:49:50,904 --> 00:49:53,365 여기, 씨발, 필리핀이야, 어? 884 00:49:53,448 --> 00:49:56,326 야, 네가 어딜 가든 어딜 도망가든 다 찾아내! 885 00:49:56,410 --> 00:49:59,830 야, 야, 여기 경찰, 통신사, 공항 사장님이랑 다 연결돼 있어 886 00:49:59,913 --> 00:50:01,873 절대 못 도망가, 그러니까 887 00:50:02,874 --> 00:50:04,418 그러니까 소정아, 제발 888 00:50:05,168 --> 00:50:06,628 제발 그냥 가자, 어? 889 00:50:06,712 --> 00:50:09,339 내가 생각했을 때 그 방법밖에 없어, 진짜 890 00:50:13,260 --> 00:50:14,261 싫어 891 00:50:16,179 --> 00:50:18,306 여기까지 왔는데 그럴 순 없어 892 00:50:19,224 --> 00:50:21,852 (필립) 아, 씨발 너 왜 그러냐, 진짜, 씨 893 00:50:21,935 --> 00:50:23,020 (소정) 100억이야 894 00:50:23,103 --> 00:50:25,355 죽었다 깨어나도 못 만져 봐! 895 00:50:26,231 --> 00:50:28,150 넌 지금처럼 계속 살고 싶어? 896 00:50:29,359 --> 00:50:32,112 난 싫어, 난 달라질 거야! 897 00:50:32,195 --> 00:50:33,363 야 898 00:50:34,322 --> 00:50:36,575 너 돈이 목숨보다 중요해? 어? 899 00:50:37,492 --> 00:50:38,410 (소정) 어 900 00:50:39,244 --> 00:50:41,246 충분히 그럴 가치가 있다고 901 00:50:41,997 --> 00:50:44,207 - (필립) 아이씨 - 그리고 902 00:50:45,125 --> 00:50:46,960 이미 엎질러진 물이잖아 903 00:50:47,919 --> 00:50:49,963 [노크 소리] [무거운 음악] 904 00:50:52,174 --> 00:50:53,550 (필립) 뭐야? 905 00:50:53,633 --> 00:50:55,469 야, 여기 주차하면 안 되나 보다 906 00:50:55,552 --> 00:50:56,928 야, 일단 창문 내려 봐 907 00:50:59,890 --> 00:51:02,017 [영어] 908 00:51:03,310 --> 00:51:05,270 [소음기 총성] [소정과 필립의 신음] 909 00:51:05,353 --> 00:51:07,481 [어두운 음악] 910 00:51:10,692 --> 00:51:13,195 [필립과 소정이 꺽꺽댄다] 911 00:51:38,470 --> 00:51:40,764 [긴장되는 효과음] 912 00:51:43,558 --> 00:51:46,228 [소정의 신음] [필립의 힘겨운 숨소리] 913 00:51:49,439 --> 00:51:50,565 [소음기 총성] 914 00:52:06,373 --> 00:52:07,707 [놀란 숨소리] 915 00:52:07,791 --> 00:52:08,708 [한국어] 야, 필립! 916 00:52:11,962 --> 00:52:13,296 [오토바이 경적] (상구) 씨발! 917 00:52:25,392 --> 00:52:27,686 [강렬한 음악] 918 00:53:51,978 --> 00:53:53,980 자막: 최혜란