1 00:00:10,010 --> 00:00:11,344 자, 스톱 2 00:00:11,970 --> 00:00:14,139 자, 천천히 내리세요, 천천히 3 00:00:14,681 --> 00:00:15,557 응? 4 00:00:18,059 --> 00:00:20,895 자, 천천히 내리세요, 천천히 누가 안 잡아갑니다 5 00:00:20,979 --> 00:00:21,896 그래 6 00:00:22,605 --> 00:00:24,357 저, 아기 저, 저 아빠가 안아 주시고 7 00:00:24,441 --> 00:00:26,735 - 어, 그려, 조심해서 - 자, 자, 내리자 8 00:00:26,818 --> 00:00:27,736 그렇지 9 00:00:27,819 --> 00:00:29,988 자, 여러분 일렬로 이제 좀 서 주시고 10 00:00:30,071 --> 00:00:32,157 저를 따라오시면 돼요, 저를, 자 11 00:00:32,866 --> 00:00:33,950 따라오세요 12 00:00:35,076 --> 00:00:39,039 자, 여러분 이, 뭣이냐, 여기가 이제 보면은 13 00:00:39,122 --> 00:00:42,792 여기가 저, '스토첸버거'라고 공원인데 14 00:00:42,876 --> 00:00:43,877 어, 버거라고 하니까 15 00:00:43,960 --> 00:00:46,046 또 뭐, 음식하고 헷갈리시는 분 있어 16 00:00:46,629 --> 00:00:50,258 여기가 그, 일본군들이 와 가지고 점령했다가 17 00:00:50,341 --> 00:00:52,677 그, 미국 애들이 싹 쓸어 버리고 18 00:00:52,761 --> 00:00:54,054 공원으로 만든 거예요 19 00:00:54,137 --> 00:00:55,180 이게 20 00:00:55,263 --> 00:00:56,806 봐 봐요, 요, 요, 요, 요 봐 21 00:00:56,890 --> 00:00:58,933 여 포병 부대 있었네, 여기에, 어 22 00:00:59,017 --> 00:01:00,435 아, 뭐 이런 데를 데리고 와 23 00:01:00,518 --> 00:01:02,979 볼 것도 없는데 아, 정말, 더운데 짜증 나네 24 00:01:03,063 --> 00:01:05,315 응, 아저씨, 뭐라 그랬어? 사장님, 뭐, 뭐라고? 25 00:01:05,398 --> 00:01:07,400 봐요 여기가 전쟁이 일어났는데 26 00:01:07,484 --> 00:01:08,568 그럼 뭐, 멀쩡하겠어? 27 00:01:08,651 --> 00:01:11,196 이게 전쟁의 현장이었잖아 28 00:01:11,279 --> 00:01:13,865 그러니까 뭐가 아무것도 없지 뭐, 역사의 현장이잖아 29 00:01:13,948 --> 00:01:15,241 참 센스 없네, 거참 30 00:01:16,451 --> 00:01:17,285 어? 31 00:01:27,170 --> 00:01:28,797 여보세요 32 00:01:28,880 --> 00:01:30,006 나 회장 33 00:01:30,090 --> 00:01:33,051 아이고, 선배님 간만입니다 34 00:01:33,676 --> 00:01:35,011 잘 지내시죠? 35 00:01:35,095 --> 00:01:36,638 어, 어쩐 일이야? 36 00:01:36,721 --> 00:01:38,306 잘 있지, 응 37 00:01:38,389 --> 00:01:40,767 선배님 아직 필리핀에 계시죠? 38 00:01:40,850 --> 00:01:43,394 아, 그럼, 필리핀에 있지, 그럼 39 00:01:43,478 --> 00:01:45,897 그, 저, 한번 놀러 와 내가 잘해 줄게 40 00:01:45,980 --> 00:01:47,357 가야죠 41 00:01:47,440 --> 00:01:50,068 한번 가야 되는데 시간이 안 되네 42 00:01:50,860 --> 00:01:52,278 그건 그렇고 43 00:01:52,821 --> 00:01:54,989 선배님, 거기에 44 00:01:55,073 --> 00:01:58,034 그, 차무식이란 사람 혹시 아세요? 45 00:01:59,244 --> 00:02:00,370 차무식이? 46 00:02:00,954 --> 00:02:02,205 어, 잘 알지 47 00:02:02,789 --> 00:02:04,958 다행이네 48 00:02:07,836 --> 00:02:09,212 제가 간만에 연락드리가 49 00:02:09,337 --> 00:02:12,382 이런 부탁 드리기 씁, 좀 그렇긴 한데 50 00:02:14,092 --> 00:02:16,177 혹시 선배님이 51 00:02:16,261 --> 00:02:18,263 그놈 손 좀 봐 줄 수 있겠심니까? 52 00:02:19,305 --> 00:02:22,433 아, 내가 차무식이를? 53 00:04:43,116 --> 00:04:44,659 "통제 구역" 54 00:05:00,717 --> 00:05:01,884 아, 오케이 55 00:05:04,512 --> 00:05:05,555 뭐라 하는데예? 56 00:05:05,638 --> 00:05:07,724 야, 두 손 모아라, 씨 '쏘리' 해라, '쏘리' 57 00:05:14,063 --> 00:05:14,939 뭐라 카노? 58 00:05:19,193 --> 00:05:21,988 아, 이 새끼가 담배를… 59 00:05:22,071 --> 00:05:23,281 - 예, 아… - 뭐 하노? 60 00:05:25,074 --> 00:05:27,410 죄송합니다, 형님 61 00:05:27,493 --> 00:05:28,745 죄송합니다 62 00:05:33,082 --> 00:05:34,250 형님! 63 00:05:37,754 --> 00:05:38,796 잘 지내셨습니까? 64 00:05:38,880 --> 00:05:40,840 - 와 이리 늦었어, 어? - 안녕하십니까, 형님 65 00:05:40,923 --> 00:05:43,134 안에서 뭔 일이 좀 있어 가지고 66 00:05:43,217 --> 00:05:45,094 근데 니는, 새끼야 모가지에 공구리 쳤나 67 00:05:45,178 --> 00:05:47,138 대가리만 까딱하고 인사 똑바로 안 해? 68 00:05:47,221 --> 00:05:48,514 큰절 한번 드리겠습니다! 69 00:05:48,598 --> 00:05:49,682 이런, 씨 70 00:05:49,766 --> 00:05:51,309 - 인사드리겠습니다 - 아이고 71 00:05:51,392 --> 00:05:53,686 야 스탠드 업, 스탠드 업 72 00:05:53,770 --> 00:05:55,229 - 쪽팔리게 - 아 73 00:05:55,313 --> 00:05:56,939 건달이라고 광고할 일 있어? 74 00:05:57,023 --> 00:05:58,566 조크야, 조크, 타 75 00:05:59,984 --> 00:06:01,235 - 타 - 가자 76 00:06:01,319 --> 00:06:03,196 네, 형님 77 00:06:06,407 --> 00:06:08,743 아이고 정장들 쫙 빼입고 78 00:06:08,826 --> 00:06:09,952 눈부시다, 눈부셔 79 00:06:11,996 --> 00:06:13,664 아, 근데 형님 80 00:06:13,748 --> 00:06:16,209 아, 차무식이라는 놈이 대체 어떤 놈인데 81 00:06:16,292 --> 00:06:17,960 우리 형님이 못 건드린다고… 82 00:06:18,044 --> 00:06:19,670 한국이면 벌써 끝났지 83 00:06:19,754 --> 00:06:21,839 근데 필리핀에서는 84 00:06:23,174 --> 00:06:24,008 좀 그래 85 00:06:25,134 --> 00:06:26,677 예, 그 정도입니까? 86 00:06:28,429 --> 00:06:29,764 근데 너는 계획은 있나? 87 00:06:30,348 --> 00:06:32,558 아이, 저 필리핀이 처음이라서… 88 00:06:32,642 --> 00:06:34,811 처음이야? 너희 다 처음이야? 89 00:06:34,894 --> 00:06:36,729 - 예, 예, 형님 - 예, 형님 90 00:06:36,813 --> 00:06:38,940 저는 세부 가 봤지 말입니다 91 00:06:39,524 --> 00:06:42,360 니는 세부까지 갔다 오신 분이 옷 꼬라지가 이게 뭡니까? 92 00:06:42,443 --> 00:06:43,403 안 덥나? 93 00:06:43,486 --> 00:06:45,154 여기 온다고 신경 좀 썼습니다, 형님 94 00:06:45,238 --> 00:06:46,656 지랄, 씨 95 00:06:46,739 --> 00:06:49,951 일단 형님께서 불러만 내 주시면 96 00:06:50,535 --> 00:06:51,994 나머지는 저희가 알아서 하겠습니다 97 00:06:52,078 --> 00:06:53,788 나 회장이 어디까지 하래? 98 00:06:55,039 --> 00:06:57,166 적당히, 예 99 00:06:57,250 --> 00:06:59,210 내 일단 불러는 주는데 100 00:07:00,253 --> 00:07:03,756 만약 문제가 생기면 나랑은 전혀 관계없는 일이다 101 00:07:03,840 --> 00:07:05,800 걱정하지 마십시오, 예 102 00:07:05,883 --> 00:07:07,510 저희가 잘 알아서 하겠습니다 103 00:07:16,894 --> 00:07:18,062 형님 104 00:07:19,105 --> 00:07:21,691 형님 어카운트에 제가 3천만 원 넣어 놨거든요 105 00:07:22,483 --> 00:07:25,194 그러니까 일단 2천만 원 가지고 노시고 106 00:07:25,862 --> 00:07:27,405 천만 원은 형수님한테 보내세요 107 00:07:27,488 --> 00:07:28,489 천만 원이나? 108 00:07:28,573 --> 00:07:30,992 따서 보내지 마시고 그냥 보내세요 109 00:07:31,075 --> 00:07:33,077 형수님 생활비 쓰시게 110 00:07:33,161 --> 00:07:34,912 아이, 천만 원 너무 많아 111 00:07:34,996 --> 00:07:37,248 아, 미안하지 않으세요 형수님한테? 112 00:07:38,249 --> 00:07:39,417 아, 그냥 보내세요 113 00:07:39,500 --> 00:07:41,252 계좌 번호 주세요 제가 보내 드릴게 114 00:07:41,335 --> 00:07:43,171 아, 우리 집사람 괜찮아 115 00:07:43,254 --> 00:07:45,256 아, 생활비 다 주는데 뭘 자꾸 그래? 116 00:07:46,799 --> 00:07:48,176 형님 117 00:07:48,259 --> 00:07:50,303 그냥 동생 말 좀 들으시면 안 돼요? 118 00:07:50,386 --> 00:07:52,805 아이참, 고집 세시네, 진짜 119 00:07:54,056 --> 00:07:55,558 아, 형님, 잠깐만요 120 00:07:57,435 --> 00:07:58,603 예, 사장님 121 00:07:58,686 --> 00:07:59,937 어, 차 사장 122 00:08:00,021 --> 00:08:01,397 어디야? 123 00:08:01,481 --> 00:08:02,565 예, 공 치러 왔어요 124 00:08:02,648 --> 00:08:05,318 아, 그, 잠깐 통화 괜찮나? 125 00:08:05,401 --> 00:08:06,736 예, 괜찮습니다, 말씀하세요 126 00:08:06,819 --> 00:08:09,280 아니, 내가 저, 할 말이 있어 가지고 127 00:08:09,363 --> 00:08:11,157 혹시 좀 시간 낼 수 있어? 128 00:08:12,074 --> 00:08:14,118 예, 그러시죠, 예, 언제 뵐까요? 129 00:08:14,702 --> 00:08:17,538 어, 저녁 8시에, 어때? 130 00:08:17,622 --> 00:08:19,248 오늘 저녁 8시요? 131 00:08:19,332 --> 00:08:20,291 예, 괜찮아요 132 00:08:21,209 --> 00:08:22,627 예, 어디서 뵐까요? 133 00:08:32,386 --> 00:08:33,304 어 134 00:08:33,804 --> 00:08:35,014 예, 형님, 어디세요? 135 00:08:35,515 --> 00:08:37,099 아, 나 어디 좀 가는 길이야 136 00:08:38,100 --> 00:08:41,312 형님, 코리안 데스크 그 새끼가 왔어요, 우리 업장에 137 00:08:42,480 --> 00:08:43,397 그래? 138 00:08:44,440 --> 00:08:45,399 하, 씨 139 00:08:45,483 --> 00:08:47,193 아니, 형님이 뭐, 게임시켜 준다고 했다는데? 140 00:08:49,946 --> 00:08:51,364 그래, 맞아, 어 141 00:08:51,447 --> 00:08:55,117 야, 그러면은 한 20만 페소 줘서 142 00:08:55,201 --> 00:08:56,452 적당히 놀다 가게 해 143 00:08:57,036 --> 00:08:59,705 쩝, 알았어요, 예, 예 144 00:09:01,874 --> 00:09:03,501 아이고 제가 통화가 좀 길어졌습니다 145 00:09:03,584 --> 00:09:04,669 아, 아닙니다 146 00:09:05,920 --> 00:09:08,506 아, 뭐, 저는 맨날 이렇게 혼자만 있다가 147 00:09:08,589 --> 00:09:11,592 이렇게 카지노 오고 하니까 참 좋네요, 예 148 00:09:11,676 --> 00:09:13,594 아니, 게임은 좋아하세요? 149 00:09:13,678 --> 00:09:15,888 좋아하죠, 좋아하는데 이제, 쯧 150 00:09:15,972 --> 00:09:18,057 월급도 워낙에 짜게 주고 그래서 자주는 못 하고 151 00:09:18,140 --> 00:09:19,058 근데 좋아는 합니다 152 00:09:19,141 --> 00:09:21,269 아, 그럼 칩 좀 드릴 테니까 놀다 가세요 153 00:09:21,352 --> 00:09:23,479 아, 뭐, 괜찮으시면 저야 좋죠 154 00:10:05,021 --> 00:10:05,938 차무식 사장님? 155 00:10:06,856 --> 00:10:07,815 네 156 00:10:08,774 --> 00:10:09,942 누구… 157 00:10:15,615 --> 00:10:16,657 우 사장님 후배입니다 158 00:10:16,741 --> 00:10:18,034 아 159 00:10:18,117 --> 00:10:19,118 앉으시죠 160 00:10:19,577 --> 00:10:21,037 근데 우 사장님은? 161 00:10:21,621 --> 00:10:23,372 아, 지금 오신다고 연락 왔어요 162 00:10:23,956 --> 00:10:24,790 앉으세요 163 00:10:24,874 --> 00:10:26,709 아니, 근데 164 00:10:26,792 --> 00:10:29,170 아, 내가 그쪽이 누군지도 모르고 165 00:10:29,253 --> 00:10:31,422 그리고 자기소개도 없이 166 00:10:31,505 --> 00:10:33,799 이건 좀 순서가 아니지 않나 싶은데요? 167 00:10:34,967 --> 00:10:36,177 아, 저는 168 00:10:37,511 --> 00:10:40,389 부산에서 조그마한 사업 하나 하고 있습니다 169 00:10:42,433 --> 00:10:43,851 무슨 사업? 170 00:10:44,685 --> 00:10:46,395 뭐, 이것저것 171 00:11:03,037 --> 00:11:04,288 사장님 172 00:11:06,415 --> 00:11:08,584 사장님 실수하시는 거 같네? 173 00:11:09,669 --> 00:11:10,878 난 말이오 174 00:11:10,961 --> 00:11:13,005 나는 낯선 사람들하고는 175 00:11:13,839 --> 00:11:16,342 그렇게 쉽게 친해지지 못하고 176 00:11:16,425 --> 00:11:17,760 친해지고 싶지도 않아 177 00:11:22,515 --> 00:11:25,226 와? 아프나? 178 00:11:25,810 --> 00:11:26,686 다리에 힘줘라 179 00:11:38,280 --> 00:11:40,533 이게 진짜 180 00:11:40,616 --> 00:11:43,661 20만 페소는 작은 돈이 아닌데 잃어버리는 게 순식간이네 181 00:11:44,829 --> 00:11:47,581 아, 또 따면 되죠, 뭐 금방 따요 182 00:11:51,877 --> 00:11:54,672 하, 아니 이게 규모가 이 정도면 근데 183 00:11:54,755 --> 00:11:57,758 하루에 도는 현금만 해도 어마어마하겠어요, 진짜 184 00:11:57,842 --> 00:11:59,427 버는 만큼 많이 나가요 185 00:12:00,010 --> 00:12:01,929 아니, 그래도 이거 뭐, 예를 들어서 186 00:12:02,012 --> 00:12:05,516 한국으로 송금하는 것만 해도 일이겠는데, 어? 187 00:12:07,184 --> 00:12:08,060 바쁘시죠? 188 00:12:08,144 --> 00:12:09,478 남들 뭐, 하는 만큼 하는 거예요 189 00:12:09,562 --> 00:12:10,479 고마워요 190 00:12:10,563 --> 00:12:11,772 그 제가 하는 일이 그거예요 191 00:12:15,234 --> 00:12:17,653 여기 에이전트분들도 다 한국 분들 아니세요? 192 00:12:18,279 --> 00:12:19,321 예, 뭐 193 00:12:19,905 --> 00:12:21,949 한국인들 좀 있죠, 뭐, 예 194 00:12:25,619 --> 00:12:27,621 초면에 뭐, 너무 195 00:12:27,705 --> 00:12:29,248 이런 말씀 드리는 거 뭐하기도 한데 196 00:12:29,331 --> 00:12:33,335 제가 사실 해 오던 게 계속 나랏밥, 응? 먹던 일이라 197 00:12:33,419 --> 00:12:35,337 근데 이제 언제까지 이 일만 할 수도 없는 노릇이고 198 00:12:35,421 --> 00:12:37,423 이제 은퇴도 생각을 해 봐야 되는데 199 00:12:38,048 --> 00:12:39,425 쩝, 뭐 200 00:12:39,508 --> 00:12:42,803 나중에 이런 일 해 보면 어떨까 뭐, 그런 생각도 들더라고요 201 00:12:44,221 --> 00:12:46,390 근데 위, 위험하잖아요 이쪽 일도, 그렇죠? 202 00:12:48,142 --> 00:12:49,977 아, 뭐, 그냥 그래요 203 00:12:50,936 --> 00:12:53,022 좀 뭐, 좋은 일은 아니었지만 204 00:12:53,105 --> 00:12:55,941 예전에 그, 필립 씨도 205 00:12:56,025 --> 00:12:58,486 여기 에이전트였었잖아요 206 00:12:58,569 --> 00:13:01,489 그분도 마닐라에서 그렇게 사고당하시고 207 00:13:01,989 --> 00:13:04,492 그런 거 보면은 참 이쪽 일도 쉽지가 않구나 싶더라고요 208 00:13:04,575 --> 00:13:06,118 아, 그건 좀 오해가 있는 게 209 00:13:07,036 --> 00:13:08,954 필립이 그 친구는 그냥 우리 저기 210 00:13:09,038 --> 00:13:12,416 상구 형이랑 좀 친해 가지고 그냥 인사나 몇 번 한 사이지, 뭐 211 00:13:12,500 --> 00:13:14,126 그 사람 저기, 카사비 사람이에요 212 00:13:14,210 --> 00:13:15,127 예, 우리 사람 아니에요 213 00:13:15,211 --> 00:13:16,545 - 아, 또 그런가요? - 예 214 00:13:17,963 --> 00:13:19,465 아, 그건 또 내가 잘못 알았구나 215 00:13:21,342 --> 00:13:24,678 김소정 씨는 여기 호텔 직원분이셨잖아요 216 00:13:24,762 --> 00:13:27,431 제가 그때 일전에 왔을 때 한번 뵀었는데 217 00:13:37,566 --> 00:13:39,735 아니, 게임하러 왔다 그러지 않았나? 218 00:13:41,237 --> 00:13:43,364 예, 뭐, 그건, 제 그, 뭐… 219 00:13:43,447 --> 00:13:45,115 다른 거 때문에 그랬던 건 아니고 220 00:13:45,699 --> 00:13:49,245 이제 마닐라에서 한인 관련 사건이다 보니까 221 00:13:49,328 --> 00:13:50,788 그 일이 저한테 들어왔었어요 222 00:13:50,913 --> 00:13:52,873 그래서 한번 여쭤봤는데 제가 괜한 걸 여쭤본 거 같습니다 223 00:13:52,957 --> 00:13:55,459 좋은 일도 아닌데, 예 죄송하게 됐습니다, 참 224 00:13:55,543 --> 00:13:57,211 예, 제가, 예, 죄송합니다 225 00:13:57,294 --> 00:13:58,379 아니, 아니 226 00:13:59,797 --> 00:14:01,048 아니, 그 씨발 연놈들이 227 00:14:01,131 --> 00:14:04,093 뭐, 떡을 치든 살림을 차리든 뒈지든 내가 알아야 돼? 228 00:14:05,177 --> 00:14:06,303 응? 229 00:14:06,387 --> 00:14:08,222 아, 그리고 어디까지 알고 왔는지 모르겠는데 230 00:14:08,305 --> 00:14:11,183 우리 직원 상구 형이, 씨발 거기 있다 같이 죽을 뻔했어 231 00:14:11,267 --> 00:14:13,060 씨발, 우리 억울한 일이에요 232 00:14:13,143 --> 00:14:13,978 네 233 00:14:14,061 --> 00:14:15,187 아, 그리고, 씨발 거기 와 가지고 234 00:14:15,271 --> 00:14:16,772 고 회장 돈 들고 날다 걸려 가지고 235 00:14:16,856 --> 00:14:18,649 경찰이 와서 쏘고 경찰에서 돈 들고 날았다는데 236 00:14:18,732 --> 00:14:22,111 이 씨발, 왜 나한테 와 가지고 지랄인데, 씨발, 진짜 237 00:14:22,194 --> 00:14:23,696 제가 진짜 괜한 걸 여쭤본 거 같습니다 238 00:14:23,779 --> 00:14:25,239 - 아이, 씨발 - 제가 진짜 실수한 것… 239 00:14:25,322 --> 00:14:27,366 진짜 좆같은 소리를 하고 있어, 씨 240 00:14:28,909 --> 00:14:30,286 - 야, 왜 그래? - 아이씨 241 00:14:30,369 --> 00:14:31,453 무슨 일이야? 242 00:14:39,044 --> 00:14:41,255 아니, 무슨 일 때문에 그러세요? 243 00:14:41,338 --> 00:14:42,464 아… 244 00:14:42,548 --> 00:14:45,593 아, 여기 지인 소개로 잠깐 놀러 왔는데 제가 좀 245 00:14:46,218 --> 00:14:48,012 실수한 거 같아요, 예 246 00:14:48,095 --> 00:14:49,597 뭐, 좀 흥분한 거 같으니까 247 00:14:49,680 --> 00:14:51,473 나중에 좋은 자리에서 말씀하시죠, 네 248 00:14:51,557 --> 00:14:52,641 예, 예 249 00:14:59,982 --> 00:15:01,025 뭐 하시는 분이세요? 250 00:15:02,401 --> 00:15:03,360 저요? 251 00:15:05,696 --> 00:15:08,198 전 여기 공무원 일 하고 있습니다 252 00:15:08,282 --> 00:15:09,366 공무원? 253 00:15:09,450 --> 00:15:10,492 예 254 00:15:10,576 --> 00:15:11,869 무슨 공무원? 255 00:15:17,207 --> 00:15:18,834 여기 아길레스에 256 00:15:19,877 --> 00:15:22,880 코리안 데스크가 생겨서 거기 일 좀 봐 주고 있습니다 257 00:15:23,464 --> 00:15:24,840 경찰? 258 00:15:25,591 --> 00:15:27,760 그럼 가 보겠습니다 259 00:15:42,775 --> 00:15:45,402 웃겨요? 뭐가 웃길까? 260 00:15:48,072 --> 00:15:49,740 너희들 뭐냐? 261 00:15:52,284 --> 00:15:53,369 우리? 262 00:15:55,454 --> 00:15:56,747 정의의 사도? 263 00:16:04,171 --> 00:16:05,047 사장님 264 00:16:05,881 --> 00:16:07,633 큰 실수를 하셨어요 265 00:16:08,175 --> 00:16:10,177 하우스 운영하시면서 남의 돈이나 훔치시고 266 00:16:11,011 --> 00:16:12,096 무슨 돈? 267 00:16:13,389 --> 00:16:15,224 사장님 본인이 더 잘 아실 텐데? 268 00:16:15,307 --> 00:16:17,309 한두 푼도 아니고 100억인데 269 00:16:17,893 --> 00:16:19,144 아 270 00:16:19,895 --> 00:16:21,855 너희들 고 회장이 보내서 왔니? 271 00:16:23,023 --> 00:16:24,108 사장님 272 00:16:24,775 --> 00:16:29,405 지금부터 제가 묻는 말에 솔직하지 못하시거나 버팅기신다 273 00:16:32,616 --> 00:16:35,077 손가락 하나에 10억씩 274 00:16:35,160 --> 00:16:36,829 - 야 - 100억까지 갑니다 275 00:16:37,621 --> 00:16:39,331 - 예? - 야, 왜 이래? 276 00:16:39,415 --> 00:16:41,041 이러지 말자 277 00:16:41,125 --> 00:16:42,501 첫 번째 질문 278 00:16:43,085 --> 00:16:44,044 돈 어디 있어요? 279 00:16:47,089 --> 00:16:48,382 잘라 280 00:16:48,465 --> 00:16:49,508 아, 그만! 281 00:16:50,092 --> 00:16:52,094 잠깐, 잠깐, 잠깐 282 00:16:53,220 --> 00:16:55,973 아, 그러니까 결국에는 283 00:16:57,016 --> 00:16:58,434 돈이야? 돈 때문이야? 284 00:16:58,517 --> 00:16:59,893 당연하죠 285 00:16:59,977 --> 00:17:03,147 뭐, 저희야 돈만 받으면 그냥 조용히 사라집니다 286 00:17:03,731 --> 00:17:04,648 알았어, 줄게 287 00:17:05,816 --> 00:17:06,942 준다고 288 00:17:07,568 --> 00:17:10,863 내가 전화해서 내가 바로 가져오라고 할게 289 00:17:11,697 --> 00:17:12,823 아, 진짜? 290 00:17:14,450 --> 00:17:16,410 100억을 전화 한 통화로? 291 00:17:16,493 --> 00:17:19,747 이거 봐 나 카지노 하는 사람이잖아 292 00:17:19,830 --> 00:17:22,041 나 그 이상도 더 가져오라고 할 수 있어 293 00:17:25,210 --> 00:17:27,713 현찰로 100억을 가지고 있다? 294 00:17:27,796 --> 00:17:29,965 와, 씨발, 존나 부럽다, 야 295 00:17:31,216 --> 00:17:32,342 아, 뭐, 그럼 296 00:17:32,426 --> 00:17:34,803 뭐, 저희한테 떡고물 좀 떨어집니까? 297 00:17:37,347 --> 00:17:38,682 근데 어떡하죠? 298 00:17:38,766 --> 00:17:42,019 아, 사장님 핸드폰 이거 아주 박살이 나 버렸는데 299 00:17:42,102 --> 00:17:43,020 그리고 300 00:17:43,103 --> 00:17:46,065 아, 100억을 현찰로 주신다 그래도 그걸 우리가 어떻게 해? 301 00:17:46,148 --> 00:17:47,691 내가 계좌로 부쳐 줄게 302 00:17:47,775 --> 00:17:51,153 이야, 진짜 대단한 양반이시네, 응? 303 00:17:52,988 --> 00:17:53,989 야, 그거 치워 304 00:17:55,491 --> 00:17:56,575 너 가서 저 305 00:17:56,658 --> 00:17:58,619 생선 대가리 치는 칼 좀 갖고 와 봐 306 00:18:00,412 --> 00:18:01,413 사장님 307 00:18:01,997 --> 00:18:04,875 내가 이거 진짜 궁금해서 물어보는 건데 308 00:18:04,958 --> 00:18:07,127 아, 씨발, 그렇게 돈이 많으면은 309 00:18:08,378 --> 00:18:11,381 요 발목은 얼마씩 쳐주시려나, 응? 310 00:18:13,675 --> 00:18:15,761 아, 씨발, 차무식 사장님아 311 00:18:15,844 --> 00:18:17,179 네 눈에는 312 00:18:18,013 --> 00:18:19,890 우리가 닝기리 씹빠빠로 보이냐? 313 00:18:20,724 --> 00:18:23,936 너에 대해선 내가 좀 들어서 알아, 응? 314 00:18:24,019 --> 00:18:27,147 여기 필리핀에서 한 끗발 날린다며, 어? 315 00:18:31,819 --> 00:18:34,113 번거롭게 손가락 하지 말고 316 00:18:36,115 --> 00:18:37,991 그냥 화끈하게 발목 하나 가자 317 00:18:38,075 --> 00:18:38,992 잡아 318 00:18:39,576 --> 00:18:41,578 야, 야, 야, 야, 야, 야! 319 00:18:41,662 --> 00:18:42,704 야, 이 개새끼들아 320 00:18:42,788 --> 00:18:44,248 불편하시면 얘기하세요 321 00:18:44,331 --> 00:18:46,125 - 야, 너… - 나중에 와서 밸런스 맞춰 드릴게 322 00:18:46,208 --> 00:18:47,543 - 잡아, 자, 자 - 너 이 씨발 새끼 323 00:18:50,170 --> 00:18:51,755 - 이거 놔! 이 새끼야 - 쉿 324 00:18:55,384 --> 00:18:57,302 조용히 해 325 00:19:06,186 --> 00:19:08,647 형님아 한 번만 살려 줘, 씨발! 326 00:19:08,730 --> 00:19:10,149 아, 빌리 327 00:19:27,416 --> 00:19:28,542 조용히 해 328 00:19:37,759 --> 00:19:40,721 아니, 형님께서 여긴 어떻게 아시고… 329 00:19:41,805 --> 00:19:43,348 안에 차무식이 있지? 330 00:19:45,642 --> 00:19:46,935 내가 데려간다 331 00:19:48,478 --> 00:19:51,023 아, 그건 좀 안 될 거 같습니다 332 00:19:51,648 --> 00:19:53,942 회장님이 손 좀 봐 달라 그래서 333 00:19:54,026 --> 00:19:55,110 야 334 00:19:58,030 --> 00:20:00,741 너희들 왜 필리핀까지 와서 생지랄들이냐, 어? 335 00:20:02,618 --> 00:20:03,702 야 336 00:20:08,498 --> 00:20:10,792 여기가 전부 다 저 양반 나와바리인데 337 00:20:11,543 --> 00:20:13,837 너희들이 저 인간 저렇게 건드렸다고 소문나면 338 00:20:13,921 --> 00:20:15,464 온전히 살아 돌아갈 수 있을 거 같아? 339 00:20:16,673 --> 00:20:17,841 회장님이 뭔데? 340 00:20:18,508 --> 00:20:21,386 느그 여기 있는 거 회장님이 너희들 살려 줄 수 있을 거 같냐고 341 00:20:21,470 --> 00:20:23,680 왜 목숨까지 바쳐서 일을 하는 거야? 342 00:20:23,764 --> 00:20:26,016 난 진짜 이해를 못 하겠다 343 00:20:26,099 --> 00:20:28,060 아, 그래도 회장님 오더인데 344 00:20:28,143 --> 00:20:29,561 오더고 나발이고 345 00:20:31,355 --> 00:20:32,731 적당히들 했으면 그냥 꺼져라 346 00:20:32,814 --> 00:20:34,983 형님이 뒤처리할라니까 347 00:20:35,067 --> 00:20:39,071 나도 저 인간이랑 같은 하늘 아래에서 숨을 못 쉰다 348 00:20:39,905 --> 00:20:40,781 니 알잖아? 349 00:21:33,750 --> 00:21:35,252 아이고 350 00:21:35,836 --> 00:21:36,962 결국은 이렇게 되네 351 00:21:42,509 --> 00:21:44,344 살려 줘, 살려 줘! 352 00:21:44,428 --> 00:21:46,179 잘 가고 353 00:21:46,763 --> 00:21:48,181 다음번엔 진짜로 보지 맙시다 354 00:21:48,265 --> 00:21:51,101 야! 개새끼야, 야! 355 00:21:52,936 --> 00:21:54,438 아이고 마음 약해진다, 씨! 356 00:21:56,148 --> 00:21:58,317 머리 다쳐요, 예, 들어가, 들어가 357 00:21:59,067 --> 00:22:00,193 문 닫습니다 358 00:22:01,069 --> 00:22:02,195 문 닫습니다 359 00:22:18,420 --> 00:22:19,880 잘 가라, 이 씨발 놈아 360 00:24:34,556 --> 00:24:36,391 아이씨, 뭐야, 씨 361 00:24:39,227 --> 00:24:40,145 여보세요 362 00:24:40,228 --> 00:24:41,646 어이, 이상철이 363 00:24:42,856 --> 00:24:44,858 나다, 이 새끼야, 뭐 하냐? 364 00:24:46,401 --> 00:24:48,528 자고 있었지, 술 마셨냐? 365 00:24:51,615 --> 00:24:53,950 나야 맨날 마시지, 씨 366 00:24:55,327 --> 00:24:57,579 너 대전에서 하우스 할 때 367 00:24:57,662 --> 00:24:59,539 쩐주 두 명이었다고 했잖아 368 00:25:00,332 --> 00:25:02,000 그중 하나가 차무식이고 369 00:25:02,584 --> 00:25:04,419 아, 그렇지, 왜? 370 00:25:05,712 --> 00:25:07,756 그때 차무식이가 371 00:25:07,839 --> 00:25:10,425 단물 다 빨아먹고 눈탱이 쳐서 너한테 넘긴 거 맞지? 372 00:25:12,093 --> 00:25:13,345 아이씨 373 00:25:14,513 --> 00:25:16,014 아, 그게 뭔 소리야? 374 00:25:16,556 --> 00:25:18,350 무식이 형이 뭔 눈탱이를 쳐? 375 00:25:18,433 --> 00:25:20,685 맞잖아, 이 씨발 놈아 376 00:25:21,603 --> 00:25:22,896 네가 몇억 줬다며? 377 00:25:24,564 --> 00:25:26,566 야, 그건 치영이 형이 뜯어 간 거고 378 00:25:26,650 --> 00:25:28,401 무식이 형이 뭔 눈탱이를 치냐 379 00:25:28,485 --> 00:25:30,946 아, 그 형은 원가만 받았구먼, 씨 380 00:25:31,947 --> 00:25:33,114 진짜? 381 00:25:33,198 --> 00:25:35,659 아니, 치영이 형이 빵 갔다 와 가지고 382 00:25:35,742 --> 00:25:38,995 다 털렸다고 그냥 달라고 해서 준 거지 383 00:25:39,079 --> 00:25:40,747 무식이 형은 384 00:25:40,830 --> 00:25:43,583 5천만 원만 받고 땡 쳤어요 385 00:25:43,667 --> 00:25:44,876 씨발 386 00:25:44,960 --> 00:25:45,961 아, 잠깐만 387 00:25:46,044 --> 00:25:49,047 야, 너 무식이 형한테 뭐 실수했냐? 388 00:25:49,631 --> 00:25:51,758 실수는, 씨발 놈아 389 00:25:51,841 --> 00:25:54,636 너 무식이 형한테 잘해야 돼, 이 새끼야, 어? 390 00:25:54,719 --> 00:25:57,847 그 형이 너 개지랄 떨 때도, 씨 좋은 말만 해 줬어, 새끼야 391 00:26:00,308 --> 00:26:02,435 아, 몰라, 씨발 놈아 392 00:26:03,728 --> 00:26:05,105 씨발 393 00:30:53,476 --> 00:30:54,769 아, 씨발! 394 00:31:46,112 --> 00:31:48,406 아이, 형님, 아 395 00:31:50,283 --> 00:31:51,659 아, 뭐 어떻게 되신 거예요? 396 00:31:52,368 --> 00:31:54,454 아, 형님 무슨 일 있으셨어요? 397 00:31:54,537 --> 00:31:55,788 얼굴이 왜 그러세요? 398 00:31:57,373 --> 00:31:59,167 아, 전화해도 전화도 안 받으시고 399 00:31:59,250 --> 00:32:00,501 아니, 뭐, 어디 다녀오신 거예요? 400 00:32:02,962 --> 00:32:04,672 서태석이 그 새끼 401 00:32:05,340 --> 00:32:07,425 내 한국 돌려보냈으니까 402 00:32:09,177 --> 00:32:10,303 그렇게 알아라 403 00:32:51,177 --> 00:32:55,056 여기 필리핀 아들은 성격이 좋아, 성격이, 응? 404 00:32:55,640 --> 00:32:57,392 가시죠, 형님 405 00:32:59,268 --> 00:33:02,730 여가 동양 최대의 환락가야 406 00:33:02,814 --> 00:33:04,232 장난 아닙니다 407 00:33:04,315 --> 00:33:07,568 나이스 보디! 아따, 야 408 00:33:07,652 --> 00:33:10,488 오빠랑 하이 파이브 한번! 예! 409 00:33:14,492 --> 00:33:15,994 형님, 이야 410 00:33:16,077 --> 00:33:17,829 형님, 미쳤습니다, 여기 뭡니까? 411 00:33:17,912 --> 00:33:19,163 저, 저 아가씨 412 00:33:19,247 --> 00:33:20,331 야, 여 뭐 413 00:33:20,415 --> 00:33:22,750 야, 필리핀에서 월드컵 여나 414 00:33:22,834 --> 00:33:24,377 애들이 다 미쳤는데 415 00:33:29,882 --> 00:33:30,925 이야, 죽인다 416 00:33:31,551 --> 00:33:33,177 - 어느 바… 응? - 형님 417 00:33:33,261 --> 00:33:35,263 그냥 한인 타운으로 가는 게 어떻겠습니까? 418 00:33:35,346 --> 00:33:36,681 와, 싫나? 419 00:33:36,764 --> 00:33:38,683 아니, 뭐, 싫다기보다는… 420 00:33:38,766 --> 00:33:41,310 걱정되나? 마무리를 못 지어가 421 00:33:42,812 --> 00:33:44,981 태석이 형님 연락 안 되는 것도 그렇고 422 00:33:45,106 --> 00:33:47,191 회장님한테 뭐라고 말씀드려야 될지도 좀… 423 00:33:47,275 --> 00:33:49,152 회장한테는 내가 얘기 잘해 줄게 424 00:33:49,235 --> 00:33:52,280 걱정 붙들어 매고 그냥 놀아, 인마 425 00:33:52,363 --> 00:33:53,573 여까지 와 가지고… 426 00:34:02,457 --> 00:34:03,958 형님 여기 가는 거지 말입니다 427 00:34:04,042 --> 00:34:04,917 아, 그래그래 428 00:34:08,504 --> 00:34:10,339 너는 내가 죽여 줄게! 429 00:34:10,423 --> 00:34:11,758 가자, 마 430 00:34:34,530 --> 00:34:35,907 때깔 좋네 431 00:34:35,990 --> 00:34:37,075 - 야 - 예 432 00:34:37,158 --> 00:34:38,785 너 오늘, 마 여 있는 가시나들 433 00:34:38,868 --> 00:34:41,412 다 묵어 뿌래라, 마 434 00:34:58,304 --> 00:35:00,515 응? 어디 가? 435 00:35:00,598 --> 00:35:01,933 사랑해요! 436 00:35:03,267 --> 00:35:05,269 뭐 스페셜 레이디가 있나, 씨 437 00:35:17,490 --> 00:35:19,784 어, 차 사장, 어쩐 일이야? 438 00:35:19,867 --> 00:35:21,035 사장님 439 00:35:21,119 --> 00:35:23,329 아, 왜 이렇게 통화가 안 돼요? 440 00:35:24,747 --> 00:35:28,084 아이고, 나 전화 온 줄 몰랐네 441 00:35:28,167 --> 00:35:31,003 에이, 모르긴 뭘 몰라 442 00:35:31,087 --> 00:35:33,256 내가 몇 번을 전화를 했는데 443 00:35:35,424 --> 00:35:38,010 우리 약속 장소엔 나오지도 않았구먼, 뭘 444 00:35:39,262 --> 00:35:40,346 어, 차 사장 445 00:35:48,980 --> 00:35:50,064 앉아, 앉아 446 00:35:52,775 --> 00:35:53,776 앉아 447 00:36:00,199 --> 00:36:01,492 어디 식구들이에요? 448 00:36:02,869 --> 00:36:05,121 부산 양도 식구들입니다 449 00:36:06,330 --> 00:36:09,083 근데 양도파가 어떻게 고 회장 오더를 받지? 450 00:36:10,626 --> 00:36:12,795 태석이 새끼가 다리를 놨나? 451 00:36:15,506 --> 00:36:17,133 - 사장님 - 어? 452 00:36:18,342 --> 00:36:19,802 아, 사장님은 뭡니까? 453 00:36:19,886 --> 00:36:23,306 아, 나는 한사코 거절을 했는데 454 00:36:23,389 --> 00:36:25,474 애들이 하도 부탁을 해 가지고… 455 00:36:25,558 --> 00:36:27,935 맞습니다 형님은 상관없습니다 456 00:36:28,019 --> 00:36:28,895 인마 457 00:36:29,478 --> 00:36:30,938 이 새끼, 어? 458 00:36:37,862 --> 00:36:40,239 일로 와 봐, 일로 와 봐 459 00:36:45,036 --> 00:36:46,287 여기 바짝 서 460 00:36:47,788 --> 00:36:48,706 야 461 00:36:49,624 --> 00:36:52,335 너 배때기에 무슨 철판 깔았냐? 462 00:36:53,502 --> 00:36:56,255 너, 인마, 이거 내가 당기면은 너 시체도 못 찾아, 여기서 463 00:36:58,382 --> 00:36:59,258 조용히 해 464 00:37:00,343 --> 00:37:02,595 인마, 어른이 얘기하는데 싸가지 없이 465 00:37:03,930 --> 00:37:05,556 - 알았어? - 예, 예 466 00:37:05,640 --> 00:37:06,933 들어가 467 00:37:14,732 --> 00:37:15,900 자, 봅시다 468 00:37:17,777 --> 00:37:22,073 여러분들 나와바리가 한국이죠, 예? 469 00:37:22,531 --> 00:37:25,868 내가 한국에 들어가면은 내가 여러분들 이길 수 있겠어요? 470 00:37:25,952 --> 00:37:27,745 절대 못 이기지 471 00:37:27,828 --> 00:37:30,456 그러면은 내가 여기 사는데 472 00:37:31,749 --> 00:37:33,209 이 필리핀이 내 나와바리인데 473 00:37:33,334 --> 00:37:36,254 여러분들이 필리핀에서 나를 이길 수 있겠어요? 474 00:37:38,381 --> 00:37:39,715 절대 못 이겨 475 00:37:39,799 --> 00:37:41,425 그건 우리 선배님이 더 잘 알 거야 476 00:37:41,509 --> 00:37:44,720 그렇지, 그렇지 차 사장 말이 다 맞지 477 00:37:44,804 --> 00:37:46,639 그러면 서로 478 00:37:47,348 --> 00:37:50,184 서로 상호 나와바리를 분야를 존중해 줘야지 479 00:37:50,309 --> 00:37:52,478 그게 경우지, 안 그래요? 480 00:37:52,561 --> 00:37:53,896 예, 맞습니다 481 00:37:53,980 --> 00:37:55,189 그래요, 안 그래요? 482 00:37:55,773 --> 00:37:57,149 - 예 - 예, 맞습니다 483 00:37:57,233 --> 00:37:58,484 그래요, 안 그래요? 484 00:37:58,567 --> 00:38:00,194 예, 맞습니다 485 00:38:02,697 --> 00:38:03,823 그러니까 486 00:38:04,615 --> 00:38:07,076 여기서 얼쩡얼쩡대고 그러지 말고 487 00:38:07,159 --> 00:38:08,703 어여 돌아가요, 예? 488 00:38:08,786 --> 00:38:10,288 돌아가서 489 00:38:12,039 --> 00:38:15,209 분명히 전해요 내가 하는 얘기를, 예? 490 00:38:15,710 --> 00:38:17,336 내가 지금은 491 00:38:18,337 --> 00:38:21,882 도 닦는 심정으로, 씨발 그냥 넘어가는데 492 00:38:21,966 --> 00:38:25,052 만약에 여러분들이 한 번만 더 이런 일을 벌이면은 493 00:38:25,136 --> 00:38:26,387 그때는 494 00:38:27,263 --> 00:38:31,517 그에 상응하는 대가를 꼭 지불하게 될 거라고 495 00:38:32,518 --> 00:38:33,561 알겠어요? 496 00:38:33,644 --> 00:38:34,729 예! 497 00:38:40,026 --> 00:38:41,152 가 봐 498 00:38:42,445 --> 00:38:43,404 가 봐 499 00:38:45,281 --> 00:38:47,283 가자, 가자, 빨리 가자 500 00:38:47,366 --> 00:38:49,702 - 사장님 - 어? 응 501 00:38:51,579 --> 00:38:54,332 이제 은퇴를 하셨으면, 예? 502 00:38:56,208 --> 00:38:59,128 이제 이런 데 기웃거리지 말아야지 이게 뭡니까, 쪽팔리게 503 00:38:59,211 --> 00:39:01,630 미안해, 진짜 미안해, 근데 504 00:39:02,798 --> 00:39:04,508 다시는 이런 일 없도록 할게 505 00:39:04,967 --> 00:39:05,926 마지막입니다 506 00:39:06,886 --> 00:39:08,512 고마워요, 차 사장 507 00:39:10,139 --> 00:39:12,224 이, 가도 되나? 508 00:39:14,602 --> 00:39:15,936 가자, 가자, 빨리 509 00:40:03,150 --> 00:40:04,151 감사합니다 510 00:40:44,400 --> 00:40:45,526 그래, 알겠네 511 00:40:46,318 --> 00:40:47,236 좋아 512 00:43:51,295 --> 00:43:53,756 아, 씨 513 00:43:59,511 --> 00:44:01,138 여기 2층 같은데? 514 00:44:01,680 --> 00:44:03,307 - 어디? - 어, 여기, 여기 515 00:44:04,391 --> 00:44:07,478 이야, 씨 아, 왜 이런 데다 사무실을 뒀어? 516 00:44:08,062 --> 00:44:09,271 멀쩡한 호텔 놔두고 517 00:44:09,355 --> 00:44:11,565 '민스 컨설팅'이라 518 00:44:11,649 --> 00:44:13,984 이야, 많이 컸네, 어? 519 00:44:14,068 --> 00:44:15,402 정킷 방 운영하던 양반이 520 00:44:29,166 --> 00:44:31,001 어? 안녕하세요 521 00:44:31,085 --> 00:44:31,960 어? 522 00:44:34,421 --> 00:44:35,923 안녕하십니까, 회장님 523 00:44:36,715 --> 00:44:39,051 아, 근데 뭘 그렇게 놀라십니까? 524 00:44:40,094 --> 00:44:42,471 안녕하세요 지난번 오픈식 때 뵀었죠 525 00:44:46,600 --> 00:44:47,726 어쩐 일로? 526 00:44:47,810 --> 00:44:50,854 아, 예, 회장님께서 못 들어오게 막으셔 갖고 527 00:44:50,938 --> 00:44:52,606 좀 많이 돌아왔습니다 528 00:44:54,233 --> 00:44:55,693 그런 적 없는데 529 00:44:55,776 --> 00:44:57,986 아, 그러셨어요? 530 00:44:58,070 --> 00:45:00,864 그럼 뭐, 제가 착각했나 보네요 531 00:45:00,948 --> 00:45:04,868 근데 왜 좋은 호텔 놔두고 이런 데다가 사무실을 차리셨는지 532 00:45:05,911 --> 00:45:08,247 좋은 데 사무실 두면 뭐 하나 533 00:45:08,330 --> 00:45:09,873 한 푼이라도 벌어야지 534 00:45:09,957 --> 00:45:12,543 아, 예, 좀 앉겠습니다 535 00:45:17,673 --> 00:45:19,299 역시 우리 회장님 대단하십니다 536 00:45:19,383 --> 00:45:21,635 이렇게 매사에 아껴 쓰시고 537 00:45:22,636 --> 00:45:25,556 나 칭찬하러 왔어? 요점이 뭐야? 538 00:45:26,140 --> 00:45:27,141 아, 예 539 00:45:29,184 --> 00:45:31,854 지분 정리 좀 확실하게 하러 왔습니다 540 00:45:32,438 --> 00:45:34,606 무슨 지분? 네 지분이 어디 있어? 541 00:45:34,690 --> 00:45:36,442 아, 아이, 회장님 542 00:45:37,109 --> 00:45:39,069 아, 그렇게 말씀하시지 마시고요 543 00:45:39,153 --> 00:45:41,155 제가 듣기로는 명백하게 544 00:45:41,238 --> 00:45:43,782 우리 대표님께서 투자를 하신 걸로 알고 있는데 545 00:45:43,866 --> 00:45:46,160 아, 그렇게 막 말로 뭉개 버리시면은 그거… 546 00:45:46,243 --> 00:45:47,327 야, 됐어 547 00:45:48,579 --> 00:45:49,997 아, 예, 괜찮습니다 548 00:45:53,083 --> 00:45:54,543 저, 회장님 549 00:45:54,626 --> 00:45:58,422 제가 어떤 놈인 거 아신 지 정말 오래되셨잖아요, 예? 550 00:45:58,505 --> 00:46:01,842 마닐라에서부터 제가 진짜 친아버지처럼 모셨는데 551 00:46:01,925 --> 00:46:05,888 그래서 정말 웬만한 건 계약서도 없이 믿고 돈 넣었고요 552 00:46:05,971 --> 00:46:06,805 인정하시죠? 553 00:46:08,599 --> 00:46:10,017 녹음하는 거야? 554 00:46:11,518 --> 00:46:13,937 예, 아니, 아유 555 00:46:14,480 --> 00:46:16,732 아니, 아니, 해, 해, 녹음해 556 00:46:16,815 --> 00:46:19,193 그, 몰래 하면은 법정 증거로 못 쓰니까 557 00:46:19,276 --> 00:46:20,194 그냥 까 놔 558 00:46:20,944 --> 00:46:21,862 아, 예 559 00:46:21,945 --> 00:46:24,281 아, 제가 자꾸 까먹는 버릇이 있어 가지고 560 00:46:24,364 --> 00:46:25,574 그럼 좀 하겠습니다 561 00:46:29,161 --> 00:46:30,746 - 최 대표 - 아, 예 562 00:46:30,829 --> 00:46:31,997 똑똑히 들어 563 00:46:33,207 --> 00:46:36,585 네가 보낸 돈은 투자가 아니고 빌린 거야 564 00:46:36,668 --> 00:46:38,921 내가 차용증 쓰고 빌린 거라고 565 00:46:39,004 --> 00:46:41,173 우리가 투자 계약서 썼니? 566 00:46:41,256 --> 00:46:43,842 그리고 그 돈은 567 00:46:43,926 --> 00:46:45,803 내가 여건이 되면 갚는다고 했잖아 568 00:46:45,886 --> 00:46:46,929 회장님 569 00:46:47,012 --> 00:46:49,348 제가 지금 돈 달라고 말씀드리는 게 아니잖습니까? 570 00:46:49,431 --> 00:46:50,724 분명히 전 투자를 한 겁니다 571 00:46:50,808 --> 00:46:53,185 회장님 입으로 지분 30% 얘기하셨고요 572 00:46:54,269 --> 00:46:58,023 근데 이제 호텔이 잘나가니까 지금 말 돌리시는 거잖아요 573 00:46:58,106 --> 00:46:59,358 내가 언제? 574 00:47:00,692 --> 00:47:04,488 꼴랑 50억 넣고 지분 30%가 말이 돼? 575 00:47:04,571 --> 00:47:06,365 지금 호텔 자산 가치가 얼마인 줄 알아? 576 00:47:06,448 --> 00:47:08,534 아니, 정확히 말씀드려 볼까요? 577 00:47:08,617 --> 00:47:11,286 정확히 56억입니다 회장님, 56억이에요 578 00:47:11,370 --> 00:47:13,247 이거 지금 100억 가지고 시작했죠? 579 00:47:13,330 --> 00:47:16,834 예, 반이 넘는 액수입니다, 반이 제가 투자한 게요 580 00:47:16,917 --> 00:47:19,419 근데 제가 지분 30%도 제가 지금 많이 양보한 거고요 581 00:47:19,503 --> 00:47:21,255 그리고 이거 582 00:47:21,338 --> 00:47:22,881 제 돈 아니었으면 삽도 못 떴어요 583 00:47:22,965 --> 00:47:25,050 좀 말이 되는 소리를 해, 어? 584 00:47:25,133 --> 00:47:29,263 네 눈에는 허가받는 게 애들 장난처럼 보여? 585 00:47:29,346 --> 00:47:32,099 땅 쪼개 사고 대출받고 586 00:47:32,182 --> 00:47:34,977 이런 게 더 얼마나 가치 있는 일인 줄 알아? 587 00:47:35,060 --> 00:47:36,311 어디서 건방을 떨어? 588 00:47:36,395 --> 00:47:39,314 아, 진짜 더 이상 못 들어 주겠네, 진짜 589 00:47:39,398 --> 00:47:40,816 아, 회장님 590 00:47:40,899 --> 00:47:42,943 이거 지금 사기예요, 사기 591 00:47:43,026 --> 00:47:45,279 아, 구두 계약은 계약 아닙니까? 592 00:47:45,362 --> 00:47:48,907 아, 어느 미친놈이 56억을 막 빌려줍니까? 593 00:47:48,991 --> 00:47:50,534 투자죠 당연히 투자 594 00:47:50,617 --> 00:47:52,953 사기든 사기 할아버지든 마음대로 하고 595 00:47:53,036 --> 00:47:54,204 얘기 끝났으니까 가 596 00:47:54,288 --> 00:47:56,039 - 아, 저, 회장님 - 그리고 저 597 00:47:56,123 --> 00:47:58,500 또 얼쩡거리면 경찰 불러 598 00:47:59,084 --> 00:48:00,168 - 가 - 아니, 그게 아니고 599 00:48:00,252 --> 00:48:01,295 - 회장님, 말씀을 좀… - 아니… 600 00:48:01,378 --> 00:48:03,005 라면도 못 먹게 하고 있어 601 00:48:03,714 --> 00:48:05,507 아니, 내가, 내가 영사인데 602 00:49:38,642 --> 00:49:40,227 야, 필립! 603 00:49:53,490 --> 00:49:54,950 아니, 그러니까 604 00:49:55,033 --> 00:49:57,035 공항에 도착하자마자 605 00:49:57,661 --> 00:49:58,870 바로 한국으로 간 거야? 606 00:49:58,954 --> 00:50:00,247 어 607 00:50:00,330 --> 00:50:02,582 씨발, 어떡하겠어, 일단 가야지 608 00:50:02,666 --> 00:50:05,544 오, 마이 갓, 장난 아니네 609 00:50:05,627 --> 00:50:07,129 그 인간이 610 00:50:07,212 --> 00:50:09,756 날 완전히 외진 산속으로 데려가더라고 611 00:50:09,840 --> 00:50:13,885 그러면서 '최 사장, 한국으로 가' 612 00:50:13,969 --> 00:50:17,472 '이야, 여기선 사람 한 명 죽어 나가도 아무도 모르겠네' 613 00:50:17,556 --> 00:50:19,016 이렇게 협박하더라고, 씨 614 00:50:19,099 --> 00:50:21,018 뭐야? 완전 쓰레기네 615 00:50:21,101 --> 00:50:23,311 아, 이야 그땐 진짜 겁나더라 616 00:50:23,395 --> 00:50:25,564 그 인간 소문 내가 많이 들었는데 617 00:50:25,647 --> 00:50:28,400 막상 내가 당하고 나니까 아무것도 못 하겠더라고 618 00:50:29,192 --> 00:50:30,694 그리고 그 인간 저번에 619 00:50:30,777 --> 00:50:33,989 한국 손님도 감금하고 고문했다면서 620 00:50:34,072 --> 00:50:35,615 내가 말했잖아 621 00:50:35,699 --> 00:50:38,076 내 가족도 협박한 놈이야 그 새끼가 622 00:50:38,160 --> 00:50:41,288 씨발 놈, 그런 짓을 아주 밥 먹듯이 한다고 623 00:50:41,371 --> 00:50:43,707 내가 총만 있으면, 씨발 그냥 가 가지고 624 00:50:43,790 --> 00:50:45,792 어? 쏴 죽여 버리고 싶다 진짜, 씨 625 00:50:47,627 --> 00:50:48,503 그럼 죽여 버려 626 00:50:49,755 --> 00:50:51,798 공무원만 아니면 진짜 내가 쐈어 627 00:50:51,882 --> 00:50:52,758 해 628 00:50:53,884 --> 00:50:56,428 내 남친이 마피아 보스야 629 00:50:57,054 --> 00:50:59,097 내 남친한테 얘기하면 깨끗하게 끝나 630 00:50:59,765 --> 00:51:00,599 진짜? 631 00:51:00,682 --> 00:51:02,184 그렇다니까 632 00:51:02,267 --> 00:51:05,020 그 위까지 커버해서 아주 그냥 깨끗해 633 00:51:05,103 --> 00:51:06,938 절대로 뒤탈이 없어 634 00:51:07,522 --> 00:51:09,274 씨 635 00:51:09,357 --> 00:51:11,860 갑자기 그렇게 얘기하니까 무섭다, 야, 씨 636 00:51:13,236 --> 00:51:14,237 얼마면 되는데? 637 00:51:16,823 --> 00:51:18,950 흔적 없이 깨끗하게 되는 거야? 638 00:51:21,161 --> 00:51:24,122 탈 없게 하려면 한 2천만 페소 든대 639 00:51:24,206 --> 00:51:25,499 뭐? 640 00:51:25,582 --> 00:51:28,001 아, 길거리에, 씨발 10만 페소만 주면 641 00:51:28,085 --> 00:51:30,253 그런 거 할 애들 널렸는데 무슨 개소리야? 642 00:51:30,337 --> 00:51:32,672 아유, 씨, 무슨 2천만 페소야 643 00:51:32,756 --> 00:51:33,965 영사님 644 00:51:34,758 --> 00:51:35,926 사람 죽여 봤어요? 645 00:51:37,469 --> 00:51:39,513 공무원이 뭘 안다고 646 00:51:40,388 --> 00:51:43,683 그런 놈들한테 맡겨서 감옥 갈래, 아니면 647 00:51:43,767 --> 00:51:47,354 진짜 프로한테 맡겨서 마음 편하게 살래? 648 00:51:48,313 --> 00:51:49,272 아, 뭐… 649 00:51:49,356 --> 00:51:50,524 확실한 거야? 650 00:51:51,525 --> 00:51:53,652 내가 지금 빈말하게 생겼어? 651 00:51:55,362 --> 00:51:58,115 아, 씨발 갑자기 왜 이렇게 진지해? 652 00:51:58,198 --> 00:52:01,743 아, 뭐, 똥이 뭐, 씨, 응? 무서워서 피하냐? 653 00:52:01,827 --> 00:52:04,246 그 뭐, 씨발 더러워서 피하는 거지 654 00:52:04,871 --> 00:52:06,289 술이나 먹어 655 00:52:06,373 --> 00:52:09,000 아유, 화장실이나 가야겠다 656 00:52:14,172 --> 00:52:17,384 차 사장 나 1억만 더 할게, 응? 657 00:52:17,467 --> 00:52:18,760 아, 글쎄, 안 돼요! 658 00:52:18,844 --> 00:52:20,887 아, 진짜, 응? 659 00:52:20,971 --> 00:52:22,931 아, 나 진짜 이번에 죽으면 내가 그만할게 660 00:52:23,014 --> 00:52:24,975 내가 맹세해 내가 바로 한국 들어갈게 661 00:52:25,058 --> 00:52:26,893 아니, 형, 미쳤어? 662 00:52:26,977 --> 00:52:29,437 2천만 원 잃었으면 천만 원 번 거 아니야 663 00:52:29,521 --> 00:52:31,606 내가 형수한테 안 보냈으면 어쩔 뻔했어 664 00:52:32,149 --> 00:52:33,233 정신 좀 차려 665 00:52:33,316 --> 00:52:34,776 왜 이렇게 정신을 못 차려? 666 00:52:34,860 --> 00:52:37,779 - 아, 나도 알아! - 알긴 뭘 알아? 667 00:52:37,863 --> 00:52:39,739 지금 약속을 몇 번을 어긴 거야? 668 00:52:40,699 --> 00:52:42,784 아, 3천만 한다 그랬다가 1억 달라 그러고 669 00:52:42,868 --> 00:52:44,911 그러다 원금 다 까먹으면 어떡하려고? 670 00:52:47,956 --> 00:52:51,585 차 사장, 내가 한국 가서 바로 보내 줄게, 응? 671 00:52:52,127 --> 00:52:55,380 아, 부탁한다! 제발 좀 진짜, 씨, 쯧 672 00:53:02,888 --> 00:53:04,264 진짜 이번이 마지막이에요 673 00:53:05,682 --> 00:53:08,602 아, 그럼, 내가 약속할게 674 00:53:08,685 --> 00:53:10,812 아, 내, 내가 도장 찍을게, 응? 675 00:53:10,896 --> 00:53:12,647 진짜야, 고마워 676 00:53:13,773 --> 00:53:14,774 고마워! 677 00:53:21,698 --> 00:53:24,910 수억대 플레이를 하다가 어떻게 2천만 원으로 놀아? 678 00:53:25,619 --> 00:53:26,995 못 놀지 679 00:53:31,708 --> 00:53:34,294 도박꾼들은 시간 개념이 없어 680 00:53:34,377 --> 00:53:37,756 새벽 3시든 4시든 돈 떨어지면 전화를 하지 681 00:53:44,471 --> 00:53:47,015 어, 흠 아, 여보세요 682 00:53:47,098 --> 00:53:50,393 차 사장, 잠깐만 상담 좀 해 683 00:53:50,477 --> 00:53:52,062 아, 왜요? 684 00:53:52,729 --> 00:53:55,732 아, 할 얘기가 좀 있어 잠깐 나와 봐 685 00:53:56,358 --> 00:53:58,985 아유, 형님 지금, 지금 몇 시예요? 686 00:53:59,069 --> 00:54:00,987 너무 늦었잖아요, 지금 687 00:54:01,696 --> 00:54:02,948 아, 알았어요 688 00:54:04,324 --> 00:54:06,493 약속은 개뿔 689 00:54:10,830 --> 00:54:12,707 내가 이런 식으로 하니까 도저히 안 되겠어 690 00:54:14,292 --> 00:54:15,168 아, 그래서요? 691 00:54:15,752 --> 00:54:16,753 나한테 1억 줬지? 692 00:54:16,836 --> 00:54:18,338 내가 9억 더 쓰고 693 00:54:18,421 --> 00:54:20,882 내가 한국 가서 10억 부쳐 줄게, 응? 694 00:54:20,966 --> 00:54:22,509 30억 채워 놓을게 695 00:54:23,927 --> 00:54:28,056 아, 자꾸 그렇게 눈치만 주지 말고 좀 시원하게 좀 줘 봐! 696 00:54:28,139 --> 00:54:30,517 아, 이게 뭐 하는 거 같지도 않잖아, 지금! 697 00:54:33,395 --> 00:54:34,479 참 698 00:54:35,355 --> 00:54:39,234 와, 내가 진짜 형님 때문에 돌아 버리겠다 699 00:54:41,069 --> 00:54:42,320 좋아요, 그럼 700 00:54:42,404 --> 00:54:45,991 내가 9억 넣어 드릴 테니까 대신에 형이 책임져야 돼 701 00:54:55,208 --> 00:54:56,251 아, 난데 702 00:54:57,002 --> 00:54:59,462 야, 형님 어카운트에다가 9억 좀 넣어 드려 703 00:55:00,797 --> 00:55:02,090 9억, 인마, 9억 704 00:55:04,009 --> 00:55:05,677 그래, 알았어 705 00:55:08,847 --> 00:55:09,723 넣었습니다 706 00:55:09,806 --> 00:55:11,474 고마워 707 00:55:11,558 --> 00:55:14,019 - 갈게요 - 어, 들어가 708 01:02:02,635 --> 01:02:04,637 자막: 최혜란