1 00:00:08,508 --> 00:00:10,135 어, 성일아 2 00:00:10,844 --> 00:00:15,140 옛날에 칼리즈에 있던 놈 중에 차무식이라고 있지? 3 00:00:15,223 --> 00:00:17,934 아, 무식이요, 친한 동생입니다 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,227 그래? 5 00:00:19,811 --> 00:00:21,479 그놈 좀 잡아 와 봐 6 00:00:21,563 --> 00:00:23,273 매 좀 맞아야겠던데 7 00:00:23,982 --> 00:00:26,109 아이, 아, 예? 8 00:00:26,192 --> 00:00:28,236 아, 이놈의 새끼 매 좀 맞아야겠어 9 00:00:28,319 --> 00:00:30,697 네가 잡아서 나한테 데려와 10 00:00:30,780 --> 00:00:32,699 아, 저, 형님, 저… 11 00:00:33,575 --> 00:00:35,702 걔가 무슨 저, 실수한 거라도… 12 00:00:35,785 --> 00:00:37,162 야, 인마 13 00:00:37,245 --> 00:00:40,749 잡아 오라면 잡아 올 것이지 뭔 말이 그렇게 많아? 14 00:00:42,250 --> 00:00:43,084 아, 예 15 00:00:43,168 --> 00:00:45,295 내일 저녁까지다잉 16 00:00:45,754 --> 00:00:46,921 네가 잡아서 17 00:00:47,005 --> 00:00:49,090 내 앞에 딱 데려다 놔 18 00:00:49,174 --> 00:00:50,467 알았어? 19 00:00:51,259 --> 00:00:52,635 알겠습니다, 형님 20 00:00:55,430 --> 00:00:58,016 도대체 무슨 일이야, 이거, 씨 21 00:00:59,184 --> 00:01:01,561 근데 형님, 무식이 형은 왜… 22 00:01:01,644 --> 00:01:03,855 건방지잖아 23 00:01:03,938 --> 00:01:06,149 새끼, 어디 똥폼을 잡아 24 00:01:08,902 --> 00:01:10,445 형님, 저희는 먼저 일어나 보겠습니다 25 00:01:11,905 --> 00:01:12,822 어디 가게? 26 00:01:13,406 --> 00:01:15,158 형님 돈 입금하러 가려고요 27 00:01:15,742 --> 00:01:17,952 - 응, 빨리 입금해, 응 - 예 28 00:01:23,541 --> 00:01:26,169 아, 형님들 맛있게 드세요, 예 29 00:01:28,088 --> 00:01:29,547 안녕히 가세요 30 00:01:29,631 --> 00:01:30,715 안녕히 가세요 31 00:01:33,468 --> 00:01:35,220 저 양반 완전 돌아이네 32 00:01:35,303 --> 00:01:36,554 아니, 왜 저러는 거야? 33 00:01:36,638 --> 00:01:38,264 씨발, 쯧 34 00:01:38,765 --> 00:01:42,102 야, 이러다 무식이 형님 큰일 나는 거 아니야? 35 00:01:42,185 --> 00:01:43,812 하, 이 새끼가 뭐래? 36 00:01:43,895 --> 00:01:45,230 씨발, 좆 돼도 저 인간이 좆 되지 37 00:01:45,313 --> 00:01:47,565 차무식이 어떤 사람인데, 씨, 쯧 38 00:01:51,778 --> 00:01:53,363 하, 씨발, 진짜 39 00:01:53,446 --> 00:01:55,406 가자, 같이 있다 다 망할 거 같다 40 00:02:03,998 --> 00:02:05,083 예, 형님 41 00:02:05,166 --> 00:02:06,626 어, 그래, 야, 무식아 42 00:02:06,709 --> 00:02:09,420 너 혹시 그, 양상수한테 43 00:02:09,504 --> 00:02:11,506 무슨 크게 실수한 거 있냐? 44 00:02:11,589 --> 00:02:13,925 예? 누구요? 45 00:02:14,008 --> 00:02:16,803 아, 양상수 전에 얘기했었잖아 46 00:02:16,886 --> 00:02:18,513 아, 지금 칼리즈에 있는데 47 00:02:18,596 --> 00:02:19,681 너 혹시 만난 적 있어? 48 00:02:19,764 --> 00:02:21,099 아니요, 전혀 49 00:02:21,182 --> 00:02:22,100 그래? 50 00:02:22,183 --> 00:02:24,477 아, 근데 왜 그러지? 51 00:02:24,602 --> 00:02:25,562 아, 뭐, 왜요? 52 00:02:25,645 --> 00:02:28,273 뭐 때문에 화가 났는지 53 00:02:28,356 --> 00:02:30,233 나더러 너 좀 잡아 오란다 54 00:02:30,316 --> 00:02:31,776 하, 씨 55 00:02:32,610 --> 00:02:35,738 아니, 뭐, 양상추인지 그러니까 그 새끼가 56 00:02:36,197 --> 00:02:39,200 형님보고 나 잡아 오라 그랬다고요, 예? 57 00:02:39,284 --> 00:02:40,702 아, 그래 58 00:02:40,785 --> 00:02:43,163 아, 도대체 이거 뭐 때문에 이러는 거야, 이거? 59 00:02:43,246 --> 00:02:44,998 아, 그러니까 뭐라는데요 그 새끼가? 60 00:02:45,081 --> 00:02:48,835 너 매 좀 맞아야겠단다 61 00:02:50,879 --> 00:02:52,755 아, 그래요? 62 00:02:52,839 --> 00:02:55,049 그럼 내가 어디로 맞으러 가면 되는데요? 63 00:03:22,952 --> 00:03:23,912 어서 오세요 64 00:03:24,579 --> 00:03:28,082 여기 혹시 양상수라는 사람 왔어요? 65 00:03:28,166 --> 00:03:30,585 좀 전에 왔다 가셨었는데 무슨 일로… 66 00:03:30,668 --> 00:03:32,462 - 아, 그래요? - 네 67 00:03:32,545 --> 00:03:33,588 얼마나 됐어요, 나간 지? 68 00:03:33,671 --> 00:03:35,506 한 10분 정도 됐어요 69 00:03:35,590 --> 00:03:37,175 여기 근처에 계실 거예요 70 00:03:37,258 --> 00:03:38,384 안녕히 가세요 71 00:03:48,770 --> 00:03:50,104 아, 여보세요 72 00:03:50,188 --> 00:03:52,482 여보세요, 아, 양상수 씨? 73 00:03:52,565 --> 00:03:54,025 예, 누구세요? 74 00:03:54,108 --> 00:03:55,777 아, 나 저기 75 00:03:55,860 --> 00:03:59,822 양상수 씨가 찾는 차무식이라는 사람입니다, 예 76 00:04:01,157 --> 00:04:02,492 아니, 한번 보자 그래서 77 00:04:03,117 --> 00:04:04,702 뭐, 때려 준다며? 78 00:04:04,786 --> 00:04:06,746 그래서 매 좀 맞으려고 왔지 79 00:04:07,455 --> 00:04:08,456 어디 계세요? 80 00:04:08,539 --> 00:04:09,916 어디신데요? 81 00:04:10,500 --> 00:04:13,753 나는 여기 뭐, 청해라는 횟집인데, 예 82 00:04:13,836 --> 00:04:15,630 어디 있냐고, 내가 글로 갈게 83 00:04:18,424 --> 00:04:19,342 여보세요 84 00:04:52,208 --> 00:04:53,584 어서 오세요 85 00:05:06,806 --> 00:05:07,849 네가 양상수냐? 86 00:05:10,685 --> 00:05:13,354 예, 누구신데요? 87 00:05:14,188 --> 00:05:15,356 나 차무식이 88 00:05:20,945 --> 00:05:23,614 얼굴 좀 한번 봅시다 89 00:05:26,367 --> 00:05:30,246 아니, 근데 왜 도망가? 보자고 해 놓고, 어? 90 00:05:31,873 --> 00:05:34,250 뭐, 사람들한테 내 얘기 좀 들었어? 91 00:05:35,793 --> 00:05:36,794 무섭지? 92 00:05:40,214 --> 00:05:42,091 아, 왜 이래? 93 00:05:42,175 --> 00:05:43,343 호랑이 없는 굴에 94 00:05:43,426 --> 00:05:47,472 토끼 새끼가, 뭐 왕초 노릇 한다고 그러더니, 응? 95 00:05:47,555 --> 00:05:49,807 나 없는 동안에 뭐, 재미 좀 보셨나? 96 00:05:50,308 --> 00:05:53,770 많이 다르지, 한국하고? 어? 97 00:05:53,853 --> 00:05:55,104 정서적으로, 응? 98 00:05:57,148 --> 00:05:58,941 뭐가 다르냐면은 99 00:05:59,025 --> 00:06:02,445 내가 지금 이 총으로 너 지금 이 자리에서 쏴 죽여도 100 00:06:02,528 --> 00:06:04,489 나 들어가서 한 달 만에 나와 101 00:06:05,239 --> 00:06:07,658 아니야, 아예 안 들어가 102 00:06:09,869 --> 00:06:13,664 친구, 진정하고 소주나 한잔하지 103 00:06:17,418 --> 00:06:18,294 친구? 104 00:06:19,587 --> 00:06:20,880 야, 이 씨발 놈아 105 00:06:21,464 --> 00:06:23,716 내가 네 술친구야? 어? 106 00:06:24,467 --> 00:06:26,219 야, 이 새끼 여유 부리네 107 00:06:26,302 --> 00:06:28,888 이거 오야붕이라서 그런가, 어? 108 00:06:30,890 --> 00:06:34,268 그래, 죽기 전에 목이나 축이고 가라 109 00:06:34,352 --> 00:06:36,145 아, 이거 봐요 110 00:06:36,229 --> 00:06:40,274 그, 소주 두 병하고 그, 500cc 잔 하나만 갖다줘 111 00:06:40,983 --> 00:06:42,026 네 112 00:06:55,039 --> 00:06:56,124 따, 술 113 00:07:04,257 --> 00:07:06,300 부어, 뭐 해? 술 달라며 114 00:07:12,974 --> 00:07:14,684 시원하게 한잔 빨아 115 00:07:17,061 --> 00:07:18,229 마셔 116 00:07:21,399 --> 00:07:24,110 저기, 내가 어제 전작을 좀 해서… 117 00:07:24,193 --> 00:07:26,446 아, 이 새끼, 참 118 00:07:26,529 --> 00:07:27,572 이리 줘 119 00:07:32,827 --> 00:07:34,954 으, 시원하다, 쩝 120 00:07:35,455 --> 00:07:38,749 내 좀 물어봅시다, 응? 올해 몇이우? 121 00:07:39,917 --> 00:07:41,794 쥐띠요 122 00:07:42,712 --> 00:07:44,964 아, 나보다 연배이시네, 응? 123 00:07:45,047 --> 00:07:47,884 아, 그, 나이도 자실 만큼 자신 양반이 124 00:07:47,967 --> 00:07:50,094 왜 이렇게 방정을 떨어, 응? 125 00:07:51,679 --> 00:07:53,306 아우님 126 00:07:53,389 --> 00:07:55,391 내가 경솔했네 127 00:07:55,975 --> 00:07:57,059 전화기 꺼내 봐 128 00:07:57,935 --> 00:07:59,687 전화기 꺼내 보라고 129 00:08:06,068 --> 00:08:07,403 지금부터 130 00:08:08,279 --> 00:08:10,990 네가 씨불였던 그 사람들한테 다시 전화해 가지고 131 00:08:11,073 --> 00:08:12,909 내 앞에서 고대로 한번 해 봐 132 00:08:21,834 --> 00:08:23,294 어, 성일아 133 00:08:24,420 --> 00:08:27,256 아, 무식이 동생 134 00:08:27,340 --> 00:08:29,467 그런 동생 아니네 135 00:08:29,550 --> 00:08:32,011 어, 형이 잘못 본 거 같아 136 00:08:32,595 --> 00:08:35,765 아, 지금 만나서 얘기 잘하고 있어 137 00:08:35,848 --> 00:08:38,100 그래, 어 138 00:08:41,938 --> 00:08:43,940 형님, 괜찮으십니까, 형님 139 00:08:44,982 --> 00:08:47,777 뭐야, 너희들? 어? 140 00:08:48,486 --> 00:08:50,488 인마, 너 나 알지? 141 00:08:51,072 --> 00:08:51,989 알아야 돼? 142 00:08:53,449 --> 00:08:54,784 이 새끼 봐라? 143 00:08:56,327 --> 00:08:57,578 야, 이놈의 새끼들아 144 00:08:58,162 --> 00:09:00,081 어른들 얘기하는데 어린놈의 새끼들이 145 00:09:00,164 --> 00:09:02,875 이게 확 갑자기 끼어들어서 뭐 하는 거야, 싸가지 없이 146 00:09:03,459 --> 00:09:06,337 어떻게 뭐, 같이 얘기해? 뭐 147 00:09:07,630 --> 00:09:08,756 나가 있어 148 00:09:11,592 --> 00:09:13,427 나가 있어, 새끼들아! 149 00:09:14,220 --> 00:09:15,263 네, 형님 150 00:09:22,395 --> 00:09:24,063 이거 봐 봐요, 예? 151 00:09:24,146 --> 00:09:25,982 이게 뭐예요, 이게? 152 00:09:26,065 --> 00:09:28,150 나이 먹고 모양 빠지게 153 00:09:28,234 --> 00:09:30,361 그렇게 뭐, 있어 보이고 싶었어? 154 00:09:31,362 --> 00:09:33,322 - 응? - 미안하게 됐습니다 155 00:09:33,406 --> 00:09:34,699 내가 형씨 때문에 156 00:09:34,782 --> 00:09:37,451 형씨 말 듣고 내가 지금 뚜껑 날아가 가지고 157 00:09:37,535 --> 00:09:41,622 슬리퍼짝 질질 끌면서 지금 택시 타고 날아왔잖아 158 00:09:42,498 --> 00:09:43,874 미안해요 159 00:09:46,877 --> 00:09:51,424 내가 살면서 형씨를 또 볼지 안 볼지 모르겠는데 160 00:09:53,342 --> 00:09:56,053 앞으로 또 보게 되면은 말이오, 예? 161 00:09:57,054 --> 00:09:59,473 그땐 서로 예의 좀 지킵시다 162 00:10:00,433 --> 00:10:01,851 그럽시다 163 00:10:02,435 --> 00:10:03,853 '그럽시다'? 164 00:10:04,604 --> 00:10:07,315 '그렇게 하겠습니다' 해 봐 165 00:10:09,609 --> 00:10:11,694 - 그렇게 하겠습니다 - 한 번 더 166 00:10:13,404 --> 00:10:15,489 그렇게 하겠습니다 167 00:10:16,073 --> 00:10:19,577 하여튼 요즘 깡패 새끼들 진짜 예의 없어 168 00:10:22,204 --> 00:10:23,581 조심합시다 169 00:10:42,016 --> 00:10:43,059 아이고 170 00:10:44,518 --> 00:10:45,436 형님 171 00:10:50,733 --> 00:10:51,817 너 뭐냐? 172 00:10:53,986 --> 00:10:55,196 밥 먹으러… 173 00:10:56,781 --> 00:10:58,741 야, 인마, 새끼들아, 담배 끄고 174 00:10:58,824 --> 00:11:01,202 너희 오야 챙겨 지금 울고 있어, 인마 175 00:11:09,210 --> 00:11:10,878 - 야 - 예 176 00:11:11,837 --> 00:11:14,548 네가 소문내고 다닌다며? 내가 회장님 죽였다고 177 00:11:15,299 --> 00:11:16,717 예? 178 00:11:17,885 --> 00:11:20,554 아, 뭐, 뭐 이런 억, 억울한 경우가 다 있나 179 00:11:20,638 --> 00:11:23,015 제, 제가, 제가 왜, 왜, 왜, 왜, 왜 그… 180 00:11:23,099 --> 00:11:25,393 너 이 새끼야, 그러는 거 아니야 181 00:11:31,315 --> 00:11:32,608 아이, 형님 182 00:11:33,484 --> 00:11:34,902 어떤 새끼가 도대체… 183 00:12:56,984 --> 00:12:58,861 야, 오랜만이다, 응 184 00:12:59,737 --> 00:13:00,613 자, 한잔하자 185 00:13:00,696 --> 00:13:01,822 예 186 00:13:03,032 --> 00:13:04,492 자, 응 187 00:13:08,871 --> 00:13:12,291 그래, 뭐, 이렇게 다 모였으니까 188 00:13:13,667 --> 00:13:16,462 그동안 뭐, 불만 있었던 거 한번 얘기들 해 봐 189 00:13:20,049 --> 00:13:22,802 아, 진짜로 상구 형 무서워 갖고 말 못 하겠습니다 190 00:13:23,385 --> 00:13:25,721 얼굴 펴, 인마, 무섭다잖아 191 00:13:26,764 --> 00:13:28,182 야, 얘기해, 인마 192 00:13:30,059 --> 00:13:31,060 얘기해 193 00:13:31,477 --> 00:13:33,103 솔직히 194 00:13:33,187 --> 00:13:34,897 저희 힘든 거 사장님 잘 아시지 않습니까? 195 00:13:35,856 --> 00:13:38,359 수수료만 가지고는 먹고살기도 힘든데 196 00:13:39,401 --> 00:13:41,320 진짜 정팔이 형은 얘기도 안 통합니다 197 00:13:41,946 --> 00:13:44,365 아, 융통성도 없고 자기 것만 챙기고 198 00:13:44,448 --> 00:13:47,117 우리가 여기서 최선을 다한다고 뭔 의미가 있겠습니까? 199 00:13:47,201 --> 00:13:49,703 아, 다른 데만 가도 만지는 돈이 다른데 200 00:13:49,787 --> 00:13:51,455 저희도 벌 수 있을 때 벌어야죠 201 00:13:52,456 --> 00:13:53,833 그럼, 벌어야지 202 00:13:55,835 --> 00:13:57,378 아, 좋아 203 00:13:57,461 --> 00:14:00,005 씁, 그럼 이렇게 하면 어떨까? 204 00:14:01,298 --> 00:14:03,217 자네들 수수료를 말이야 205 00:14:04,009 --> 00:14:05,886 내가 1.8%로 올려 줄게 206 00:14:07,721 --> 00:14:09,139 - 1.8%요? - 1.8 207 00:14:09,223 --> 00:14:11,809 응, 뭐, 잘 알겠지만 208 00:14:11,892 --> 00:14:14,687 이 정도면은 업계에서 최고 아니야? 응? 209 00:14:15,187 --> 00:14:17,857 그리고 성과급도 따로 챙겨 줄게 210 00:14:17,940 --> 00:14:20,609 근데 사장님 성과급이 뭡니까? 211 00:14:20,693 --> 00:14:22,236 아, 그게 뭐냐면은 212 00:14:23,487 --> 00:14:25,948 아, 예를 들어서, 어… 213 00:14:26,031 --> 00:14:29,076 자네들이 대가리가 돼서 에이전트 새끼를 쳐 214 00:14:29,159 --> 00:14:31,662 그럼 새끼 친 에이전트가 올 거 아니야 215 00:14:31,745 --> 00:14:33,664 그 에이전트들이 매출을 올릴 거 아니야 216 00:14:33,747 --> 00:14:36,876 그럼 그 매출의 0.2%를 내가 더 준다 이거야 217 00:14:36,959 --> 00:14:38,586 - 0.2%요? - 응 218 00:14:39,420 --> 00:14:41,881 새끼 쳐서 데리고 온 에이전트가 또, 또 새끼를 쳐 219 00:14:41,964 --> 00:14:44,174 그럼 그 에이전트가 또 매출을 올릴 거 아니야 220 00:14:44,258 --> 00:14:47,136 그럼 그 에이전트 매출의 0.2%를 또 더 주고 221 00:14:48,012 --> 00:14:48,929 이해가 돼? 222 00:14:49,013 --> 00:14:50,139 예 223 00:14:50,222 --> 00:14:53,475 그러니까 뭐, 일종의 뭐, 다단계 비스꾸무리한 거야 224 00:14:55,603 --> 00:14:56,437 왜, 못 믿겠어? 225 00:14:56,520 --> 00:14:58,439 못 믿겠으면 내가 계약서 써 달라면 써 줄게 226 00:14:58,522 --> 00:14:59,773 아, 아닙니다 괜찮습니다 227 00:14:59,857 --> 00:15:01,734 알지? 나 계산 정확한 거 228 00:15:01,817 --> 00:15:03,527 - 예 - 알고 있습니다 229 00:15:03,611 --> 00:15:04,445 야, 가방 230 00:15:10,409 --> 00:15:12,953 음 그동안 마음고생 많았다 231 00:15:13,037 --> 00:15:15,289 일하기 전에 생활비에 보태 232 00:15:15,873 --> 00:15:17,791 - 감사합니다 - 감사합니다 233 00:15:18,334 --> 00:15:20,169 야, 자 234 00:15:22,630 --> 00:15:25,549 야, 하나씩 주지 말고 그냥 뭉텅뭉텅 줘 235 00:15:28,969 --> 00:15:30,971 자, 우리 같이 먹고살자, 응? 236 00:15:31,055 --> 00:15:32,848 - 네 - 한잔 빨자 237 00:15:32,932 --> 00:15:34,266 사장님, 감사합니다! 238 00:15:34,350 --> 00:15:36,977 감사합니다! 239 00:16:14,348 --> 00:16:15,516 누구세요? 240 00:16:21,772 --> 00:16:22,856 누구세요? 241 00:16:43,794 --> 00:16:45,212 아유, 좋은 데 사시네 242 00:16:46,171 --> 00:16:47,214 범인도 못 잡으면서 243 00:16:47,297 --> 00:16:48,757 국민 혈세 너무 낭비하는 거 아니야? 244 00:16:48,841 --> 00:16:50,050 뭐 하자는 거야, 지금? 245 00:16:51,051 --> 00:16:53,303 중요한 얘기니까 안에 들어가서 얘기하자 246 00:16:53,887 --> 00:16:55,556 아, 잠깐만, 여기서 얘기해 247 00:16:58,142 --> 00:17:00,436 중요한 얘기야 들어가서 얘기하자고 248 00:17:00,519 --> 00:17:01,603 그러니까 여기서 얘기… 249 00:17:06,567 --> 00:17:08,861 필립이랑 소정이랑 죽었을 때 250 00:17:08,944 --> 00:17:10,738 경찰 새끼 말고 한 새끼 더 있었던 거 알아? 251 00:17:21,457 --> 00:17:22,583 이게 뭔데? 252 00:17:23,167 --> 00:17:26,545 다니엘의 오른팔, 존 차무식하고 절친 253 00:17:28,714 --> 00:17:31,300 이 새끼가 돈 갖고 난 거야 누가 시켰겠어? 254 00:17:37,181 --> 00:17:39,683 아니, 1년 전엔 한마디도 안 열더니 255 00:17:40,559 --> 00:17:41,769 이제 와서? 256 00:17:42,603 --> 00:17:44,605 그쪽 말대로 이 사람이 범인이라고 쳐 257 00:17:44,688 --> 00:17:46,982 그래도 이거 갖고는 아무것도 안 돼 258 00:17:47,483 --> 00:17:48,358 알아들어? 259 00:17:48,442 --> 00:17:50,152 내가 내 눈으로 똑똑히 봤다고 260 00:17:50,235 --> 00:17:53,238 사건 현장에서 그 씨발, 그 새끼가 잡고 261 00:17:53,739 --> 00:17:55,115 돈 가지고 가는 거 봤다고 262 00:17:55,199 --> 00:17:56,742 내가 찍었잖아 차무식이랑 같이 있는 거를 263 00:17:56,825 --> 00:17:57,743 이게 증거 아니야! 264 00:17:57,826 --> 00:17:59,912 사건 조사하면서 CCTV 받았다고 265 00:18:00,913 --> 00:18:03,123 근데 범행 시간만 딱 커팅됐어 266 00:18:03,957 --> 00:18:05,375 무슨 말인지 알아들어? 267 00:18:06,460 --> 00:18:07,377 원본 찾아 와 268 00:18:07,461 --> 00:18:10,172 그 원본 속에 이 사람 들어 있으면 그땐 내가 당신 말 믿을게 269 00:18:10,255 --> 00:18:12,174 아, 씨발, 진짜 270 00:18:17,554 --> 00:18:19,723 CCTV, 씨발 271 00:18:19,807 --> 00:18:20,641 아니, 그리고 씨발 272 00:18:20,724 --> 00:18:22,351 지금 와서 이런 얘기를 왜 하는 건데? 273 00:18:23,811 --> 00:18:24,770 어? 274 00:18:29,733 --> 00:18:31,652 필립이 내 동생이야 275 00:18:34,780 --> 00:18:36,824 걔 카지노에 내가 데리고 왔어 276 00:18:38,033 --> 00:18:40,619 근데 죽었잖아, 어? 277 00:18:41,787 --> 00:18:43,205 차무식이 죽인 거잖아 278 00:18:43,288 --> 00:18:45,666 경찰인데 뭐 하고 있어? 어? 279 00:18:46,875 --> 00:18:49,878 잡으라고, 씨발 새끼야, 씨발 280 00:18:49,962 --> 00:18:51,588 잡으라고, 어? 281 00:18:52,923 --> 00:18:54,925 내가 CCTV 찾아 올게 알겠지? 282 00:18:59,138 --> 00:19:00,347 꼭 잡아 283 00:19:07,062 --> 00:19:08,230 아이씨 284 00:19:23,787 --> 00:19:24,913 형님 285 00:19:25,914 --> 00:19:26,999 어 286 00:19:28,375 --> 00:19:30,002 에이전트들 다 출근했습니다 287 00:19:30,085 --> 00:19:31,128 어, 그래 288 00:19:33,797 --> 00:19:36,592 야, 오늘 저녁때 뭐 해? 289 00:19:37,885 --> 00:19:39,344 뭐, 별일 없는데요 290 00:19:39,428 --> 00:19:40,637 그래? 291 00:19:44,892 --> 00:19:48,145 야, 그럼 오늘 좀 부탁 좀 하나 하자 292 00:19:50,772 --> 00:19:51,607 네 293 00:20:44,785 --> 00:20:45,994 그래 294 00:20:46,078 --> 00:20:47,537 수고했다, 이제 가 봐 295 00:20:50,332 --> 00:20:51,625 형님, 그 296 00:20:52,501 --> 00:20:54,211 좀 이유라도 알려 주시면 안 됩니까? 297 00:20:54,294 --> 00:20:55,462 왜 이걸… 298 00:20:56,129 --> 00:20:58,924 내가 얘기를 안 하려는 게 아니고 299 00:20:59,007 --> 00:21:00,926 아직 확실하지 않아서야 300 00:21:01,510 --> 00:21:04,137 내가 나중에 뭐라도 나오면은 너한테 얘기해 줄게 301 00:21:06,556 --> 00:21:07,724 알겠습니다 302 00:21:08,767 --> 00:21:09,935 상구야 303 00:21:14,064 --> 00:21:15,190 너 304 00:21:17,442 --> 00:21:18,777 내가 너 믿는 거 알지? 305 00:21:22,906 --> 00:21:25,659 그동안 업장 돌리느라고 고생 많았다 306 00:21:28,829 --> 00:21:32,291 넌 내 후계자로 생각하고 있어 이건 진심이야 307 00:21:34,960 --> 00:21:38,171 정팔이가 안 된다는 거 내가 이번에 확실하게 알았어 308 00:21:43,302 --> 00:21:44,428 감사합니다 309 00:22:51,036 --> 00:22:52,996 1년 전 게 다 있네 310 00:23:02,255 --> 00:23:03,423 요놈들 봐라? 311 00:23:04,883 --> 00:23:06,593 여기 다 모여 있네 312 00:23:45,340 --> 00:23:47,968 도대체 그 소송은 언제쯤 끝나는 거야? 313 00:23:48,051 --> 00:23:50,387 야, 소송 언제 끝나는지 내가 어떻게 아니? 314 00:23:50,512 --> 00:23:52,055 나도 좀 빨리 해결됐으면 좋겠다 315 00:23:52,139 --> 00:23:54,224 아, 이번 달 안에는 끝난다며? 316 00:23:55,475 --> 00:23:56,768 아, 그러면 317 00:23:56,852 --> 00:23:58,979 그럼 형이 좀 돈 좀 빌려줘, 그러면 318 00:23:59,062 --> 00:24:01,606 야, 내가 지금 돈이 어디 있어? 319 00:24:01,690 --> 00:24:04,818 내 상황을 네가 더 잘 알면서 너는, 씨, 말을 어떻게 또… 320 00:24:04,901 --> 00:24:06,862 내가 지금 생활비를 못 주고 있으니까… 321 00:24:06,945 --> 00:24:08,238 잠깐만 322 00:24:10,198 --> 00:24:11,616 누구냐? 323 00:24:14,202 --> 00:24:15,162 아, 예, 여보세요 324 00:24:15,245 --> 00:24:16,621 아, 여보세요 325 00:24:16,705 --> 00:24:19,082 예, 최 대표님, 나 차무식이에요 326 00:24:19,166 --> 00:24:20,667 아, 예 327 00:24:20,750 --> 00:24:22,752 어디세요? 328 00:24:22,836 --> 00:24:24,713 예, 지금 한국에 있는데 329 00:24:24,796 --> 00:24:27,215 근데 제 번호는 어떻게 아셨어요? 330 00:24:27,299 --> 00:24:28,633 예, 좀 찾아봤어요 331 00:24:29,259 --> 00:24:31,094 근데 한국에는 일 보러 가신 거예요? 332 00:24:31,178 --> 00:24:33,513 아, 예, 뭐 급한 일이 좀 있어 갖고요 333 00:24:33,597 --> 00:24:34,806 아, 그래요? 334 00:24:35,390 --> 00:24:37,100 조 영사하고 같이 들어간 거 같던데 335 00:24:39,519 --> 00:24:41,813 뭐, 제가 그거까진 잘 모르겠는데 336 00:24:41,897 --> 00:24:44,065 예, 뭐, 좌우지간 337 00:24:44,149 --> 00:24:46,568 필리핀에 들어오시면 같이 식사나 한번 합시다 338 00:24:46,651 --> 00:24:47,861 예, 그러시죠 339 00:24:48,862 --> 00:24:50,280 안 바쁠 때 전화 주세요 340 00:24:50,363 --> 00:24:52,157 아, 예, 들어가세요, 예 341 00:24:54,701 --> 00:24:55,660 누군데? 342 00:24:55,744 --> 00:24:58,246 씨발 새끼, 차무식 343 00:24:58,914 --> 00:25:00,040 차무식? 344 00:25:00,123 --> 00:25:01,708 아, 걔가 형, 형 번호를 어떻게 알아? 345 00:25:01,791 --> 00:25:04,085 그러게, 내 번호 어떻게 알았지? 346 00:25:04,711 --> 00:25:05,545 아, 그… 347 00:25:05,629 --> 00:25:08,840 근데 확실히 알고 있어 우리인지 348 00:25:08,924 --> 00:25:10,592 아, 씨발, 좆 됐네 349 00:25:10,675 --> 00:25:11,968 가자 350 00:25:14,763 --> 00:25:15,972 아이씨 351 00:26:08,900 --> 00:26:10,902 "경찰" 352 00:26:26,126 --> 00:26:28,420 "진영희" 353 00:26:30,422 --> 00:26:32,299 "입출금 내역서, 진영희" 354 00:26:33,925 --> 00:26:35,510 "민동건설" 355 00:27:08,168 --> 00:27:09,419 - 안녕하십니까 - 아이고 356 00:27:09,502 --> 00:27:12,130 아이고, 아이고, 오 경감 오래간만이네 357 00:27:12,213 --> 00:27:13,381 어쩐 일이야? 358 00:27:13,465 --> 00:27:16,593 아, 한국에서 무죄 판결 받고 컴백하셨다고 얘기 들어 가지고 359 00:27:16,676 --> 00:27:17,761 얼굴 뵈러 왔습니다 360 00:27:19,346 --> 00:27:21,306 이야, 이거 살다가 361 00:27:21,389 --> 00:27:23,308 오 경감한테 축하를 다 받고 말이야 362 00:27:23,892 --> 00:27:26,144 근데 우리가 그런 인사를 나눌 사이였나? 363 00:27:27,312 --> 00:27:29,064 뭐, 저도 위에다가 이거 무리한 기소라고 364 00:27:29,147 --> 00:27:31,608 몇 번을 얘기해도 좀 쉽지가 않았네요 365 00:27:31,691 --> 00:27:34,194 아, 그럼 좀 세게 얘기를 해 주지 그랬어 366 00:27:36,988 --> 00:27:39,032 아, 뭐, 제가 뭐, 다른 건 아니고 367 00:27:39,115 --> 00:27:41,785 뭐 좀 드릴 말씀이 있어서 찾아뵀는데 368 00:27:42,285 --> 00:27:44,412 좀 보니까 그, 민석준 씨 사건은 369 00:27:44,496 --> 00:27:46,665 개인적으로 뒤에서 조사도 많이 하셨었다고 370 00:27:47,957 --> 00:27:51,044 이제 그만큼 하셨으면 이제 좀 자제하셔야죠 371 00:27:52,128 --> 00:27:55,173 이 사람 갑자기 나타나서 뭔 소리야, 뜬금없이? 372 00:27:55,256 --> 00:27:58,635 아니, 민 회장님하고도 막역한 사이셨다고 하니까 373 00:27:58,718 --> 00:28:00,720 혹시나 개인적인 억하심정에 374 00:28:00,804 --> 00:28:02,514 뭐, 사적 복수 같은 거 생각하실까 봐 375 00:28:02,597 --> 00:28:03,890 제가 드리는 말씀입니다 376 00:28:07,727 --> 00:28:08,978 오 경감 377 00:28:10,647 --> 00:28:13,358 원래 이렇게 예민해? 응? 378 00:28:13,441 --> 00:28:15,944 이제 임기 얼마 안 남았지, 응? 379 00:28:16,027 --> 00:28:16,986 예 380 00:28:17,070 --> 00:28:18,697 내가 충고 하나 할게 381 00:28:19,989 --> 00:28:21,574 말년에는 말이야 382 00:28:21,658 --> 00:28:24,452 떨어지는 낙엽도 피해 가라 그랬어 383 00:28:24,536 --> 00:28:25,829 몸 사려, 이제 384 00:28:25,912 --> 00:28:27,997 그리고 이번에 한국 들어가면은 385 00:28:28,081 --> 00:28:30,125 필리핀에 다시 올 생각 하지 마 386 00:28:30,792 --> 00:28:33,461 송충이는 솔잎 먹고 살아야 돼 이 양반아 387 00:28:34,504 --> 00:28:35,880 아무튼 고맙네 388 00:28:35,964 --> 00:28:37,465 나 바쁘니까 가 볼게 389 00:28:38,425 --> 00:28:39,634 차무식 씨 390 00:28:45,306 --> 00:28:46,808 차무식 씨는 지금 저한테 391 00:28:46,891 --> 00:28:48,685 다른 사건의 용의자이기도 하십니다 392 00:28:49,602 --> 00:28:50,770 말씀드렸습니다 393 00:28:51,771 --> 00:28:52,981 가 보겠습니다 394 00:29:06,035 --> 00:29:06,911 저희 왔습니다 395 00:29:06,995 --> 00:29:09,122 - 어, 왔어? 어 - 예 396 00:29:09,831 --> 00:29:13,084 여기, 전에 말씀드렸던 제 후임으로 오신 경감님 397 00:29:13,168 --> 00:29:15,086 안녕하세요, 장대찬입니다 398 00:29:15,170 --> 00:29:16,379 아, 예, 반갑습니다 399 00:29:16,463 --> 00:29:17,630 한인회장 이준구입니다 400 00:29:17,714 --> 00:29:20,383 아, 네 말씀 많이 들었습니다, 네 401 00:29:21,968 --> 00:29:23,344 - 자, 명함 받으시고 - 아 402 00:29:23,928 --> 00:29:24,846 제가 아직 명함이 안 나와서… 403 00:29:24,929 --> 00:29:25,930 아, 괜찮아요, 네 404 00:29:28,308 --> 00:29:30,310 이야, 이거, 벌써 가는 거야? 405 00:29:30,393 --> 00:29:32,061 시간 금방이죠, 뭐 406 00:29:33,521 --> 00:29:35,940 뭐야 이제 좀 친해지려고 그랬는데 407 00:29:36,024 --> 00:29:36,983 아, 여긴 어떡하라고? 408 00:29:37,066 --> 00:29:38,651 아이, 회장님 409 00:29:38,735 --> 00:29:41,362 요번에는 정말로 형사 출신에 410 00:29:41,446 --> 00:29:43,615 수사 경험 많은 분으로 특별히 오신 거니까 411 00:29:43,698 --> 00:29:44,949 잘 좀 부탁드리겠습니다 412 00:29:45,033 --> 00:29:46,576 아, 뭐, 여기 수사권도 없는데 413 00:29:46,659 --> 00:29:48,787 괜히 설치고 다니다가 문제 생기는 거 아닌지 모르겠어요 414 00:29:48,870 --> 00:29:52,582 아니, 저도 처음에 그랬는데 정말 닥치면 다 하게 되더라고 415 00:29:52,665 --> 00:29:54,626 - 자, 자, 일단 앉읍시다, 예 - 아, 예 416 00:29:56,628 --> 00:29:58,171 우리 그, 오 경감님 있는 동안에 417 00:29:58,254 --> 00:30:00,298 여기 정말 좋아졌어요, 예 418 00:30:00,381 --> 00:30:03,134 이제는 뭐, 우리 장 경감님이 잘 좀 부탁드립니다 419 00:30:03,218 --> 00:30:04,511 아이, 고맙습니다 420 00:30:08,723 --> 00:30:09,974 회장님 421 00:30:10,725 --> 00:30:13,311 보니까 삼겹살집은 가게 내놨던데 422 00:30:13,394 --> 00:30:14,687 뭐, 무슨 일 있어요? 423 00:30:14,771 --> 00:30:16,022 씁, 그러게 424 00:30:16,648 --> 00:30:18,525 권리금도 없이 내놨더라고 425 00:30:18,608 --> 00:30:20,193 남자 친구랑도 갈라선 거 같고 426 00:30:20,276 --> 00:30:21,319 응 427 00:30:21,402 --> 00:30:24,280 진 사장이 사연이 많아 428 00:30:24,364 --> 00:30:25,406 무슨 사연이요? 429 00:30:25,490 --> 00:30:27,951 그, 전남편이 필리핀 경찰이었거든 430 00:30:28,034 --> 00:30:29,619 아주 잘생겼어 431 00:30:29,702 --> 00:30:31,412 근데 총 맞아 죽었어 432 00:30:31,496 --> 00:30:33,081 아, 그래요? 왜요? 433 00:30:33,665 --> 00:30:35,708 아니, 그, 총 쏜 놈이 434 00:30:35,792 --> 00:30:38,211 자기 정보원이었어 10년 동안 같이 일한 435 00:30:39,337 --> 00:30:40,505 그게 언제 적 얘기예요? 436 00:30:41,631 --> 00:30:45,009 그게, 보자 한 4, 5년 전쯤 되려나 437 00:30:46,469 --> 00:30:48,179 뭐, 그다음부터 뭐, 남자 친구랑 438 00:30:48,263 --> 00:30:49,472 그냥 연애만 하는 거 같고 439 00:30:49,556 --> 00:30:51,182 결혼 생각은 딱히 없는 거 같더라고 440 00:30:51,266 --> 00:30:52,350 쿨하잖아 441 00:30:53,184 --> 00:30:54,602 하여튼 예전부터 442 00:30:55,186 --> 00:30:57,021 공무원하고 계속 연은 있었던 거네요 443 00:30:57,105 --> 00:30:58,565 그렇지, 그렇다고 봐야지 444 00:30:58,648 --> 00:30:59,732 응 445 00:31:02,360 --> 00:31:03,945 진 사장님 최근에 본 적 있으세요? 446 00:31:04,028 --> 00:31:07,448 씁, 글쎄, 통 못 봤네, 진 사장을 447 00:31:08,825 --> 00:31:10,285 진 사장 얘기는 됐고 448 00:31:10,368 --> 00:31:13,246 우리 오랜만에 염소탕이나 먹으러 갈까? 449 00:31:13,329 --> 00:31:14,789 깜짝 놀라실 거예요 450 00:31:14,873 --> 00:31:16,291 전 오늘 일이 좀 있습니다 451 00:31:16,374 --> 00:31:17,709 또, 또, 쯧 452 00:31:19,002 --> 00:31:20,336 죄송합니다, 근데 453 00:31:21,629 --> 00:31:23,673 제가 오늘은 떠나기 전에, 예 454 00:31:23,756 --> 00:31:25,800 중요하게 좀 해결해야 될 일이 있어요 455 00:31:26,426 --> 00:31:28,970 "볼튼 호텔, 카지노" 456 00:31:29,053 --> 00:31:30,346 - 형님 - 차 사장 457 00:31:30,430 --> 00:31:31,806 나 10억만 줘, 어? 458 00:31:31,890 --> 00:31:32,807 진짜 마지막이야 459 00:31:33,558 --> 00:31:36,185 야, 형 맡겨 놓은 거 얼마 있냐? 460 00:31:36,811 --> 00:31:38,396 18억 남았습니다 461 00:31:38,479 --> 00:31:39,731 형 462 00:31:40,481 --> 00:31:43,401 형 맡겨 놓은 18억 다 갖다가 놀아 463 00:31:46,195 --> 00:31:47,238 아, 왜 화를 내? 464 00:31:47,322 --> 00:31:50,366 형 마음대로 해 형이 왜 내 눈치를 봐? 465 00:31:50,450 --> 00:31:51,576 내가 그동안 동생으로서 466 00:31:51,659 --> 00:31:54,162 그렇게 얘기를 했는데도 안 듣잖아, 응? 467 00:31:54,245 --> 00:31:56,080 그래, 어차피 마지막이니까 468 00:31:56,164 --> 00:31:59,083 형 원하는 대로 한번 실컷 질러 봐, 응? 469 00:31:59,167 --> 00:32:00,877 어차피 형 돈이잖아 470 00:32:00,960 --> 00:32:04,088 야, 다 줘, 마음대로 해 471 00:32:08,343 --> 00:32:10,094 형님, 저, 시간 좀 잠시… 472 00:32:11,346 --> 00:32:12,513 아, 형님, 얘기 들었습니다 473 00:32:12,597 --> 00:32:14,057 형님이 애들 목돈 쥐여 주셨다고 474 00:32:14,140 --> 00:32:15,266 그래서? 475 00:32:15,350 --> 00:32:17,644 그래서 덕분에 애들도 돌아오고 너무 좋다고요 476 00:32:18,394 --> 00:32:21,397 아, 형님, 형님, 형님 제가 진짜 드릴 말씀 있는데 477 00:32:22,523 --> 00:32:26,235 제 친구가 지금 경찰에 붙잡혔는데 한 번만 도와주십시오 478 00:32:27,528 --> 00:32:29,113 이제 내가 필요하냐, 이 새끼야? 479 00:32:29,197 --> 00:32:32,408 아, 그게 아니라 형님, 제 제일 친한 친구인데요 480 00:32:32,492 --> 00:32:34,327 형님 아니면 지금 도와줄 사람이 없습니다 481 00:32:34,410 --> 00:32:35,995 한 번만 부탁드립니다 482 00:32:36,621 --> 00:32:38,915 좆 까는 소리 하고 앉아 있네, 씨 483 00:32:51,928 --> 00:32:53,721 저희 생각보다 참 자주 뵙네요, 그렇죠? 484 00:32:54,514 --> 00:32:55,473 너희들 뭐냐? 485 00:33:00,645 --> 00:33:02,146 양정팔 씨 486 00:33:02,230 --> 00:33:05,525 지금부터 불법 자금 은닉 혐의로 체포하겠습니다 487 00:33:05,608 --> 00:33:08,486 변호사 선임할 수 있고 변명의 기회도 드립니다 488 00:33:08,569 --> 00:33:10,321 불리한 진술은 거부하실 수도 있습니다 489 00:33:10,405 --> 00:33:12,365 이해하셨죠? 진행하겠습니다 490 00:33:14,242 --> 00:33:15,201 아니… 491 00:33:16,828 --> 00:33:17,954 이게 뭔 개소리야? 492 00:33:18,037 --> 00:33:20,623 아, 형님, 형 493 00:33:21,708 --> 00:33:24,210 - 형님, 아니… - 가시죠 494 00:33:25,003 --> 00:33:27,005 아, 아니에요! 아니… 495 00:33:27,880 --> 00:33:30,550 아, 진짜 아니라고, 아이씨, 형님 496 00:33:31,217 --> 00:33:32,176 놔, 씨! 497 00:33:34,971 --> 00:33:38,391 야, 이거 이 새끼 이거 뭐냐, 이거? 어? 498 00:33:40,143 --> 00:33:43,479 야, 이거 자그마치 8개 기관에 수배가 걸려 있고 499 00:33:43,563 --> 00:33:46,065 죄목은 불법 도박에 2조 원대 사기 500 00:33:46,149 --> 00:33:47,734 인터폴 적색 수배 501 00:33:48,484 --> 00:33:49,694 야, 내가 이걸 무슨 수로 빼? 502 00:33:52,405 --> 00:33:55,408 아이, 정팔이는 왜 잡아간 거예요, 그러면? 503 00:33:55,491 --> 00:33:58,494 그 새끼가 친구 돈 3천만 페소를 받았대요 504 00:33:58,578 --> 00:34:00,872 야, 안 봐도 그림이지 505 00:34:00,955 --> 00:34:04,000 얘네들을 그냥 다 싸잡아서 공범으로 엮은 거야 506 00:34:08,129 --> 00:34:09,589 뭐 어떻게 해야 되는지 모르겠네 507 00:34:09,672 --> 00:34:11,716 뭘 어떡해? 재판 가야지 508 00:34:11,799 --> 00:34:13,718 야, 이건 무슨 백을 써도 안 되는 거야 509 00:34:15,845 --> 00:34:19,140 아니, 그 경찰 새끼는 그거, 아이씨 510 00:34:19,891 --> 00:34:22,185 한번 혼을 한번 내야 되는 건가 511 00:34:23,644 --> 00:34:26,522 어떻게 혼낼 건데? 네가 혼낼 거야? 512 00:34:26,606 --> 00:34:29,317 병신, 인마, 우리가 깡패야? 513 00:34:31,402 --> 00:34:34,197 무슨 개뼉다구 같은 소리 하고 앉아 있어, 씨, 쯧 514 00:34:34,864 --> 00:34:37,825 아유, 저 개놈의 새끼, 아유, 씨 515 00:36:51,417 --> 00:36:54,045 하, 보자 516 00:36:59,634 --> 00:37:00,468 난 안 할래 517 00:37:00,551 --> 00:37:01,677 아, 왜요? 518 00:37:02,428 --> 00:37:04,472 저번의 그 사탕수수밭 살인 사건은 519 00:37:04,555 --> 00:37:07,934 방송까지 나오고 했는데도 야, 지금 아무도 관심이 없잖아 520 00:37:08,017 --> 00:37:11,729 내가 솔직하게 충고하는데 너도 이쯤에서 포기해라 521 00:37:11,812 --> 00:37:14,023 이거, 이거 필리핀에서 벌어진 일이지 522 00:37:14,106 --> 00:37:15,483 시간도 많이 지났지 523 00:37:15,566 --> 00:37:17,818 야, 국내에서 세 명 잡으면 당연히 특진감인데 524 00:37:17,902 --> 00:37:19,612 아이, 난 빠질래 525 00:37:20,780 --> 00:37:22,782 아, 그럼 저 수사 방향이라도 좀 526 00:37:22,865 --> 00:37:23,950 잡아 주세요, 그러면 527 00:37:24,033 --> 00:37:26,118 아, 뭐, 수사 방향이야 528 00:37:26,953 --> 00:37:29,455 진영희하고 킬러하고 통화한 자료라든지 529 00:37:29,538 --> 00:37:32,083 그다음에 민 회장하고 진영희하고 어떤 원한 관계인지 530 00:37:32,166 --> 00:37:34,043 - 뭐, 그런 것만… - 아휴, 참 531 00:37:34,126 --> 00:37:37,088 형님, 제가 그런 거 여쭤보려면 여기 오지도 않았지 532 00:37:37,171 --> 00:37:38,839 민 회장하고 원한 관계야 533 00:37:38,923 --> 00:37:40,967 칼리즈에서 장 경감님이 그거 알아보고 있고 534 00:37:41,050 --> 00:37:42,969 제일 문제는 지금 535 00:37:44,011 --> 00:37:46,138 잡힌 킬러가 내가 볼 때는 진범도 아니야 536 00:37:46,222 --> 00:37:49,725 필리핀에서 가라로 잡아 와 가지고 알아볼 방법이 없다니까요 537 00:37:49,809 --> 00:37:52,061 아니, 그럼 진범 잡아다가 자백받는 거밖에 538 00:37:52,144 --> 00:37:53,437 방법이 없단 얘기네 539 00:37:53,521 --> 00:37:56,232 야, 게다가 그, 킬러도 가짜인데 540 00:37:56,315 --> 00:37:58,943 교사한 놈 잡아 봐야 증언도 안 맞을 거고 541 00:37:59,026 --> 00:38:00,778 결국 정범이 없다는 거 아니야? 542 00:38:01,320 --> 00:38:03,406 야, 그리고 그런 판례가 없다니까, 판례가 543 00:38:03,489 --> 00:38:05,825 판례라는 게 무슨 말이야? 무슨 판례가 없다고요? 544 00:38:06,659 --> 00:38:08,327 총 쏜 놈도 못 잡고 545 00:38:08,411 --> 00:38:10,621 정범 없이 교사한 놈을 처벌한 판례 546 00:38:10,705 --> 00:38:12,581 그 판례가 없단 얘기야, 내 말은 547 00:38:13,165 --> 00:38:14,583 그게 아주 중요하거든 548 00:38:36,480 --> 00:38:37,315 "칼리즈 시티 구치소" 549 00:38:57,960 --> 00:38:59,962 "칼리즈 시티 구치소 수감자" 550 00:39:05,426 --> 00:39:06,969 형님 551 00:39:09,555 --> 00:39:10,639 형님, 오셨어요? 552 00:39:12,433 --> 00:39:13,642 저 진짜 553 00:39:15,102 --> 00:39:17,521 형님, 살려 주십시오, 진짜, 씨 554 00:39:22,860 --> 00:39:23,944 지낼 만하냐? 555 00:39:25,821 --> 00:39:27,073 아니요, 형님, 진짜 556 00:39:27,907 --> 00:39:30,534 아, 진짜 저요 죽을 거 같습니다, 형님 557 00:39:36,207 --> 00:39:37,375 걔는 어떻게 아는 사이야? 558 00:39:38,084 --> 00:39:40,252 어렸을 때부터 알던 새끼인데요 559 00:39:40,336 --> 00:39:42,129 친형제같이 지낸 새끼입니다 560 00:39:43,589 --> 00:39:46,634 재수 없게 제가 그 새끼 돈을 받는 바람에… 561 00:39:51,555 --> 00:39:52,807 형님 562 00:39:55,142 --> 00:39:56,602 제가 형님께 좀 서운하다고 563 00:39:56,685 --> 00:39:59,855 병신 같은 짓을 저질러 가지고, 정말 564 00:40:00,773 --> 00:40:02,525 면목이 없습니다 565 00:40:05,486 --> 00:40:06,612 형님 566 00:40:07,154 --> 00:40:08,948 그 새끼랑 얘기해 봤는데요 567 00:40:09,990 --> 00:40:13,119 그 새끼가 꺼내만 주시면 20억 사례하겠다고 합니다 568 00:40:13,744 --> 00:40:14,829 형님 569 00:40:16,080 --> 00:40:19,500 제가 진짜 도와 달라고 진짜 말씀드리기가 진짜 민망한데 570 00:40:19,583 --> 00:40:21,085 한 번만 도와주세요, 형님 571 00:40:24,713 --> 00:40:26,048 뭐, 어떡하겠어 572 00:40:36,600 --> 00:40:37,810 형님 573 00:40:41,272 --> 00:40:43,274 형, 무식이 형 574 00:40:49,572 --> 00:40:52,158 형님 575 00:45:00,030 --> 00:45:01,281 "여권 신청서 조슈아 가찰리안 무겔" 576 00:45:17,631 --> 00:45:18,549 형님 577 00:45:20,217 --> 00:45:21,385 감사합니다, 형님 578 00:45:22,761 --> 00:45:25,389 형님 정말 감사합니다, 형님 579 00:45:25,472 --> 00:45:27,933 제가 정말 저 스스로를 생각하면 580 00:45:28,016 --> 00:45:30,728 정말 죽고 싶고 정말 너무 부끄럽습니다, 형님 581 00:45:31,311 --> 00:45:33,897 정말 면목이 없습니다, 형님 정말 감사합니다 582 00:45:35,649 --> 00:45:37,276 됐고, 앉아 봐 583 00:45:50,372 --> 00:45:51,248 그거 꺼내 봐 584 00:45:58,756 --> 00:45:59,965 "조슈아 가찰리안 무겔" 585 00:46:00,048 --> 00:46:03,469 넌 이제 한국만 못 들어가고 자유야 586 00:46:03,552 --> 00:46:05,471 깨끗한 거니까 안심해도 되고 587 00:46:06,305 --> 00:46:08,140 이제 정신 차리고 살아라 588 00:46:09,349 --> 00:46:10,184 정팔이 너도 589 00:46:13,562 --> 00:46:15,314 감사합니다, 형님 590 00:46:15,397 --> 00:46:18,192 새끼, 인마, 울기는, 인마 뭐, 누구 죽었냐? 591 00:46:18,275 --> 00:46:19,777 야, 그만 울어, 새끼야, 야 592 00:46:20,486 --> 00:46:21,570 진짜 감사합니다, 형님 593 00:46:23,906 --> 00:46:24,823 가 봐, 이제 594 00:46:29,912 --> 00:46:31,747 다시 인사드리러 오겠습니다, 형님 595 00:46:40,422 --> 00:46:41,423 형님 596 00:46:42,299 --> 00:46:46,845 그, 지난번에 저 친구가 얘기했던 그, 20억이 있거든요 597 00:46:46,929 --> 00:46:47,846 그… 598 00:46:48,847 --> 00:46:50,224 뭔 20억? 599 00:46:50,307 --> 00:46:51,600 아, 그러니까 쟤가 그때 좀 600 00:46:51,683 --> 00:46:53,811 감사 인사로 좀 드리고 싶다고 그거를 601 00:46:53,894 --> 00:46:56,313 됐어, 인마, 내가 그걸 왜 받아? 602 00:46:56,396 --> 00:46:57,356 가 603 00:46:58,482 --> 00:46:59,608 가 보겠습니다 604 00:47:00,943 --> 00:47:01,944 잠깐만 605 00:47:10,577 --> 00:47:11,870 씁, 너 혹시 606 00:47:13,247 --> 00:47:15,999 너 그 돈 나한테 건네준다고 하면서 607 00:47:16,083 --> 00:47:17,209 네가 날름 먹으려 그러지? 608 00:47:19,628 --> 00:47:20,629 아, 형님 609 00:47:21,171 --> 00:47:23,173 형님, 저 진짜 그 정도 쓰레기 아닙니다 610 00:47:23,257 --> 00:47:24,633 형, 제가 미쳤어요? 611 00:47:25,509 --> 00:47:26,718 너 내 눈 봐 봐 612 00:47:29,471 --> 00:47:30,639 예, 형님 613 00:47:31,890 --> 00:47:32,808 진짜지? 614 00:47:34,059 --> 00:47:35,102 네, 형님 615 00:47:41,483 --> 00:47:42,484 아유 616 00:47:44,194 --> 00:47:46,363 믿어 보자, 한번, 가 617 00:47:56,290 --> 00:47:57,499 야, 태범아 618 00:47:57,583 --> 00:48:00,419 아유, 야, 축하한다, 응? 619 00:48:00,502 --> 00:48:02,921 고맙다, 정팔아 다 네 덕이다, 씨 620 00:48:03,005 --> 00:48:04,006 와 621 00:48:04,089 --> 00:48:07,926 내가 진짜 형님이 안 된다는 거 진짜 싹싹 빌고 난리 쳐 가지고 622 00:48:08,010 --> 00:48:09,761 억지로 내가 했다, 진짜, 씨 623 00:48:09,845 --> 00:48:11,430 하, 고맙다 624 00:48:11,513 --> 00:48:13,891 네가 진짜 내 평생 은인이다 625 00:48:14,975 --> 00:48:17,978 그리고 형님 그거 물어보시네 626 00:48:18,061 --> 00:48:20,856 그때 얘기했던 20억 그거 어떻게 되냐고 물어보시는데? 627 00:48:20,939 --> 00:48:22,524 아, 드려야지, 당연히 628 00:48:23,442 --> 00:48:26,153 아, 근데 형님이 직접 받으면 모양 빠지잖아 629 00:48:26,236 --> 00:48:27,279 돈 때문에 한 거 같고 630 00:48:27,362 --> 00:48:28,488 그러니까, 씁 631 00:48:28,572 --> 00:48:30,365 나보고 받아 가지고 전달을 해 드리래 632 00:48:30,449 --> 00:48:32,701 아니야, 내가 그냥 드릴게 633 00:48:32,784 --> 00:48:33,785 야, 이 새끼야, 야 634 00:48:34,703 --> 00:48:36,246 너 그럼 지금 가 가지고 돈 준다고 해 635 00:48:36,330 --> 00:48:38,874 그럼 좋다고 받으시겠다 씨발, 진짜, 어? 636 00:48:38,957 --> 00:48:40,208 너 왜 이렇게 눈치가 없냐? 637 00:48:40,292 --> 00:48:41,126 아, 형님이 지금 638 00:48:41,209 --> 00:48:42,252 가오 한번 잡겠다고 그러는 거 아니야 639 00:48:42,336 --> 00:48:44,463 무슨 의미인지 모르겠어? 이 상황이 이해가 안 돼? 640 00:48:46,757 --> 00:48:47,966 야, 태범아 641 00:48:48,842 --> 00:48:49,760 너 나 못 믿냐? 642 00:48:51,094 --> 00:48:53,805 야, 야, 돈 드린다고 해 가져가, 갖다드려, 가, 빨리 와 643 00:48:53,889 --> 00:48:55,891 아, 아니야, 새끼야 644 00:48:56,391 --> 00:48:59,019 야, 씨, 돈이 문제냐? 자유가 됐는데 645 00:48:59,603 --> 00:49:02,731 와, 근데 무식이 형님 진짜 살벌하다, 살벌해 646 00:49:02,814 --> 00:49:04,316 어떻게 이렇게 빨리 해결하냐? 647 00:49:04,399 --> 00:49:05,984 남들 암만해도 못 하는데 648 00:49:06,068 --> 00:49:08,820 그러니까, 새끼야 필리핀 차무식 아니냐, 응? 649 00:49:08,904 --> 00:49:10,238 야, 한잔 빨러 가게 650 00:49:10,322 --> 00:49:12,950 아, 빨아야지 야, 오늘 마시고 죽자, 그냥, 아유 651 00:49:29,341 --> 00:49:30,842 퇴근 안 하냐? 652 00:49:32,928 --> 00:49:33,971 해야죠, 이제 653 00:49:36,723 --> 00:49:39,226 그 뭐, 그거 계속 뒤진다고 없던 판례가 나와? 654 00:49:45,691 --> 00:49:49,069 야, 네 보고서 한번 들이밀어 봤는데 655 00:49:50,320 --> 00:49:51,571 어떻게 됐어요? 656 00:49:52,364 --> 00:49:54,116 어떻게 되긴 뭐, 당연히 까였지, 인마 657 00:49:54,199 --> 00:49:55,450 뭘 기대해? 658 00:49:56,118 --> 00:49:59,329 총 쏜 놈 못 잡으면은 교사범 절대 못 데려와 659 00:49:59,997 --> 00:50:02,958 여기 일도 바쁜데 지금 필리핀은 좀 잊자, 이제, 아유 660 00:50:19,057 --> 00:50:19,891 쳇 661 00:50:21,184 --> 00:50:23,311 아니, 한국 왔다고 필리핀 싹 다 잊고 662 00:50:23,395 --> 00:50:24,855 꼭 여기 일만 보란 법 있어요? 663 00:50:24,938 --> 00:50:26,815 수사가 안 끝났으면 끝까지 책임을 지는 거지 664 00:50:27,482 --> 00:50:28,859 이러니까 외국 사는 한국 사람들만 665 00:50:28,942 --> 00:50:30,277 억울하다는 소리 계속 나오는 거 아니야 666 00:50:31,361 --> 00:50:32,446 야, 오승훈 667 00:50:33,321 --> 00:50:35,073 아휴 668 00:50:35,157 --> 00:50:37,117 나도 경험해 봐서 아는데 669 00:50:38,118 --> 00:50:40,287 경찰 생활 하다 보면 그런 새끼 꼭 생겨 670 00:50:42,748 --> 00:50:43,665 뭔 새끼요? 671 00:50:43,749 --> 00:50:46,835 마누라, 자식새끼보다 더 보고 싶고 672 00:50:46,918 --> 00:50:48,837 눈만 감아도 막 생각나서 돌아 버리겠던 673 00:50:48,920 --> 00:50:50,255 그런 새끼들 있단 말이야 674 00:50:50,338 --> 00:50:53,175 너도 그런 새끼 잡고 싶어서 지금 꼬랑지에 불붙은 거 아니야 675 00:50:53,258 --> 00:50:54,134 그런 거 아니에요 676 00:50:54,217 --> 00:50:55,719 그런 게 아니긴 뭐가 아니야, 자식아! 677 00:50:55,802 --> 00:50:57,804 그게 네 개인적인 자존심이나 집착이면 678 00:50:57,888 --> 00:50:59,056 위험하다고, 자식아! 679 00:50:59,139 --> 00:51:01,016 아니, 뭐가 자존심이고 뭐가 집착이에요? 680 00:51:01,099 --> 00:51:03,185 그냥 월급 받고 일 좀 하겠다는데! 681 00:51:03,894 --> 00:51:05,395 아, 이 자식이 진짜 682 00:51:05,979 --> 00:51:07,189 야, 뭐? 683 00:51:07,814 --> 00:51:10,525 계장님한테 뭐, 뭐, 어? 계장이라고, 이 자식아 684 00:51:10,609 --> 00:51:12,736 - 야, 야, 자식아 - 하지 마시라고요, 좀 685 00:51:12,819 --> 00:51:14,279 - 이 자식이 진짜 - 하지 마시라고, 좀! 686 00:51:14,362 --> 00:51:17,032 보라고, 보라고 보라고 계속 주잖아! 687 00:51:21,703 --> 00:51:25,332 14년에 필리핀에서 살해당한 관광객 있었는데 688 00:51:25,832 --> 00:51:28,085 어제 그, 법원에서 689 00:51:28,168 --> 00:51:29,920 교사범한테 징역 20년 때렸어 690 00:51:30,003 --> 00:51:32,881 정범 없이 그냥 이례적으로 재판부에서 인정을 한 거지 691 00:51:32,964 --> 00:51:35,509 네가 찾던 판례가 어제 생겼다고, 어제 692 00:51:36,426 --> 00:51:37,385 형 693 00:51:38,261 --> 00:51:39,805 아, 형, 내가 진짜 존나 사랑해요, 진짜 694 00:51:39,888 --> 00:51:41,723 형, 형, 진짜, 응? 695 00:51:41,807 --> 00:51:42,849 - 뽀뽀하지 마 - 형, 형, 형 696 00:51:42,933 --> 00:51:45,519 CCTV 있는데 미쳤어 아주 그냥, 오해할 거 아니야 697 00:51:47,395 --> 00:51:49,731 계장님, 진짜 698 00:51:50,398 --> 00:51:51,566 너는 그리고 베스트 경찰이 699 00:51:51,650 --> 00:51:53,151 뭐, 이런 것도 못 찾냐, 어? 700 00:51:53,235 --> 00:51:55,821 아날로그가 이렇게 빠르고 좋을 때도 있는 거야 701 00:51:55,904 --> 00:51:58,698 그리고 너 이번에 내가 팀원들 빡 붙여 줄 테니까 702 00:51:58,782 --> 00:51:59,991 아주 빡세게 한번 해 봐 703 00:52:00,075 --> 00:52:01,201 못 잡으면, 너 알지? 704 00:52:01,284 --> 00:52:03,203 - 계장님, 뭐 드시고 싶어요? - 어? 705 00:52:44,077 --> 00:52:45,162 누구야? 706 00:52:50,917 --> 00:52:51,877 누구야? 707 00:52:54,337 --> 00:52:55,630 누구야! 708 00:53:13,565 --> 00:53:16,234 누구야, 누구야! 709 00:54:57,877 --> 00:54:59,879 자막: 최혜란