1 00:04:04,369 --> 00:04:05,912 고생하셨습니다 2 00:04:05,995 --> 00:04:07,538 - 고생했다 - 고생하셨습니다 3 00:04:08,122 --> 00:04:10,041 너 필리핀에서 사귄 여자 없었어? 4 00:04:11,542 --> 00:04:13,086 참, 계장님도 그렇고 팀장님도 5 00:04:13,169 --> 00:04:15,171 갔다 온 사람한테 물어보는 게 저렴하다, 저렴해 6 00:04:16,214 --> 00:04:18,508 솔직히 불어 혼자 있는데 놀았을 거 아니야 7 00:04:18,591 --> 00:04:19,842 안 놀았다고, 안 놀았다고 8 00:04:19,926 --> 00:04:21,719 아이, 경감님 영어 잘하셔 가지고 9 00:04:21,803 --> 00:04:22,971 인기 많으셨을 거 같은데 10 00:04:23,054 --> 00:04:24,097 이거 봐 봐요, 팔찌 11 00:04:24,180 --> 00:04:25,515 - 이거 무슨… - 아이씨, 뒈지려고 12 00:04:25,598 --> 00:04:26,474 존나 많이 컸다? 13 00:04:26,557 --> 00:04:28,184 죄송합니다 14 00:04:28,268 --> 00:04:30,019 너 참 재미없게도 살았다 15 00:04:30,103 --> 00:04:32,438 야, 연수 간 셈 치고 있다 오지 16 00:04:32,522 --> 00:04:35,483 아, 근데 진짜 총기 사건이 그렇게 많아요? 17 00:04:35,566 --> 00:04:38,111 아니, 안 그래도 저번에 같이 지원하려 그랬는데 18 00:04:38,194 --> 00:04:39,612 전 좀 무섭더라고요 19 00:04:39,696 --> 00:04:41,364 안 그래, 쯧 20 00:04:41,948 --> 00:04:44,784 몇몇 질 안 좋은 애들끼리나 그렇게 하지, 걔네 안 그래 21 00:04:44,867 --> 00:04:46,661 야 한국이나 필리핀이나 22 00:04:46,744 --> 00:04:47,870 다 똑같아, 인마 23 00:04:47,954 --> 00:04:49,330 요즘엔 한국이 더 무서워 24 00:04:49,956 --> 00:04:50,832 그렇죠 25 00:04:50,915 --> 00:04:53,293 야, 근데 이번에 그, 한 과장님 진급하셨는데 26 00:04:53,376 --> 00:04:55,169 한 과장님 무슨 대 출신이었지? 27 00:04:55,253 --> 00:04:56,671 어, 모르고 계셨어요? 28 00:04:56,754 --> 00:04:58,089 어 29 00:04:58,172 --> 00:04:59,090 아, 제가 말씀 안 드렸나? 30 00:04:59,173 --> 00:05:00,300 어 31 00:05:00,383 --> 00:05:01,968 경대 출신이잖아요 32 00:06:11,788 --> 00:06:12,705 지금 보시는 영상은 33 00:06:12,830 --> 00:06:15,792 진영희가 운영하는 삼겹살집 CCTV 영상인데요 34 00:06:15,875 --> 00:06:18,002 그러니까 민석준 씨가 살해당했던 35 00:06:18,086 --> 00:06:20,922 2015년 5월 13일 날 저녁 영상이고 36 00:06:21,881 --> 00:06:24,008 아, 여기 보시면 37 00:06:24,092 --> 00:06:27,678 세 사람이 제일 유력한 살인 교사 용의자고 38 00:06:28,179 --> 00:06:30,348 호세 타라고나, 75년생 39 00:06:30,431 --> 00:06:33,059 예, 진영희 남자 친구입니다 40 00:06:33,142 --> 00:06:36,187 아길레스에서 시청 세무 공무원으로 일하고 있고 41 00:06:36,771 --> 00:06:40,316 최칠구가 진영희한테 2천만 페소 42 00:06:40,400 --> 00:06:43,569 그러니까 우리나라 돈으로 치면 한 5억 정도, 여기 보시면 43 00:06:44,779 --> 00:06:46,155 입금을 했고 44 00:06:46,239 --> 00:06:49,492 그다음에 이제 호세 타라고나가 45 00:06:49,575 --> 00:06:52,120 살인 청부를 기획한 걸로 파악되고 있습니다 46 00:06:52,203 --> 00:06:55,206 이야, 시청 세무 공무원이 청부를 했다고? 47 00:06:55,289 --> 00:06:58,459 실질적으로는 현 시장 오른팔이기도 하고 48 00:06:58,543 --> 00:07:01,254 들어 보면 현지 지역 마피아들하고 49 00:07:01,337 --> 00:07:03,214 연관도 많이 있다고 하더라고요 50 00:07:03,881 --> 00:07:06,759 아, 그런 정황만 가지고는 좀 그런데 51 00:07:07,301 --> 00:07:08,970 뭐, 최소한 자백 정도는 있어야지 52 00:07:09,554 --> 00:07:11,639 그래서 안 그래도 이제 용의자들 잡아들이면 53 00:07:11,722 --> 00:07:14,058 사전에 입 맞추지 못하게 동시에 취조하면서 54 00:07:14,142 --> 00:07:15,977 압박 심문을 좀 해 볼 생각입니다 55 00:07:16,060 --> 00:07:18,980 아, 그, 진영희 이 여자는 어떻게 되는 거야? 56 00:07:19,063 --> 00:07:19,939 그게 이제 문제인데 57 00:07:20,022 --> 00:07:22,483 진영희 같은 경우는 여권을 말소시켜서 58 00:07:22,567 --> 00:07:25,695 불법 체류로 추방하는 계획을 하고 있고 59 00:07:25,778 --> 00:07:27,780 예, 필리핀 이민국만 협조해 주면 60 00:07:27,864 --> 00:07:29,532 그게 제일 빠른 방법일 거 같습니다 61 00:07:30,867 --> 00:07:32,660 근데 현지에서 이거 뭐 하나라도 걸려 있으면 62 00:07:32,743 --> 00:07:34,036 이거 쉽지 않을 텐데 63 00:07:34,120 --> 00:07:35,163 음 64 00:07:35,246 --> 00:07:37,165 범죄인 이송 사항 좀 다시 한번 체크해 보고 65 00:07:37,248 --> 00:07:39,041 예, 예, 확인하겠습니다 66 00:07:40,376 --> 00:07:42,503 최칠구, 조윤기 위치 파악됐지? 67 00:07:42,587 --> 00:07:45,798 네, 둘 다 통신사 협조해서 위치 파악됐습니다 68 00:07:47,008 --> 00:07:49,719 좋아, 동시에 잡아들이자고 69 00:07:49,802 --> 00:07:50,803 예 70 00:07:51,345 --> 00:07:52,472 아, 고생하셨습니다 71 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 - 고생하셨습니다 - 고생하셨습니다 72 00:08:13,868 --> 00:08:14,702 예 73 00:08:14,785 --> 00:08:16,370 아, 네, 안녕하세요 74 00:08:16,454 --> 00:08:18,748 여기는 청주에 있는 요양 병원인데요 75 00:08:18,831 --> 00:08:21,334 혹시 김소정 씨를 아시나요? 76 00:08:26,756 --> 00:08:27,924 무슨 일 때문에 그러시죠? 77 00:08:28,007 --> 00:08:29,759 아, 다름이 아니라 78 00:08:29,842 --> 00:08:32,929 김소정 씨 어머니가 어젯밤에 돌아가셔서요 79 00:08:33,012 --> 00:08:34,764 연락이 안 돼서 80 00:08:34,847 --> 00:08:38,768 통신사에 요청해서 주변 분들에게 연락드리는 중이거든요 81 00:08:38,851 --> 00:08:42,271 현재 필리핀에 계시는 걸로 나와 가지고… 82 00:08:43,731 --> 00:08:45,942 여보세요? 여보세요 83 00:08:56,827 --> 00:08:59,413 "김소정" 84 00:09:27,733 --> 00:09:28,985 소정아 85 00:09:30,444 --> 00:09:32,780 너도 어머니 돌아가신 건 알아야지 86 00:12:10,688 --> 00:12:11,605 여보세요 87 00:12:11,689 --> 00:12:13,274 어, 난데 88 00:12:13,357 --> 00:12:16,277 지금 문자가 왔는데 누가 내 계좌를 조회했다는데? 89 00:12:16,360 --> 00:12:17,528 무슨 조회? 왜? 90 00:12:17,611 --> 00:12:19,238 아, 그거야 나야 모르지, 뭔지 91 00:12:19,321 --> 00:12:21,031 지금 띵띵띵 하고 왔어 92 00:12:21,115 --> 00:12:23,200 그거 나한테 한번 보내 봐 93 00:12:23,284 --> 00:12:24,326 알았어 94 00:12:52,271 --> 00:12:53,272 괜찮아? 95 00:14:37,293 --> 00:14:38,127 그래 96 00:15:24,965 --> 00:15:25,799 어 97 00:15:25,883 --> 00:15:27,676 이거 은행에서 자동으로 날아오는 건데 98 00:15:27,760 --> 00:15:29,887 법적으로 무조건 알려 주게 돼 있는 거야 99 00:15:29,970 --> 00:15:31,180 개인 정보 보호법 때문에 100 00:15:31,263 --> 00:15:33,349 그럼 진짜로 누가 내 계좌를 봤다고? 101 00:15:33,432 --> 00:15:34,934 그러니까 문자 갔겠지 102 00:15:35,017 --> 00:15:36,894 아마 경찰이나 검찰이겠지 103 00:15:36,977 --> 00:15:38,312 어떡해 104 00:15:38,395 --> 00:15:39,605 아, 미친 105 00:15:39,688 --> 00:15:40,648 어떡해, 그러면? 106 00:15:40,731 --> 00:15:42,441 나도 몰라, 씨 107 00:15:42,524 --> 00:15:44,818 내가 지금 어떻게 해 줄 수 있는 상태가 아니야 108 00:15:44,902 --> 00:15:45,861 끊어 109 00:15:47,404 --> 00:15:49,281 여보세요, 여보세요! 110 00:15:50,824 --> 00:15:51,992 아이씨 111 00:16:00,334 --> 00:16:01,377 형님 112 00:16:02,211 --> 00:16:05,339 동생 나 1억만 빌려줘라, 응? 113 00:16:05,422 --> 00:16:07,299 형, 벌써 끝났어요? 114 00:16:10,010 --> 00:16:11,679 그래, 나 115 00:16:11,762 --> 00:16:14,056 이제 아무것도 가진 거 없어 나 거지야 116 00:16:15,265 --> 00:16:16,350 그래요? 117 00:16:17,643 --> 00:16:19,144 아, 근데 그거밖에 없었어? 118 00:16:21,563 --> 00:16:23,607 아, 나 200억 죽었어 119 00:16:23,691 --> 00:16:26,318 아, 꼴랑 200억 가지고 시작한 거야? 120 00:16:27,194 --> 00:16:29,947 나 형 노는 거 보고 재벌 회장인 줄 알았잖아 121 00:16:30,030 --> 00:16:32,658 이야 정말 정신 차려야겠다 122 00:16:33,701 --> 00:16:36,161 아이, 나 그러지 말고 나 1억만 빌려줘 123 00:16:36,245 --> 00:16:38,330 이번엔 2, 3일에는 안 되고 124 00:16:39,915 --> 00:16:41,750 한 열흘 정도 걸릴 거 같으니까 125 00:16:41,834 --> 00:16:43,877 열흘 후에 결제해도 되면 나 1억만 빌려줘 126 00:16:43,961 --> 00:16:45,087 잠깐만 127 00:16:50,634 --> 00:16:51,468 열흘? 128 00:16:53,887 --> 00:16:55,139 그러면 차용증 하나 써 129 00:16:55,973 --> 00:16:57,725 야, 종이하고 펜 가져와 130 00:16:57,808 --> 00:16:58,934 예 131 00:17:00,352 --> 00:17:02,354 아, 차용증은 무슨 우리 사이에… 132 00:17:04,648 --> 00:17:07,067 우리 사이? 우리 사이 뭐? 133 00:17:07,651 --> 00:17:09,778 형 거지 됐는데 내가 뭘 믿고 1억을 줘? 134 00:17:17,911 --> 00:17:19,663 차용증 쓸 줄 알지? 135 00:17:20,330 --> 00:17:22,708 아니면 내가 불러 주는 대로 적든가 136 00:17:23,292 --> 00:17:26,628 아, 아, 가만있어 봐 형 이름이 뭐였지? 137 00:17:29,048 --> 00:17:30,090 정석우 138 00:17:30,174 --> 00:17:32,092 아, 그래, 맞아, 정석우 139 00:17:32,760 --> 00:17:34,970 음, 자, 적어 140 00:17:39,266 --> 00:17:41,185 '나 정석우 본인은' 141 00:17:42,394 --> 00:17:43,979 '차무식에게' 142 00:17:45,022 --> 00:17:47,316 '2016년 8월' 143 00:17:47,733 --> 00:17:48,984 야, 오늘 며칠이야? 144 00:17:49,818 --> 00:17:51,195 8월 25일이요 145 00:17:51,278 --> 00:17:54,573 '2016년 8월 25일부로' 146 00:17:55,407 --> 00:17:58,452 '한국 돈 현금 1억 원을 빌립니다' 147 00:17:59,453 --> 00:18:01,538 아, 열흘 후에 갚는다 그랬지? 148 00:18:01,622 --> 00:18:04,708 가만있어 봐, 그러면 다음 달 5일 149 00:18:04,792 --> 00:18:07,377 어, '2016년 9월 5일 날' 150 00:18:08,629 --> 00:18:10,798 '현금 1억 원을 갚겠습니다' 151 00:18:11,548 --> 00:18:14,843 '만약에 이 날짜에 돈을 입금시키지 못하면은' 152 00:18:14,927 --> 00:18:18,514 '차용액의 10배와 더불어' 153 00:18:18,597 --> 00:18:21,934 '어떠한 민형사상 조치에도' 154 00:18:22,017 --> 00:18:24,686 '이의를 제기하지 않겠습니다' 155 00:18:28,482 --> 00:18:31,860 형, 나 형이랑 아무리 친했었어도 156 00:18:31,944 --> 00:18:34,071 나 돈장사하는 사람이야 157 00:18:34,154 --> 00:18:38,200 만약에 이 날짜에 돈이 입금이 되지 않는다면은, 어? 158 00:18:39,827 --> 00:18:42,496 나 형한테 어떤 개지랄을 떨지도 몰라 159 00:18:43,288 --> 00:18:44,706 무슨 말인지 알겠지? 160 00:18:47,626 --> 00:18:50,087 나 그동안 형한테 할 만큼 했다 161 00:18:51,213 --> 00:18:53,298 나 너무 박하다고 생각하지 말고 162 00:18:53,382 --> 00:18:56,051 형 자신을 한번 돌아봐 형이 어땠는지 163 00:18:56,718 --> 00:18:58,762 형 이제 완전히 꾼 됐어 164 00:18:59,513 --> 00:19:01,515 제정신으로 가정으로 돌아갈 수 있겠어? 165 00:19:06,687 --> 00:19:09,398 이번엔 제발 따서 갚으세요 166 00:19:10,524 --> 00:19:15,028 또 이것도 홀라당 다 까먹고 사람 머리 아프게 하지 말고 167 00:19:16,655 --> 00:19:17,781 앞으로 전화하지 마 168 00:19:19,408 --> 00:19:20,492 알았어? 169 00:19:23,328 --> 00:19:26,915 야, 그리고 차용증 쓴 거 확인하고 지장 꼭 받아 놔 170 00:19:26,999 --> 00:19:27,875 네 171 00:19:32,004 --> 00:19:33,088 이쪽 손 172 00:19:51,732 --> 00:19:52,608 고생했어 173 00:19:53,275 --> 00:19:56,153 계장님 진영희 체포 영장 나왔습니다 174 00:19:56,236 --> 00:19:57,112 뭐야, 벌써? 175 00:19:57,196 --> 00:19:58,697 생각보다 빨리 나왔더라고요 176 00:19:58,780 --> 00:19:59,907 필리핀 이민국은? 177 00:19:59,990 --> 00:20:02,826 이제 우리가 요청하면은 바로 작전 들어가기로 했어요, 예 178 00:20:02,910 --> 00:20:04,369 걔들은 살인 교사 혐의 모르는 거지? 179 00:20:04,453 --> 00:20:05,871 아, 전혀 얘기 안 했고 180 00:20:05,954 --> 00:20:07,331 우리 쪽에서 여권 말소하면 181 00:20:07,414 --> 00:20:09,541 불법 체류로, 예, 추방시키는 걸로 182 00:20:10,000 --> 00:20:11,585 그럼 필리핀 현지 공항에서 183 00:20:11,668 --> 00:20:12,961 비행기 타자마자 체포하는 거로 하자 184 00:20:13,045 --> 00:20:16,215 알겠습니다, 알겠습니다 씁, 알겠습니다 185 00:20:21,094 --> 00:20:22,387 잘 지내셨습니까? 186 00:20:22,471 --> 00:20:24,556 - 아유, 고생하셨어요, 예 - 예 187 00:20:24,640 --> 00:20:25,766 그, 저, 담배… 188 00:20:25,849 --> 00:20:27,142 아, 사 왔습니다 이 안에 있습니다 189 00:20:29,061 --> 00:20:30,020 가시죠 190 00:20:30,646 --> 00:20:33,106 아, 그, 이민국 쪽 담당자랑은 미팅 잡아 놨습니다 191 00:20:33,190 --> 00:20:34,191 - 예, 예, 예 - 예 192 00:20:34,316 --> 00:20:36,944 뭐, 통화상으로는 최대한 협조해 주겠다고는 하는데 193 00:20:37,027 --> 00:20:38,737 만나서 명확하게 해야 됩니다 194 00:20:38,820 --> 00:20:40,155 사건 얘기는 안 꺼내신 거잖아요 195 00:20:40,239 --> 00:20:41,240 - 아, 그럼요 - 오케이 196 00:20:41,323 --> 00:20:42,574 하여튼 진영희 검거하면 197 00:20:42,658 --> 00:20:44,159 핸드폰 확보하는 게 제일 중요한 거 같아요 198 00:20:44,243 --> 00:20:45,535 거기에 증거가 다 있을 테니까 199 00:20:45,619 --> 00:20:48,121 그렇죠, 그리고 시간 끌면 끌수록 이게 변수가 많아지니까 200 00:20:48,205 --> 00:20:50,123 하여튼 최대한 빨리 떠서 한국 보내는 걸로 201 00:20:50,207 --> 00:20:51,166 - 네 - 예 202 00:20:51,833 --> 00:20:52,918 일단 호텔로 가실 거죠? 203 00:20:53,001 --> 00:20:54,127 아니요, 저 짐 풀기 전에 204 00:20:54,211 --> 00:20:56,338 여기 친구 좀 잠깐 만났다 가려고요 205 00:20:58,465 --> 00:20:59,549 저 친구요? 206 00:21:01,093 --> 00:21:02,302 이게 누구야! 207 00:21:02,386 --> 00:21:03,303 형 208 00:21:03,387 --> 00:21:04,304 이게 누구야? 209 00:21:04,388 --> 00:21:06,223 - 꼼짝 마! - 깜짝이야, 뭐야? 210 00:21:34,126 --> 00:21:35,252 아, 감사합니다 211 00:21:37,587 --> 00:21:39,840 너무 덥다, 가자 212 00:21:43,552 --> 00:21:45,095 요즘에 치안은 좀 어때요? 213 00:21:45,178 --> 00:21:46,596 여기 치안 많이 좋아졌죠 214 00:21:46,680 --> 00:21:48,849 CCTV가 확실히 효과가 있는 거 같아요 215 00:21:49,391 --> 00:21:50,225 사건 많이 줄었어요 216 00:21:50,309 --> 00:21:51,727 - 다행이네, 좋네 - 예 217 00:21:51,810 --> 00:21:53,520 아, 그거 때문에 218 00:21:53,603 --> 00:21:55,981 마크가 경감님 얘기를 얼마나 많이 하는지 219 00:21:56,064 --> 00:21:57,065 - 마크가 그래요? - 예 220 00:22:06,158 --> 00:22:07,576 얘, 얘 집에 가 보셨어요? 221 00:22:07,659 --> 00:22:08,493 요리 되게 잘해 222 00:22:08,577 --> 00:22:10,162 아, 뭐, 나 초대 한 번도 안 했데? 223 00:22:10,245 --> 00:22:11,163 아, 진짜? 224 00:22:12,414 --> 00:22:13,332 장 형, 장 형 225 00:22:13,415 --> 00:22:15,083 그 케이 팝 노래 한번 불러 보자 226 00:22:15,167 --> 00:22:16,043 케이 팝이 뭐야? 227 00:22:16,126 --> 00:22:17,502 - 갑자기? - 그래 228 00:22:17,586 --> 00:22:19,004 아, 하지 마 229 00:22:24,259 --> 00:22:25,218 알았어 230 00:22:25,302 --> 00:22:26,762 ♪ 어디까지 왔나 ♪ 231 00:22:26,845 --> 00:22:28,555 ♪ 또 어디 숨었나 ♪ 232 00:22:28,638 --> 00:22:30,349 ♪ 맘에 들어왔나 ♪ 233 00:22:30,432 --> 00:22:31,433 ♪ 나나나나나 ♪ 234 00:22:31,516 --> 00:22:32,351 ♪ I like you ♪ 235 00:22:38,815 --> 00:22:41,693 ♪ Roly Poly Roly Roly Poly ♪ 236 00:24:08,113 --> 00:24:10,198 차 사장 나 돈 좀… 237 00:24:10,824 --> 00:24:13,660 나 이번에 저기, 회사 넘길 거거든 238 00:24:13,743 --> 00:24:16,121 그러면 저, 대출금 갚으면은 내가 조금 남아 239 00:24:16,204 --> 00:24:17,080 내가 그때 갚을게 240 00:24:17,914 --> 00:24:20,083 진짜 마지막이야 나 더 이상 부탁 안 해 241 00:24:20,750 --> 00:24:21,751 밥 먹었어? 242 00:24:23,628 --> 00:24:24,713 어? 243 00:24:34,055 --> 00:24:35,390 식사해요 244 00:24:37,559 --> 00:24:39,352 먹었구나 245 00:25:05,921 --> 00:25:07,130 예 246 00:25:09,299 --> 00:25:10,425 아, 들어오세요 247 00:25:12,511 --> 00:25:13,637 무슨 일 있으세요? 248 00:25:14,596 --> 00:25:15,597 진영희 사라졌어요 249 00:25:15,680 --> 00:25:17,390 사라졌다고? 250 00:25:17,974 --> 00:25:20,977 아침에 가 봤는데 문에 총구멍 나 있고 251 00:25:21,394 --> 00:25:22,437 집 안에 아무도 없더라고 252 00:25:22,521 --> 00:25:23,563 아, 무슨 일 있었는데요? 253 00:25:23,647 --> 00:25:26,024 며칠 전에 총소리 나서 경찰 오고 했었는데 254 00:25:26,107 --> 00:25:27,192 그건 별일 없었대요 255 00:25:27,275 --> 00:25:29,027 근데 내가 지금 주변에 물어보니까 256 00:25:29,110 --> 00:25:30,737 그 여자 사라진 거 아무도 모르더라고 257 00:25:30,820 --> 00:25:32,656 나 잠깐만 나갔다 올게요, 예? 258 00:25:32,739 --> 00:25:34,282 - 어디 가요? - 여기 계세요 259 00:25:47,379 --> 00:25:50,131 형님 식당을 아예 팔아 버렸다는데요? 260 00:25:50,715 --> 00:25:52,092 전기 요금도 몇 달 밀리고서 261 00:25:52,175 --> 00:25:53,843 - 그래? - 예 262 00:25:59,391 --> 00:26:01,810 아, 주인 바뀐 가게 앞에서 지금 뭐 하고 계세요? 263 00:26:03,186 --> 00:26:04,604 아이고, 오 경감 264 00:26:05,021 --> 00:26:06,856 오랜만이네 265 00:26:07,190 --> 00:26:08,108 서울에 안 갔어? 266 00:26:08,692 --> 00:26:10,485 제가 일전에 분명히 말씀드렸었죠? 267 00:26:11,236 --> 00:26:12,112 허튼짓하지 마시라고 268 00:26:15,198 --> 00:26:18,285 이야, 이 친구 진짜 안 되겠네, 어? 269 00:26:18,368 --> 00:26:20,495 어른한테 허튼짓이 뭐야? 270 00:26:21,079 --> 00:26:22,664 말하는 본새하고는 271 00:26:22,747 --> 00:26:23,623 이거 봐 272 00:26:23,707 --> 00:26:27,252 내가 자네가 무슨 지랄을 해도 내가 다 받아 준 거는, 그동안 273 00:26:27,836 --> 00:26:29,254 그나마 자네가 경찰이니까 274 00:26:29,337 --> 00:26:32,591 내가 최대한 예의를 갖춘 거야 알겠어? 275 00:26:32,674 --> 00:26:34,759 차무식 씨 눈엔 제가 경찰로도 안 보이죠 276 00:26:35,969 --> 00:26:39,764 자, 제가 일전에는 말씀을 드렸던 거고 277 00:26:40,348 --> 00:26:41,850 이번에는 경고를 드릴게요 278 00:26:42,642 --> 00:26:44,978 피해자든 가해자든 279 00:26:45,061 --> 00:26:48,106 그쪽 손에 넘어가게 하는 일은 절대로 없을 겁니다 280 00:26:48,189 --> 00:26:49,065 아셨어요? 281 00:26:50,442 --> 00:26:52,944 아, 이거 왜 이렇게 돌아 있어, 어? 282 00:26:53,028 --> 00:26:56,573 아, 이거 봐 내가 뭐 잘못했어, 자네한테? 응? 283 00:26:56,656 --> 00:26:58,700 왜 이렇게 날 미워해, 어? 284 00:26:58,783 --> 00:27:00,118 내가 그렇게 미워? 285 00:27:00,201 --> 00:27:02,537 아니, 미워할 일이 뭐가 있겠습니까? 286 00:27:03,496 --> 00:27:06,916 칼리즈에서 제일 잘난 차무식인데 그렇죠? 287 00:27:07,000 --> 00:27:09,419 어쨌든 저는 분명히 경고드렸습니다 288 00:27:15,300 --> 00:27:17,052 아, 그리고 상구 씨, 상구 씨 289 00:27:17,927 --> 00:27:20,764 나중에 우리는 따로 밥 한 끼 하시죠 290 00:27:20,847 --> 00:27:22,140 제가 연락드릴게요 291 00:27:39,699 --> 00:27:40,575 뭐냐? 292 00:27:41,159 --> 00:27:42,577 저는 모르죠, 형님 293 00:27:43,078 --> 00:27:45,914 너 나 없을 때 쟤네들하고 같이 다니냐? 294 00:27:45,997 --> 00:27:47,040 형님 295 00:27:50,669 --> 00:27:52,754 제가 왜 짭새 새끼들이랑 같이 다닙니까? 296 00:27:52,837 --> 00:27:55,131 형님, 미쳤습니까, 제가? 예? 297 00:27:56,341 --> 00:27:59,177 아, 저거 미친놈이네 저거 진짜, 씨 298 00:28:00,637 --> 00:28:03,473 형님, 아, 저 새끼가 지금 형님이랑 저랑 299 00:28:03,556 --> 00:28:04,974 지금 분탕질하고 있는 거 같아요 300 00:28:05,058 --> 00:28:06,059 저는… 301 00:28:10,397 --> 00:28:11,856 내 앞에 서 봐 302 00:28:27,997 --> 00:28:29,582 내 눈 똑바로 쳐다봐 303 00:28:34,504 --> 00:28:38,299 왜 쟤가 우리 사이를 분탕질을 칠까? 304 00:28:41,136 --> 00:28:43,304 제 생각이 그렇다는 겁니다, 형님 305 00:28:46,474 --> 00:28:47,475 진짜냐? 306 00:28:49,769 --> 00:28:50,729 네 307 00:28:57,402 --> 00:28:59,904 쓸데없는 상상 하게 하지 마 308 00:29:02,449 --> 00:29:05,660 정말 하고 싶지 않다, 그런 상상 309 00:29:06,369 --> 00:29:07,579 네 310 00:29:14,419 --> 00:29:15,628 가자 311 00:29:34,731 --> 00:29:37,692 요게 1년 전 건데 다행히 보관하고 있더라고 312 00:29:38,276 --> 00:29:39,319 저게 진영희 313 00:29:39,402 --> 00:29:43,031 민석준이 살해되기 한 달 전에 들렀더라고요 314 00:29:43,782 --> 00:29:45,825 일단 이것도 증거 자료로 해서 315 00:29:45,909 --> 00:29:47,243 한국으로 넘길게요 316 00:29:49,579 --> 00:29:53,041 그리고 그, 진영희 317 00:29:53,625 --> 00:29:55,543 핸드폰 추적 아직 안 되는 거예요? 318 00:29:55,627 --> 00:29:58,129 그게 불법 체류만 가지고는 영장이 잘 안 나와서 319 00:29:58,213 --> 00:30:00,465 그렇다고 뭐 혐의 내용 말할 수도 없고 320 00:30:03,718 --> 00:30:04,886 여기… 321 00:30:07,138 --> 00:30:08,181 누구세요? 322 00:30:13,853 --> 00:30:14,813 오승훈 씨 계세요? 323 00:30:16,064 --> 00:30:17,148 누구… 324 00:30:19,484 --> 00:30:20,401 오승훈 씨 325 00:30:22,862 --> 00:30:23,988 야, 씨발 놈아 326 00:30:24,072 --> 00:30:26,032 어디서 장난질이야, 이 씨발 327 00:30:26,115 --> 00:30:27,659 - 잠깐만! - 뭐야, 이 새끼 328 00:30:27,742 --> 00:30:28,868 - 잠깐만 - 개새끼야 329 00:30:28,952 --> 00:30:30,453 경감님, 잠깐, 잠깐만요 잠깐만, 경감님 330 00:30:30,537 --> 00:30:33,039 놔, 놔, 놔, 팔 팔 내려놔 봐, 어? 331 00:30:33,122 --> 00:30:35,708 경감님, 괜찮아요, 진짜로 332 00:30:35,792 --> 00:30:37,418 괜찮아, 괜찮아, 내려놔! 333 00:30:41,214 --> 00:30:44,300 여기 아는 사람이에요, 아는 사람 334 00:30:44,884 --> 00:30:46,469 우리끼리 얘기 좀 할게요 335 00:30:47,053 --> 00:30:48,263 잠깐만 좀, 예? 336 00:30:48,847 --> 00:30:49,973 알겠어요 337 00:30:50,056 --> 00:30:51,766 - 문밖에 있을게요 - 예 338 00:30:58,815 --> 00:31:00,108 야, 오승훈 339 00:31:02,527 --> 00:31:03,653 씨발 놈아 340 00:31:04,112 --> 00:31:05,530 어디서 장난질이야, 씨발 새끼야 341 00:31:05,613 --> 00:31:08,908 야, 내가 정보 다 줬잖아 개새끼야 342 00:31:08,992 --> 00:31:12,453 차무식 위치 알려 주고 정보 다 줬잖아, 씨발 새끼야! 343 00:31:12,537 --> 00:31:13,413 야! 344 00:31:14,539 --> 00:31:16,875 씨발 새끼가 차무식 있는 데서 장난질을 쳐 345 00:31:16,958 --> 00:31:18,084 씨발, 눈치 못 챌 거 같아? 346 00:31:18,167 --> 00:31:19,085 아니 347 00:31:19,168 --> 00:31:21,212 아니, 밥 한 끼 먹자고 하는 게 그렇게 흥분할 일이에요? 348 00:31:21,296 --> 00:31:23,047 이런, 씨발 349 00:31:23,131 --> 00:31:26,217 이거 경찰 좀 잘하는 줄 알았더니 개좆밥 새끼네 350 00:31:26,301 --> 00:31:27,677 이 씨발 놈아 351 00:31:28,970 --> 00:31:31,431 건달 새끼 주제에 씨발 새끼야, 경찰한테 352 00:31:31,514 --> 00:31:32,724 개새끼야! 353 00:31:37,478 --> 00:31:39,397 아유, 짭새 새끼, 씨발 354 00:31:42,859 --> 00:31:44,152 내가 할 수 있는 게 아무것도 없는데 355 00:31:44,235 --> 00:31:45,361 나보고 어떻게 하라고? 356 00:31:45,945 --> 00:31:46,946 어? 357 00:31:47,780 --> 00:31:49,699 야! 씨발, 진짜! 358 00:31:51,034 --> 00:31:53,244 내가 그 말이라도 안 했으면 너 여기까지 오기나 했겠어? 359 00:31:54,329 --> 00:31:57,457 야, 내가 마지막으로 하는 얘기니까 잘 들어 360 00:31:58,458 --> 00:32:01,836 진영희 잡고 나면은 내가 여기 있을 명분이 없어 361 00:32:02,462 --> 00:32:03,755 알아들어? 362 00:32:03,838 --> 00:32:05,298 시간이 없다고 363 00:32:07,216 --> 00:32:11,220 씨발, 나도 내가 왜 이러는지 모르겠다, 진짜, 어? 364 00:32:13,598 --> 00:32:16,559 막말로 못 잡으면 난 한국 뜨면 그만이야 365 00:32:16,643 --> 00:32:17,936 어? 366 00:32:18,019 --> 00:32:19,520 아, 이 새끼 못 하네, 이거 367 00:32:22,190 --> 00:32:23,441 안 해, 이 새끼야 368 00:32:24,067 --> 00:32:25,902 안 해, 씨발 새끼야 369 00:38:00,695 --> 00:38:02,905 이 개새끼, 너, 알았어 370 00:38:14,792 --> 00:38:15,710 더 떠들어 봐 371 00:38:17,128 --> 00:38:19,588 더 떠들어 봐 더 떠들어 봐! 더 떠들어 봐! 372 00:38:30,182 --> 00:38:31,183 라울 373 00:38:56,208 --> 00:38:58,419 소설 쓰고 있네 씨발 374 00:38:58,502 --> 00:39:00,588 아, 형, 지금 그 말이 다 진짜야? 375 00:39:01,088 --> 00:39:03,632 무식이 형이 필립이랑 소정이를 죽이고… 376 00:39:05,718 --> 00:39:08,095 왜 죽여? 돈만 챙기면 되지 377 00:39:11,265 --> 00:39:12,933 돈도 형이 가지고 있을 거야, 아마 378 00:39:15,519 --> 00:39:18,522 씨발, 뭐 이게 좆 까는 소리야! 씨발, 진짜 379 00:39:21,108 --> 00:39:22,360 조용히 해 380 00:39:33,329 --> 00:39:35,247 코리안 데스크 그 씨발 놈이 뭐라는데? 381 00:39:35,831 --> 00:39:37,291 결정적인 증거 가져오래 382 00:39:38,000 --> 00:39:39,085 결정적인 증거? 383 00:39:43,589 --> 00:39:46,175 필립이랑 소정이 죽었을 때 CCTV가 없어 384 00:39:47,301 --> 00:39:48,427 그거 누가 그런 거 같아? 385 00:39:50,137 --> 00:39:51,847 그거 형님이 가져간 거야 386 00:39:54,725 --> 00:39:57,561 그거 가져오면 손 안 대고 똥 닦는 거야, 우리 387 00:40:01,190 --> 00:40:03,025 아니, 비디오는 그래, 가져온다고 쳐 388 00:40:03,109 --> 00:40:04,860 형 그럼 꼴랑 비디오 하나로 389 00:40:04,944 --> 00:40:07,738 무식이 형을 한국에 참 잘도, 씨발 390 00:40:08,781 --> 00:40:10,449 아, 저번에 못 봤어? 391 00:40:10,533 --> 00:40:12,410 무식이 형 안 돌아올 거 같아? 392 00:40:12,493 --> 00:40:14,328 돌아오면 어떡할 건데? 형 방법 있어? 393 00:40:17,248 --> 00:40:18,124 그럼 제끼자 394 00:40:26,382 --> 00:40:27,675 씨발 395 00:40:29,427 --> 00:40:33,013 아, 씨발, 형, 미쳤구나? 어? 396 00:40:45,734 --> 00:40:46,902 정신 차려 397 00:40:47,903 --> 00:40:49,029 씨발 398 00:42:54,196 --> 00:42:55,072 여보세요 399 00:44:40,427 --> 00:44:41,512 어, 정팔아 400 00:44:42,429 --> 00:44:45,015 정 대표한테 5백만 원 우리 받을 거 있지? 401 00:44:45,099 --> 00:44:46,850 근데 형님 402 00:44:46,934 --> 00:44:49,103 200억이나 벌었는데 그냥 넘어가시죠 403 00:44:49,186 --> 00:44:52,064 야, 인마 5백만 원은 돈 아니야? 404 00:44:52,523 --> 00:44:54,274 새끼, 너 일 그렇게 해? 405 00:44:54,358 --> 00:44:55,859 정 대표 지금 어디 있어? 406 00:44:56,610 --> 00:44:58,570 돈 다 잃고 뭐, 한국 갔죠 407 00:44:59,780 --> 00:45:01,615 한국 주소 불러 봐 408 00:45:01,699 --> 00:45:02,783 내가 직접 갈 테니까 409 00:45:03,867 --> 00:45:04,827 보니까 뭐, 집도 팔고 410 00:45:04,910 --> 00:45:07,121 모텔 같은 데 짱박혀 있는 거 같던데 411 00:45:08,455 --> 00:45:11,834 씁, 근데 형님 제가 그 아들내미 연락처는 압니다 412 00:45:12,626 --> 00:45:14,211 그거라도 불러 봐 413 00:45:14,670 --> 00:45:16,213 아, 근데 진짜 직접 가시게요? 414 00:45:16,296 --> 00:45:17,923 그래, 인마! 쯧 415 00:45:18,507 --> 00:45:20,384 야, 그리고, 야, 정팔아 416 00:45:21,719 --> 00:45:22,803 만약에 417 00:45:23,345 --> 00:45:25,264 누구라도 나 찾는 사람 있으면은 418 00:45:25,347 --> 00:45:27,850 무조건 나 일 때문에 한국 들어갔다 그래, 알았어? 419 00:45:29,351 --> 00:45:30,227 형님, 뭔 일 있어요? 420 00:45:30,310 --> 00:45:32,855 새끼야, 나중에 그, 얘기해 줄게 421 00:45:32,938 --> 00:45:33,981 끊어 422 00:45:44,867 --> 00:45:46,535 한인회장님도 못 찾았다죠? 423 00:45:47,119 --> 00:45:48,162 네 424 00:45:48,746 --> 00:45:50,497 잠은 좀 자고 나왔어요? 425 00:45:53,250 --> 00:45:55,294 떠나는 날까지 고생이시네 426 00:45:59,006 --> 00:46:01,508 아, 이렇게 밤새 뒤져도 안 나오는 거 보면 427 00:46:03,177 --> 00:46:05,179 벌써 딴 나라로 튀었을 수도 있어요 428 00:46:05,888 --> 00:46:08,515 그냥 최칠구랑 조윤기 먼저 잡으시죠 429 00:46:09,308 --> 00:46:12,019 어차피 그, 끌다가 그 둘도 놓치기 전에 430 00:46:13,604 --> 00:46:15,981 진영희 없이 법정에 세워 봤자 431 00:46:16,732 --> 00:46:18,817 둘 다 발뺌하면 말짱 꽝이에요 432 00:46:20,944 --> 00:46:23,697 아침 식사는 하셔야죠? 433 00:46:27,951 --> 00:46:29,036 가시죠 434 00:46:29,995 --> 00:46:31,121 예 435 00:46:36,460 --> 00:46:37,336 스톱, 스톱, 스톱, 스톱 436 00:46:37,419 --> 00:46:39,463 - 왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜, 왜? - 스톱, 스톱, 스톱 437 00:46:44,843 --> 00:46:45,677 저거 진영희잖아 438 00:46:46,929 --> 00:46:48,222 맞죠? 439 00:46:48,305 --> 00:46:49,431 맞네 440 00:46:51,266 --> 00:46:53,227 어디 안 갔네, 응? 441 00:46:53,811 --> 00:46:54,770 여기 있었어 442 00:46:56,897 --> 00:46:58,315 오케이, 오케이, 따라가 443 00:47:22,923 --> 00:47:24,424 아니, 아니, 어디 가… 444 00:47:51,243 --> 00:47:52,661 위층이야, 위층 445 00:48:05,340 --> 00:48:06,675 가, 가, 가, 가 446 00:48:08,594 --> 00:48:10,095 방이 이렇게 많아? 447 00:48:10,178 --> 00:48:11,930 일단 위치는 알았으니까 448 00:48:12,931 --> 00:48:14,433 바로 잠복 시작하시죠 449 00:48:14,975 --> 00:48:15,934 오케이 450 00:48:16,768 --> 00:48:18,103 비행기표 취소하셔야죠 451 00:48:18,186 --> 00:48:20,314 예, 팀원들도 바로 들어오라고 할게요 452 00:48:20,397 --> 00:48:21,607 오케이, 가시죠 453 00:48:31,742 --> 00:48:33,785 저기, 형님 제가 얼마 전에 454 00:48:33,869 --> 00:48:36,246 인터넷 도박 하는 사람을 만났거든요? 455 00:48:36,330 --> 00:48:37,789 이야, 근데 456 00:48:37,873 --> 00:48:41,793 아, 그 사람이 형님을 좀 소개시켜 달라 그러더라고요 457 00:48:43,003 --> 00:48:44,755 인터넷 도박 하는 놈이 왜? 458 00:48:46,131 --> 00:48:48,717 아, 그 도박하는 사람은 아니고요 459 00:48:48,800 --> 00:48:49,676 그, 뭐냐 460 00:48:49,760 --> 00:48:53,221 그, 그, 사이트 운영? 뭐, 그거 한다는데 461 00:48:53,305 --> 00:48:55,724 그걸로 그냥 아주 몇천억을 벌었답니다, 형님 462 00:48:57,017 --> 00:48:58,143 확인해 봤냐? 463 00:48:59,478 --> 00:49:01,605 아니요, 뭐, 그거는 아닌데 464 00:49:01,688 --> 00:49:04,149 아, 그냥 제 선에서 그냥 무시하도록 하겠습니다, 형님 465 00:49:13,784 --> 00:49:15,535 - 상철아 - 예, 형님 466 00:49:16,745 --> 00:49:19,748 오랜만에 애들 다 불러 모아 가지고 467 00:49:19,831 --> 00:49:20,999 얼굴이나 한번 보자 468 00:49:22,042 --> 00:49:22,918 알겠습니다, 형님 469 00:49:23,001 --> 00:49:24,711 예, 가시죠 470 00:49:30,175 --> 00:49:31,343 음, 맛있네 471 00:49:31,426 --> 00:49:32,386 많이 드십시오 472 00:49:32,469 --> 00:49:33,345 너희도 먹어 473 00:49:33,428 --> 00:49:34,846 예, 먹고 있습니다, 형님 474 00:49:34,930 --> 00:49:38,308 야, 우리의 인연도 인연이지만 475 00:49:39,518 --> 00:49:42,437 얘하고 나하고는 몇 년째인 줄 아냐, 응? 476 00:49:42,521 --> 00:49:45,023 우리가 한, 자그마치 477 00:49:45,524 --> 00:49:47,859 45년이다, 45년 478 00:49:49,528 --> 00:49:51,071 그래 479 00:49:51,154 --> 00:49:52,823 참 징글징글하다 480 00:49:54,074 --> 00:49:55,993 아, 두 분이 그래 오래됐습니까? 481 00:49:56,076 --> 00:49:58,537 얼라 때부터 내가 오냐오냐해 가지고 482 00:49:58,620 --> 00:50:00,455 이렇게 키운 거 아니야, 내가! 483 00:50:02,624 --> 00:50:03,875 아, 근데 형님 484 00:50:03,959 --> 00:50:05,752 형님은 어쩌다가 경찰이 되신 거예요? 485 00:50:05,836 --> 00:50:07,170 어쩌다가 경찰 됐지롱 486 00:50:08,588 --> 00:50:09,881 - 얘기해 줄까? - 예, 예, 예 487 00:50:09,965 --> 00:50:11,341 얘 때문에, 얘 때문에 488 00:50:11,425 --> 00:50:14,720 고삐리 때 얘가 정신 나가 가지고 갑자기 공부를 하겠다 그런 거야 489 00:50:14,803 --> 00:50:16,346 나 혼자 뭐 해, 군대 가기 싫고 490 00:50:16,430 --> 00:50:18,557 경찰 시험 봤지 근데 딱 붙어 버린 거야 491 00:50:18,640 --> 00:50:19,683 아, 그래 가지고 된 거예요? 492 00:50:19,766 --> 00:50:20,767 그때부터 나는 폴리스 493 00:50:20,851 --> 00:50:22,060 와, 진짜 494 00:50:22,144 --> 00:50:23,186 - 잘됐네 - 자! 495 00:50:23,270 --> 00:50:26,481 이거, 이거, 이거, 이거 이것 좀 드셔 보세요 496 00:50:26,565 --> 00:50:30,068 야, 뭘 그렇게 자꾸 먹을 걸 내오냐? 497 00:50:30,152 --> 00:50:31,820 아이고, 이거 맛있어요 이거 한번 드셔 보세요 498 00:50:31,903 --> 00:50:33,488 이건 메뉴에도 없는 거야 499 00:50:34,322 --> 00:50:36,074 - 치영아 - 예 500 00:50:37,659 --> 00:50:39,286 아직도 제수씨가 501 00:50:40,746 --> 00:50:42,080 나 많이 미워하지? 502 00:50:42,164 --> 00:50:44,291 아이고, 안 그래요, 어? 503 00:50:44,374 --> 00:50:46,043 그게 언제 적 일이야, 안 그래 504 00:50:46,126 --> 00:50:49,004 아니야, 인마, 많이 미워하실 거야 505 00:50:49,087 --> 00:50:50,797 이해하지, 그럼 506 00:50:51,465 --> 00:50:54,509 남편 400억 날리고 빵에 갔는데 507 00:50:54,593 --> 00:50:57,179 형이라는 새끼는 외국으로 토끼고 508 00:50:57,262 --> 00:50:58,847 아이고, 참말로 진짜 509 00:50:58,930 --> 00:51:01,808 형, 다 잊었어요, 진짜로, 응? 510 00:51:01,892 --> 00:51:02,851 저번엔 뭐라 한 줄 알아? 511 00:51:02,934 --> 00:51:06,104 형 뭐 하는지 궁금해 가지고 물어보더라고 512 00:51:06,188 --> 00:51:08,440 그리고 우리 이렇게 다 모이는 것도 알고 있어요 513 00:51:08,523 --> 00:51:10,859 약속이 있어 가지고 못 온 거야 오늘은 진짜 514 00:51:10,942 --> 00:51:12,778 안부도 전해 달라 그랬어 집사람이 515 00:51:14,279 --> 00:51:15,572 야, 무식아, 너 516 00:51:15,655 --> 00:51:18,492 너 근데 이제 아예 한국에 들어올 생각 없는 거야, 아예? 517 00:51:19,076 --> 00:51:21,161 이제 못 들어오지 518 00:51:21,244 --> 00:51:23,080 왜? 여기가 안 맞아? 519 00:51:24,790 --> 00:51:27,918 이제 필리핀에 굳은살이 박였어 520 00:51:28,710 --> 00:51:30,545 송충이는 솔잎 먹고 살아야지 521 00:51:32,047 --> 00:51:34,883 야, 야, 그, 그, 그럼 만약에 나 은퇴하면 있잖아 522 00:51:34,966 --> 00:51:37,177 필리핀 가 가지고 네 일 도와주면서 살까? 523 00:51:37,260 --> 00:51:38,512 아이고, 참 524 00:51:39,096 --> 00:51:43,016 네가 짭새를 계속해야 그게 날 도와주는 거야, 인마 525 00:51:43,600 --> 00:51:45,519 그렇게 되나? 그렇게 하지, 뭐, 그러면 526 00:51:45,602 --> 00:51:46,937 야, 야, 한잔하자 527 00:51:47,020 --> 00:51:48,814 - 그럼 계속, 계속하는 걸로 - 한잔하시죠 528 00:51:48,897 --> 00:51:50,524 - 그래, 한잔하자, 자, 위하여 - 자, 위하여! 529 00:51:51,942 --> 00:51:53,068 분명히 얘기했다, 위하자고 530 00:51:53,151 --> 00:51:54,069 위하여 531 00:51:59,407 --> 00:52:01,243 좋다 오늘 좋아, 좋아, 좋아 532 00:54:20,173 --> 00:54:22,425 정팔, 야 533 00:54:23,468 --> 00:54:25,929 뭐 해, 인마? 뭐 하냐고, 인마! 534 00:56:03,568 --> 00:56:05,570 자막: 최혜란