1 00:00:01,042 --> 00:00:02,544 Diese Serie ist fiktiv. Personen, Orte, Organisationen 2 00:00:02,627 --> 00:00:04,462 und alle anderen Namen, Schauplätze und Ereignsse in dieser Serie 3 00:00:04,546 --> 00:00:06,172 sind frei erfunden. Zusammenhänge mit wahren Personen, 4 00:00:06,256 --> 00:00:08,008 Firmen, Orten, Ereignissen und Produkten sind nicht beabsichtigt. 5 00:00:08,967 --> 00:00:09,968 Dann 6 00:00:10,635 --> 00:00:12,554 zur Feier der Eröffnung des Hotels... 7 00:00:26,401 --> 00:00:27,569 Nichts geht mehr. 8 00:00:30,071 --> 00:00:31,781 Ich werde Ihnen folgen. 9 00:00:35,118 --> 00:00:36,286 Spielen Sie weiter? 10 00:00:38,663 --> 00:00:39,539 Warten Sie. 11 00:00:47,922 --> 00:00:49,340 Spielen Sie nicht weiter? 12 00:00:50,592 --> 00:00:53,344 -Spielen Sie alleine. -Warum? Ich habe ein gutes Gefühl. 13 00:00:53,720 --> 00:00:54,721 Spielen Sie alleine. 14 00:00:55,722 --> 00:00:57,307 -Ich soll alleine spielen? -Ja. 15 00:00:58,808 --> 00:00:59,768 Nichts geht mehr. 16 00:01:04,564 --> 00:01:06,149 Sie versteht das Spiel nicht. 17 00:01:13,573 --> 00:01:14,866 Ich zeige meine Karten. 18 00:01:22,916 --> 00:01:25,043 Ja! Natürlich! 19 00:01:26,044 --> 00:01:28,296 Fr. Ko, Sie hätten weitermachen sollen! 20 00:01:28,838 --> 00:01:31,591 Ich hatte ein gutes Gefühl dabei. Wie schade. 21 00:01:32,175 --> 00:01:35,553 -Mein Gott, Fr. Ko, wie schade. -Bank gewinnt, Natural acht. 22 00:01:35,637 --> 00:01:37,180 Mein Gott. 23 00:01:37,263 --> 00:01:38,723 Meine Güte. 24 00:01:40,767 --> 00:01:41,810 Danke. 25 00:01:43,103 --> 00:01:44,854 Auf mein Konto, bitte. 26 00:01:44,938 --> 00:01:46,189 Ja, Ma'am. 27 00:01:46,272 --> 00:01:48,566 -Sie können jetzt gehen. -Was? Wohin? 28 00:01:49,567 --> 00:01:51,528 Nach Seoul. Verstehen Sie nicht? 29 00:01:52,570 --> 00:01:53,571 Wo wollen Sie hin? 30 00:01:53,655 --> 00:01:54,656 Sie. 31 00:01:54,739 --> 00:01:56,074 Ich will mit Ihnen reden. 32 00:01:57,408 --> 00:01:58,451 Was ist? 33 00:01:59,119 --> 00:01:59,994 Was ist los? 34 00:02:00,662 --> 00:02:03,039 Was ist mit Ihnen los? Meine Güte. 35 00:02:04,165 --> 00:02:05,208 Ist sie... 36 00:02:05,291 --> 00:02:07,710 Ist sie eifersüchtig auf mich? Was ist mit ihnen? 37 00:03:06,060 --> 00:03:09,480 BIG BET 38 00:03:11,191 --> 00:03:13,985 DER SPIELPLAN 39 00:03:14,861 --> 00:03:16,905 GROSSE ERÖFFNUNG 40 00:03:23,369 --> 00:03:26,122 Ist das das Blaue Haus? 41 00:03:28,208 --> 00:03:30,126 -Das ist riesig. -Hallo. 42 00:03:30,210 --> 00:03:32,253 Hey, Hr. Jeon. Lange nicht gesehen. 43 00:03:33,630 --> 00:03:36,132 Wow, hier kommen ja alle Kunden her. 44 00:03:36,216 --> 00:03:37,842 -Nicht wahr? -Viel Arbeit. 45 00:03:38,676 --> 00:03:40,220 Was führt Sie so früh her? 46 00:03:41,721 --> 00:03:42,639 Hr. Jeon. 47 00:03:44,641 --> 00:03:45,516 Ich bin hier, 48 00:03:45,600 --> 00:03:49,520 da ich ein Gebot für dieses Hotel abgebe. Seien Sie sich dessen bewusst. 49 00:03:50,563 --> 00:03:52,023 Das klappt nicht. 50 00:03:52,106 --> 00:03:55,652 Es gibt Leute, die vor über einem Jahr ihr Geld hier reinsteckten. 51 00:03:55,735 --> 00:03:57,946 Ich wartete auch hinter diesen Leuten. 52 00:03:58,529 --> 00:04:00,031 Ich stecke mein Geld rein. 53 00:04:00,615 --> 00:04:01,950 Also sorgen Sie dafür. 54 00:04:02,408 --> 00:04:05,620 Sie hätten vorher mit uns reden sollen. 55 00:04:05,703 --> 00:04:09,374 -Sie sagten kein Wort und... -Ich kann tun, was ich will. 56 00:04:09,457 --> 00:04:11,584 Brauche ich Ihre Erlaubnis für irgendwas? 57 00:04:12,627 --> 00:04:15,255 Es ist nur, dass Sie uns das so plötzlich sagen. 58 00:04:15,338 --> 00:04:19,342 Ich werde es meinen Vorgesetzten mitteilen. 59 00:04:21,052 --> 00:04:24,639 -Ich glaube nicht, dass das möglich ist. -Nichts ist unmöglich. 60 00:04:25,765 --> 00:04:26,849 Sind Sie lebensmüde? 61 00:04:28,726 --> 00:04:30,561 Tun Sie es, solange ich nett bin. 62 00:04:31,813 --> 00:04:32,897 Dann warte ich. 63 00:04:35,024 --> 00:04:37,694 Es geht nicht, ohne uns das Geld zu geben. 64 00:04:37,777 --> 00:04:40,446 -Ich habe das Geld hier. -Einen Moment. 65 00:04:40,530 --> 00:04:41,906 -Das Geld ist hier. -Ja. 66 00:04:41,990 --> 00:04:43,199 Lieferung für Sie. 67 00:04:45,827 --> 00:04:46,661 Was machen Sie? 68 00:04:46,744 --> 00:04:48,204 100 Millionen Pesos Guthaben. 69 00:04:48,705 --> 00:04:51,416 -Zufrieden? -Überhaupt nicht. Das geht nicht! 70 00:04:51,499 --> 00:04:53,334 Was meinen Sie? Ich habe das Geld. 71 00:04:54,294 --> 00:04:56,671 Machen Sie damit, was Sie wollen. 72 00:04:57,255 --> 00:04:59,841 -Ich gehe. -Sie müssen sich an die Regeln halten! 73 00:04:59,924 --> 00:05:01,509 Regeln, von wegen. 74 00:05:01,592 --> 00:05:05,221 Hier gibt es keine koreanischen Restaurants, oder? 75 00:05:05,305 --> 00:05:07,181 -Nein, ich glaube nicht. -Gut. 76 00:05:07,265 --> 00:05:08,182 Verdammt... 77 00:05:15,064 --> 00:05:15,898 Hey. 78 00:05:16,482 --> 00:05:17,608 Was machst du? 79 00:05:17,692 --> 00:05:19,235 Ich mache ein Picknick, Boss. 80 00:05:20,236 --> 00:05:21,612 -Mit dieser Frau? -Ja. 81 00:05:23,323 --> 00:05:27,160 Warum machst du das hier? Mach es bei dir zu Hause. 82 00:05:27,243 --> 00:05:29,078 Ich mache Ihnen auch was. 83 00:05:29,162 --> 00:05:30,538 Es ist gut. Probieren Sie. 84 00:05:31,622 --> 00:05:34,375 Gott, du bist so hartnäckig. 85 00:05:39,714 --> 00:05:42,759 -Hallo. -Hr. Cha. Ich fragte danach. 86 00:05:42,842 --> 00:05:44,719 Aber ich glaube nicht, dass es geht. 87 00:05:44,802 --> 00:05:47,013 Die Leute, die anstanden, wurden wütend. 88 00:05:47,597 --> 00:05:48,765 Es tut mir so leid. 89 00:05:48,848 --> 00:05:50,099 Hey, Hr. Jeon. 90 00:05:50,183 --> 00:05:51,476 Hören Sie mir gut zu. 91 00:05:53,061 --> 00:05:55,396 Ich habe mir etwas in den Kopf gesetzt, oder? 92 00:05:55,480 --> 00:05:58,941 Glauben Sie, ich halte still, wenn Sie meine Pläne durchkreuzen? 93 00:05:59,025 --> 00:06:00,651 Natürlich nicht. Oder? 94 00:06:00,735 --> 00:06:03,529 Warum wollen Sie einen Engel wie mich zum Teufel machen? 95 00:06:03,613 --> 00:06:07,367 Im Ernst, das kann nicht sein. Ich gebe Ihnen Ihr Geld zurück, ok? 96 00:06:07,450 --> 00:06:08,326 Warten Sie. 97 00:06:09,285 --> 00:06:11,537 Wenn mich niemand angreift, bin ich ein Engel. 98 00:06:11,871 --> 00:06:15,333 Glauben Sie, Sie überleben, wenn Sie sich in mein Geschäft einmischen? 99 00:06:16,834 --> 00:06:19,587 -Denken Sie nach und rufen zurück. -Was halten Sie... 100 00:06:20,171 --> 00:06:22,006 Der lässt mich alles wiederholen. 101 00:06:22,090 --> 00:06:24,050 Einfach aufgelegt? Dieser Idiot. 102 00:06:24,133 --> 00:06:26,052 Mistkerl! Verdammt. 103 00:06:28,846 --> 00:06:30,431 Wir sind da. Hier entlang. 104 00:06:31,349 --> 00:06:36,562 Es ist nicht vergleichbar mit dem Ort, den Sie früher besuchten. 105 00:06:36,979 --> 00:06:37,980 Wirklich schön. 106 00:06:38,731 --> 00:06:39,857 Das ist die Bar. 107 00:06:39,941 --> 00:06:42,068 -Trinken Sie. -Willkommen im Bolton Casino. 108 00:06:42,151 --> 00:06:44,028 -Dort. -Willkommen im Bolton Casino. 109 00:06:44,695 --> 00:06:45,822 -Gehen wir. -Klar. 110 00:06:51,911 --> 00:06:53,121 Guten Tag, Sir. 111 00:06:53,204 --> 00:06:54,163 Guten Tag. 112 00:06:56,165 --> 00:06:59,669 Ich bin endlich im besten Casino in Caliz. 113 00:07:00,753 --> 00:07:03,297 Ich schlug die drei anderen Firmen, 114 00:07:03,381 --> 00:07:05,007 und wir übernahmen das Casino. 115 00:07:12,390 --> 00:07:13,808 Hallo, mein Herr. 116 00:07:19,230 --> 00:07:20,356 Hallo. 117 00:07:22,150 --> 00:07:23,734 Hr. Min. Sie sind früh dran. 118 00:07:24,068 --> 00:07:26,070 An so einem Tag sollte ich das sein. 119 00:07:27,780 --> 00:07:29,907 Übrigens, wissen Sie, wo Jungpal ist? 120 00:07:29,991 --> 00:07:32,577 Keine Ahnung. Wo ist er an so einem Tag hin? 121 00:07:38,791 --> 00:07:39,834 Das ist toll. 122 00:07:41,961 --> 00:07:43,671 Ja, Sojung. Wo bist du? 123 00:07:44,088 --> 00:07:46,340 Ich bin im Hotel. Wo bist du? 124 00:07:46,966 --> 00:07:48,968 Ich gehe nur im Regen spazieren. 125 00:07:50,678 --> 00:07:51,971 Warum bist du im Regen? 126 00:07:52,054 --> 00:07:54,891 Einfach so. Der Regen will mich verprügeln. 127 00:07:56,642 --> 00:07:58,936 Ich habe keine Ahnung, wo ich bin. 128 00:08:00,438 --> 00:08:01,481 Stimmt etwas nicht? 129 00:08:02,607 --> 00:08:03,608 Ganz und gar nicht. 130 00:08:06,319 --> 00:08:07,653 Ich habe nur Depressionen. 131 00:08:08,946 --> 00:08:10,823 Ich bin bei Regen niedergeschlagen. 132 00:08:13,159 --> 00:08:15,411 Sei nicht so, Jungpal. Komm her. 133 00:08:15,786 --> 00:08:17,330 Lass uns was essen. 134 00:08:18,748 --> 00:08:19,624 Wirklich? 135 00:08:25,129 --> 00:08:26,964 Wenn ich irgendwo hingehe 136 00:08:27,673 --> 00:08:29,884 und zufällig in die Richtung muss, komme ich. 137 00:08:30,426 --> 00:08:31,552 Ich warte. Bitte komm. 138 00:09:08,381 --> 00:09:11,259 -Hey, Sojung. -Meine Güte. Bist du wirklich gelaufen? 139 00:09:20,935 --> 00:09:22,979 Oh nein. Du bist klatschnass. 140 00:09:23,062 --> 00:09:24,981 Warum warst du im Regen? 141 00:09:28,568 --> 00:09:30,611 Jungpal, willst du in die Sauna? 142 00:09:30,695 --> 00:09:32,321 Ich bin allergisch gegen Saunen. 143 00:09:33,656 --> 00:09:37,076 -Dann hole ich dir warmes Wasser. -Nein, Sojung. 144 00:09:38,661 --> 00:09:40,621 Wenn ich mich ausruhe, geht es besser. 145 00:09:41,163 --> 00:09:42,123 Gibt es ein Zimmer? 146 00:09:42,790 --> 00:09:43,624 Was? 147 00:09:45,918 --> 00:09:48,713 Jungpal, willst du Medikamente? 148 00:09:49,547 --> 00:09:50,840 Nein, schon gut. 149 00:09:50,923 --> 00:09:53,050 Ich muss mich ausruhen. Dann wird's besser. 150 00:09:53,134 --> 00:09:53,968 Ausruhen. 151 00:09:54,885 --> 00:09:57,346 Da ist ein Zimmer, das gerade gereinigt wurde. 152 00:09:57,430 --> 00:09:58,723 Willst du dich ausruhen? 153 00:09:59,557 --> 00:10:00,391 Darf ich? 154 00:10:00,850 --> 00:10:01,809 Nur eine Sekunde. 155 00:10:04,687 --> 00:10:05,813 Gehen wir, Jungpal. 156 00:10:07,732 --> 00:10:08,691 Warte. 157 00:10:09,317 --> 00:10:10,776 Halt dich an mir fest. 158 00:10:11,944 --> 00:10:13,112 Du bist so schwer. 159 00:10:20,661 --> 00:10:21,662 Das geht nicht. 160 00:10:22,455 --> 00:10:23,289 Warum nicht? 161 00:10:23,581 --> 00:10:24,832 Ich arbeite gerade. 162 00:10:26,042 --> 00:10:27,501 Deshalb umso mehr. 163 00:10:29,378 --> 00:10:30,212 Warte. 164 00:10:33,007 --> 00:10:33,924 Dann... 165 00:10:34,884 --> 00:10:35,718 Ich mache es. 166 00:10:36,344 --> 00:10:37,345 Ok. 167 00:10:48,230 --> 00:10:49,065 Jungpal. 168 00:10:49,857 --> 00:10:52,693 -Jungpal, warte! Moment. -Verdammt, mein Schuh. 169 00:11:16,425 --> 00:11:17,885 Hast du irgendwo geschlafen? 170 00:11:18,636 --> 00:11:19,804 Zu Hause. 171 00:11:20,346 --> 00:11:21,180 Zu Hause? 172 00:11:21,806 --> 00:11:23,307 Ich meine, bei jemand anderem. 173 00:11:28,145 --> 00:11:29,230 Essen wir. 174 00:11:29,522 --> 00:11:31,857 -Hey, Chef. -Komm, koch etwas. 175 00:11:32,274 --> 00:11:33,693 Sie kennen Sojung, oder? 176 00:11:34,485 --> 00:11:38,447 Könnten Sie gut über sie sprechen, damit sie in unserem Hotel arbeitet? 177 00:11:39,240 --> 00:11:41,033 Sie will wirklich wechseln. 178 00:11:41,617 --> 00:11:42,993 Eine ehrliche Bitte. 179 00:11:43,869 --> 00:11:44,954 Warst du bei ihr? 180 00:11:46,747 --> 00:11:48,874 Sag etwas. Du hast keine Sünde begangen. 181 00:11:50,835 --> 00:11:53,295 Sie sollen sich nicht unter Druck gesetzt fühlen. 182 00:11:53,379 --> 00:11:54,296 Was? 183 00:11:54,380 --> 00:11:58,092 Sie könnten sich unter Druck gesetzt fühlen, weil sie meine Freundin ist. 184 00:11:58,759 --> 00:12:01,762 Ich verstehe einfach nicht, wie dein Verstand funktioniert. 185 00:12:02,304 --> 00:12:03,931 Wie kommst du darauf? 186 00:12:04,390 --> 00:12:06,767 Unter Druck, weil sie deine Freundin ist? 187 00:12:06,851 --> 00:12:10,438 Du hast Wahnvorstellungen. Hey, sei still und koche mir was. 188 00:12:11,105 --> 00:12:12,314 Kommen Sie schon, Chef. 189 00:12:12,398 --> 00:12:13,858 -Chef. -Du bist verrückt. 190 00:12:13,941 --> 00:12:17,153 -Wir brauchen mehr Leute! -Nein! Ich brauche nicht mehr. 191 00:12:17,236 --> 00:12:18,070 Das geht nicht. 192 00:12:18,154 --> 00:12:20,698 -Tun Sie es für mich. -Ich mache es nicht. 193 00:12:20,781 --> 00:12:22,658 -Kommen Sie, Boss. -Jessica. 194 00:12:23,409 --> 00:12:24,827 -Schatz, wo ist Jessica? -Ja? 195 00:12:25,661 --> 00:12:28,164 Komm raus. Essen wir. Du bist spät dran. Komm. 196 00:12:28,247 --> 00:12:30,958 -Du gabst ihr noch kein Frühstück? -Etwas spät heute. 197 00:12:31,041 --> 00:12:32,376 Wir sind spät dran. 198 00:12:32,460 --> 00:12:33,753 -Setz dich. -Ihre Tasche? 199 00:12:33,836 --> 00:12:35,004 Auf der Couch. 200 00:12:35,337 --> 00:12:36,797 Hier. Ok. 201 00:12:36,922 --> 00:12:38,924 -Verdammt. -Kannst du es für mich essen? 202 00:12:39,008 --> 00:12:40,468 -Nein. -Komm schon. 203 00:12:40,843 --> 00:12:41,927 -Der letzte. -Nein! 204 00:12:42,011 --> 00:12:44,722 -Iss, wenn du da bist. -Iss, bevor du gehst. 205 00:12:44,805 --> 00:12:47,391 Ich habe heute ein Meeting. Wie spät es ist? 206 00:12:47,475 --> 00:12:49,059 -Jessica. -Nein. 207 00:12:49,143 --> 00:12:51,395 -Sag "Ah". -Du kannst dort essen, Jessica. 208 00:12:51,479 --> 00:12:52,396 Er ist hier. 209 00:12:53,022 --> 00:12:53,856 Er ist hier. 210 00:12:54,315 --> 00:12:55,775 -Guten Morgen. -Hallo. 211 00:12:55,858 --> 00:12:56,817 Steig ein. 212 00:12:56,901 --> 00:12:58,402 -Hallo, Hr. Lehrer. -Hallo. 213 00:12:58,486 --> 00:13:00,446 -Hausaufgaben gemacht? -Ja. 214 00:13:00,529 --> 00:13:02,990 -Ok, steig ein. -Hallo, Jessica. 215 00:13:03,073 --> 00:13:04,283 Ich heiße Brian Hunt. 216 00:13:04,366 --> 00:13:05,993 Ich bin der neue Englischlehrer. 217 00:13:06,076 --> 00:13:06,994 Freut mich. 218 00:13:07,077 --> 00:13:08,496 -Freut mich. -Hr. Jo. 219 00:13:08,579 --> 00:13:09,622 -Hr. Jo? -Ja. 220 00:13:09,705 --> 00:13:11,707 -Sie arbeiten in der Botschaft? -Ja. 221 00:13:12,166 --> 00:13:13,584 Genau. Ich lebte in L.A. 222 00:13:13,667 --> 00:13:16,420 Ich war Polizist und wohnte in K-Town. 223 00:13:17,004 --> 00:13:18,047 -Wirklich? -Ja! 224 00:13:18,130 --> 00:13:18,964 Das ist gut. 225 00:13:19,048 --> 00:13:22,676 Aber ich habe gekündigt. Ich mag Kinder, also unterrichte ich Englisch. 226 00:13:22,760 --> 00:13:26,430 Ich lebte in Sydney und Tokio und unterrichtete dort. Die guten Sachen. 227 00:13:26,514 --> 00:13:27,848 -Oh, das ist gut. -Ja. 228 00:13:28,432 --> 00:13:31,811 Wenn Sie Nachhilfe in Englisch brauchen, rufen Sie mich an, ok? 229 00:13:33,312 --> 00:13:34,188 Ok. 230 00:13:34,271 --> 00:13:35,940 Sag Tschüss. Vorsicht. 231 00:13:37,441 --> 00:13:38,776 Viel Spaß, Jessica. 232 00:13:39,443 --> 00:13:40,778 -Schönen Tag. -Tschüss. 233 00:13:42,947 --> 00:13:45,950 SCHULDIENST 234 00:13:48,494 --> 00:13:50,454 Warum so angezogen? Gehst du weg? 235 00:13:50,538 --> 00:13:51,622 Ich treffe jemanden. 236 00:13:52,456 --> 00:13:53,791 Ein Treffen... 237 00:13:53,874 --> 00:13:54,750 Wer... 238 00:13:57,503 --> 00:13:58,712 Warum ruft er mich an? 239 00:13:59,672 --> 00:14:00,631 Hallo, Chilgu. 240 00:14:00,714 --> 00:14:01,799 Hallo, Yoongi. 241 00:14:02,132 --> 00:14:04,927 Ich bin gerade in Manila. Hast du heute Abend Zeit? 242 00:14:05,010 --> 00:14:06,178 Du bist in Manila? 243 00:14:07,012 --> 00:14:08,138 Natürlich. 244 00:14:08,722 --> 00:14:10,516 Ich rufe dich heute Abend an. 245 00:14:11,308 --> 00:14:12,268 Klar, Chilgu. Ok. 246 00:14:13,727 --> 00:14:14,687 Was ist der Anlass? 247 00:14:17,231 --> 00:14:18,899 Hey, Yoongi. 248 00:14:18,983 --> 00:14:21,026 Du siehst besser aus als Konsul. 249 00:14:21,402 --> 00:14:22,695 Was meinst du mit besser? 250 00:14:22,778 --> 00:14:24,613 Es ist schwer in einem fremden Land. 251 00:14:25,239 --> 00:14:26,949 Du siehst eigentlich besser aus. 252 00:14:27,032 --> 00:14:27,992 -Oh, wirklich? -Ja. 253 00:14:28,617 --> 00:14:30,286 Du sagtest nicht, dass du kommst. 254 00:14:30,369 --> 00:14:33,414 Ich bin beruflich hier. Ich wollte dich vor Caliz sehen. 255 00:14:34,164 --> 00:14:35,374 Warum nach Caliz? 256 00:14:35,958 --> 00:14:37,167 Ich baue dort ein Hotel. 257 00:14:37,835 --> 00:14:39,211 -Ach ja? -Ja. 258 00:14:39,336 --> 00:14:42,214 Ich brauche aber so viele Genehmigungen. 259 00:14:42,298 --> 00:14:44,049 Und jede dauert ewig. 260 00:14:44,133 --> 00:14:46,302 Natürlich. Du bist auf den Philippinen. 261 00:14:47,803 --> 00:14:51,807 Für Nicht-Ansässige dauern die Genehmigungen lange. 262 00:14:51,891 --> 00:14:53,642 Ich arbeite mit einem Koreaner. 263 00:14:53,726 --> 00:14:55,561 -Er betreibt ein Casino. -Ein Casino? 264 00:14:57,271 --> 00:14:59,315 Leute in der Branche sind zwielichtig. 265 00:14:59,398 --> 00:15:01,233 Warum arbeitest du mit so jemandem? 266 00:15:01,317 --> 00:15:03,235 Er ist schon lange im Geschäft. 267 00:15:03,694 --> 00:15:04,945 An wie groß denkst du? 268 00:15:05,029 --> 00:15:08,073 Ich denke an einen 18-Loch-Golfplatz und 300 Zimmer. 269 00:15:08,157 --> 00:15:09,325 -Dreihundert? -Ja. 270 00:15:10,534 --> 00:15:12,578 Wow, das ist riesig. 271 00:15:13,078 --> 00:15:15,539 Kann ich auch mitmachen? Kann ich irgendetwas tun? 272 00:15:15,623 --> 00:15:19,877 Dein Schwiegervater sollte investieren. Ist er noch Bürgermeister? 273 00:15:20,628 --> 00:15:23,255 Komm schon, er ist schon lange zurückgetreten. 274 00:15:24,006 --> 00:15:25,966 Chilgu, ich meine es ernst. 275 00:15:26,050 --> 00:15:29,762 Du brauchst eine Verbindung wie mich, wenn man dich nicht hintergehen soll. 276 00:15:29,845 --> 00:15:32,056 Es dauert Monate, 277 00:15:32,139 --> 00:15:35,184 -Strom und Wasser zu bekommen. -Natürlich weiß ich das. 278 00:15:35,935 --> 00:15:38,938 Aber du hast so viel zu tun. Kannst du etwas für mich tun? 279 00:15:39,021 --> 00:15:40,522 Ich habe nichts zu tun. 280 00:15:40,606 --> 00:15:43,901 Und selbst wenn, würde ich es für dich tun. Mach dir keine Sorgen. 281 00:15:45,319 --> 00:15:46,153 Hallo, Mija. 282 00:15:47,446 --> 00:15:48,447 Die Managerin. 283 00:15:48,530 --> 00:15:49,740 -Hallo. -Riefen Sie mich? 284 00:15:49,823 --> 00:15:52,284 Er ist ein wichtiger Geschäftsmann aus Korea, 285 00:15:52,868 --> 00:15:54,370 also beeindrucken Sie ihn. 286 00:15:54,453 --> 00:15:55,454 In Ordnung. 287 00:15:56,163 --> 00:15:57,373 Was möchten Sie trinken? 288 00:15:58,082 --> 00:15:59,500 Ein 21-jähriger Veltlin? 289 00:15:59,833 --> 00:16:02,211 Bestell einfach. Mir ist alles recht. 290 00:16:02,294 --> 00:16:03,295 Ich zahle heute. 291 00:16:03,379 --> 00:16:05,089 Du bezahlst sowieso immer. 292 00:16:05,172 --> 00:16:07,800 -Den 21-jährigen Veltlin, bitte. -Kommt sofort. 293 00:16:07,883 --> 00:16:09,718 -Die Mädchen kommen gleich. -Ok. 294 00:16:12,513 --> 00:16:14,056 Ich muss auf die Toilette. 295 00:16:18,602 --> 00:16:20,562 Mija. Hey. 296 00:16:21,647 --> 00:16:24,274 Wie viel wird meine ganze Bestellung kosten? 297 00:16:24,358 --> 00:16:25,693 Etwa 50.000 Pesos. 298 00:16:25,776 --> 00:16:27,069 Fünfzigtausend... 299 00:16:27,569 --> 00:16:29,822 Dann berechnen Sie ihm heute 100.000 Pesos 300 00:16:30,239 --> 00:16:32,866 und die 50.000 am Ende des Monats mir. 301 00:16:32,950 --> 00:16:34,493 Ist das nicht zu viel, Yoongi? 302 00:16:34,576 --> 00:16:36,829 Er ist reich. Bitte die richtigen Mädchen. 303 00:16:36,912 --> 00:16:38,163 Yoongi. 304 00:16:38,622 --> 00:16:41,417 Kann ich nächstes Mal die Rechnung bezahlen? 305 00:16:42,376 --> 00:16:45,754 Eines meiner Mädchen hat Mist gebaut, also habe ich Probleme. 306 00:16:46,255 --> 00:16:48,549 Warum erzählen Sie mir von Ihren Problemen? 307 00:16:49,133 --> 00:16:49,967 Komisch. 308 00:16:50,759 --> 00:16:54,179 Ich will es diesen Monat. Oder ich lasse den Laden schließen. 309 00:17:02,396 --> 00:17:03,355 Wie sehe ich aus? 310 00:17:03,439 --> 00:17:05,607 Du warst wohl doch mal Flugbegleiterin. 311 00:17:09,069 --> 00:17:09,945 Hallo, Hr. Cha. 312 00:17:10,529 --> 00:17:11,655 Danke. 313 00:17:11,739 --> 00:17:13,449 -Ich gebe mein Bestes. -Sicher. 314 00:17:13,532 --> 00:17:17,119 Ich freue mich auf die Zusammenarbeit. Die Uniform steht Ihnen gut. 315 00:17:18,370 --> 00:17:19,872 Hallo. Ich bin Philip. 316 00:17:22,082 --> 00:17:23,000 Er ist auch Agent. 317 00:17:24,752 --> 00:17:26,587 Hallo. Freut mich. 318 00:17:26,670 --> 00:17:28,589 Freut mich auch. 319 00:17:32,509 --> 00:17:34,511 Vielen Dank. Ich liebe Sie. 320 00:17:37,181 --> 00:17:38,932 Mach einfach deinen Job. 321 00:17:40,017 --> 00:17:41,185 Natürlich. 322 00:17:42,144 --> 00:17:45,647 Eine Honigbiene brachte uns einen neuen Kunden. Er will ihn vorstellen. 323 00:17:46,273 --> 00:17:47,816 -Wer ist es? -Prof. Na. 324 00:17:48,859 --> 00:17:51,862 Er sagte, das sollte reichen, um seine Schulden zu bezahlen. 325 00:17:54,531 --> 00:17:56,784 Es gibt Leute, die wir "Honigbienen" nennen. 326 00:17:57,493 --> 00:18:01,830 Sie können das Casino nicht verlassen, obwohl sie all ihr Geld verloren haben. 327 00:18:02,706 --> 00:18:05,250 Sie sollen mehr Kunden ins Casino bringen. 328 00:18:15,302 --> 00:18:16,136 Hey, Sukwoo. 329 00:18:17,638 --> 00:18:19,807 Hallo, Prof. Na. Willkommen. 330 00:18:20,265 --> 00:18:22,601 -Es ist lange her. -Wie viele Jahre? 331 00:18:22,684 --> 00:18:24,394 Schön, Sie hier zu sehen. 332 00:18:25,395 --> 00:18:27,106 Meine Frau und meine Tochter. 333 00:18:27,189 --> 00:18:28,440 -Hallo. -Hallo. 334 00:18:29,358 --> 00:18:30,651 -Das ist Seoyoung? -Ja. 335 00:18:30,734 --> 00:18:33,070 -Du bist alt genug zum Heiraten! -Kommen Sie. 336 00:18:34,196 --> 00:18:35,989 Was ist mit Ihrem Sohn? 337 00:18:36,698 --> 00:18:39,535 Er hat eine Reifenwerkstatt. Er ist zu beschäftigt. 338 00:18:40,119 --> 00:18:43,497 Wofür arbeitet er so hart? Er könnte das Geschäft seines Vaters erben. 339 00:18:43,580 --> 00:18:46,041 Er ist stolz auf das, was er tut. Setzen Sie sich. 340 00:18:46,125 --> 00:18:46,959 Also gut. 341 00:18:47,960 --> 00:18:49,837 Sie sehen gut aus. 342 00:18:50,337 --> 00:18:53,340 -Wie gefallen Ihnen die Philippinen? -Gut. 343 00:18:54,091 --> 00:18:55,300 Läuft das Geschäft gut? 344 00:18:55,884 --> 00:18:57,761 Ich muss nicht viel tun. 345 00:18:57,845 --> 00:18:59,763 Ich fange Geschäfte in China an. 346 00:18:59,847 --> 00:19:01,098 Oh, wirklich? 347 00:19:01,181 --> 00:19:02,850 Wow, das ist toll. 348 00:19:02,933 --> 00:19:05,018 Wagen Sie sich nicht auf die Philippinen? 349 00:19:06,186 --> 00:19:08,272 Ich bin auf der Suche nach einer Fabrik. 350 00:19:08,355 --> 00:19:09,731 Ich weiß nicht, ob es geht. 351 00:19:09,815 --> 00:19:11,942 Die Regierung hat überall ihre Finger drin. 352 00:19:12,901 --> 00:19:15,529 Heutzutage kommen viele chinesische Fabriken hierher. 353 00:19:15,612 --> 00:19:18,615 In Korea sind Gewerkschaften das Problem. Hier gibt es keine. 354 00:19:18,699 --> 00:19:19,908 Stimmt. 355 00:19:19,992 --> 00:19:21,952 Auf den Philippinen muss es schön sein. 356 00:19:22,035 --> 00:19:25,539 Sukwoo, ich stelle Ihnen ein paar wirklich anständige Leute vor. 357 00:19:26,540 --> 00:19:27,374 Wirklich? 358 00:19:28,584 --> 00:19:30,002 Das wäre toll. 359 00:19:45,184 --> 00:19:49,980 Sukwoo, Hr. Cha ist der erfolgreichste koreanische Einwanderer. 360 00:19:50,772 --> 00:19:52,232 Er hat viele Politikerfreunde 361 00:19:52,316 --> 00:19:54,693 und ist der beste Freund des Bürgermeisters. 362 00:19:55,277 --> 00:19:56,862 Hey, sag das nicht. 363 00:19:56,945 --> 00:19:59,573 So beeindruckend bin ich nicht. 364 00:19:59,656 --> 00:20:03,744 Ich verdiene nur mein Geld mit vielen verschiedenen Dingen hier und da. 365 00:20:03,827 --> 00:20:05,370 Woher diese Verbindungen? 366 00:20:05,454 --> 00:20:10,417 Filipinos mögen keine Leute, die sich einmischen. 367 00:20:12,628 --> 00:20:16,506 Sie mögen mich, weil ich hinter den Kulissen bleibe und ihnen ihr Geld gebe. 368 00:20:17,591 --> 00:20:20,928 Wohnen Sie schon länger hier? 369 00:20:21,553 --> 00:20:25,891 Mal sehen, seit 14 oder 15 Jahren? 370 00:20:25,974 --> 00:20:27,684 Ich bin seit etwa 14 Jahren hier. 371 00:20:29,061 --> 00:20:32,397 Wenn Sie je etwas brauchen, melden Sie sich bei mir. 372 00:20:32,856 --> 00:20:35,067 Ich werde mein Bestes tun. 373 00:20:35,984 --> 00:20:36,944 Sicher. 374 00:20:41,740 --> 00:20:45,160 Sieh mal, wer da ist! Lange nicht gesehen, Hr. Cha. 375 00:20:45,827 --> 00:20:49,623 Wo waren Sie? Vernachlässigen Sie Ihren Laden? 376 00:20:49,706 --> 00:20:52,167 -Ich war golfen. -Sie ist die Besitzerin. 377 00:20:53,001 --> 00:20:55,003 Und das ist Hr. Jung aus Seoul. 378 00:20:55,087 --> 00:20:56,713 -Hallo. -Hallo. 379 00:20:56,797 --> 00:20:58,298 -Sie kennen Prof. Na? -Ja. 380 00:20:58,382 --> 00:20:59,883 -Hallo. -Es ist eine Weile her. 381 00:21:00,509 --> 00:21:02,511 -Oh, stimmt. Hr. Cha. -Ja? 382 00:21:03,053 --> 00:21:06,556 Freunde aus Korea sind zu Besuch. Sie wohnen in Ihrem Hotel. 383 00:21:06,640 --> 00:21:08,850 Könnten sie ein Upgrade bekommen? 384 00:21:08,934 --> 00:21:09,977 Wie viele Leute? 385 00:21:10,060 --> 00:21:12,271 Vier. Sie haben zwei Zimmer. 386 00:21:13,021 --> 00:21:14,147 -Wirklich? -Ja. 387 00:21:14,940 --> 00:21:16,024 Nun, dann... 388 00:21:17,567 --> 00:21:19,319 Schicken Sie mir die Reservierung. 389 00:21:20,654 --> 00:21:22,030 Vielen Dank. 390 00:21:22,114 --> 00:21:24,491 Ich sorge dafür, dass Sie viel umsonst bekommen. 391 00:21:24,574 --> 00:21:26,243 Ich hoffe, es schmeckt Ihnen. 392 00:21:26,785 --> 00:21:29,079 -Vielen Dank, Hr. Cha. -Gerne. 393 00:21:31,206 --> 00:21:32,416 Besitzen Sie ein Hotel? 394 00:21:33,166 --> 00:21:36,128 Nein, ich leite das Casino im Hotel. 395 00:21:38,088 --> 00:21:39,339 Welches Hotel? 396 00:21:39,423 --> 00:21:40,424 Das Bolton. 397 00:21:42,009 --> 00:21:44,219 Ist das nicht das beste Hotel in der Stadt? 398 00:21:44,636 --> 00:21:46,888 Natürlich. Es eröffnete gerade. 399 00:21:47,472 --> 00:21:48,724 Wo wohnen Sie? 400 00:21:49,308 --> 00:21:51,893 Wir wohnen im Hotel Genoma. 401 00:21:51,977 --> 00:21:53,437 -Im Genoma? -Ja. 402 00:21:53,770 --> 00:21:54,730 Verstehe. 403 00:21:54,813 --> 00:21:58,191 Das Hotel ist sauber und neu. Sie haben gerade renoviert. 404 00:21:59,234 --> 00:22:00,652 Was für ein Zimmer? 405 00:22:00,736 --> 00:22:03,572 Da wir ein Kind haben, eins mit zwei Betten. 406 00:22:04,156 --> 00:22:06,033 Ich besorge Ihnen ein Upgrade. 407 00:22:06,450 --> 00:22:08,118 Ich kenne den Besitzer. 408 00:22:08,493 --> 00:22:09,411 -Schon gut. -Nein. 409 00:22:09,911 --> 00:22:11,747 -Ist schon gut. -Nein, warten Sie. 410 00:22:19,254 --> 00:22:20,297 Hi, Bruder. 411 00:22:20,756 --> 00:22:24,676 Ein Freund von mir wohnt in deinem Hotel. Kannst du ihn upgraden? 412 00:22:25,510 --> 00:22:26,386 Danke. 413 00:22:26,970 --> 00:22:27,846 Warte kurz. 414 00:22:28,513 --> 00:22:30,849 -Ihr Pass? -Klar. 415 00:22:31,266 --> 00:22:32,225 Warte kurz. 416 00:22:34,603 --> 00:22:36,021 Es ist wirklich in Ordnung. 417 00:22:38,106 --> 00:22:41,109 Sein Name ist Sukwoo Jung. 418 00:22:41,902 --> 00:22:43,695 S-E-O-K. 419 00:22:44,279 --> 00:22:49,242 M7397137. 420 00:22:53,663 --> 00:22:54,915 -Das ist toll. -Wirklich? 421 00:22:56,291 --> 00:22:58,835 -Das ist so schön. -Was ist das? 422 00:23:03,215 --> 00:23:04,716 Er hängt immer nur rum. 423 00:23:04,800 --> 00:23:06,593 Also, was machen wir? 424 00:23:06,676 --> 00:23:09,221 Zuerst schätzen wir sie professionell ein. 425 00:23:09,888 --> 00:23:11,181 Ok, danke. 426 00:23:11,264 --> 00:23:14,684 Wir schauen, wie reich diese Person ist. 427 00:23:14,768 --> 00:23:18,563 CEO von Woosam Precision Machines, Umsatz 81 Milliarden Won. Keine Schulden. 428 00:23:19,356 --> 00:23:20,565 Privat besitzt er auch 429 00:23:20,649 --> 00:23:23,777 ein Gebäude und Land in Jongno im Wert von 20 Milliarden Won. 430 00:23:23,860 --> 00:23:27,114 -Das sollte 30, 40 Milliarden wert sein? -Ja. 431 00:23:27,197 --> 00:23:28,323 Schlagen Sie ein. 432 00:23:35,080 --> 00:23:38,583 Sobald das Ziel identifiziert ist, ist der zweite Schritt, herauszufinden, 433 00:23:38,667 --> 00:23:40,001 wie sie sind. 434 00:23:40,752 --> 00:23:42,087 Schön! 435 00:23:42,170 --> 00:23:43,630 Daneben! 436 00:23:44,214 --> 00:23:45,841 Daneben. 437 00:23:48,552 --> 00:23:50,262 Ich habe heute keinen guten Tag. 438 00:23:51,012 --> 00:23:52,097 -Ok. -Gott. 439 00:23:52,180 --> 00:23:54,099 Daneben. 440 00:23:58,645 --> 00:23:59,479 Gut! 441 00:23:59,563 --> 00:24:02,732 -Ok! -Birdie! 442 00:24:02,816 --> 00:24:04,693 Sind Sie eine Golfmaschine oder so? 443 00:24:04,776 --> 00:24:07,154 Warum immer Birdies hintereinander? 444 00:24:07,237 --> 00:24:08,822 Hr. Jung hat keine Manieren. 445 00:24:10,323 --> 00:24:12,784 Erhöhen wir den Einsatz. Das ist nicht aufregend. 446 00:24:12,868 --> 00:24:14,119 Klar. 447 00:24:14,744 --> 00:24:17,789 Er feuert meinen Kampfgeist an. 448 00:24:18,206 --> 00:24:19,791 Zehn Millionen Won pro Schlag? 449 00:24:19,875 --> 00:24:21,251 Abgemacht. 450 00:24:21,334 --> 00:24:23,503 Sie machen das viel zu gut allein. 451 00:24:25,172 --> 00:24:26,339 -Hr. Cha. -Ja? 452 00:24:26,423 --> 00:24:29,259 Wollen Sie später in Ihrem Casino spielen? 453 00:24:31,511 --> 00:24:32,471 Was? 454 00:24:32,888 --> 00:24:34,097 Tun Sie das nicht. 455 00:24:34,181 --> 00:24:37,434 Wollen Sie wirklich spielen, wenn Ihre Familie hier ist? 456 00:24:37,517 --> 00:24:39,936 Es ist nur zum Spaß, oder? 457 00:24:40,395 --> 00:24:42,564 Ich will auch sehen, wo Sie arbeiten. 458 00:24:42,981 --> 00:24:45,901 Ja, machen wir das. Nur zum Spaß. 459 00:24:46,776 --> 00:24:48,778 Ich denke, Sie sollten es nicht tun. 460 00:24:48,862 --> 00:24:51,239 Sie sind mit Ihrer Familie hergekommen. 461 00:24:51,323 --> 00:24:52,991 Die kommen schon klar. 462 00:24:53,074 --> 00:24:54,868 Sie sollen einkaufen gehen. 463 00:24:54,951 --> 00:24:58,288 Ich wette nicht viel. Ich setze ein Limit und halte mich daran, ok? 464 00:25:00,332 --> 00:25:02,375 Also gut. Spielen Sie ein bisschen. 465 00:25:02,459 --> 00:25:04,211 -Setzen Sie nicht zu viel. -Ok. 466 00:25:05,545 --> 00:25:08,131 Ok, versuchen wir es mit einem Eagle! 467 00:25:13,929 --> 00:25:17,057 -Nachdem ich sie begutachtet habe... -Hier entlang, bitte. 468 00:25:17,140 --> 00:25:20,810 ...sehe ich bis zu einem gewissen Grad, was sein Blut zum Kochen bringt 469 00:25:20,894 --> 00:25:22,270 oder wenn er Anfälle hat. 470 00:25:23,104 --> 00:25:26,775 Dieser Mann ist offensichtlich jemand, der seinen Reichtum ruinieren wird. 471 00:25:30,362 --> 00:25:31,488 Es ist nicht viel. 472 00:25:31,571 --> 00:25:34,324 Verglichen mit anderen Läden ist es eine Drogerie. 473 00:25:34,407 --> 00:25:35,492 Ich finde es toll. 474 00:25:35,784 --> 00:25:37,827 -Hr. Jung. Hier entlang, bitte. -Klar. 475 00:25:37,911 --> 00:25:40,205 -Hallo. -Welches Spiel ist das billigste? 476 00:25:40,288 --> 00:25:42,832 -Hier eins mit einem Minimum von 3.000. -Ok. 477 00:25:44,459 --> 00:25:46,628 -Hier. Kein Druck. -Klar. 478 00:25:46,711 --> 00:25:47,587 Sukwoo. 479 00:25:48,255 --> 00:25:49,548 Ich gehe jetzt. 480 00:25:49,631 --> 00:25:51,258 Du solltest mit mir spielen. 481 00:25:51,341 --> 00:25:54,553 Ich bin nicht so gut darin. Viel Spaß. Ich rufe dich morgen an. 482 00:25:55,178 --> 00:25:56,721 Na gut. Tschüss. 483 00:25:56,805 --> 00:25:58,098 -Viel Spaß. -Ok. 484 00:25:58,515 --> 00:26:00,058 -Bring ihn raus. -Jawohl. 485 00:26:00,141 --> 00:26:01,059 Nach Ihnen. 486 00:26:01,142 --> 00:26:02,686 -Sie können hier sitzen. -Klar. 487 00:26:02,769 --> 00:26:03,895 Gut. 488 00:26:05,105 --> 00:26:06,940 Wow, es ist so lange her. 489 00:26:14,781 --> 00:26:15,657 Danke. 490 00:26:17,617 --> 00:26:19,661 Spiel nicht alles weg, ok? 491 00:26:19,744 --> 00:26:21,454 Natürlich nicht. 492 00:26:22,414 --> 00:26:24,916 Richte Hrn. Cha meinen Dank aus. 493 00:26:25,667 --> 00:26:27,460 Klar. Bis dann. 494 00:26:27,544 --> 00:26:28,545 Ok. Tschüss. 495 00:26:28,628 --> 00:26:29,462 Tschüss. 496 00:26:35,427 --> 00:26:36,386 -Hallo. -Verdammt. 497 00:26:37,804 --> 00:26:40,181 -Hallo. -Sieht aus, als würden Sie arbeiten. 498 00:26:40,682 --> 00:26:43,018 Stimmt. Ich habe nur etwas gemacht. 499 00:26:45,478 --> 00:26:46,855 -Sind Sie aus Korea? -Ja. 500 00:26:46,938 --> 00:26:49,274 Ich zog als Kind mit meinen Eltern hierher. 501 00:26:49,357 --> 00:26:50,775 Seitdem lebe ich hier. 502 00:26:52,527 --> 00:26:55,739 Sie waren früher Flugbegleiterin, richtig? 503 00:26:55,822 --> 00:26:56,698 Ja. 504 00:26:58,325 --> 00:27:00,160 Verstehe, deshalb. 505 00:27:01,244 --> 00:27:02,537 Ihre Uniform... 506 00:27:02,996 --> 00:27:05,957 Sie sehen toll darin aus. 507 00:27:07,626 --> 00:27:10,003 Sieht es nicht etwas seltsam aus? 508 00:27:10,503 --> 00:27:12,922 Gar nicht. Weil Sie so eine tolle Figur haben, 509 00:27:13,715 --> 00:27:15,008 sehen Sie toll darin aus. 510 00:27:17,761 --> 00:27:20,221 Übrigens, was ist das für ein Tattoo? 511 00:27:20,889 --> 00:27:23,600 Nichts weiter. Ich ließ es machen, als ich jünger war. 512 00:27:23,683 --> 00:27:24,768 -Meine Güte. -Was? 513 00:27:26,645 --> 00:27:27,854 Es ist einzigartig. 514 00:27:27,937 --> 00:27:29,773 So etwas habe ich noch nie gesehen. 515 00:27:29,856 --> 00:27:31,483 Ach nein? 516 00:27:33,318 --> 00:27:37,614 Übrigens, Jungpal mag Sie wirklich, Sojung. 517 00:27:40,325 --> 00:27:42,452 Zwischen uns läuft nichts. 518 00:27:43,828 --> 00:27:44,663 Wirklich? 519 00:27:46,456 --> 00:27:49,793 Wollen Sie dann mal mit mir essen gehen? 520 00:27:50,794 --> 00:27:52,253 -Klar. -In Ordnung. 521 00:27:52,879 --> 00:27:54,047 Na gut. 522 00:28:14,150 --> 00:28:15,985 Ich habe den falschen Platz gewählt. 523 00:28:18,196 --> 00:28:20,949 Was war das meiste, das Sie je in einem Spiel gewannen? 524 00:28:22,117 --> 00:28:23,785 Ich gewann mal zehn Millionen, 525 00:28:23,868 --> 00:28:28,039 und einmal 20 Millionen, verlor aber alles beim Baccara. 526 00:28:29,582 --> 00:28:32,001 Einmal gewann ich 300 Millionen mit nur 50.000. 527 00:28:32,836 --> 00:28:33,670 In Manila. 528 00:28:34,504 --> 00:28:36,631 -Wirklich? -Ja. 529 00:28:37,632 --> 00:28:39,217 Ich gab alles einem Freund. 530 00:28:40,093 --> 00:28:42,887 Sie sind ein großzügiger Mann. 531 00:28:54,983 --> 00:28:57,277 Damit konnte er eine Woche lang spielen. 532 00:28:58,445 --> 00:29:00,488 Ich würde keine fünf Sekunden schaffen. 533 00:29:04,325 --> 00:29:07,787 Hey, Hr. Jung. Ich muss jetzt gehen. 534 00:29:07,871 --> 00:29:10,540 -Spielen Sie nicht mit mir? -Ich habe etwas vor. 535 00:29:14,669 --> 00:29:16,755 Sorge dafür, dass es Hrn. Jung gut geht. 536 00:29:16,838 --> 00:29:18,715 Bring ihn nach dem Spiel ins Hotel. 537 00:29:18,798 --> 00:29:19,632 Ja. 538 00:29:19,716 --> 00:29:21,426 Nein. Ich kann ein Taxi nehmen. 539 00:29:21,509 --> 00:29:25,013 -Keine Sorge. -Machen Sie sich keine Sorgen, Hr. Jung. 540 00:29:25,096 --> 00:29:26,681 Betrachten Sie es als Gefallen. 541 00:29:27,724 --> 00:29:29,601 Keine Sorge, genießen Sie es einfach. 542 00:29:29,684 --> 00:29:31,311 Vielen Dank. 543 00:29:31,394 --> 00:29:33,605 Ich hoffe, Sie gewinnen viel. Viel Glück. 544 00:29:35,523 --> 00:29:36,941 Danke. Es hat Spaß gemacht. 545 00:29:37,025 --> 00:29:37,859 Ok. 546 00:29:38,860 --> 00:29:39,694 Tschüss. 547 00:29:40,236 --> 00:29:41,321 Was für ein Typ. 548 00:30:03,510 --> 00:30:05,011 Ja, was ist? 549 00:30:05,094 --> 00:30:06,095 Hr. Cha. 550 00:30:06,679 --> 00:30:09,015 Er hat kein Geld mehr. Er will sich was leihen. 551 00:30:09,098 --> 00:30:10,058 Wie viel? 552 00:30:10,600 --> 00:30:12,811 -Nur 500.000 Pesos. -500.000 Pesos? 553 00:30:13,353 --> 00:30:14,187 Jawohl. 554 00:30:15,897 --> 00:30:18,024 -Leihen Sie es ihm. -Jawohl. 555 00:30:18,107 --> 00:30:18,942 Ok. 556 00:30:26,866 --> 00:30:29,869 Egal, ob er mit einer oder zehn Millionen Won anfängt, 557 00:30:30,620 --> 00:30:33,748 ich kann ihn dazu bringen, sich zehn Milliarden Won zu leihen. 558 00:30:45,552 --> 00:30:46,386 Hr. Jung. 559 00:30:47,387 --> 00:30:48,888 Sie verloren Ihr ganzes Geld? 560 00:30:49,848 --> 00:30:51,140 Ich habe noch etwas. 561 00:30:51,224 --> 00:30:55,019 In Ordnung. Warum machen Sie nicht Schluss und gehen morgen mit mir tauchen? 562 00:30:55,103 --> 00:30:56,479 Denken Sie an Ihre Familie. 563 00:30:57,397 --> 00:30:59,440 Lassen Sie mich diese Runde beenden. 564 00:30:59,524 --> 00:31:01,401 Warum bin ich so schlecht im Baccara? 565 00:31:01,818 --> 00:31:04,362 Wenn es nicht klappt, sollte man aufhören. 566 00:31:04,445 --> 00:31:06,614 Ich höre nach dieser Runde auf. 567 00:31:06,698 --> 00:31:09,284 Damit schaffen Sie keine zehn Minuten beim Baccara. 568 00:31:10,451 --> 00:31:13,079 Kann ich dann nur 500.000 Pesos leihen? 569 00:31:13,162 --> 00:31:14,747 Ich zahle es in Korea zurück. 570 00:31:17,333 --> 00:31:18,751 Na gut. 571 00:31:18,835 --> 00:31:22,005 Aber geben Sie nicht alles aus. Spielen Sie eine Weile damit. 572 00:31:22,630 --> 00:31:23,548 Ok. 573 00:31:24,841 --> 00:31:26,968 -Gib Hrn. Jung 500.000 Pesos. -Jawohl. 574 00:31:29,137 --> 00:31:31,931 Spielen Sie nicht gern, Moosik? 575 00:31:32,015 --> 00:31:34,100 Ich spielte viel, als ich jünger war. 576 00:31:34,183 --> 00:31:35,810 Ich habe keine Zeit mehr. 577 00:31:35,894 --> 00:31:38,271 Lassen Sie uns zusammen spielen. Ok? 578 00:31:40,148 --> 00:31:41,399 Also gut. 579 00:31:41,482 --> 00:31:44,569 Dann spiele ich eine Runde, wenn Sie schon hier sind. 580 00:31:45,111 --> 00:31:46,863 -Ja, los geht's. -Setzen Sie sich. 581 00:31:46,946 --> 00:31:48,573 Es ist nur zum Spaß, oder? 582 00:31:48,698 --> 00:31:49,657 Ja. 583 00:31:50,491 --> 00:31:51,910 -Hier sind 500.000. -Ok. 584 00:31:51,993 --> 00:31:55,747 Bring mir zehn Millionen Pesos von meinem Guthaben. 585 00:31:55,830 --> 00:31:56,998 -Ok? -Jawohl. 586 00:32:04,088 --> 00:32:05,840 -Spielen Sie nicht? -Nun… 587 00:32:06,299 --> 00:32:07,884 Suchen Sie was für mich aus. 588 00:32:08,718 --> 00:32:12,180 Das ist schwer. Ich bin nervös, weil Sie neben mir sitzen. 589 00:32:12,764 --> 00:32:15,350 Kein Druck. Es ist ok, wenn ich verliere. 590 00:32:18,061 --> 00:32:20,021 Sie sollten den Player wählen. 591 00:32:20,104 --> 00:32:21,314 Player? Ok. 592 00:32:24,734 --> 00:32:25,902 Eine Million. 593 00:32:25,985 --> 00:32:27,737 -Nichts geht mehr. -Ja. 594 00:32:32,075 --> 00:32:34,452 Könnten Sie einen Blick darauf werfen? 595 00:32:34,535 --> 00:32:37,205 Ich habe Angst, weil ich das so lange nicht machte. 596 00:32:38,039 --> 00:32:39,165 Schauen Sie. 597 00:32:39,916 --> 00:32:40,833 -Ich? -Ja. 598 00:32:57,225 --> 00:32:59,268 Hr. Cha, ich glaube, wir haben gewonnen! 599 00:33:00,561 --> 00:33:01,729 -Haben Sie etwas? -Gott! 600 00:33:10,613 --> 00:33:12,532 Das Glück ist auf Ihrer Seite. 601 00:33:12,615 --> 00:33:13,992 Welchen wählen Sie jetzt? 602 00:33:15,410 --> 00:33:17,078 Welchen würden Sie wählen? 603 00:33:17,161 --> 00:33:18,496 Player, natürlich. 604 00:33:18,579 --> 00:33:19,622 Wieder Player? 605 00:33:20,123 --> 00:33:21,165 Ok, Player. 606 00:33:22,583 --> 00:33:24,377 -Zwei Millionen. -Nichts geht mehr. 607 00:33:26,671 --> 00:33:27,797 Hr. Jung. 608 00:33:28,715 --> 00:33:30,341 Können Sie es noch mal machen? 609 00:33:32,510 --> 00:33:35,555 -Noch ein Sieg! -Schon wieder? Sie haben wieder gewonnen! 610 00:33:38,516 --> 00:33:39,892 Glückwunsch, Hr. Jung. 611 00:33:42,311 --> 00:33:44,564 Welcher denn diesmal? 612 00:33:44,647 --> 00:33:46,774 Was fühlt sich diesmal richtig an? 613 00:33:47,442 --> 00:33:48,735 Player natürlich. 614 00:33:48,818 --> 00:33:49,902 -Player? -Ja. 615 00:33:50,445 --> 00:33:53,072 Dann, Hr. Jung, können Sie dieses Mal 616 00:33:53,906 --> 00:33:57,285 20.000 Pesos zahlen. Ich mache drei Millionen. 617 00:34:01,122 --> 00:34:03,249 Wenn Sie Geld verlieren, mache ich es gut. 618 00:34:03,332 --> 00:34:05,126 Nein, schon gut. 619 00:34:05,209 --> 00:34:08,254 Als Versicherung. Aber suchen Sie eine gute aus. 620 00:34:08,838 --> 00:34:09,881 Kann ich das? 621 00:34:10,923 --> 00:34:12,133 Ok. 622 00:34:22,185 --> 00:34:23,936 In Ordnung, Hr. Jung. 623 00:34:24,729 --> 00:34:28,149 Sorgen Sie dafür, dass wieder alles gut läuft. 624 00:34:47,001 --> 00:34:48,836 Das war's. In Ordnung. 625 00:34:48,920 --> 00:34:51,547 Ich habe wieder gewonnen! 626 00:34:53,007 --> 00:34:54,008 Wieder gewonnen? 627 00:34:59,472 --> 00:35:00,473 Das gehört Ihnen. 628 00:35:00,556 --> 00:35:02,391 Wow, sehen Sie. 629 00:35:06,437 --> 00:35:10,858 Dann sind das sechs Millionen Pesos, ohne den ursprünglichen Betrag. 630 00:35:11,651 --> 00:35:14,737 -Geben Sie die zehn Millionen zurück. -Jawohl. 631 00:35:16,280 --> 00:35:17,615 Hr. Jung. 632 00:35:18,282 --> 00:35:20,701 Ich muss jetzt gehen. Ich muss jemanden treffen. 633 00:35:21,828 --> 00:35:24,247 -Kommen Sie nicht zurück? -Doch. 634 00:35:25,123 --> 00:35:28,751 Ich komme zurück, aber ich lasse die Chips hier. 635 00:35:29,752 --> 00:35:31,629 Sie können mit Ihren eigenen spielen. 636 00:35:32,338 --> 00:35:34,674 Wenn Sie sie verlieren, nehmen Sie meine. 637 00:35:35,258 --> 00:35:37,885 Wenn Sie damit Geld gewinnen, gehört es Ihnen. 638 00:35:37,969 --> 00:35:39,971 Wenn Sie Geld verlieren, kein Problem. 639 00:35:41,556 --> 00:35:42,598 Wirklich? 640 00:35:42,682 --> 00:35:45,852 Ich gewann sie ja Ihretwegen. 641 00:35:45,935 --> 00:35:47,019 Aber... 642 00:35:47,687 --> 00:35:50,064 Bitte gewinnen Sie. 643 00:35:52,108 --> 00:35:53,317 In Ordnung, ok. 644 00:35:53,651 --> 00:35:56,028 Was Sie mit diesen Chips gewinnen, gehört Ihnen. 645 00:35:56,779 --> 00:35:57,613 Ok? 646 00:35:58,114 --> 00:35:59,157 In Ordnung. Danke. 647 00:36:00,408 --> 00:36:01,826 -Viel Glück. -Viel Glück. 648 00:36:02,827 --> 00:36:03,703 Ich gehe jetzt. 649 00:36:03,786 --> 00:36:04,996 -Bis dann. -Tschüss. 650 00:36:06,330 --> 00:36:10,459 Wenn ich jemanden kenne, kann ich Milliarden Won in ihn investieren. 651 00:36:10,543 --> 00:36:13,045 Weil ich sicher bin, dass ich das Geld bekomme. 652 00:36:17,425 --> 00:36:18,384 Ja, Boss. 653 00:36:19,385 --> 00:36:20,887 Er spielt mit einer Million. 654 00:36:21,929 --> 00:36:22,847 Und wie steht es? 655 00:36:23,431 --> 00:36:24,974 Er gewann etwa zehn Millionen. 656 00:36:25,057 --> 00:36:27,226 Halte ihn auf. Geh rein und halte ihn auf. 657 00:36:27,852 --> 00:36:28,686 Jawohl. 658 00:36:35,985 --> 00:36:36,861 Mein Herr. 659 00:36:37,695 --> 00:36:40,406 Ich muss die Chips zählen. 660 00:36:40,698 --> 00:36:41,991 Ja, klar. 661 00:36:44,785 --> 00:36:47,163 Ich weiß, Hr. Cha sagte, 662 00:36:47,747 --> 00:36:49,248 Sie können das Geld behalten, 663 00:36:49,332 --> 00:36:51,417 und er macht Sie nicht verantwortlich. 664 00:36:51,500 --> 00:36:54,587 Sie müssen ihm sechs Millionen zurückgeben, da Sie gewannen. 665 00:36:54,670 --> 00:36:55,963 Selbstverständlich. 666 00:36:56,047 --> 00:36:58,591 -Hier sind die sechs Millionen. -Ja. 667 00:36:58,674 --> 00:37:00,635 Hier ist die geliehene Million. 668 00:37:00,718 --> 00:37:01,844 Danke. 669 00:37:04,430 --> 00:37:05,514 Wie ist es gelaufen? 670 00:37:05,598 --> 00:37:08,476 -Was ist? -Er gewann zehn Millionen, ohne Einsatz. 671 00:37:08,559 --> 00:37:09,477 Wirklich? 672 00:37:10,394 --> 00:37:11,604 Glückwunsch, Hr. Jung. 673 00:37:13,689 --> 00:37:15,733 Hören wir hier auf und trinken Soju. 674 00:37:17,693 --> 00:37:19,946 -Soju? -Wenn Sie weiterspielen, verlieren Sie. 675 00:37:20,029 --> 00:37:21,906 Schluss. Schick ihm seinen Gewinn. 676 00:37:21,989 --> 00:37:22,990 Jawohl. 677 00:37:23,115 --> 00:37:25,368 Wie wollen Sie das Geld nach Korea schicken? 678 00:37:27,245 --> 00:37:31,415 Wir waschen das Geld blitzsauber 679 00:37:31,499 --> 00:37:33,334 und überweisen es Ihnen. 680 00:37:33,918 --> 00:37:35,211 -Wirklich? -Natürlich. 681 00:37:35,294 --> 00:37:37,838 Wenn etwas passiert, rufen Sie mich an. 682 00:37:44,679 --> 00:37:47,056 Er hat Angst, das gewonnene Geld zu verlieren. 683 00:37:47,640 --> 00:37:51,811 Er denkt, dass Leute, die in einem Casino arbeiten, grausam und beängstigend sind. 684 00:37:54,105 --> 00:37:54,939 Tut mir leid. 685 00:37:57,358 --> 00:37:58,234 Für dich. 686 00:37:59,777 --> 00:38:00,861 Danke. 687 00:38:00,945 --> 00:38:03,072 Gehen wir, Hr. Jung. 688 00:38:03,155 --> 00:38:05,032 Ich kaufe Ihnen Soju, ok? 689 00:38:05,116 --> 00:38:07,743 Nein, ich kaufe es, weil ich das Geld gewonnen habe. 690 00:38:07,827 --> 00:38:11,872 Sie können Ihrer Frau damit in Seoul ein Auto kaufen. 691 00:38:11,956 --> 00:38:14,750 Ich zahle. Ich weiß, wo es leckeren Eintopf gibt. 692 00:38:14,834 --> 00:38:16,419 -Ok. -Gehen wir. 693 00:38:17,420 --> 00:38:19,338 -Überweise das auf sein Konto. -Jawohl. 694 00:38:21,674 --> 00:38:22,717 Keine Sorge. 695 00:38:23,801 --> 00:38:25,928 -Sorge dafür, dass dieses... -Sicher. 696 00:38:26,470 --> 00:38:27,680 Gute Nacht. 697 00:38:29,181 --> 00:38:30,474 Meine Güte. 698 00:38:30,558 --> 00:38:33,102 Glückwunsch, Hr. Jung. 699 00:38:33,686 --> 00:38:36,647 Wenn Sie das nächste Mal kommen, spielen Sie nicht so viel. 700 00:38:37,023 --> 00:38:39,525 Machen Sie Sightseeing mit Ihrer Frau, ok? 701 00:38:39,608 --> 00:38:41,068 Klar, natürlich. 702 00:38:41,569 --> 00:38:43,988 -Ja. -Natürlich mache ich das. 703 00:38:48,200 --> 00:38:49,452 Wann reisen Sie ab? 704 00:38:50,286 --> 00:38:52,121 Übermorgen. 705 00:38:52,204 --> 00:38:54,623 Übermorgen? Kann ich Ihr Ticket sehen? 706 00:39:08,512 --> 00:39:09,347 Hr. Jung. 707 00:39:09,847 --> 00:39:12,600 Sie fliegen nicht mehr Economy. Sie haben jetzt mich. 708 00:39:13,142 --> 00:39:14,310 Ich ändere es für Sie. 709 00:39:17,063 --> 00:39:17,897 Hallo? 710 00:39:18,481 --> 00:39:21,067 Können Sie mir Flugtickets upgraden? 711 00:39:22,193 --> 00:39:23,652 Zwei Erwachsene und ein Kind. 712 00:39:24,445 --> 00:39:25,571 Ich bezahle es. 713 00:39:26,614 --> 00:39:27,448 Das Datum? 714 00:39:28,616 --> 00:39:29,492 8. Februar. 715 00:39:31,535 --> 00:39:34,121 Ich fahre in die Stadt. Tun Sie, was Sie tun müssen. 716 00:39:34,205 --> 00:39:35,122 Jawohl. 717 00:39:35,206 --> 00:39:39,001 Ich kontaktiere Sie, sobald das Geld überwiesen ist. Es soll auf mein Konto. 718 00:39:39,085 --> 00:39:40,002 Jawohl. 719 00:39:40,836 --> 00:39:42,380 Fr. Ko! 720 00:39:42,463 --> 00:39:43,297 Meine Güte. 721 00:39:43,381 --> 00:39:44,924 Fr. Ko! 722 00:39:46,133 --> 00:39:48,386 Fr. Ko, es tut mir leid! 723 00:39:48,469 --> 00:39:51,806 Fr. Ko, ich war so unhöflich zu Ihnen. Ich werde es nie wieder tun. 724 00:39:51,889 --> 00:39:54,225 Bitte verzeihen Sie mir! 725 00:39:54,892 --> 00:39:55,726 Was machen Sie? 726 00:39:55,810 --> 00:39:58,938 Bitte, Fr. Ko. Ich habe nur Sie. 727 00:39:59,021 --> 00:40:01,148 -Ich tue das nie wieder. -Raus mit ihr. 728 00:40:01,232 --> 00:40:04,568 -Bitte vergeben Sie mir, Fr. Ko. -Warten Sie, bitte. 729 00:40:04,652 --> 00:40:06,612 -Hey! -Fr. Ko! 730 00:40:06,695 --> 00:40:09,156 -Reden Sie mit mir, Fr. Ko! -Es tut mir leid. 731 00:40:09,740 --> 00:40:11,992 Lassen Sie mich los! Was tun Sie? 732 00:40:12,076 --> 00:40:13,119 Lassen Sie los! 733 00:40:13,828 --> 00:40:15,371 Das ist Bankdrücken. 734 00:40:15,454 --> 00:40:17,748 Verdammt, deshalb trainiert er? 735 00:40:20,709 --> 00:40:21,544 Wer ist sie? 736 00:40:22,503 --> 00:40:23,712 Eine unserer Kundinnen. 737 00:40:24,839 --> 00:40:26,340 Sie besitzt Billionen. 738 00:40:28,384 --> 00:40:29,552 Wer ist sie? 739 00:40:29,635 --> 00:40:30,761 Nicht so neugierig. 740 00:40:32,555 --> 00:40:33,389 Was? 741 00:40:34,515 --> 00:40:35,808 Warum sagst du das so? 742 00:40:36,892 --> 00:40:38,144 Das meine ich nicht. 743 00:40:38,519 --> 00:40:40,521 Egal. Rede nicht mehr mit mir. 744 00:40:41,105 --> 00:40:43,065 Hey, sei nicht sauer. Komm schon. 745 00:40:43,149 --> 00:40:45,401 Sie ist die Pastella-Präsidentin. 746 00:40:48,070 --> 00:40:50,489 Pastella-Präsidentin? Wirklich? 747 00:40:52,074 --> 00:40:53,284 Sie kommt zum Spielen. 748 00:40:58,456 --> 00:41:01,917 Zwei koreanische Studenten, die die Philippinen besuchten, 749 00:41:02,001 --> 00:41:05,087 wurden von philippinischen Gangmitgliedern ermordet. 750 00:41:05,171 --> 00:41:07,756 Eine Untersuchung wird durchgeführt 751 00:41:08,340 --> 00:41:11,093 Touristen werden am helllichten Tag erschossen? 752 00:41:12,178 --> 00:41:13,804 Wer kommt noch her? 753 00:41:15,514 --> 00:41:18,809 Es heißt, die Botschaft könne nicht mal ihre Bürger schützen. 754 00:41:18,893 --> 00:41:21,187 Wir brauchen eine Lösung. 755 00:41:21,520 --> 00:41:22,563 Mein Herr. 756 00:41:22,646 --> 00:41:25,441 Wir brauchen die Hilfe der philippinischen Polizei, 757 00:41:25,941 --> 00:41:27,651 aber es ist nicht leicht. 758 00:41:28,110 --> 00:41:32,781 Und sie sind nicht so engagiert, weil es um ausländische Bürger geht. 759 00:41:35,201 --> 00:41:38,245 Und wenn wir koreanische Polizisten schicken? 760 00:41:40,039 --> 00:41:42,333 Die Filipinos werden das nicht akzeptieren. 761 00:41:42,416 --> 00:41:45,544 Sie könnten es für eine Verletzung ihrer Souveränität halten. 762 00:41:45,628 --> 00:41:47,880 Hat je ein anderes Land so etwas getan? 763 00:41:48,923 --> 00:41:50,424 Ich bin mir nicht sicher. 764 00:41:50,508 --> 00:41:51,967 Es gab nie einen Fall. 765 00:41:53,594 --> 00:41:57,223 Es wäre schön, Beamte in Gegenden mit hoher Kriminalitätsrate zu haben. 766 00:41:58,015 --> 00:42:00,518 Wenn möglich, wäre das großartig. 767 00:42:01,101 --> 00:42:03,979 Es wäre einfacher, wenn jemand die Leitung übernimmt. 768 00:42:04,063 --> 00:42:05,731 Wir könnten schneller reagieren. 769 00:42:07,274 --> 00:42:10,194 Wenn Sie auf Regierungsebene darüber reden, 770 00:42:10,277 --> 00:42:12,488 bitten wir die Institutionen um Kooperation. 771 00:42:13,614 --> 00:42:15,074 Sicher. Ok. 772 00:42:15,741 --> 00:42:19,745 Meine Güte, es klingt, als wäre das Leben hier anstrengend. 773 00:42:22,206 --> 00:42:24,250 Was möchten Sie zu Mittag essen? 774 00:42:24,333 --> 00:42:26,794 Ich reservierte ein koreanisches Restaurant. 775 00:42:26,877 --> 00:42:30,923 Koreanisches Essen auf den Philippinen? Was schmeckt dort noch gut? 776 00:42:41,892 --> 00:42:42,726 Guten Tag. 777 00:42:42,810 --> 00:42:45,521 Hey, Hr. Cha. Wie geht es Ihnen? 778 00:42:46,981 --> 00:42:51,443 Sollten Sie nicht mindestens einen Monat warten, bevor Sie anrufen? 779 00:42:51,860 --> 00:42:53,112 Ich wollte kommen. 780 00:42:53,195 --> 00:42:57,074 Wegen des Firmenjubiläums habe ich ein paar Tage Zeit. 781 00:42:58,742 --> 00:42:59,785 Golfschläger? 782 00:43:01,036 --> 00:43:02,746 -Soll ich sie mitbringen? -Nein. 783 00:43:02,830 --> 00:43:04,790 Ich kaufe Ihnen einen. Kommen Sie ohne. 784 00:43:05,499 --> 00:43:08,168 Machen Sie ein Foto von Ihrem und schicken Sie es mir. 785 00:43:08,252 --> 00:43:11,297 -Danke, Moosik. Bis bald. -Klar. 786 00:43:28,939 --> 00:43:30,566 Gut. Komm zurück. 787 00:43:45,497 --> 00:43:47,791 Das war toll, Hr. Jung. 788 00:43:48,334 --> 00:43:49,835 -Eine Zigarette? -Ok. 789 00:43:49,918 --> 00:43:51,295 -Hier, bitte. -Danke. 790 00:43:52,463 --> 00:43:53,589 Übrigens, Hr. Jung. 791 00:43:54,882 --> 00:43:57,593 Lässt sich Ihre Frau nicht scheiden? 792 00:43:58,385 --> 00:44:00,095 Meine Frau vertraut mir. 793 00:44:03,891 --> 00:44:07,519 Trotzdem können Sie nicht sicher sein, dass das Geschäft immer gut läuft. 794 00:44:07,603 --> 00:44:11,982 Sollten Sie nicht zur Sicherheit eine oder zwei Wohnungen haben? 795 00:44:13,233 --> 00:44:14,902 Ich gab meiner Frau schon viele. 796 00:44:14,985 --> 00:44:16,945 Ich legte was für meine Kinder zurück. 797 00:44:18,572 --> 00:44:19,573 Und Ihre Firma? 798 00:44:19,657 --> 00:44:22,910 Meine Firma kann sich selbst leiten. Sie ist über 20 Jahre alt. 799 00:44:23,994 --> 00:44:24,995 Übrigens, Hr. Jung. 800 00:44:25,996 --> 00:44:28,207 Was genau machen Sie? 801 00:44:29,208 --> 00:44:31,960 Ich mache Antennen für Smartphones. 802 00:44:32,044 --> 00:44:33,379 Unsere Technologie. 803 00:44:34,505 --> 00:44:36,965 -Antennen für Smartphones? -Ja. 804 00:44:37,049 --> 00:44:38,967 Dass so was hergestellt wird! 805 00:44:40,678 --> 00:44:41,929 Hey, jedenfalls 806 00:44:42,012 --> 00:44:44,056 werde ich in Ihrem Casino spielen. 807 00:44:44,139 --> 00:44:45,182 Leihen Sie mir Geld? 808 00:44:46,934 --> 00:44:48,060 Wie viel? 809 00:44:48,769 --> 00:44:50,396 Nur etwa 100 Millionen Won. 810 00:44:50,479 --> 00:44:53,315 Ich wollte nicht spielen, so habe ich nur zehn Millionen. 811 00:44:53,399 --> 00:44:55,192 Nachts gibt es nichts zu tun. 812 00:44:55,275 --> 00:44:57,903 Nehmen Sie einfach die zehn Millionen. Meine Güte. 813 00:44:58,237 --> 00:45:00,072 Wie soll ich mit so wenig spielen? 814 00:45:00,155 --> 00:45:02,574 Leihen Sie mir was. Ich zahle es zu Hause zurück. 815 00:45:04,118 --> 00:45:06,161 Wow, Sie sind eine harte Nuss. 816 00:45:06,704 --> 00:45:07,538 Ok? 817 00:45:16,630 --> 00:45:17,464 Klar. 818 00:45:29,476 --> 00:45:31,979 Dank Ihnen hatte ich eine tolle Zeit. 819 00:45:32,062 --> 00:45:33,147 Danke. 820 00:45:34,064 --> 00:45:37,609 Nächstes Mal bringen Sie Ihre Frau mit und amüsieren sich mit ihr. 821 00:45:38,360 --> 00:45:39,987 Meine Frau ist beschäftigt. 822 00:45:40,070 --> 00:45:41,697 Wenn ich komme, dann alleine. 823 00:45:41,780 --> 00:45:43,532 Ich lasse meine Golftasche hier. 824 00:45:45,743 --> 00:45:47,244 Haben Sie das Geld gezählt? 825 00:45:47,327 --> 00:45:48,662 Natürlich. Danke. 826 00:45:49,121 --> 00:45:50,831 Diesmal ein Businessclass-Ticket. 827 00:45:51,290 --> 00:45:52,124 Das ist gut. 828 00:45:52,207 --> 00:45:53,584 Eine Frage des Stolzes. 829 00:45:56,628 --> 00:45:58,338 -Ich gehe dann mal. -In Ordnung. 830 00:45:58,422 --> 00:46:01,175 -Guten Flug. -Bis zum nächsten Mal. Tschüss. 831 00:46:01,258 --> 00:46:02,634 -Bis dann. -Ich rufe an. 832 00:46:05,304 --> 00:46:08,348 Er hatte Glück. Ich dachte nicht, dass er wieder gewinnt. 833 00:46:09,391 --> 00:46:11,810 Gehen wir essen. Ich habe Hunger. Was willst du? 834 00:46:12,686 --> 00:46:13,771 Fertignudeln? 835 00:46:14,772 --> 00:46:17,065 -Tu Reiskuchen rein. -Genug von Reiskuchen! 836 00:46:28,285 --> 00:46:29,495 Hallo, Fr. Ko. 837 00:46:29,578 --> 00:46:31,997 Ich bin die Hotelmanagerin, Kim Sojung. 838 00:46:32,080 --> 00:46:33,290 Schmeckt es Ihnen? 839 00:46:33,624 --> 00:46:36,001 -Ja. -Möchten Sie etwas trinken oder Kaffee? 840 00:46:36,835 --> 00:46:37,753 Nein danke. 841 00:46:38,337 --> 00:46:39,171 Jawohl. 842 00:46:40,839 --> 00:46:44,593 Wir haben heute frischen Hummer. Möchten Sie einen? 843 00:46:46,178 --> 00:46:47,304 Keine Schalentiere. 844 00:46:49,765 --> 00:46:50,849 Fr. Ko. 845 00:46:50,933 --> 00:46:52,267 Hallo. 846 00:46:52,976 --> 00:46:54,061 Zum Essen hier? 847 00:46:54,144 --> 00:46:56,605 Ja. Ich esse mit ihr. 848 00:46:58,023 --> 00:46:59,399 Sind Sie zusammen? 849 00:46:59,483 --> 00:47:00,984 Nein, gar nicht. 850 00:47:01,401 --> 00:47:03,737 Wir haben nur zur selben Zeit Pause, 851 00:47:03,821 --> 00:47:05,155 also essen wir zusammen. 852 00:47:05,239 --> 00:47:10,494 Außerdem habe ich alles mit der jungen Dame geklärt und sie nach Hause geschickt. 853 00:47:13,288 --> 00:47:14,289 Wollen wir essen? 854 00:47:14,373 --> 00:47:17,543 -Wenn es Ihnen recht ist. -Klar. 855 00:47:18,669 --> 00:47:20,045 Ich bin etwas einsam. 856 00:47:20,629 --> 00:47:22,381 Dann lassen Sie uns zusammen essen. 857 00:47:23,006 --> 00:47:24,216 Danke. 858 00:47:24,800 --> 00:47:27,177 -Danke für das Essen, Fr. Ko. -Danke. 859 00:47:30,806 --> 00:47:32,266 Ist Ihre Familie hergezogen? 860 00:47:33,642 --> 00:47:35,519 Nein, ich bin die Einzige hier. 861 00:47:35,936 --> 00:47:37,312 Meine Eltern sind in Korea. 862 00:47:40,315 --> 00:47:41,400 Was machen sie? 863 00:47:42,109 --> 00:47:44,403 Sie sind beide Oberschullehrer. 864 00:47:45,362 --> 00:47:49,241 Sojung war früher Flugbegleiterin. 865 00:47:49,324 --> 00:47:51,034 Jetzt arbeitet sie im Hotel. 866 00:47:52,244 --> 00:47:53,328 Freund? 867 00:47:53,996 --> 00:47:54,955 Noch nicht. 868 00:47:56,164 --> 00:47:58,208 Warum? Sie scheinen begehrt zu sein. 869 00:47:58,292 --> 00:48:00,878 Ich habe wohl noch nicht den Richtigen gefunden. 870 00:48:01,378 --> 00:48:04,339 Er sieht gut aus und hat einen guten Job. 871 00:48:04,423 --> 00:48:05,382 Ich? 872 00:48:06,675 --> 00:48:08,093 Oh nein. Fr. Ko. 873 00:48:08,176 --> 00:48:11,138 Sie ist eine Nummer zu groß für mich. 874 00:48:13,557 --> 00:48:15,809 Ich bin ein großer Fan, Fr. Ko. 875 00:48:16,226 --> 00:48:18,437 In Korea verwendete ich nur Pastella-Make-up. 876 00:48:18,520 --> 00:48:21,273 Besonders die Augencreme ist die beste. 877 00:48:21,356 --> 00:48:22,649 Die beste der Welt. 878 00:48:22,733 --> 00:48:27,738 Fr. Ko hat so ein gutes Auge für Dinge. 879 00:48:28,238 --> 00:48:30,532 Diese Cremes sehen für mich alle gleich aus. 880 00:48:30,616 --> 00:48:35,078 Aber sie kann sie nur durch Berühren erkennen. 881 00:48:36,163 --> 00:48:37,998 Das ist alles, was ich tue. 882 00:48:38,999 --> 00:48:40,459 Was machen Sie noch gerne? 883 00:48:42,836 --> 00:48:44,379 Nichts Besonderes. 884 00:48:44,463 --> 00:48:46,590 Ich mache nicht viel in der Freizeit. 885 00:48:49,134 --> 00:48:50,052 Ich trinke gerne. 886 00:48:53,805 --> 00:48:55,057 Sie spielen also nicht? 887 00:48:55,766 --> 00:48:56,600 Nein. 888 00:48:56,934 --> 00:48:59,436 -Ich bin nicht sehr gut darin. -Das ist gut. 889 00:48:59,937 --> 00:49:02,773 Man ruiniert sich schnell das Leben. 890 00:49:03,482 --> 00:49:06,818 Ich habe alle Artikel über Sie gelesen. 891 00:49:07,778 --> 00:49:09,237 Sie sind mein Vorbild. 892 00:49:09,905 --> 00:49:10,864 Danke. 893 00:49:10,948 --> 00:49:13,575 Wenn Sie je etwas brauchen, rufen Sie mich an. 894 00:49:13,659 --> 00:49:15,077 Ich kann mit Ihnen trinken. 895 00:49:16,495 --> 00:49:17,371 Klar. 896 00:51:01,767 --> 00:51:03,268 Ich hörte, dass Fr. Ko 897 00:51:04,019 --> 00:51:07,272 für zwei Billionen Won an einen ausländischen Konzern verkaufte. 898 00:51:08,106 --> 00:51:11,818 Sie bekam wahrscheinlich über eine Billion Won in bar, nach Steuern. 899 00:51:12,444 --> 00:51:13,278 Eine Billion? 900 00:51:14,362 --> 00:51:17,115 Verdammt! Das ist toll. 901 00:51:21,495 --> 00:51:23,288 Was hat Fr. Ko noch vor? 902 00:51:24,498 --> 00:51:25,332 Nun, 903 00:51:26,541 --> 00:51:31,046 sie sagte, sie bereitet etwas vor, 904 00:51:31,129 --> 00:51:32,506 aber ich weiß nicht, was. 905 00:51:33,548 --> 00:51:34,674 Sie bat auch Hrn. Cha, 906 00:51:35,675 --> 00:51:37,219 in etwas zu investieren, 907 00:51:37,302 --> 00:51:39,763 aber er investiert nicht in unbekannte Dinge. 908 00:51:41,598 --> 00:51:44,226 Sie fing ganz unten an und schaffte es an die Spitze. 909 00:51:44,309 --> 00:51:45,393 Beeindruckend. 910 00:51:46,478 --> 00:51:47,687 Sie verdiente es sich. 911 00:51:48,313 --> 00:51:49,272 Selbst gemacht. 912 00:51:50,649 --> 00:51:51,608 Was zum Teufel? 913 00:51:52,067 --> 00:51:53,151 Unausstehlich. 914 00:51:53,819 --> 00:51:54,694 Komm her. 915 00:51:55,237 --> 00:51:57,030 Komm schon. 916 00:52:01,451 --> 00:52:03,411 Hey, weißt du, Fr. Ko… 917 00:52:04,913 --> 00:52:06,248 Ihre Persönlichkeit 918 00:52:07,040 --> 00:52:08,542 ist einzigartig. 919 00:52:08,625 --> 00:52:10,043 Sie ist immer misstrauisch. 920 00:52:10,836 --> 00:52:11,670 Ich meine, 921 00:52:12,212 --> 00:52:15,966 sie denkt wirklich, dass alle ihr Geld stehlen wollen. 922 00:52:18,718 --> 00:52:20,679 Klar, wenn man bedenkt, wer sie ist. 923 00:52:22,848 --> 00:52:25,684 Trotzdem mag sie dich. Sie fragte heute wieder nach dir. 924 00:52:28,061 --> 00:52:29,437 -Wirklich? -Ja. 925 00:52:30,564 --> 00:52:31,565 Was fragte sie? 926 00:52:33,567 --> 00:52:34,985 Ob wir miteinander schlafen. 927 00:52:35,068 --> 00:52:35,902 Was? 928 00:52:36,695 --> 00:52:37,904 Das wollte sie wissen? 929 00:52:38,530 --> 00:52:40,740 Sag ich doch. 930 00:52:43,535 --> 00:52:44,578 Übrigens, 931 00:52:45,954 --> 00:52:47,497 stimmt das Gerücht über sie? 932 00:52:47,581 --> 00:52:48,415 Welches Gerücht? 933 00:52:50,584 --> 00:52:51,793 Hast du es auch getan? 934 00:52:53,003 --> 00:52:55,422 Nein! Bist du verrückt? 935 00:52:56,047 --> 00:52:58,508 Komm schon, sei ehrlich. 936 00:52:58,592 --> 00:52:59,718 Ich vergebe dir. 937 00:53:00,218 --> 00:53:03,263 Wovon redest du überhaupt? Sei nicht komisch. 938 00:53:05,223 --> 00:53:06,141 Jemand ruft an. 939 00:53:07,767 --> 00:53:08,727 Ist es meins? 940 00:53:08,810 --> 00:53:09,769 Nein, meins. 941 00:53:10,145 --> 00:53:10,979 Wer ist da? 942 00:53:13,273 --> 00:53:15,233 -Hey, wer ist da? -Hör auf. 943 00:53:18,737 --> 00:53:21,364 JUNGPAL 944 00:53:27,954 --> 00:53:29,456 SOJUNG 945 00:54:19,089 --> 00:54:20,757 WILLKOMMEN KOMMISSAR OH SEUNGHOON 946 00:54:21,841 --> 00:54:22,676 Hallo. 947 00:54:24,970 --> 00:54:28,306 -Tut mir leid. Ich bin spät. -Konsul Jo Yoongi von der Botschaft. 948 00:54:28,390 --> 00:54:30,058 -Ich bin Oh Seunghoon. -Hallo. 949 00:54:30,141 --> 00:54:31,935 Warum hat das so lange gedauert? 950 00:54:32,018 --> 00:54:34,896 -Ich dachte, Sie haben den Flug verpasst. -Tja, also... 951 00:54:35,689 --> 00:54:37,941 Die Einwanderungsbehörde ließ mich nicht weg. 952 00:54:38,024 --> 00:54:41,444 Sie steckten all diese Leute ohne Klimaanlage ins Wartezimmer. 953 00:54:41,528 --> 00:54:43,405 -Schrecklich. Tut mir leid. -Verstehe. 954 00:54:43,488 --> 00:54:45,073 -Gut, gehen wir. -Klar. 955 00:54:45,156 --> 00:54:47,909 Hr. Jo, tut mir leid, aber könnte ich eine rauchen? 956 00:54:48,493 --> 00:54:50,328 Klar. Sie können im Auto rauchen. 957 00:54:50,620 --> 00:54:51,496 In Ordnung. 958 00:55:34,080 --> 00:55:35,707 Ich mache die Zigarette aus. 959 00:55:35,790 --> 00:55:37,959 -Ich trinke noch. -Oh, Sie tranken es. 960 00:55:39,085 --> 00:55:42,964 Tut mir leid. Ich hole später ein neues. 961 00:55:44,007 --> 00:55:46,426 -Sie hätten sie wegwerfen können. -Tut mir leid. 962 00:55:54,351 --> 00:55:56,770 Sie wussten nicht, was der Koreanische Tisch ist? 963 00:55:57,354 --> 00:55:58,480 Meine Güte. 964 00:55:58,563 --> 00:56:03,526 Ich zeigte ihnen meine Papiere und meinen Ausweis, aber sie wussten nichts davon. 965 00:56:04,235 --> 00:56:06,529 Sie hatten keine Ahnung. Es hat sich ergeben. 966 00:56:08,073 --> 00:56:09,991 Zum ersten Mal auf den Philippinen? 967 00:56:10,075 --> 00:56:10,909 Ja. 968 00:56:10,992 --> 00:56:13,828 Sie hätten sagen sollen, dass Sie Golf spielen wollen. 969 00:56:14,996 --> 00:56:16,706 Übrigens, wie alt sind Sie? 970 00:56:16,790 --> 00:56:20,210 Nun, Sie sind älter als ich. Sie können mich duzen. 971 00:56:20,877 --> 00:56:22,545 Wir können es langsam angehen. 972 00:56:24,714 --> 00:56:25,715 Bist du verheiratet? 973 00:56:26,549 --> 00:56:27,717 Nein, noch nicht. 974 00:56:28,676 --> 00:56:29,803 Hast du eine Freundin? 975 00:56:31,262 --> 00:56:32,180 Noch nicht. 976 00:56:34,724 --> 00:56:37,685 Du scheinst anständig zu sein. Warum hast du keine Freundin? 977 00:56:40,146 --> 00:56:41,022 Magst du Golf? 978 00:56:42,982 --> 00:56:45,193 Nein, ich habe es noch nie probiert. 979 00:56:46,486 --> 00:56:49,823 Das ist gut. Dann kannst du hier lernen, wie man Golf spielt. 980 00:56:51,032 --> 00:56:51,908 Klar. 981 00:56:51,991 --> 00:56:55,578 Da du alleine arbeiten wirst, wird dir niemand sagen, was du tun sollst. 982 00:56:58,623 --> 00:57:00,166 Es ist ein toller Golfplatz. 983 00:57:01,418 --> 00:57:02,335 Verstehe. 984 00:58:42,227 --> 00:58:47,232 Untertitel von: Roman Poppe