1 00:00:19,187 --> 00:00:22,815 Geht die Karte nicht? Ich kann nach oben gehen und Geld holen. 2 00:00:22,899 --> 00:00:25,568 -Du musst neu in der Nachbarschaft sein. -Ja. 3 00:00:25,651 --> 00:00:28,112 Wir versuchen, allen gerecht zu werden. 4 00:00:28,613 --> 00:00:30,573 Besonders schönen Frauen. 5 00:00:32,033 --> 00:00:34,202 Der erste Kauf ist gratis. 6 00:00:36,537 --> 00:00:37,371 Ja. 7 00:00:37,872 --> 00:00:38,706 Danke. 8 00:00:38,790 --> 00:00:42,168 Vielen Dank. Ich bin neu. Unfassbar, dass du das weißt. 9 00:00:42,251 --> 00:00:44,545 Hätte ich gewusst, der erste Kauf ist gratis, 10 00:00:44,629 --> 00:00:46,964 hätte ich mehr gekauft. 11 00:00:48,382 --> 00:00:50,426 -Alles ok? -Schönen Tag noch. 12 00:00:54,305 --> 00:00:55,223 Entschuldigung. 13 00:00:57,725 --> 00:00:59,769 Ok, Marley. 14 00:01:00,895 --> 00:01:02,146 Ich führe dich herum. 15 00:01:03,356 --> 00:01:05,441 Ich sehe alles von hier aus. 16 00:01:05,525 --> 00:01:08,361 Wenigstens kann sich der Mörder nicht verstecken. 17 00:01:08,903 --> 00:01:10,363 Ja, ich glaube, es hat 18 00:01:11,072 --> 00:01:15,785 so einen Vorkriegs-, Beginn-des-Jahrhunderts-Charme. 19 00:01:15,868 --> 00:01:18,871 Nun, wir müssen alle irgendwo anfangen, oder? 20 00:01:18,955 --> 00:01:19,872 Wie Whoopi. 21 00:01:19,956 --> 00:01:22,708 Sie wuchs in einem Sozialviertel auf. 22 00:01:22,792 --> 00:01:26,462 Jetzt sieh sie dir an. Sie trägt keinen BH unter weiten Blusen. 23 00:01:26,546 --> 00:01:29,382 Sehr hässliche Schuhe und ist total zugedröhnt. 24 00:01:29,465 --> 00:01:32,343 Tagsüber in einer Sendung im Fernsehen. 25 00:01:32,426 --> 00:01:33,678 Das wirst du sein, 26 00:01:33,761 --> 00:01:36,097 meine Boss-Bitch-Freundin. 27 00:01:40,309 --> 00:01:43,020 Marley, hast du mir gerade 500 $ geschickt? 28 00:01:43,104 --> 00:01:46,691 Ja, habe ich. Brauchst du mehr? Du kannst ehrlich sein. 29 00:01:46,774 --> 00:01:48,818 Ja. Aber nicht von dir. 30 00:01:48,901 --> 00:01:51,821 Komm schon, Schwester. Sieh dir die Böden an. 31 00:01:51,904 --> 00:01:53,865 Wie am Set von Hamilton. 32 00:01:55,533 --> 00:01:58,786 Und ganz abgesehen davon, wie es hier riecht. 33 00:01:58,870 --> 00:02:01,956 Wie der Boden eines Gefrierschranks mit dem Eis. 34 00:02:02,498 --> 00:02:04,500 Oh mein Gott. 35 00:02:05,501 --> 00:02:07,170 Ich rieche es nicht mehr. 36 00:02:08,671 --> 00:02:11,716 -Gewöhne ich mich an den Geruch? -Aber Mavis… 37 00:02:11,799 --> 00:02:14,844 -Weißt du, was ich hier nicht sehe? -Einen Ofen? 38 00:02:14,927 --> 00:02:16,179 Deinen Ex-Freund! 39 00:02:16,262 --> 00:02:18,973 Musst du wie in 'ner College-Hill-Folge leben, 40 00:02:19,056 --> 00:02:20,057 bin ich da. 41 00:02:20,141 --> 00:02:21,517 Ich helfe dir. 42 00:02:24,812 --> 00:02:28,274 Diese Traum-Collage ist der erste Schritt in meine Zukunft. 43 00:02:28,357 --> 00:02:33,070 Sieh dir das an. Das ist so… Ich sehe dich. Ich sehe dich! 44 00:02:33,154 --> 00:02:35,573 -Danke. Wir sehen uns. -Oh Mann. 45 00:02:35,656 --> 00:02:39,827 Was ist realistischer? 100.000 Follower oder Lenny Kravitz? 46 00:02:40,912 --> 00:02:43,581 Aber es ist alles wirklich aufregend. 47 00:02:45,124 --> 00:02:47,418 Danke. Vielen Dank. 48 00:02:47,501 --> 00:02:50,588 Deshalb liebe ich dich. Danke, dass du an mich glaubst. 49 00:02:50,671 --> 00:02:52,757 -Du bist meine Schwester. -Ja. 50 00:02:53,883 --> 00:02:55,801 JACQUES POSTETE GERADE EIN FOTO. 51 00:02:55,885 --> 00:02:59,138 Nein, ich weiß, das ist keine Push-Nachricht für Jacque. 52 00:02:59,222 --> 00:03:03,309 Der Arsch hostet unsere Schink-pagner-Party ohne mich? 53 00:03:03,392 --> 00:03:04,685 Ohne mich zu fragen? 54 00:03:04,769 --> 00:03:07,438 -Das ist so unverschämt! -Na und? 55 00:03:07,521 --> 00:03:12,693 Er macht eine Party mit Schinkenhäppchen und billigem Champagner. 56 00:03:12,777 --> 00:03:15,696 Ja, aber Marley, die Party war meine Idee, ok? 57 00:03:15,780 --> 00:03:18,491 Food-Partys sind total mein Ding. 58 00:03:18,574 --> 00:03:20,534 Ihr habt euch getrennt. 59 00:03:20,618 --> 00:03:23,829 Als Ben und ich uns scheiden ließen, ließ ich alles zurück, 60 00:03:23,913 --> 00:03:25,706 außer dir natürlich. 61 00:03:25,790 --> 00:03:27,959 Geht Ben zur Schink-pagner-Party? 62 00:03:28,042 --> 00:03:30,002 Er und Jacque reden noch. 63 00:03:30,086 --> 00:03:33,464 Ich will wissen, welche Version Jacque den Leuten erzählt, 64 00:03:33,547 --> 00:03:34,966 weil ich weiß, er lügt. 65 00:03:35,049 --> 00:03:36,425 Kannst du Ben fragen? 66 00:03:36,509 --> 00:03:40,680 Ich frage meinen Ex-Mann nicht nach deinem Ex-Freund. 67 00:03:42,056 --> 00:03:44,767 Es hatte keiner Bock auf eure seltsamen Partys. 68 00:03:44,850 --> 00:03:46,769 Die letzte, zu der ich ging… 69 00:03:46,852 --> 00:03:48,854 Die letzte drehte mir den Magen um. 70 00:03:48,938 --> 00:03:53,734 Die Energie, die du auf ihn verschwendest, musst du auf dich verwenden. 71 00:03:56,028 --> 00:03:57,571 Noch eine Push-Nachricht? 72 00:03:57,655 --> 00:03:58,614 Nein. 73 00:04:03,286 --> 00:04:05,079 Du willst nachsehen, oder? 74 00:04:05,162 --> 00:04:06,163 Nein. 75 00:04:07,164 --> 00:04:09,166 Ich sehe sie aus den Augenwinkeln. 76 00:04:21,512 --> 00:04:24,015 Khalil, du wirst CC Blooms lieben. 77 00:04:24,765 --> 00:04:27,977 -Oh, hey. -Hey, Queen! Dein Tisch ist bereit. 78 00:04:28,060 --> 00:04:31,188 -Er ist nicht mehr klebrig. -Danke. Das war so eklig. 79 00:04:32,523 --> 00:04:35,985 -Yo, dieser Ort ist verrückt. -Ich weiß, oder? 80 00:04:36,485 --> 00:04:38,612 Du bist seit einem Monat in Brooklyn 81 00:04:38,696 --> 00:04:41,657 und hast einen Tisch wie Ray Liotta in Goodfellas? 82 00:04:41,741 --> 00:04:42,658 Hallo? 83 00:04:42,742 --> 00:04:44,577 -Hi. -Mavis… 84 00:04:45,077 --> 00:04:49,999 Stellst du mir dieses Babymöhrchen vor, damit ich ihn in meinen Hummus dippe? 85 00:04:51,792 --> 00:04:52,960 Das ist Peppermint. 86 00:04:53,044 --> 00:04:56,922 Ich bin Khalil, und die Möhre hat nichts mit Babys zu tun. 87 00:04:59,967 --> 00:05:01,177 Ok! 88 00:05:01,260 --> 00:05:02,762 Verstehe! 89 00:05:03,387 --> 00:05:04,555 Soll ich gehen? 90 00:05:04,638 --> 00:05:07,933 Vorsichtig. Sonst versuche ich, es rauszufinden. 91 00:05:08,017 --> 00:05:10,353 Das wär der Hammer. Vor allem für mich. 92 00:05:10,436 --> 00:05:12,229 -Also, Mavis? -Ja? 93 00:05:12,313 --> 00:05:15,399 Ich habe vielleicht einen Styling-Gig für dich. 94 00:05:15,483 --> 00:05:16,567 Was? Im Ernst? 95 00:05:16,650 --> 00:05:19,445 Ich empfehle keinem, für die Bitch zu arbeiten, 96 00:05:19,528 --> 00:05:22,907 aber ich kenne sie, seit ich eine junge Drag-Prinzessin war. 97 00:05:22,990 --> 00:05:25,534 Du scheinst verzweifelt genug für sie. 98 00:05:25,618 --> 00:05:28,079 Das bin ich. Woher weißt du das? 99 00:05:28,162 --> 00:05:31,624 Sieh dich an. Du bist hoffnungslos wie Desperados. 100 00:05:32,375 --> 00:05:35,002 Ich verstehe nun, warum das dein Zuhause ist. 101 00:05:35,086 --> 00:05:37,004 Vielen Dank, Babymöhrchen. 102 00:05:40,883 --> 00:05:42,051 Hi. 103 00:05:42,134 --> 00:05:46,097 Ich bin Mavis Beaumont und habe eine Leidenschaft für Mode. 104 00:05:47,181 --> 00:05:50,309 Etwas zu viel. Ich überkompensiere, da ich nervös bin. 105 00:05:51,394 --> 00:05:56,524 -Ich kann Sie schlagen, wenn Sie möchten. -Was? Nein. Das ist ein "Nein danke". 106 00:05:57,108 --> 00:06:00,361 Ich bin Bruce. Unterschreiben Sie bitte hier. 107 00:06:01,779 --> 00:06:03,697 Eine Verschwiegenheitserklärung? 108 00:06:03,781 --> 00:06:05,741 Wow, das ist so cool. 109 00:06:05,825 --> 00:06:08,869 Ich bin erwachsen. Ist das Beyoncés Geburtstagsparty? 110 00:06:10,037 --> 00:06:11,205 Ok. 111 00:06:12,248 --> 00:06:13,707 Ich folge Ihnen wohl. 112 00:06:14,333 --> 00:06:16,293 Ok! 113 00:06:18,712 --> 00:06:23,050 Nur ihre Fragen beantworten, nichts fragen und keine Pause vorm Antworten. 114 00:06:23,134 --> 00:06:25,845 Aber wie stelle ich eine Frage, wenn ich… 115 00:06:26,387 --> 00:06:30,641 Oh Gott, ich kann nicht aufhören, Pausen zu machen… Keine Pause! 116 00:06:32,393 --> 00:06:34,019 Ich liebe Natasha Karina. 117 00:06:34,854 --> 00:06:36,230 Oh, Moment mal. 118 00:06:36,313 --> 00:06:40,651 Spreche ich bei Natasha Karina vor? Ist das Natasha Karinas Haus? 119 00:06:41,152 --> 00:06:42,194 Oh mein Gott! 120 00:06:42,278 --> 00:06:45,448 Sie ist mein liebstes Supermodel aus den 90ern. 121 00:06:45,531 --> 00:06:49,493 Nein. Nein! Nicht aus den 90ern. Von heute. 122 00:06:49,577 --> 00:06:51,245 Ok, wie auch immer. 123 00:06:57,543 --> 00:07:01,464 Ich wollte eine Stylistin, keine Cartoon-Maus. 124 00:07:01,547 --> 00:07:02,882 Cartoon-Maus? 125 00:07:03,424 --> 00:07:05,885 M.. a… v… i… s… b 126 00:07:06,552 --> 00:07:08,220 M.. a… v… i… s… b 127 00:07:08,304 --> 00:07:11,807 Mavis Beaumont, das bin ich 128 00:07:14,143 --> 00:07:16,729 Schön, Sie kennenzulernen, Natasha Karina. 129 00:07:16,812 --> 00:07:19,982 Ich bin… einfach Ihr größter Fan. 130 00:07:20,065 --> 00:07:22,943 Und meine Größe ist an guten Tagen 46-48. 131 00:07:23,027 --> 00:07:23,903 Was? 132 00:07:24,403 --> 00:07:27,948 Ist es komisch, dass ich mich in der 8. Klasse anzog wie Sie? 133 00:07:28,741 --> 00:07:31,410 Das wollen Sie nicht hören, oder? 134 00:07:33,162 --> 00:07:34,413 Ja. 135 00:07:34,497 --> 00:07:35,998 Es gefällt mir. 136 00:07:38,000 --> 00:07:39,043 Schön. 137 00:07:41,378 --> 00:07:44,590 Ok. Eine einzigartige Interpretation. 138 00:07:44,673 --> 00:07:47,426 -Du hasst es. -Nein. 139 00:07:47,510 --> 00:07:51,222 Sag es deinem Gesicht. Es sagt: "Das ist das Werk einer Irren." 140 00:07:51,889 --> 00:07:54,850 Ich sehe viele Emotionen auf dieser Leinwand, aber… 141 00:07:54,934 --> 00:07:57,186 Jeder kann eine Banane malen. 142 00:07:57,269 --> 00:07:58,604 Das kann nicht jeder. 143 00:07:58,687 --> 00:08:00,189 Oh. Danke. 144 00:08:00,272 --> 00:08:03,817 Was du in diesem Werk siehst, ist meine chaotische Woche. 145 00:08:03,901 --> 00:08:06,237 Malen ist eines der wenigen Dinge, 146 00:08:06,320 --> 00:08:08,948 die mich beruhigen, wenn ich mich doof fühle. 147 00:08:09,448 --> 00:08:10,366 Doof… 148 00:08:11,492 --> 00:08:13,452 Ich weiß genau, was du meinst. 149 00:08:13,953 --> 00:08:17,081 Malen ist eines der wenigen Dinge, die dich entspannen. 150 00:08:17,581 --> 00:08:18,666 Was noch? 151 00:08:26,215 --> 00:08:29,635 -Du hast einen Smeg? -Ich liebe zuverlässige Luxusgeräte. 152 00:08:29,718 --> 00:08:32,680 Oh Gott. Ich auch. Das macht mich total heiß! 153 00:08:35,140 --> 00:08:36,684 Dior. 154 00:08:37,726 --> 00:08:39,520 Valentino. 155 00:08:41,939 --> 00:08:44,233 Givenchy. Was? 156 00:08:44,817 --> 00:08:46,902 Diese Kleider passen nicht mehr. 157 00:08:47,861 --> 00:08:54,743 Ich muss mich sexy, relevant und mutig auf diesem Roten Teppich fühlen. 158 00:08:54,827 --> 00:08:56,495 Ok. Wie finden Sie mein Lookbook? 159 00:08:57,371 --> 00:09:00,583 Es ist ein Buch, und ich sehe es mir an. 160 00:09:01,083 --> 00:09:02,001 Ok. 161 00:09:03,377 --> 00:09:05,754 Natasha, ich weiß genau, wie es ist, 162 00:09:05,838 --> 00:09:08,549 wenn Designer, die man liebt, nur kleine Größen haben. 163 00:09:08,632 --> 00:09:10,426 Aber ich verspreche Ihnen, 164 00:09:10,509 --> 00:09:14,805 ich finde ein Kleid, in dem Sie sich wie in Givenchy fühlen. 165 00:09:15,889 --> 00:09:19,476 -Ich muss nur Ihre Maße nehmen. -Da sage ich Nein. 166 00:09:20,269 --> 00:09:21,103 Nein. 167 00:09:22,980 --> 00:09:24,023 Ok. 168 00:09:25,983 --> 00:09:28,193 Also… Was ist Ihre Größe? 169 00:09:28,277 --> 00:09:29,570 -36. -Nein. 170 00:09:34,199 --> 00:09:35,534 Ich hab was für den Event. 171 00:09:36,619 --> 00:09:37,703 Ja! 172 00:09:38,245 --> 00:09:42,541 Damit wird meine Taille 5 cm schmaler werden. 173 00:09:44,251 --> 00:09:45,628 Eine Zwangsjacke? 174 00:09:45,711 --> 00:09:48,339 -Es ist ein Korsett. -Natürlich. 175 00:09:48,422 --> 00:09:49,798 Das war eine Metapher. 176 00:09:49,882 --> 00:09:53,218 Ich möchte sagen, Natasha, dass Sie wunderschön sind. 177 00:09:53,302 --> 00:09:56,639 Frauen aus dem ganzen Land fliegen nach Südflorida 178 00:09:56,722 --> 00:10:01,143 und lassen sich flüssigen Beton spritzen, um wie Sie auszusehen. 179 00:10:01,226 --> 00:10:04,605 Sie müssen nicht wie eine Jungfrau aus Bridgerton aussehen. 180 00:10:04,688 --> 00:10:08,817 Was wissen Sie schon, Cartoon-Maus? Ich werde dieses Korsett tragen. 181 00:10:08,901 --> 00:10:11,487 Ende der Diskussion. Helfen Sie mir mal? 182 00:10:13,280 --> 00:10:14,615 Ok, ich… 183 00:10:14,698 --> 00:10:17,159 Ich… Ok, lassen Sie mich… 184 00:10:17,242 --> 00:10:18,952 Ziehen Sie den Bauch ein. 185 00:10:19,036 --> 00:10:20,120 Eins… 186 00:10:20,704 --> 00:10:22,623 Wissen Sie, was? Tut mir leid. 187 00:10:24,416 --> 00:10:28,128 Ich will Frauen anziehen und ihnen helfen, ihren Körper zu lieben. 188 00:10:29,755 --> 00:10:32,466 Wenn ich Sie style, dann ohne Korsett. 189 00:10:43,310 --> 00:10:45,729 Gott, ich wollte nur helfen. 190 00:10:45,813 --> 00:10:49,525 Das ist man einmal nett. Vielleicht weiß eine Cartoon-Maus was. 191 00:10:49,608 --> 00:10:51,735 -Sie sagte Ja. -Oh mein Gott! 192 00:10:51,819 --> 00:10:53,237 Verkacken Sie's nicht. 193 00:10:53,320 --> 00:10:56,115 Sie ging einfach weg und sagte nichts. 194 00:10:56,198 --> 00:10:58,033 Die Veranstaltung ist morgen. 195 00:11:04,039 --> 00:11:05,916 Was für eine Veranstaltung? 196 00:11:10,546 --> 00:11:11,797 Hey. 197 00:11:11,880 --> 00:11:12,923 Rate mal. 198 00:11:13,006 --> 00:11:15,300 -Ich habe einen Job. -Einen Job? 199 00:11:15,384 --> 00:11:18,137 In welchem Club tanzt du? Gibt's da Wings? 200 00:11:18,220 --> 00:11:21,056 Denn die guten Stripclubs haben Chickenwings. 201 00:11:21,140 --> 00:11:22,224 Halt die Klappe! 202 00:11:22,307 --> 00:11:24,435 Ich mach nur Spaß, Schatz. 203 00:11:24,518 --> 00:11:25,894 Ich bin stolz auf dich. 204 00:11:25,978 --> 00:11:28,313 -Wir feiern heute Abend. -Ich freu mich. 205 00:11:28,397 --> 00:11:29,523 Ok, tschüs. 206 00:11:31,984 --> 00:11:33,736 Schau nicht so, Ronald. 207 00:11:33,819 --> 00:11:36,989 Du liebst doch den Chicken Burger im Sapphire Club. 208 00:11:38,949 --> 00:11:42,578 Wir können das nicht vermasseln. Wir waren bei Abschnitt eins. 209 00:11:43,328 --> 00:11:46,707 Hey. Ich mache einen Smoothie. Willst du einen? 210 00:11:46,790 --> 00:11:49,042 Ich nahm die Früchte ausm Unterricht. 211 00:11:49,126 --> 00:11:51,795 Du tust das für kostenloses Obst. Gefällt mir. 212 00:11:51,879 --> 00:11:53,589 Recyceln, wiederverwenden. 213 00:11:54,590 --> 00:11:55,841 Ich halte es einfach. 214 00:11:55,924 --> 00:11:57,885 Schön, dass ich bleiben soll, 215 00:11:57,968 --> 00:12:01,889 aber sehe ich mich hier um, sehe ich, was das wirklich ist. 216 00:12:02,514 --> 00:12:04,391 Und was ist das? 217 00:12:04,933 --> 00:12:10,022 Es ist nicht die Wohnung eines Mannes, der mehr als einen Tag guten Sex will. 218 00:12:11,482 --> 00:12:14,443 Moment, nennst du mich einen Fuckboi? 219 00:12:15,235 --> 00:12:17,279 Das hast du gesagt, nicht ich. 220 00:12:17,362 --> 00:12:20,616 In dieser Wohnung soll sich eine Frau nicht wohlfühlen. 221 00:12:20,699 --> 00:12:25,245 Du hast einen Wohnzimmerstuhl, zwei Champagnergläser, eine Kaffeetasse. 222 00:12:25,329 --> 00:12:29,333 Du hast nachts Sex mit Frauen, aber frühstückst nicht mit ihnen. 223 00:12:29,416 --> 00:12:32,920 Hier ist nicht mal eine Couch. Soll ich auf dem Bett sitzen? 224 00:12:34,379 --> 00:12:36,006 Du verstehst meinen Vibe nicht. 225 00:12:37,174 --> 00:12:38,383 Ich bin Minimalist. 226 00:12:39,259 --> 00:12:41,470 Hör zu, ich verurteile dich nicht. 227 00:12:41,553 --> 00:12:43,555 Mein Leben ist kompliziert, also… 228 00:12:43,639 --> 00:12:46,767 Ein bisschen Spaß heute war genau, was ich brauchte. 229 00:12:47,309 --> 00:12:48,143 Danke dafür. 230 00:12:53,524 --> 00:12:56,527 Was für ein Fuckboi hat einen graumelierten Bart? 231 00:12:56,610 --> 00:12:58,529 Ich bin mindestens ein Fuckman. 232 00:13:01,406 --> 00:13:04,076 Oh mein Gott, Mavis! 233 00:13:05,702 --> 00:13:08,080 So verrückt, dich zu sehen. 234 00:13:08,163 --> 00:13:11,124 Ich suche gerade Teile für Lizzos Big Grrrls aus. 235 00:13:11,208 --> 00:13:12,084 Hi, Trent. 236 00:13:12,167 --> 00:13:15,546 -Du machst also das Lizzo-Shooting? -Wer sonst? 237 00:13:15,629 --> 00:13:19,258 Jacque und ich haben eine gute Arbeitsdynamik. 238 00:13:20,425 --> 00:13:24,596 Ich kann nicht fassen, dass der Typ dich abgesägt hat. 239 00:13:25,222 --> 00:13:26,723 Ich hab ihn verlassen. 240 00:13:26,807 --> 00:13:30,435 Pass auf dich auf. Wir vermissen dich auf der Schink-pagner-Party. 241 00:13:32,521 --> 00:13:36,525 Ich shoppe für Natasha Karina, weil ich jetzt ihre Stylistin bin. 242 00:13:37,276 --> 00:13:40,696 Scheiße, sag's keinem, wegen der Verschwiegenenerklärung. 243 00:13:41,196 --> 00:13:42,364 Verschwie… 244 00:13:48,203 --> 00:13:50,414 Day, du bist ein Lebensretter. 245 00:13:50,497 --> 00:13:53,792 -Komm schon. -Ich bin so froh, dass ich dich kenne. 246 00:13:53,876 --> 00:13:57,212 Ich brauche deine Dragqueens-Magie für sie, ok? 247 00:13:57,296 --> 00:13:58,797 Die sind alle Größe 38, 248 00:13:58,881 --> 00:14:02,885 aber sie ist oben etwa eine 40 und unten eine üppige 42. 249 00:14:02,968 --> 00:14:03,844 Lecker. 250 00:14:03,927 --> 00:14:05,637 -Ja. -Ja. 251 00:14:05,721 --> 00:14:08,056 -Da muss ich ran. Eine Sekunde. -Klar. 252 00:14:08,140 --> 00:14:11,935 Hey, Khalil. Oh mein Gott. Was ist los? Was sehe ich da? 253 00:14:12,019 --> 00:14:15,355 Man nennt sie Couches. Welches soll ich nehmen? 254 00:14:15,439 --> 00:14:16,899 Dreh die Kamera um. 255 00:14:16,982 --> 00:14:20,694 Was ist nach 25 Jahren, in denen ich aufm Boden saß, los? 256 00:14:20,777 --> 00:14:22,112 Krieg ich 'ne Schwester? 257 00:14:22,195 --> 00:14:24,489 Ok. Tritt auf die Bremse. Vergiss es. 258 00:14:24,573 --> 00:14:27,701 Es ist wohl Zeit, ein Upgrade für die Bude zu starten. 259 00:14:27,784 --> 00:14:29,953 Ich glaube die Lüge, wenn du willst. 260 00:14:30,037 --> 00:14:32,039 Ich weiß nicht, welche Couch. 261 00:14:32,122 --> 00:14:33,665 Sie sind wie Beziehungen. 262 00:14:33,749 --> 00:14:36,168 Wählt man die falsche, steckt man lange fest. 263 00:14:36,251 --> 00:14:39,212 Ich will keine Langzeitbeziehung mit der falschen Couch. 264 00:14:39,296 --> 00:14:43,008 Gott, Khalil. Wer tat dir weh? Es ist kein Tattoo, nur eine Couch. 265 00:14:43,091 --> 00:14:46,762 Geh zur Upper West Side zu Housing Works an der 74. und Columbus. 266 00:14:46,845 --> 00:14:49,598 Hol dir doch eine… vielleicht aus Leder. 267 00:14:49,681 --> 00:14:52,100 Die ist schon eingesessen und bequem. 268 00:14:52,184 --> 00:14:55,812 Verdammt! Deshalb habe ich dich angerufen. Du bist die Beste. 269 00:14:55,896 --> 00:14:59,232 Ja, ich bin toll. Setz das Gerücht mal in die Welt. 270 00:14:59,316 --> 00:15:02,402 -Ich muss los. Ich habe einen Job. -Tschüs. 271 00:15:02,986 --> 00:15:05,197 -Brauchst du das bis morgen? -Ja. 272 00:15:05,280 --> 00:15:06,615 Wie eine Reality-Show. 273 00:15:06,698 --> 00:15:07,991 Ich weiß. 274 00:15:08,075 --> 00:15:11,411 Aber keiner kriegt eine Rose oder wird im Pool gefingert. 275 00:15:11,995 --> 00:15:14,373 -Schink-pagner, Leute! -Auf keinen Fall! 276 00:15:14,456 --> 00:15:16,083 -Schon wieder? -Nein? 277 00:15:16,166 --> 00:15:17,417 Warum tust du das? 278 00:15:17,501 --> 00:15:20,128 Wer mag keine spontanen Schink-pagner-Partys? 279 00:15:20,212 --> 00:15:21,046 Wir. 280 00:15:21,129 --> 00:15:23,507 Hör auf, von Jacque besessen zu sein. 281 00:15:24,132 --> 00:15:25,092 Das ist nicht fair. 282 00:15:25,175 --> 00:15:29,304 Wir bauten die letzten fünf Jahre ein schönes, erfolgreiches Leben auf. 283 00:15:29,388 --> 00:15:33,433 Er behält alle Freunde, die Partys, den Lifestyle und das japanische Klo. 284 00:15:33,517 --> 00:15:37,688 Mein Po ist gerade eisig kalt. Ich bin damit nicht einverstanden. 285 00:15:37,771 --> 00:15:41,191 Mavis, du baust dir ein neues Leben auf. Versteh das doch. 286 00:15:41,274 --> 00:15:44,361 -Du solltest diesen neuen Job feiern. -Komm schon. 287 00:15:44,444 --> 00:15:46,947 -Und vergiss gefälligst Jacque. -Amen. 288 00:15:47,030 --> 00:15:50,075 Was gibt es denn zu feiern an meinem neuen Job? 289 00:15:50,158 --> 00:15:53,870 Besorgt, nervös, ängstlich zu sein? Feiern wir das gerade? 290 00:15:53,954 --> 00:15:56,707 Wir feiern, dass du jetzt der Boss bist. 291 00:15:57,582 --> 00:16:01,086 Du bist der CEO deiner eigenen Firma. 292 00:16:01,169 --> 00:16:04,381 Wenn du nicht an dich und deine Entscheidungen glaubst, 293 00:16:04,464 --> 00:16:06,174 wird es niemand anderes tun. 294 00:16:07,843 --> 00:16:11,513 Was zum braunen Titty-Ted-Talk geht denn jetzt hier vor? 295 00:16:11,596 --> 00:16:13,306 Darauf trinke ich. 296 00:16:13,390 --> 00:16:15,225 -Danke. -Das war wunderschön. 297 00:16:15,308 --> 00:16:17,144 -Wir brauchen Pizza. Bitte. -Bitte. 298 00:16:17,227 --> 00:16:18,270 Ok. 299 00:16:18,353 --> 00:16:20,981 -Nicht, dass das nicht interessant wär. -Nein. 300 00:16:24,901 --> 00:16:25,819 -Nein. -Nein. 301 00:16:25,902 --> 00:16:27,195 -Nein? -Das war's. 302 00:16:27,279 --> 00:16:28,864 -Das ist es? -Das ist es. 303 00:16:28,947 --> 00:16:30,699 -Ich weiß nicht. -Sie weiß nicht. 304 00:16:30,782 --> 00:16:32,034 Einen Moment, bitte. 305 00:16:36,747 --> 00:16:37,998 Hier. 306 00:16:38,081 --> 00:16:38,999 Das hier. 307 00:16:40,417 --> 00:16:41,835 Probieren Sie das Grüne. 308 00:16:50,052 --> 00:16:50,927 Ok. 309 00:16:56,767 --> 00:16:57,684 Ok. 310 00:16:58,810 --> 00:16:59,644 -Nein. -Ja. 311 00:16:59,728 --> 00:17:01,313 -Ich brauche ein Korsett. -Nein. 312 00:17:01,396 --> 00:17:03,523 -Ich brauche ein Korsett. -Nein. 313 00:17:03,607 --> 00:17:05,567 Ich brauche eins. Ich hole es. 314 00:17:05,650 --> 00:17:08,570 Sie brauchen kein Korsett. Ich muss es hochziehen. 315 00:17:08,653 --> 00:17:11,782 Ich muss es nur etwas hochziehen. 316 00:17:11,865 --> 00:17:13,909 Lassen Sie mich nur… Hinstellen. 317 00:17:13,992 --> 00:17:15,994 Hinstellen. Ok. 318 00:17:17,454 --> 00:17:18,330 Ok. 319 00:17:19,956 --> 00:17:21,500 Sie brauchen kein Korsett. 320 00:17:32,969 --> 00:17:33,804 Es ist ok. 321 00:17:33,887 --> 00:17:36,014 -Es ist ok. -Ich hab's gehört, ok? 322 00:17:43,230 --> 00:17:45,357 Ist das Angel Orensanz? 323 00:17:45,440 --> 00:17:48,443 Ich liebe den Laden. Wissen Sie, was? 324 00:17:48,527 --> 00:17:51,321 Ich war vor Jahren auf einer Schaumparty hier. 325 00:17:51,404 --> 00:17:53,657 Meine Haare waren in der Öffentlichkeit nass. 326 00:17:53,740 --> 00:17:56,993 Für wen hielt ich mich? Eine dünne Weiße? Scheiße. 327 00:17:57,077 --> 00:17:58,870 Ich liebe das Outfit. 328 00:17:58,954 --> 00:18:03,041 Sie sind die Einzige, die Farbe trägt. Kommen Sie, eine Pose. 329 00:18:03,125 --> 00:18:05,418 Ich brauche die Aufnahmen von drinnen. 330 00:18:05,502 --> 00:18:06,586 Oh ja! 331 00:18:06,670 --> 00:18:08,338 Verstanden. Kommt sofort. 332 00:18:13,677 --> 00:18:16,721 Ist das eine dieser reichen Geburtstagspartys, 333 00:18:16,805 --> 00:18:18,348 wo sie sich tot stellen? 334 00:18:18,431 --> 00:18:22,435 Ich wollte immer zu so einer. Ist das ein gestellter Leichenschmaus? 335 00:18:25,522 --> 00:18:27,440 Warum weinen sie? 336 00:18:27,524 --> 00:18:30,443 Das ist die Beerdigung meines Ex-Mannes. 337 00:18:32,821 --> 00:18:34,406 Warum machen Sie keine Fotos? 338 00:18:35,031 --> 00:18:39,327 Tut mir leid, ich versuche zu verarbeiten, wo wir gerade sind. 339 00:18:39,411 --> 00:18:43,665 Tut mir leid, aber ich brauche Fotos, wie ich zum Sarg laufe. 340 00:18:43,748 --> 00:18:46,418 Nein! Nein, Natasha. Auf gar keinen Fall. 341 00:18:46,501 --> 00:18:49,462 Ich mache nicht jemandes Beerdigung zum Gespött. 342 00:18:49,546 --> 00:18:54,259 Das ist lächerlich. Das ist nicht richtig. Ich fühle mich nicht wohl dabei. 343 00:18:54,342 --> 00:18:55,969 Auf gar keinen Fall. Nein! 344 00:18:56,052 --> 00:18:56,970 Hören Sie mal. 345 00:18:58,221 --> 00:19:04,019 Ich glaube nicht, dass ich mich je so wohl in meinem Körper gefühlt habe wie jetzt. 346 00:19:05,854 --> 00:19:07,272 Dank Ihnen. 347 00:19:08,940 --> 00:19:14,070 Ich habe sehr, sehr lange auf diesen Tag gewartet. 348 00:19:18,200 --> 00:19:19,910 Wie sieht mein Dekolleté aus? 349 00:19:22,621 --> 00:19:25,457 Es sitzt wunderschön wie zwei Kokosnüsse. 350 00:19:35,008 --> 00:19:36,218 Eine Ikone! 351 00:19:40,889 --> 00:19:42,390 Ich steh auf die Frau. 352 00:19:57,447 --> 00:19:58,907 Leb wohl, mein Liebster. 353 00:20:01,868 --> 00:20:03,286 Er entdeckte mich, 354 00:20:03,370 --> 00:20:07,374 als ich eine heiße Kellnerin auf der Rollschuhbahn in Bay Ridge war. 355 00:20:08,208 --> 00:20:12,254 Er sagte, er könnte etwas mit meinen langen Beinen machen. 356 00:20:13,338 --> 00:20:16,216 Ich dachte, er wollte sie über seine Schultern werfen. 357 00:20:16,299 --> 00:20:18,510 Und ich war damit einverstanden. 358 00:20:19,427 --> 00:20:21,763 Ich war wirklich verrucht. 359 00:20:22,764 --> 00:20:24,599 Aber er meinte Modeln. 360 00:20:25,225 --> 00:20:28,812 Und obwohl er mich dafür verließ… 361 00:20:31,731 --> 00:20:33,108 …schulde ich ihm 362 00:20:34,276 --> 00:20:35,777 meine ganze Karriere. 363 00:20:36,987 --> 00:20:39,155 Deshalb bin ich heute hier. 364 00:20:40,323 --> 00:20:44,619 Und um ihm ein Abschiedsgeschenk zu überreichen. 365 00:20:45,620 --> 00:20:50,125 Es wird gesagt, die Pharaonen hätten ihre Schätze mit ins Jenseits genommen. 366 00:20:50,625 --> 00:20:52,919 Also, für den Fall, 367 00:20:53,795 --> 00:20:57,549 dass er sein allerliebstes Eigentum mitnehmen darf, 368 00:20:59,384 --> 00:21:02,137 wird er nicht ohne das hier leben wollen. 369 00:21:03,430 --> 00:21:04,431 Mavis. 370 00:21:05,223 --> 00:21:06,349 Meine Handtasche. 371 00:21:10,145 --> 00:21:13,315 Es tut mir so leid für meinen Boss. Mein Beileid. 372 00:21:13,398 --> 00:21:14,357 Ich bin pleite. 373 00:21:14,441 --> 00:21:16,985 Meine Kreditkarte reichte nicht für Bananen. 374 00:21:17,068 --> 00:21:18,528 Tolle schwarze Spitze. 375 00:21:18,611 --> 00:21:20,113 Hier ist Ihre Handtasche. 376 00:21:27,329 --> 00:21:30,206 Viel Spaß damit im Jenseits, Bradley. 377 00:21:34,586 --> 00:21:38,757 Erstaunliche Gnade 378 00:21:38,840 --> 00:21:41,968 Wie süß der Klang 379 00:21:42,052 --> 00:21:47,599 Der rettete ein Wrack wie mich 380 00:21:48,266 --> 00:21:51,978 Gut gemacht. Leider ist unsere Zeit jetzt um. 381 00:21:52,062 --> 00:21:54,230 Morgen machen wir diverse Medien. 382 00:21:54,314 --> 00:21:57,233 Also bringt unkonventionelle Materialien mit. 383 00:21:57,317 --> 00:22:00,028 Und vergesst eure Kohlestifte nicht. 384 00:22:01,404 --> 00:22:02,322 Hey. 385 00:22:02,405 --> 00:22:03,281 Hey. 386 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 Also… 387 00:22:06,576 --> 00:22:08,620 Ich dachte über deine Worte nach. 388 00:22:08,703 --> 00:22:11,122 -Oh, hast du das? -Ja, habe ich. 389 00:22:11,206 --> 00:22:14,334 Und ich wollte dir nur mitteilen, 390 00:22:14,417 --> 00:22:17,754 dass ich der neue stolze Besitzer einer Couch bin. 391 00:22:21,841 --> 00:22:22,675 Was? 392 00:22:23,760 --> 00:22:28,431 Ich hatte echt Spaß mit dir, aber ich suche nicht nach etwas Ernstem. 393 00:22:30,016 --> 00:22:31,684 Ernst? Wer ist hier ernst? 394 00:22:32,727 --> 00:22:34,437 Der ganze Fuckboi-Vibe? 395 00:22:34,521 --> 00:22:37,774 Das sind nur Feststellungen, die mir in den Kram passen, 396 00:22:37,857 --> 00:22:41,945 weil ich nur Spaß haben will, und ich dachte, wir wären uns einig. 397 00:22:42,028 --> 00:22:42,862 Ja, sind wir. 398 00:22:42,946 --> 00:22:47,700 Ja, wir haben dieselbe Wellenlänge. Im selben Boot, ok? Im selben Ozean. 399 00:22:47,784 --> 00:22:49,536 -Bist du sicher? -Ja. 400 00:22:49,619 --> 00:22:52,247 Weil du ziemlich stolz auf die Couch bist. 401 00:22:52,872 --> 00:22:55,417 Kann ein Mann nicht sagen, er kaufte Möbel? 402 00:22:56,209 --> 00:22:57,710 Ich hab 'ne Couch gekauft. 403 00:23:00,922 --> 00:23:03,425 Das nennt man Smalltalk, ok? Alles klar? 404 00:23:03,508 --> 00:23:09,347 Denk an deine unkonventionellen Materialien für morgen. 405 00:23:10,682 --> 00:23:11,766 Tut mir leid. 406 00:23:13,393 --> 00:23:17,897 Ich habe seit 1997 nicht mehr so viel geweint. 407 00:23:19,315 --> 00:23:22,944 Nun, Natasha… Gefühle muss man zulassen. 408 00:23:23,027 --> 00:23:25,780 Und offensichtlich bedeutete er Ihnen viel. 409 00:23:25,864 --> 00:23:27,365 Wissen Sie, ich… 410 00:23:27,449 --> 00:23:32,787 Ich ließ mich so viele Jahre von Groll zerfressen. 411 00:23:33,788 --> 00:23:35,582 Und was hat mir das gebracht? 412 00:23:35,665 --> 00:23:38,626 Ich meine, die ganze verschwendete Zeit, 413 00:23:38,710 --> 00:23:40,712 in meinem Haus zu sitzen, 414 00:23:40,795 --> 00:23:43,256 wütend, dass er mich betrogen hat. 415 00:23:43,339 --> 00:23:45,258 Wütend, dass er gegangen ist. 416 00:23:45,341 --> 00:23:50,388 Wütend, dass er darüber hinwegkam und mit ihr sein Glück fand. 417 00:23:53,183 --> 00:23:56,019 Es ist manchmal so schwer, loszulassen. 418 00:23:56,102 --> 00:23:58,271 Jetzt nicht mehr. Er ist tot. 419 00:24:00,607 --> 00:24:01,441 Natasha! 420 00:24:02,567 --> 00:24:03,443 Natasha! 421 00:24:03,526 --> 00:24:07,363 Oh mein Gott! 10.000 Leute sehen das live. Komm raus! 422 00:24:07,447 --> 00:24:08,990 Mach die Tür auf! Los! 423 00:24:11,659 --> 00:24:12,619 Oh mein Gott! 424 00:24:14,621 --> 00:24:17,665 Ja, Schatz. Hashtag Natasha Karina. 425 00:24:17,749 --> 00:24:20,460 Hashtag Body Positivity. Hashtag, Work Mama! 426 00:24:21,044 --> 00:24:22,795 Hashtag Mavis rockt es! 427 00:24:22,879 --> 00:24:26,591 Was? Nein, sie rockt nichts. Alles nach Mavis, außer "rockt es". 428 00:24:26,674 --> 00:24:28,676 Mavis rockt nicht! Löschen! Noch mal! 429 00:24:28,760 --> 00:24:31,721 Ich kann nicht, wir sind live. Aber wir trenden! 430 00:24:31,804 --> 00:24:33,640 Wo? Im Gefängnis? 431 00:24:35,517 --> 00:24:37,227 Das sind viele Herzen. 432 00:24:40,396 --> 00:24:41,648 -Danke. -Ja. 433 00:24:41,731 --> 00:24:43,525 -Champagner. -Ja. 434 00:24:43,608 --> 00:24:44,776 Ja! 435 00:24:45,902 --> 00:24:46,736 Wisst ihr? 436 00:24:47,529 --> 00:24:50,156 Zu sehen, wie Natasha das mit ihrem Ex durchmacht… 437 00:24:50,240 --> 00:24:51,658 Das will ich nicht. 438 00:24:52,909 --> 00:24:56,454 Ich will nicht jahrelang wütend auf Jacque sein und… 439 00:24:56,538 --> 00:24:58,289 Und Bitterkeit empfinden. 440 00:24:59,123 --> 00:25:01,000 Ich muss darüber hinwegkommen. 441 00:25:01,084 --> 00:25:04,587 Ich weiß nicht genau, wie ich es mache, aber ich… 442 00:25:05,255 --> 00:25:07,966 Ich hab das Gefühl, ich muss durch den Schmerz, 443 00:25:08,550 --> 00:25:10,426 um auf die andere Seite zu kommen. 444 00:25:10,510 --> 00:25:12,512 Ein großer Teil von mir beneidet dich. 445 00:25:12,595 --> 00:25:14,681 -Mich? -Ja, dich. 446 00:25:14,764 --> 00:25:18,309 Du bist mit deiner Karriere ein großes Risiko eingegangen. 447 00:25:18,393 --> 00:25:20,395 Und zwar, weil du dafür brennst. 448 00:25:20,478 --> 00:25:21,396 Ja. 449 00:25:21,479 --> 00:25:22,730 Es ist lange her, 450 00:25:22,814 --> 00:25:25,275 dass ich darüber nachdachte, wofür ich brenne. 451 00:25:25,358 --> 00:25:28,403 Das ist witzig, denn ich dachte, du brennst dafür, 452 00:25:28,486 --> 00:25:30,613 weiße Businessmänner zu entmannen. 453 00:25:31,990 --> 00:25:33,241 Das mache ich auch. 454 00:25:33,324 --> 00:25:34,951 Aber was gibt es noch? 455 00:25:35,034 --> 00:25:38,746 Es gibt mehr im Leben als nur die Karriere, oder? 456 00:25:38,830 --> 00:25:40,248 Oh Marley. 457 00:25:40,331 --> 00:25:42,792 -Wirklich. -Vielen Dank dafür. 458 00:25:42,875 --> 00:25:46,212 -Trinken wir auf Mavis! -Mavis! 459 00:25:46,296 --> 00:25:49,340 Auf dich, weil du uns alle inspirierst. 460 00:25:54,304 --> 00:25:58,725 Es wird gesagt, die Pharaonen hätten ihre Schätze mit ins Jenseits genommen. 461 00:25:58,808 --> 00:26:00,727 Also, für den Fall, 462 00:26:00,810 --> 00:26:04,188 dass er sein allerliebstes Eigentum mitnehmen darf, 463 00:26:04,272 --> 00:26:06,691 wird er nicht ohne das hier leben wollen. 464 00:26:08,443 --> 00:26:09,986 Ohne das hier leben wollen 465 00:26:11,279 --> 00:26:13,948 Ohne das hier leben wollen 466 00:26:14,032 --> 00:26:15,408 Ja! 467 00:26:16,784 --> 00:26:18,453 Das, das 468 00:26:20,663 --> 00:26:21,956 Jenseits 469 00:26:22,498 --> 00:26:23,666 Jenseits 470 00:26:24,334 --> 00:26:26,252 Jenseits 471 00:26:26,336 --> 00:26:28,171 Jenseits 472 00:27:21,557 --> 00:27:23,559 Untertitel von: Magdalena Brnos