1 00:00:19,687 --> 00:00:22,815 Elle passe pas ? Je peux monter chercher de l'argent. 2 00:00:22,899 --> 00:00:25,568 - Vous êtes nouvelle dans le quartier. - Oui. 3 00:00:25,651 --> 00:00:28,112 On tente de satisfaire les besoins de chacun. 4 00:00:28,613 --> 00:00:30,573 Surtout ceux des belles femmes. 5 00:00:32,533 --> 00:00:34,202 Le premier achat est offert. 6 00:00:37,997 --> 00:00:39,665 Merci ! Merci beaucoup. 7 00:00:39,749 --> 00:00:42,293 Je suis nouvelle, oui. Vous avez l'œil ! 8 00:00:42,376 --> 00:00:46,964 Si j'avais su que le premier achat était gratuit, j'aurais acheté davantage. 9 00:00:48,299 --> 00:00:49,300 Ça va ? 10 00:00:49,383 --> 00:00:50,426 Bonne journée. 11 00:00:54,347 --> 00:00:55,181 Pardon. 12 00:00:58,810 --> 00:00:59,811 Marley, 13 00:01:00,937 --> 00:01:02,146 je te fais visiter. 14 00:01:03,356 --> 00:01:05,024 Je vois tout d'ici. 15 00:01:05,525 --> 00:01:08,361 Au moins, un tueur n'a nulle part où se cacher. 16 00:01:08,903 --> 00:01:15,785 Oui, je lui trouve un charme suranné d'après-guerre. 17 00:01:15,868 --> 00:01:19,872 Il faut bien commencer quelque part. Regarde Whoopi. 18 00:01:19,956 --> 00:01:22,708 Elle a grandi dans une HLM à Manhattan, 19 00:01:22,792 --> 00:01:26,379 et regarde-là aujourd'hui : sans soutif, chemises bouffantes, 20 00:01:26,462 --> 00:01:29,382 chaussures immondes et complètement défoncée 21 00:01:29,465 --> 00:01:32,343 en pleine journée à la télévision, chérie. 22 00:01:32,426 --> 00:01:36,097 Ce sera bientôt toi, ma meuf qui assure de ouf. 23 00:01:40,309 --> 00:01:43,020 Tu viens de me faire un virement de 500 $ ? 24 00:01:43,104 --> 00:01:46,691 Oui. T'as besoin de plus ? Hésite pas à me le dire. 25 00:01:48,317 --> 00:01:51,821 - Mais pas de toi. - Sérieux, frangine, regarde-moi ce sol ! 26 00:01:51,904 --> 00:01:53,865 On dirait le décor de Hamilton. 27 00:01:55,533 --> 00:01:58,786 Sans parler de l'odeur de cet endroit, ça me fait penser 28 00:01:58,870 --> 00:02:01,706 au fond d'un congélo, avec la glace bizarre… 29 00:02:02,498 --> 00:02:04,500 Mon Dieu. 30 00:02:05,501 --> 00:02:07,170 Je le sens même plus ! 31 00:02:08,671 --> 00:02:10,631 Je m'y suis habituée, tu crois ? 32 00:02:10,715 --> 00:02:13,718 Mais Mavis, tu sais ce que je ne vois pas ici ? 33 00:02:13,801 --> 00:02:16,179 - Une cuisinière qui fonctionne ? - Un mec infidèle ! 34 00:02:16,262 --> 00:02:18,973 Si tu dois vivre comme dans College Hill, 35 00:02:19,056 --> 00:02:21,434 je suis là pour toi. Je t'aiderai. 36 00:02:24,812 --> 00:02:28,316 Ce tableau est la première étape pour visualiser mon avenir. 37 00:02:28,399 --> 00:02:30,693 Regarde ça ! C'est tellement… 38 00:02:30,776 --> 00:02:33,154 Je te capte, meuf ! 39 00:02:33,237 --> 00:02:35,573 - Merci. On se capte. - Bon sang. 40 00:02:35,656 --> 00:02:39,827 Quel est le plus réaliste ? 100 000 abonnés ou Lenny Kravitz, putain ? 41 00:02:40,912 --> 00:02:43,581 Mais tout ça est très excitant. 42 00:02:45,124 --> 00:02:47,418 Merci. Merci beaucoup. 43 00:02:47,501 --> 00:02:50,588 C'est pour ça que je t'aime. Merci de croire en moi. 44 00:02:50,671 --> 00:02:52,840 - T'es ma BFF. - Oui. 45 00:02:54,008 --> 00:02:55,801 JACQUES_PIX A PUBLIÉ UNE PHOTO 46 00:02:56,385 --> 00:02:59,138 T'as laissé une notification pour Jacque ? 47 00:02:59,889 --> 00:03:04,685 Cet enfoiré organise notre soirée Jampagne sans moi, sans même me demander ? 48 00:03:04,769 --> 00:03:07,438 - C'est vache ! - Tu t'en fous ! 49 00:03:07,521 --> 00:03:12,693 Il fait une fête avec des hors-d'œuvre au jambon et du champagne bon marché. 50 00:03:12,777 --> 00:03:15,738 Oui, mais Marley, c'était mon idée. 51 00:03:15,821 --> 00:03:18,491 Ce genre de fêtes, c'est mon truc. 52 00:03:18,574 --> 00:03:20,534 Vous avez rompu. 53 00:03:20,618 --> 00:03:22,453 Quand Ben et moi avons divorcé, 54 00:03:22,536 --> 00:03:25,706 j'ai fait une croix sur tout, sauf toi, bien sûr. 55 00:03:25,790 --> 00:03:30,586 Est-ce que Ben va à la fête de Jampagne ? Jacque et lui se parlent encore, 56 00:03:30,670 --> 00:03:34,924 et je veux savoir ce que Jacque raconte aux gens. C'est sûrement douteux. 57 00:03:35,007 --> 00:03:36,425 Tu peux demander à Ben ? 58 00:03:36,509 --> 00:03:40,680 Je demanderai rien à mon ex-mari au sujet de ton ex. 59 00:03:42,056 --> 00:03:46,352 Et entre nous, personne n'aime ces soirées cheap, sérieux. La dernière… 60 00:03:46,852 --> 00:03:48,854 La dernière m'a ruiné l'estomac. 61 00:03:48,938 --> 00:03:51,691 Et cette énergie que tu dépenses pour lui, 62 00:03:51,774 --> 00:03:53,734 dépense-la plutôt pour toi. 63 00:03:56,028 --> 00:03:57,571 Une autre notification ? 64 00:04:03,286 --> 00:04:05,079 Tu veux regarder, pas vrai ? 65 00:04:07,164 --> 00:04:09,166 J'utilise ma vision périphérique. 66 00:04:13,254 --> 00:04:16,299 LA LOI DE LA PLUS FORTE 67 00:04:21,512 --> 00:04:23,931 Khalil, tu vas adorer CC Bloom's. 68 00:04:25,975 --> 00:04:27,977 Salut, chérie ! Ta table est prête. 69 00:04:28,060 --> 00:04:31,272 - Et elle n'est plus collante. - Merci. C'était dégueu. 70 00:04:33,524 --> 00:04:36,027 - Cet endroit est dingue ! - N'est-ce pas ? 71 00:04:36,527 --> 00:04:41,240 Un mois à Brooklyn et tu as déjà ta table comme Ray Liotta dans Les Affranchis ? 72 00:04:43,534 --> 00:04:47,288 Mavis, tu comptais me présenter cette mini carotte, 73 00:04:47,371 --> 00:04:49,999 que je puisse la mettre dans mon houmous ? 74 00:04:51,792 --> 00:04:52,960 Voici Peppermint. 75 00:04:53,044 --> 00:04:56,505 Je suis Khalil, et cette carotte n'a rien de mini. 76 00:05:01,260 --> 00:05:02,762 Très bien ! 77 00:05:03,387 --> 00:05:04,555 Je vous laisse ? 78 00:05:04,638 --> 00:05:07,516 Fais attention, chéri. Je vais vouloir vérifier. 79 00:05:08,017 --> 00:05:10,269 J'adore ça. Surtout pour moi. 80 00:05:10,353 --> 00:05:11,479 Au fait, Mavis. 81 00:05:12,313 --> 00:05:15,399 J'ai peut-être un boulot de styliste pour toi. 82 00:05:15,483 --> 00:05:16,567 Sérieusement ? 83 00:05:16,650 --> 00:05:19,445 J'envoie jamais personne bosser pour cette meuf, 84 00:05:19,528 --> 00:05:22,490 mais je la connais depuis mes débuts dans le drag. 85 00:05:22,990 --> 00:05:25,534 Vu ton désespoir, tu pourrais la supporter. 86 00:05:25,618 --> 00:05:26,744 Je suis désespérée. 87 00:05:26,827 --> 00:05:29,163 - Comment tu le sais ? - Regarde-toi. 88 00:05:29,246 --> 00:05:31,624 Tu es le "radeau" dans desperado. 89 00:05:32,291 --> 00:05:35,002 Je comprends pourquoi tu viens souvent ici. 90 00:05:35,086 --> 00:05:36,420 Merci, mini carotte. 91 00:05:42,218 --> 00:05:46,097 Je suis Mavis Beaumont, la mode est ma passion. 92 00:05:47,181 --> 00:05:50,184 J'en fais trop. Je surcompense à cause du stress. 93 00:05:51,394 --> 00:05:54,397 - Je peux vous gifler, si vous voulez. - Quoi ? 94 00:05:55,606 --> 00:05:57,108 C'est un "non, merci". 95 00:05:57,191 --> 00:06:00,403 Je suis Bruce. Veuillez signer ici, s'il vous plaît. 96 00:06:01,779 --> 00:06:03,572 Un accord de confidentialité ? 97 00:06:04,532 --> 00:06:08,869 Trop cool ! Je suis une adulte. C'est quoi, l'anniversaire de Beyoncé ? 98 00:06:12,248 --> 00:06:13,874 Je vais vous suivre, alors. 99 00:06:18,712 --> 00:06:21,382 Répondez à ses questions, ne lui demandez rien 100 00:06:21,465 --> 00:06:23,134 et n'hésitez pas en répondant. 101 00:06:23,217 --> 00:06:25,845 Comment je peux… poser une question si… 102 00:06:26,387 --> 00:06:28,722 Mon Dieu, j'arrête pas d'hésiter quand… 103 00:06:29,223 --> 00:06:30,641 Pas d'hésitation ! 104 00:06:32,393 --> 00:06:34,019 J'adore Natasha Karina. 105 00:06:34,854 --> 00:06:36,230 Attendez une minute. 106 00:06:36,313 --> 00:06:40,651 Je vais voir Natasha Karina ? Je suis chez elle ? 107 00:06:41,152 --> 00:06:45,531 Mon Dieu ! C'est mon top model préféré des années 90 ! 108 00:06:47,032 --> 00:06:49,493 Pas des années 90. D'aujourd'hui. 109 00:06:49,577 --> 00:06:51,245 Ça revient au même. 110 00:06:57,543 --> 00:07:01,464 J'avais demandé une styliste, pas une souris de dessin animé. 111 00:07:01,547 --> 00:07:03,340 Une souris de dessin animé ? 112 00:07:03,424 --> 00:07:05,885 M-A-V-I-S-B 113 00:07:06,552 --> 00:07:08,220 M-A-V-I-S-B 114 00:07:08,304 --> 00:07:11,807 Mavis Beaumont, c'est moi 115 00:07:14,143 --> 00:07:16,729 Ravie de vous rencontrer, Natasha Karina. 116 00:07:16,812 --> 00:07:19,982 Je suis votre plus grosse fan. 117 00:07:20,065 --> 00:07:23,652 Je fais du 48-50 au mieux de ma forme ! 118 00:07:24,403 --> 00:07:27,907 Bref, bizarre de m'être déguisée comme vous en 4e, non ? 119 00:07:28,699 --> 00:07:30,993 Mais vous ne voulez pas entendre ça. 120 00:07:34,497 --> 00:07:35,998 J'aime beaucoup. 121 00:07:38,000 --> 00:07:39,043 Joli. 122 00:07:42,254 --> 00:07:44,173 Voilà une interprétation unique. 123 00:07:44,673 --> 00:07:46,467 - Vous détestez. - Non. 124 00:07:47,510 --> 00:07:51,222 Dites-le-moi en face. "C'est l'œuvre d'une folle." 125 00:07:51,889 --> 00:07:54,850 Il y a beaucoup d'émotions sur cette toile. 126 00:07:54,934 --> 00:07:58,604 Tout le monde peut peindre une banane, mais pas faire ça. 127 00:07:59,355 --> 00:08:00,189 Merci. 128 00:08:00,773 --> 00:08:03,817 Ce que vous observez, c'est ma semaine chaotique. 129 00:08:04,401 --> 00:08:08,781 Peindre est l'une des rares choses qui me détendent quand je me sens beurk. 130 00:08:09,448 --> 00:08:10,366 "Beurk". 131 00:08:11,492 --> 00:08:13,619 Bizarrement, je comprends très bien. 132 00:08:14,119 --> 00:08:17,081 Vous avez dit "l'une des rares choses". 133 00:08:17,581 --> 00:08:18,666 Quoi d'autre ? 134 00:08:26,215 --> 00:08:29,635 - Tu as un Smeg ? - J'adore les appareils de luxe fiables. 135 00:08:29,718 --> 00:08:32,680 Mon Dieu, moi aussi. Y a rien de plus excitant. 136 00:08:35,140 --> 00:08:36,684 Dior. 137 00:08:37,726 --> 00:08:39,520 Valentino. 138 00:08:41,939 --> 00:08:44,233 Givenchy. Vraiment ? 139 00:08:44,817 --> 00:08:46,902 Ces robes ne me vont plus. 140 00:08:47,861 --> 00:08:54,743 J'ai besoin de me sentir sexy, importante et redoutable sur ce tapis rouge. 141 00:08:54,827 --> 00:08:56,495 Ça marche. Et mon lookbook ? 142 00:08:57,413 --> 00:09:00,583 C'est un livre, et je le regarde. 143 00:09:03,377 --> 00:09:05,754 Natasha, je sais très bien ce que ça fait 144 00:09:05,838 --> 00:09:09,133 quand nos créateurs fétiches n'ont pas notre taille. 145 00:09:09,216 --> 00:09:10,426 Mais je vous promets 146 00:09:10,509 --> 00:09:14,805 que je peux trouver une robe qui vous ira aussi bien que la Givenchy. 147 00:09:15,889 --> 00:09:19,059 - Je dois juste prendre vos mensurations. - C'est non. 148 00:09:26,066 --> 00:09:26,900 Dans ce cas… 149 00:09:27,401 --> 00:09:28,986 - Votre taille ? - Un 36. 150 00:09:34,199 --> 00:09:35,534 J'ai fait un achat. 151 00:09:38,245 --> 00:09:42,541 Ça m'enlèvera 5 cm de tour de taille. 152 00:09:44,251 --> 00:09:47,004 - Une camisole de force ? - C'est un corset ! 153 00:09:47,087 --> 00:09:49,798 Je sais bien. C'était une métaphore. 154 00:09:49,882 --> 00:09:53,218 Si vous me permettez, vous êtes magnifique comme ça. 155 00:09:53,302 --> 00:09:56,680 Des femmes de tout le pays se rendent en Floride 156 00:09:56,764 --> 00:10:01,143 pour se faire injecter du béton liquide afin de vous ressembler. 157 00:10:01,226 --> 00:10:04,605 Vous n'avez pas à ressembler à une vierge de Bridgerton. 158 00:10:04,688 --> 00:10:06,440 T'en sais quoi, la souris ? 159 00:10:06,523 --> 00:10:09,902 Je porterai ce corset, un point c'est tout. 160 00:10:10,402 --> 00:10:11,487 Tu peux m'aider ? 161 00:10:13,280 --> 00:10:14,615 D'accord. Je… 162 00:10:14,698 --> 00:10:17,159 Attendez, laissez-moi… 163 00:10:17,242 --> 00:10:18,952 Si vous pouviez rentrer le… 164 00:10:19,036 --> 00:10:20,120 Un… 165 00:10:20,704 --> 00:10:22,623 Écoutez, je suis désolée. 166 00:10:24,416 --> 00:10:28,128 Je veux habiller les femmes et les aider à aimer leur corps. 167 00:10:29,755 --> 00:10:32,466 Si je vous habille, ce sera sans corset. 168 00:10:43,227 --> 00:10:45,729 Bon sang, je voulais juste rendre service. 169 00:10:45,813 --> 00:10:49,525 Être gentille. Peut-être que la souris sait ce qu'elle fait ! 170 00:10:49,608 --> 00:10:51,735 - Elle a dit oui. - Oh, mon Dieu ! 171 00:10:51,819 --> 00:10:53,237 Ne vous loupez pas. 172 00:10:53,320 --> 00:10:56,115 Elle est partie sans rien dire. 173 00:10:56,198 --> 00:10:58,033 Le jour J, c'est demain. 174 00:11:04,039 --> 00:11:05,833 Et c'est pour quel événement ? 175 00:11:11,880 --> 00:11:12,923 Devine quoi ? 176 00:11:13,006 --> 00:11:14,299 J'ai du boulot. 177 00:11:14,383 --> 00:11:15,300 Du boulot ? 178 00:11:15,384 --> 00:11:17,010 Dans quel club tu danses ? 179 00:11:17,094 --> 00:11:18,137 Ils ont du poulet ? 180 00:11:18,220 --> 00:11:21,056 Un bon club de strip-tease en propose forcément. 181 00:11:21,140 --> 00:11:22,808 Tais-toi ! 182 00:11:22,891 --> 00:11:24,435 Je te taquine, ma belle. 183 00:11:24,518 --> 00:11:25,894 Je suis fière de toi. 184 00:11:25,978 --> 00:11:28,313 - On fêtera ça ce soir. - J'ai hâte. 185 00:11:28,897 --> 00:11:29,940 À ce soir. 186 00:11:32,067 --> 00:11:33,736 Pas de ça avec moi, Ronald. 187 00:11:33,819 --> 00:11:36,989 Je sais que tu fréquentes ces clubs-là, alors évite. 188 00:11:38,949 --> 00:11:42,578 Il faut arrêter ce carnage, messieurs. On reprend la partie 1. 189 00:11:44,830 --> 00:11:46,707 Un smoothie, ça te dit ? 190 00:11:46,790 --> 00:11:49,042 Avec les fruits du cours. 191 00:11:49,126 --> 00:11:51,795 Tu enseignes pour les fruits gratis ? J'aime. 192 00:11:51,879 --> 00:11:53,589 Recycler, réutiliser… 193 00:11:54,590 --> 00:11:57,885 - Je fais simple. - C'est gentil de vouloir que je reste, 194 00:11:57,968 --> 00:12:01,472 mais il suffit de jeter un œil pour comprendre. 195 00:12:02,514 --> 00:12:04,391 Comprendre quoi ? 196 00:12:04,933 --> 00:12:07,519 C'est clairement l'appartement d'un homme 197 00:12:07,603 --> 00:12:10,022 qui veut juste s'éclater la nuit au pieu. 198 00:12:11,482 --> 00:12:14,443 Attends, tu me traites de fuckboy ? 199 00:12:15,235 --> 00:12:17,279 C'est toi qui l'as dit, pas moi. 200 00:12:17,362 --> 00:12:20,616 Une femme ne peut pas se sentir à l'aise ici. 201 00:12:20,699 --> 00:12:25,245 Tu as une chaise de salle à manger, deux flûtes à champagne et un mug. 202 00:12:25,329 --> 00:12:29,333 Donc tu couches avec des nanas, mais tu ne petit-déjeunes pas avec. 203 00:12:29,416 --> 00:12:32,920 Il n'y a même pas de canapé ! Je m'assois où, sur le lit ? 204 00:12:34,379 --> 00:12:36,590 Je crois que tu m'as mal cerné. 205 00:12:37,174 --> 00:12:38,383 Je suis minimaliste. 206 00:12:39,218 --> 00:12:41,470 Écoute, je te juge pas. 207 00:12:41,553 --> 00:12:42,971 Ma vie est compliquée, 208 00:12:43,055 --> 00:12:46,767 donc m'amuser un peu était exactement ce dont j'avais besoin. 209 00:12:47,309 --> 00:12:48,727 Merci pour ça. 210 00:12:53,524 --> 00:12:56,527 Quel fuckboy a une aussi belle barbe poivre et sel ? 211 00:12:57,110 --> 00:12:58,612 Je suis un fuckman, oui ! 212 00:13:05,702 --> 00:13:08,080 C'est fou de te croiser ! 213 00:13:08,163 --> 00:13:11,124 Je suis sur un boulot avec les Big Grrls de Lizzo. 214 00:13:11,208 --> 00:13:14,169 Salut, Trent. Alors c'est toi qui t'en occupes ? 215 00:13:14,253 --> 00:13:15,546 Qui d'autre, sinon ? 216 00:13:15,629 --> 00:13:19,258 Tu sais, Jacque et moi avons une bonne dynamique de travail. 217 00:13:20,425 --> 00:13:24,596 Ma belle, j'arrive pas à croire que ce voyou t'ait larguée. 218 00:13:25,222 --> 00:13:26,306 Je l'ai largué. 219 00:13:26,807 --> 00:13:30,352 Prends soin de toi, chérie. Tu nous manqueras au Jampagne. 220 00:13:32,521 --> 00:13:36,650 Je fais du shopping pour Natasha Karina parce que je suis sa styliste ! 221 00:13:37,276 --> 00:13:40,487 Merde. Le répète pas, j'ai signé un NDNA ! 222 00:13:41,196 --> 00:13:42,155 Un ND… 223 00:13:48,203 --> 00:13:51,373 - Day, tu me sauves la vie. - Arrête ! 224 00:13:51,456 --> 00:13:53,792 C'est vrai. Je bénis notre rencontre. 225 00:13:53,876 --> 00:13:57,212 J'ai besoin que ta magie opère comme sur les queens. 226 00:13:57,296 --> 00:13:58,797 Elles sont toutes en 38, 227 00:13:58,881 --> 00:14:02,885 mais elle fait un 40 en haut et un voluptueux 42 en bas. 228 00:14:02,968 --> 00:14:03,844 Miam, miam. 229 00:14:06,221 --> 00:14:08,056 Je dois répondre. Un instant. 230 00:14:08,140 --> 00:14:11,935 Salut, Khalil ! Qu'est-ce qui se passe ? Je regarde quoi, là ? 231 00:14:12,019 --> 00:14:15,355 Ça s'appelle des canapés. Lequel je dois prendre ? 232 00:14:15,439 --> 00:14:16,899 Tourne ta caméra. 233 00:14:16,982 --> 00:14:22,112 Après 25 ans d'amitié à m'asseoir par terre, tu me fais quoi ? Tu te cases ? 234 00:14:22,195 --> 00:14:24,489 Calme-toi, c'est pas ça du tout. 235 00:14:24,573 --> 00:14:27,701 Disons qu'il est temps de passer au niveau supérieur. 236 00:14:27,784 --> 00:14:29,953 Je peux faire semblant d'y croire. 237 00:14:30,037 --> 00:14:33,665 Je sais juste pas lequel choisir. C'est comme les relations. 238 00:14:33,749 --> 00:14:36,293 Choisis la mauvaise et t'es coincé avec pendant un bail. 239 00:14:36,376 --> 00:14:39,171 Je veux pas de ça avec le mauvais canapé. 240 00:14:39,254 --> 00:14:41,089 Khalil, qui t'a fait du mal ? 241 00:14:41,173 --> 00:14:43,008 C'est un canapé, pas un tatouage. 242 00:14:43,091 --> 00:14:46,762 Va chez Housing Works, à l'angle de la 74e rue et de Columbus, 243 00:14:46,845 --> 00:14:49,598 choisis un canapé, peut-être en cuir ? 244 00:14:49,681 --> 00:14:52,100 Joli, un peu usé, donc confortable. 245 00:14:52,184 --> 00:14:55,812 Voilà ! C'est pour ça que je t'ai appelée. T'es la meilleure. 246 00:14:55,896 --> 00:14:59,191 Oui, je suis incroyable. Fais passer le mot, tu veux ? 247 00:14:59,274 --> 00:15:01,068 Je te laisse, j'ai un boulot ! 248 00:15:01,151 --> 00:15:02,402 Salut ! 249 00:15:02,986 --> 00:15:05,197 - Il te faut ça pour demain ? - Oui. 250 00:15:05,280 --> 00:15:08,116 - On dirait une téléréalité. - Je sais ! 251 00:15:08,200 --> 00:15:11,411 Mais personne reçoit de roses ou se fait doigter dans le jacuzzi. 252 00:15:11,995 --> 00:15:14,957 - Jampagne, nous voilà ! - Non ! 253 00:15:15,040 --> 00:15:17,584 - Encore ? Pourquoi ? - C'est pas possible. 254 00:15:17,668 --> 00:15:20,128 Qui n'aime pas cette fête impromptue ? 255 00:15:20,212 --> 00:15:21,046 Nous. 256 00:15:21,129 --> 00:15:24,091 Tu dois arrêter d'être obsédée par Jacque. 257 00:15:24,174 --> 00:15:25,092 C'est injuste. 258 00:15:25,175 --> 00:15:29,304 On a passé cinq ans à construire une belle vie ensemble, 259 00:15:29,388 --> 00:15:33,433 et il garde les amis, les fêtes, le train de vie et les WC japonais. 260 00:15:33,517 --> 00:15:37,646 J'ai froid aux fesses, maintenant. Je suis pas d'accord avec ça ! 261 00:15:37,729 --> 00:15:41,149 Tu es en train de te créer une nouvelle vie, tu comprends ? 262 00:15:41,233 --> 00:15:43,944 - Tu devrais fêter ce nouveau boulot. - Allez. 263 00:15:44,444 --> 00:15:46,947 - Arrête de te soucier de Jacque. - Amen ! 264 00:15:47,030 --> 00:15:50,075 On célèbre quoi, dans mon nouveau travail ? 265 00:15:50,158 --> 00:15:52,703 L'anxiété, la nervosité, la peur d'échouer ? 266 00:15:52,786 --> 00:15:56,707 - C'est ça qu'on fête ? - Tu es ta propre patronne, voilà ! 267 00:15:57,582 --> 00:16:00,752 Tu es la PDG de ta propre entreprise. 268 00:16:01,253 --> 00:16:04,256 Et si tu ne crois pas en toi et en tes décisions, 269 00:16:04,339 --> 00:16:06,174 personne d'autre ne le fera. 270 00:16:07,968 --> 00:16:11,513 Si ça, c'était pas un TED Talk de femme noire puissante ! 271 00:16:11,596 --> 00:16:13,306 Je trinque à ça. 272 00:16:13,390 --> 00:16:15,225 - Merci. - C'était magnifique. 273 00:16:15,308 --> 00:16:17,144 - Maintenant, pizzas. - Pitié ! 274 00:16:18,353 --> 00:16:20,981 - C'est intéressant, hein, mais… - Non. 275 00:16:26,445 --> 00:16:28,030 C'est tout ? 276 00:16:28,113 --> 00:16:29,531 - C'est tout. - Je sais pas. 277 00:16:29,614 --> 00:16:32,034 - Elle ne sait pas. - Bruce, laissez-nous. 278 00:16:36,747 --> 00:16:38,999 Tenez. Celle-ci. 279 00:16:40,417 --> 00:16:41,418 Essayez la verte. 280 00:16:59,811 --> 00:17:01,313 - Avec un corset. - Non. 281 00:17:01,396 --> 00:17:03,523 - Si, il m'en faut un ! - Pas besoin. 282 00:17:03,607 --> 00:17:05,567 Si, je vais en chercher un. 283 00:17:05,650 --> 00:17:08,570 Vous n'en avez pas besoin, je dois juste fermer ça… 284 00:17:08,653 --> 00:17:11,782 J'y suis presque, encore un peu… 285 00:17:11,865 --> 00:17:12,866 Laissez-moi… 286 00:17:12,949 --> 00:17:14,659 Tenez-vous droite. 287 00:17:19,956 --> 00:17:21,374 Pas besoin de corset. 288 00:17:32,969 --> 00:17:33,804 J'aime bien. 289 00:17:33,887 --> 00:17:36,014 - Elle aime bien. - J'ai entendu. 290 00:17:43,230 --> 00:17:45,357 La Fondation Angel Orensanz ? 291 00:17:45,440 --> 00:17:48,443 J'adore cet endroit ! Vous savez quoi ? 292 00:17:48,527 --> 00:17:51,321 J'ai fait une soirée mousse ici, une fois. 293 00:17:51,404 --> 00:17:53,657 Avec mes cheveux mouillés en public… 294 00:17:53,740 --> 00:17:56,993 Je me prenais pour une blanche maigrichonne ? Sérieux ! 295 00:17:57,077 --> 00:17:58,537 J'adore ! 296 00:17:59,037 --> 00:18:03,625 Et honnêtement, vous êtes la seule à oser la couleur. Regardez ça ! 297 00:18:03,708 --> 00:18:05,418 Filmez mon entrée de l'intérieur. 298 00:18:06,670 --> 00:18:08,171 Bien sûr. Tout de suite ! 299 00:18:13,677 --> 00:18:18,348 Attendez, c'est une de ces fêtes où des riches font semblant d'être morts ? 300 00:18:18,431 --> 00:18:20,100 J'ai toujours voulu y aller. 301 00:18:20,809 --> 00:18:22,435 C'est une veillée pré-mortem ? 302 00:18:25,522 --> 00:18:27,440 Pourquoi ils pleurent tous ? 303 00:18:27,524 --> 00:18:30,026 C'est l'enterrement de mon ex-mari. 304 00:18:32,737 --> 00:18:34,406 Tu ne prends pas de photos ? 305 00:18:35,031 --> 00:18:39,327 Désolée, j'essaie d'intégrer ce qui se passe en ce moment. 306 00:18:39,411 --> 00:18:43,665 Désolée, mais j'ai besoin de photos de moi m'approchant du cercueil. 307 00:18:45,375 --> 00:18:46,459 Hors de question ! 308 00:18:46,543 --> 00:18:51,339 Je n'ai pas signé pour ridiculiser des funérailles ! C'est absurde ! 309 00:18:51,423 --> 00:18:55,260 Ce n'est pas normal. Ça me dérange. Je ne suis pas d'accord. 310 00:18:56,052 --> 00:18:56,970 Écoute-moi. 311 00:18:58,221 --> 00:19:04,019 Je ne crois pas m'être sentie si bien dans ce corps jusqu'à aujourd'hui. 312 00:19:05,854 --> 00:19:07,272 Grâce à toi. 313 00:19:08,940 --> 00:19:14,070 J'attends ce jour depuis très longtemps. 314 00:19:18,283 --> 00:19:19,910 Comment est mon décolleté ? 315 00:19:22,621 --> 00:19:25,040 Il souligne deux noix de coco parfaites. 316 00:19:35,008 --> 00:19:36,218 Iconique ! 317 00:19:40,889 --> 00:19:42,390 Je kiffe cette nana ! 318 00:19:57,447 --> 00:19:58,907 Au revoir, mon amour. 319 00:20:01,868 --> 00:20:03,286 Il m'a découverte 320 00:20:03,370 --> 00:20:07,374 alors que j'étais serveuse à la piste de rollers de Bay Ridge. 321 00:20:08,208 --> 00:20:12,254 Il a dit qu'il pouvait faire quelque chose de mes longues jambes. 322 00:20:13,296 --> 00:20:16,216 J'ai cru qu'il les voulait par-dessus ses épaules. 323 00:20:16,299 --> 00:20:18,385 Et j'étais pas contre. 324 00:20:19,427 --> 00:20:21,763 J'étais une vraie cochonne. 325 00:20:22,764 --> 00:20:24,599 Mais il parlait de mannequinat. 326 00:20:25,225 --> 00:20:28,812 Et même s'il m'a quittée pour ça… 327 00:20:31,731 --> 00:20:33,108 je lui dois 328 00:20:34,276 --> 00:20:35,777 toute ma carrière. 329 00:20:36,987 --> 00:20:39,155 Et c'est pour ça que je suis ici. 330 00:20:40,323 --> 00:20:44,619 Et pour offrir un cadeau d'adieu. 331 00:20:45,662 --> 00:20:49,791 On dit que les pharaons emportaient leurs trésors dans l'au-delà. 332 00:20:50,625 --> 00:20:52,919 Donc, dans le cas 333 00:20:53,795 --> 00:20:57,549 où il emporterait avec lui ses biens les plus précieux, 334 00:20:59,384 --> 00:21:02,137 il ne voudra pas continuer sans ça. 335 00:21:03,430 --> 00:21:06,182 Mavis, mon sac. 336 00:21:10,145 --> 00:21:13,315 Je suis désolée pour ma patronne… pour votre perte. 337 00:21:13,398 --> 00:21:14,357 Je suis fauchée. 338 00:21:14,441 --> 00:21:16,943 C'est normal que ma carte soit pas passée. 339 00:21:17,027 --> 00:21:20,113 J'adore la dentelle noire. Tenez, votre sac. 340 00:21:27,329 --> 00:21:30,206 Profites-en bien dans l'au-delà, Bradley. 341 00:21:48,266 --> 00:21:49,184 Bravo. 342 00:21:49,267 --> 00:21:51,978 Malheureusement, on s'arrête là aujourd'hui. 343 00:21:52,062 --> 00:21:54,230 N'oubliez pas, demain : techniques mixtes, 344 00:21:54,314 --> 00:21:57,359 donc pensez à apporter des matériaux originaux 345 00:21:57,442 --> 00:22:00,028 et n'oubliez pas vos fusains, d'accord ? 346 00:22:04,032 --> 00:22:05,450 Je… 347 00:22:06,576 --> 00:22:08,620 J'ai réfléchi à ce que tu as dit. 348 00:22:08,703 --> 00:22:10,121 Vraiment ? 349 00:22:10,205 --> 00:22:11,122 Oui. 350 00:22:11,206 --> 00:22:17,754 Et je tenais à te dire que je suis l'heureux propriétaire d'un canapé. 351 00:22:21,841 --> 00:22:22,675 Quoi ? 352 00:22:23,760 --> 00:22:28,431 J'ai passé un super moment avec toi, mais je cherche rien de sérieux. 353 00:22:29,974 --> 00:22:31,684 Qui a parlé de sérieux ? 354 00:22:32,727 --> 00:22:34,437 Pour ton côté "fuckboy", 355 00:22:34,521 --> 00:22:36,773 j'ai juste fait quelques constats, 356 00:22:37,273 --> 00:22:40,276 ça m'arrangeait parce que je voulais juste m'amuser. 357 00:22:40,360 --> 00:22:41,945 Je croyais que toi aussi. 358 00:22:42,028 --> 00:22:44,656 Oui. On est sur la même longueur d'onde. 359 00:22:44,739 --> 00:22:47,700 On se comprend. On est en phase. 360 00:22:47,784 --> 00:22:48,701 Tu es sûr ? 361 00:22:48,785 --> 00:22:52,247 - Oui ! - Tu semblais assez fier de ton canapé. 362 00:22:52,872 --> 00:22:55,417 Un homme doit taire ses achats de meubles ? 363 00:22:56,209 --> 00:22:57,710 Louise, j'ai acheté un canapé. 364 00:23:00,922 --> 00:23:03,425 On échange des banalités, c'est tout. 365 00:23:03,508 --> 00:23:09,347 Alors n'oublie pas tes matériaux originaux pour demain. 366 00:23:10,682 --> 00:23:11,766 Désolée. 367 00:23:13,393 --> 00:23:17,897 Je n'ai pas autant pleuré depuis 1997. 368 00:23:19,315 --> 00:23:22,944 Natasha, les sentiments sont faits pour être ressentis, 369 00:23:23,027 --> 00:23:25,780 et clairement, il comptait beaucoup pour vous. 370 00:23:25,864 --> 00:23:30,160 Je me suis laissé envahir par le ressentiment 371 00:23:30,243 --> 00:23:32,787 pendant tellement d'années. 372 00:23:33,288 --> 00:23:36,082 Tout ça pour quoi ? 373 00:23:36,166 --> 00:23:38,626 Tout ce temps perdu 374 00:23:38,710 --> 00:23:40,712 à rester assise chez moi, 375 00:23:40,795 --> 00:23:43,256 furieuse, à ruminer son infidélité. 376 00:23:43,339 --> 00:23:45,258 Furieuse qu'il soit parti. 377 00:23:45,341 --> 00:23:50,388 Furieuse qu'il soit passé à autre chose et qu'il ait trouvé le bonheur. 378 00:23:53,183 --> 00:23:56,019 C'est si dur de lâcher prise, parfois. 379 00:23:56,102 --> 00:23:58,188 Ça ne l'est plus. Il est mort. 380 00:24:00,607 --> 00:24:03,443 Natasha ! 381 00:24:03,526 --> 00:24:07,363 Mon Dieu ! 100 000 personnes nous regardent en direct ! Sortez ! 382 00:24:07,447 --> 00:24:08,990 Ouvre cette foutue porte ! 383 00:24:11,659 --> 00:24:12,619 Oh, mon Dieu ! 384 00:24:14,621 --> 00:24:17,665 Oui, chérie. Hashtag Natasha Karina. 385 00:24:17,749 --> 00:24:20,460 Hashtag body positive. Hashtag Work, Mama ! 386 00:24:21,044 --> 00:24:22,795 Hashtag Mavis la tueuse ! 387 00:24:22,879 --> 00:24:26,591 Quoi ? Non ! Mavis a tout fait, mais pas tué ! 388 00:24:26,674 --> 00:24:29,677 - Efface ça et écris autre chose ! - Je peux pas ! 389 00:24:29,761 --> 00:24:33,640 - On est en direct et on fait la trend ! - Où ça ? En prison ? 390 00:24:35,517 --> 00:24:37,227 Ça fait beaucoup de cœurs. 391 00:24:40,396 --> 00:24:42,899 Merci ! Du champagne ! 392 00:24:45,902 --> 00:24:46,736 Vous savez, 393 00:24:47,529 --> 00:24:50,156 voir Natasha revivre tout ça avec son ex… 394 00:24:50,240 --> 00:24:51,658 Je veux pas de ça. 395 00:24:52,909 --> 00:24:58,289 Je veux pas passer des années à en vouloir à Jacque, à être furieuse contre lui. 396 00:24:59,123 --> 00:25:01,000 Je dois passer à autre chose. 397 00:25:01,084 --> 00:25:04,587 Je sais pas comment je vais faire, 398 00:25:05,255 --> 00:25:09,926 mais je dois sûrement surmonter la douleur avant de pouvoir avancer. 399 00:25:10,009 --> 00:25:12,512 Une grande partie de moi t'envie. 400 00:25:12,595 --> 00:25:14,681 - Moi ? - Oui. 401 00:25:14,764 --> 00:25:18,393 Tu as pris un sacré risque en reprenant ta carrière à zéro. 402 00:25:18,476 --> 00:25:21,396 - Tu l'as fait parce que tu es passionnée. - Oui. 403 00:25:21,479 --> 00:25:25,233 Ça fait longtemps que j'ai pas réfléchi à ce qui me passionne. 404 00:25:25,316 --> 00:25:28,278 C'est drôle, je pensais que ta passion, 405 00:25:28,361 --> 00:25:30,613 c'était d'émasculer des hommes d'affaires blancs. 406 00:25:31,990 --> 00:25:33,241 Je fais ça, aussi. 407 00:25:33,324 --> 00:25:34,951 Mais quoi d'autre ? 408 00:25:35,034 --> 00:25:38,746 Il y a bien plus dans la vie qu'une carrière, non ? 409 00:25:40,331 --> 00:25:42,792 - Vraiment. - Merci beaucoup pour ça. 410 00:25:42,875 --> 00:25:45,086 À Mavis ! 411 00:25:46,296 --> 00:25:49,173 Merci de nous avoir tous inspirés. 412 00:25:54,304 --> 00:25:58,600 On dit que les pharaons Emportaient leurs trésors dans l'au-delà 413 00:25:58,683 --> 00:26:00,727 Donc, dans le cas 414 00:26:00,810 --> 00:26:04,188 Où il emporterait avec lui Ses biens les plus précieux, 415 00:26:04,272 --> 00:26:06,274 Il ne voudra pas continuer sans ça 416 00:26:08,443 --> 00:26:09,986 Continuer sans ça 417 00:26:11,279 --> 00:26:13,948 Continuer sans ça 418 00:26:16,784 --> 00:26:20,580 Ça 419 00:26:20,663 --> 00:26:21,706 L'au-delà 420 00:26:22,498 --> 00:26:23,499 L'au-delà 421 00:26:24,334 --> 00:26:28,171 L'au-delà 422 00:26:50,276 --> 00:26:52,195 INSPIRÉ DU LIVRE DE MICHELLE BUTEAU 423 00:27:21,557 --> 00:27:24,560 Sous-titres : Hélène Janin