1 00:00:13,973 --> 00:00:16,350 ‎運動すると気分がいい 2 00:00:16,434 --> 00:00:17,310 ‎そうね 3 00:00:18,519 --> 00:00:19,896 ‎でもメイビスは⸺ 4 00:00:20,688 --> 00:00:21,981 ‎“‎キルした(よくやった)‎” 5 00:00:22,482 --> 00:00:24,609 ‎仕事は順調なようね 6 00:00:24,692 --> 00:00:25,485 ‎どうも 7 00:00:25,568 --> 00:00:29,072 ‎顧客が2人 ‎フォロワーが3000人増えた 8 00:00:29,155 --> 00:00:31,741 ‎合計フォロワーは3099人 9 00:00:32,492 --> 00:00:33,326 ‎どう? 10 00:00:34,368 --> 00:00:37,038 ‎いいね ‎熟れたマンゴーみたい 11 00:00:37,121 --> 00:00:38,331 ‎ありがとう 12 00:00:38,414 --> 00:00:39,832 ‎おいしそう 13 00:00:40,333 --> 00:00:42,168 ‎見られてる 14 00:00:42,251 --> 00:00:43,586 ‎言っただろ 15 00:00:44,212 --> 00:00:47,173 ‎いいわよ  ありがとう 16 00:00:47,256 --> 00:00:48,257 ‎ありがとう 17 00:00:51,886 --> 00:00:54,430 ‎強い大麻でしょ? 18 00:00:54,514 --> 00:00:55,389 ‎何 これ? 19 00:00:55,473 --> 00:00:56,390 ‎メイビス 20 00:00:56,474 --> 00:01:01,687 ‎スポーツ選手や企業の重役が ‎吸う特別な大麻よ 21 00:01:01,771 --> 00:01:05,399 ‎ホワイトカラーの ‎犯罪者の味がする 22 00:01:07,068 --> 00:01:08,861 ‎カリルを呼んだ? 23 00:01:08,945 --> 00:01:09,445 ‎そう 24 00:01:09,529 --> 00:01:11,989 ‎女同士で話したかった 25 00:01:12,490 --> 00:01:15,660 ‎私と彼は ‎そこまで親しくない 26 00:01:15,743 --> 00:01:20,706 ‎彼は常に資本主義と ‎白人支配の話につなげる 27 00:01:20,790 --> 00:01:21,833 ‎ウソでしょ 28 00:01:21,916 --> 00:01:23,084 ‎本当だって 29 00:01:23,584 --> 00:01:24,418 ‎どうも 30 00:01:24,502 --> 00:01:26,170 ‎カリル 元気? 31 00:01:26,921 --> 00:01:27,964 ‎いいね 32 00:01:28,047 --> 00:01:28,673 ‎そう 33 00:01:28,756 --> 00:01:30,383 ‎ピーチズ&ハーブ? 34 00:01:30,466 --> 00:01:32,051 ‎私のことよ 35 00:01:32,135 --> 00:01:34,679 ‎ハーブは後に警官になった 36 00:01:35,179 --> 00:01:36,764 ‎資本主義に負けた 37 00:01:38,015 --> 00:01:39,600 ‎いい話ね 38 00:01:39,684 --> 00:01:42,979 ‎ハーブと言えば大麻はある? 39 00:01:43,062 --> 00:01:43,604 ‎これ 40 00:01:43,688 --> 00:01:44,272 ‎やった 41 00:01:44,355 --> 00:01:45,231 ‎どうぞ 42 00:01:45,314 --> 00:01:47,024 ‎マーリー 元気? 43 00:01:47,108 --> 00:01:50,403 ‎カリル 5K大麻クラブへ ‎ようこそ 44 00:01:50,486 --> 00:01:54,240 ‎大麻を吸い 走って ‎ブランチをする 45 00:01:54,323 --> 00:01:55,283 ‎そう 46 00:01:56,409 --> 00:01:59,162 ‎腕をストレッチする 47 00:01:59,245 --> 00:02:02,623 ‎お尻を突き出す ‎セクシーなポーズよ 48 00:02:02,707 --> 00:02:04,584 ‎おいしい‎腿(もも)‎が… 49 00:02:04,667 --> 00:02:08,254 ‎楽しそうだな ‎ストレッチの目的は? 50 00:02:08,337 --> 00:02:09,297 ‎まだ ない 51 00:02:09,380 --> 00:02:13,843 ‎独りになったから ‎新しいことを試してるの 52 00:02:14,594 --> 00:02:17,847 ‎ボデガに ‎私を好きな男性がいて 53 00:02:17,930 --> 00:02:20,766 ‎食品や農産物を無料でくれた 54 00:02:20,850 --> 00:02:21,559 ‎ダメだ 55 00:02:21,642 --> 00:02:23,978 ‎それは やめなよ 56 00:02:24,061 --> 00:02:27,148 ‎食べ物を扱う店で ‎相手を探すな 57 00:02:27,231 --> 00:02:29,692 ‎僕みたいにハーレムで 58 00:02:29,775 --> 00:02:33,154 ‎半数のレストランに ‎行けなくなる 59 00:02:33,237 --> 00:02:34,197 ‎本当だ 60 00:02:34,280 --> 00:02:35,781 ‎そうなの 61 00:02:35,865 --> 00:02:40,328 ‎でも私はクールで ‎落ち着いてるから 62 00:02:40,411 --> 00:02:42,830 ‎うまく対処できる 63 00:02:43,748 --> 00:02:45,666 ‎大麻が効いてきた 64 00:02:45,750 --> 00:02:46,834 ‎走る? 65 00:02:46,918 --> 00:02:48,169 ‎楽しいね 66 00:02:49,879 --> 00:02:51,380 ‎ベイプを返して 67 00:02:51,464 --> 00:02:52,465 ‎何? 68 00:02:57,011 --> 00:02:58,179 ‎こんにちは 69 00:02:58,262 --> 00:02:58,930 ‎どうも 70 00:02:59,013 --> 00:03:00,598 ‎上の階の美人だ 71 00:03:01,098 --> 00:03:04,435 ‎私を覚えてた? ‎今回はカードが使える 72 00:03:04,518 --> 00:03:05,728 ‎覚えてるよ 73 00:03:05,811 --> 00:03:09,065 ‎この地区全体の ‎地価が上がった 74 00:03:09,565 --> 00:03:12,443 ‎女神の君が来たからだ 75 00:03:13,486 --> 00:03:14,028 ‎そう 76 00:03:15,321 --> 00:03:17,281 ‎そう 分かった 77 00:03:18,366 --> 00:03:19,784 ‎そうなの 78 00:03:19,867 --> 00:03:22,995 ‎何しに来たか忘れちゃった 79 00:03:23,913 --> 00:03:26,082 ‎ポップタルトはある? 80 00:03:26,749 --> 00:03:27,583 ‎あそこ 81 00:03:27,667 --> 00:03:28,251 ‎そう 82 00:03:28,334 --> 00:03:30,586 ‎チョコ味しかない 83 00:03:30,670 --> 00:03:33,297 ‎でも‎チョコ‎は僕の好物だ 84 00:03:34,048 --> 00:03:34,840 ‎そう 85 00:03:34,924 --> 00:03:35,466 ‎ああ 86 00:03:35,549 --> 00:03:39,095 ‎チョコ味は おいしい ‎一番好きよ 87 00:03:39,178 --> 00:03:40,596 ‎僕も一番好き 88 00:03:40,680 --> 00:03:41,555 ‎私もよ 89 00:03:41,639 --> 00:03:42,515 ‎そうか 90 00:03:42,598 --> 00:03:44,016 ‎特に空腹の時 91 00:03:44,100 --> 00:03:45,476 ‎手伝うよ 92 00:03:45,559 --> 00:03:48,062 ‎大丈夫 自分で取れる 93 00:03:48,145 --> 00:03:49,647 ‎僕の店だから 94 00:03:49,730 --> 00:03:51,482 ‎平気よ 届く 95 00:03:51,565 --> 00:03:53,067 ‎僕が取るよ 96 00:03:53,150 --> 00:03:54,110 ‎取れた 97 00:03:54,193 --> 00:03:54,986 ‎僕も 98 00:03:55,069 --> 00:03:55,903 ‎あなた… 99 00:03:56,988 --> 00:03:58,572 ‎私が取った 100 00:04:02,243 --> 00:04:04,870 ‎アミールに何してるの? 101 00:04:05,871 --> 00:04:08,749 ‎母さん 向こうへ行ってて 102 00:04:08,833 --> 00:04:10,001 ‎どこへ? 103 00:04:10,084 --> 00:04:13,045 ‎息子とセックスしかけて ‎去るの? 104 00:04:13,129 --> 00:04:17,174 ‎アメリカ人女性は ‎結婚せずにセックスだけ 105 00:04:17,258 --> 00:04:19,218 ‎少し いいかな 106 00:04:19,302 --> 00:04:23,681 ‎第4波フェミニズムを ‎説明するつもりはない 107 00:04:23,764 --> 00:04:27,852 ‎彼はポップタルトを ‎取ってくれただけ 108 00:04:27,935 --> 00:04:32,523 ‎息子に構いすぎ 彼は大人よ ‎28か29歳ぐらい? 109 00:04:32,606 --> 00:04:34,692 ‎息子は21歳よ 110 00:04:34,775 --> 00:04:35,735 ‎何て? 111 00:04:36,319 --> 00:04:39,864 ‎人間の年で21歳なの? 112 00:04:40,364 --> 00:04:43,909 ‎カイリー・ジェンナーより ‎年下? 113 00:04:45,244 --> 00:04:47,204 ‎ビックリした 114 00:04:47,288 --> 00:04:48,914 ‎22歳 おめでとう 115 00:04:48,998 --> 00:04:49,582 ‎いや… 116 00:04:58,924 --> 00:05:00,801 ‎“グリル&デリ” 117 00:05:00,885 --> 00:05:03,179 あなたが来て よかった 118 00:05:03,262 --> 00:05:05,681 CCの皆は向上心がある 119 00:05:06,182 --> 00:05:08,642 皆 かわいくて 個性がある 120 00:05:08,726 --> 00:05:12,688 雪の結晶や指紋みたいに 全員が違う 121 00:05:12,772 --> 00:05:13,647 分かる? 122 00:05:13,731 --> 00:05:16,567 自宅近くの 夢のような職場よ 123 00:05:16,650 --> 00:05:17,151 ‎やあ 124 00:05:17,234 --> 00:05:17,985 ‎カリル 125 00:05:18,069 --> 00:05:19,111 ‎どうだ 126 00:05:19,695 --> 00:05:22,073 ‎君たちに特別配達だ 127 00:05:22,156 --> 00:05:25,368 ‎カリル これは期待以上よ 128 00:05:25,451 --> 00:05:27,745 ‎私に作ってくれたの? 129 00:05:27,828 --> 00:05:31,957 ‎絵を描いただけだが ‎君のために作った 130 00:05:32,041 --> 00:05:35,836 ‎こんなステキな気分は ‎人生で初めて 131 00:05:35,920 --> 00:05:37,797 ‎あなたが主役よ 132 00:05:39,048 --> 00:05:40,049 ‎ありがとう 133 00:05:40,132 --> 00:05:44,845 ‎新しく得た胸を ‎上に上げて強調したいの 134 00:05:44,929 --> 00:05:47,264 ‎飲み物を取ってくる 135 00:05:47,348 --> 00:05:48,599 ‎分かった 136 00:05:48,682 --> 00:05:51,268 ‎少し大きめを着るといい 137 00:05:51,352 --> 00:05:54,355 ‎胸が動くスペースが要るから 138 00:05:54,438 --> 00:05:55,856 ‎要らない 139 00:05:55,940 --> 00:05:59,902 ‎この体を得るため ‎6年間3つの仕事をした 140 00:06:00,569 --> 00:06:01,904 ‎ディヴィニティー 141 00:06:01,987 --> 00:06:04,782 ‎ならスペースは要らない 142 00:06:06,617 --> 00:06:10,579 ‎セラピストに ‎あなたのことを話して 143 00:06:10,663 --> 00:06:13,499 ‎私も情熱が欲しいと言った 144 00:06:13,582 --> 00:06:15,000 ‎私の話を? 145 00:06:15,084 --> 00:06:17,378 ‎私の問題を全て話した 146 00:06:17,878 --> 00:06:19,338 ‎少し傷ついた 147 00:06:19,422 --> 00:06:24,051 ‎私が離婚した時に ‎彼女は助言をくれたから 148 00:06:24,135 --> 00:06:26,637 ‎そういうのを期待した 149 00:06:26,720 --> 00:06:30,683 ‎でも新しいことを試せと ‎言うばかり 150 00:06:30,766 --> 00:06:33,644 ‎そんな時間があると思う? 151 00:06:33,727 --> 00:06:36,230 ‎助けようとしてるのよ 152 00:06:36,313 --> 00:06:39,775 ‎更に彼女は ‎私の支配的な性格が 153 00:06:39,859 --> 00:06:43,154 ‎障害になってると言った 154 00:06:43,863 --> 00:06:47,950 ‎マーリーが支配的? ‎それは違うよ 155 00:06:48,033 --> 00:06:50,286 ‎彼女にお金を払ってる 156 00:06:50,369 --> 00:06:54,748 ‎方向性が必要だし ‎疑問に答えてほしい 157 00:06:54,832 --> 00:06:57,585 ‎いいお尻よ みんなステキ 158 00:06:57,668 --> 00:06:59,879 ‎ファスナーが下がってる 159 00:06:59,962 --> 00:07:02,590 ‎後で直す 私の仕事よ 160 00:07:02,673 --> 00:07:05,176 ‎引っ込めて できた 161 00:07:05,259 --> 00:07:07,595 ‎部屋の外で待ってて 162 00:07:27,031 --> 00:07:27,823 ‎マズい 163 00:07:29,241 --> 00:07:32,203 ‎そんな ウソでしょ 164 00:07:34,914 --> 00:07:38,125 ‎ジャネット・ ‎ジャクソンじゃないよ 165 00:07:39,126 --> 00:07:40,961 ‎デート中に失礼 166 00:07:41,045 --> 00:07:42,546 ‎デートじゃない 167 00:07:42,630 --> 00:07:44,673 ‎ネクタイを貸して 168 00:07:44,757 --> 00:07:47,718 ‎安っぽくない いいスーツ 169 00:07:47,801 --> 00:07:52,056 ‎私は税金を払ってるし ‎携帯も壊れてない 170 00:07:52,139 --> 00:07:53,432 ‎ありがとう 171 00:07:53,516 --> 00:07:58,562 ‎バーにいたら ‎店の新しいカクテルを試して 172 00:07:58,646 --> 00:08:01,273 ‎名前は“メイビス キルした” 173 00:08:01,357 --> 00:08:04,360 ‎味は交尾したピーチみたい 174 00:08:07,571 --> 00:08:08,656 ‎楽しんで 175 00:08:10,533 --> 00:08:12,076 ‎胸を直した? 176 00:08:12,159 --> 00:08:13,494 ‎もう少し 177 00:08:14,078 --> 00:08:17,873 ‎スペースがないと ‎こういうことが起きる 178 00:08:17,957 --> 00:08:21,293 ‎胸が反対方向に ‎動くと思わなかった 179 00:08:21,377 --> 00:08:23,003 ‎いい胸の証拠よ 180 00:08:24,129 --> 00:08:25,965 ‎戻ってきた 181 00:08:26,048 --> 00:08:26,966 ‎頑張れ 182 00:08:27,049 --> 00:08:29,552 〝CCブルームズ〞 ‎会計を頼む ありがとう 183 00:08:33,097 --> 00:08:34,056 ‎メイビスは? 184 00:08:34,640 --> 00:08:37,393 ‎分からない 舞台裏かも 185 00:08:37,476 --> 00:08:40,229 ‎7回 連絡したけど答えない 186 00:08:41,021 --> 00:08:42,898 ‎見かけたら伝えて… 187 00:08:43,566 --> 00:08:46,277 ‎意外に うざったくない 188 00:08:46,360 --> 00:08:48,362 ‎僕が? ありがとう 189 00:08:48,445 --> 00:08:53,409 ‎前より人生について ‎メイビスと話すようになった 190 00:08:53,492 --> 00:08:55,786 ‎あなたも仲間に入って 191 00:08:55,869 --> 00:08:57,621 ‎私のセラピストは… 192 00:08:57,705 --> 00:08:59,873 ‎入れるな 知りたくない 193 00:08:59,957 --> 00:09:02,293 ‎セラピストのアニータは… 194 00:09:02,376 --> 00:09:04,086 ‎メイビス どこ? 195 00:09:04,169 --> 00:09:06,297 ‎私も家に帰って飲む 196 00:09:06,380 --> 00:09:07,256 ‎あら 197 00:09:07,756 --> 00:09:08,674 ‎どうも 198 00:09:09,466 --> 00:09:11,051 ‎すみません 199 00:09:11,135 --> 00:09:15,097 ‎ドラァグクイーンの部屋で ‎何をしてるの? 200 00:09:15,180 --> 00:09:18,267 ‎美人にネクタイを ‎返してもらいに 201 00:09:18,851 --> 00:09:19,768 ‎メイビス? 202 00:09:19,852 --> 00:09:21,020 ‎そうよ 203 00:09:21,103 --> 00:09:22,104 ‎僕はルカだ 204 00:09:22,646 --> 00:09:25,024 ‎ルカ よろしく 205 00:09:26,066 --> 00:09:27,484 ‎ハンサムね 206 00:09:27,568 --> 00:09:30,863 ‎どこ出身? ‎移民局に連絡するよ 207 00:09:30,946 --> 00:09:32,740 ‎イタリアのローマだ 208 00:09:33,741 --> 00:09:34,575 ‎返すわ 209 00:09:35,159 --> 00:09:36,660 ‎君は すごい 210 00:09:36,744 --> 00:09:40,331 ‎あんなに素早く ‎対処できる人は少ない 211 00:09:40,414 --> 00:09:42,666 ‎ベッドでも うまいよ 212 00:09:42,750 --> 00:09:44,543 ‎よかったよ! 213 00:09:44,627 --> 00:09:46,378 ‎いい‎噂(うわさ)‎を広めて 214 00:09:46,462 --> 00:09:49,882 ‎ネクタイは返した ‎彼氏が待ってるよ 215 00:09:49,965 --> 00:09:53,052 ‎彼は幼なじみだ ‎ニューヨークに住む 216 00:09:53,135 --> 00:09:55,346 ‎彼はゲイだが僕は違う 217 00:09:55,429 --> 00:09:58,015 ‎忙しそうで言えなかった 218 00:09:58,515 --> 00:09:59,642 ‎そうなの 219 00:09:59,725 --> 00:10:02,186 ‎明日 帰国するから 220 00:10:02,269 --> 00:10:06,732 ‎突然だけど ‎一緒に遅い夕食を取らない? 221 00:10:06,815 --> 00:10:10,069 ‎いいよ 彼女の答えはイエス 222 00:10:10,152 --> 00:10:11,403 ‎ペパーミント 223 00:10:11,487 --> 00:10:14,323 ‎彼の‎オリーブ‎と遊んできな 224 00:10:14,823 --> 00:10:17,534 ‎外で話そう ありがとう 225 00:10:18,035 --> 00:10:18,952 ‎行こう 226 00:10:19,036 --> 00:10:21,080 ‎アリヴェデルチ(さようなら) 227 00:10:21,163 --> 00:10:25,542 ‎彼の‎ブレッドスティック‎は ‎バターが塗ってある 228 00:10:27,878 --> 00:10:33,342 ‎彼女に1時間 全て話した ‎でも新しいことに挑戦しろと 229 00:10:33,425 --> 00:10:37,054 ‎それは手づかみで食べられる 230 00:10:37,137 --> 00:10:41,058 ‎指が油でベトベトになる ‎嫌だよ 231 00:10:42,434 --> 00:10:46,063 ‎生きるために働く ‎その逆はダメだ 232 00:10:46,146 --> 00:10:49,650 ‎セラピストは正しい ‎創造力を使うべき 233 00:10:50,234 --> 00:10:54,446 ‎バカげた楽器や ‎美術のクラスを取れと? 234 00:10:54,530 --> 00:10:56,907 ‎タレントショーじゃないの 235 00:10:56,990 --> 00:10:58,701 ‎僕は美術を教える 236 00:10:58,784 --> 00:11:02,037 ‎あなたの職業も ‎名字も知らない 237 00:11:02,121 --> 00:11:06,208 ‎カリル・ホランドだ ‎何をしてると思った? 238 00:11:06,291 --> 00:11:08,043 ‎さあ 大麻の売人? 239 00:11:08,544 --> 00:11:10,587 ‎そうか 分かった 240 00:11:10,671 --> 00:11:13,674 ‎君は自分の安心領域を出ない 241 00:11:13,757 --> 00:11:15,551 ‎あなたは領域外よ 242 00:11:17,386 --> 00:11:18,679 ‎メイビスだ 243 00:11:18,762 --> 00:11:21,557 ‎イタリアの旗 ‎ナス 水しぶき? 244 00:11:21,640 --> 00:11:22,433 ‎分かる? 245 00:11:22,516 --> 00:11:24,601 ‎ああ すごい情報量だ 246 00:11:24,685 --> 00:11:26,603 ‎ベビーキャロット 247 00:11:26,687 --> 00:11:29,773 ‎ブーツに絵を ‎描いてもらえる? 248 00:11:29,857 --> 00:11:34,111 ‎報酬は500ドルと ‎セクシーなクイーン 249 00:11:35,154 --> 00:11:37,573 ‎悪いが注文販売はしない 250 00:11:37,656 --> 00:11:41,368 ‎じゃあ ‎ディヴィニティーのを盗む 251 00:11:42,161 --> 00:11:47,458 ‎500ドルとクイーンを ‎逃がすなんて信じられない 252 00:11:47,541 --> 00:11:49,793 ‎マーリー 分かってない 253 00:11:49,877 --> 00:11:51,587 ‎芸術は喜びだ 254 00:11:51,670 --> 00:11:54,882 ‎金銭が関わると ‎喜びが失われる 255 00:11:54,965 --> 00:11:58,677 ‎何を言ってるの? ‎貧困は喜び? 256 00:11:58,761 --> 00:12:00,637 ‎お金に執着しない 257 00:12:00,721 --> 00:12:04,600 ‎自分と母が ‎生活できれば十分だ 258 00:12:05,100 --> 00:12:07,644 ‎変なことを思いついた 259 00:12:07,728 --> 00:12:09,605 ‎会計をして出よう 260 00:12:09,688 --> 00:12:12,900 ‎あなたとは寝ない ‎命令しないで 261 00:12:12,983 --> 00:12:14,318 ‎絶対 寝ない 262 00:12:14,401 --> 00:12:15,152 ‎寝ない? 263 00:12:15,235 --> 00:12:17,446 ‎そうだ 絵を描く 264 00:12:18,989 --> 00:12:20,657 ‎寝るほうがいい 265 00:12:21,158 --> 00:12:23,160 ‎“イル・フォルナイオ” 266 00:12:23,243 --> 00:12:24,995 ‎いいレストラン 267 00:12:25,496 --> 00:12:29,541 ‎注文する前に ‎割り勘か確認したい 268 00:12:30,209 --> 00:12:34,755 ‎アメリカ人は ‎この状況を食い逃げと呼ぶ 269 00:12:35,631 --> 00:12:40,052 ‎魅力的なうえに面白いなんて ‎そろいすぎよ 270 00:12:40,636 --> 00:12:42,304 ‎僕のおごりだ 271 00:12:42,888 --> 00:12:43,889 ‎ありがとう 272 00:12:44,807 --> 00:12:46,975 ‎スタイリストが夢だった? 273 00:12:47,059 --> 00:12:47,851 ‎ええと… 274 00:12:49,436 --> 00:12:52,397 ‎そうね ‎ファッションが好きだった 275 00:12:52,481 --> 00:12:55,067 ‎子供の頃は「‎VOGUE(ヴォーグ)‎」や 276 00:12:55,150 --> 00:12:58,654 ‎「‎ELLE(エル)‎」の雑誌を ‎買いだめした 277 00:12:58,737 --> 00:13:03,617 ‎モデルが全員 痩せすぎで ‎真っ白で難しかった 278 00:13:03,700 --> 00:13:06,078 ‎血管が透けるくらい白く 279 00:13:06,161 --> 00:13:09,248 ‎“平気? ‎もっと食べな”と思った 280 00:13:09,331 --> 00:13:13,877 ‎でも常に 色やシルエットに ‎刺激を受けた 281 00:13:13,961 --> 00:13:17,422 ‎そういう服を ‎多様な体型の人に 282 00:13:17,506 --> 00:13:19,591 ‎着せたいと思った 283 00:13:19,675 --> 00:13:20,300 ‎チャオ 284 00:13:20,384 --> 00:13:21,301 ‎チャオ 285 00:13:42,489 --> 00:13:45,325 ‎一体 何を話してたの? 286 00:13:45,409 --> 00:13:48,620 ‎会話に字幕が必要だった 287 00:13:48,704 --> 00:13:50,497 ‎シェフは友人だ 288 00:13:50,581 --> 00:13:53,542 ‎何の仕事をしてるの? 289 00:13:53,625 --> 00:13:58,338 ‎難民の再定住を支援する ‎非営利団体で働く 290 00:13:58,422 --> 00:14:00,132 ‎移民だった両親は 291 00:14:00,215 --> 00:14:03,802 ‎僕のために犠牲を払ってきた 292 00:14:04,428 --> 00:14:06,930 ‎だから他の人を支援したい 293 00:14:14,688 --> 00:14:15,731 ‎大丈夫? 294 00:14:16,899 --> 00:14:17,733 ‎ごめん 295 00:14:18,692 --> 00:14:21,612 ‎私の卵巣がハイタッチをした 296 00:14:22,529 --> 00:14:24,406 ‎だから好きにさせた 297 00:14:24,907 --> 00:14:26,575 ‎拍手喝采してる 298 00:14:28,410 --> 00:14:31,997 ‎君は とても魅力的な女性だ 299 00:14:32,080 --> 00:14:35,918 ‎ありがとう ‎そばかすと巨乳のおかげ 300 00:14:36,001 --> 00:14:38,211 ‎2つはステキだ 301 00:14:44,509 --> 00:14:49,431 ‎では そばかすと巨乳に ‎乾杯しよう 302 00:14:49,514 --> 00:14:51,558 ‎そばかすと巨乳に乾杯 303 00:14:54,394 --> 00:14:58,523 ‎だから私が ‎絵を描けばいいの? 304 00:14:59,358 --> 00:15:02,069 ‎そうだよ 絵を描きに来た 305 00:15:02,152 --> 00:15:05,405 ‎だから絵筆と ‎キャンバスを渡す 306 00:15:06,949 --> 00:15:10,410 ‎分かった 何を描けばいい? 307 00:15:10,953 --> 00:15:13,789 ‎美術教室は幼稚園以来よ 308 00:15:13,872 --> 00:15:16,291 ‎手形だったら得意よ 309 00:15:16,375 --> 00:15:20,295 ‎手形でもいい ‎何でも好きに描いて 310 00:15:20,796 --> 00:15:24,633 ‎目を閉じて ‎エネルギーを筆に流して描く 311 00:15:24,716 --> 00:15:26,635 ‎私はハリー・ポッター? 312 00:15:26,718 --> 00:15:28,095 ‎セラピストの名は? 313 00:15:28,178 --> 00:15:29,554 ‎アニータよ 314 00:15:29,638 --> 00:15:31,306 ‎彼女は大変だ 315 00:15:31,390 --> 00:15:33,850 ‎目を閉じて 呼吸する 316 00:15:35,394 --> 00:15:39,314 ‎生きてれば呼吸してる ‎バカ言わないで 317 00:15:39,398 --> 00:15:41,066 ‎マーリー 頼むよ 318 00:15:41,149 --> 00:15:45,070 ‎あなたが報酬を得て ‎ブーツに絵を描いたら 319 00:15:45,153 --> 00:15:46,405 ‎何でもやる 320 00:15:47,906 --> 00:15:50,575 ‎そうか 分かったよ 321 00:15:52,327 --> 00:15:53,578 ‎ブーツに描く 322 00:15:54,079 --> 00:15:55,622 ‎だから描いて 323 00:15:55,706 --> 00:15:56,289 ‎そう 324 00:15:57,249 --> 00:15:59,126 ‎描かせたいのね 325 00:15:59,209 --> 00:16:02,337 ‎すごいのを描いてやるから 326 00:16:02,421 --> 00:16:06,341 ‎知らない人に ‎おごってもらうのもいい 327 00:16:06,967 --> 00:16:09,970 ‎知り合いだ ‎ネクタイを盗まれた 328 00:16:11,513 --> 00:16:13,223 ‎デザートもくれた 329 00:16:13,306 --> 00:16:15,892 ‎アメリカのお菓子メニュー 330 00:16:15,976 --> 00:16:18,937 ‎ビッグ・リーグ・チューだ 331 00:16:19,021 --> 00:16:21,273 ‎僕の大好きなガムだ 332 00:16:22,649 --> 00:16:27,070 ‎いつもパパがアメリカで ‎お土産に買ってきた 333 00:16:27,154 --> 00:16:30,157 ‎お父さんを ‎“パパ”と呼ぶの? 334 00:16:30,240 --> 00:16:31,742 ‎かわいい 335 00:16:46,214 --> 00:16:49,801 ‎世俗を知る(ラムスプリンガ) ‎10代のアーミッシュみたい 336 00:16:50,302 --> 00:16:53,638 ‎君とラムスプリンガを ‎過ごしたい 337 00:16:55,766 --> 00:16:57,100 ‎優しいのね 338 00:16:57,601 --> 00:17:00,896 ‎“ラムスプリンガ”の ‎言い方がセクシー 339 00:17:00,979 --> 00:17:03,774 ‎ラムスプリンガ 340 00:17:08,070 --> 00:17:10,864 ‎私にしてほしいかな… 341 00:17:38,433 --> 00:17:39,684 ‎やだ マズい 342 00:17:39,768 --> 00:17:40,769 ‎何? 343 00:17:44,898 --> 00:17:46,191 ‎大丈夫? 344 00:17:46,691 --> 00:17:48,860 ‎動揺を抑えてる 345 00:17:49,903 --> 00:17:53,532 ‎もうガムは かまない ‎ハサミで切れば… 346 00:17:53,615 --> 00:17:54,282 ‎やめて 347 00:17:55,200 --> 00:17:55,951 ‎危険だ 348 00:17:56,034 --> 00:17:56,535 ‎そう 349 00:17:56,618 --> 00:17:57,744 ‎元気? 350 00:17:58,495 --> 00:18:01,123 ‎ジェイド 後にしてくれる 351 00:18:01,623 --> 00:18:04,543 ‎陰毛にガムが付いた? 352 00:18:04,626 --> 00:18:07,003 ‎ごめん ルームメートよ 353 00:18:07,087 --> 00:18:10,382 ‎ピーナツバターと氷で ‎簡単に取れる 354 00:18:10,966 --> 00:18:12,425 ‎本当? ある? 355 00:18:12,509 --> 00:18:16,012 ‎コカインは ‎ピーナツバターアレルギーよ 356 00:18:16,096 --> 00:18:19,641 ‎質問したくなる ‎話し方はやめて 357 00:18:19,724 --> 00:18:21,643 ‎1階のボデガで 358 00:18:21,726 --> 00:18:24,980 ‎ピーナツバターと氷を ‎買ってくる 359 00:18:25,063 --> 00:18:26,857 ‎すぐ帰ってくる 360 00:18:26,940 --> 00:18:27,816 ‎大丈夫? 361 00:18:27,899 --> 00:18:30,068 ‎ああ 早く戻ってきて 362 00:18:33,572 --> 00:18:36,408 ‎1人でいられる場所はある? 363 00:18:36,491 --> 00:18:38,827 ‎平気よ ‎睾丸(こうがん)‎は見慣れてる 364 00:18:38,910 --> 00:18:42,330 ‎陰茎は実は 裏返した子宮よ 365 00:18:42,414 --> 00:18:43,707 ‎知らなかった 366 00:18:46,209 --> 00:18:46,918 ‎どうも 367 00:18:51,798 --> 00:18:53,633 ‎ちょっと 通して 368 00:19:00,724 --> 00:19:03,059 ‎売‎春婦には‎売‎らない 369 00:19:03,143 --> 00:19:08,190 ‎悪いけど あなたと ‎言葉遊びをする時間はないの 370 00:19:08,273 --> 00:19:09,524 ‎裸で来た 371 00:19:09,608 --> 00:19:11,109 ‎服を着てた 372 00:19:11,193 --> 00:19:12,402 ‎息子を誘惑した 373 00:19:12,485 --> 00:19:14,571 ‎同意の上で 彼は大人よ 374 00:19:14,654 --> 00:19:15,488 ‎どうも 375 00:19:16,156 --> 00:19:18,950 ‎あなたは息子を汚した 376 00:19:19,034 --> 00:19:21,578 ‎彼とは何もなかった 377 00:19:21,661 --> 00:19:26,124 ‎久しぶりに独り身で ‎若いと気付かなかった 378 00:19:26,208 --> 00:19:28,877 ‎彼は年齢より上に見える 379 00:19:28,960 --> 00:19:32,797 ‎チョコのポップタルトは ‎上に置かないで 380 00:19:32,881 --> 00:19:35,175 ‎私の‎チョコ‎を見せるよ 381 00:19:38,220 --> 00:19:40,931 ‎この地区で君は有名になる 382 00:19:41,014 --> 00:19:42,974 ‎やめて アミール 383 00:19:43,058 --> 00:19:44,142 ‎僕は… 384 00:19:44,226 --> 00:19:46,603 ‎ちょっと すごい 385 00:19:46,686 --> 00:19:50,357 ‎前のブーツより出来がいい 386 00:19:50,857 --> 00:19:52,275 ‎感心した 387 00:19:52,359 --> 00:19:55,028 ‎マーリーが男を褒めてる? 388 00:19:55,111 --> 00:19:57,781 ‎あなたを男とは思わない 389 00:19:57,864 --> 00:20:02,327 ‎いいお金になるよ ‎いつも売る必要はない 390 00:20:02,410 --> 00:20:05,747 ‎芸術と商売を合わせるといい 391 00:20:05,830 --> 00:20:09,209 ‎商業主義に ‎屈服させようとする 392 00:20:10,085 --> 00:20:11,503 ‎描けた? 393 00:20:11,586 --> 00:20:13,588 ‎ええ 終わった 394 00:20:13,672 --> 00:20:18,176 ‎うまくないけど ‎何かを作るのはよかった 395 00:20:18,260 --> 00:20:19,302 ‎必要だった 396 00:20:19,386 --> 00:20:23,139 ‎お互いの人生に ‎よい影響を与えた 397 00:20:24,099 --> 00:20:26,226 ‎あなたの長所が見えた 398 00:20:26,309 --> 00:20:29,604 ‎一晩で2回も褒めた? ‎疲れてる? 399 00:20:29,688 --> 00:20:32,649 ‎多分ね おやすみ カリル 400 00:20:32,732 --> 00:20:36,194 ‎おやすみ マーリー ‎地下鉄まで送る? 401 00:20:36,695 --> 00:20:37,696 ‎地下鉄? 402 00:20:44,077 --> 00:20:45,161 ‎驚いた 403 00:20:46,579 --> 00:20:47,455 ‎得意? 404 00:20:47,539 --> 00:20:49,916 ‎そう うまいでしょ? 405 00:20:50,000 --> 00:20:51,626 ‎すごくいい? 406 00:20:51,710 --> 00:20:54,337 ‎自画自賛したくなかった 407 00:20:54,921 --> 00:20:58,466 ‎あなたが言ってた ‎くだらない呼吸は 408 00:20:58,550 --> 00:21:00,051 ‎称賛に値する 409 00:21:00,135 --> 00:21:03,054 ‎深呼吸したのは よかった 410 00:21:03,555 --> 00:21:04,931 ‎素直に感謝して 411 00:21:05,015 --> 00:21:05,765 ‎嫌よ 412 00:21:06,558 --> 00:21:07,517 ‎はい? 413 00:21:07,600 --> 00:21:09,811 ‎大丈夫かしら? 414 00:21:10,437 --> 00:21:12,856 ‎手伝ってもいい? 415 00:21:13,982 --> 00:21:14,816 ‎ああ 416 00:21:15,692 --> 00:21:17,569 ‎自分では全部… 417 00:21:18,945 --> 00:21:19,988 ‎見えない 418 00:21:20,071 --> 00:21:21,156 ‎もう1つ 419 00:21:25,827 --> 00:21:28,079 ‎ガムを付けて ごめん 420 00:21:29,164 --> 00:21:31,041 ‎38歳の独身よ 421 00:21:31,124 --> 00:21:34,753 ‎年を言うのは ‎セクシーじゃないね 422 00:21:35,253 --> 00:21:38,340 ‎セクシーになろうとした 423 00:21:38,423 --> 00:21:43,553 ‎でも本当の私はタクシーで ‎フェラチオをしない 424 00:21:43,636 --> 00:21:47,307 ‎私は自立した女性よ ‎でも時々… 425 00:21:48,975 --> 00:21:52,187 ‎誰かに ‎その日のことを話したい 426 00:21:52,771 --> 00:21:54,731 ‎どうかしてる? 427 00:21:54,814 --> 00:21:55,648 ‎メイビス 428 00:21:57,275 --> 00:21:58,902 ‎今日は どうだった? 429 00:21:59,903 --> 00:22:01,112 ‎よくなかった 430 00:22:02,781 --> 00:22:03,782 ‎僕もだ 431 00:22:33,686 --> 00:22:38,274 ‎5年間 付き合った ‎一緒に住んだのは4年間 432 00:22:39,484 --> 00:22:41,152 ‎彼が別の人と… 433 00:22:42,028 --> 00:22:44,447 ‎セックスしてるのを見た 434 00:22:45,031 --> 00:22:46,825 ‎10年間 一緒だった 435 00:22:47,659 --> 00:22:49,536 ‎8年間 結婚してた 436 00:22:49,619 --> 00:22:50,453 ‎子供は? 437 00:22:50,537 --> 00:22:51,371 ‎いない 438 00:22:52,789 --> 00:22:54,040 ‎いつか欲しい 439 00:22:55,542 --> 00:22:57,001 ‎正しい人と 440 00:23:22,610 --> 00:23:25,196 ‎寂しいと言ったら変? 441 00:23:25,280 --> 00:23:26,156 ‎ええ 442 00:23:26,865 --> 00:23:27,615 ‎いいよ 443 00:23:28,408 --> 00:23:30,618 ‎忘れる前に渡すよ 444 00:23:30,702 --> 00:23:34,706 ‎コカインはアレルギーだから ‎食べて 445 00:23:42,881 --> 00:23:43,756 ‎チャオ 446 00:23:48,178 --> 00:23:49,095 ‎またね 447 00:24:00,356 --> 00:24:03,067 ‎カリル ここで何してるの? 448 00:24:03,151 --> 00:24:04,736 ‎私が呼んだの 449 00:24:04,819 --> 00:24:09,324 ‎3人で走るほうが楽しい ‎騒がないでよ 450 00:24:10,783 --> 00:24:13,661 ‎人生は すごく美しい 451 00:24:14,329 --> 00:24:17,499 ‎何をニヤニヤして回ってる? 452 00:24:18,791 --> 00:24:20,710 ‎イタリアのチョコよ 453 00:24:20,793 --> 00:24:21,544 ‎そうか 454 00:24:21,628 --> 00:24:25,924 ‎イタリアのチョコを食べて ‎おいしかったけど 455 00:24:26,633 --> 00:24:29,260 ‎軽い関係を持ちたくない 456 00:24:29,344 --> 00:24:32,972 ‎真剣に誠実に ‎不器用に付き合いたい 457 00:24:33,056 --> 00:24:35,058 ‎自分に正直になる 458 00:24:36,518 --> 00:24:39,187 ‎まだハイじゃないはず 459 00:24:39,270 --> 00:24:40,647 ‎彼と結婚する 460 00:24:41,231 --> 00:24:42,524 ‎ハイだな 461 00:24:43,358 --> 00:24:45,652 ‎ごめん 2人とも何? 462 00:24:46,152 --> 00:24:48,238 ‎冗談だってば 463 00:24:49,113 --> 00:24:52,534 ‎速いよ 悪いブラで胸が重い 464 00:24:53,034 --> 00:24:56,579 ‎家賃の小切手を ‎届けてもらえる? 465 00:24:56,663 --> 00:24:59,332 ‎私はトカゲの保護区に行く 466 00:24:59,415 --> 00:25:01,125 ‎私は仕事に行く 467 00:25:01,209 --> 00:25:04,212 ‎でもフトアゴヒゲトカゲは 468 00:25:04,295 --> 00:25:07,423 ‎長い間 成人式を待ってるの 469 00:25:07,924 --> 00:25:10,552 ‎分かった どこに届ける? 470 00:25:13,930 --> 00:25:15,431 ‎行くよ… 471 00:25:15,974 --> 00:25:17,809 ‎どうぞ 元気? 472 00:25:17,892 --> 00:25:20,270 ‎アパートは気に入ってる 473 00:25:20,353 --> 00:25:23,064 ‎それに有色人種の女性が 474 00:25:23,147 --> 00:25:27,485 ‎家族のために ‎財を成すのを見るのが好き 475 00:25:27,569 --> 00:25:29,362 ‎ありがとう 476 00:25:29,445 --> 00:25:33,199 ‎明日 4時半以降に ‎小切手を預金して 477 00:25:33,283 --> 00:25:35,702 ‎別の日でも いいわ 478 00:25:35,785 --> 00:25:38,830 ‎これが私たちの生きる世界よ 479 00:26:03,688 --> 00:26:05,607 ‎ミシェル・ビュトーの ‎本から構想を得た 480 00:26:35,720 --> 00:26:39,015 ‎日本語字幕 佐藤 朝子