1 00:00:13,931 --> 00:00:14,974 ‎呦 亲爱的 2 00:00:15,058 --> 00:00:17,310 ‎-感觉不错吧? ‎-是的 3 00:00:18,561 --> 00:00:19,437 ‎我勒个去 4 00:00:20,688 --> 00:00:21,898 ‎梅维斯酷毙了 5 00:00:22,482 --> 00:00:24,567 ‎看来你的这份工作前途无量啊 6 00:00:24,650 --> 00:00:25,485 ‎谢谢 7 00:00:25,568 --> 00:00:28,988 ‎我收获了两位新客户和3000新粉丝 8 00:00:29,072 --> 00:00:31,741 ‎我现在已经有3099位粉丝了 9 00:00:32,450 --> 00:00:33,326 ‎知道吗? 10 00:00:34,243 --> 00:00:37,038 ‎你现在就像是一颗成熟的芒果 11 00:00:37,121 --> 00:00:39,123 ‎-谢谢 ‎-味美多汁 12 00:00:40,249 --> 00:00:43,503 ‎-好吧 ‎-我说的就是这个意思 13 00:00:44,128 --> 00:00:48,257 ‎-谢谢 不客气 ‎-不客气 谢谢你 靓女 14 00:00:51,886 --> 00:00:54,430 ‎这玩意劲儿大吧? 15 00:00:54,514 --> 00:00:56,390 ‎-这是什么啊? ‎-小可爱 16 00:00:56,474 --> 00:01:01,687 ‎这是专为运动员 ‎和商务精英打造的烟草 17 00:01:01,771 --> 00:01:05,399 ‎怪不得抽起来有点白领犯罪的感觉 18 00:01:07,026 --> 00:01:09,445 ‎-你喊了卡里尔? ‎-是的 19 00:01:09,529 --> 00:01:11,948 ‎我本来想和你聊聊一些女性话题 20 00:01:12,448 --> 00:01:15,660 ‎我和他还不是很熟 ‎他感觉有些不近人情 21 00:01:15,743 --> 00:01:17,870 ‎每次跟他聊一些正经事的时候 22 00:01:17,954 --> 00:01:20,706 ‎他都跟我扯什么资本主义和大人物 23 00:01:20,790 --> 00:01:23,084 ‎-他不是那样的人 ‎-他是 24 00:01:23,584 --> 00:01:24,418 ‎嘿 25 00:01:24,502 --> 00:01:26,003 ‎-嗨 ‎-嗨 26 00:01:26,879 --> 00:01:28,714 ‎-原来如此啊 ‎-是的 27 00:01:28,798 --> 00:01:30,383 ‎你这身是桃草音乐组合的穿搭啊 28 00:01:30,466 --> 00:01:32,051 ‎-没错 ‎-好吧 29 00:01:32,135 --> 00:01:34,470 ‎你知道那名男歌手后来当警察了吗? 30 00:01:35,179 --> 00:01:36,180 ‎他向资本主义低头了 31 00:01:38,015 --> 00:01:39,600 ‎卡里尔 你这话还挺有趣的 32 00:01:39,684 --> 00:01:42,979 ‎说道草 你们刚是不是吸大麻了? 33 00:01:43,062 --> 00:01:44,272 ‎-砰! ‎-砰! 34 00:01:44,355 --> 00:01:45,231 ‎来一口 35 00:01:45,314 --> 00:01:47,024 ‎好啊 你好 马利 36 00:01:47,108 --> 00:01:50,403 ‎嗨 卡里尔 欢迎加入5K大麻俱乐部 37 00:01:50,486 --> 00:01:54,240 ‎我们吸大麻 慢跑 吃早午饭 ‎然后忘记发生过的一切 38 00:01:54,323 --> 00:01:55,283 ‎-没错 ‎-好 39 00:01:56,367 --> 00:01:59,162 ‎伸展手臂 40 00:01:59,245 --> 00:02:02,623 ‎听到没?这是我 ‎臀部肌肉的卡路里在燃烧 41 00:02:02,707 --> 00:02:04,584 ‎我的大腿吹弹可破… 42 00:02:04,667 --> 00:02:08,296 ‎看来你这套动作很有效 ‎你这样做是目的是什么? 43 00:02:08,379 --> 00:02:11,132 ‎不知道 我只是想尝试一下新动作 44 00:02:11,215 --> 00:02:13,843 ‎我有着一对巨乳 刚刚恢复单身生活 45 00:02:14,677 --> 00:02:17,847 ‎我有没有告诉过你 ‎杂货店老板对我有想法? 46 00:02:17,930 --> 00:02:20,766 ‎我去他那里买东西免单 47 00:02:20,850 --> 00:02:22,101 ‎-免单?不是吧 ‎-不是吧 48 00:02:22,185 --> 00:02:24,061 ‎-不能那么做啊 ‎-不能那么做 49 00:02:24,145 --> 00:02:26,731 ‎梅维斯 兔子不吃窝边草 50 00:02:27,231 --> 00:02:29,734 ‎哈莱姆区一半的餐厅我都不去 51 00:02:29,817 --> 00:02:33,154 ‎所有的炮友都觉得我对食物没品味 52 00:02:33,237 --> 00:02:34,113 ‎我讲的是实话 53 00:02:34,197 --> 00:02:35,823 ‎好吧 54 00:02:35,907 --> 00:02:40,328 ‎我现在镇定自若 胸有成竹 55 00:02:40,411 --> 00:02:42,788 ‎而且条理清晰 好吗? 56 00:02:43,581 --> 00:02:45,666 ‎我有些嗨了 一口一个成语的 57 00:02:45,750 --> 00:02:48,002 ‎-开始跑吗? ‎-这种感觉太棒了 58 00:02:49,879 --> 00:02:51,881 ‎-把电子烟还给我 ‎-什么? 59 00:02:57,053 --> 00:02:58,930 ‎-你好 ‎-嗨 60 00:02:59,013 --> 00:03:00,514 ‎这不是楼上的美女吗? 61 00:03:01,098 --> 00:03:02,433 ‎-你还记得我 ‎-是的 62 00:03:02,516 --> 00:03:04,435 ‎信用卡这次可以用了 63 00:03:04,518 --> 00:03:05,728 ‎我当然记得 64 00:03:05,811 --> 00:03:08,940 ‎因为你的出现 65 00:03:09,440 --> 00:03:12,276 ‎这里的房价都涨了 66 00:03:13,194 --> 00:03:14,028 ‎是的 67 00:03:15,279 --> 00:03:16,989 ‎哇!好吧 68 00:03:18,366 --> 00:03:19,784 ‎好吧 69 00:03:19,867 --> 00:03:22,954 ‎我是来买东西的 但忘了买什么 70 00:03:23,913 --> 00:03:26,082 ‎你这有果酱吐司饼干吗? 71 00:03:26,707 --> 00:03:28,251 ‎-在那边 ‎-好 72 00:03:28,334 --> 00:03:30,711 ‎我这里只有巧克力味道的 73 00:03:30,795 --> 00:03:33,297 ‎因为我喜欢巧克力色的东西 74 00:03:34,006 --> 00:03:35,383 ‎-哦 ‎-是的 75 00:03:35,466 --> 00:03:37,635 ‎巧克力味的好吃 76 00:03:37,718 --> 00:03:39,136 ‎-是的 ‎-我也喜欢巧克力味的 77 00:03:39,220 --> 00:03:41,555 ‎-你也喜欢? ‎-我也喜欢 78 00:03:41,639 --> 00:03:43,975 ‎-是吗? ‎-对 饿的时候更会觉得好吃 79 00:03:44,058 --> 00:03:46,727 ‎-我来帮你 ‎-不用 80 00:03:46,811 --> 00:03:48,896 ‎-我可以的 ‎-我来帮你 这是我的店 81 00:03:48,980 --> 00:03:52,149 ‎-我来帮你 没事的 ‎-没关系 我可以的 82 00:03:52,233 --> 00:03:54,026 ‎-我来帮你 ‎-我能够到 83 00:03:54,110 --> 00:03:55,903 ‎-拿到了 ‎-你真的… 84 00:03:57,029 --> 00:03:58,572 ‎我可以的 85 00:04:01,200 --> 00:04:02,201 ‎-哦 ‎-哦 86 00:04:02,285 --> 00:04:04,287 ‎你在跟阿米尔干啥呢? 87 00:04:04,370 --> 00:04:05,204 ‎哦 88 00:04:05,871 --> 00:04:08,749 ‎妈 你能先进去一下吗? 89 00:04:08,833 --> 00:04:10,001 ‎你去哪儿? 90 00:04:10,084 --> 00:04:13,045 ‎你跟我儿子约炮不成就想一走了之? 91 00:04:13,129 --> 00:04:15,756 ‎-什么? ‎-美国女孩脑子都有病吧 92 00:04:15,840 --> 00:04:17,174 ‎从不结婚 只想做爱 93 00:04:17,258 --> 00:04:19,218 ‎抱歉 女士 94 00:04:19,302 --> 00:04:23,681 ‎我不想跟你讨论什么第四波女性主义 95 00:04:23,764 --> 00:04:27,852 ‎他刚才只是在帮我拿 ‎巧克力味的果酱吐司饼干 96 00:04:27,935 --> 00:04:32,523 ‎你不要对你儿子这么苛刻 ‎他已经是成年人了 28还是29岁? 97 00:04:32,606 --> 00:04:34,692 ‎他才21岁 98 00:04:34,775 --> 00:04:35,735 ‎什么? 99 00:04:36,277 --> 00:04:39,864 ‎没记错吧?他才21岁? 100 00:04:40,364 --> 00:04:43,909 ‎天啊 凯莉詹纳都比他大? 101 00:04:45,244 --> 00:04:47,204 ‎哇 102 00:04:47,288 --> 00:04:49,540 ‎-祝你生日快乐 ‎-不是的… 103 00:04:51,375 --> 00:04:54,420 ‎片名:SURVIVAL OF THE THICKEST 104 00:04:58,924 --> 00:05:00,801 ‎(烤肉和熟食) 105 00:05:00,885 --> 00:05:02,553 ‎还好薄荷推荐你 106 00:05:02,636 --> 00:05:05,681 ‎CC餐厅那些伪娘经过 ‎你的改造一个个自命不凡 107 00:05:06,182 --> 00:05:08,059 ‎他们都很可爱 与众不同 108 00:05:08,684 --> 00:05:12,646 ‎每一位就跟雪花 ‎或指纹一样 是独一无二的 109 00:05:12,730 --> 00:05:13,647 ‎你懂的 110 00:05:13,731 --> 00:05:16,567 ‎但那的确是一份理想的工作 111 00:05:16,650 --> 00:05:17,943 ‎-嘿 ‎-嘿 112 00:05:18,027 --> 00:05:19,111 ‎嘿 113 00:05:19,695 --> 00:05:22,073 ‎你的快递到啦 114 00:05:22,156 --> 00:05:25,368 ‎卡里尔 你太厉害了 我的王 115 00:05:25,451 --> 00:05:27,745 ‎是你做的吗?给我的吗? 116 00:05:27,828 --> 00:05:30,039 ‎靴子不是我做的 但是图案是我画的 117 00:05:30,122 --> 00:05:32,208 ‎给你的 女王大人 118 00:05:32,291 --> 00:05:35,836 ‎天哪!我从未如此开心过 119 00:05:35,920 --> 00:05:37,797 ‎宝贝 绽放吧 120 00:05:39,048 --> 00:05:42,385 ‎好 我想让胸更挺一些 121 00:05:42,468 --> 00:05:44,887 ‎我想让胸尽可能往上翘 122 00:05:44,970 --> 00:05:47,264 ‎我喜欢聊胸 我去拿杯喝的 123 00:05:47,348 --> 00:05:48,599 ‎太棒了 124 00:05:48,682 --> 00:05:51,227 ‎一直以来我的胸就很大 125 00:05:51,310 --> 00:05:54,271 ‎给你找件大点的胸罩 ‎这样你也有活动空间 126 00:05:54,355 --> 00:05:55,856 ‎我不想要什么活动空间 127 00:05:55,940 --> 00:05:59,652 ‎六年来 我打了三份工才换来的身材 ‎为什么要遮遮掩掩? 128 00:06:00,653 --> 00:06:01,779 ‎天哪 蒂凡尼特 129 00:06:01,862 --> 00:06:04,782 ‎你确定不要活动空间? 130 00:06:06,617 --> 00:06:09,995 ‎我跟安尼塔提到过你 ‎说你是如何为了梦想奋斗 131 00:06:10,079 --> 00:06:13,499 ‎以及我为什么需要找到人生的意义 132 00:06:13,582 --> 00:06:17,378 ‎-你跟心理医生提到我了? ‎-我什么都跟她聊 133 00:06:17,878 --> 00:06:19,338 ‎真可悲 134 00:06:19,422 --> 00:06:24,552 ‎我以为她会让我学习 ‎《美食 祈祷和恋爱》中的主角 135 00:06:24,635 --> 00:06:26,095 ‎她离婚后就是那么做的 136 00:06:26,178 --> 00:06:27,012 ‎是 137 00:06:27,096 --> 00:06:30,683 ‎但她不停地劝我去尝试新事物 138 00:06:30,766 --> 00:06:33,644 ‎我的天 我一天有几个小时啊? 139 00:06:33,727 --> 00:06:36,272 ‎她应该想帮你 我很高兴 140 00:06:36,355 --> 00:06:38,607 ‎她竟然告诉我 141 00:06:38,691 --> 00:06:43,154 ‎我的问题是控制欲太强 142 00:06:43,863 --> 00:06:47,950 ‎什么?你控制欲太强? 143 00:06:48,033 --> 00:06:50,286 ‎我给这个贱人钱 144 00:06:50,369 --> 00:06:52,496 ‎-让她给我提供心理指导 ‎-是 145 00:06:52,580 --> 00:06:54,748 ‎-解答我心中的疑惑 ‎-是 146 00:06:54,832 --> 00:06:58,544 ‎她说我看你还在那边抖臀呢 ‎没啥问题 等等 147 00:06:58,627 --> 00:06:59,879 ‎-别动 ‎-拉链掉了 148 00:06:59,962 --> 00:07:02,631 ‎让我来 马利 这是我的工作 149 00:07:02,715 --> 00:07:05,217 ‎-别动 好了 ‎-谢谢 150 00:07:05,301 --> 00:07:07,595 ‎你去外面等我 好吗? 151 00:07:27,031 --> 00:07:28,657 ‎天哪 152 00:07:28,741 --> 00:07:32,203 ‎不要啊 不要! 153 00:07:34,914 --> 00:07:38,042 ‎别学珍妮杰克逊 ‎在超级碗上漏点那一套啊 154 00:07:39,126 --> 00:07:41,045 ‎抱歉 打扰你们约会了 155 00:07:41,128 --> 00:07:43,422 ‎-我们没有在约会 ‎-借你的领带用下 156 00:07:43,506 --> 00:07:45,508 ‎你的西装很帅 我喜欢 157 00:07:45,591 --> 00:07:47,760 ‎这不是什么野鸡单身派对 158 00:07:47,843 --> 00:07:50,596 ‎我也不知道 我按时交税 手脚干净 159 00:07:50,679 --> 00:07:53,098 ‎苹果手机也完好无损 太棒了 谢谢 160 00:07:53,182 --> 00:07:58,562 ‎请大家尝尝我们的新款鸡尾酒 161 00:07:58,646 --> 00:08:01,273 ‎叫做“梅维斯酷毙了” 162 00:08:01,357 --> 00:08:04,276 ‎尝起来像是桃子爆炸糖 163 00:08:07,571 --> 00:08:08,531 ‎慢用 164 00:08:10,533 --> 00:08:13,494 ‎-贱人 弄好罩子了吗? ‎-快了 165 00:08:14,078 --> 00:08:17,873 ‎我看看 让你留点活动空间你不听 166 00:08:17,957 --> 00:08:21,293 ‎多亏有你 谁知道我的奶会往外甩? 167 00:08:21,377 --> 00:08:23,420 ‎吃一堑 长一智吧 168 00:08:24,129 --> 00:08:25,965 ‎热舞继续 169 00:08:26,048 --> 00:08:26,966 ‎贱人 迷死他们! 170 00:08:27,049 --> 00:08:29,552 ‎买单 谢谢 171 00:08:33,138 --> 00:08:34,056 ‎梅维斯在哪? 172 00:08:34,640 --> 00:08:37,476 ‎不知道 可能在后台吧 173 00:08:37,560 --> 00:08:40,229 ‎我给她发了七条信息 她都没回 174 00:08:41,021 --> 00:08:42,731 ‎如果你见到她 告诉她… 175 00:08:43,566 --> 00:08:46,277 ‎原来你没有我想象中的讨厌… 176 00:08:46,360 --> 00:08:48,362 ‎谢谢 无所谓了 177 00:08:48,445 --> 00:08:50,322 ‎梅维斯如今单身 178 00:08:50,406 --> 00:08:53,409 ‎我们以后就能经常聚 179 00:08:53,492 --> 00:08:55,786 ‎那我还是告诉你这些事吧 180 00:08:55,869 --> 00:08:57,663 ‎心理医生… 181 00:08:57,746 --> 00:08:59,873 ‎打住 我不想知道这些事 182 00:08:59,957 --> 00:09:02,251 ‎我的心理医生安尼塔竟然告诉我… 183 00:09:02,334 --> 00:09:04,086 ‎梅维斯? 184 00:09:04,169 --> 00:09:06,213 ‎我不会说谎 我也想回家喝一杯 185 00:09:06,297 --> 00:09:07,673 ‎-嘿 ‎-嘿 186 00:09:07,756 --> 00:09:08,674 ‎你好 187 00:09:09,466 --> 00:09:11,051 ‎不好意思 188 00:09:11,135 --> 00:09:15,097 ‎你在这里做什么?闲人免进 189 00:09:15,180 --> 00:09:18,267 ‎抱歉 我只想跟 ‎这位靓女要回我的领带 190 00:09:18,851 --> 00:09:19,768 ‎你叫梅维斯? 191 00:09:19,852 --> 00:09:21,020 ‎是的 192 00:09:21,103 --> 00:09:22,062 ‎我叫卢卡 193 00:09:22,646 --> 00:09:25,024 ‎嗨 卢卡 很高兴认识你 194 00:09:26,066 --> 00:09:27,484 ‎还好你长得帅 195 00:09:27,568 --> 00:09:30,863 ‎小子 你哪儿来的? ‎小心我向移民局举报你哦 196 00:09:30,946 --> 00:09:32,740 ‎我来自意大利罗马 197 00:09:33,240 --> 00:09:34,575 ‎还给你领带 198 00:09:34,658 --> 00:09:37,411 ‎你今晚的举动令我印象深刻 199 00:09:37,494 --> 00:09:40,289 ‎很少有人能像你那么反应迅速 200 00:09:40,372 --> 00:09:43,792 ‎帅哥 我活儿可好着呢! 201 00:09:43,876 --> 00:09:46,378 ‎耶!开玩笑啦 202 00:09:46,462 --> 00:09:49,882 ‎领带还给你了 ‎你男朋友一定等着急了 203 00:09:49,965 --> 00:09:53,052 ‎刚那个人住在纽约 是我的发小 204 00:09:53,135 --> 00:09:55,220 ‎他搞基 但我不搞 205 00:09:55,304 --> 00:09:57,931 ‎我刚才想告诉你的 可你太忙了 206 00:09:58,432 --> 00:09:59,642 ‎好吧 207 00:09:59,725 --> 00:10:02,686 ‎这样说有点唐突 ‎我明天就要坐飞机回去了 208 00:10:02,770 --> 00:10:06,649 ‎我能冒昧请你吃个晚饭吗? 209 00:10:06,732 --> 00:10:10,152 ‎可以 没问题 她当然愿意 210 00:10:10,235 --> 00:10:11,403 ‎薄荷! 211 00:10:11,487 --> 00:10:13,739 ‎你心里肯定想跟他进小树林玩 212 00:10:15,157 --> 00:10:17,534 ‎我们去外面聊吧 非常感谢 213 00:10:18,035 --> 00:10:21,121 ‎-走吧 ‎-再见 214 00:10:21,205 --> 00:10:25,542 ‎我猜他下面一定超大 215 00:10:27,878 --> 00:10:30,005 ‎我跟她倾诉了一个小时 216 00:10:30,089 --> 00:10:33,217 ‎可她却建议我尝试新事物 217 00:10:33,300 --> 00:10:37,054 ‎直接用手拿起来吃啊 218 00:10:37,137 --> 00:10:41,058 ‎这样会弄得满手都是油 还是不要了 219 00:10:42,434 --> 00:10:46,063 ‎工作是为了生活 你不要本末倒置 220 00:10:46,146 --> 00:10:49,525 ‎心理医生说得对 ‎每个人都需要一个发泄渠道 221 00:10:50,234 --> 00:10:52,361 ‎你是说学一样乐器 222 00:10:52,444 --> 00:10:54,530 ‎或者上什么傻逼绘画课吗? 223 00:10:54,613 --> 00:10:56,907 ‎我又不是去参加《美国达人秀》 224 00:10:56,990 --> 00:10:58,701 ‎马利 你知道我是教绘画的 对吧? 225 00:10:58,784 --> 00:11:02,037 ‎我怎么知道 ‎我连你的全名是什么都不知道 226 00:11:02,121 --> 00:11:04,164 ‎我全名叫卡里尔霍兰 227 00:11:04,248 --> 00:11:06,208 ‎那你觉得我是做什么工作的? 228 00:11:06,291 --> 00:11:08,043 ‎不知道 卖大麻的? 229 00:11:08,544 --> 00:11:10,838 ‎有道理 好吧 你知道吗? 230 00:11:10,921 --> 00:11:13,674 ‎我感觉你不愿意走出舒适区 231 00:11:13,757 --> 00:11:15,467 ‎你就在我的舒适区外面 232 00:11:17,386 --> 00:11:18,679 ‎哦 梅维斯 谢天谢地 233 00:11:18,762 --> 00:11:21,598 ‎她发了几个表情 ‎意大利国旗 茄子 五个喷水的表情 234 00:11:21,682 --> 00:11:24,560 ‎-这什么意思? ‎-信息量也太大了吧 235 00:11:24,643 --> 00:11:26,562 ‎嘿 帅哥 236 00:11:26,645 --> 00:11:29,773 ‎我想你帮我画一双 ‎跟蒂凡尼特一样的靴子 237 00:11:29,857 --> 00:11:34,111 ‎给你500美元 再让你摸一下屁股 238 00:11:35,154 --> 00:11:37,573 ‎抱歉 我不接这样的活儿 239 00:11:37,656 --> 00:11:41,160 ‎好吧 那我就把蒂凡尼特的靴子偷了 240 00:11:41,994 --> 00:11:47,458 ‎真不敢相信 500美元 ‎还有这么大个屁股就这么没了 241 00:11:47,541 --> 00:11:49,793 ‎马利 我不图这些 242 00:11:49,877 --> 00:11:51,754 ‎我喜欢绘画 好吧 243 00:11:51,837 --> 00:11:54,882 ‎当我为了钱作画的时候 ‎我感觉就没有乐趣了 244 00:11:54,965 --> 00:11:58,677 ‎你个穷光蛋说什么呢? ‎贫穷能带给你快乐吗? 245 00:11:58,761 --> 00:12:00,554 ‎我又不是拜金男 246 00:12:00,637 --> 00:12:02,681 ‎我赚的钱足以养活我和我妈 247 00:12:02,765 --> 00:12:05,017 ‎知足常乐 248 00:12:05,100 --> 00:12:07,644 ‎算了 真不敢相信我会这么做 249 00:12:07,728 --> 00:12:09,605 ‎我去结账 然后我们走吧 250 00:12:09,688 --> 00:12:12,900 ‎少来 我不会跟你上床的 251 00:12:12,983 --> 00:12:14,318 ‎那是自然 252 00:12:14,401 --> 00:12:17,446 ‎-我们不会上床的 ‎-是 我要教你去画画 253 00:12:19,031 --> 00:12:20,365 ‎那还不如上床呢 254 00:12:21,158 --> 00:12:23,160 ‎(伊尔福尔奈奥餐厅) 255 00:12:23,243 --> 00:12:24,953 ‎这里的环境很棒哦 256 00:12:25,454 --> 00:12:27,372 ‎点菜前 257 00:12:27,456 --> 00:12:29,541 ‎我想知道我们是不是AA制 258 00:12:30,209 --> 00:12:34,755 ‎逃单行为是你们美国人发明的吧? 259 00:12:35,631 --> 00:12:40,052 ‎抱歉 你不但幽默 ‎而且还这么有魅力 我快受不了了 260 00:12:40,135 --> 00:12:42,304 ‎别担心 我买单 261 00:12:42,387 --> 00:12:43,555 ‎谢谢 262 00:12:44,807 --> 00:12:46,892 ‎做造型师是你梦想吗? 263 00:12:46,975 --> 00:12:47,851 ‎哦 264 00:12:49,394 --> 00:12:52,356 ‎是的 我喜欢时尚 265 00:12:52,439 --> 00:12:53,941 ‎我从小 266 00:12:54,024 --> 00:12:58,612 ‎喜欢看《时尚》 ‎《她》《时尚芭莎》这些杂志 267 00:12:58,695 --> 00:13:03,617 ‎我很难过 因为上面的 ‎模特不但苗条而且皮肤白皙 268 00:13:03,700 --> 00:13:06,078 ‎皮肤白的都能看到里面的血管 269 00:13:06,161 --> 00:13:09,248 ‎我告诉自己“你没事吧? ‎别做白日梦了 贱人” 270 00:13:09,331 --> 00:13:13,919 ‎我喜欢各种颜色和轮廓造型 271 00:13:14,002 --> 00:13:17,339 ‎我的梦想就是给不同体型的人 272 00:13:17,422 --> 00:13:19,216 ‎设计适合他们的造型 273 00:13:19,716 --> 00:13:20,717 ‎-你好 ‎-你好 274 00:13:41,989 --> 00:13:45,242 ‎你们刚才聊什么呢? 275 00:13:45,325 --> 00:13:48,620 ‎最好配上字幕 这样我才能看懂 276 00:13:48,704 --> 00:13:50,497 ‎这里的主厨是我的朋友 277 00:13:50,581 --> 00:13:53,542 ‎你想问下你是做什么工作的? 278 00:13:53,625 --> 00:13:58,338 ‎我在一家收留难民的非营利机构工作 279 00:13:58,422 --> 00:14:00,132 ‎我的父母都是移民 280 00:14:00,215 --> 00:14:03,677 ‎他们为了给我创造好的 ‎生活条件付出了很多 281 00:14:04,386 --> 00:14:06,805 ‎所以我想帮助那些生活困难的人 282 00:14:14,688 --> 00:14:15,731 ‎你没事吧? 283 00:14:16,899 --> 00:14:17,733 ‎抱歉 284 00:14:18,650 --> 00:14:21,320 ‎我的卵巢刚才在互相问好 285 00:14:22,446 --> 00:14:24,406 ‎我只能等它们先忙完了 286 00:14:24,948 --> 00:14:26,575 ‎现在忙完了 287 00:14:28,368 --> 00:14:31,997 ‎不得不说 你太有魅力了 288 00:14:32,080 --> 00:14:35,918 ‎谢谢 应该我的大胸和雀斑的功劳 289 00:14:36,001 --> 00:14:38,003 ‎这些确实是加分项 290 00:14:44,468 --> 00:14:49,222 ‎那我们敬大胸和雀斑一杯 291 00:14:49,306 --> 00:14:50,974 ‎敬大胸和雀斑 292 00:14:54,353 --> 00:14:58,523 ‎就单纯让我画画? 293 00:14:59,232 --> 00:15:02,069 ‎是的 马利 叫你来就是画画的 294 00:15:02,152 --> 00:15:05,238 ‎画笔和画布给你 295 00:15:06,949 --> 00:15:10,285 ‎好吧 画什么? 296 00:15:10,911 --> 00:15:13,705 ‎我就在上学前班那会画过画 297 00:15:13,789 --> 00:15:16,291 ‎但我能用手轻松画一只火鸡 298 00:15:16,375 --> 00:15:18,502 ‎好 那你就画火鸡吧 299 00:15:18,585 --> 00:15:20,212 ‎随便画什么都可以 300 00:15:20,754 --> 00:15:24,591 ‎闭上眼睛 集中精力 ‎把想法投射在画布上 301 00:15:24,675 --> 00:15:26,635 ‎你把我当哈利波特吗? 302 00:15:26,718 --> 00:15:29,554 ‎-你的心理医生叫安尼塔? ‎-是的 303 00:15:29,638 --> 00:15:30,722 ‎安尼塔还好吗? 304 00:15:30,806 --> 00:15:33,850 ‎闭上眼睛 深呼吸 305 00:15:35,394 --> 00:15:37,980 ‎我在呼吸啊 没呼吸还不死了? 306 00:15:38,063 --> 00:15:39,815 ‎你说的都是什么胡话 307 00:15:39,898 --> 00:15:41,066 ‎-马利 别扯淡 ‎-好 308 00:15:41,149 --> 00:15:44,069 ‎只要你同意给靴子作画 309 00:15:44,152 --> 00:15:46,405 ‎赚点外快 那我就按你说得来 310 00:15:47,864 --> 00:15:50,575 ‎好 我满足你 311 00:15:52,327 --> 00:15:53,412 ‎我在靴子上作画 312 00:15:54,079 --> 00:15:56,289 ‎-那你也开始画吧 ‎-哦 313 00:15:57,207 --> 00:15:58,208 ‎你想让我画画 314 00:15:58,291 --> 00:16:02,337 ‎那我就好好画给你看 315 00:16:02,421 --> 00:16:06,341 ‎我应该多让 ‎陌生人请我吃饭 真有意思 316 00:16:07,009 --> 00:16:09,803 ‎我不算陌生人 ‎是你先拿走了我的领带 317 00:16:11,513 --> 00:16:13,140 ‎还请我吃甜点 318 00:16:13,223 --> 00:16:15,892 ‎美国口味的糖果 319 00:16:15,976 --> 00:16:18,937 ‎天哪 是大联盟口香糖 320 00:16:19,021 --> 00:16:21,064 ‎我最喜欢吃这个口香糖了 321 00:16:22,649 --> 00:16:27,070 ‎我爹爹每次去美国出差回来 ‎都会给我买大联盟口香糖 322 00:16:27,154 --> 00:16:29,406 ‎天哪 你们把爸爸叫爹爹 323 00:16:29,489 --> 00:16:31,700 ‎太可爱了 324 00:16:46,214 --> 00:16:49,426 ‎天哪 我现在感觉自己像是 ‎一位准备参加成人礼的少女 325 00:16:50,302 --> 00:16:53,555 ‎让我陪你一起参加成人礼 326 00:16:55,724 --> 00:16:57,059 ‎你好温柔啊 327 00:16:57,684 --> 00:17:00,896 ‎你说成人礼的时候怎么这么性感? 328 00:17:00,979 --> 00:17:03,774 ‎成人礼 329 00:17:08,070 --> 00:17:10,864 ‎你想让我… 330 00:17:38,433 --> 00:17:39,684 ‎不要啊 331 00:17:39,768 --> 00:17:40,769 ‎怎么了? 332 00:17:44,898 --> 00:17:46,191 ‎你没事吧? 333 00:17:46,691 --> 00:17:48,819 ‎我在尽量保持镇定 334 00:17:49,945 --> 00:17:53,532 ‎再也不吃口香糖了 ‎好 找到剪刀了 我… 335 00:17:53,615 --> 00:17:54,449 ‎不要 336 00:17:55,242 --> 00:17:56,243 ‎-不要剪刀 ‎-好吧 337 00:17:56,326 --> 00:17:57,744 ‎你们好 338 00:17:58,495 --> 00:18:01,123 ‎杰德 现在别来烦我 我遇到麻烦了 339 00:18:01,623 --> 00:18:04,543 ‎鸡鸡上沾了口香糖? ‎我遇到过这种情况 340 00:18:04,626 --> 00:18:06,878 ‎这是我室友 抱歉 341 00:18:06,962 --> 00:18:10,382 ‎很简单 你用花生酱 ‎和冰块 一下子就弄下来了 342 00:18:10,465 --> 00:18:12,384 ‎是吗?家里这些都有吗? 343 00:18:12,467 --> 00:18:16,012 ‎没有 猫咪对花生酱过敏 ‎我也不喜欢冰块 344 00:18:16,096 --> 00:18:19,641 ‎别再说废话了! 345 00:18:19,724 --> 00:18:21,643 ‎好 楼下有杂货店 346 00:18:21,726 --> 00:18:24,980 ‎我去买花生酱和冰块 ‎马上回来 好吗? 347 00:18:25,063 --> 00:18:26,857 ‎我快去快回 348 00:18:26,940 --> 00:18:30,068 ‎-你坚持一会好吗? ‎-好 那你快点 349 00:18:33,572 --> 00:18:36,908 ‎这里还有房间吗? 350 00:18:36,992 --> 00:18:38,827 ‎别怕 我见过鸡鸡 351 00:18:38,910 --> 00:18:42,330 ‎阴茎其实就是 ‎倒过来的子宫 你知道吗? 352 00:18:42,414 --> 00:18:43,582 ‎不知道 353 00:18:46,084 --> 00:18:46,918 ‎谢谢 354 00:18:51,798 --> 00:18:53,633 ‎天哪 让让 355 00:19:00,682 --> 00:19:03,059 ‎你这个婊子不要进来 356 00:19:03,143 --> 00:19:05,896 ‎抱歉 女士 我没时间听你念儿歌 357 00:19:05,979 --> 00:19:08,190 ‎该死 怎么跟着你学起来了 358 00:19:08,273 --> 00:19:11,109 ‎-你没穿衣服就跑进来了 ‎-我没有啊 359 00:19:11,193 --> 00:19:12,402 ‎你还勾引我儿子 360 00:19:12,485 --> 00:19:14,571 ‎我们是你情我愿 他又不是小孩子 361 00:19:14,654 --> 00:19:15,488 ‎谢谢 362 00:19:16,156 --> 00:19:18,950 ‎你让他破处了 363 00:19:19,034 --> 00:19:21,870 ‎我和你儿子是清白的 ‎我们什么都没做 364 00:19:21,953 --> 00:19:24,122 ‎我刚刚恢复单身 才找到工作 365 00:19:24,206 --> 00:19:26,041 ‎而且我不知道他原来那么小 366 00:19:26,124 --> 00:19:28,877 ‎他看上去很老 你却很小 我都乱了 367 00:19:28,960 --> 00:19:31,838 ‎还有 不要把巧克力味的 ‎果酱吐司饼干放在最上面 368 00:19:31,922 --> 00:19:34,758 ‎除非你想看我下面 好吗? 369 00:19:37,636 --> 00:19:40,931 ‎本来我们还有希望做一对神雕侠侣的 370 00:19:41,014 --> 00:19:42,933 ‎闭嘴吧 阿米尔 371 00:19:43,016 --> 00:19:44,142 ‎哇撒 我… 372 00:19:44,226 --> 00:19:47,854 ‎哇 快看啊 373 00:19:47,938 --> 00:19:50,315 ‎这比之前那双还漂亮 374 00:19:50,815 --> 00:19:52,275 ‎真令我刮目相看 375 00:19:52,359 --> 00:19:55,153 ‎你还会夸人啊 376 00:19:55,237 --> 00:19:57,781 ‎我都没把你当男人看 377 00:19:57,864 --> 00:20:02,327 ‎你可以靠这个赚大钱啊 ‎偶尔赚点外快还是可以的 378 00:20:02,410 --> 00:20:05,747 ‎有时候艺术和生意还是可以兼顾的 379 00:20:05,830 --> 00:20:09,209 ‎你总是想让我违背原则 心领了 谢谢 380 00:20:10,043 --> 00:20:11,503 ‎你那边进展如何? 381 00:20:11,586 --> 00:20:13,588 ‎我画完了 382 00:20:13,672 --> 00:20:17,759 ‎我不想吹牛 ‎但创作的感觉还是挺好的 383 00:20:18,343 --> 00:20:20,095 ‎-我就需要这种感觉 ‎-你看 384 00:20:20,178 --> 00:20:23,014 ‎画画给我们两个都带来了好处 385 00:20:24,099 --> 00:20:26,184 ‎怪不得梅维斯那么粘你 386 00:20:26,268 --> 00:20:29,604 ‎不是吧 今晚连续 ‎表扬我两次 你一定累坏了 387 00:20:29,688 --> 00:20:32,649 ‎是的 晚安 卡里尔 388 00:20:32,732 --> 00:20:36,027 ‎你也是 马利 要不要我送你到地铁? 389 00:20:36,569 --> 00:20:37,487 ‎地铁? 390 00:20:44,077 --> 00:20:45,161 ‎我去! 391 00:20:46,579 --> 00:20:49,833 ‎-就没有她不擅长的 ‎-我的画不错吧? 392 00:20:49,916 --> 00:20:51,626 ‎我的画很棒吧 393 00:20:51,710 --> 00:20:54,337 ‎我知道我的画很棒 但我不想装逼 394 00:20:54,421 --> 00:20:56,464 ‎谢谢你 兄弟 395 00:20:56,548 --> 00:20:59,968 ‎谢谢你教会我深呼吸 396 00:21:00,051 --> 00:21:03,054 ‎还真管用 非常有用 397 00:21:03,555 --> 00:21:05,765 ‎-说声谢谢就可以了 ‎-谢谢 398 00:21:06,558 --> 00:21:07,517 ‎怎么了? 399 00:21:07,600 --> 00:21:09,811 ‎你还好吧? 400 00:21:10,437 --> 00:21:12,772 ‎我知道你不好 我来帮你吧 401 00:21:13,940 --> 00:21:14,816 ‎好 402 00:21:15,692 --> 00:21:17,277 ‎有些地方 403 00:21:18,903 --> 00:21:19,988 ‎我看不到 404 00:21:20,071 --> 00:21:21,156 ‎再来一下 405 00:21:25,785 --> 00:21:28,079 ‎抱歉 我把口香糖弄到你的鸡鸡上了 406 00:21:29,122 --> 00:21:31,082 ‎我38岁了 却还依然单身 407 00:21:31,166 --> 00:21:34,711 ‎我不该告诉你年龄的 ‎因为这样我就不性感了 408 00:21:35,211 --> 00:21:37,172 ‎我想让你觉得我性感 409 00:21:37,255 --> 00:21:43,511 ‎我一般不会在出租车里给人口的 410 00:21:43,595 --> 00:21:47,307 ‎我是一位自立自强的独立女性 411 00:21:48,933 --> 00:21:52,145 ‎但有时候我也想得到别人的关心 412 00:21:52,687 --> 00:21:54,731 ‎我是不是疯了? 413 00:21:54,814 --> 00:21:55,648 ‎梅维斯 414 00:21:57,275 --> 00:21:58,526 ‎你今天还好吗? 415 00:21:59,903 --> 00:22:00,904 ‎不太好 416 00:22:02,781 --> 00:22:03,740 ‎我也一样 417 00:22:33,686 --> 00:22:37,899 ‎我们相识五年 同居了四年 418 00:22:39,484 --> 00:22:41,027 ‎然后我 419 00:22:42,028 --> 00:22:44,447 ‎撞见他背着我偷吃 420 00:22:45,031 --> 00:22:46,574 ‎十年来 421 00:22:47,700 --> 00:22:49,452 ‎八个人都结婚了 422 00:22:49,536 --> 00:22:50,453 ‎孩子吗? 423 00:22:50,537 --> 00:22:51,371 ‎不是 424 00:22:52,747 --> 00:22:53,790 ‎等时机合适 425 00:22:55,542 --> 00:22:57,001 ‎我会找到那个对的她 426 00:23:22,569 --> 00:23:25,196 ‎说我会想你会不会显得很奇怪? 427 00:23:25,280 --> 00:23:26,156 ‎是的 428 00:23:26,781 --> 00:23:27,615 ‎不是 429 00:23:28,408 --> 00:23:30,618 ‎差点忘了 给你这个 430 00:23:30,702 --> 00:23:32,829 ‎猫咪对这个过敏 所以… 431 00:23:33,413 --> 00:23:34,539 ‎送给你吃 432 00:23:42,881 --> 00:23:43,756 ‎再见 433 00:23:48,178 --> 00:23:49,095 ‎再见 434 00:24:00,398 --> 00:24:03,067 ‎卡里尔 天哪 你在这里做什么? 435 00:24:03,151 --> 00:24:04,736 ‎我叫他来的 436 00:24:04,819 --> 00:24:09,324 ‎三个人跑步才有意思 别大惊小怪的 437 00:24:10,783 --> 00:24:13,661 ‎生活是如此美好! 438 00:24:14,370 --> 00:24:17,499 ‎梅维斯 你为什么转来转去的? 439 00:24:18,791 --> 00:24:20,627 ‎她跟意大利帅哥上床了 440 00:24:20,710 --> 00:24:21,544 ‎哦 441 00:24:21,628 --> 00:24:25,924 ‎是的 我是和意大利 ‎帅哥上床了 过程很美妙 442 00:24:26,633 --> 00:24:29,260 ‎我不是那种很随意的人 443 00:24:29,344 --> 00:24:32,931 ‎我是认真的 虽然有点笨手笨脚的 444 00:24:33,014 --> 00:24:35,058 ‎我没骗你们 445 00:24:36,518 --> 00:24:39,187 ‎干!她还没抽就嗨了 446 00:24:39,270 --> 00:24:40,647 ‎我要和他结婚 447 00:24:41,231 --> 00:24:42,440 ‎她一定是嗨了 448 00:24:43,358 --> 00:24:45,485 ‎抱歉 你说什么?跟你们说 449 00:24:46,069 --> 00:24:48,238 ‎我没开玩笑 450 00:24:49,072 --> 00:24:51,950 ‎你们太快了 我奶子 ‎很沉的 我今天没穿罩子 451 00:24:52,867 --> 00:24:56,621 ‎你能去付下房租吗? 452 00:24:56,704 --> 00:24:59,374 ‎我要去蜥蜴保护基地去找我朋友 453 00:24:59,457 --> 00:25:01,125 ‎我准备去上班了 454 00:25:01,209 --> 00:25:03,628 ‎上班是重要 但这些小家伙 455 00:25:03,711 --> 00:25:07,257 ‎一直在等我给它们举办成人礼呢 456 00:25:07,924 --> 00:25:10,552 ‎好 我去 告诉我去哪里交费 457 00:25:13,888 --> 00:25:15,848 ‎好… 458 00:25:15,932 --> 00:25:17,809 ‎给你 你还好吗? 459 00:25:17,892 --> 00:25:20,270 ‎我很喜欢这个新家 460 00:25:20,353 --> 00:25:23,147 ‎得知您这样的移民这么辛苦赚钱养家 461 00:25:23,231 --> 00:25:26,985 ‎我很佩服 462 00:25:27,068 --> 00:25:29,862 ‎非常感谢 谢谢 463 00:25:29,946 --> 00:25:33,074 ‎明天4:15或4:30后我就去银行存钱 464 00:25:33,157 --> 00:25:35,785 ‎或者改天再去 你想做什么随便吧 465 00:25:35,868 --> 00:25:38,663 ‎世界就是这样 很无奈 好 466 00:26:03,688 --> 00:26:05,607 ‎(本剧根据米歇尔布托的小说改编) 467 00:26:35,720 --> 00:26:39,891 ‎字幕翻译:温暖