1 00:00:12,180 --> 00:00:13,056 Danke. 2 00:00:14,098 --> 00:00:17,560 Du bist gütig. Du bist klug. Du bist wichtig. 3 00:00:17,643 --> 00:00:20,646 Ich bin nervös. Ich zitier den Film mit dem Kacke-Kuchen. 4 00:00:20,730 --> 00:00:21,564 Ok. 5 00:00:23,191 --> 00:00:24,525 Komm rein! 6 00:00:27,612 --> 00:00:28,780 Nicole Byer! 7 00:00:28,863 --> 00:00:33,743 Oh Mavis, vom Hashtag "Mavis rockt es". 8 00:00:33,826 --> 00:00:35,369 -Hi. -Hi! Komm rein! 9 00:00:35,453 --> 00:00:37,663 -Oh mein Gott. -Hi! Mein Gott. 10 00:00:37,747 --> 00:00:41,709 Ich habe das Begräbnis-Video ungefähr eine Million Mal gesehen. 11 00:00:41,793 --> 00:00:43,628 Und du weißt, ich liebe Drag. 12 00:00:43,711 --> 00:00:46,756 Ich hab deine Arbeit bei CC Bloom's gesehen. 13 00:00:46,839 --> 00:00:50,301 Du lässt unsere süßen üppigen Ärsche gut aussehen. 14 00:00:50,384 --> 00:00:51,677 Vielen Dank. 15 00:00:51,761 --> 00:00:56,766 Tut mir leid, dass ich geschrieben habe: "Fick dich dreimal bis Donnerstag." 16 00:00:56,849 --> 00:00:59,894 Ich dachte, es war nicht deine Nachricht. Aber war sie. 17 00:00:59,977 --> 00:01:01,437 Du bist echt. Das ist echt. 18 00:01:01,521 --> 00:01:05,983 Hör zu, ich veröffentliche am Freitag eine Big-Bitch-Dessous-Kollektion. 19 00:01:06,067 --> 00:01:08,861 Ich dachte, ich schaffe es mit meinem Team. 20 00:01:08,945 --> 00:01:12,990 Aber ich brauche Hilfe beim Aufpeppen der Looks für mich und meine Models. 21 00:01:13,074 --> 00:01:17,620 Ich dachte, wer wäre besser als die, die Natasha Karina schön aussehen ließ, 22 00:01:17,703 --> 00:01:19,956 während sie 'nen Dildo in den Sarg warf? 23 00:01:20,998 --> 00:01:22,959 Tod und Dildos, das bin ich. 24 00:01:24,544 --> 00:01:25,920 Du bist echt wild! 25 00:01:27,755 --> 00:01:30,591 Ich fasse nicht, dass ich mit der Queen arbeite. 26 00:01:30,675 --> 00:01:32,718 Das ist meine Berufung. 27 00:01:32,802 --> 00:01:35,138 Ich will mit schönen Kurvigen arbeiten, 28 00:01:35,221 --> 00:01:39,851 damit sie sich gut fühlen, sich stilvoll fühlen und spitze aussehen. 29 00:01:39,934 --> 00:01:42,478 -Und ich bin dabei. Ich tue es. -Du tust es. 30 00:01:42,562 --> 00:01:45,773 -Ich bin stolz. Ich sagte, du schaffst es. -Danke. 31 00:01:45,857 --> 00:01:48,860 Du musst feiern, bei Jo-Ann warst du betrunken. 32 00:01:48,943 --> 00:01:51,445 Wir sagten, sie soll ihren Kram in ihr Zimmer tun, 33 00:01:51,529 --> 00:01:54,073 und sie hört auf keine von uns beiden. 34 00:01:54,157 --> 00:01:55,283 Tut mir leid, Jade. 35 00:01:55,366 --> 00:01:58,411 Meine Karriere ist Übergröße, die Wohnung ist klein. 36 00:01:58,494 --> 00:02:03,040 Ich bin gebucht, gesegnet, beschäftigt. Feiern wir meine zweite Promi-Kundin. 37 00:02:12,758 --> 00:02:14,010 Stopp 38 00:02:14,093 --> 00:02:15,261 Runter 39 00:02:15,344 --> 00:02:17,597 Zeig es ihnen, mach den Laden auf 40 00:02:18,306 --> 00:02:19,515 Oh… 41 00:02:19,599 --> 00:02:20,558 Nein 42 00:02:20,641 --> 00:02:23,102 So machen es die Ruff Ryders 43 00:02:23,186 --> 00:02:24,770 Stopp 44 00:02:24,854 --> 00:02:25,980 Runter 45 00:02:26,063 --> 00:02:26,898 Zeig es ihnen 46 00:02:26,981 --> 00:02:29,066 -Sie sagt es. -Hoffentlich nicht. 47 00:02:29,150 --> 00:02:29,984 Oh… 48 00:02:30,067 --> 00:02:30,902 Nein 49 00:02:30,985 --> 00:02:33,404 So machen es die Ruff Ryders 50 00:02:33,487 --> 00:02:35,865 Freunde wollen's versuchen Freunde wollen lügen 51 00:02:35,948 --> 00:02:37,158 Sie fragen sich, warum 52 00:02:37,241 --> 00:02:38,659 -Ok! -Oh, Snap! Oh! 53 00:02:38,743 --> 00:02:39,785 Ich kenne nur Schmerz 54 00:02:39,869 --> 00:02:41,037 Ich fühle nur Regen 55 00:02:53,007 --> 00:02:54,717 Nicole! 56 00:02:54,800 --> 00:02:58,638 Das ist umwerfend! 57 00:02:58,721 --> 00:03:02,975 Als wären üppige Bitches und Spitzenhöschen nicht aufregend genug. 58 00:03:03,726 --> 00:03:06,020 Aber diese Farben! 59 00:03:06,771 --> 00:03:08,439 Die sind toll! 60 00:03:08,522 --> 00:03:12,652 Sie machen für uns nur Weihnachtsrot oder ein Klinikbeige, aber das? 61 00:03:12,735 --> 00:03:15,780 Beige? Girl, die Farbe kenne ich nicht. 62 00:03:15,863 --> 00:03:19,283 Ich bin eine laufende, sprechende Packung Skittles. 63 00:03:19,367 --> 00:03:21,244 Das musste ich auch zeigen. 64 00:03:21,327 --> 00:03:24,622 Ich liebe es! Oh! Tut mir so leid. 65 00:03:24,705 --> 00:03:26,749 Also, die Farben. 66 00:03:27,500 --> 00:03:30,378 Das Gelb, das Blau, das Orange, das Lila, das Grün… 67 00:03:30,461 --> 00:03:33,464 Es erinnerte mich an die Paradiesvogelblume. 68 00:03:33,547 --> 00:03:35,508 Also habe ich gedacht, 69 00:03:35,591 --> 00:03:40,888 ich könnte deine Models zu den "Baddies of Paradise" machen. 70 00:03:41,681 --> 00:03:45,434 Weißt du, viele Pflanzen, Blumen, Reben 71 00:03:45,518 --> 00:03:48,479 und ein wunderschönes Bouquet breiter Baddies. 72 00:03:49,730 --> 00:03:51,774 Ja, ich liebe es! 73 00:03:52,400 --> 00:03:54,694 Die Baddies of Paradise ist perfekt. 74 00:03:55,778 --> 00:03:59,365 Und wir sollten auch alle Arten kurviger Models buchen. 75 00:04:00,241 --> 00:04:03,494 Verschiedene Wurzeln, Gender-Typen, auch Transfrauen. 76 00:04:03,577 --> 00:04:05,413 Wir sind uns einig. 77 00:04:05,496 --> 00:04:07,748 WO BIST DU? ANTWORTE! ICH BRAUCHE DICH! 78 00:04:07,832 --> 00:04:09,292 BRUCE ANTWORTE IHR BITTE 79 00:04:09,375 --> 00:04:12,586 Wer da schreibt, bietet besser 'nen Schwanz oder 'ne Pussy. 80 00:04:12,670 --> 00:04:15,214 Ich weiß nicht, was du magst. Ich bin offen. 81 00:04:15,298 --> 00:04:17,758 Das liebe ich an dir. Es ist nur Arbeit. 82 00:04:17,842 --> 00:04:21,846 Wir könnten den Models echte Paradiesvogelblumen… 83 00:04:21,929 --> 00:04:23,806 …in Titten oder Arschritzen tun. 84 00:04:24,390 --> 00:04:25,975 Ich wollte "Haare" sagen. 85 00:04:26,600 --> 00:04:30,104 Ja, viel eleganter. Siehst du, deswegen brauche ich dich. 86 00:04:30,187 --> 00:04:32,231 Du gibst mir Klasse! Gib mir Fünf! 87 00:04:33,441 --> 00:04:34,483 Ja! 88 00:04:35,234 --> 00:04:37,737 Luca, tut mir leid, dass ich viel zu tun hab. 89 00:04:37,820 --> 00:04:40,656 Das ist das Erste, was ich seit zwei Tagen esse. 90 00:04:40,740 --> 00:04:42,158 Hast du gerade zu tun? 91 00:04:42,241 --> 00:04:45,244 Ja, ich kaufte Accessoires für den Dessous-Launch. 92 00:04:45,328 --> 00:04:47,288 Dann muss ich zum Pflanzenladen. 93 00:04:47,371 --> 00:04:50,166 Dann muss ich zu Natasha, da sie ausflippt. 94 00:04:50,249 --> 00:04:53,336 Ich verstehe, aber wir hatten keine Zeit füreinander. 95 00:04:53,419 --> 00:04:54,337 Oh mein Gott. 96 00:04:54,420 --> 00:04:58,382 Natasha ruft an. Ich muss ran. Tut mir leid. Lass uns später reden. 97 00:04:58,966 --> 00:05:00,134 Kein Problem. 98 00:05:00,217 --> 00:05:02,219 -Ciao. -Arbeite nicht zu hart. 99 00:05:02,303 --> 00:05:03,804 Hey, Natasha. Ich komme. 100 00:05:03,888 --> 00:05:07,850 Warum raucht mein Handy nach entgangenen Anrufen und Nachrichten? 101 00:05:07,933 --> 00:05:10,353 Na sieh mal, besser spät als nie! 102 00:05:10,436 --> 00:05:11,604 Hi, Peppermint! 103 00:05:12,229 --> 00:05:17,026 Mavis, wir gewannen einen Webby Award für meine Rede bei Bradleys Beerdigung. 104 00:05:17,109 --> 00:05:18,402 Was? 105 00:05:18,486 --> 00:05:22,073 Und für meinen Remix der Rede bei Bradleys Beerdigung. 106 00:05:22,156 --> 00:05:25,409 Bringt mich nicht zum Weinen. Ich bekam gerade meine Periode. 107 00:05:25,493 --> 00:05:28,162 -Ein roter Teppich! Wir haben's geschafft! -Ja! 108 00:05:28,245 --> 00:05:29,330 Das haben wir! 109 00:05:29,914 --> 00:05:31,582 Wir haben nicht viel Zeit. 110 00:05:31,665 --> 00:05:34,210 Die Webbys sind nächsten Freitagabend. 111 00:05:34,752 --> 00:05:38,631 Natasha, ich kann 1.000 % beides schaffen. 112 00:05:39,673 --> 00:05:41,175 Entschuldige bitte? 113 00:05:41,258 --> 00:05:45,179 Nicole Byer hat mich gebucht, um ihren Dessous-Launch zu stylen. 114 00:05:46,138 --> 00:05:47,640 Auch nächsten Freitag. 115 00:05:48,724 --> 00:05:49,975 Girl, sieh dich an. 116 00:05:50,059 --> 00:05:51,977 Du Promi-Stylistin. 117 00:05:53,020 --> 00:05:54,438 Oh mein Gott! 118 00:05:54,522 --> 00:05:57,733 Ok. Warum stylst du irgendwelche Menschen? 119 00:05:58,567 --> 00:06:01,320 Du bist meine Stylistin, meine rechte Hand. 120 00:06:01,404 --> 00:06:02,363 Was ist mit mir? 121 00:06:02,446 --> 00:06:05,991 Warum denken alle um mich herum an sich? Bruce. 122 00:06:06,075 --> 00:06:09,412 Natasha, ich brauche Promi-Kunden für meine Marke. 123 00:06:09,495 --> 00:06:12,706 -Kann ich bitte dieses Armband haben? -Es ist mir egal. 124 00:06:12,790 --> 00:06:13,666 Scheiße. 125 00:06:13,749 --> 00:06:16,585 Ich erschuf den "Mavis rockt es"-Hashtag. 126 00:06:16,669 --> 00:06:19,672 Also kann ich wohl sagen, ich habe dich erschaffen. 127 00:06:20,423 --> 00:06:23,134 Eigentlich habe ich den Hashtag gestartet. 128 00:06:23,217 --> 00:06:25,010 Da sind ein paar Halsketten. 129 00:06:26,137 --> 00:06:29,974 Natasha, ich bin so stolz auf unsere Arbeit der letzten Monate. 130 00:06:30,057 --> 00:06:31,225 Und… 131 00:06:31,725 --> 00:06:35,104 Ich verspreche, dass ich dich nicht enttäuschen werde, 132 00:06:35,187 --> 00:06:37,398 besonders auf dem roten Teppich. 133 00:06:42,319 --> 00:06:43,195 Gut. 134 00:06:44,363 --> 00:06:46,907 Style den Muppet, wenn du unbedingt willst. 135 00:06:47,700 --> 00:06:51,203 Aber jede Minute, die ich dich brauche, solltest du da sein. 136 00:06:51,996 --> 00:06:53,164 -Werde ich. -Werde ich. 137 00:06:57,376 --> 00:06:59,420 -Oh Mann! -Das ist mein Schatz. 138 00:06:59,503 --> 00:07:01,755 Sieh mal einer an. Ist er gut? 139 00:07:01,839 --> 00:07:03,215 Tja… 140 00:07:04,258 --> 00:07:05,384 Er ist schrecklich. 141 00:07:05,468 --> 00:07:08,220 Aber er mag die Pizza danach, also… 142 00:07:08,304 --> 00:07:09,430 Alles klar. 143 00:07:09,513 --> 00:07:10,806 -Hi, ich bin… -Hey. 144 00:07:11,640 --> 00:07:13,642 Oh. Khalil. 145 00:07:13,726 --> 00:07:14,935 Hey… 146 00:07:15,019 --> 00:07:15,853 Girl. 147 00:07:16,353 --> 00:07:17,396 Wie geht's? 148 00:07:17,480 --> 00:07:19,106 -Sehr gut. -Gut. 149 00:07:19,190 --> 00:07:21,567 Viel besser als nach deinem Ghosting. 150 00:07:22,401 --> 00:07:23,360 Das tat ich? 151 00:07:24,153 --> 00:07:25,613 Weißt du, die Arbeit. 152 00:07:25,696 --> 00:07:27,573 Ich habe sehr viel zu tun. 153 00:07:27,656 --> 00:07:30,659 Wurden deshalb die Häkchen unter meinen Nachrichten grün? 154 00:07:30,743 --> 00:07:34,121 Ich wollte nur meine Ohrringe, die ich bei dir ließ. 155 00:07:34,205 --> 00:07:35,039 Weißt du, was? 156 00:07:35,122 --> 00:07:39,585 Ich sorge dafür, dass du sie kriegst. Könnten wir zuerst Wasser haben? 157 00:07:39,668 --> 00:07:41,170 -Natürlich. -Danke. 158 00:07:41,253 --> 00:07:43,297 -Ich komme gleich wieder. -Danke. 159 00:07:45,633 --> 00:07:47,092 Ist das zu glauben? 160 00:07:47,176 --> 00:07:50,554 Sie sieht uns hier sitzen und macht mich trotzdem so an. 161 00:07:50,638 --> 00:07:51,931 So unprofessionell. 162 00:07:52,014 --> 00:07:52,848 Hör zu. 163 00:07:53,557 --> 00:07:56,310 Ich weiß, du hast dich verändert, sie nicht. 164 00:07:57,353 --> 00:08:01,148 Du kannst Frauen nicht so behandeln, ohne dass sie reagieren. 165 00:08:01,732 --> 00:08:02,608 Du hast recht. 166 00:08:07,196 --> 00:08:08,531 Sie tut was in unser Essen? 167 00:08:08,614 --> 00:08:09,573 -Ja. -Ja. 168 00:08:09,657 --> 00:08:12,159 -Lass Trinkgeld da. -Ja, schon dabei. 169 00:08:14,078 --> 00:08:17,414 -Ich fühl mich super. -Wir beide fühlen uns super. 170 00:08:20,292 --> 00:08:21,126 Hey. 171 00:08:23,337 --> 00:08:24,672 -Hi, Jordan. -Mavis! 172 00:08:25,381 --> 00:08:27,341 -Wie geht's dir? -Gut… 173 00:08:27,424 --> 00:08:29,718 -Gut. -Ok. Toll. Dir geht's gut. 174 00:08:30,719 --> 00:08:33,556 Gibst du uns mal eine Minute, Kumpel? 175 00:08:33,639 --> 00:08:35,432 Ja, ich dachte, du fragst nie. 176 00:08:39,812 --> 00:08:41,313 Schön, dich zu sehen. 177 00:08:44,024 --> 00:08:44,858 Einkaufen? 178 00:08:44,942 --> 00:08:48,445 Ja, ich hab Kunden aufm roten Teppich, ich stell Looks zusammen. 179 00:08:48,529 --> 00:08:50,072 Ok, Mave. 180 00:08:51,699 --> 00:08:56,161 Und ich style Nicole Byers Dessous-Launch, also… 181 00:08:56,245 --> 00:08:59,290 Mavis. Das ist großartig. 182 00:08:59,373 --> 00:09:00,541 Komm mal her. 183 00:09:03,168 --> 00:09:05,796 Tut mir leid. Das ist einfach sehr aufregend. 184 00:09:06,380 --> 00:09:08,507 Du machst Karriere, ich wusste es. 185 00:09:09,174 --> 00:09:11,427 Moment, es geht nicht um mich. 186 00:09:12,720 --> 00:09:15,848 Du machst Karriere, und du wusstest es. 187 00:09:20,227 --> 00:09:21,812 Das stimmt. 188 00:09:22,688 --> 00:09:24,481 Du bist der fleißigste Mensch. 189 00:09:26,150 --> 00:09:28,485 Wir werden uns in denselben Kreisen bewegen. 190 00:09:29,069 --> 00:09:30,404 Dieselbe Branche. 191 00:09:31,864 --> 00:09:36,368 Vielleicht wird's irgendwann angenehmer, sich über den Weg zu laufen… Hi zu sagen. 192 00:09:37,119 --> 00:09:38,203 Zu reden. 193 00:09:40,497 --> 00:09:42,249 -Vielleicht. -Oh mein Gott. 194 00:09:43,083 --> 00:09:46,086 Ich höre nicht zu. Tut mir leid. Das macht mich glücklich. 195 00:10:02,436 --> 00:10:03,354 Hey. 196 00:10:04,063 --> 00:10:05,481 Hey. 197 00:10:05,564 --> 00:10:10,486 Ich weiß, das kommt sicher viel zu spät, aber ich muss mich bei dir entschuldigen. 198 00:10:11,153 --> 00:10:13,072 Sorry, dass ich nie zurückrief. 199 00:10:13,781 --> 00:10:16,825 Ja, viel zu spät. Ich wusste, du bist ein Fuckboi. 200 00:10:16,909 --> 00:10:20,913 -Aber ich dachte, du bist ein netter. -Das dachte ich auch. 201 00:10:21,789 --> 00:10:25,709 Aber ich arbeite daran. Ich wachse, werde immer besser. 202 00:10:26,460 --> 00:10:29,713 Warum bist du im letzten Jahr immer vor mir weggerannt? 203 00:10:29,797 --> 00:10:31,298 Tut dir das auch leid? 204 00:10:31,382 --> 00:10:34,009 Was? Was soll das heißen? Niemand rannte weg. 205 00:10:34,093 --> 00:10:35,386 Komm schon. 206 00:10:37,304 --> 00:10:38,138 Ok. 207 00:10:39,056 --> 00:10:40,557 Das tut mir auch leid. 208 00:10:42,226 --> 00:10:44,520 Ich wollte dich nicht mal daten. 209 00:10:44,603 --> 00:10:46,939 Ich habe einen Freund. Einen tollen. 210 00:10:47,022 --> 00:10:48,899 Toll. Ich habe auch jemanden. 211 00:10:48,982 --> 00:10:51,151 Ok, Khalil, gut für dich. 212 00:10:51,235 --> 00:10:52,611 Ok, Stephanie. 213 00:10:53,654 --> 00:10:55,322 -Melanie. -Bist du sicher? 214 00:10:56,740 --> 00:10:57,658 Nicht… 215 00:10:57,741 --> 00:10:59,868 Oh, Scheiße! 216 00:10:59,952 --> 00:11:01,370 Melanie, ich wachse! 217 00:11:01,870 --> 00:11:03,163 Wachsen braucht Zeit! 218 00:11:05,249 --> 00:11:08,293 -Day, kannst du's hinten weiter machen? -Mach ich. 219 00:11:08,377 --> 00:11:10,796 Tut mir nicht leid. Hab 'nen Riesenarsch. 220 00:11:10,879 --> 00:11:12,172 Gelobt sei Gott. 221 00:11:12,256 --> 00:11:14,633 Die vollen Körbchen sind der Hammer. 222 00:11:14,717 --> 00:11:17,886 Day, können wir auch… Die Tittenweite… Wir brauchen… 223 00:11:17,970 --> 00:11:21,140 -Zwei Stiche. Mach ich. -Er versteht mich so gut. 224 00:11:21,223 --> 00:11:24,143 Hör zu, ich habe dich nicht vergessen. 225 00:11:24,226 --> 00:11:27,062 Bei meinem Launch geht es ums Feiern der Baddies. 226 00:11:27,146 --> 00:11:28,397 Ich hab was für dich. 227 00:11:28,480 --> 00:11:31,275 Meine Güte, Nicole. Ich kann es kaum erwarten! 228 00:11:31,358 --> 00:11:34,570 -Sie hat Verlustängste. Nicole Byer, hi. -Hallo. 229 00:11:34,653 --> 00:11:37,156 Mit 18 wandte sich die Familie von ihr ab. 230 00:11:37,239 --> 00:11:40,325 Als sie mit 36 zunahm, wandte sich die Modebranche ab. 231 00:11:40,409 --> 00:11:42,661 Sie denkt, du tust es. Tut mir leid. 232 00:11:42,745 --> 00:11:45,706 Aber dieses Trauma fällt dir gleich vor die Füße. 233 00:11:45,789 --> 00:11:47,249 Hallo! 234 00:11:47,332 --> 00:11:51,170 Oh, hier ist es so dunkel und klein. 235 00:11:51,253 --> 00:11:52,546 Hi. 236 00:11:53,172 --> 00:11:57,551 Hey, ich sagte dir doch, ich komme danach gleich zu dir. 237 00:11:57,634 --> 00:12:01,221 Ich wollte dir das Leben leichter machen, also kam ich her. 238 00:12:01,305 --> 00:12:04,016 Natasha Karina, ich liebe dich. 239 00:12:04,099 --> 00:12:07,019 Das ist so süß. Ich weiß nicht mal, wer du bist. 240 00:12:07,102 --> 00:12:10,189 Natasha, sei nicht wie Mariah Carey zu Nicole, ok? 241 00:12:10,272 --> 00:12:13,817 -Schon ok. Hol mich zurück auf den Boden. -Gelb. 242 00:12:14,610 --> 00:12:15,569 Tolle Wahl. 243 00:12:15,652 --> 00:12:20,532 Ok. Weißt du was? Die Farbe ist heiß. Ich bin gleich zurück. Es tut mir so leid. 244 00:12:20,616 --> 00:12:22,284 -Wie ein Vogel? -Legt sie ein Ei? 245 00:12:22,367 --> 00:12:27,414 Es ist Ringelblume. Natasha… Ich will deine Gefühle respektieren. 246 00:12:27,498 --> 00:12:30,793 Aber das geht einfach zu weit, sogar für dich. 247 00:12:30,876 --> 00:12:31,710 Was? 248 00:12:31,794 --> 00:12:34,129 Bruce wollte Nicole wie auch immer treffen. 249 00:12:34,213 --> 00:12:37,090 Ja. Ja, genau. Was immer sie sagt, ist wahr. 250 00:12:37,174 --> 00:12:41,804 -Ja, und es ist erwähnenswert, -die fette Bitch sieht nicht aus wie ich. 251 00:12:41,887 --> 00:12:45,098 Bevor du was sagst: Fette Leute sagen, man kann "fett" sagen. 252 00:12:45,182 --> 00:12:48,018 Nicht so, wie du es sagst, und ich bin fett. 253 00:12:48,101 --> 00:12:51,647 Natasha, ich sagte, ich bin in einer Stunde bei dir. 254 00:12:51,730 --> 00:12:53,857 Und dann werde ich da sein. 255 00:12:53,941 --> 00:12:58,445 Ok, entspann dich, Mavis. Wir sind nur kurz vorbeibekommen. 256 00:12:58,529 --> 00:13:00,989 Gott, wird hier denn nie gefegt? 257 00:13:04,827 --> 00:13:08,455 Ich fühle mich schuldig. Als würde ich sie betrügen. 258 00:13:08,539 --> 00:13:10,541 Ich bin Betrugs-getriggert. 259 00:13:10,624 --> 00:13:14,169 Ich bin betriggert. Gibt's das? Weiß nicht, aber sollte es. 260 00:13:14,253 --> 00:13:15,546 Ich verstehe nichts. 261 00:13:16,588 --> 00:13:18,465 Ich stelle dir ein paar Fragen. 262 00:13:18,549 --> 00:13:20,384 -Oje. -Wer buchte dich zuerst für Freitag? 263 00:13:20,467 --> 00:13:22,344 -Nicole. -Mag Natasha den Roten-Teppich-Look? 264 00:13:22,427 --> 00:13:24,221 Ihren Couture-Look? Absolut, ja. 265 00:13:24,304 --> 00:13:27,891 Fällt dir Grenzen setzen schwer, da du es allen recht machen willst? 266 00:13:27,975 --> 00:13:30,352 Ja, aber so spielen wir das Spiel nicht. 267 00:13:30,435 --> 00:13:33,063 Mavis, du willst deine Marke aufbauen, 268 00:13:33,146 --> 00:13:35,649 Leute sollen sich in ihren Körpern wohlfühlen. 269 00:13:35,732 --> 00:13:36,733 Ja. 270 00:13:36,817 --> 00:13:40,654 Aber du hast Schuldgefühle wegen Natasha und anderen Promi-Kunden. 271 00:13:40,737 --> 00:13:42,406 Mavis kommt an erster Stelle. 272 00:13:42,489 --> 00:13:46,034 Das hast du doch gesagt, als du Jacque verlassen hast, oder? 273 00:13:47,452 --> 00:13:48,620 Ok. 274 00:13:50,122 --> 00:13:51,999 Musstest du so schlürfen? 275 00:13:52,082 --> 00:13:54,042 Tue ich nur, wenn ich recht habe. 276 00:13:59,214 --> 00:14:01,300 Ich bin so müde. 277 00:14:04,219 --> 00:14:05,721 Endlich schlafen. 278 00:14:09,349 --> 00:14:10,559 Was zum Teufel? 279 00:14:10,642 --> 00:14:15,480 Was zum Teufel? Du, was zum Teufel? Jade, was zum Teufel? 280 00:14:15,564 --> 00:14:16,773 Was? 281 00:14:16,857 --> 00:14:20,652 Da schläft irgendein Typ in meinem Bett. 282 00:14:20,736 --> 00:14:24,197 Mein Gott, das ist doch Barry aus dem Bagelladen. 283 00:14:24,281 --> 00:14:26,241 Das ist absolut rücksichtslos. 284 00:14:27,367 --> 00:14:28,577 -Rücksichtslos? -Ja. 285 00:14:28,660 --> 00:14:29,703 -Ich? -Ja. 286 00:14:29,786 --> 00:14:30,954 -Echt? -Ja! 287 00:14:31,038 --> 00:14:34,166 Willst du rücksichtslos sehen, sieh dich hier um. 288 00:14:34,249 --> 00:14:39,379 Alles, was ich im Moment sehe, ist dein Freund in meinem Bett. 289 00:14:39,463 --> 00:14:42,591 Er schläft in deinem Bett, da er sonst auf der Couch schläft, 290 00:14:42,674 --> 00:14:45,177 die ich zahlte, aber da ist dein Kram drauf. 291 00:14:45,260 --> 00:14:47,971 Räum ihn weg! Mir egal. Räum den Kram weg. 292 00:14:48,055 --> 00:14:50,682 Oder lass ihn im Bad in der Wanne schlafen. 293 00:14:50,766 --> 00:14:53,393 Echt? Weißt du, was? Dein Kram ist auch da! 294 00:14:53,477 --> 00:14:57,022 Jade. Ich bin so beschäftigt wie noch nie. 295 00:14:57,105 --> 00:14:59,733 Und ich weiß, du benutzt meine Handtücher. 296 00:14:59,816 --> 00:15:02,486 Ich trocknete mein Gesicht ab und roch dich. 297 00:15:02,569 --> 00:15:04,071 Es war widerlich. 298 00:15:04,154 --> 00:15:08,408 Ich kann meine Öle nicht mehr nutzen, da wir die Kleidung schützen müssen. 299 00:15:08,492 --> 00:15:12,037 Ich bemühe mich. Ich bin witzig. Ich bin ulkig, ok? 300 00:15:12,120 --> 00:15:15,082 Aber niemand würde mit dir zusammenwohnen wollen. 301 00:15:17,292 --> 00:15:18,335 Weißt du, was? 302 00:15:19,127 --> 00:15:22,506 Ich setze Grenzen, ok? Du kommst nicht in mein Zimmer. 303 00:15:22,589 --> 00:15:23,966 Du bist nicht willkommen. 304 00:15:24,049 --> 00:15:27,177 Gut, aber wag nicht, morgen einen meiner Bagels zu essen. 305 00:15:27,260 --> 00:15:30,722 -Ich weiß, du isst meine Bagels. -Ich esse deine Bagels! 306 00:15:30,806 --> 00:15:32,349 Die sind Barrys Bezahlung! 307 00:15:32,432 --> 00:15:36,269 Ich lecke deine Bagels wie Ariana Grande in einem Donut-Laden. 308 00:15:36,353 --> 00:15:37,854 -Das werde ich! -Oh Gott. 309 00:15:37,938 --> 00:15:40,524 Hast du mein verdammtes T-Shirt an, Barry? 310 00:15:41,525 --> 00:15:45,612 Sie hatte wirklich einen Zylinder auf wie Lisa Bonet in den 90ern? 311 00:15:45,696 --> 00:15:49,157 Nein, ich rede hier von einer identischen Nachbildung. 312 00:15:49,658 --> 00:15:50,993 Mit Brille und so. 313 00:15:54,329 --> 00:15:57,207 Aber als ehemaliger Fuckman 314 00:15:58,375 --> 00:16:01,044 fühlte es sich gut an, mich zu entschuldigen. 315 00:16:01,962 --> 00:16:05,757 Und um ehrlich zu sein, fühlt es sich gut an, es dir zu erzählen. 316 00:16:06,299 --> 00:16:08,927 Dank dir möchte ich ein besserer Mensch sein. 317 00:16:10,178 --> 00:16:12,222 Und zwar für dich und mich. 318 00:16:12,806 --> 00:16:14,349 Schatz, das ist so süß. 319 00:16:15,058 --> 00:16:18,562 -Ich hab noch andere Frauen angerufen. -Echt? Was sagen sie? 320 00:16:20,731 --> 00:16:23,108 Einiges kann ich nicht wiederholen. 321 00:16:23,775 --> 00:16:28,572 Aber eine nannte mich, und ich zitiere, "den arschigsten Kerl in ganz Amerika". 322 00:16:30,157 --> 00:16:31,742 -Ja. -Oh mein Gott. 323 00:16:31,825 --> 00:16:33,827 Ich glaube, ich hab jetzt eine Fatwa. 324 00:16:34,661 --> 00:16:37,956 Ich mag dich, aber ich gehe nicht in den Zeugenschutz. 325 00:16:40,917 --> 00:16:41,877 Also… 326 00:16:44,296 --> 00:16:48,008 Da ich jetzt auf meinen Wachstumstrip bin, 327 00:16:49,176 --> 00:16:51,219 will ich den nächsten Schritt gehen. 328 00:16:51,303 --> 00:16:55,515 Ich will mehr Zeit mit dir verbringen, nicht nur an Wochenenden ohne Cooper. 329 00:16:56,141 --> 00:16:57,684 Ich will ihn kennenlernen. 330 00:16:59,311 --> 00:17:03,732 Also, ich denke, wir sollten es langsam mit Cooper angehen. 331 00:17:04,357 --> 00:17:07,903 Aber ich würde gerne mehr Zeit mit dir verbringen. 332 00:17:07,986 --> 00:17:09,029 Ja. 333 00:17:09,821 --> 00:17:11,865 Wir gehen es langsam mit ihm an. 334 00:17:12,365 --> 00:17:14,659 Er wird mich sowieso Cock-blocken. 335 00:17:15,660 --> 00:17:17,162 Meine Mom war Single. 336 00:17:17,245 --> 00:17:20,040 Ich tat es. Ich war ein Cock-block-Ninja. 337 00:17:21,208 --> 00:17:25,962 Das würde ich nie zulassen, weil Mama ihre Bedürfnisse hat, ok? 338 00:17:26,046 --> 00:17:28,090 Mama hat ihre Bedürfnisse? 339 00:17:28,173 --> 00:17:30,300 Was für Bedürfnisse hat Mama? 340 00:17:30,383 --> 00:17:34,179 Mal sehen, ob ich ein paar dieser Bedürfnisse finde. 341 00:17:34,721 --> 00:17:36,431 Ist das hier ein Bedürfnis? 342 00:17:36,932 --> 00:17:38,350 Ich habe eins gefunden. 343 00:17:38,934 --> 00:17:41,269 Ist das eins? Und das hier? 344 00:17:50,028 --> 00:17:51,404 Oh Gott. 345 00:17:56,409 --> 00:17:59,663 LUCA KANN KAUM ERWARTEN, DICH ZU SEHEN 346 00:18:04,084 --> 00:18:06,378 Mavis, ist alles in Ordnung? 347 00:18:06,461 --> 00:18:08,171 Es ist mitten in der Nacht. 348 00:18:08,255 --> 00:18:12,634 Tut mir leid, dich so früh anzurufen, aber ich hab 'ne Mail von Air Italia. 349 00:18:12,717 --> 00:18:16,221 Schicktest du einen nicht erstattbaren Mittelsitz zu dir? 350 00:18:16,304 --> 00:18:19,391 Vielleicht ein Mittelsitz, aber mit Beinfreiheit. 351 00:18:19,474 --> 00:18:22,519 Luca, ich kann gerade nicht nach Italien fahren, ok? 352 00:18:22,602 --> 00:18:25,313 Hörst du nicht zu, wenn ich von meiner Arbeit rede? 353 00:18:25,397 --> 00:18:28,483 Ja, du hast Stress. Daher schickte ich das Ticket. 354 00:18:28,567 --> 00:18:30,986 Du arbeitest zu hart. Du siehst nicht gut aus. 355 00:18:31,069 --> 00:18:33,488 -Verzeihung? -Du bist wunderschön. 356 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 Es scheint, als hättest du keine Zeit zum Essen oder Schlafen. 357 00:18:37,325 --> 00:18:40,245 Du solltest in deinem Leben mehr Balance finden. 358 00:18:42,914 --> 00:18:43,874 Ok, ja. 359 00:18:43,957 --> 00:18:47,586 Bitte sag mir, was ich in meinem Leben finden muss. 360 00:18:47,669 --> 00:18:51,173 Wir haben hier nicht den Luxus von Drei-Stunden-Pasta-Pausen 361 00:18:51,256 --> 00:18:52,883 oder viermonatigen Ferien. 362 00:18:52,966 --> 00:18:56,178 Bitte erzähl mir von der Balance, die ich finden muss. 363 00:18:56,261 --> 00:18:58,305 Warum ärgert dich das Ticket? 364 00:18:58,388 --> 00:19:01,641 Das Ticket, abgesehen vom Mittelsitz, ist sehr romantisch. 365 00:19:01,725 --> 00:19:04,561 Ja? Du machst eine Pause und kommst her. 366 00:19:04,644 --> 00:19:07,314 Ich zeig dir meine Nachbarschaft. Wir haben Spaß. 367 00:19:08,398 --> 00:19:10,609 Aber es ist auch sehr unrealistisch. 368 00:19:10,692 --> 00:19:13,904 Ich kann nicht mit dem Kopf in den Wolken leben. 369 00:19:13,987 --> 00:19:18,241 Ich arbeite sehr hart und das sehr gerne. Und ich will Erfolg haben. 370 00:19:18,325 --> 00:19:21,161 Ich dachte, du wolltest, dass wir zusammen sind. 371 00:19:21,244 --> 00:19:25,290 Ja, will ich, ich weiß nur nicht, wie ich Zeit für uns beide finde. 372 00:19:25,790 --> 00:19:26,875 Ok. 373 00:19:29,502 --> 00:19:31,588 So stellte ich mir das nicht vor. 374 00:19:32,088 --> 00:19:33,840 Na ja, vielleicht ist es… 375 00:19:34,674 --> 00:19:35,634 Ich weiß nicht. 376 00:19:36,843 --> 00:19:38,053 Hör zu… 377 00:19:39,054 --> 00:19:40,472 Ich lasse dich schlafen. 378 00:19:41,181 --> 00:19:44,351 Ich habe viel zu tun, und wir reden später, ok? 379 00:19:44,434 --> 00:19:46,519 Ok. Wir reden später. 380 00:19:47,687 --> 00:19:48,605 Ciao. 381 00:19:49,397 --> 00:19:50,273 Ciao. 382 00:20:04,329 --> 00:20:06,581 -Du bist wunderschön. -Ich weiß. 383 00:20:07,415 --> 00:20:08,333 Ok. 384 00:20:11,169 --> 00:20:12,212 Wo willst du hin? 385 00:20:13,463 --> 00:20:14,881 Zur Launch-Party. 386 00:20:14,965 --> 00:20:17,259 Du bist in guten Händen. Bruce weiß Bescheid. 387 00:20:17,342 --> 00:20:18,635 Verlass mich nicht. 388 00:20:18,718 --> 00:20:21,137 -Doch. -Nein. Bleib hier. 389 00:20:21,221 --> 00:20:22,555 Mavis, ich… 390 00:20:23,390 --> 00:20:25,016 Ich traf eine Entscheidung. 391 00:20:25,809 --> 00:20:29,271 Ich will dich als meine alleinige Stylistin. 392 00:20:31,564 --> 00:20:32,732 Also… 393 00:20:34,901 --> 00:20:36,111 Wie viel? 394 00:20:37,320 --> 00:20:42,158 Es geht nicht ums Geld, Natasha. Ich will meine Marke aufbauen. 395 00:20:42,951 --> 00:20:45,495 Kam es dir in den Sinn, dich für mich zu freuen? 396 00:20:45,578 --> 00:20:48,832 Nein. Ich zahle dir ein Monatsgehalt. Wie wären 10.000? 397 00:20:48,915 --> 00:20:50,208 10.000 was? 398 00:20:50,709 --> 00:20:52,168 Dollar, Mavis. 399 00:20:52,252 --> 00:20:54,629 Und sei sanft zu Nicole. Sie ist ein Fan. 400 00:20:54,713 --> 00:20:57,507 Unterschreiben Sie nur diesen Dreijahresvertrag. 401 00:20:57,590 --> 00:20:58,508 Drei Jahre? 402 00:21:02,345 --> 00:21:03,555 Ok. 403 00:21:05,932 --> 00:21:07,767 -Natasha. -Ja? 404 00:21:09,519 --> 00:21:12,230 Das ist zwar eine lebensverändernde Summe, 405 00:21:12,314 --> 00:21:14,858 sodass ich keine Mitbewohnerin mehr brauche… 406 00:21:17,986 --> 00:21:20,739 Meine Marke kann sich nicht nur um dich drehen. 407 00:21:20,822 --> 00:21:23,074 Ich muss an erster Stelle stehen. 408 00:21:24,617 --> 00:21:26,703 Mavis, wenn du durch die Tür gehst, 409 00:21:27,495 --> 00:21:29,080 gibt es kein Zurück. 410 00:21:30,415 --> 00:21:31,333 Im Ernst. 411 00:21:32,042 --> 00:21:33,168 Das war's dann. 412 00:21:36,713 --> 00:21:37,922 Weißt du, was? 413 00:21:39,257 --> 00:21:41,009 Ich bin gut im Schlussmachen. 414 00:21:48,016 --> 00:21:52,187 Nicole Byer präsentiert die "Baddies of Paradise". 415 00:22:01,237 --> 00:22:03,448 Du hast das alles getan. Unglaublich. 416 00:22:03,531 --> 00:22:07,494 Ich weiß! Weißt du, was? Alle sehen so umwerfend aus. 417 00:22:07,577 --> 00:22:09,954 Und ich sehe, sie fühlen sich auch so. 418 00:22:10,038 --> 00:22:14,542 -Du siehst übrigens auch toll aus. -Ich weiß, ich bin verdammt heiß. Ok? 419 00:22:14,626 --> 00:22:19,881 Nicole, die Kollektion ist wunderschön. Wie kamst du auf das Paradiesvogel-Thema? 420 00:22:20,507 --> 00:22:23,885 Die Idee war nicht von mir, sondern von meiner Stylistin Mavis. 421 00:22:23,968 --> 00:22:26,805 Mavis, komm und erzähl von deiner Inspiration. 422 00:22:27,972 --> 00:22:29,265 Ok. 423 00:22:30,308 --> 00:22:31,184 Also… 424 00:22:31,267 --> 00:22:32,477 Im Prinzip… 425 00:22:33,561 --> 00:22:35,814 Frauen in Übergröße sollen schrumpfen. 426 00:22:35,897 --> 00:22:39,275 Alle sagen uns, wir sollen abnehmen, schmaler sein. 427 00:22:39,359 --> 00:22:43,321 Aber die Paradiesvogelblumen blühen, wenn sie genug Licht haben. 428 00:22:43,405 --> 00:22:48,201 Also wollte ich wunderschöne Kings und Queens 429 00:22:48,284 --> 00:22:51,663 und nicht-binäre Hoheiten zur Geltung bringen, 430 00:22:51,746 --> 00:22:54,707 in schönen hellen, kräftigen Farben und im Licht. 431 00:22:55,333 --> 00:22:58,837 Weil sie nicht zulassen, dass die Welt sie bloßstellt. 432 00:22:58,920 --> 00:23:00,171 Mavis. 433 00:23:00,755 --> 00:23:01,881 Mavis! 434 00:23:05,051 --> 00:23:06,010 Hey! 435 00:23:06,094 --> 00:23:07,262 Wie lief es? 436 00:23:07,345 --> 00:23:10,348 Es war gut und schlecht, alles gleichzeitig. 437 00:23:11,391 --> 00:23:14,561 Ich hab etwas Dummes getan, aber es war das Richtige. 438 00:23:14,644 --> 00:23:18,648 -War es dumm? Antworte mir, Khalil. -Yo, Mavis, alles ok? 439 00:23:18,731 --> 00:23:22,068 Ich hab aufgehört, für Natasha zu arbeiten. 440 00:23:22,152 --> 00:23:25,572 Das ist gut. Es ist mutig. Und es war einmalig mit Nicole. 441 00:23:25,655 --> 00:23:28,783 Und Natasha bot mir 10.000 $ im Monat an. 442 00:23:28,867 --> 00:23:29,826 Was? 443 00:23:29,909 --> 00:23:34,164 Ich versaute nicht mein Leben, oder? Es kommen noch andere Jobs, oder? 444 00:23:35,206 --> 00:23:37,834 -Es ist gut, oder? -Mavis, du atmest komisch. 445 00:23:37,917 --> 00:23:41,713 Ich höre meinen Herzschlag in den Ohren. Er ist so laut. Hörst du… 446 00:23:41,796 --> 00:23:44,591 -Setz dich hin. -Mein Herzschlag ist so schnell. 447 00:23:44,674 --> 00:23:47,427 -Atme tief durch. Du bist erschöpft. -Meine Finger… 448 00:23:47,510 --> 00:23:50,013 -Du hast dein Leben nicht versaut. -Ich… 449 00:23:50,096 --> 00:23:52,015 -Ich weiß nicht, was ich… -Mavis! 450 00:23:56,728 --> 00:23:58,730 Keine Sorge. Alles wird gut. 451 00:23:59,522 --> 00:24:02,192 Prostituierte sollten vor der Arbeit essen. 452 00:24:02,275 --> 00:24:05,987 Tut mir leid. Hat jemand meine Mumu gesehen? Ich… 453 00:24:06,613 --> 00:24:09,574 Es tut mir leid. Und gern geschehen. 454 00:24:09,657 --> 00:24:12,160 AMBULANZ 455 00:25:02,168 --> 00:25:04,170 Untertitel von: Magdalena Brnos