1 00:00:12,180 --> 00:00:13,056 Ευχαριστώ. 2 00:00:14,098 --> 00:00:20,521 Είσαι ευγενική, έξυπνη, σημαντική. Άγχος. Θυμήθηκα την ταινία με την τάρτα με κακά. 3 00:00:20,605 --> 00:00:21,564 Εντάξει. 4 00:00:23,191 --> 00:00:24,525 Περάστε. 5 00:00:27,612 --> 00:00:28,780 Νικόλ Μπάιερ! 6 00:00:29,822 --> 00:00:33,743 Η Μέιβις από το χάσταγκ η Μέιβις είναι θάνατος. 7 00:00:33,826 --> 00:00:35,369 -Γεια. -Πέρνα, μωρό μου! 8 00:00:35,453 --> 00:00:36,829 -Θεέ μου. -Γεια! 9 00:00:36,913 --> 00:00:41,709 Θεέ μου, έχω δει το βίντεο της κηδείας ένα εκατομμύριο φορές 10 00:00:41,793 --> 00:00:43,628 και λατρεύω τις ντραγκ κουίν. 11 00:00:43,711 --> 00:00:46,756 Έχω δει τη δουλειά σου στο CC Bloom's. 12 00:00:46,839 --> 00:00:50,301 Ξέρεις πώς να κάνεις τις χοντρούλες να φαίνονται κούκλες. 13 00:00:50,384 --> 00:00:51,677 Σ' ευχαριστώ πολύ. 14 00:00:51,761 --> 00:00:54,764 Συγγνώμη που σου είπα να πας να γαμηθείς 15 00:00:54,847 --> 00:00:56,766 με κάθε πιθανό τρόπο. 16 00:00:56,849 --> 00:00:59,894 Νόμιζα ότι ήσουν ψεύτικο προφίλ, αλλά δεν ήσουν. 17 00:00:59,977 --> 00:01:01,437 Είσαι αληθινή. 18 00:01:01,521 --> 00:01:05,983 Άκου, λανσάρω κολεξιόν για εσώρουχα για χοντρούλες την Παρασκευή 19 00:01:06,067 --> 00:01:08,861 και θεώρησα ότι θα τα καταφέρω με την ομάδα μου, 20 00:01:08,945 --> 00:01:12,990 αλλά θέλω λίγη βοήθεια με το λουκ των μοντέλων και το δικό μου. 21 00:01:13,074 --> 00:01:17,620 Σκέφτηκα, ποια καλύτερη από εκείνη που έκανε τη Νατάσα Καρίνα να λάμπει 22 00:01:17,703 --> 00:01:19,956 ενώ πετούσε στραπόν σε φέρετρο; 23 00:01:20,998 --> 00:01:22,959 Θάνατος και ντίλντο, αυτή είμαι. 24 00:01:24,544 --> 00:01:25,920 Είσαι τρελάρα! 25 00:01:27,755 --> 00:01:30,591 Δεν το πιστεύω ότι θα δουλέψω με τη βασίλισσα. 26 00:01:30,675 --> 00:01:32,718 Είναι η κλίση μου, ο σκοπός μου. 27 00:01:32,802 --> 00:01:36,931 Θέλω να δουλεύω με όμορφες ζουμπουρλές και να τις κάνω να νιώθουν καλά, 28 00:01:37,014 --> 00:01:39,851 να νιώθουν στιλάτες και να φαίνονται γαμάτες. 29 00:01:39,934 --> 00:01:42,478 -Και το κάνω. -Το κάνεις. 30 00:01:42,562 --> 00:01:44,856 Με κάνεις περήφανο. Σ' το 'χα πει. 31 00:01:44,939 --> 00:01:45,773 Σ' ευχαριστώ. 32 00:01:45,857 --> 00:01:48,860 Πρέπει να το γιόρτασες. Ήσουν τύφλα στης Τζο-Ανν. 33 00:01:48,943 --> 00:01:51,279 Της είπαμε να μαζέψει τα πράγματά της, 34 00:01:51,362 --> 00:01:54,073 αλλά δεν ακούει κανέναν μας. 35 00:01:54,157 --> 00:01:58,411 Συγγνώμη, Τζέιντ. Η καριέρα μου είναι εύσωμη και το διαμέρισμα μινιόν. 36 00:01:58,494 --> 00:02:00,454 Είμαι ευλογημένη κι απασχολημένη. 37 00:02:00,538 --> 00:02:03,040 Γιορτάζουμε τη δεύτερη διάσημη πελάτισσα. 38 00:02:05,835 --> 00:02:07,128 Ναι! 39 00:02:12,758 --> 00:02:15,261 Σταμάτα, πέσε 40 00:02:15,344 --> 00:02:17,597 Κλείσ' τους, άνοιξε μαγαζί 41 00:02:19,682 --> 00:02:20,558 Όχι 42 00:02:20,641 --> 00:02:23,102 Έτσι κάνει η Ruff Ryders 43 00:02:23,186 --> 00:02:25,438 Σταμάτα, πέσε 44 00:02:26,063 --> 00:02:26,898 Κλείσ' τους 45 00:02:26,981 --> 00:02:29,066 -Μάλλον θα το πει. -Ελπίζω πως όχι. 46 00:02:29,150 --> 00:02:30,902 Όχι 47 00:02:30,985 --> 00:02:33,404 Έτσι κάνει η Ruff Ryders 48 00:02:33,487 --> 00:02:34,655 Οι φίλοι δοκιμάζουν 49 00:02:34,739 --> 00:02:37,158 Οι φίλοι λένε ψέματα Μετά αναρωτιούνται γιατί 50 00:02:37,241 --> 00:02:38,659 -Εντάξει! -Κοίτα να δεις! 51 00:02:38,743 --> 00:02:39,785 Γνωρίζω μόνο πόνο 52 00:02:39,869 --> 00:02:41,037 Νιώθω μόνο τη βροχή 53 00:02:53,007 --> 00:02:54,717 Νικόλ! 54 00:02:55,301 --> 00:02:58,638 Είναι εκπληκτικό! 55 00:02:58,721 --> 00:03:02,975 Λες κι οι ζουμπουρλές και τα δαντελένια κιλοτάκια δεν έφταναν! 56 00:03:03,726 --> 00:03:06,020 Δες τα χρώματα! 57 00:03:06,771 --> 00:03:08,439 Τα λατρεύω. 58 00:03:08,522 --> 00:03:12,652 Πάντα μας βάζουν χριστουγεννιάτικο κόκκινο ή μπεζ νοσοκομείου, μα αυτό; 59 00:03:12,735 --> 00:03:15,780 Μπεζ; Δεν ξέρω τι μου λες. 60 00:03:15,863 --> 00:03:21,244 Είμαι πολύχρωμο σακουλάκι με Skittles κι αυτό έπρεπε να φανεί στην κολεξιόν. 61 00:03:21,327 --> 00:03:24,622 Το λατρεύω. Χίλια συγγνώμη. 62 00:03:24,705 --> 00:03:26,749 Λοιπόν, τα χρώματα. 63 00:03:27,500 --> 00:03:30,378 Κίτρινο, μπλε, πορτοκαλί, μοβ, πράσινο… 64 00:03:30,461 --> 00:03:33,464 Μου θύμισαν το φυτό που λένε πουλί του παραδείσου. 65 00:03:33,547 --> 00:03:35,508 Οπότε, σκέφτηκα 66 00:03:35,591 --> 00:03:40,888 τα μοντέλα σου να είναι τα Κακά Παιδιά του Παραδείσου. 67 00:03:41,681 --> 00:03:45,434 Ξέρεις, πολλά φυτά, λουλούδια, κληματσίδες 68 00:03:45,518 --> 00:03:48,479 και ένα μπουκέτο από ζουμπουρλά κακά παιδιά. 69 00:03:49,730 --> 00:03:51,774 Πάψε! Το λατρεύω! 70 00:03:52,400 --> 00:03:54,235 Κακά Παιδιά του Παραδείσου! 71 00:03:55,778 --> 00:03:59,365 Πιστεύω ότι πρέπει να πάρουμε κάθε είδους εύσωμα μοντέλα. 72 00:03:59,448 --> 00:04:00,408 ΝΑΤΑΣΑ ΚΑΡΙΝΑ ΜΕΪΒΙΣ! 73 00:04:00,491 --> 00:04:03,494 Κάθε φυλής και κοινωνικού φύλου. Και τρανς γυναίκες. 74 00:04:03,577 --> 00:04:05,413 Συνεννοούμαστε, φιλενάδα. 75 00:04:05,496 --> 00:04:07,123 ΝΑΤΑΣΑ ΚΑΡΙΝΑ ΓΙΑΤΙ ΔΕΝ ΑΠΑΝΤΑΣ; 76 00:04:07,206 --> 00:04:08,165 Εντάξει. 77 00:04:08,249 --> 00:04:09,458 ΜΠΟΥΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕ ΤΗΣ 78 00:04:09,542 --> 00:04:12,586 Αυτόν που σε βομβαρδίζει ελπίζω να τον τρως ή να την τρως. 79 00:04:12,670 --> 00:04:15,172 Δεν ξέρω τι θες. Είμαι της συμπερίληψης. 80 00:04:15,256 --> 00:04:17,758 Τέλεια. Αλλά απλώς για δουλειά είναι. 81 00:04:17,842 --> 00:04:21,846 Και να πάρουμε πουλιά του παραδείσου και να τα βάλουμε στα μοντέλα… 82 00:04:21,929 --> 00:04:23,389 Στα βυζιά ή στον κώλο. 83 00:04:24,390 --> 00:04:25,975 Στα μαλλιά τους. 84 00:04:26,600 --> 00:04:30,104 Ναι, πολύ πιο σικάτο. Να, γι' αυτό σε χρειάζομαι. 85 00:04:30,187 --> 00:04:32,231 Είσαι πολύ σικ! Κόλλα το! 86 00:04:33,441 --> 00:04:34,483 Ναι! 87 00:04:35,234 --> 00:04:37,737 Λούκα, συγγνώμη. Έχω πολλή δουλειά. 88 00:04:37,820 --> 00:04:40,656 Είχα να βάλω κάτι στο στόμα μου δυο μέρες. 89 00:04:40,740 --> 00:04:42,158 Είσαι απασχολημένη; 90 00:04:42,241 --> 00:04:45,244 Έψαχνα αξεσουάρ για την παρουσίαση των εσωρούχων. 91 00:04:45,328 --> 00:04:47,288 Μετά θα πάω στο ανθοπωλείο. 92 00:04:47,371 --> 00:04:50,166 Μετά θα πάω στη Νατάσα, επειδή με έχει τρελάνει. 93 00:04:50,249 --> 00:04:52,501 Κατάλαβα. Δεν είχαμε μιλήσει. 94 00:04:52,585 --> 00:04:53,419 ΝΑΤΑΣΑ ΚΑΡΙΝΑ 95 00:04:53,502 --> 00:04:54,337 Θεέ μου. 96 00:04:54,420 --> 00:04:57,256 Με καλεί η Νατάσα. Πρέπει να κλείσω. Συγγνώμη. 97 00:04:57,340 --> 00:04:58,382 Τα λέμε μετά. 98 00:04:58,966 --> 00:05:00,134 Κανένα πρόβλημα. 99 00:05:00,217 --> 00:05:02,219 -Γεια. -Μην κουράζεσαι πολύ. 100 00:05:02,303 --> 00:05:03,804 Έλα, Νατάσα. Έρχομαι. 101 00:05:03,888 --> 00:05:07,850 Γιατί έχει πάρει φωτιά το κινητό μου από αναπάντητες και μηνύματα; 102 00:05:07,933 --> 00:05:10,353 Για δες ποια ήρθε! 103 00:05:10,436 --> 00:05:11,604 Γεια, Πέπερμιντ! 104 00:05:12,229 --> 00:05:17,026 Μέιβις, κερδίσαμε βραβείο Γουέμπι για όσα είπα στην κηδεία του Μπράντλεϊ. 105 00:05:17,109 --> 00:05:18,402 Τι; 106 00:05:18,486 --> 00:05:22,073 Και για το εμβληματικό μου ρεμίξ από την κηδεία του. 107 00:05:22,156 --> 00:05:25,409 Θεέ μου. Μη με κάνεις να κλάψω. Μόλις μου ήρθε περίοδος. 108 00:05:25,493 --> 00:05:28,162 -Επιτέλους, κόκκινο χαλί! Τα καταφέραμε! -Ναι! 109 00:05:28,245 --> 00:05:29,330 Όντως! 110 00:05:29,914 --> 00:05:34,210 Εντάξει, δεν έχουμε πολύ χρόνο. Τα βραβεία είναι την Παρασκευή. 111 00:05:34,752 --> 00:05:38,631 Νατάσα, μπορώ 1.000 τοις εκατό να κάνω και τα δύο. 112 00:05:39,673 --> 00:05:41,175 Ορίστε; 113 00:05:41,258 --> 00:05:45,179 Η Νικόλ Μπάιερ με προσέλαβε για την παρουσίαση των εσωρούχων της. 114 00:05:46,138 --> 00:05:47,640 Επίσης την Παρασκευή. 115 00:05:48,724 --> 00:05:51,977 Κοπελιά, για δες. Είσαι στιλίστρια διασημοτήτων. 116 00:05:53,020 --> 00:05:54,438 Θεέ μου! 117 00:05:54,522 --> 00:05:57,733 Εντάξει. Γιατί κάνεις στάιλινγκ σε τυχαίες τύπισσες; 118 00:05:58,567 --> 00:06:01,320 Είσαι η στιλίστριά μου, το δεξί μου χέρι. 119 00:06:01,404 --> 00:06:02,363 Κι εγώ; 120 00:06:02,947 --> 00:06:05,991 Γιατί όλοι νομίζουν ότι αυτοί είναι το θέμα; Μπρους… 121 00:06:06,075 --> 00:06:09,412 Χρειάζομαι κι άλλους διάσημους για να φτιάξω όνομα. 122 00:06:09,495 --> 00:06:11,414 Να πάρω αυτό το βραχιόλι; 123 00:06:11,497 --> 00:06:12,706 Δεν με νοιάζει. 124 00:06:12,790 --> 00:06:13,666 Γαμώτο. 125 00:06:13,749 --> 00:06:16,669 Εγώ δημιούργησα το χάσταγκ η Μέιβις είναι θάνατος. 126 00:06:16,752 --> 00:06:19,672 Μπορώ να πω ότι είσαι δημιούργημά μου. 127 00:06:20,423 --> 00:06:23,134 Βασικά, εγώ ξεκίνησα το χάσταγκ. 128 00:06:23,217 --> 00:06:25,010 Έχει κάτι κολιέ εκεί. 129 00:06:26,137 --> 00:06:29,974 Είμαι περήφανη για τη δουλειά που κάναμε μαζί αυτούς τους μήνες. 130 00:06:30,057 --> 00:06:35,104 Και υπόσχομαι ότι δεν θα σε απογοητεύσω, 131 00:06:35,187 --> 00:06:37,398 ειδικά στο κόκκινο χαλί. 132 00:06:42,319 --> 00:06:43,195 Ωραία. 133 00:06:44,363 --> 00:06:46,907 Γίνε στιλίστρια της γελοίας αν θες. 134 00:06:47,700 --> 00:06:51,203 Αλλά όταν σε χρειάζομαι να είσαι εκεί, το καλό που σου θέλω. 135 00:06:51,996 --> 00:06:53,122 -Θα 'μαι. -Θα 'μαι. 136 00:06:57,376 --> 00:06:59,420 -Φίλε! -Το μωρό μου. 137 00:06:59,503 --> 00:07:01,755 Δες τον μικρούλη. Παίζει καλά; 138 00:07:01,839 --> 00:07:03,215 Κοίτα… 139 00:07:04,300 --> 00:07:05,384 Όχι, είναι άθλιος. 140 00:07:05,468 --> 00:07:08,220 Αλλά του αρέσει που τρώει πίτσα μετά, οπότε… 141 00:07:08,304 --> 00:07:09,430 Εντάξει. 142 00:07:09,513 --> 00:07:10,806 -Γεια, είμαι… -Γεια. 143 00:07:13,142 --> 00:07:15,603 -Καλίλ… -Γεια σου, κοπελιά. 144 00:07:16,353 --> 00:07:17,396 Πώς τα πας; 145 00:07:17,480 --> 00:07:19,106 -Μια χαρά, βασικά. -Ωραία. 146 00:07:19,190 --> 00:07:21,567 Καλύτερα απ' ό,τι όταν εξαφανίστηκες. 147 00:07:22,401 --> 00:07:23,611 Έκανα τέτοιο πράγμα; 148 00:07:24,153 --> 00:07:27,531 Ξέρεις, δουλειά. Ναι. Πλάκωσε πολλή δουλειά. 149 00:07:28,032 --> 00:07:30,659 Γι' αυτό πρασίνισαν τα μηνύματά μου; 150 00:07:30,743 --> 00:07:34,121 Σου έστελνα για να πάρω τους κρίκους που ξέχασα σπίτι σου. 151 00:07:34,205 --> 00:07:35,039 Ξέρεις κάτι; 152 00:07:35,122 --> 00:07:39,585 Θα φροντίσω να σου τους επιστρέψει. Μπορείς να μας φέρεις λίγο νερό; 153 00:07:39,668 --> 00:07:41,170 -Φυσικά. -Ευχαριστούμε. 154 00:07:41,253 --> 00:07:43,297 -Θα φέρω αμέσως. -Ευχαριστούμε. 155 00:07:45,633 --> 00:07:47,092 Το πιστεύεις; 156 00:07:47,176 --> 00:07:51,931 Με βλέπει μαζί σου και μου λέει αυτά. Πολύ αντιεπαγγελματικό. 157 00:07:52,014 --> 00:07:52,848 Κοίτα. 158 00:07:53,557 --> 00:07:56,310 Εγώ ξέρω ότι έχεις αλλάξει, αλλά εκείνη όχι. 159 00:07:57,353 --> 00:08:01,148 Αν τους φέρθηκες έτσι, να ξέρεις ότι θα αντιδράσουν. 160 00:08:01,732 --> 00:08:02,608 Έχεις δίκιο. 161 00:08:07,196 --> 00:08:08,531 Θα ρίξει κάτι στο φαγητό. 162 00:08:08,614 --> 00:08:09,573 -Ναι. -Ναι. 163 00:08:09,657 --> 00:08:12,159 -Αλλά άσε φιλοδώρημα. -Έγινε. 164 00:08:14,078 --> 00:08:16,914 -Φρέσκοι και στιλάτοι. Είμαστε κι οι δύο. Σαν… 165 00:08:20,292 --> 00:08:21,126 Γεια. 166 00:08:23,337 --> 00:08:24,755 -Γεια, Τζόρνταν. -Μέιβις! 167 00:08:25,381 --> 00:08:26,298 Πώς τα πας; 168 00:08:26,382 --> 00:08:28,259 Καλά. 169 00:08:28,342 --> 00:08:29,718 Τέλεια. Είσαι καλά. 170 00:08:30,719 --> 00:08:33,556 Μας αφήνεις ένα λεπτό, φίλε; 171 00:08:33,639 --> 00:08:35,349 Κι έλεγα πότε θα το πεις. 172 00:08:39,812 --> 00:08:41,313 Χαίρομαι που σε βλέπω. 173 00:08:44,024 --> 00:08:44,858 Ψώνιζες; 174 00:08:44,942 --> 00:08:48,445 Έχω πελάτισσες που θα βγουν στο κόκκινο χαλί. 175 00:08:48,529 --> 00:08:50,072 Εντάξει, Μέιβ. 176 00:08:51,699 --> 00:08:56,161 Και ανέλαβα το λανσάρισμα εσωρούχων της Νικόλ Μπάιερ, οπότε… 177 00:08:56,245 --> 00:08:59,290 Μέιβις! Αυτό είναι τρομερό. 178 00:08:59,373 --> 00:09:00,541 Έλα τώρα. 179 00:09:03,210 --> 00:09:05,796 Συγγνώμη. Απλώς είναι πολύ συναρπαστικό. 180 00:09:06,380 --> 00:09:08,507 Σκίζεις. Το ήξερα ότι θα συμβεί. 181 00:09:09,174 --> 00:09:11,427 Κάτσε, δεν είμαι εγώ το θέμα. 182 00:09:12,720 --> 00:09:15,848 Σκίζεις, όπως ήξερες ότι θα συμβεί. 183 00:09:20,227 --> 00:09:21,395 Έτσι είναι. 184 00:09:22,688 --> 00:09:24,481 Είσαι η πιο εργατική που ξέρω. 185 00:09:26,150 --> 00:09:28,485 Πάντα θα είμαστε στους ίδιους κύκλους. 186 00:09:29,069 --> 00:09:30,404 Στην ίδια βιομηχανία. 187 00:09:31,864 --> 00:09:36,160 Ίσως κάποτε, θα νιώθουμε πιο άνετα να συναντιόμαστε, να λέμε γεια 188 00:09:37,119 --> 00:09:38,203 και τα νέα μας. 189 00:09:40,497 --> 00:09:42,249 -Ίσως. -Θεέ μου. 190 00:09:43,083 --> 00:09:46,086 Δεν ακούω. Συγγνώμη. Απλώς… Χάρηκα πάρα πολύ. 191 00:10:02,436 --> 00:10:03,354 Γεια. 192 00:10:04,063 --> 00:10:05,481 Γεια. 193 00:10:05,564 --> 00:10:07,858 Ξέρω ότι μάλλον άργησα πολύ, 194 00:10:07,941 --> 00:10:10,486 αλλά σου χρωστάω μια συγγνώμη. 195 00:10:11,236 --> 00:10:13,072 Συγγνώμη που δεν σε πήρα ποτέ. 196 00:10:13,781 --> 00:10:16,825 Ναι, πολύ αργά πια. Το ήξερα ότι ήσουν γύπας. 197 00:10:16,909 --> 00:10:20,913 -Αλλά νόμιζα ότι ήσουν από τους καλούς. -Αυτό νόμιζα κι εγώ, τρελό. 198 00:10:21,789 --> 00:10:25,709 Αλλά, ξέρεις, το δουλεύω. Εξελίσσομαι, βελτιώνομαι. 199 00:10:26,460 --> 00:10:29,713 Το βάζεις στα πόδια όταν με βλέπεις εδώ κι έναν χρόνο. 200 00:10:29,797 --> 00:10:34,009 -Ζητάς συγγνώμη και για αυτό; -Τι; Κανείς δεν το βάζει στα πόδια. 201 00:10:34,093 --> 00:10:35,386 Έλα τώρα. 202 00:10:37,304 --> 00:10:38,138 Καλά. 203 00:10:39,056 --> 00:10:40,557 Συγγνώμη και για αυτό. 204 00:10:42,226 --> 00:10:44,520 Δεν προσπαθούσα καν να ξαναβγούμε. 205 00:10:44,603 --> 00:10:46,939 Είμαι με κάποιον τώρα. Πολύ καλό. 206 00:10:47,022 --> 00:10:48,899 Τέλεια. Κι εγώ είμαι με κάποια. 207 00:10:48,982 --> 00:10:51,151 Εντάξει, Καλίλ, μπράβο σου. 208 00:10:51,235 --> 00:10:52,611 Εντάξει, Στέφανι. 209 00:10:53,654 --> 00:10:55,322 -Μέλανι. -Είσαι σίγουρη; 210 00:10:56,740 --> 00:10:59,868 Δεν είναι… Γαμώτο! 211 00:10:59,952 --> 00:11:03,163 Μέλανι, εξελίσσομαι! Θέλει χρόνο να εξελιχθείς. 212 00:11:05,249 --> 00:11:08,293 -Ντέι, αφήνεις λίγο αέρα στον κώλο; -Εντάξει. 213 00:11:08,377 --> 00:11:10,796 Δεν λυπάμαι. Ο κώλος μου είναι ευλογία. 214 00:11:10,879 --> 00:11:12,172 Ευλόγησον, φιλενάδα. 215 00:11:12,256 --> 00:11:14,633 Ο Θεός σού τα έδωσε γεμάτα. Δεν θυμώνω… 216 00:11:14,717 --> 00:11:17,886 Ντέι, να… Τα βυζιά. Πρέπει να… 217 00:11:17,970 --> 00:11:21,140 -Να το μαζέψω; Το 'πιασα. -Κανείς δεν με πιάνει τόσο. 218 00:11:21,223 --> 00:11:24,143 Άκου, δεν σε ξέχασα. 219 00:11:24,226 --> 00:11:27,020 Η παρουσίαση θα είναι γιορτή για τα γεμάτα κακά παιδιά. 220 00:11:27,104 --> 00:11:29,898 -Σου έχω κάτι να φορέσεις. -Θεέ μου, Νικόλ. 221 00:11:29,982 --> 00:11:31,275 Ανυπομονώ! 222 00:11:31,358 --> 00:11:33,944 Έχει φόβο εγκατάλειψης. Νικόλ Μπάιερ, γεια. 223 00:11:34,027 --> 00:11:35,237 -Γεια σου. -Τι… 224 00:11:35,320 --> 00:11:37,156 Η οικογένειά της τής γύρισε την πλάτη. 225 00:11:37,239 --> 00:11:40,325 Στα 36 της, πήρε 10 κιλά κι η βιομηχανία την ξέγραψε. 226 00:11:40,409 --> 00:11:41,493 Φοβάται ότι θα φύγεις. 227 00:11:41,577 --> 00:11:44,121 Λυπάμαι, αλλά όλο αυτό το τραύμα 228 00:11:44,204 --> 00:11:45,706 θα σκάσει πάνω σου. 229 00:11:45,789 --> 00:11:47,249 Γεια! 230 00:11:47,332 --> 00:11:51,170 Είναι σκοτεινά και στενά εδώ μέσα. 231 00:11:51,253 --> 00:11:52,546 Γεια σου. 232 00:11:53,172 --> 00:11:57,551 Γεια. Σου είπα ότι θα έρθω σ' εσένα αμέσως μετά από δω. 233 00:11:57,634 --> 00:12:01,221 Ήθελα να σε διευκολύνω, οπότε ήρθα εγώ σ' εσένα. 234 00:12:01,305 --> 00:12:04,016 Νατάσα Καρίνα, φιλενάδα, σε λατρεύω. 235 00:12:04,099 --> 00:12:07,019 Τι γλυκό! Και δεν ξέρω καν ποια είσαι. 236 00:12:07,102 --> 00:12:10,105 Νατάσα, μην το παίζεις Μαράια Κάρεϊ στη Νικόλ τώρα. 237 00:12:10,189 --> 00:12:12,566 Δεν πειράζει. Βάλε με στη θέση μου. 238 00:12:13,108 --> 00:12:15,569 Κίτρινο. Αφού το επέλεξες… 239 00:12:15,652 --> 00:12:18,489 Εντάξει. Ξέρεις κάτι; Είναι πολύ σέξι χρώμα. 240 00:12:18,572 --> 00:12:20,532 Επιστρέφω αμέσως. Ζητώ συγγνώμη. 241 00:12:20,616 --> 00:12:22,284 -Μοιάζω κοτοπουλάκι; -Τι φοράει; 242 00:12:22,367 --> 00:12:24,077 Όχι κίτρινο. Είναι κροκί. 243 00:12:24,161 --> 00:12:27,414 Νατάσα, σέβομαι τα συναισθήματά σου, 244 00:12:27,498 --> 00:12:30,834 αλλά αυτό ξεπερνά κάθε όριο, ακόμα και για σένα. 245 00:12:30,918 --> 00:12:34,129 Τι; Ο Μπρους ήθελε να δει αυτήν τη Νικόλ Απαυτούλα. 246 00:12:34,213 --> 00:12:37,090 Ναι, έτσι είναι. Ό,τι είπε ισχύει. 247 00:12:37,174 --> 00:12:41,804 Ναι, και να πω ότι αυτή η χοντρή δεν αναδεικνύει τα ρούχα όπως εγώ. 248 00:12:41,887 --> 00:12:45,098 Οι χοντροί λένε ότι δεν πειράζει να τους λέμε χοντρούς. 249 00:12:45,182 --> 00:12:48,018 Όχι όπως το λες εσύ. Κι εγώ χοντρή είμαι. 250 00:12:48,602 --> 00:12:51,647 Νατάσα, είπα ότι θα έρθω σπίτι σου σε μία ώρα. 251 00:12:51,730 --> 00:12:53,857 Και τότε θα έρθω. 252 00:12:53,941 --> 00:12:58,445 Εντάξει, χαλάρωσε, Μέιβις. Απλώς περνούσαμε. 253 00:12:58,529 --> 00:13:00,572 Σκουπίζει κανείς εδώ; 254 00:13:04,827 --> 00:13:08,455 Νιώθω ενοχές. Νιώθω λες και είμαι άπιστη. 255 00:13:08,539 --> 00:13:10,541 Ταράζομαι με την απιστία. 256 00:13:10,624 --> 00:13:14,169 Απιστοταράζομαι. Υπάρχει; Δεν ξέρω, θα έπρεπε να υπάρχει. 257 00:13:14,253 --> 00:13:15,587 Δεν το ξέρω. 258 00:13:16,505 --> 00:13:18,465 Να σε ρωτήσω… Γρήγορος γύρος. 259 00:13:18,549 --> 00:13:20,384 -Θεέ. -Ποια σε έκλεισε πρώτη; 260 00:13:20,467 --> 00:13:22,344 -Η Νικόλ. -Στη Νατάσα αρέσει το λουκ της; 261 00:13:22,427 --> 00:13:24,221 Το λουκ υψηλής ραπτικής; Φυσικά. 262 00:13:24,304 --> 00:13:27,891 Δυσκολεύεσαι να θέσεις όρια και ικανοποιείς τους πάντες; 263 00:13:27,975 --> 00:13:30,310 Δεν πάει έτσι αυτό το παιχνίδι. 264 00:13:30,394 --> 00:13:33,021 Εσύ είπες ότι θες να φτιάξεις όνομα 265 00:13:33,105 --> 00:13:35,649 και να κάνεις τον κόσμο να νιώθει καλά. 266 00:13:35,732 --> 00:13:36,817 Ναι. 267 00:13:36,900 --> 00:13:40,654 Αλλά η Νατάσα σε γεμίζει τύψεις που έχεις κι άλλη πελάτισσα. 268 00:13:40,737 --> 00:13:42,406 Γίνε η προτεραιότητά σου. 269 00:13:42,489 --> 00:13:46,034 Αυτό είπες ότι θα έκανες όταν άφησες τον Ζακ, σωστά; 270 00:13:47,452 --> 00:13:48,620 Εντάξει. 271 00:13:50,122 --> 00:13:51,999 Ήταν ανάγκη να πιεις έτσι; 272 00:13:52,082 --> 00:13:54,042 Πίνω έτσι μόνο όταν έχω δίκιο. 273 00:13:59,214 --> 00:14:01,300 Είμαι πτώμα. 274 00:14:04,219 --> 00:14:05,721 Ανυπομονώ να κοιμηθώ. 275 00:14:09,349 --> 00:14:10,559 Τι στον διάολο; 276 00:14:10,642 --> 00:14:15,480 Τι στον διάολο; Εσύ τι στον διάολο! Τζέιντ! 277 00:14:15,564 --> 00:14:16,773 Τι; 278 00:14:16,857 --> 00:14:20,652 Ένας άσχετος κοιμάται στο κρεβάτι μου. 279 00:14:20,736 --> 00:14:24,197 Είναι ο Μπάρι που πουλάει μπέιγκελ. Δεν είναι άσχετος. 280 00:14:24,281 --> 00:14:26,241 Είσαι εντελώς ασυνείδητη. 281 00:14:27,367 --> 00:14:28,577 -Ασυνείδητη; -Ναι. 282 00:14:28,660 --> 00:14:29,703 -Εγώ; -Ναι. 283 00:14:29,786 --> 00:14:30,954 -Σοβαρά; -Ναι! 284 00:14:31,038 --> 00:14:34,166 Αν θέλεις να δεις ασυνειδησία, κοίτα γύρω σου. 285 00:14:34,249 --> 00:14:39,379 Το μόνο που βλέπω τώρα είναι ο φίλος σου στο κρεβάτι μου. 286 00:14:39,463 --> 00:14:45,177 Επειδή συνήθως κοιμάται στον καναπέ μου, που είναι γεμάτος με τις μαλακίες σου. 287 00:14:45,260 --> 00:14:47,971 Κάν' τες στην άκρη! Δεν με νοιάζει. 288 00:14:48,055 --> 00:14:50,682 Ή βάλ' τον να κοιμηθεί στην μπανιέρα. 289 00:14:50,766 --> 00:14:53,393 Αλήθεια; Μάντεψε. Κι εκεί μαλακίες σου έχει! 290 00:14:53,477 --> 00:14:57,022 Τζέιντ, δουλεύω όσο ποτέ άλλοτε. 291 00:14:57,105 --> 00:14:59,733 Και ξέρω ότι χρησιμοποιείς τις πετσέτες μου. 292 00:14:59,816 --> 00:15:02,486 Σκούπιζα το πρόσωπό μου και σε μύρισα. 293 00:15:02,569 --> 00:15:04,071 Ήταν αηδιαστικό. 294 00:15:04,154 --> 00:15:08,408 Δεν μπορώ να χρησιμοποιήσω λάδι πια, γιατί "προστατεύουμε τα ρούχα". 295 00:15:08,492 --> 00:15:12,037 Ξέρεις, προσπαθώ πολύ. Έχω πλάκα. Είμαι ιδιόρρυθμη, εντάξει; 296 00:15:12,120 --> 00:15:15,082 Κανείς δεν θα θελήσει να ζήσει μαζί σου. Κανείς. 297 00:15:17,292 --> 00:15:18,335 Ξέρεις κάτι; 298 00:15:19,127 --> 00:15:22,506 Θα βάλω όρια, εντάξει; Δεν θα μπαίνεις στο δωμάτιό μου. 299 00:15:22,589 --> 00:15:23,966 Δεν είσαι ευπρόσδεκτη. 300 00:15:24,049 --> 00:15:27,177 Ωραία! Μην τολμήσεις να φας από τα μπέιγκελ μου αύριο. 301 00:15:27,260 --> 00:15:30,722 -Ξέρω ότι τρως τα μπέιγκελ μου. -Θα τα φάω όλα. 302 00:15:30,806 --> 00:15:32,349 Τα φέρνει ο Μπάρι για μένα! 303 00:15:32,432 --> 00:15:36,269 Θα γλείψω όλα τα μπέιγκελ σου όπως η Αριάνα Γκράντε τα ντόνατ. 304 00:15:36,353 --> 00:15:37,854 -Να 'σαι σίγουρη! -Θεέ μου. 305 00:15:37,938 --> 00:15:40,524 Γαμώτο, φοράς το μπλουζάκι μου, Μπάρι; 306 00:15:41,525 --> 00:15:45,612 Δηλαδή, φορούσε ψηλό καπέλο σαν της Λίσα Μπονέ τη δεκαετία του '90; 307 00:15:45,696 --> 00:15:50,993 Όχι, μιλάω για πιστό αντίγραφο. Δηλαδή, με τα γυαλιά και όλα. 308 00:15:54,329 --> 00:15:57,207 Αλλά ως πρώην γυπαετός, 309 00:15:58,375 --> 00:16:00,961 ένιωσα ωραία που ζήτησα συγγνώμη. 310 00:16:02,004 --> 00:16:05,757 Και για να είμαι ειλικρινής, νιώθω ωραία που σου το λέω. 311 00:16:06,341 --> 00:16:08,802 Με κάνεις να θέλω να γίνω καλύτερος. 312 00:16:10,178 --> 00:16:12,222 Για σένα και για μένα. 313 00:16:12,806 --> 00:16:14,349 Μωρό μου, τι γλυκό! 314 00:16:15,058 --> 00:16:17,019 Πήρα και κάποιες άλλες. 315 00:16:17,102 --> 00:16:18,520 Αλήθεια; Τι είπαν; 316 00:16:20,731 --> 00:16:23,108 Πράγματα που δεν μπορώ να επαναλάβω. 317 00:16:23,775 --> 00:16:28,572 Αλλά μία με αποκάλεσε, κατά λέξη, "τον πιο χλωμό μαύρο της Αμερικής". 318 00:16:30,157 --> 00:16:31,742 -Ναι. -Θεέ μου. 319 00:16:31,825 --> 00:16:33,785 Ίσως έβγαλαν και φετφά για μένα. 320 00:16:34,661 --> 00:16:38,206 Μ' αρέσεις, αλλά δεν θα μπω σε πρόγραμμα προστασίας μαρτύρων. 321 00:16:40,917 --> 00:16:41,877 Άρα… 322 00:16:44,296 --> 00:16:48,008 Ξέρεις, τώρα που φέρομαι ώριμα, 323 00:16:49,217 --> 00:16:51,219 να περάσουμε στην επόμενη φάση. 324 00:16:51,303 --> 00:16:53,305 Θέλω να είμαστε πιο πολύ μαζί. 325 00:16:53,388 --> 00:16:55,515 Όχι μόνο όταν δεν έχεις τον Κούπερ. 326 00:16:56,141 --> 00:16:57,517 Θέλω να τον γνωρίσω. 327 00:16:59,311 --> 00:17:03,732 Νομίζω ότι καλύτερα να μη βιαστούμε με τον Κούπερ. 328 00:17:04,357 --> 00:17:07,903 Αλλά θα ήθελα να είμαστε πιο πολύ μαζί. 329 00:17:07,986 --> 00:17:09,029 Ναι. 330 00:17:09,821 --> 00:17:11,865 Ας μη βιαστούμε με τον μικρούλη. 331 00:17:12,365 --> 00:17:14,659 Δεν θα με αφήνει να κάνουμε σεξ. 332 00:17:15,660 --> 00:17:17,162 Μεγάλωσα με μόνη μητέρα. 333 00:17:17,245 --> 00:17:20,040 Ήμουν νίντζα στο να μην την αφήνω να κάνει σεξ. 334 00:17:20,123 --> 00:17:25,962 Δεν θα το επέτρεπα, γιατί κι η μαμά έχει κάποιες ανάγκες. 335 00:17:26,046 --> 00:17:28,090 Η μαμά έχει ανάγκες; 336 00:17:28,173 --> 00:17:30,300 Τι ανάγκες έχει η μαμά; 337 00:17:30,383 --> 00:17:34,179 Για να δω αν μπορώ να βρω κάποιες από αυτές τις ανάγκες. 338 00:17:34,721 --> 00:17:36,431 Αυτή εδώ είναι μια ανάγκη; 339 00:17:36,932 --> 00:17:38,350 Μάλλον βρήκα μία. 340 00:17:38,934 --> 00:17:41,269 Αυτή είναι… Μήπως… 341 00:17:50,028 --> 00:17:51,404 Θεέ μου. 342 00:17:56,409 --> 00:17:59,663 ΛΟΥΚΑ (ΙΤΑΛΙΑ) ΑΝΥΠΟΜΟΝΩ ΝΑ ΣΕ ΔΩ ΤΑΞΙΔΙΩΤΙΚΟ ΕΓΓΡΑΦΟ 343 00:18:04,084 --> 00:18:08,171 Μέιβις, όλα καλά; Είναι άγρια μεσάνυχτα για σένα. 344 00:18:08,255 --> 00:18:12,634 Συγγνώμη που σε πήρα τόσο νωρίς, αλλά είδα το μέιλ της Air Italia. 345 00:18:12,717 --> 00:18:16,221 Μου έστειλες αεροπορικό σε μεσαία θέση για να έρθω να σε δω; 346 00:18:16,304 --> 00:18:19,391 Είναι μεσαία θέση, αλλά είναι σε έξοδο. 347 00:18:19,474 --> 00:18:22,519 Δεν θα τα παρατήσω όλα για να έρθω στην Ιταλία. 348 00:18:22,602 --> 00:18:25,313 Λες και δεν ακούς τι σου λέω για τη δουλειά. 349 00:18:25,397 --> 00:18:28,483 Ξέρω ότι τρέχεις πολύ. Γι' αυτό σου πήρα εισιτήριο. 350 00:18:28,567 --> 00:18:30,986 Το παρακάνεις. Δεν φαίνεσαι καλά. 351 00:18:31,069 --> 00:18:33,488 -Ορίστε; -Όχι, είσαι κούκλα. 352 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 Απλώς δεν έχεις χρόνο για να φας ή να κοιμηθείς. Όπως τώρα. 353 00:18:37,325 --> 00:18:40,245 Πρέπει να βρεις ισορροπία στη ζωή σου. 354 00:18:42,789 --> 00:18:47,419 Εντάξει, ναι. Πες μου τι χρειάζομαι στη ζωή μου. Πολύ καλό. 355 00:18:47,502 --> 00:18:51,173 Άκου, δεν έχουμε την πολυτέλεια να κάνουμε διάλειμμα τρεις ώρες 356 00:18:51,256 --> 00:18:52,883 ή τετράμηνες διακοπές. 357 00:18:52,966 --> 00:18:56,178 Ναι, πες μου για την ισορροπία που πρέπει να βρω. 358 00:18:56,261 --> 00:18:58,305 Γιατί νευρίασες με το εισιτήριο; 359 00:18:58,388 --> 00:19:01,641 Αν εξαιρέσεις τη μεσαία θέση, είναι πολύ ρομαντικό. 360 00:19:01,725 --> 00:19:04,561 Ναι; Κάνε ένα διάλειμμα και έλα εδώ. 361 00:19:04,644 --> 00:19:07,314 Θα δεις τη γειτονιά μου. Θα περάσουμε καλά. 362 00:19:08,398 --> 00:19:10,609 Αλλά δεν είναι καθόλου ρεαλιστικό. 363 00:19:10,692 --> 00:19:13,904 Δεν μπορώ να ζω στην κοσμάρα μου. 364 00:19:13,987 --> 00:19:18,241 Δουλεύω πολύ σκληρά. Μ' αρέσει και θέλω να πετύχω. 365 00:19:18,325 --> 00:19:21,161 Νόμιζα ότι ήθελες να είμαστε μαζί. 366 00:19:21,244 --> 00:19:25,290 Θέλω. Αλλά δεν ξέρω πώς να βρω χρόνο για εμάς ή για μένα. 367 00:19:25,790 --> 00:19:26,875 Εντάξει. 368 00:19:29,502 --> 00:19:31,588 Δεν φανταζόμουν ότι θα πάει έτσι. 369 00:19:32,088 --> 00:19:33,840 Κοίτα, ίσως είναι απλώς… 370 00:19:34,674 --> 00:19:35,634 Δεν ξέρω. 371 00:19:36,843 --> 00:19:38,053 Άκου… 372 00:19:39,054 --> 00:19:40,305 Θα σε κλείσω. 373 00:19:41,181 --> 00:19:44,351 Έχω πολλή δουλειά. Θα τα πούμε αργότερα, εντάξει; 374 00:19:44,434 --> 00:19:46,519 Εντάξει. Θα τα πούμε αργότερα. 375 00:19:47,687 --> 00:19:48,605 Γεια. 376 00:19:49,397 --> 00:19:50,273 Γεια. 377 00:20:04,329 --> 00:20:06,581 -Είσαι πανέμορφη. -Το ξέρω. 378 00:20:07,290 --> 00:20:08,333 Ωραία. 379 00:20:11,169 --> 00:20:12,212 Πού πας; 380 00:20:13,463 --> 00:20:14,881 Στο πάρτι της παρουσίασης. 381 00:20:14,965 --> 00:20:17,259 Είσαι σε καλά χέρια. Ξέρει ο Μπρους. 382 00:20:17,342 --> 00:20:18,635 Μη μ' αφήνεις. 383 00:20:18,718 --> 00:20:21,137 -Ξέρεις. -Όχι, μη μ' αφήνεις. Μείνε. 384 00:20:21,221 --> 00:20:22,555 Μέιβις, πήρα… 385 00:20:23,390 --> 00:20:24,766 Πήρα μια απόφαση. 386 00:20:25,809 --> 00:20:29,271 Θέλω να είσαι η αποκλειστική στιλίστριά μου. 387 00:20:31,564 --> 00:20:32,482 Λοιπόν… 388 00:20:34,901 --> 00:20:36,111 πόσα; 389 00:20:37,320 --> 00:20:42,158 Δεν έχει να κάνει με τα λεφτά, Νατάσα. Προσπαθώ να φτιάξω όνομα. 390 00:20:42,951 --> 00:20:45,495 Σκέφτηκες ποτέ να χαρείς για μένα; 391 00:20:45,578 --> 00:20:46,538 Όχι. 392 00:20:46,621 --> 00:20:48,832 Θα σου δίνω μισθό. Τι λες για 10.000; 393 00:20:48,915 --> 00:20:50,208 Τι 10.000; 394 00:20:50,709 --> 00:20:54,629 Δολάρια, Μέιβις. Πες το μαλακά στη Νικόλ. Είναι θαυμάστριά μου. 395 00:20:54,713 --> 00:20:57,424 Πρέπει απλώς να υπογράψεις τριετές συμβόλαιο. 396 00:20:57,507 --> 00:20:58,508 Τριετές; 397 00:21:02,345 --> 00:21:03,555 Καλά… 398 00:21:05,932 --> 00:21:07,767 -Νατάσα. -Ναι. 399 00:21:09,519 --> 00:21:14,816 Παρότι με τόσα λεφτά θα μου αλλάξει η ζωή και δεν θα χρειάζομαι πια συγκάτοικο… 400 00:21:17,986 --> 00:21:20,322 το όνομά μου δεν θα εξαρτάται από σένα. 401 00:21:20,822 --> 00:21:23,074 Προτεραιότητα έχει ο εαυτός μου. 402 00:21:24,617 --> 00:21:26,578 Αν περάσεις αυτήν την πόρτα, 403 00:21:27,495 --> 00:21:29,080 δεν υπάρχει γυρισμός. 404 00:21:30,415 --> 00:21:31,333 Το εννοώ. 405 00:21:32,042 --> 00:21:33,168 Τελειώσαμε. 406 00:21:36,713 --> 00:21:37,922 Ξέρεις κάτι; 407 00:21:39,257 --> 00:21:41,009 Είμαι καλή στους χωρισμούς. 408 00:21:48,016 --> 00:21:52,187 Η Νικόλ Μπάιερ παρουσιάζει τα Κακά Παιδιά του Παραδείσου. 409 00:22:01,237 --> 00:22:03,448 Εσύ τα έκανες όλα αυτά. Φοβερό. 410 00:22:03,531 --> 00:22:05,241 Το ξέρω! Ξέρεις κάτι; 411 00:22:05,325 --> 00:22:07,494 Είναι όλα κουκλιά 412 00:22:07,577 --> 00:22:09,954 και ξέρω ότι νιώθουν κουκλιά. 413 00:22:10,038 --> 00:22:11,581 Κι εσύ κουκλάρα είσαι. 414 00:22:11,664 --> 00:22:14,542 Ξέρω ότι σκίζω. Εντάξει; 415 00:22:14,626 --> 00:22:17,420 Νικόλ, η κολεξιόν είναι υπέροχη. 416 00:22:17,504 --> 00:22:19,881 Πώς σκέφτηκες τα πουλιά του παραδείσου; 417 00:22:20,507 --> 00:22:23,885 Δεν τα σκέφτηκα εγώ, αλλά η στιλίστριά μου, η Μέιβις. 418 00:22:23,968 --> 00:22:26,805 Μέιβις, έλα να μας πεις για την έμπνευσή σου. 419 00:22:27,514 --> 00:22:28,765 Εντάξει. 420 00:22:30,308 --> 00:22:32,477 Οπότε, βασικά, 421 00:22:33,561 --> 00:22:35,814 όλοι λένε στις εύσωμες να αδυνατίσουν. 422 00:22:35,897 --> 00:22:39,275 Όλοι μάς λένε να χάσουμε βάρος, να λεπτύνουμε. 423 00:22:39,359 --> 00:22:43,321 Τα πουλιά του παραδείσου ανθίζουν όταν υπάρχει άπλετο φως. 424 00:22:43,405 --> 00:22:48,201 Κι έτσι ήθελα να πάρω όμορφους βασιλιάδες, βασίλισσες 425 00:22:48,284 --> 00:22:51,663 και μη δυαδικούς γαλαζοαίματους και να τους παρουσιάσω 426 00:22:51,746 --> 00:22:54,707 με όμορφα φωτεινά και έντονα χρώματα στο φως, 427 00:22:55,333 --> 00:22:58,837 επειδή δεν άφησαν τον κόσμο να τους συρρικνώσει. 428 00:22:58,920 --> 00:23:00,171 Μέιβις. 429 00:23:00,255 --> 00:23:01,881 Μέιβις! 430 00:23:03,383 --> 00:23:04,968 ΜΕΪΒΙΣ ΜΠΟΜΟΝΤ ΒΙΝΤΕΟΚΛΗΣΗ FACETIME 431 00:23:05,051 --> 00:23:07,262 Έλα. Πώς πήγε; 432 00:23:07,345 --> 00:23:10,348 Καλά και κακά, ταυτόχρονα. 433 00:23:11,391 --> 00:23:14,561 Νομίζω ότι έκανα κάτι βλακώδες, αλλά ήταν το σωστό. 434 00:23:14,644 --> 00:23:17,439 Ήταν βλακώδες; Πες μου, Καλίλ. 435 00:23:17,522 --> 00:23:18,648 Μέιβις, είσαι καλά; 436 00:23:18,731 --> 00:23:23,695 Έπαψα να δουλεύω για τη Νατάσα. Καλό δεν είναι; Είναι γενναίο. 437 00:23:23,778 --> 00:23:25,572 Με τη Νικόλ, ήταν μία δουλειά. 438 00:23:25,655 --> 00:23:28,783 Μου προσέφερε 10.000 η Νατάσα. 439 00:23:28,867 --> 00:23:29,826 Τι; 440 00:23:29,909 --> 00:23:34,164 Δεν γάμησα όλη μου τη ζωή, έτσι; Θα υπάρξουν κι άλλες δουλειές, έτσι; 441 00:23:35,206 --> 00:23:37,834 -Ήταν για καλό, έτσι; -Αναπνέεις παράξενα. 442 00:23:37,917 --> 00:23:41,713 Ακούω τους παλμούς μου στα αυτιά μου. Είναι πολύ δυνατοί. Ακούς… 443 00:23:41,796 --> 00:23:44,549 -Βρες κάπου να καθίσεις. -Έχω ταχυπαλμία. 444 00:23:44,632 --> 00:23:47,427 -Πάρε ανάσες. Έχεις εξαντληθεί. -Τα δάχτυλά μου… 445 00:23:47,510 --> 00:23:50,013 -Δεν γάμησες τη ζωή σου. -Απλώς… 446 00:23:50,096 --> 00:23:52,015 -Δεν ξέρω τι… -Μέιβις! 447 00:23:56,728 --> 00:23:58,730 Μην ανησυχείτε. Όλα θα πάνε καλά. 448 00:23:59,522 --> 00:24:02,192 Αυτές οι πόρνες ας τρώνε πριν πιάσουν δουλειά. 449 00:24:02,275 --> 00:24:04,861 Συγγνώμη; Είδατε το πιπί μου; 450 00:24:06,613 --> 00:24:09,574 Συγγνώμη. Επίσης, παρακαλώ. 451 00:24:09,657 --> 00:24:12,160 ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ 452 00:24:28,384 --> 00:24:30,303 ΕΜΠΝΕΥΣΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΗΣ ΜΙΣΕΛ ΜΠΙΟΥΤΟ 453 00:25:03,962 --> 00:25:05,338 Υποτιτλισμός: Έφη Μούκα