1 00:00:12,180 --> 00:00:13,056 Merci. 2 00:00:13,973 --> 00:00:17,393 Je suis gentille. Je suis intelligente. Je suis importante. 3 00:00:17,477 --> 00:00:20,688 Je suis stressée, pour citer La Couleur des sentiments. 4 00:00:23,191 --> 00:00:24,525 Entrez ! 5 00:00:27,612 --> 00:00:29,030 Nicole Byer ! 6 00:00:29,864 --> 00:00:33,743 Mavis, du hashtag Mavis la tueuse ! 7 00:00:33,826 --> 00:00:35,953 - Bonjour. - Entre, ma belle ! 8 00:00:37,747 --> 00:00:42,293 J'ai regardé la vidéo de cet enterrement un million de fois, 9 00:00:42,376 --> 00:00:46,756 et tu sais que j'adore le drag. J'ai vu ton travail chez CC Bloom's. 10 00:00:46,839 --> 00:00:50,301 Tu sais comment nous mettre en valeur, nous les jolies petites rondes. 11 00:00:50,384 --> 00:00:51,844 Merci beaucoup. 12 00:00:51,928 --> 00:00:54,764 Désolée de t'avoir dit d'aller te faire foutre 13 00:00:54,847 --> 00:00:56,766 je ne sais combien de fois. 14 00:00:56,849 --> 00:00:59,352 J'ai cru à une blague quand j'ai vu ton MP, 15 00:00:59,435 --> 00:01:01,437 mais non, c'était réellement toi. 16 00:01:01,521 --> 00:01:05,983 Je vais lancer une collection de lingerie grande taille vendredi prochain, 17 00:01:06,067 --> 00:01:08,861 et je pensais pouvoir le faire avec mon équipe, 18 00:01:08,945 --> 00:01:11,656 mais j'aimerais que les looks et mes mannequins 19 00:01:11,739 --> 00:01:14,492 soient un peu plus stylés, et je me suis dit : qui d'autre 20 00:01:14,575 --> 00:01:17,120 que celle qui a sublimé Natasha Karina 21 00:01:17,203 --> 00:01:19,956 alors qu'elle jetait un gode-ceinture dans un cercueil ? 22 00:01:20,998 --> 00:01:22,959 La mort et les godes. Tout moi. 23 00:01:24,544 --> 00:01:25,920 Tu es barrée, meuf ! 24 00:01:27,755 --> 00:01:30,591 J'en reviens pas de bosser avec cette reine ! 25 00:01:30,675 --> 00:01:32,718 Je le sais, c'est ma vocation. 26 00:01:32,802 --> 00:01:35,138 Bosser avec des femmes plantureuses 27 00:01:35,221 --> 00:01:39,851 et faire en sorte qu'elles se sentent bien, stylées, cool. 28 00:01:39,934 --> 00:01:42,478 - Et c'est ce que je fais. - Tu le fais ! 29 00:01:42,562 --> 00:01:44,981 Je suis fier de toi. Je te l'avais dit ! 30 00:01:45,064 --> 00:01:48,276 - Merci. - T'as déjà dû dévaliser Jo-Ann. 31 00:01:48,860 --> 00:01:52,280 On lui a dit, avec Cocaïne, de tout mettre dans sa chambre, 32 00:01:52,363 --> 00:01:54,073 mais elle écoute pas ! 33 00:01:54,157 --> 00:01:58,411 Désolé, Jade. Ma carrière est énorme et cet appartement trop petit. 34 00:01:58,995 --> 00:02:03,040 Je suis demandée, chanceuse et occupée. Fêtons ma 2e cliente célèbre. 35 00:02:12,758 --> 00:02:15,261 Stop, lâche tout 36 00:02:15,344 --> 00:02:17,597 finis-les tous, fais tourner le biz' 37 00:02:18,306 --> 00:02:20,558 Oh, non 38 00:02:20,641 --> 00:02:23,102 C'est comme ça avec Ruff Ryders 39 00:02:23,186 --> 00:02:25,438 Stop, lâche tout 40 00:02:25,980 --> 00:02:26,898 Finis-les tous… 41 00:02:26,981 --> 00:02:29,192 - Elle va dire "Les noirs". - J'espère pas. 42 00:02:29,275 --> 00:02:30,902 Oh, non 43 00:02:30,985 --> 00:02:33,404 C'est comme ça avec Ruff Ryders 44 00:02:33,487 --> 00:02:35,865 Les mecs veulent tenter Les mecs veulent mentir 45 00:02:35,948 --> 00:02:37,158 Après, ils se demandent… 46 00:02:37,241 --> 00:02:38,659 - Mince ! - Ça marche ! 47 00:02:38,743 --> 00:02:41,037 Je connais que la souffrance Et la pluie qui s'abat 48 00:02:42,747 --> 00:02:45,791 LA LOI DE LA PLUS FORTE 49 00:02:53,007 --> 00:02:54,717 Nicole ! 50 00:02:55,301 --> 00:02:58,638 C'est magnifique ! 51 00:02:58,721 --> 00:03:02,975 Comme si les rondeurs et les culottes en dentelle excitaient pas assez ! 52 00:03:03,726 --> 00:03:06,020 Regardez-moi ces couleurs ! 53 00:03:06,771 --> 00:03:08,439 J'adore. 54 00:03:08,522 --> 00:03:10,900 On nous habille toujours en rouge pétant 55 00:03:10,983 --> 00:03:12,652 ou en beige, mais ça ? 56 00:03:12,735 --> 00:03:15,780 Du beige ? Je sais pas ce que c'est. 57 00:03:15,863 --> 00:03:21,244 Je suis un paquet de Skittles ambulant. Il fallait des couleurs dans ma lingerie ! 58 00:03:21,327 --> 00:03:22,912 J'adore ça ! 59 00:03:23,621 --> 00:03:24,622 Désolée. 60 00:03:24,705 --> 00:03:26,749 Les couleurs, donc. 61 00:03:27,500 --> 00:03:30,378 Le jaune, le bleu, l'orange, le violet, le vert, 62 00:03:30,461 --> 00:03:33,464 ça m'a rappelé les oiseaux de paradis, les fleurs. 63 00:03:33,547 --> 00:03:35,508 Je me disais 64 00:03:35,591 --> 00:03:40,888 que je pourrais habiller tes mannequins comme des oiseaux de paradis badass. 65 00:03:41,681 --> 00:03:45,434 Beaucoup de plantes, de fleurs, de vigne 66 00:03:45,518 --> 00:03:48,479 et un beau bouquet de badass XXL. 67 00:03:49,730 --> 00:03:51,899 Mais arrête, j'adore ! 68 00:03:52,400 --> 00:03:54,151 Badass du paradis ? Parfait ! 69 00:03:55,778 --> 00:03:59,448 On devrait engager différentes silhouettes grande taille, 70 00:04:00,241 --> 00:04:02,743 aux origines et aux genres différents… 71 00:04:02,827 --> 00:04:05,413 - Des femmes trans aussi. - On est en phase. 72 00:04:05,496 --> 00:04:07,748 POURQUOI TU RÉPONDS PAS ? J'AI BESOIN DE TOI !!!! 73 00:04:07,832 --> 00:04:09,292 BRUCE : RÉPONDEZ-LUI SVP 74 00:04:09,375 --> 00:04:12,670 J'espère au moins que c'est des dick pics ou des chattes. 75 00:04:12,753 --> 00:04:15,172 Je connais pas tes préférences. Et je suis inclusive. 76 00:04:15,256 --> 00:04:17,758 Je trouve ça super. Non, c'est le boulot. 77 00:04:17,842 --> 00:04:21,846 Et chaque mannequin pourrait aussi avoir un oiseau de paradis dans… 78 00:04:21,929 --> 00:04:23,806 La raie, ou entre les seins ! 79 00:04:24,390 --> 00:04:25,975 J'allais dire les cheveux. 80 00:04:26,600 --> 00:04:30,104 Oui, c'est plus classe. Voilà pourquoi j'ai besoin de toi. 81 00:04:30,187 --> 00:04:32,231 Pour rendre ça classe ! Tope là ! 82 00:04:35,234 --> 00:04:37,737 Luca, désolée, je suis débordée. 83 00:04:37,820 --> 00:04:40,656 J'ai rien avalé depuis deux jours, je crois. 84 00:04:40,740 --> 00:04:42,158 Tu es occupée, là ? 85 00:04:42,241 --> 00:04:45,244 Oui, shopping pour le lancement de la lingerie ! 86 00:04:45,328 --> 00:04:47,288 Puis je file acheter des plantes 87 00:04:47,371 --> 00:04:50,166 et je vais chez Natasha. Elle me rend dingue. 88 00:04:50,249 --> 00:04:52,501 Ça marche. J'aurais aimé qu'on discute… 89 00:04:53,377 --> 00:04:54,337 C'est pas vrai ! 90 00:04:54,420 --> 00:04:57,256 Natasha m'appelle, je dois te laisser ! Désolée. 91 00:04:57,340 --> 00:04:58,382 On se rappelle. 92 00:04:58,966 --> 00:05:00,134 Pas de souci. 93 00:05:00,968 --> 00:05:02,178 Travaille pas trop ! 94 00:05:02,261 --> 00:05:03,804 Oui, Natasha. J'arrive. 95 00:05:03,888 --> 00:05:07,850 Mon portable fume ! Pourquoi ces appels manqués et ces messages ? 96 00:05:07,933 --> 00:05:10,353 Devine qui est là, chérie ? 97 00:05:10,436 --> 00:05:11,604 Salut, Peppermint ! 98 00:05:13,314 --> 00:05:17,026 On a gagné un Webby Award grâce à mon discours aux funérailles ! 99 00:05:17,109 --> 00:05:18,402 Quoi ? 100 00:05:18,486 --> 00:05:22,073 Et grâce à mon remix emblématique de son discours. 101 00:05:22,156 --> 00:05:25,409 Arrêtez, je vais pleurer direct, premier jour de règles. 102 00:05:25,493 --> 00:05:28,162 - Enfin un tapis rouge ! On a réussi ! - Oui ! 103 00:05:28,245 --> 00:05:29,330 On a réussi ! 104 00:05:30,373 --> 00:05:34,210 On a peu de temps. La cérémonie, c'est vendredi soir. 105 00:05:34,752 --> 00:05:38,631 Natasha, je peux gérer les deux sans aucun problème. 106 00:05:39,673 --> 00:05:41,175 Pardon ? 107 00:05:41,258 --> 00:05:45,262 Nicole Byer m'a engagée comme styliste sur sa collection de lingerie. 108 00:05:46,138 --> 00:05:47,640 Qui sort vendredi. 109 00:05:48,724 --> 00:05:51,977 Mais regarde-toi, Madame la styliste des célébrités ! 110 00:05:56,065 --> 00:05:58,484 Pourquoi tu aides ces inconnus ? 111 00:05:58,567 --> 00:06:01,320 Tu es ma styliste. Mon bras droit. 112 00:06:01,404 --> 00:06:02,363 Et moi, alors ? 113 00:06:02,446 --> 00:06:05,991 Pourquoi tout le monde ramène tout à soi ? Bruce ! 114 00:06:06,075 --> 00:06:09,412 J'ai besoin d'autres célébrités pour me faire un nom. 115 00:06:09,495 --> 00:06:11,414 Je peux avoir ce bracelet ? 116 00:06:11,497 --> 00:06:12,706 Je m'en fous. 117 00:06:13,749 --> 00:06:16,585 Le hashtag Mavis la tueuse, c'est moi. 118 00:06:16,669 --> 00:06:19,672 Donc je pense pouvoir affirmer que je t'ai faite. 119 00:06:20,423 --> 00:06:23,134 En fait, c'était moi, le hashtag. 120 00:06:23,217 --> 00:06:25,010 Il y a des colliers là-bas. 121 00:06:26,137 --> 00:06:29,974 Natasha, je suis très fière de notre travail ces derniers mois. 122 00:06:30,057 --> 00:06:35,104 Et je vous promets de ne pas vous décevoir, 123 00:06:35,187 --> 00:06:37,398 surtout sur le tapis rouge. 124 00:06:42,319 --> 00:06:43,195 Très bien. 125 00:06:44,363 --> 00:06:46,907 Occupe-toi de cette nana si tu veux. 126 00:06:47,700 --> 00:06:51,203 Mais dès que j'ai besoin de toi, tu as intérêt à être là. 127 00:06:51,996 --> 00:06:53,122 C'est promis. 128 00:06:57,376 --> 00:06:59,420 - Eh bah ! - C'est mon bébé. 129 00:06:59,503 --> 00:07:01,755 Un grand garçon ! Il est doué ? 130 00:07:01,839 --> 00:07:03,048 Eh bien… 131 00:07:04,300 --> 00:07:05,384 Non, il est nul. 132 00:07:05,468 --> 00:07:09,430 - Mais il aime la pizza après, alors… - Je vois. 133 00:07:09,513 --> 00:07:10,806 - Bonjour ! - Bonjour. 134 00:07:13,726 --> 00:07:15,853 Salut, toi. 135 00:07:16,353 --> 00:07:17,396 Comment ça va ? 136 00:07:17,480 --> 00:07:19,106 - Bien. - Tant mieux. 137 00:07:19,190 --> 00:07:21,567 Bien mieux qu'après que tu m'as ghostée. 138 00:07:22,401 --> 00:07:23,360 J'ai fait ça ? 139 00:07:24,153 --> 00:07:27,573 Tu sais, le boulot… J'ai été pas mal occupé. 140 00:07:27,656 --> 00:07:30,659 C'est fou, j'étais persuadée que tu m'avais bloquée. 141 00:07:30,743 --> 00:07:34,121 Je te demandais juste de me rendre mes créoles préférées. 142 00:07:34,205 --> 00:07:37,374 Vous savez quoi ? Je m'assurerai qu'il vous les rende. 143 00:07:37,458 --> 00:07:39,585 On pourrait avoir un peu d'eau ? 144 00:07:40,169 --> 00:07:41,170 - Oui. - Merci. 145 00:07:41,253 --> 00:07:43,380 - Je vous apporte ça. - C'est gentil. 146 00:07:45,633 --> 00:07:47,092 Tu y crois, toi ? 147 00:07:47,176 --> 00:07:50,554 Elle me voit assis ici, avec toi, et elle vient me voir. 148 00:07:50,638 --> 00:07:52,848 - Pas du tout professionnel. - Écoute. 149 00:07:53,557 --> 00:07:56,310 Je sais que tu as changé, mais pas elle. 150 00:07:57,353 --> 00:08:01,148 Tu ne peux pas maltraiter les femmes et penser qu'elles ne réagiront pas. 151 00:08:01,732 --> 00:08:02,608 Tu as raison. 152 00:08:07,196 --> 00:08:09,573 - Elle va cracher dans nos plats ? - Oui. 153 00:08:09,657 --> 00:08:12,284 - Laisse un pourboire. - Tout de suite. 154 00:08:14,078 --> 00:08:16,914 - Frais et pimpant ! - On l'est tous les deux ! 155 00:08:20,292 --> 00:08:21,126 Salut. 156 00:08:23,337 --> 00:08:24,672 - Jordan. - Mavis ! 157 00:08:25,381 --> 00:08:28,259 - Comment ça va ? - Bien. Bien. 158 00:08:28,342 --> 00:08:29,718 Super. Tu vas bien. 159 00:08:30,719 --> 00:08:33,556 Tu peux nous laisser un instant ? 160 00:08:33,639 --> 00:08:35,349 Oui ! Ça devenait gênant. 161 00:08:39,812 --> 00:08:41,313 C'est bon de te voir. 162 00:08:44,024 --> 00:08:44,858 Shopping ? 163 00:08:44,942 --> 00:08:48,445 J'ai des clients sur le tapis rouge, je prépare leurs looks. 164 00:08:51,657 --> 00:08:56,161 Et je suis styliste sur la nouvelle collection de lingerie de Nicole Byer… 165 00:08:57,746 --> 00:08:58,914 C'est génial ! 166 00:08:59,415 --> 00:09:00,541 Dans mes bras ! 167 00:09:03,210 --> 00:09:05,796 Désolé. Je suis très emballé pour toi. 168 00:09:06,380 --> 00:09:08,507 Tu réussis, comme je m'en doutais. 169 00:09:09,174 --> 00:09:11,427 Attends, il ne s'agit pas de moi. 170 00:09:12,720 --> 00:09:15,848 Tu réussis, comme tu t'en doutais. 171 00:09:20,227 --> 00:09:21,812 C'est vrai. 172 00:09:22,688 --> 00:09:24,481 Je connais pas plus bosseuse. 173 00:09:26,150 --> 00:09:28,652 On fréquentera toujours les mêmes cercles. 174 00:09:29,153 --> 00:09:30,404 La même industrie. 175 00:09:31,864 --> 00:09:34,783 Un jour, on sera plus à l'aise en se croisant, 176 00:09:35,284 --> 00:09:38,203 en se disant bonjour, en prenant des nouvelles. 177 00:09:40,497 --> 00:09:42,249 - Peut-être. - Oh, mon Dieu. 178 00:09:43,083 --> 00:09:46,086 J'écoutais pas. Désolé. Je suis trop content ! 179 00:10:05,564 --> 00:10:07,858 Écoute, je sais que c'est un peu tard, 180 00:10:07,941 --> 00:10:10,486 mais je te dois des excuses. 181 00:10:11,236 --> 00:10:13,072 Désolé de pas t'avoir rappelée. 182 00:10:13,781 --> 00:10:16,909 Oui, bien trop tard. Je savais que t'étais un fuckboy, 183 00:10:16,992 --> 00:10:19,411 mais je pensais que t'en étais un gentil. 184 00:10:19,495 --> 00:10:20,829 Moi aussi, figure-toi. 185 00:10:21,789 --> 00:10:25,709 Mais j'y travaille. Je mûris, je m'améliore. 186 00:10:26,418 --> 00:10:29,713 Et me fuir à chaque fois que tu me croises depuis un an ? 187 00:10:29,797 --> 00:10:34,009 - Tu es désolé pour ça aussi ? - Comment ça, fuir ? J'ai pas fui ! 188 00:10:34,093 --> 00:10:35,386 Sérieux, meuf ! 189 00:10:37,304 --> 00:10:38,138 D'accord. 190 00:10:39,056 --> 00:10:40,557 Désolé pour ça aussi. 191 00:10:42,226 --> 00:10:44,561 C'est pas comme si je voulais te pécho. 192 00:10:44,645 --> 00:10:46,939 J'ai un mec, maintenant. Un gentil. 193 00:10:47,022 --> 00:10:48,899 Cool ! J'ai quelqu'un aussi. 194 00:10:48,982 --> 00:10:52,611 - Super, Khalil, contente pour toi. - Merci, Stephanie. 195 00:10:53,654 --> 00:10:55,322 - Melanie. - Tu es sûre ? 196 00:10:56,740 --> 00:10:57,574 C'est pas… 197 00:10:58,659 --> 00:10:59,868 Merde ! 198 00:10:59,952 --> 00:11:03,163 Melanie, je mûris ! Ça prend du temps ! 199 00:11:05,249 --> 00:11:08,293 - Day, laisse dépasser aux fesses. - Ça marche. 200 00:11:08,377 --> 00:11:09,336 Déso, pas déso. 201 00:11:09,420 --> 00:11:12,214 - J'ai du cul pour des semaines. - Amen ! 202 00:11:12,297 --> 00:11:14,633 Dieu t'a donné deux ballons gonflés… 203 00:11:14,717 --> 00:11:17,886 Day, pour la poitrine, il faudrait aussi… 204 00:11:17,970 --> 00:11:21,140 - Deux pinces ? J'ai compris. - T'es le meilleur. 205 00:11:21,724 --> 00:11:24,143 Je t'ai pas oubliée. 206 00:11:24,226 --> 00:11:27,020 Le thème du lancement, c'est les rondes badass. 207 00:11:27,104 --> 00:11:31,275 - Donc tu porteras quelque chose. - Oh, Nicole, j'ai trop hâte ! 208 00:11:31,358 --> 00:11:33,902 Elle a des problèmes d'abandon. Nicole Byer, bonjour. 209 00:11:33,986 --> 00:11:37,156 - Bonjour. - À 18 ans, sa famille l'a reniée. 210 00:11:37,239 --> 00:11:40,325 À 36 ans, elle a pris 9 kg et la mode l'a reniée. 211 00:11:40,409 --> 00:11:42,661 Et elle croit que vous aussi. Désolé, 212 00:11:42,745 --> 00:11:45,706 mais tous ces traumatismes vont vous tomber dessus. 213 00:11:45,789 --> 00:11:47,249 Bonjour. 214 00:11:47,332 --> 00:11:51,170 C'est si sombre et petit ici. 215 00:11:53,964 --> 00:11:57,551 Je vous ai dit que je passerais chez vous après. 216 00:11:57,634 --> 00:12:01,221 Je voulais te faciliter la vie, alors je suis venue à toi. 217 00:12:01,305 --> 00:12:04,016 Natasha Karina, je t'aime. 218 00:12:04,099 --> 00:12:07,019 C'est trop mignon. Je ne sais même pas qui tu es. 219 00:12:07,102 --> 00:12:10,105 Ne la jouez pas à la Mariah Carey auprès de Nicole. 220 00:12:10,189 --> 00:12:12,566 Pas grave, ma belle. Je t'y autorise. 221 00:12:13,108 --> 00:12:15,569 Jaune ? C'est un choix. 222 00:12:16,820 --> 00:12:18,489 C'est une couleur chaude. 223 00:12:18,572 --> 00:12:21,116 - Je reviens. Désolée. - J'ai l'air d'un poussin ? 224 00:12:21,200 --> 00:12:24,161 - C'est un œuf ? - C'est pas jaune, mais calendula. 225 00:12:24,244 --> 00:12:27,915 Natasha, je tiens vraiment à respecter vos émotions, mais là, 226 00:12:28,499 --> 00:12:30,834 ça va trop loin, même pour vous. 227 00:12:30,918 --> 00:12:34,171 Quoi ? Bruce voulait rencontrer Nicole je-sais-pas-quoi. 228 00:12:34,254 --> 00:12:37,090 Oui ! Quoi qu'elle ait dit, c'est vrai. 229 00:12:37,800 --> 00:12:41,804 Et je tiens à préciser que je porte les tenues bien mieux que cette grosse-là. 230 00:12:41,887 --> 00:12:45,098 Et je t'arrête : les obèses acceptent qu'on dise gros. 231 00:12:45,182 --> 00:12:48,018 Pas comme vous le dites, et je suis une grosse ! 232 00:12:48,101 --> 00:12:51,647 Natasha, j'ai dit que je serais chez vous dans une heure, 233 00:12:51,730 --> 00:12:53,857 et j'y serai à ce moment-là. 234 00:12:53,941 --> 00:12:58,445 C'est bon, détends-toi, Mavis. On ne faisait que passer. 235 00:12:58,529 --> 00:13:00,572 Personne ne balaie, ici ? 236 00:13:04,827 --> 00:13:08,455 Je me sens super coupable. J'ai l'impression de la tromper. 237 00:13:08,539 --> 00:13:10,541 Cette tromperie me perturbe. 238 00:13:10,624 --> 00:13:14,169 Je suis trompurbée. Ça existe, ça ? Sinon, ça devrait. 239 00:13:14,253 --> 00:13:15,587 Je connais pas ce mot. 240 00:13:16,547 --> 00:13:18,465 Réponds-moi sans réfléchir. 241 00:13:18,549 --> 00:13:20,384 - Mon Dieu. - Qui t'a engagée d'abord ? 242 00:13:20,467 --> 00:13:22,344 - Nicole. - Natasha a aimé son look ? 243 00:13:22,427 --> 00:13:24,221 Haute couture ? Absolument ! 244 00:13:24,304 --> 00:13:27,891 As-tu du mal à fixer des limites, et tu oses pas dire non ? 245 00:13:27,975 --> 00:13:30,310 Oui, mais on joue pas comme ça ! 246 00:13:30,394 --> 00:13:32,938 Tu as dit vouloir te faire une réputation, 247 00:13:33,021 --> 00:13:35,649 que les gens se sentent bien dans leur corps. 248 00:13:36,942 --> 00:13:40,654 Mais Natasha te fait culpabiliser d'avoir une autre cliente célèbre. 249 00:13:40,737 --> 00:13:42,406 Tu dois penser à toi. 250 00:13:42,489 --> 00:13:46,034 C'est ce que tu as dit quand tu as quitté Jacque, non ? 251 00:13:50,122 --> 00:13:54,042 - D'où tu sirotes comme ça ? - Quand je sais que j'ai raison. 252 00:13:59,339 --> 00:14:01,300 Je suis épuisée. 253 00:14:04,219 --> 00:14:05,721 Trop hâte de dormir. 254 00:14:09,349 --> 00:14:10,559 Putain ? 255 00:14:10,642 --> 00:14:15,480 Quoi, putain ? Vous êtes qui ? Jade, c'est quoi, ce bordel ? 256 00:14:15,564 --> 00:14:16,773 Quoi ? 257 00:14:16,857 --> 00:14:20,652 Il y a un inconnu qui pionce dans mon lit. 258 00:14:20,736 --> 00:14:24,197 C'est Barry, du magasin de bagels, pas un inconnu ! 259 00:14:24,281 --> 00:14:26,825 C'est totalement sans-gêne. 260 00:14:27,367 --> 00:14:28,577 - Sans-gêne ? - Oui. 261 00:14:28,660 --> 00:14:29,703 - Moi ? - Oui. 262 00:14:29,786 --> 00:14:30,954 - Sérieux ? - Oui ! 263 00:14:31,038 --> 00:14:34,166 Si tu veux du sans-gêne, jette un œil autour de toi. 264 00:14:34,249 --> 00:14:39,379 Tout ce que je vois, c'est ton pote dans mon lit. 265 00:14:39,463 --> 00:14:42,591 Il y dort parce que d'habitude, il dort sur le canapé, 266 00:14:42,674 --> 00:14:45,177 que j'ai payé, mais t'en as foutu partout ! 267 00:14:45,260 --> 00:14:48,388 Vire tout, je m'en fous ! Vire mes affaires du canapé 268 00:14:48,472 --> 00:14:50,682 ou fais-le dormir dans la baignoire ! 269 00:14:50,766 --> 00:14:53,393 Vraiment ? Tu t'y es étalée aussi ! 270 00:14:53,477 --> 00:14:57,022 Jade. J'ai jamais été aussi débordée de ma vie. 271 00:14:57,105 --> 00:14:59,733 Et je sais que t'utilises mes serviettes. 272 00:14:59,816 --> 00:15:02,486 J'ai senti ton odeur dessus, l'autre jour. 273 00:15:02,569 --> 00:15:04,071 C'était dégoûtant. 274 00:15:04,154 --> 00:15:08,408 Je peux même plus utiliser mes huiles, il faut "protéger les vêtements" ! 275 00:15:08,492 --> 00:15:12,037 Je fais un effort. Je suis drôle et un peu bizarre. 276 00:15:12,120 --> 00:15:15,082 Mais personne voudrait vivre avec toi. Personne. 277 00:15:17,292 --> 00:15:18,335 Tu sais quoi ? 278 00:15:19,127 --> 00:15:22,506 Je délimite les lieux. Tu viens pas dans ma chambre. 279 00:15:22,589 --> 00:15:23,966 T'es pas la bienvenue. 280 00:15:24,049 --> 00:15:27,761 Parfait ! Je t'interdis de toucher à mes bagels demain. 281 00:15:27,844 --> 00:15:30,722 - Je sais que tu les manges ! - Je vais tout bouffer ! 282 00:15:30,806 --> 00:15:32,349 Barry me les donne à moi ! 283 00:15:32,432 --> 00:15:36,269 Je vais tous les lécher comme l'a fait Ariana Grande. 284 00:15:36,353 --> 00:15:37,854 - Je plaisante pas. - Non… 285 00:15:37,938 --> 00:15:40,524 Putain, tu portes mon T-shirt, Barry ? 286 00:15:41,525 --> 00:15:45,612 Elle a juste un haut-de-forme comme Lisa Bonet dans les années 90 ? 287 00:15:45,696 --> 00:15:50,993 Non, elle a carrément tout le look. Les lunettes et tout. 288 00:15:54,329 --> 00:15:57,207 Mais en tant qu'ex-fuckman, 289 00:15:58,375 --> 00:16:01,044 ça m'a fait du bien d'assumer et de m'excuser. 290 00:16:02,004 --> 00:16:05,757 Et pour être honnête, ça me fait du bien de pouvoir t'en parler. 291 00:16:06,341 --> 00:16:08,802 Tu me donnes envie d'être meilleur. 292 00:16:10,178 --> 00:16:12,222 Et ça, c'est pour toi et moi. 293 00:16:12,806 --> 00:16:14,349 C'est trop mignon. 294 00:16:14,975 --> 00:16:17,060 J'ai aussi rappelé d'autres filles. 295 00:16:17,144 --> 00:16:18,562 Elles ont dit quoi ? 296 00:16:20,731 --> 00:16:23,108 Des trucs que je peux pas répéter. 297 00:16:23,775 --> 00:16:28,572 Mais une fille m'a traité de, je cite : "pire connard d'Amérique." 298 00:16:30,157 --> 00:16:31,742 - Oui. - Mon Dieu. 299 00:16:31,825 --> 00:16:33,785 Je crois être visé par une fatwa. 300 00:16:34,661 --> 00:16:37,914 Tu me plais, mais je refuse toute protection de témoins. 301 00:16:40,917 --> 00:16:41,877 Alors… 302 00:16:44,296 --> 00:16:48,008 Comme je deviens un mec responsable, 303 00:16:49,217 --> 00:16:51,219 passons à la vitesse supérieure. 304 00:16:51,303 --> 00:16:53,305 Je veux qu'on se voie davantage, 305 00:16:53,388 --> 00:16:55,515 pas juste les week-ends sans Cooper. 306 00:16:56,141 --> 00:16:57,517 Et je veux mieux le connaître. 307 00:16:59,311 --> 00:17:03,732 On pense qu'on devrait y aller doucement avec Cooper, 308 00:17:04,357 --> 00:17:07,903 mais j'aimerais aussi passer plus de temps avec toi. 309 00:17:09,780 --> 00:17:11,740 Prenons le temps avec Cooper. 310 00:17:12,240 --> 00:17:14,659 Il m'empêchera de me taper sa mère, mais… 311 00:17:15,619 --> 00:17:17,162 Ma mère était célibataire. 312 00:17:17,245 --> 00:17:20,040 Aucun mec l'approchait, j'étais un vrai ninja. 313 00:17:21,249 --> 00:17:25,962 Je ferais en sorte que ça n'arrive pas, parce que maman a des besoins. 314 00:17:26,046 --> 00:17:27,547 Maman a des besoins ? 315 00:17:28,173 --> 00:17:30,300 Quel genre de besoins ? 316 00:17:30,383 --> 00:17:34,179 Voyons si je peux trouver quels sont ces besoins. 317 00:17:34,721 --> 00:17:36,431 Ce serait pas un besoin, là ? 318 00:17:36,932 --> 00:17:38,350 J'en ai trouvé un ! 319 00:17:38,934 --> 00:17:41,269 Et là, ce serait pas… 320 00:17:50,028 --> 00:17:51,404 Non ! 321 00:17:56,409 --> 00:17:59,663 LUCA (ITALIE) - TROP HÂTE DE TE VOIR DOCUMENT DE VOYAGE 322 00:18:04,084 --> 00:18:08,171 Mavis, tout va bien ? C'est le beau milieu de la nuit chez toi. 323 00:18:08,255 --> 00:18:12,801 Désolée de t'appeler si tôt, mais je viens de recevoir un e-mail d'Air Italia. 324 00:18:12,884 --> 00:18:16,221 Tu m'as payé un billet en rangée centrale pour venir te voir ? 325 00:18:16,763 --> 00:18:19,391 Le siège est proche d'une issue de secours. 326 00:18:19,474 --> 00:18:22,519 Luca, je peux pas tout lâcher et venir en Italie. 327 00:18:22,602 --> 00:18:25,313 Je t'ai raconté ma semaine. Tu m'écoutes pas ? 328 00:18:25,397 --> 00:18:28,483 Je sais que tu es débordée. D'où le billet. 329 00:18:28,567 --> 00:18:30,986 Tu travailles trop. T'as pas l'air bien. 330 00:18:31,069 --> 00:18:33,488 - Pardon ? - Non, tu es magnifique. 331 00:18:33,572 --> 00:18:37,242 Mais on dirait que tu n'as pas le temps de manger ou de dormir. 332 00:18:37,325 --> 00:18:40,245 Tu dois trouver un équilibre dans ta vie. 333 00:18:44,082 --> 00:18:46,918 Vas-y, dis-moi ce dont j'ai besoin dans ma vie. 334 00:18:47,002 --> 00:18:51,214 Elle est bonne, celle-là ! Ici, on n'a pas trois heures de pauses pâtes 335 00:18:51,298 --> 00:18:52,924 ou quatre mois de vacances. 336 00:18:53,008 --> 00:18:56,178 Mais vas-y, parle-moi de mon équilibre à trouver. 337 00:18:56,261 --> 00:18:58,305 Pourquoi ce billet te contrarie ? 338 00:18:58,388 --> 00:19:01,641 Malgré la rangée du milieu, c'est très romantique. 339 00:19:01,725 --> 00:19:04,561 Oui ? Alors fais un break et rejoins-moi. 340 00:19:04,644 --> 00:19:07,314 Je te montrerai mon quartier. Ce sera sympa. 341 00:19:08,398 --> 00:19:10,609 C'est aussi très peu réaliste. 342 00:19:10,692 --> 00:19:13,904 Je ne peux pas vivre ma vie la tête dans les nuages. 343 00:19:13,987 --> 00:19:18,241 Je travaille dur. J'adore travailler dur et je veux réussir. 344 00:19:18,325 --> 00:19:21,161 Je croyais que tu voulais qu'on soit ensemble. 345 00:19:21,244 --> 00:19:25,290 Oui. Mais j'ignore comment trouver du temps pour nous et pour moi. 346 00:19:29,461 --> 00:19:31,588 Je m'attendais pas à cette réaction. 347 00:19:32,088 --> 00:19:33,632 C'est peut-être juste… 348 00:19:34,674 --> 00:19:35,634 Je sais pas. 349 00:19:36,843 --> 00:19:38,053 Écoute… 350 00:19:39,054 --> 00:19:40,305 Je vais te laisser. 351 00:19:41,181 --> 00:19:44,351 J'ai beaucoup de travail, on en reparlera plus tard. 352 00:19:44,434 --> 00:19:46,728 D'accord. On en parle plus tard. 353 00:20:04,329 --> 00:20:06,581 - Vous êtes magnifique. - Je sais. 354 00:20:11,169 --> 00:20:12,212 Où tu vas ? 355 00:20:13,505 --> 00:20:15,006 À la soirée de lancement. 356 00:20:15,090 --> 00:20:17,259 Tout ira bien. Bruce sait quoi faire. 357 00:20:17,342 --> 00:20:18,635 Ne me laissez pas. 358 00:20:18,718 --> 00:20:21,137 - Si. - Non, ne faites pas ça. Restez. 359 00:20:21,221 --> 00:20:22,555 Mavis, j'ai… 360 00:20:23,390 --> 00:20:24,766 J'ai pris une décision. 361 00:20:25,809 --> 00:20:29,271 Je veux que tu sois ma styliste exclusive. 362 00:20:31,564 --> 00:20:32,482 Alors… 363 00:20:34,901 --> 00:20:36,111 combien ? 364 00:20:37,320 --> 00:20:42,158 L'argent n'a rien à voir là-dedans. J'essaie de me faire connaître. 365 00:20:42,951 --> 00:20:45,495 Vous n'avez jamais songé à être heureuse pour moi ? 366 00:20:46,621 --> 00:20:48,832 Je te verserai un salaire. Dix mille ? 367 00:20:48,915 --> 00:20:50,208 Dix mille quoi ? 368 00:20:50,709 --> 00:20:54,629 Dollars, Mavis. Et sois gentille avec Nicole. C'est une fan. 369 00:20:54,713 --> 00:20:57,507 Vous devez juste signer ce contrat de trois ans. 370 00:20:57,590 --> 00:20:58,508 Trois ans ! 371 00:21:09,519 --> 00:21:12,230 Même si ça me changerait la vie, 372 00:21:12,314 --> 00:21:14,816 notamment pour dire adieu à ma coloc, 373 00:21:17,986 --> 00:21:20,196 je ne peux pas tout miser sur vous. 374 00:21:20,822 --> 00:21:23,074 Je dois me faire passer en priorité. 375 00:21:24,617 --> 00:21:26,536 Mavis, si tu passes cette porte, 376 00:21:27,495 --> 00:21:29,080 tu ne pourras pas revenir. 377 00:21:30,415 --> 00:21:31,541 Je suis sérieuse. 378 00:21:32,042 --> 00:21:33,168 Ce sera terminé. 379 00:21:36,713 --> 00:21:37,922 Vous savez quoi ? 380 00:21:39,257 --> 00:21:41,009 Les ruptures, je maîtrise. 381 00:21:48,016 --> 00:21:52,187 Nicole Byer présente les Badass du paradis ! 382 00:22:01,363 --> 00:22:03,448 C'est ton travail. Incroyable ! 383 00:22:03,531 --> 00:22:05,241 Je sais ! Tu sais quoi ? 384 00:22:05,325 --> 00:22:07,494 Tout le monde est magnifique, 385 00:22:07,577 --> 00:22:09,954 et je peux voir qu'ils se sentent beaux. 386 00:22:10,038 --> 00:22:11,581 Toi aussi, tu es superbe. 387 00:22:11,664 --> 00:22:14,542 Je sais que je suis une bombe ! 388 00:22:14,626 --> 00:22:17,420 Nicole, la collection est magnifique. 389 00:22:17,504 --> 00:22:19,881 D'où vient le thème des oiseaux de paradis ? 390 00:22:20,465 --> 00:22:23,968 Ce n'est pas mon idée, mais celle de ma ravissante styliste. 391 00:22:24,052 --> 00:22:26,805 Mavis, viens nous parler de ton inspiration. 392 00:22:30,308 --> 00:22:32,477 En fait, l'idée, c'est… 393 00:22:33,561 --> 00:22:35,814 On dit toujours aux rondes de se faire petites. 394 00:22:35,897 --> 00:22:39,401 Tout le monde nous dit de perdre du poids, d'être discrètes. 395 00:22:39,484 --> 00:22:43,321 Les oiseaux de paradis fleurissent quand il y a assez de lumière. 396 00:22:43,405 --> 00:22:48,201 Je voulais vraiment prendre de beaux rois, de belles reines 397 00:22:48,284 --> 00:22:51,663 et de la royauté non-binaire et de les mettre en valeur 398 00:22:51,746 --> 00:22:54,833 dans des couleurs vives et audacieuses, à la lumière. 399 00:22:55,333 --> 00:22:58,837 Parce qu'ils n'ont pas laissé le monde leur faire honte en les diminuant. 400 00:23:06,094 --> 00:23:07,262 Ça a été ? 401 00:23:07,345 --> 00:23:10,348 Il y a eu du bon et du mauvais. 402 00:23:11,391 --> 00:23:14,561 Je crois avoir fait une bêtise, mais nécessaire. 403 00:23:14,644 --> 00:23:17,522 Est-ce que c'était stupide ? Réponds-moi, Khalil. 404 00:23:17,605 --> 00:23:18,648 Mavis, ça va ? 405 00:23:18,731 --> 00:23:23,695 Je ne travaille plus pour Natasha, ce qui est bien, non ? C'est courageux. 406 00:23:23,778 --> 00:23:28,783 Avec Nicole, c'était juste ce soir, et Natasha m'a proposé 10 000 $ par mois. 407 00:23:28,867 --> 00:23:31,995 - Quoi ? - J'ai pas foutu ma vie en l'air, hein ? 408 00:23:32,078 --> 00:23:34,164 Y aura d'autres boulots, pas vrai ? 409 00:23:35,206 --> 00:23:36,833 - C'est bien, non ? - Mavis. 410 00:23:36,916 --> 00:23:38,543 - Tu respires bizarrement. - Je… 411 00:23:38,626 --> 00:23:41,713 J'entends mon cœur qui bat fort dans mes oreilles… 412 00:23:41,796 --> 00:23:42,755 Assieds-toi ! 413 00:23:42,839 --> 00:23:44,674 - N'importe où ! - Mon cœur s'emballe… 414 00:23:44,757 --> 00:23:47,427 - Inspire profondément. Tu es épuisée. - Mes doigts… 415 00:23:47,510 --> 00:23:50,013 - T'as pas foutu ta vie en l'air. - Je… 416 00:23:50,096 --> 00:23:52,015 - Je sais pas ce que… - Mavis ! 417 00:23:56,728 --> 00:23:58,730 Ne vous inquiétez pas. Ça va aller. 418 00:23:59,522 --> 00:24:02,192 Ces prostituées devraient manger avant de bosser. 419 00:24:02,775 --> 00:24:04,861 Pardon ? Vous avez vu mon abricot ? 420 00:24:06,613 --> 00:24:09,574 Je suis désolée. Et de rien. 421 00:24:28,384 --> 00:24:30,303 INSPIRÉ DU LIVRE DE MICHELLE BUTEAU 422 00:24:58,039 --> 00:25:01,626 Sous-titres : Hélène Janin