1 00:00:11,679 --> 00:00:13,097 HÔPITAL BELLEVUE 2 00:00:13,181 --> 00:00:14,891 J'ai mal partout. 3 00:00:15,975 --> 00:00:17,143 Je vais mourir ? 4 00:00:17,226 --> 00:00:19,103 - Mais non. - Non, ma belle. 5 00:00:20,271 --> 00:00:22,440 Je lui fais juste des analyses. 6 00:00:22,523 --> 00:00:24,525 Vous pouvez me dire ce que j'ai ? 7 00:00:24,609 --> 00:00:28,154 Trop de sel ? De beurre ? D'alcool ? De viande rouge ? 8 00:00:28,237 --> 00:00:31,407 Du diabète ? Je suis diabétique ? C'est pas diable éthique ! 9 00:00:31,491 --> 00:00:35,119 J'ai une thyroïde hyperactive, superactive, bien trop active ? 10 00:00:35,203 --> 00:00:38,539 Ou sous-active ? Du genre "Tu bosses pas assez" ? 11 00:00:38,623 --> 00:00:42,251 Qu'est-ce que j'ai ? Dites-moi ! Pourquoi vous dites rien ? 12 00:00:42,335 --> 00:00:45,421 Le médecin lira vos résultats et viendra vous parler. 13 00:00:45,505 --> 00:00:49,842 Non, c'est inacceptable. Mon amie noire souffre. 14 00:00:49,926 --> 00:00:51,511 On ne va pas rester là 15 00:00:51,594 --> 00:00:56,808 à attendre qu'un médecin blanc lui dise qu'elle n'a rien du tout ! 16 00:00:56,891 --> 00:00:58,226 Je suis désolé. Je… 17 00:00:58,309 --> 00:01:02,146 Vous savez combien de femmes noires sont maltraitées à l'hôpital ? 18 00:01:02,230 --> 00:01:04,982 Voulez-vous que je vous lise les statistiques ? 19 00:01:05,066 --> 00:01:09,153 Il doit y avoir un médecin noir dans ce bâtiment. Allez le chercher. 20 00:01:09,237 --> 00:01:10,363 Oui, vous. 21 00:01:10,446 --> 00:01:12,448 Je reviens, d'accord ? 22 00:01:12,532 --> 00:01:14,367 - Je vais m'en occuper. - Merci. 23 00:01:14,450 --> 00:01:16,702 Je vais te trouver un bon médecin noir. 24 00:01:16,786 --> 00:01:18,538 - Je t’aime. - Allez, ouste ! 25 00:01:18,621 --> 00:01:21,457 - Mais j'ai des analyses à… - Non, vous devez… 26 00:01:21,541 --> 00:01:23,960 Il me reste tellement de choses à faire… 27 00:01:24,710 --> 00:01:25,795 Je veux… 28 00:01:27,088 --> 00:01:28,714 Je veux parcourir le monde. 29 00:01:29,423 --> 00:01:32,969 Je veux être mère et continuer à bâtir ma carrière. 30 00:01:33,052 --> 00:01:33,928 Mon Dieu. 31 00:01:35,555 --> 00:01:37,056 Je viens de démissionner. 32 00:01:37,140 --> 00:01:40,560 J'ai refusé 10 000 $ par mois alors que Natasha est supportable. 33 00:01:40,643 --> 00:01:43,604 Qu'est-ce que j'ai fait ? Je n'ai plus de revenus ! 34 00:01:43,688 --> 00:01:44,522 Arrête. 35 00:01:45,022 --> 00:01:48,943 Pour l'instant, tu dois te reposer. Tu pourras faire tout ça après. 36 00:01:49,026 --> 00:01:52,113 - Allonge-toi et repose-toi, d'accord ? - D'accord. 37 00:01:52,196 --> 00:01:55,283 - Bien. - Si seulement j'avais du bruit blanc… 38 00:01:55,366 --> 00:01:59,162 Qu'est-ce que tu veux ? Tu veux l'océan ou la ville ? 39 00:01:59,662 --> 00:02:00,496 La ville. 40 00:02:04,417 --> 00:02:05,251 L'ambulance. 41 00:02:09,172 --> 00:02:11,257 - Très bon son de ville. - Allez. 42 00:02:11,757 --> 00:02:13,301 - Repose-toi. - Je t’aime. 43 00:02:13,384 --> 00:02:14,427 Je t'aime aussi. 44 00:02:16,179 --> 00:02:19,223 LA LOI DE LA PLUS FORTE 45 00:02:24,812 --> 00:02:28,399 Excusez-moi, monsieur. C'est ça, ignorez-moi. 46 00:02:28,482 --> 00:02:30,693 Les noires sont toujours là pour les autres, 47 00:02:30,776 --> 00:02:33,196 mais dès qu'on a besoin d'aide, personne ! 48 00:02:33,279 --> 00:02:35,948 Les serviettes ultra-absorbantes, c'est nous ! 49 00:02:36,032 --> 00:02:40,703 Absolument. Les films en 3D, et tous les progrès technologiques. 50 00:02:40,786 --> 00:02:43,581 La sonde d'alimentation, la sécurité domestique, 51 00:02:43,664 --> 00:02:46,250 l'identifiant d'appel, sans oublier le rock. 52 00:02:46,334 --> 00:02:48,336 Quelqu'un peut-il me dire 53 00:02:48,419 --> 00:02:52,298 où je peux trouver un médecin noir, s'il vous plaît ? 54 00:02:52,381 --> 00:02:53,549 Vous savez, 55 00:02:54,717 --> 00:02:58,804 si vous vous détendiez juste un peu, vous seriez adorable. 56 00:02:59,722 --> 00:03:01,098 Où est votre amie ? 57 00:03:01,682 --> 00:03:02,600 Quoi ? 58 00:03:03,100 --> 00:03:05,144 C'est bon, j'en ai trouvé un. 59 00:03:05,770 --> 00:03:06,771 Oui ! 60 00:03:08,981 --> 00:03:11,400 - Je suis la Dre Britta. - Mavis Beaumont. 61 00:03:11,484 --> 00:03:12,985 Enchantée. 62 00:03:13,486 --> 00:03:17,406 Je vais vous demander de sortir pour que je puisse l'examiner. 63 00:03:17,490 --> 00:03:18,407 Allez, bouge ! 64 00:03:18,491 --> 00:03:22,203 Tu as entendu cette beauté noire qui sauve des vies chaque jour. 65 00:03:23,704 --> 00:03:25,498 Je vais appuyer légèrement. 66 00:03:25,581 --> 00:03:28,709 Dites-moi si vous avez mal, sur une échelle de 1 à 10. 67 00:03:30,211 --> 00:03:31,963 Voyons d'abord votre cou. 68 00:03:34,590 --> 00:03:35,800 Je dirais environ 3. 69 00:03:36,968 --> 00:03:37,885 Voyons ici. 70 00:03:40,054 --> 00:03:42,348 C'est un 7, un énorme 7. 71 00:03:42,932 --> 00:03:45,017 - Ça va ? - Oh, mon Dieu ! 72 00:03:46,686 --> 00:03:49,647 - Mavis, ça va ? - Qu'est-ce que tu fais ici ? 73 00:03:49,730 --> 00:03:53,317 - Ta mère m'a appelé. - Pas nous, alors au revoir. 74 00:03:53,401 --> 00:03:56,487 J'ai les infos de l'assurance si besoin. Aidez-la. 75 00:03:56,570 --> 00:04:00,783 - Je suis toujours sur la tienne ? - Bien sûr. Je veux qu'on te soigne. 76 00:04:00,866 --> 00:04:04,620 Votre dossier mentionne stress, évanouissement et respiration irrégulière. 77 00:04:05,788 --> 00:04:07,999 Je vais essayer une dernière chose. 78 00:04:09,166 --> 00:04:11,335 Une respiration irrégulière peut parfois causer… 79 00:04:18,175 --> 00:04:21,971 Je crois que j'ai gardé beaucoup de choses à l'intérieur. 80 00:04:30,479 --> 00:04:32,732 - Bonjour, ma belle. - Jade, bon sang ! 81 00:04:32,815 --> 00:04:35,234 Je t'ai dit de pas me réveiller comme ça ! 82 00:04:35,318 --> 00:04:38,529 J'ai pas fait de bisou papillon. J'écoute, j'apprends, 83 00:04:38,612 --> 00:04:41,824 et je suis si heureuse que tu sois en vie, mon Dieu ! 84 00:04:41,907 --> 00:04:44,618 Et ta mère est là, et elle m'aime bien. 85 00:04:45,202 --> 00:04:47,288 - Pas vrai, Mama Lo Lo ? - Oui. 86 00:04:47,371 --> 00:04:50,291 - Maman, tu fais quoi à Brooklyn ? - Tu es malade. 87 00:04:50,374 --> 00:04:53,586 Je ne suis pas malade. J'ai fait une crise d'angoisse. 88 00:04:53,669 --> 00:04:56,839 D'après ce que j'ai compris, c'en était une sévère. 89 00:04:56,922 --> 00:04:57,965 Et pourquoi ? 90 00:04:58,049 --> 00:05:00,217 Parce que tu vis mal. Dans le péché. 91 00:05:00,301 --> 00:05:02,762 Écoute, tu n'as pas à venir ici et à… 92 00:05:02,845 --> 00:05:05,556 Mavis, tu as 38 ans. 93 00:05:05,639 --> 00:05:08,100 - Je sais, merci. - T'en as pas 45 ? 94 00:05:08,184 --> 00:05:09,477 Qui t'a dit ça ? 95 00:05:09,560 --> 00:05:13,647 Jésus n'a pas mis cette énorme bulle de gaz dans ton ventre pour rien. 96 00:05:13,731 --> 00:05:15,232 Tu dois épouser Jacque. 97 00:05:15,316 --> 00:05:17,401 Faire des bébés. Avoir une famille. 98 00:05:17,485 --> 00:05:20,571 Avoir une famille, c'est ce que tu as toujours voulu. 99 00:05:20,654 --> 00:05:23,824 Tu n'es pas obligée de venir me dire ce que je veux. 100 00:05:23,908 --> 00:05:26,369 Tu veux quoi, alors ? Ce Luca ? 101 00:05:26,452 --> 00:05:29,580 Pourquoi perdre ton temps avec une relation à distance 102 00:05:29,663 --> 00:05:31,874 quand tu as un homme ici ? 103 00:05:33,459 --> 00:05:34,752 Luca et moi sommes… 104 00:05:36,670 --> 00:05:39,131 Je ne sais pas vraiment ce qu'on est… 105 00:05:39,632 --> 00:05:41,008 Quelle famille a-t-il ? 106 00:05:41,092 --> 00:05:44,261 - Une grande famille italienne aimante. - La mafia ? 107 00:05:44,345 --> 00:05:47,098 Tu regardes beaucoup trop Les Soprano. 108 00:05:47,181 --> 00:05:51,102 - C'est pas juste. - La vie est injuste envers les femmes. 109 00:05:51,185 --> 00:05:54,688 La réalité, c'est que tu dois commencer à faire des enfants. 110 00:05:55,272 --> 00:05:57,525 Maintenant. Sois pragmatique. 111 00:05:57,608 --> 00:05:59,110 Pragmatique ? 112 00:05:59,902 --> 00:06:01,237 Tu m'aimes, au moins ? 113 00:06:01,320 --> 00:06:04,323 Bien sûr ! J'ai même commandé le curry de chèvre. 114 00:06:04,407 --> 00:06:06,992 - Je vais le chercher avec Jade. - Cool ! 115 00:06:07,952 --> 00:06:09,078 Habille-toi. 116 00:06:09,161 --> 00:06:11,372 Ton père t'attend dans le salon. 117 00:06:12,665 --> 00:06:13,791 Mon Dieu. 118 00:06:17,336 --> 00:06:18,629 Salut, papa. 119 00:06:21,882 --> 00:06:22,883 Alors on boit ? 120 00:06:22,967 --> 00:06:25,928 Oui. Le jus de tomate est plein de vitamines. 121 00:06:26,804 --> 00:06:28,722 Assieds-toi. Je dois te parler. 122 00:06:35,896 --> 00:06:40,860 Le nouveau balai nettoie bien, mais le vieux connaît les coins. 123 00:06:40,943 --> 00:06:44,989 Il me faut des sous-titres. Tu peux éviter les proverbes ? 124 00:06:45,072 --> 00:06:50,286 La tasse n'est pas cassée, donc le café n'est pas à jeter. 125 00:06:50,369 --> 00:06:53,289 - Tu comprends ? - Dis-moi ce que tu veux me dire. 126 00:06:54,832 --> 00:06:58,711 Parfois, les hommes font des choses dont ils ne sont pas fiers. 127 00:06:59,378 --> 00:07:01,130 J'ai trompé ta mère. 128 00:07:01,714 --> 00:07:03,549 Je sais que tu le sais. 129 00:07:04,049 --> 00:07:05,718 Elle aussi est au courant. 130 00:07:06,594 --> 00:07:08,971 C'était une période difficile pour nous, 131 00:07:09,472 --> 00:07:10,514 nous tous, 132 00:07:10,598 --> 00:07:14,226 mais on n'a pas laissé cette erreur nous briser. 133 00:07:14,310 --> 00:07:16,437 Quarante-deux ans de mariage. 134 00:07:17,062 --> 00:07:19,356 Parfois, les gens font des erreurs, 135 00:07:20,316 --> 00:07:22,151 et il faut les pardonner. 136 00:07:23,736 --> 00:07:25,821 Oui. C'est… 137 00:07:27,740 --> 00:07:29,200 Après l'hôpital, 138 00:07:30,242 --> 00:07:34,497 Jacque est venu nous voir pour me demander ta main. 139 00:07:34,997 --> 00:07:38,334 Et quand je l'ai regardé dans les yeux, j'ai vu un homme 140 00:07:38,417 --> 00:07:43,005 qui a fait la même erreur, mais qui t'aime vraiment. 141 00:07:44,256 --> 00:07:45,382 Alors j'ai dit oui. 142 00:07:47,551 --> 00:07:49,929 Maintenant, ça ne tient qu'à toi. 143 00:07:53,098 --> 00:07:55,142 - Encore un peu de vodka ? - Oui. 144 00:07:57,311 --> 00:07:58,604 Ça te fait quoi de savoir 145 00:07:58,687 --> 00:08:02,024 que Jacque veut t'épouser, avec tout ce qui se passe ? 146 00:08:02,107 --> 00:08:03,692 Je vais te dire, moi. 147 00:08:03,776 --> 00:08:06,654 Elle pense que ça ne mérite pas d'être discuté. 148 00:08:06,737 --> 00:08:08,864 C'est vrai. Ça n'en mérite pas une, 149 00:08:08,948 --> 00:08:12,535 mais tu peux pas rester de marbre envers quelqu'un qui veut t'épouser. 150 00:08:12,618 --> 00:08:15,996 Surtout à l'âge où tu dois décider si tu veux des enfants, 151 00:08:16,080 --> 00:08:18,457 face à un homme que tu comptais épouser, 152 00:08:18,541 --> 00:08:21,627 et avec qui tu avais choisi les prénoms de tes enfants. 153 00:08:21,710 --> 00:08:27,174 Quelqu'un qui peut sentir un pet que tu as lâché et qui te veut toujours. 154 00:08:27,258 --> 00:08:28,592 C'est une bénédiction. 155 00:08:28,676 --> 00:08:29,885 - Amen ! - Vraiment ? 156 00:08:30,970 --> 00:08:33,264 Plus jamais, avec Jennifer Lopez. 157 00:08:33,347 --> 00:08:36,016 Honnêtement, on veut pas trop courir avec toi, 158 00:08:36,100 --> 00:08:38,310 j'ai peur que tu en lâches une ! 159 00:08:38,394 --> 00:08:42,731 Oh, les amis, tout le monde pète. Y a un livre qui le dit ! 160 00:08:44,650 --> 00:08:46,569 Merci d'avoir accepté. 161 00:08:46,652 --> 00:08:49,488 J'adore traîner avec vous chez vous, mais je voulais que Cooper 162 00:08:49,572 --> 00:08:51,949 me voie dans mon élément. C'est absurde ? 163 00:08:52,032 --> 00:08:53,242 Non, du tout. 164 00:08:53,325 --> 00:08:57,246 Je trouve ça adorable, et j'apprécie que tu aies organisé ça. 165 00:08:57,329 --> 00:08:58,539 Je t'en prie. 166 00:08:59,039 --> 00:09:02,084 Coop, je t'écoute. Comment tu vois ça ? 167 00:09:02,167 --> 00:09:03,877 Que je t'apporte le matériel. 168 00:09:03,961 --> 00:09:05,879 Je sais pas encore. 169 00:09:05,963 --> 00:09:08,882 À ton avis, je dois peindre quoi pour l'offrir ? 170 00:09:08,966 --> 00:09:10,259 J'adore ! 171 00:09:10,342 --> 00:09:14,054 Rien de mieux que d'offrir un cadeau qu'on a fait soi-même. 172 00:09:14,138 --> 00:09:15,931 Tu veux l'offrir à qui ? 173 00:09:16,015 --> 00:09:18,767 Maman, tu devais pas aller chez la manucure ? 174 00:09:18,851 --> 00:09:20,728 J'ai vu un salon juste en bas. 175 00:09:22,813 --> 00:09:25,774 Tu sais quoi ? C'est vrai, j'ai dit ça. 176 00:09:26,483 --> 00:09:29,695 Envoie-moi un texto si tu as besoin de moi. Je t'aime. 177 00:09:32,990 --> 00:09:36,994 - Je t'écoute, mon grand. C'est pour qui ? - Chris. 178 00:09:37,077 --> 00:09:42,416 Et je suppose que ce ou cette Chris est quelqu'un que tu veux impressionner ? 179 00:09:42,499 --> 00:09:46,253 C'est une fille, elle est cool. Elle m'a invité à son anniv, 180 00:09:46,337 --> 00:09:48,964 mais comme j'y vais pas, je pensais lui offrir un truc. 181 00:09:49,048 --> 00:09:51,091 Je vois. Pourquoi t'y vas pas ? 182 00:09:51,175 --> 00:09:52,509 On va faire du roller. 183 00:09:52,593 --> 00:09:56,805 Je sais pas pourquoi les filles aiment ça, mais moi, j'en fais pas. 184 00:09:56,889 --> 00:10:00,100 Coop, je veux pas t'impressionner 185 00:10:00,184 --> 00:10:04,021 ou te laisser croire que quelqu'un comme moi est bon en tout, 186 00:10:04,104 --> 00:10:05,648 mais j'assure en rollers. 187 00:10:06,482 --> 00:10:09,026 Et d'ici la fin de la journée, toi aussi. 188 00:10:09,109 --> 00:10:10,944 Aide-moi à déplacer la table. 189 00:10:11,445 --> 00:10:12,655 T'as le dos solide ? 190 00:10:13,697 --> 00:10:14,948 À 9 ans, je suppose. 191 00:10:16,367 --> 00:10:18,994 Merci d'être venue avec moi ce mardi matin, 192 00:10:19,078 --> 00:10:21,538 dans une tenue digne d'un tapis rouge. 193 00:10:21,622 --> 00:10:25,417 Quoi, moi ? Je viens de quitter une réunion de travail. 194 00:10:25,501 --> 00:10:29,129 Sérieux, tu étais à une réunion apprêtée comme ça, 195 00:10:29,213 --> 00:10:31,173 comme une danseuse de Prince ? 196 00:10:31,256 --> 00:10:35,219 - Une réunion de travail ? - Je t'en prie, arrête un peu. 197 00:10:35,719 --> 00:10:38,555 - Et ces faux cils ? - Je peux me faire belle ? 198 00:10:38,639 --> 00:10:40,015 T'as raison. 199 00:10:40,808 --> 00:10:42,518 Bonjour, Mavis. 200 00:10:44,311 --> 00:10:45,938 Ravie de vous revoir. 201 00:10:46,021 --> 00:10:49,233 Bonne idée de faire analyser votre santé reproductive. 202 00:10:49,316 --> 00:10:53,362 Je n'en reviens pas. Encore vous, c'est fou ! Pas vrai, Mavis ? 203 00:10:53,445 --> 00:10:56,490 Tu ne m'as pas dit que tu venais voir la Dre Britta. 204 00:10:56,573 --> 00:10:58,325 - Ah bon ? - Non. 205 00:10:58,409 --> 00:10:59,535 Je croyais que si. 206 00:10:59,618 --> 00:11:01,245 - Non. - J'ai dû oublier. 207 00:11:01,328 --> 00:11:03,330 - Sûrement. - Au temps pour moi. 208 00:11:04,623 --> 00:11:07,292 Dre Britta, vous vous souvenez de mon amie Marley. 209 00:11:08,127 --> 00:11:12,464 Avant tout, tu dois trouver ton centre de gravité. 210 00:11:12,548 --> 00:11:14,216 C'est la clé de tout. 211 00:11:14,299 --> 00:11:16,468 Plie les genoux un peu plus. Voilà. 212 00:11:16,552 --> 00:11:18,929 - Plie-les et patine jusqu'à moi. - Non. 213 00:11:20,389 --> 00:11:22,349 D'accord. On va décomposer. 214 00:11:22,850 --> 00:11:23,934 Lâche la chaise. 215 00:11:24,518 --> 00:11:25,561 Coop, lâche-la. 216 00:11:25,644 --> 00:11:27,479 - Je l'ai fait ! - D'accord. 217 00:11:28,230 --> 00:11:29,189 Regarde-moi. 218 00:11:30,023 --> 00:11:32,860 Il s'agit même pas de rollers, mais d'attitude. 219 00:11:32,943 --> 00:11:35,529 Ce que tu veux, c'est montrer ça à Chris. 220 00:11:37,489 --> 00:11:40,951 La regarder assez longtemps pour qu'elle sache que tu lui plais, 221 00:11:41,034 --> 00:11:42,035 mais pas trop. 222 00:11:42,119 --> 00:11:44,246 - Ou ça devient flippant. - Combien ? 223 00:11:44,329 --> 00:11:45,456 Six secondes. 224 00:11:50,127 --> 00:11:51,670 Trois secondes suffisent. 225 00:11:52,629 --> 00:11:54,381 Tu vas lâcher la chaise ? 226 00:11:54,465 --> 00:11:55,924 Je pense pas. 227 00:11:56,008 --> 00:11:58,177 Tu le savais quand j'ai payé 85 $ de rollers ? 228 00:11:58,260 --> 00:11:59,470 Plus ou moins, oui. 229 00:11:59,553 --> 00:12:01,138 J'ai une meilleure idée. 230 00:12:01,221 --> 00:12:03,891 Retrouve-moi ici demain et on réglera ça. 231 00:12:03,974 --> 00:12:05,809 - D'accord. - Ça marche ? 232 00:12:06,894 --> 00:12:08,270 Tu veux les enlever ? 233 00:12:08,353 --> 00:12:09,438 - Oui. - D'accord. 234 00:12:11,857 --> 00:12:15,027 La vanille que vous sentez, c'est la lotion sur mes chevilles, 235 00:12:15,110 --> 00:12:17,946 au cas où vous ayez passé une mauvaise journée. 236 00:12:18,030 --> 00:12:22,075 Les femmes sont pas tendres, mais à un rendez-vous, je sens bon. 237 00:12:22,659 --> 00:12:25,204 - C'est très attentionné. - Merci. 238 00:12:26,413 --> 00:12:27,790 On a terminé. 239 00:12:28,332 --> 00:12:31,460 Je vais vous laisser des mouchoirs, 240 00:12:31,543 --> 00:12:34,671 et je reviens vous parler de votre faible taux de progestérone, 241 00:12:34,755 --> 00:12:39,009 de vos petits follicules, de votre utérus rétroversé et d'une grossesse tardive. 242 00:12:39,510 --> 00:12:40,511 Merci ? 243 00:12:43,055 --> 00:12:44,973 Grossesse tardive… 244 00:13:00,531 --> 00:13:02,074 Bonjour, Mavis. 245 00:13:02,157 --> 00:13:06,495 Je voulais te dire que je soutenais tous tes choix de carrière. 246 00:13:06,578 --> 00:13:08,872 Et je t'ai envoyé ce billet d'avion 247 00:13:08,956 --> 00:13:12,709 parce que je voulais être avec toi et te montrer mon monde. 248 00:13:13,252 --> 00:13:16,880 Mais j'ai réalisé que je pouvais le faire sans que tu viennes. 249 00:13:16,964 --> 00:13:18,924 Alors c'est parti. 250 00:13:19,007 --> 00:13:20,425 Une journée dans ma vie. 251 00:13:20,926 --> 00:13:23,095 Ça, c'est juste devant chez moi. 252 00:13:23,178 --> 00:13:24,513 C'est très joli. 253 00:13:24,596 --> 00:13:28,976 Et là, ce palais… Non, c'est juste mon bureau. 254 00:13:29,059 --> 00:13:32,688 J'allais inventer l'histoire de ce bâtiment, 255 00:13:32,771 --> 00:13:34,648 parce que je ne la connais pas. 256 00:13:34,731 --> 00:13:36,024 Arrête un peu ! 257 00:13:36,108 --> 00:13:39,736 Dis bonjour à l'une des familles avec lesquelles je travaille. 258 00:13:39,820 --> 00:13:43,824 - C'est vraiment trop adorable. - Et maintenant, je rentre chez moi. 259 00:13:43,907 --> 00:13:45,659 En bas, il y a un petit resto 260 00:13:45,742 --> 00:13:49,371 qui vend aussi des pâtes fraîches et des légumes, 261 00:13:49,454 --> 00:13:51,498 pour te préparer le dîner ce soir. 262 00:13:51,582 --> 00:13:56,545 Si un jour, tu pouvais venir, je te ferais à dîner tous les soirs, 263 00:13:57,087 --> 00:13:59,298 mais sans Rice Krispies. 264 00:14:00,382 --> 00:14:03,468 Regarde-moi cet adorable petit gnocchi. 265 00:14:03,552 --> 00:14:06,054 T'as vu ça ? Mignon comme toi. 266 00:14:06,138 --> 00:14:07,347 Oui, comme moi ! 267 00:14:11,643 --> 00:14:15,314 Et voilà où tu dormirais. À mes côtés. 268 00:14:17,357 --> 00:14:20,068 Et j'espère qu'un jour, quand ce sera bon pour toi, 269 00:14:20,569 --> 00:14:24,197 tu utiliseras le billet que je t'ai envoyé pour venir me voir. 270 00:14:31,079 --> 00:14:35,334 Croyez-moi, c'est nouveau pour moi. Sortir avec des femmes, je veux dire. 271 00:14:35,417 --> 00:14:40,756 Mais j'ai déjà couché avec des femmes, beaucoup de femmes, mais je… 272 00:14:41,548 --> 00:14:43,050 Je parle beaucoup. 273 00:14:43,133 --> 00:14:47,012 Je me sens comme Mavis et c'est épuisant. 274 00:14:47,095 --> 00:14:48,805 Je vous laisse mon numéro. 275 00:14:51,934 --> 00:14:54,186 Dites-moi où et quand par texto, 276 00:14:54,269 --> 00:14:57,522 et s'il vous plaît, gardez cette tenue. 277 00:14:59,858 --> 00:15:01,401 - À plus. - À très vite. 278 00:15:01,485 --> 00:15:02,361 Ça marche. 279 00:15:05,030 --> 00:15:10,535 - Dis-moi, qu'est-ce que Chris aime ? - Chloe Bailey, les glaces, 280 00:15:10,619 --> 00:15:14,331 - les boucles d'oreilles… - Doucement ! Je vois le genre. 281 00:15:14,414 --> 00:15:16,291 Commençons par un truc simple. 282 00:15:17,250 --> 00:15:19,044 - Sa couleur préférée ? - Bleu. 283 00:15:19,127 --> 00:15:22,172 Bleu. On a du bleu ici. 284 00:15:23,548 --> 00:15:26,051 Elle aime aussi les podcasts sur le crime. 285 00:15:27,511 --> 00:15:30,013 On trouvera un moyen d'intégrer cette info. 286 00:15:30,555 --> 00:15:34,267 On dirait qu'elle aime pas mal de choses et ça, c'est bien. 287 00:15:35,936 --> 00:15:38,271 Désolée. Reviens quand tu auras 21 ans. 288 00:15:38,355 --> 00:15:42,067 Mais j'ai payé 32 $ de péage depuis Jersey pour voir Peppermint. 289 00:15:42,150 --> 00:15:45,988 Egypt, de Jersey à Brooklyn ? C'est comme une relation à distance. 290 00:15:47,322 --> 00:15:49,324 - Allez. Laisse entrer… - Billy. 291 00:15:49,408 --> 00:15:51,034 Billy. Comme je boirai pas… 292 00:15:51,118 --> 00:15:52,828 Ta carte passe toujours pas ? 293 00:15:52,911 --> 00:15:54,705 - Rencard demain ? - Je vois. 294 00:15:55,205 --> 00:15:57,541 Je serai sobre et Billy le sera aussi. 295 00:16:05,841 --> 00:16:09,136 Merci. J'ai l'impression d'être à un carrefour. 296 00:16:09,219 --> 00:16:13,515 Pourquoi prendre ces décisions maintenant ? C'est un tournant, 38 ans ? 297 00:16:13,598 --> 00:16:16,101 - C'est ton anniversaire ? - Mais non ! 298 00:16:16,184 --> 00:16:18,770 Il est déjà passé, tu as organisé ma fête ! 299 00:16:18,854 --> 00:16:21,815 C'est vrai, j'ai fait ça ! Je suis une amie en or. 300 00:16:21,898 --> 00:16:24,067 - C'était pas top. - N'importe quoi ! 301 00:16:24,151 --> 00:16:26,486 - Strip-teaseurs, alcool gratuit… - Tu te rappelles. 302 00:16:26,570 --> 00:16:27,571 Maintenant, oui ! 303 00:16:28,905 --> 00:16:31,366 Attends, t'as pas parlé à Jacques, si ? 304 00:16:31,450 --> 00:16:34,828 Non. Il s'agit pas de la demande en mariage de Jacques. 305 00:16:34,911 --> 00:16:36,204 Ou peut-être que si. 306 00:16:36,288 --> 00:16:39,249 Ou c'est Luca ? Je sais pas. C'est un tout, non ? 307 00:16:39,332 --> 00:16:40,417 J'ai 38 ans aussi. 308 00:16:40,500 --> 00:16:42,586 On a tout le temps de réfléchir. 309 00:16:42,669 --> 00:16:44,421 Non. Toi, tu as le temps. 310 00:16:44,504 --> 00:16:48,550 Tu peux avoir 92 ans, être en fauteuil et mettre une nana enceinte. 311 00:16:48,633 --> 00:16:52,596 C'est dégoûtant. Moi, j'ai une semaine pour décider de congeler mes ovules. 312 00:16:52,679 --> 00:16:54,389 J'en ai même pas les moyens. 313 00:16:54,890 --> 00:16:57,601 C'est pas juste. C'est pour ça que je bois pas, 314 00:16:57,684 --> 00:16:59,853 alors que je rêve d'un verre. 315 00:17:00,353 --> 00:17:03,690 Je suis désolée que tu aies à vivre ça. 316 00:17:03,774 --> 00:17:06,318 Sache que mon choix de pas avoir d'enfants 317 00:17:06,401 --> 00:17:09,529 a été très difficile à faire, mais c'était le bon choix pour moi, 318 00:17:09,613 --> 00:17:12,532 et je sais qu'être mère, ça te tient à cœur. 319 00:17:12,616 --> 00:17:14,951 - C'est quoi, ça ? Crache. - Un Tic Tac. 320 00:17:15,035 --> 00:17:16,953 Montre. T'en as pour nous aussi ? 321 00:17:21,208 --> 00:17:22,918 C'est bien un Tic Tac menthe. 322 00:17:23,001 --> 00:17:25,337 Écoute, tu seras une mère merveilleuse. 323 00:17:25,420 --> 00:17:29,508 Tu te mets trop la pression. Tu sais pas ce qui peut se passer. 324 00:17:29,591 --> 00:17:31,843 Cet après-midi, j'ai peint des rollers 325 00:17:31,927 --> 00:17:34,930 pour l'anniv d'une gamine avec le fils de ma meuf. 326 00:17:35,013 --> 00:17:37,265 Regarde-toi, avec le fils de ta meuf ! 327 00:17:37,349 --> 00:17:41,436 Moquez-vous parce que je suis heureux, mais je dis qu'on sait jamais. 328 00:17:41,937 --> 00:17:45,565 Tu vois, c'est ce regard que tu as sur ton visage que je veux. 329 00:17:46,149 --> 00:17:49,694 - Regarde, il a cet air niais… - On voit toutes ses dents. 330 00:17:49,778 --> 00:17:51,613 Il a toujours cet air niais. 331 00:17:51,696 --> 00:17:55,158 - Il a gagné un poulet gratuit au McDo. - N'est-ce pas ? 332 00:17:55,242 --> 00:17:58,036 C'est ça, moquez-vous parce que je suis heureux. 333 00:18:00,080 --> 00:18:03,416 Tu es trop mignon. J'ai adoré cette vidéo. 334 00:18:04,000 --> 00:18:07,254 - Quelle journée magnifique. - Content que ça t'ait plu. 335 00:18:07,337 --> 00:18:09,965 Tu me manques. Je veux revenir bientôt. 336 00:18:10,048 --> 00:18:10,924 J'adorerais. 337 00:18:11,007 --> 00:18:13,426 Et aussi fonder une famille, du moins essayer. 338 00:18:15,095 --> 00:18:18,765 Désolée, je t'explique. J'ai fait un séjour éclair à l'hôpital. 339 00:18:18,849 --> 00:18:20,517 C'est pas vrai ! Ça va ? 340 00:18:20,600 --> 00:18:24,271 Oui, tout va bien. J'ai fait une crise d'angoisse. 341 00:18:24,354 --> 00:18:29,109 Mais c'était surtout un signal d'alarme pour savoir ce que je veux vraiment, 342 00:18:29,192 --> 00:18:32,195 alors j'ai été voir une spécialiste de la fertilité, 343 00:18:32,279 --> 00:18:35,407 et je veux avoir des enfants. 344 00:18:35,490 --> 00:18:37,951 Vraiment. Et une carrière. Et réussir. 345 00:18:38,034 --> 00:18:40,912 Et pour tout avoir, je dois commencer maintenant. 346 00:18:40,996 --> 00:18:43,832 Donne-moi une minute pour digérer tout ça, Mavis. 347 00:18:43,915 --> 00:18:47,043 Je m'attends pas à ce que tu fasses quoi que ce soit. 348 00:18:47,127 --> 00:18:51,047 C'est juste que tout ça semble difficilement compatible avec nous. 349 00:18:51,131 --> 00:18:53,091 Pour être honnête, 350 00:18:53,175 --> 00:18:55,635 je me sens en phase avec toi, 351 00:18:55,719 --> 00:18:59,806 mais comment peut-on vraiment s'engager après seulement quelques mois, 352 00:18:59,890 --> 00:19:01,725 et quand un océan nous sépare ? 353 00:19:04,269 --> 00:19:09,357 C'est pas juste, je sais, mais j'ai vraiment adoré cette vidéo. 354 00:19:10,442 --> 00:19:11,735 C'était super sympa. 355 00:19:16,323 --> 00:19:17,490 Au revoir. 356 00:19:19,159 --> 00:19:19,993 Au revoir. 357 00:19:23,371 --> 00:19:25,123 C'était trop triste. 358 00:19:26,625 --> 00:19:28,293 Mon Dieu… 359 00:19:28,793 --> 00:19:31,713 D'habitude, vous dites : "Ciao, à la prochaine." 360 00:19:34,132 --> 00:19:36,468 Je lui ai montré quelque chose comme ça. 361 00:19:36,551 --> 00:19:38,053 - D'accord. - Tu vois ? 362 00:19:38,136 --> 00:19:40,263 Super. Quoi d'autre ? 363 00:19:41,014 --> 00:19:43,725 Il était pas encore prêt pour les trucs cool. 364 00:19:43,808 --> 00:19:44,976 Tu vois le genre ? 365 00:19:45,060 --> 00:19:49,022 Tu lui en as appris suffisamment, parce qu'il a pu danser un slow 366 00:19:49,105 --> 00:19:52,275 en rollers avec Chris à sa fête d'anniversaire. 367 00:19:53,860 --> 00:19:57,197 Bien joué, Coop ! Je savais qu'il serait doué en rollers. 368 00:19:57,280 --> 00:19:59,157 Et il pouvait se tenir à elle. 369 00:19:59,241 --> 00:20:03,328 Il n'arrête pas de parler de toi et il a même parlé de toi à son père. 370 00:20:03,411 --> 00:20:07,540 D'ailleurs, il veut te rencontrer. 371 00:20:11,836 --> 00:20:14,256 - Ton ex-mari veut me rencontrer ? - Oui. 372 00:20:14,339 --> 00:20:18,426 On s'était mis d'accord : si Cooper rencontre une personne, 373 00:20:18,510 --> 00:20:20,262 on doit la rencontrer aussi. 374 00:20:20,345 --> 00:20:22,597 Comment ça s'est passé par le passé ? 375 00:20:22,681 --> 00:20:26,559 Ça n'est encore jamais arrivé, donc… 376 00:20:28,520 --> 00:20:30,814 Tu n'es pas obligé si tu n'es pas à l'aise. 377 00:20:32,190 --> 00:20:33,275 Je veux le faire. 378 00:20:33,358 --> 00:20:36,736 Je veux le rencontrer. Pour mettre tout le monde à l'aise. 379 00:20:36,820 --> 00:20:39,906 Je veux que tout le monde, dont toi, soit à l'aise. 380 00:20:39,990 --> 00:20:43,159 Ton ex-mari, Cooper aussi, tout le monde. 381 00:20:43,243 --> 00:20:45,912 On devrait tous être à l'aise ensemble. 382 00:20:47,205 --> 00:20:48,164 Super, alors. 383 00:20:48,748 --> 00:20:49,582 Super. 384 00:21:03,221 --> 00:21:04,889 Dites, Pop-Tart au chocolat. 385 00:21:04,973 --> 00:21:07,851 - Vous et l'étranger devriez… - Poussez-vous ! 386 00:21:14,482 --> 00:21:16,359 Jade, ouvre la porte. 387 00:21:16,443 --> 00:21:19,029 Jade, s'il te plaît, ouvre cette porte ! 388 00:21:19,112 --> 00:21:20,363 Ouvre ! 389 00:21:22,073 --> 00:21:25,952 - Pourquoi t'as pas ouvert ? - Et si c'était un serial killer ? 390 00:21:29,706 --> 00:21:31,207 Tu m'as jeté un panier de linge ? 391 00:21:31,291 --> 00:21:32,959 - File ! - Laisse-moi rester. 392 00:21:33,043 --> 00:21:36,338 - C'est la meilleure soirée de ma vie ! - Dehors ! 393 00:21:37,589 --> 00:21:38,465 Eh merde ! 394 00:21:50,643 --> 00:21:53,229 Tiens, salut. Désolée pour le panier. 395 00:21:53,313 --> 00:21:58,068 - En fait, ce qui s'est passé, c'est que… - Mavis. 396 00:21:59,110 --> 00:22:00,820 J'ai une chose à te demander. 397 00:22:04,366 --> 00:22:05,241 Qui est Luca ? 398 00:22:26,346 --> 00:22:28,264 INSPIRÉ DU LIVRE DE MICHELLE BUTEAU 399 00:22:59,754 --> 00:23:01,923 Sous-titres : Hélène Janin