1 00:00:11,679 --> 00:00:13,097 BELLEVUE-SJUKHUSET 2 00:00:13,181 --> 00:00:14,891 Det gör ont överallt. 3 00:00:15,975 --> 00:00:19,103 -Jag kommer väl inte att dö? -Klart att du inte gör. 4 00:00:20,271 --> 00:00:24,442 -Jag är inte läkare, jag tar bara prover. -Vet du vad problemet är? 5 00:00:24,525 --> 00:00:28,071 För mycket salt? Smör? Alkohol? Rött kött? 6 00:00:28,154 --> 00:00:31,407 Är jag diabetiker? Kommer jag att dö eller klara det? 7 00:00:31,491 --> 00:00:35,078 Är det en hyperaktiv, överaktiv, för aktiv sköldkörtel? 8 00:00:35,161 --> 00:00:38,539 Är det en underaktiv, varför-så-underaktiv-sköldkörtel? 9 00:00:38,623 --> 00:00:42,251 Vad är det? Berätta! Varför säger du inget?! 10 00:00:42,335 --> 00:00:45,421 Läkaren får provsvaren och kommer och talar med dig. 11 00:00:45,505 --> 00:00:49,842 Nej, det är oacceptabelt. Min ljusa syster har ont. 12 00:00:49,926 --> 00:00:53,346 Vi tänker inte sitta och vänta på att en vit läkar-man 13 00:00:53,429 --> 00:00:56,808 ska komma in och säga att det inte är nåt fel på henne! 14 00:00:56,891 --> 00:00:58,142 Jag beklagar, jag… 15 00:00:58,226 --> 00:01:02,105 Vet du hur ofta svarta kvinnor felbehandlas på sjukhus? 16 00:01:02,188 --> 00:01:04,982 Ska jag läsa statistiken för dig? 17 00:01:05,066 --> 00:01:09,153 Det måste finnas en svart läkare nånstans i kåken här! Upp med dig. 18 00:01:09,237 --> 00:01:13,574 Ja, du. Jag kommer snart tillbaka, okej? Jag ska ordna det här. 19 00:01:13,658 --> 00:01:14,492 Tack. 20 00:01:14,575 --> 00:01:17,620 -Jag ordnar en svart läkare åt dig. -Jag älskar dig. 21 00:01:17,703 --> 00:01:19,747 -Ut! -Jag måste ta fler prover. 22 00:01:19,831 --> 00:01:21,457 Nej, vad du ska göra är… 23 00:01:21,541 --> 00:01:25,795 Det är så mycket jag vill göra som jag inte har gjort. Jag vill… 24 00:01:27,088 --> 00:01:28,589 Jag vill resa. 25 00:01:29,423 --> 00:01:33,928 Jag vill bli mamma och fortsätta min karriär. Gud… 26 00:01:35,763 --> 00:01:40,518 Jag sa upp mig, släppte 10 000 dollar i månaden, och Natasha är inte så hemsk. 27 00:01:40,601 --> 00:01:43,604 Vad fan har jag gjort? Jag har ingen inkomst! 28 00:01:43,688 --> 00:01:44,522 Sluta. 29 00:01:45,022 --> 00:01:48,943 Nu ska du bara slappna av. Du kommer att göra allt det där. 30 00:01:49,026 --> 00:01:55,283 -Luta dig tillbaka, blunda och vila. Okej? -Okej. Men jag saknar min ljudmaskin. 31 00:01:55,366 --> 00:01:58,578 Vad vill du ha, vill du ha hav eller stad? 32 00:01:59,537 --> 00:02:00,413 Stad. 33 00:02:04,458 --> 00:02:05,835 Det är en ambulans. 34 00:02:09,172 --> 00:02:11,257 -Skitbra stadsljud. -Tack. 35 00:02:11,757 --> 00:02:14,218 -Vila nu. -Älskar dig, K. 36 00:02:24,812 --> 00:02:28,399 Ursäkta mig? Visst, bara ignorera mig. 37 00:02:28,482 --> 00:02:33,196 Svarta kvinnor hjälper alltid andra, men när vi behöver hjälp kommer ingen. 38 00:02:33,279 --> 00:02:35,948 Ni vet väl att vi uppfann Maxi-paden, va? 39 00:02:36,032 --> 00:02:40,786 Jajamän, och 3D-filmer. Alla möjliga teknologiska framsteg. 40 00:02:40,870 --> 00:02:46,250 Japp! Sondmatning, säkerhetssystem för hemmet, nummerpresentatör och rock'n'roll. 41 00:02:46,334 --> 00:02:51,380 Kan nån visa mig var jag hittar en svart läkare? 42 00:02:51,464 --> 00:02:52,298 Snälla! 43 00:02:52,381 --> 00:02:53,549 Alltså… 44 00:02:54,717 --> 00:02:58,221 …om du bara chillade lite skulle du vara jättefin. 45 00:02:59,722 --> 00:03:01,098 Var är din vän? 46 00:03:01,682 --> 00:03:03,017 Va? 47 00:03:03,100 --> 00:03:06,771 Hallå, jag hittade en. Jajamän! 48 00:03:07,521 --> 00:03:11,400 -Hej. Jag är dr Britta. -Hej, jag är Mavis Beaumont. 49 00:03:11,484 --> 00:03:17,406 Härligt att träffas. Nu får ni gå ut och låta mig undersöka miss Beaumont. 50 00:03:17,490 --> 00:03:22,036 Ut härifrån, hör vad den vackra svarta kvinnan säger. Hon räddar liv var dag. 51 00:03:22,536 --> 00:03:28,709 Jaha, då ska jag trycka lite på dig och så anger du smärta på en tiogradig skala. 52 00:03:28,793 --> 00:03:31,963 -Okej. -Beredd? Jag prövar halsen först. 53 00:03:34,590 --> 00:03:37,885 -Det var nog en trea. -Jaha, då prövar vi här. 54 00:03:39,387 --> 00:03:42,348 Oj, det var en sjua, en rejäl sjua, en kraftig en. 55 00:03:42,431 --> 00:03:45,017 -Jaha. -Oj, kära hjärtanes. Herregud! 56 00:03:45,101 --> 00:03:46,602 Aj! Aj, aj, aj! 57 00:03:46,686 --> 00:03:49,647 -Hur mår du? -Gud, vad gör du här?! 58 00:03:49,730 --> 00:03:53,317 -Din mamma ringde mig. -Vi har inte ringt dig, så stick. 59 00:03:53,401 --> 00:03:56,529 Jag har hennes försäkringsuppgifter. Hjälp henne. 60 00:03:56,612 --> 00:04:00,783 -Är jag fortfarande medförsäkrad? -Ja, du måste ju tas omhand. 61 00:04:00,866 --> 00:04:04,203 Du har upplevt stress, svimning och andningsproblem. 62 00:04:05,788 --> 00:04:08,499 -Låt mig pröva en sak till, okej? -Visst. 63 00:04:09,166 --> 00:04:11,585 Andningsproblem kan ibland orsaka… 64 00:04:18,175 --> 00:04:21,971 Jag har nog hållit inne en hel del… 65 00:04:30,604 --> 00:04:32,732 -God morgon, min sköna. -Gud, Jade! 66 00:04:32,815 --> 00:04:36,944 -Väck mig inte så, har jag ju sagt! -Men jag gjorde inte fjärilskyssar. 67 00:04:37,028 --> 00:04:40,781 Jag lyssnar och lär och är så glad att du lever. 68 00:04:40,865 --> 00:04:41,824 Herregud! 69 00:04:41,907 --> 00:04:44,618 Och din mamma är här, och hon gillar mig nu. 70 00:04:45,202 --> 00:04:47,330 -Visst, Mama Lo-Lo? -Ja, raring. 71 00:04:47,413 --> 00:04:50,291 -Mamma! Vad gör du i Brooklyn? -Du är ju sjuk. 72 00:04:50,374 --> 00:04:53,586 Jag är inte sjuk, det var bara en panikattack. 73 00:04:53,669 --> 00:04:56,839 Vad jag förstår var det en akut panikattack. 74 00:04:56,922 --> 00:05:00,217 Och varför? För att du lever fel. I synd. 75 00:05:00,301 --> 00:05:02,762 Du behöver inte komma hit och bara… 76 00:05:02,845 --> 00:05:06,807 -Mavis: Du är 38 år. -Jag vet hur gammal jag är. 77 00:05:06,891 --> 00:05:09,477 -Är du inte 45? -Vem har sagt det? 78 00:05:09,560 --> 00:05:13,481 Jesus hade sina skäl att sätta jättegasbubblan i din buk. 79 00:05:13,564 --> 00:05:17,401 Du måste gifta dig med Jacque. Skaffa barn, bilda familj. 80 00:05:17,485 --> 00:05:20,571 Du har alltid velat bilda familj. 81 00:05:20,654 --> 00:05:23,824 Du ska inte stå där och säga till mig vad jag vill. 82 00:05:23,908 --> 00:05:26,369 Vad är det, då? Den där Luca? 83 00:05:26,452 --> 00:05:31,874 Varför slösa tid på en långdistans-grej när du har en man här? 84 00:05:31,957 --> 00:05:34,752 Jo, men Luca och jag är… 85 00:05:36,670 --> 00:05:39,131 Jag vet faktiskt inte vad vi är, så… 86 00:05:39,632 --> 00:05:43,135 -Hur är hans släkt? -Stor, kärleksfull och italiensk. 87 00:05:43,219 --> 00:05:47,640 -Så de är maffia? -Det är inte Sopranos, nu är du orättvis. 88 00:05:47,723 --> 00:05:51,102 Livet är orättvist mot kvinnor. 89 00:05:51,185 --> 00:05:54,522 Men sanningen är den att du måste börja skaffa barn nu. 90 00:05:55,272 --> 00:05:57,525 Nu. Tänk praktiskt. 91 00:05:57,608 --> 00:05:59,110 "Tänk praktiskt"? 92 00:05:59,902 --> 00:06:04,323 -Älskar du mig ens? -Självklart! Jag beställde ju curry-get. 93 00:06:04,407 --> 00:06:07,868 -Jade och jag hämtar den nu. -Ja! 94 00:06:07,952 --> 00:06:11,372 Klä dig. Din far väntar på dig i vardagsrummet. 95 00:06:12,665 --> 00:06:13,791 Herregud… 96 00:06:17,336 --> 00:06:19,547 -Hej, Papa. -Hej. 97 00:06:20,172 --> 00:06:25,928 -Hej! Jaså, dricker vi nu? -Ja, det är vitaminer i tomatjuice, ju. 98 00:06:26,804 --> 00:06:31,225 -Sätt dig. Jag vill prata med dig. -Okej. Visst. 99 00:06:35,896 --> 00:06:40,860 Den nya kvasten sopar rent, men den gamla känner alla hörn. 100 00:06:40,943 --> 00:06:44,989 Jag behöver undertexter där. Kan du sluta prata i talesätt? 101 00:06:45,072 --> 00:06:50,286 Muggen är inte trasig. Därför kastas kaffet inte bort. 102 00:06:50,369 --> 00:06:53,289 -Förstår du? -Bara säg vad du vill få sagt. 103 00:06:54,832 --> 00:06:58,711 Ibland gör män saker vi inte yvs över. 104 00:06:58,794 --> 00:07:01,130 -Sant. -Jag bedrog din mor. 105 00:07:01,213 --> 00:07:05,718 Jag vet att du vet. Hon känner till det. 106 00:07:06,594 --> 00:07:10,514 Det var en svår tid för oss. Oss allihop. 107 00:07:10,598 --> 00:07:14,226 Men vi lät inte misstaget knäcka oss. 108 00:07:14,310 --> 00:07:16,437 42 års äktenskap. 109 00:07:17,062 --> 00:07:22,151 Ibland begår folk misstag, och man måste förlåta dem. 110 00:07:23,736 --> 00:07:25,821 Ja, det är ju… 111 00:07:27,740 --> 00:07:34,497 Efter sjukhuset körde Jacque ut till oss och bad mig om din hand i äktenskap. 112 00:07:34,997 --> 00:07:40,878 Och när jag såg honom i ögonen såg jag en man som begått samma misstag som jag, 113 00:07:40,961 --> 00:07:43,005 men som verkligen älskar dig. 114 00:07:44,298 --> 00:07:45,382 Så jag sa ja. 115 00:07:47,551 --> 00:07:49,929 Nu är det upp till dig. 116 00:07:52,973 --> 00:07:55,392 -Mer vodka? -Ja. 117 00:07:57,311 --> 00:08:02,024 Hur känns det att veta att Jacque vill gifta sig med dig efter allt som hänt? 118 00:08:02,107 --> 00:08:06,654 Det ska jag säga dig: Hon vill inte ens prata om det. 119 00:08:06,737 --> 00:08:08,864 Sant, jag vill inte prata om det, 120 00:08:08,948 --> 00:08:12,535 men man kan inte sakna känslor för en som vill fria till en. 121 00:08:12,618 --> 00:08:16,121 Särskilt inte när man måste avgöra om man ska ha barn, 122 00:08:16,205 --> 00:08:21,627 och i fem år trott att man skulle gifta sig och redan bestämt barnens namn. 123 00:08:21,710 --> 00:08:26,966 Och när nån känner en fjärt man släppt och ändå vill vara med en. 124 00:08:27,049 --> 00:08:29,885 -Det är ju en välsignelse. -Allvarligt? 125 00:08:29,969 --> 00:08:33,264 Passa er! En kvinnas hämnd med Jennifer Lopez! 126 00:08:33,347 --> 00:08:38,310 Vi törs knappt jogga med dig. Jag är rädd att det ska komma ut mer sånt ur dig. 127 00:08:38,394 --> 00:08:42,731 Kom igen, nästan alla fjärtar! En bok heter så. 128 00:08:44,650 --> 00:08:48,779 Tack för att jag fick ordna det här. Jag stortrivs hos er, 129 00:08:48,862 --> 00:08:51,865 men vill att Coop får se min värld. Är jag knäpp? 130 00:08:51,949 --> 00:08:57,246 Nej, inte alls. Det är jätterart och fint tänkt av dig. 131 00:08:57,329 --> 00:08:58,539 Inga problem. 132 00:08:59,039 --> 00:09:03,794 Okej, Coop, berätta hur du tänker så att jag kan fixa rätt grejer. 133 00:09:03,877 --> 00:09:08,882 Jag vet inte vad jag vill måla. Vad vore bra som en present till nån? 134 00:09:08,966 --> 00:09:13,470 Fint tänkt! Det finns inget bättre att ge än nån nåt man gjort själv. 135 00:09:13,554 --> 00:09:15,931 Vem är presenten till, Cooper? 136 00:09:16,015 --> 00:09:20,728 Sa du inte att du ville få naglarna fixade? Jag såg ett ställe runt hörnet. 137 00:09:22,021 --> 00:09:25,774 Ja, det sa jag faktiskt. 138 00:09:25,858 --> 00:09:29,695 Messa mig om du behöver nåt, okej? Älskar dig. 139 00:09:29,778 --> 00:09:31,447 -Hej då. -Hej då. 140 00:09:31,530 --> 00:09:32,906 -Hej då. -Hej. 141 00:09:32,990 --> 00:09:35,367 Okej, Coop: Vem är presenten till? 142 00:09:35,451 --> 00:09:36,994 -Chris. -Chris! 143 00:09:37,077 --> 00:09:42,416 Och jag antar att du vill imponera på honom/henne/hen? 144 00:09:42,499 --> 00:09:45,753 Henne. Ja, hon är bra, typ. Hon ska ha födelsedagsfest, 145 00:09:45,836 --> 00:09:48,964 men eftersom jag inte ska dit tänkte jag ge henne nåt. 146 00:09:49,048 --> 00:09:52,468 -Men varför ska du inte dit? -Det är en rullskridskofest. 147 00:09:52,551 --> 00:09:56,805 Jag vet inte varför tjejer gör sånt, men jag kan inte åka skridskor, så… 148 00:09:56,889 --> 00:10:00,100 Jag vill ju inte knäcka dig 149 00:10:00,184 --> 00:10:06,398 eller att du ska tro att jag är bra på allt, men jag är ägig på rullskridskor. 150 00:10:06,482 --> 00:10:10,944 Och till kvällen blir du också det. Hjälp mig att flytta bordet. 151 00:10:11,445 --> 00:10:14,948 Hur är din rygg? Du är bara nio, det går bra. 152 00:10:16,367 --> 00:10:21,413 Tack för att du följde med en tisdag klädd som för röda mattan. 153 00:10:21,497 --> 00:10:25,417 Vem, jag? Jag kom direkt från ett möte på jobbet. 154 00:10:25,501 --> 00:10:31,090 Allvarligt? Var du på möte med tuttar och lår ute som en av Princes dansare? 155 00:10:31,173 --> 00:10:35,219 -Klär du dig så inför möten? -Kom igen. Allvarligt. 156 00:10:35,719 --> 00:10:38,555 -Har du lösfransar? -Får man inte vara fin? 157 00:10:38,639 --> 00:10:40,015 Fel av mig. 158 00:10:40,808 --> 00:10:44,228 -God eftermiddag, Mavis. -Hej! 159 00:10:44,311 --> 00:10:48,649 Bra att du kom tillbaka, det är klokt att undersöka fortplantningshälsan. 160 00:10:49,233 --> 00:10:53,362 Otroligt, du igen. Allvarligt, Mavis. 161 00:10:53,445 --> 00:10:56,490 Du sa inte att du skulle till dr Britta. 162 00:10:56,573 --> 00:10:58,325 -Inte? -Nej. 163 00:10:58,409 --> 00:11:00,202 -Det trodde jag. -Nej. 164 00:11:00,285 --> 00:11:02,162 -Jag glömde väl. -Tydligen. 165 00:11:02,246 --> 00:11:04,540 -Fel av mig. -Ja. 166 00:11:04,623 --> 00:11:07,292 Du minns väl min vän Mavis? 167 00:11:08,127 --> 00:11:14,216 Först och främst måste du hitta din tyngdpunkt, och det är bålen. 168 00:11:14,299 --> 00:11:16,468 Böj knäna lite grann, bra så. 169 00:11:16,552 --> 00:11:18,929 -Böj dem lite och åk till mig. -Nej, 170 00:11:19,012 --> 00:11:22,307 Okej, bra, vi tar det bit för bit. 171 00:11:22,850 --> 00:11:23,934 Släpp stolen. 172 00:11:24,017 --> 00:11:27,479 -Kom igen, släpp stolen. -Jag gjorde ju det! 173 00:11:28,230 --> 00:11:32,860 Kolla på mig igen. Det är mer attityden än rullskridskorna. 174 00:11:32,943 --> 00:11:36,113 Så du vill visa Chris lite sånt här. 175 00:11:37,489 --> 00:11:42,745 Se på henne länge nog för att visa att du gillar henne, men inte kusligt länge. 176 00:11:42,828 --> 00:11:45,456 -Hur lång tid är det? -Sex sekunder. 177 00:11:46,248 --> 00:11:47,166 En. 178 00:11:48,125 --> 00:11:49,168 Två. 179 00:11:49,752 --> 00:11:51,670 -Tre. -Okej, tre sekunder räcker. 180 00:11:52,629 --> 00:11:55,924 -Tänker du släppa stolen? -Tror inte det. 181 00:11:56,008 --> 00:11:59,386 -Kände du så innan rullskridskoköpet? -Jag var rätt säker. 182 00:11:59,470 --> 00:12:01,138 Okej, jag har en bättre idé. 183 00:12:01,221 --> 00:12:04,850 -Kom tillbaka i morgon, så löser vi det. -Okej. 184 00:12:04,933 --> 00:12:05,809 Okej? 185 00:12:06,894 --> 00:12:09,438 -Du vill ta av dem, va? -Ja, tack. 186 00:12:11,857 --> 00:12:15,027 Känner du doften av vanilj från Victoria's Secret 187 00:12:15,110 --> 00:12:19,198 beror det på att jag smorde in fotlederna, för hugget kan stinka. 188 00:12:19,281 --> 00:12:24,328 -Men har jag läkartid ska jag lukta fint. -Så omtänksamt av dig. 189 00:12:24,411 --> 00:12:25,537 Tack. 190 00:12:25,621 --> 00:12:27,790 Då så, då är vi klara. 191 00:12:28,332 --> 00:12:34,671 Jag lämnar lite servetter här och sen ska vi diskutera låga progesteronnivåer, 192 00:12:34,755 --> 00:12:39,134 medelstora äggblåsor, lutande livmoder och planer på geriatrisk graviditet. 193 00:12:40,010 --> 00:12:40,928 Tack? 194 00:12:43,055 --> 00:12:44,973 "Geriatrisk graviditet". 195 00:12:46,266 --> 00:12:48,143 Oj… 196 00:12:49,937 --> 00:12:50,854 Oj. 197 00:12:51,563 --> 00:12:53,315 Åh, nej. 198 00:12:54,191 --> 00:12:56,109 Gud! Men, oj. 199 00:12:57,569 --> 00:12:58,487 Så där. 200 00:12:59,446 --> 00:13:00,447 Oj? 201 00:13:00,531 --> 00:13:02,074 Hejsan, Mavis. 202 00:13:02,157 --> 00:13:06,495 Jag ville bara säga att jag stöttar dig i allt du vill göra med karriären. 203 00:13:06,578 --> 00:13:08,872 Och jag skickade flygbiljetten 204 00:13:08,956 --> 00:13:12,709 för att jag vill vara med dig och visa dig min värld. 205 00:13:13,252 --> 00:13:16,880 Men så insåg jag att jag kan göra det utan att du kommer hit. 206 00:13:16,964 --> 00:13:20,342 Så nu kör vi: En dag i mitt liv. 207 00:13:20,884 --> 00:13:23,095 Här är vi utanför mitt hem. 208 00:13:23,178 --> 00:13:24,513 Så fint. 209 00:13:24,596 --> 00:13:28,976 Och det här palatset… Okej, nej, det är bara mitt kontor här. 210 00:13:29,059 --> 00:13:34,648 Jag tänkte hitta på en historia om kåken, men jag vet inte vad som varit här. 211 00:13:34,731 --> 00:13:36,024 Hej då. 212 00:13:36,108 --> 00:13:39,528 Hälsa på en av familjerna jag just nu jobbar med. 213 00:13:39,611 --> 00:13:43,824 -Så helt otroligt gulligt. -Nu kan du följa med mig hem. 214 00:13:43,907 --> 00:13:49,371 Här är en liten restaurang som också säljer hemgjord pasta och färska grönsaker 215 00:13:49,454 --> 00:13:51,498 så att jag kan laga middag åt dig. 216 00:13:51,582 --> 00:13:56,545 Om du en dag flyttar hit skulle jag laga mat åt dig varje kväll, 217 00:13:57,087 --> 00:13:59,298 bara du inte vill ha Rice Crispies. 218 00:14:00,382 --> 00:14:03,468 Kolla in den här söta lilla gnocchin. 219 00:14:03,552 --> 00:14:05,637 Ser du? En sötnos som du. 220 00:14:06,221 --> 00:14:07,431 Den är söt som jag. 221 00:14:11,643 --> 00:14:15,314 Och här skulle du sova, bredvid mig. 222 00:14:17,357 --> 00:14:23,906 Och jag hoppas att du en dag använder biljetten jag skickade och hälsar på. 223 00:14:31,079 --> 00:14:35,208 Jag är ny på det här. Inte på att dejta, men att dejta kvinnor. 224 00:14:35,292 --> 00:14:41,006 Fast inte ny på att ligga med kvinnor, jag har legat med många kvinnor, men… 225 00:14:41,089 --> 00:14:43,050 Oj, jag pratar på. 226 00:14:43,133 --> 00:14:47,012 Jag känner mig som Mavis nu, och det här är slitsamt. 227 00:14:47,095 --> 00:14:48,388 Här är mitt nummer. 228 00:14:51,850 --> 00:14:57,731 Messa mig tid och plats, och snälla: Ha absolut på dig den där. 229 00:14:59,858 --> 00:15:01,401 -Vi ses. -Ja, snart. 230 00:15:01,485 --> 00:15:02,361 Härligt. 231 00:15:05,030 --> 00:15:11,119 -Okej, vad gillar Chris? -Chloe Bailey, glass, örhängen. 232 00:15:11,203 --> 00:15:16,291 Oj, ta det lugnt! Jag är med, jag fattar. Vi börjar med nåt enkelt. 233 00:15:17,292 --> 00:15:19,044 -Chris favoritfärg? -Blått. 234 00:15:19,127 --> 00:15:22,172 Blått! Här har vi blått. 235 00:15:23,548 --> 00:15:26,009 Och så gillar hon true crime-poddar. 236 00:15:26,093 --> 00:15:29,888 Okej, visst, vi ska nog kunna få med det. 237 00:15:30,555 --> 00:15:34,267 Hon verkar mångfacetterad, det är bra. Jättebra. 238 00:15:35,936 --> 00:15:38,271 Tyvärr, kom tillbaka när du är 21. 239 00:15:38,355 --> 00:15:42,067 Jag la 32 dollar på att åka hit från Jersey för att se Peppermint. 240 00:15:42,150 --> 00:15:47,155 Har han rest från Jersey? Det är som ett distansförhållande. Okej? 241 00:15:47,239 --> 00:15:51,034 Kom igen, låt… Vad heter du? Släpp in Billy. Jag ska inte dricka. 242 00:15:51,118 --> 00:15:53,912 -Är du pank igen? -Ska du till tinget i morrn? 243 00:15:53,996 --> 00:15:57,541 Tack. Jag dricker inte, så jag kollar att Billy inte dricker. 244 00:16:05,841 --> 00:16:08,969 Tack. Det känns som om jag är i ett vägskäl. 245 00:16:09,052 --> 00:16:13,515 Varför måste jag fatta de här besluten nu? Varför är 38 gränsen? 246 00:16:13,598 --> 00:16:14,975 Fyller du år? 247 00:16:15,058 --> 00:16:18,770 Nej, jag har varit 38 ett tag. Du ordnade min födelsedagsfest. 248 00:16:18,854 --> 00:16:21,648 Det gjorde jag visst! Jag är en skitbra vän. 249 00:16:21,732 --> 00:16:25,402 -Det var ingen vidare fest. -Kom igen, strippor och fri sprit! 250 00:16:25,485 --> 00:16:28,321 -Så du minns? -Nu gör jag det. 251 00:16:28,405 --> 00:16:31,366 Vänta, du har väl inte pratat med Jacque, va? 252 00:16:31,450 --> 00:16:36,246 Nej, det här handlar inte om att han vill fria. Eller så gör det det. 253 00:16:36,329 --> 00:16:39,249 Det handlar kanske om Luca. Eller om allt? 254 00:16:39,332 --> 00:16:42,586 Jag är också 38. Du hinner reda ut saker. 255 00:16:42,669 --> 00:16:44,421 Nej, du hinner reda ut saker. 256 00:16:44,504 --> 00:16:48,550 Du kan vara 92 i rullstol och nån sitter på dig och blir gravid. 257 00:16:48,633 --> 00:16:49,801 Äckligt! 258 00:16:49,885 --> 00:16:54,389 Inom en vecka måste jag avgöra om jag ska frysa ägg, men jag har inte råd. 259 00:16:54,890 --> 00:16:59,853 Det är inte rättvist. Det är därför jag inte dricker, fast jag bara vill dricka. 260 00:17:00,353 --> 00:17:03,106 Jag lider med dig, tjejen. 261 00:17:03,190 --> 00:17:09,321 Mitt beslut att inte skaffa barn var ett svårt val, men det var rätt för mig. 262 00:17:09,404 --> 00:17:12,532 Och jag vet att det är viktigt för dig att bli mamma. 263 00:17:12,616 --> 00:17:14,951 -Vad är det? Spotta ut. -En Tic Tac. 264 00:17:15,035 --> 00:17:16,953 Få se. Tog du med till alla? 265 00:17:21,249 --> 00:17:22,918 Det var Tic Tac. 266 00:17:23,001 --> 00:17:27,672 -Du blir en underbar mamma. -Men du är för hård mot dig själv. 267 00:17:27,756 --> 00:17:31,760 Man vet aldrig hur det går. I eftermiddags målade jag rullskridskor 268 00:17:31,843 --> 00:17:34,846 med min tjejs son till en 9-årings födelsedagskalas. 269 00:17:34,930 --> 00:17:37,099 Oj, du och din tjejs son! 270 00:17:37,182 --> 00:17:41,394 Ni kommer att driva med mig för att jag är lycklig, men man vet aldrig. 271 00:17:41,937 --> 00:17:45,565 Den där minen du har, den vill jag ha. 272 00:17:46,149 --> 00:17:49,694 -Kolla hans lälliga min. -Som han visar alla sina tänder. 273 00:17:49,778 --> 00:17:51,613 Varför ser han så lällig ut? 274 00:17:51,696 --> 00:17:55,158 Som om du fått en gratis chicken nugget på Donken. 275 00:17:55,242 --> 00:17:58,453 Driv med mig, ni, men inte för att jag är lycklig. 276 00:18:00,080 --> 00:18:05,669 Du är så gullig. Jag älskade videon. En dag i ditt liv är så vacker. 277 00:18:05,752 --> 00:18:09,089 Kul att du gillade den. Jag vill snart komma och hälsa på. 278 00:18:09,965 --> 00:18:13,426 Det vore fint. Och jag vill börja försöka att skaffa barn. 279 00:18:13,510 --> 00:18:14,553 Okej. 280 00:18:15,095 --> 00:18:18,765 Ursäkta, jag glömde berätta att jag varit på sjukhus. 281 00:18:18,849 --> 00:18:20,517 Oj, mår du bra? 282 00:18:20,600 --> 00:18:24,271 Nej, inga problem, jag mår bra. Det var en ångestattack. 283 00:18:24,354 --> 00:18:29,109 Men det blev ärligt talat en väckarklocka för vad jag söker i livet, 284 00:18:29,192 --> 00:18:32,195 så jag beställde tid hos en fertilitetsspecialist 285 00:18:32,279 --> 00:18:37,951 och…jag vill ha barn. Och jag vill göra karriär och vara framgångsrik. 286 00:18:38,034 --> 00:18:40,912 Och ska jag lyckas måste jag satsa nu. 287 00:18:40,996 --> 00:18:43,832 Ge mig en stund att processa det här. 288 00:18:43,915 --> 00:18:47,043 Jag begär inte att du ska göra nåt med det här. 289 00:18:47,127 --> 00:18:51,047 Det är bara det att det här, vi, inte känns så realistiskt. 290 00:18:51,131 --> 00:18:55,635 Ärligt talat känner jag så starka band till dig, 291 00:18:55,719 --> 00:18:59,723 men hur kan vi satsa på ett förhållande efter bara några månader? 292 00:18:59,806 --> 00:19:01,725 Och med ett hav mellan oss. 293 00:19:04,269 --> 00:19:09,357 Jag vet att det inte är rättvist, men jag älskade verkligen din video. 294 00:19:10,442 --> 00:19:11,735 Det var en fin video. 295 00:19:14,613 --> 00:19:15,530 Okej. 296 00:19:16,323 --> 00:19:17,490 Hej då. 297 00:19:19,159 --> 00:19:19,993 Hej då. 298 00:19:23,371 --> 00:19:25,123 Men, så sorgligt. 299 00:19:26,625 --> 00:19:28,293 Herregud. 300 00:19:28,793 --> 00:19:31,713 Ni brukar ju säga "ciao så länge". 301 00:19:34,132 --> 00:19:36,468 Så jag visade honom det här. 302 00:19:36,551 --> 00:19:38,053 -Okej. -Eller hur? 303 00:19:38,136 --> 00:19:40,263 Okej. Vad mer har du? 304 00:19:41,014 --> 00:19:44,976 Han var inte riktigt redo för de coola grejerna. 305 00:19:45,060 --> 00:19:46,853 Det du lärde honom räckte. 306 00:19:46,937 --> 00:19:52,275 För han fick dansa en rullskridskotryckare med Chris på hennes fest. 307 00:19:52,359 --> 00:19:53,360 Ja! 308 00:19:53,860 --> 00:19:59,157 Snyggt, Coop! Klart att han skulle fixa det! Eller i alla fall luta sig på henne. 309 00:19:59,241 --> 00:20:03,328 Han har pratat om dig sen dess och berättat om dig för sin pappa. 310 00:20:03,411 --> 00:20:07,540 Och han vill faktiskt träffa dig. 311 00:20:11,711 --> 00:20:14,256 -Vill ditt ex träffa mig? -Ja. 312 00:20:14,339 --> 00:20:20,262 Vi kom överens om att om Cooper träffar nån ska vi också träffa den personen. 313 00:20:20,345 --> 00:20:22,597 Och hur har det funkat hittills? 314 00:20:22,681 --> 00:20:26,059 Ja, det har ju inte hänt förut, så… 315 00:20:26,142 --> 00:20:28,436 Jaha. Okej. 316 00:20:28,520 --> 00:20:33,275 -Men du måste inte om det känns konstigt. -Nej då, jag vill göra det. 317 00:20:33,358 --> 00:20:36,611 Jag vill träffa honom. Jag vill att alla ska må bra. 318 00:20:36,695 --> 00:20:39,906 Det är vad jag villa. Jag vill att du mår bra. 319 00:20:39,990 --> 00:20:45,912 Och ditt ex och Cooper. Vi ska må bra allihop. Tillsammans. 320 00:20:45,996 --> 00:20:48,164 Okej. Så bra! 321 00:20:48,248 --> 00:20:49,332 Bra. 322 00:21:01,219 --> 00:21:02,595 Okej. 323 00:21:03,221 --> 00:21:06,099 Choklad-kexet. Du och den knäppa måste sluta… 324 00:21:06,182 --> 00:21:07,726 Ur vägen! 325 00:21:12,063 --> 00:21:12,939 Nej! 326 00:21:13,815 --> 00:21:16,359 Kom igen, Jade. Öppna. 327 00:21:16,443 --> 00:21:19,529 Snälla Jade, öppna. Öppna! 328 00:21:22,073 --> 00:21:26,119 -Varför öppnade du inte? -Jag visste inte vem det var. 329 00:21:28,705 --> 00:21:31,708 -Mavis? Kastade du en tvättkorg på mig? -Gå. 330 00:21:31,791 --> 00:21:35,754 -Snälla, låt mig stanna. -Ut med dig! 331 00:21:37,589 --> 00:21:38,465 Fan. 332 00:21:50,643 --> 00:21:53,229 Hej. Hallå, ursäkta. 333 00:21:53,313 --> 00:21:57,150 Bara så att du vet så var det som hände… 334 00:21:57,233 --> 00:21:58,068 Mavis. 335 00:21:59,277 --> 00:22:02,364 -Jag måste fråga dig en sak. -Okej. 336 00:22:04,366 --> 00:22:05,241 Vem är Luca? 337 00:22:26,346 --> 00:22:28,306 INSPIRERAD AV MICHELLE BUTEAUS BOK 338 00:22:59,754 --> 00:23:02,298 Undertexter: Henrik Brandendorff