1 00:00:20,103 --> 00:00:23,398 Kein Plan, wie der Ball so saftig bleibt, aber er tut's. 2 00:00:24,274 --> 00:00:26,776 -Danke. -Du bist die Erste, die das fragt. 3 00:00:26,860 --> 00:00:30,989 Das Tollste daran, einen Ehemann zu haben, ist, einen Ehemann zu haben. 4 00:00:35,493 --> 00:00:39,080 Warum sind da so viele Fotos von Jade beim Knutschen? 5 00:00:39,164 --> 00:00:40,290 Sie ist halt rattig. 6 00:00:40,373 --> 00:00:43,001 Sie hat das von ihrer Urururgroßmutter. 7 00:00:43,084 --> 00:00:44,919 Das liegt in ihrer Familie. 8 00:00:45,003 --> 00:00:47,088 Aber alle haben sich gut amüsiert… 9 00:00:48,882 --> 00:00:50,383 Habt ihr geredet? 10 00:00:50,467 --> 00:00:54,804 Nein, es sind 163 Stunden vergangen, ich habe nicht mit ihm gesprochen, 11 00:00:54,888 --> 00:00:56,264 und ich will es nicht. 12 00:00:56,347 --> 00:00:59,893 Ich bat ihn, nichts zu sagen, und auf mich bist du nicht böse. 13 00:00:59,976 --> 00:01:02,604 Du wolltest mich schützen. Aber er hat… 14 00:01:02,687 --> 00:01:03,521 Er hat was? 15 00:01:03,605 --> 00:01:05,899 Mich verletzt und meinen Tag ruiniert. 16 00:01:09,944 --> 00:01:10,862 Ich meine… 17 00:01:11,780 --> 00:01:12,822 Ich vermisse ihn. 18 00:01:14,074 --> 00:01:16,367 Mir fehlen seine täglichen Selfies. 19 00:01:16,451 --> 00:01:18,119 Die ich sofort löschen soll. 20 00:01:18,203 --> 00:01:20,121 "Der Staat schaut mit." 21 00:01:20,205 --> 00:01:23,833 Oder: "Die iCloud, Mav". Was macht die iCloud überhaupt? 22 00:01:23,917 --> 00:01:26,044 Aber ich bin immer noch sauer. 23 00:01:26,544 --> 00:01:28,838 Ihr habt euch schon mal gezofft. 24 00:01:28,922 --> 00:01:29,798 Ja. 25 00:01:30,548 --> 00:01:31,966 Ja, aber nicht so. 26 00:01:32,050 --> 00:01:35,261 -Hast du Angst, mit ihm zu reden? -Nein, hab ich nicht. 27 00:01:35,345 --> 00:01:36,429 Ich bin… 28 00:01:37,055 --> 00:01:39,891 Ich fühle mich nur gerade sehr angegriffen. 29 00:01:39,974 --> 00:01:43,812 Was passiert, wenn wir uns nach einem Streit aussprechen? 30 00:01:43,895 --> 00:01:45,647 Wir kommen uns näher. 31 00:01:45,730 --> 00:01:50,568 Dann, meine wunderschöne Ehefrau, solltest du vielleicht mit ihm reden. 32 00:01:53,863 --> 00:01:56,366 War das gerade ne Schnellfeuer-Nummer? 33 00:01:56,449 --> 00:02:00,245 Igitt! Ich hasse es, wenn du recht hast. 34 00:02:00,328 --> 00:02:03,623 Aber ich lieb's, deine Frau zu sein. Wie verwirrend. 35 00:02:15,009 --> 00:02:16,094 Danke fürs Kommen. 36 00:02:17,345 --> 00:02:19,305 Ich habe dir etwas mitgebracht. 37 00:02:20,473 --> 00:02:22,183 Das ist für deine Füße. 38 00:02:22,684 --> 00:02:25,645 Das hilft gegen Übelkeit und ist zum Entspannen. 39 00:02:25,728 --> 00:02:27,313 Und das ist Lavendel. 40 00:02:27,397 --> 00:02:29,899 Magst du Lavendel? Das ist ein Rollstift. 41 00:02:29,983 --> 00:02:32,694 Den tupfst du dir vorm Schlafengehen ans Ohr. 42 00:02:32,777 --> 00:02:34,028 Woher weißt du das? 43 00:02:34,112 --> 00:02:37,240 Ich habe Freunde, und der Nigga hier liest, ok? 44 00:02:37,323 --> 00:02:39,200 Ok, ich frage ja nur. 45 00:02:40,785 --> 00:02:41,870 Danke. 46 00:02:42,662 --> 00:02:43,496 Hör zu… 47 00:02:45,248 --> 00:02:47,917 Ich will da sein. Ich weiß, es ist dein Körper. 48 00:02:48,001 --> 00:02:51,296 Ich weiß das, ich versteh's. Und du hast völlig recht. 49 00:02:51,379 --> 00:02:54,257 Es ist was von mir mit drin, aber es ist deins. 50 00:02:55,175 --> 00:02:58,469 Ich bin nicht so ein Nichtsnutz-Nigga wie Nelly. 51 00:02:58,553 --> 00:03:02,182 Windeln wechseln um Mitternacht. Ich bin bereit für den Scheiß. 52 00:03:02,265 --> 00:03:05,226 Wenn er etwas braucht, bin ich da. 53 00:03:05,310 --> 00:03:09,856 Ok? Wenn du mich dabeihaben willst, bin ich gern dabei. Das meine ich ernst. 54 00:03:10,440 --> 00:03:13,526 Ich wollte das Baby in Central Jersey austragen. 55 00:03:13,610 --> 00:03:16,029 Meine Tanten haben alles vorbereitet. 56 00:03:16,112 --> 00:03:20,283 Es wird immer jemand da sein, um mir zu helfen, sich um uns zu kümmern. 57 00:03:20,366 --> 00:03:23,453 Meine eingeschworene Gemeinschaft steht bereit. 58 00:03:24,370 --> 00:03:25,622 -Äh… -Danke. 59 00:03:26,122 --> 00:03:27,624 Meinst du eine Kommune? 60 00:03:27,707 --> 00:03:30,627 Drei Generationen in einem Haus, mit gemeinsamem Konto. 61 00:03:30,710 --> 00:03:33,504 -Nenn es, wie du willst. -Es ist eine Kommune. 62 00:03:33,588 --> 00:03:35,131 Eher eine Gemeinschaft. 63 00:03:35,215 --> 00:03:37,550 Zwei völlig verschiedene Wörter. 64 00:03:37,634 --> 00:03:39,427 -Ja, das sehe ich ein. -Also… 65 00:03:39,510 --> 00:03:42,722 Hör zu, das ist mein Plan, 66 00:03:42,805 --> 00:03:45,850 weil ich weiß, dass ich es nicht allein schaffe. 67 00:03:47,185 --> 00:03:48,102 Und dein Plan? 68 00:03:48,186 --> 00:03:51,439 Ich habe nicht einen speziellen Plan. 69 00:03:51,522 --> 00:03:52,690 Ich habe Pläne. 70 00:03:53,274 --> 00:03:54,400 So viele. 71 00:03:54,484 --> 00:03:57,820 Mein Krug geht über vor lauter Plänen. 72 00:03:57,904 --> 00:04:01,699 So viele Pläne habe ich. Ich habe Kommune und Gemeinschaft. 73 00:04:01,783 --> 00:04:03,409 -Ok, Khalil. -Ja. 74 00:04:03,493 --> 00:04:05,411 Ich glaube dir. Das ist ja toll. 75 00:04:06,537 --> 00:04:08,039 Ich lerne sie gern mal kennen. 76 00:04:10,708 --> 00:04:11,542 Ja. 77 00:04:15,171 --> 00:04:16,547 Khalil, bist du da? 78 00:04:16,631 --> 00:04:19,092 Wenn du auf dem Klo bist, sag "Klo". 79 00:04:21,844 --> 00:04:24,681 Wenn du noch sauer bist, kannst du's auch sagen. 80 00:04:30,270 --> 00:04:31,771 -Hey. -Hey, hey. 81 00:04:31,854 --> 00:04:33,564 -Hey. Warte. Hallo? -Hallo? 82 00:04:33,648 --> 00:04:37,944 Warum klingst du, als wärst du in einem verwunschenen U-Boot? 83 00:04:50,832 --> 00:04:53,209 -Wie unangenehm. -Ja. 84 00:05:01,301 --> 00:05:05,555 Ich habe dir Klopapier aus Schwarzer Fertigung mitgebracht, weil… 85 00:05:05,638 --> 00:05:07,390 -Du weißt, ich brauch's. -Ja. 86 00:05:07,473 --> 00:05:09,058 Danke. Zweilagig? 87 00:05:09,142 --> 00:05:10,435 Nicht bei den Rohren. 88 00:05:17,859 --> 00:05:21,321 Wir haben beide ziemlich verletzende Dinge gesagt, 89 00:05:21,404 --> 00:05:23,489 und mich hat das getriggert. 90 00:05:24,490 --> 00:05:27,618 Und ich wünschte, wir hätten das nicht gemacht. 91 00:05:27,702 --> 00:05:28,995 Ich hasse es total. 92 00:05:29,078 --> 00:05:30,705 Ich hasse es auch total. 93 00:05:33,333 --> 00:05:34,250 Es ist schlimm. 94 00:05:34,917 --> 00:05:35,877 Ich meine… 95 00:05:37,670 --> 00:05:40,840 Ich habe deinem Kampf um ein Baby ein Jahr zugeschaut, 96 00:05:40,923 --> 00:05:44,927 während ich mein ganzes Leben davor weglief, und dann… Zack! 97 00:05:46,929 --> 00:05:50,141 -Das Universum ist ein Arschloch. -Wem sagst du das? 98 00:05:50,725 --> 00:05:54,604 Ich hätte nie sagen dürfen, dass das mein Leben ruinieren wird. 99 00:05:55,271 --> 00:05:57,690 Ich weiß, wie sehr du dir das wünschst. 100 00:05:59,692 --> 00:06:00,860 Es tut mir leid. 101 00:06:01,778 --> 00:06:02,779 Danke, dass du… 102 00:06:03,988 --> 00:06:04,822 …das sagst. 103 00:06:05,948 --> 00:06:09,952 Ich habe mich gefragt: "Warum hat mich das so verletzt? 104 00:06:10,036 --> 00:06:13,581 Warum hat mich das so wütend gemacht?" 105 00:06:13,664 --> 00:06:16,334 So verfickt wütend. 106 00:06:16,417 --> 00:06:19,504 Das lag daran, dass ich neidisch war. 107 00:06:21,798 --> 00:06:22,715 Auf dich. 108 00:06:22,799 --> 00:06:26,803 Du darfst etwas erleben, worauf ich schon so lange warte. 109 00:06:26,886 --> 00:06:28,679 Ich will nicht neidisch sein. 110 00:06:29,347 --> 00:06:33,476 Ich will mich für dich freuen. Und ich werde mich für dich freuen. 111 00:06:44,487 --> 00:06:46,364 Ja, das sind echt krasse… 112 00:06:49,033 --> 00:06:51,494 Echt krasse Lebensveränderungen. 113 00:06:51,577 --> 00:06:53,162 Oh Gott, ja. 114 00:06:53,246 --> 00:06:56,791 -Du hast geheiratet, ich kriege ein Baby. -Was zur Hölle? 115 00:06:57,458 --> 00:06:58,960 Wir werden erwachsen. 116 00:07:00,002 --> 00:07:02,088 Warum müssen wir das als Erwachsene immer noch? 117 00:07:02,171 --> 00:07:07,343 Es gibt keine Welt, in der ich nicht in deinem Leben und dem deines Kindes bin. 118 00:07:08,594 --> 00:07:10,096 Wir sind eine Familie. 119 00:07:11,013 --> 00:07:11,848 Ok? 120 00:07:13,015 --> 00:07:13,933 Ok. 121 00:07:15,059 --> 00:07:16,853 Das musste ich dringend hören. 122 00:07:16,936 --> 00:07:20,940 Und check deine Wohnung auf Blei. Wie soll hier ein Baby leben? 123 00:07:21,023 --> 00:07:22,400 Es ist rustikal. 124 00:07:22,942 --> 00:07:26,446 Nee, rustikal trifft's nicht. Und das muss bei dir ankommen. 125 00:07:30,575 --> 00:07:32,785 DREI WOCHEN SPÄTER 126 00:07:34,579 --> 00:07:37,832 Kein Küssen beim Green-Card-Antrag. Auseinander. 127 00:07:37,915 --> 00:07:39,876 Lässt euch zu verbissen wirken. 128 00:07:39,959 --> 00:07:42,253 Und… es ist eklig. 129 00:07:42,336 --> 00:07:44,172 Liebe ist nicht eklig. Spinnst du? 130 00:07:44,255 --> 00:07:46,466 Versuch nicht, den Spieß umzudrehen. 131 00:07:46,549 --> 00:07:47,467 -Ok? -Ok. 132 00:07:47,550 --> 00:07:49,260 Fürs Protokoll: Wie heißen Sie? 133 00:07:49,343 --> 00:07:51,929 Mavis "Bad Bitch" Beaumont. Ok? 134 00:07:52,013 --> 00:07:54,557 -Und du, Kumpel? -Luca Berrada. 135 00:07:54,640 --> 00:07:56,017 Ehemann der "Bad B". 136 00:07:57,518 --> 00:07:59,729 Frage eins: Wer klaut die Decke? 137 00:07:59,812 --> 00:08:01,981 -Oh, das macht er. -Das stimmt. 138 00:08:02,064 --> 00:08:04,317 Er klaut wie verrückt die Decke. 139 00:08:04,400 --> 00:08:07,236 -Er wird zum Grillhähnchen. -Erklären Sie das. 140 00:08:07,320 --> 00:08:08,362 Kalte Füße. 141 00:08:08,446 --> 00:08:11,449 -Dann zieh Socken an. -Dann werden sie zu warm. 142 00:08:11,532 --> 00:08:14,368 -Sonst würden sie zu kalt. -Mach mir kühlere Socken. 143 00:08:14,452 --> 00:08:16,704 Guter Punkt. Ja. 144 00:08:16,787 --> 00:08:18,664 Nicht schlecht. Ok. 145 00:08:18,748 --> 00:08:22,710 -Auf welcher Bettseite schlafen Sie? -Auf der, die Mavis für ihre hält. 146 00:08:23,211 --> 00:08:25,630 Ich bin eine Frau. Ich kann mich umentscheiden. 147 00:08:26,339 --> 00:08:27,215 Wie geht's? 148 00:08:27,298 --> 00:08:29,258 -Wendy Williams. -Genau. 149 00:08:29,342 --> 00:08:31,844 Nicht übel. Aber die wird nicht befragt. 150 00:08:32,345 --> 00:08:34,514 -Aber das fühlt sich echt an. -Ja. 151 00:08:34,597 --> 00:08:36,516 Also, zur nächsten Frage. 152 00:08:36,599 --> 00:08:38,643 -Wir machen das toll, Baby. -Oh ja. 153 00:08:38,726 --> 00:08:40,978 Die Kinderfrage überspringen wir. 154 00:08:41,062 --> 00:08:43,231 Es läuft so gut. Stell die Frage. 155 00:08:43,314 --> 00:08:45,149 Wollen Sie Kinder haben? 156 00:08:45,233 --> 00:08:48,444 Wo sehen Sie sich in der Zukunft? Das war alles. 157 00:08:48,528 --> 00:08:50,196 -Wir müssen nicht… -Einfach. 158 00:08:50,279 --> 00:08:53,950 Wir möchten mal Kinder haben, und wir versuchen es. 159 00:08:56,118 --> 00:08:57,995 Ich… 160 00:08:58,496 --> 00:09:00,039 Ich weiß nicht. 161 00:09:01,707 --> 00:09:02,792 Ich glaube nicht. 162 00:09:02,875 --> 00:09:04,252 Glaubst du nicht? 163 00:09:04,961 --> 00:09:07,713 Wir versuchen es schon lange, aber nichts passiert. 164 00:09:07,797 --> 00:09:12,635 Und es erschöpft mich, in diesem emotionalen Fragezeichen zu existieren. 165 00:09:12,718 --> 00:09:16,472 Ich würde mich gern leicht und glücklich fühlen. 166 00:09:16,973 --> 00:09:20,268 Ich will mich nicht mehr unsicher fühlen. Weißt du? Also… 167 00:09:20,768 --> 00:09:22,645 Ich glaube, mir reicht's. 168 00:09:22,728 --> 00:09:24,981 Aber warum hast du nichts gesagt? 169 00:09:25,064 --> 00:09:27,275 Ich wusste es bis eben noch nicht. 170 00:09:27,358 --> 00:09:29,527 Über so etwas sollten wir reden. 171 00:09:29,610 --> 00:09:31,195 Wir reden doch gerade. 172 00:09:31,279 --> 00:09:34,824 -Bei unserer Antragstellung. -Aber das ist ja nicht echt. 173 00:09:34,907 --> 00:09:35,783 Stimmt. 174 00:09:35,866 --> 00:09:37,660 Aber dieses Gespräch ist echt. 175 00:09:37,743 --> 00:09:38,661 Stimmt auch. 176 00:09:39,161 --> 00:09:40,246 Ok. 177 00:09:40,329 --> 00:09:41,289 Hey. 178 00:09:42,373 --> 00:09:44,000 Mav, es tut mir leid. Ich… 179 00:09:45,167 --> 00:09:47,962 -Ich sollte keine so blöde Frage stellen. -Die ist nicht blöd. 180 00:09:48,045 --> 00:09:49,880 Es ist eine sehr gute Frage. 181 00:09:50,881 --> 00:09:54,552 Ich darf nicht vor ernsten Aussprachen mit geliebten Menschen wegrennen. 182 00:09:55,553 --> 00:09:58,139 Und es tut gut, meine Wahrheit zu sagen. 183 00:09:58,639 --> 00:10:00,224 Gib mir die Hand, Berrada. 184 00:10:02,351 --> 00:10:04,895 Wow! Wow-wow-we-wow. 185 00:10:04,979 --> 00:10:08,357 Jetzt nur keinen MLK-Witz machen. Das ist mein Traum! 186 00:10:12,111 --> 00:10:14,405 DREI MONATE SPÄTER 187 00:10:15,114 --> 00:10:18,451 Gott, diese Farben. Nicht in den Trockner. Das läuft ein. 188 00:10:18,534 --> 00:10:21,037 Girl, das ist so hübsch. 189 00:10:21,120 --> 00:10:23,956 Wenn es mir passt, Bitch, dann nehme ich es. 190 00:10:24,040 --> 00:10:25,791 -Bam! -So gefällt mir das! 191 00:10:25,875 --> 00:10:28,085 Ich kann einen Saum für deinen Po einnähen. 192 00:10:28,169 --> 00:10:29,003 Danke, Süße. 193 00:10:29,086 --> 00:10:32,423 Oh Gott, aber diese Capsule! Das ist so was von Capsule. 194 00:10:32,506 --> 00:10:35,843 Wenn diese Silhouetten mal nicht ein perfektes Duett singen! 195 00:10:35,926 --> 00:10:37,720 Und dieses Orange! 196 00:10:37,803 --> 00:10:40,681 Hast du mein Ritalin intus? Du wirkst so fokussiert. 197 00:10:40,765 --> 00:10:44,310 Ich vergeude keine Energie für das, was nicht in meiner Macht steht. 198 00:10:44,393 --> 00:10:48,022 Die Essence-Coverparty steht an. Keine Zeit für miese Vibes. 199 00:10:48,105 --> 00:10:52,068 Ich versteh's. Meine Akne war weg, als ich die Dating-Apps löschte. 200 00:10:52,151 --> 00:10:54,111 Na, das ist doch mal eine Story. 201 00:10:54,195 --> 00:10:55,112 Das ist… 202 00:10:55,613 --> 00:10:57,365 …fast genau dasselbe. 203 00:10:58,157 --> 00:11:00,868 Ich habe eine Lösung für die Denim-Haremshose. 204 00:11:00,951 --> 00:11:05,122 Ich freue mich voll. Es brauchte bloß helleres Denim mit höherem Bund. 205 00:11:05,206 --> 00:11:06,749 Ba-da-bing, ba-da-bumm! 206 00:11:07,249 --> 00:11:09,669 Ich feuere aus allen Rohren! Feuer! 207 00:11:09,752 --> 00:11:13,255 -Du bist in deinem Element. -Mit Fransen bin ich ein neuer Mensch. 208 00:11:15,424 --> 00:11:16,842 WINDELWECHSEL-WETTRENNEN 209 00:11:22,098 --> 00:11:23,766 Willkommen! 210 00:11:23,849 --> 00:11:26,060 Da war wer bei Macy's. Ich kenne das. 211 00:11:27,061 --> 00:11:28,646 -Hey, Mav. -Hey! 212 00:11:30,314 --> 00:11:32,817 -Zu viel Burberry? -Nein, überhaupt nicht. 213 00:11:32,900 --> 00:11:35,903 Du siehst aus wie Lady Dis Regenschirm auf einer Grillparty. 214 00:11:35,986 --> 00:11:39,156 Das ist sehr spezifisch. Aber jetzt sehe ich's auch. 215 00:11:39,240 --> 00:11:42,243 Ich lege Essen nach und starte ein neues Spiel. 216 00:11:42,326 --> 00:11:43,661 Und die Playlist checken. 217 00:11:43,744 --> 00:11:45,705 Ich glaube, Lucas Spotify ist an, 218 00:11:45,788 --> 00:11:48,290 und keiner will so viele Enrique Iglesias. 219 00:11:48,374 --> 00:11:51,043 Und ehe ich's vergesse, ich hab was für dich. 220 00:11:51,127 --> 00:11:54,255 -Oh, für mich? Was denn? -Ja! Ok. 221 00:11:55,548 --> 00:11:58,259 Deine Zaddy-Mütze, da du jetzt ein Zaddy bist. 222 00:11:58,342 --> 00:12:00,511 Danke. Hey, und danke für das hier. 223 00:12:00,594 --> 00:12:01,721 Gern geschehen. 224 00:12:01,804 --> 00:12:04,098 Das ist lustig, aber auch wichtig. 225 00:12:04,181 --> 00:12:08,436 Wir helfen euch, weil ihr dieses Baby in einer Schuhschachtel großzieht, 226 00:12:08,519 --> 00:12:11,355 mit nur einer Gabel, und die ist eher dekorativ. 227 00:12:11,439 --> 00:12:15,651 -Ich setzte Gabeln auf die Wunschliste. -Tja, ich ziehe um. 228 00:12:16,360 --> 00:12:17,570 -Was? -Was? 229 00:12:17,653 --> 00:12:21,365 Du ziehst um? Raus aus der Wohnung, in der du lebst? 230 00:12:21,449 --> 00:12:23,784 Im selben Gebäude, nur den Flur runter. 231 00:12:24,493 --> 00:12:25,619 Zwei Schlafzimmer. 232 00:12:25,703 --> 00:12:26,746 -Was? -Was? 233 00:12:26,829 --> 00:12:28,748 Zwei Schlafzimmer? 234 00:12:28,831 --> 00:12:30,750 Bist du Milliardär? Wie irre! 235 00:12:30,833 --> 00:12:33,377 Ok, John Legend. Was kommt an all die Wände? 236 00:12:33,461 --> 00:12:37,882 Keine Ahnung. Ich fand, es war Zeit, meine Wohnsituation zu gentrifizieren. 237 00:12:37,965 --> 00:12:39,759 -Mann… Oh Gott. -Okay. Was? 238 00:12:39,842 --> 00:12:42,094 Meine Mom bedrängt Imani. Ich sollte… 239 00:12:42,178 --> 00:12:44,013 -Hab dich lieb. -Ich dich auch. 240 00:12:44,096 --> 00:12:45,681 -Komm her. -Hey. 241 00:12:45,765 --> 00:12:49,393 So spielt man das nicht. Rate, was in der Windel ist. 242 00:12:49,477 --> 00:12:51,854 So schmeckt echtes Essen. 243 00:12:51,937 --> 00:12:54,690 Ich finde, echt ist, was man selbst zubereitet. 244 00:12:54,774 --> 00:12:56,901 Und das werde ich für mein Baby tun. 245 00:12:56,984 --> 00:12:58,277 Nicht mit deinem Zeug. 246 00:12:58,360 --> 00:13:02,573 Verkaufst du immer noch Kekse an Straßenecken, wenn mein Enkel da ist? 247 00:13:06,076 --> 00:13:11,457 Wenn du mit "Kekse verkaufen" meinst, eine Catering-Firma zu leiten, dann ja. 248 00:13:11,540 --> 00:13:15,002 Einer muss Rechnungen zahlen, während Daddy Oma finanziert. 249 00:13:15,085 --> 00:13:17,963 da sie keinen Schimmer hat, was ein Job ist. 250 00:13:28,224 --> 00:13:30,810 Was ist denn hier los? 251 00:13:30,893 --> 00:13:32,520 Imani hat mir erzählt, 252 00:13:32,603 --> 00:13:35,231 dass mein Enkelkind hungrig aufwachsen wird, 253 00:13:35,314 --> 00:13:37,858 und mir dann die Leviten gelesen. 254 00:13:38,567 --> 00:13:40,319 -Imani? -Ja, das habe ich. 255 00:13:40,402 --> 00:13:43,572 Hör mal, ich hab's verdient. 256 00:13:43,656 --> 00:13:45,533 Weißt du, was sie noch sagte? 257 00:13:45,616 --> 00:13:49,829 Ich kriege das Baby jeden zweiten Monat, damit ihr ausruhen könnt. 258 00:13:50,454 --> 00:13:53,457 -Nie hat sie das gesagt. -Nein, ganz sicher nicht. 259 00:13:54,500 --> 00:13:55,459 Aber ich könnte. 260 00:13:57,002 --> 00:13:57,878 Das wäre nett. 261 00:13:57,962 --> 00:13:59,129 Ja. 262 00:14:00,381 --> 00:14:01,632 Das wäre schön. 263 00:14:03,509 --> 00:14:05,803 Ma, was… Was zum Teufel machst du? 264 00:14:05,886 --> 00:14:09,807 -Was denn? Das ist Menthol. -Sie ist schwanger. Wir sind zu Hause. 265 00:14:10,391 --> 00:14:11,642 Das sind nicht die 70er. 266 00:14:13,894 --> 00:14:15,938 Mist, das sind zu viele. 267 00:14:16,021 --> 00:14:18,232 -Hey, Girl. -Hey! 268 00:14:18,732 --> 00:14:20,109 Alles ok? 269 00:14:20,609 --> 00:14:22,027 Ja, alles gut. 270 00:14:22,111 --> 00:14:22,945 Ja. 271 00:14:23,028 --> 00:14:25,573 Aber du bist auf Achse, seit ich hier bin. 272 00:14:25,656 --> 00:14:26,949 So bin ich einfach. 273 00:14:27,032 --> 00:14:30,870 Ich will, dass alles perfekt ist, denn Babys sind echt… 274 00:14:30,953 --> 00:14:34,707 Sie spüren Vibes. Sie mögen gute Vibes. Und den liefere ich. 275 00:14:34,790 --> 00:14:37,418 Aber magst du dich nicht mal kurz hinsetzen? 276 00:14:37,501 --> 00:14:40,254 -Es steht dir zu. -LOL, du klingst wie Khalil. 277 00:14:40,337 --> 00:14:44,133 Er meint immer: "Mav, du musst gut zu dir sein." 278 00:14:44,216 --> 00:14:47,511 "Kapierst du, Mav?" Echt mal, sei still, Khalil. 279 00:14:48,637 --> 00:14:51,140 Alles ok? Zu viel Knoblauch im Hummus? 280 00:14:51,223 --> 00:14:53,893 Ich sagte Tony, er soll nicht so viel reintun. 281 00:14:53,976 --> 00:14:57,813 -Nein, das war nur ein fetter Tritt. -Oh, ok. Gut. 282 00:14:57,897 --> 00:15:00,274 Er mag, wenn du Daddy zum Schweigen bringst. 283 00:15:00,357 --> 00:15:02,526 Oh, so ein freches Baby. 284 00:15:04,361 --> 00:15:05,362 Mal fühlen? 285 00:15:07,823 --> 00:15:09,867 Ja. 286 00:15:10,367 --> 00:15:11,744 Ähm, ok. 287 00:15:12,369 --> 00:15:13,537 Sei still, Khalil. 288 00:15:14,455 --> 00:15:15,414 Ich weiß nicht. 289 00:15:16,373 --> 00:15:17,666 Sei still, Khalil. 290 00:15:18,876 --> 00:15:22,379 Oh mein Gott! 291 00:15:22,463 --> 00:15:24,256 Halt deine Fresse, Khalil! 292 00:15:24,340 --> 00:15:26,592 Ich rede doch gar nicht! Alter! 293 00:15:27,468 --> 00:15:29,345 Halt die Fresse, Khalil. 294 00:15:33,265 --> 00:15:35,309 Hallo, kleiner Mensch. 295 00:15:36,769 --> 00:15:38,395 Ich liebe dich jetzt schon. 296 00:15:39,813 --> 00:15:40,940 Ich freu mich auf dich. 297 00:15:45,319 --> 00:15:47,655 Ich will auf jeden Fall Mutter werden. 298 00:15:47,738 --> 00:15:49,615 Das will ich sein. Eine Mom. 299 00:15:49,698 --> 00:15:51,075 Aber ich weiß auch, 300 00:15:51,158 --> 00:15:54,828 ich will meinem Körper den Mist nicht noch mal zumuten. 301 00:15:54,912 --> 00:15:56,705 Wirklich nicht. 302 00:15:56,789 --> 00:16:00,209 Mavis, es gibt Optionen, die ich Ihnen erklären kann. 303 00:16:00,292 --> 00:16:03,379 Erklären Sie mir alle Optionen. Tun Sie das für mich. 304 00:16:03,462 --> 00:16:06,256 Das wollte ich gerade sagen, bevor Sie… 305 00:16:06,340 --> 00:16:11,720 Ich will Sie nicht unterbrechen, aber ich will's wissen, also bitte. 306 00:16:12,346 --> 00:16:13,722 Sagen Sie's mir. 307 00:16:18,227 --> 00:16:20,354 Es gibt diverse Optionen auszuloten. 308 00:16:20,437 --> 00:16:22,272 Dr. Terri, bitte! 309 00:16:22,356 --> 00:16:24,942 Gehen Sie einfach die Optionen durch. 310 00:16:25,025 --> 00:16:28,612 Ich sag's ehrlich. Sie sind ganz schön langatmig. 311 00:16:28,696 --> 00:16:32,992 Sie kommen ewig nicht auf den Punkt, und ich denke mir so: "Dr. Terri! 312 00:16:33,075 --> 00:16:36,662 Wann kommen wir zu den Optionen, von denen Sie faseln?" 313 00:16:36,745 --> 00:16:39,498 Meine Eizellen vertrocknen, während wir labern. 314 00:16:39,581 --> 00:16:42,418 Girl, halt die Klappe und lass mich ausreden. 315 00:16:42,501 --> 00:16:43,752 Verdammt! 316 00:16:43,836 --> 00:16:46,547 Ich versuche echt, nett zu sein. 317 00:16:46,630 --> 00:16:48,966 Sie machen's dieser Bitch nicht leicht. 318 00:16:49,049 --> 00:16:52,594 Bis du mich einen Satz sagen lässt, bin ich im Ruhestand. 319 00:16:53,095 --> 00:16:54,471 Betonung auf "Ruhe"! 320 00:16:54,972 --> 00:16:57,099 -Gütiger Gott. -Ich habe Angst. 321 00:16:57,599 --> 00:17:00,352 Es ist ok, Angst zu haben. 322 00:17:02,187 --> 00:17:05,691 Es ergibt absolut Sinn, Angst zu haben. 323 00:17:07,985 --> 00:17:09,194 Ich habe das Gefühl, 324 00:17:09,903 --> 00:17:12,948 ein Baby zu bekommen, ist das Natürlichste der Welt, 325 00:17:13,032 --> 00:17:17,411 aber für mich scheint es nichts Schwereres zu geben. 326 00:17:17,494 --> 00:17:19,455 Und das ist so unfair, 327 00:17:19,538 --> 00:17:23,250 weil ich immer alles getan habe, um nicht schwanger zu werden. 328 00:17:24,043 --> 00:17:26,754 Verhütung, Kondome, andere Löcher. 329 00:17:28,130 --> 00:17:31,091 Sorry, ich dachte, das ist ein sicherer Raum. 330 00:17:31,175 --> 00:17:34,219 Ich bin Reproduktionsmedizinerin, keine Therapeutin. 331 00:17:35,721 --> 00:17:37,181 Aber Mavis, 332 00:17:37,681 --> 00:17:39,600 das ist ein sicherer Raum. 333 00:17:40,601 --> 00:17:43,270 Ok. Ich brauche nämlich einen. 334 00:17:44,396 --> 00:17:45,230 Wissen Sie? 335 00:17:45,314 --> 00:17:50,444 Wenn wir darüber reden sollten, dass ich nicht schwanger werden kann, 336 00:17:50,944 --> 00:17:52,279 dann frage ich mich… 337 00:17:53,989 --> 00:17:57,576 Wie sprechen wir die Gefühle an, die damit verbunden sind? 338 00:17:57,659 --> 00:18:00,204 Werde ich mich dann weniger… 339 00:18:02,247 --> 00:18:03,999 …als Mutter fühlen? 340 00:18:04,083 --> 00:18:08,170 Werde ich mich weniger als Frau fühlen? Oder, na ja… 341 00:18:08,837 --> 00:18:13,342 Es gibt vieles, woran man nicht denkt. Die Geburtsgeschichte, zum Beispiel. 342 00:18:13,425 --> 00:18:17,179 Ich wusste nicht mal, dass Leute sich die einander erzählen. 343 00:18:17,262 --> 00:18:20,933 Aber bei Khalils Babyparty erzählten alle von ihren Geburten. 344 00:18:21,016 --> 00:18:22,726 "Deine Geburt war wie meine." 345 00:18:22,810 --> 00:18:25,604 Was wird meine Geburtsgeschichte sein? 346 00:18:25,687 --> 00:18:28,107 Wie wird sie aussehen? Keine Ahnung. 347 00:18:28,899 --> 00:18:32,986 Wird es richtig schwierig sein? Ist es das, was ich erzählen werde? 348 00:18:33,070 --> 00:18:37,074 Schwierig und traurig und verfickt traumatisierend und teuer? 349 00:18:37,157 --> 00:18:37,991 Ich meine… 350 00:18:38,075 --> 00:18:40,911 Das Ziel ist, ein gesundes Baby heimzubringen. 351 00:18:40,994 --> 00:18:44,373 Und dass Sie gesund genug sind, um für das Baby zu sorgen. 352 00:18:44,456 --> 00:18:48,085 Es geht keinen etwas an, wie Sie Ihre Familie gründen. 353 00:18:48,168 --> 00:18:50,546 Alle werden sich bei mir einmischen. 354 00:18:50,629 --> 00:18:53,382 Solange das keine Kinderärzte sind, 355 00:18:53,882 --> 00:18:59,138 sagen Sie denen, sie sollen sich verpissen. 356 00:18:59,930 --> 00:19:01,014 Ok. 357 00:19:02,099 --> 00:19:03,684 Sie sollen sich verpissen. 358 00:19:05,144 --> 00:19:07,479 Warum haben Sie die Option nie erwähnt? 359 00:19:08,397 --> 00:19:09,565 Danke. 360 00:19:19,449 --> 00:19:20,534 Ich bin da. 361 00:19:21,869 --> 00:19:23,328 Egal, was passiert. 362 00:19:23,412 --> 00:19:24,454 Ich weiß. 363 00:19:24,997 --> 00:19:25,831 Ich bin da. 364 00:19:25,914 --> 00:19:27,082 Danke. 365 00:19:39,595 --> 00:19:42,890 Wollen wir einfach nur hier sitzen? 366 00:19:43,974 --> 00:19:47,436 Wenn du nur sitzen willst, kannst du auch reinkommen. 367 00:19:48,020 --> 00:19:49,646 Das ist neu für mich. 368 00:19:51,481 --> 00:19:54,359 Weil… Wir reden ja nicht über so etwas. 369 00:19:55,319 --> 00:19:57,946 Aber ich werde bald Vater. 370 00:19:59,489 --> 00:20:00,324 Echt jetzt? 371 00:20:01,116 --> 00:20:04,036 Von einem Flittchen? Du bist genau wie dein Daddy. 372 00:20:04,119 --> 00:20:06,455 Sie sieht sicher aus wie deine Mama. 373 00:20:06,538 --> 00:20:10,876 -Ich hätte nicht kommen sollen. -Du wolltest mit Tariq Da Freak reden. 374 00:20:10,959 --> 00:20:13,795 -Jetzt reden wir. -Nigga, nenn dich nicht so. 375 00:20:14,630 --> 00:20:15,631 Was… 376 00:20:22,221 --> 00:20:23,430 Hör zu, ich… 377 00:20:24,389 --> 00:20:25,891 Ich bemühe mich. 378 00:20:27,434 --> 00:20:29,102 Ich werde Vater. 379 00:20:30,479 --> 00:20:31,813 Und ich denke… 380 00:20:32,439 --> 00:20:36,026 Ich hoffe, wenn der Kleine groß ist, kann ich ihn mitbringen, 381 00:20:36,109 --> 00:20:39,446 und er lernt seinen Opa kennen. Darauf hoffe ich. 382 00:20:40,864 --> 00:20:43,283 Aber ist das eine gute Idee? 383 00:20:43,367 --> 00:20:44,576 Du denkst das nicht. 384 00:20:45,327 --> 00:20:46,662 Aber ich denke… 385 00:20:47,204 --> 00:20:48,705 …das wäre großartig. 386 00:20:49,748 --> 00:20:51,959 Ich könnte der Großvater sein, 387 00:20:52,668 --> 00:20:55,295 für den Vater, den du nie hattest. 388 00:20:55,379 --> 00:20:56,838 Oder so ein Scheiß halt. 389 00:20:56,922 --> 00:21:01,009 Ich weiß, du denkst, das ergibt Sinn. Nur weißt du was? Tut es nicht. 390 00:21:01,093 --> 00:21:03,136 Aber ich verstehe, was du meinst. 391 00:21:03,220 --> 00:21:06,765 Hör zu, Mann, viele der Leute hier drin… 392 00:21:07,474 --> 00:21:10,978 Ihre Familien geben sich nicht mehr mit ihnen ab. 393 00:21:11,478 --> 00:21:13,522 Aber dass du zu mir hältst, 394 00:21:14,773 --> 00:21:15,899 das taugt mir voll. 395 00:21:17,150 --> 00:21:18,193 Alles klar. 396 00:21:19,569 --> 00:21:20,988 -Alles klar, Mann. -Ja. 397 00:21:21,071 --> 00:21:21,905 Alles klar. 398 00:21:23,615 --> 00:21:25,325 -Wir versuchen es. -Ja. 399 00:21:26,535 --> 00:21:30,038 -Versau es nicht. -Ich versuche, es nicht zu versauen. 400 00:21:30,122 --> 00:21:31,039 Also gut. 401 00:21:31,581 --> 00:21:35,127 Ach, wie geht's deiner Freundin, der mit den großen Knochen? 402 00:21:35,210 --> 00:21:36,878 Du versaust es jetzt schon. 403 00:21:36,962 --> 00:21:40,007 Ich habe nur gefragt, wie es der Dicken geht… 404 00:21:40,090 --> 00:21:42,634 -Ich bat dich, das zu lassen. -Weißt du was? 405 00:21:43,135 --> 00:21:44,386 Ok. Tut mir leid. 406 00:21:45,429 --> 00:21:48,682 Wenn ich an Stil denke, denke ich an Intention. 407 00:21:48,765 --> 00:21:52,811 Kleidung ist nie nur Kleidung. Sie ist Kommunikation. Erinnerung. 408 00:21:52,894 --> 00:21:57,482 -Darf ich das mit nach Hause nehmen? -Babe! Nein, du hast die Echte zu Hause. 409 00:21:57,566 --> 00:21:59,484 Ich find's raus. Gute Frage. 410 00:21:59,568 --> 00:22:01,653 Das ist der Hammer. 411 00:22:01,737 --> 00:22:05,407 Das ist so irre. Ich will nicht heulen. Das wäre zu einfach. 412 00:22:05,490 --> 00:22:07,242 Oh mein Gott, Leute. 413 00:22:08,827 --> 00:22:11,872 Das drüben steht Bradley Ode. Bradley Ode. 414 00:22:11,955 --> 00:22:13,248 Bradley ist super. 415 00:22:13,332 --> 00:22:15,417 Ich liebe Bradley. 416 00:22:15,500 --> 00:22:16,585 Wer ist Bradley? 417 00:22:16,668 --> 00:22:18,920 Bradley ist ein Teleshopping-Manager. 418 00:22:19,004 --> 00:22:20,881 -Ja, das wusste ich. -Sehr cool. 419 00:22:20,964 --> 00:22:25,427 Und ich trage mein eigenes Design vor dem Kerl, der es ins TV bringen kann. 420 00:22:25,510 --> 00:22:28,347 Ich bin cool. Ich bin gelassen. Ganz entspannt! 421 00:22:28,430 --> 00:22:29,389 Danke. 422 00:22:29,890 --> 00:22:33,518 -Sorry, dass ich überzogen habe. -Danke, Wouri Vice. 423 00:22:35,020 --> 00:22:37,064 Nimm dir deinen Raum, Wouri. 424 00:22:38,106 --> 00:22:40,233 Nun zu unserer letzten Stylistin… 425 00:22:40,317 --> 00:22:42,986 Oh, ich meine Designerin. 426 00:22:43,070 --> 00:22:46,740 -Vom September-Cover: Mavis Beaumont. -Oh mein Gott! 427 00:22:47,407 --> 00:22:48,533 Schlag ein. 428 00:22:49,117 --> 00:22:50,911 Du siehst verfickt gut aus. 429 00:22:53,121 --> 00:22:54,831 Oh mein Gott. Hallo. 430 00:22:54,915 --> 00:22:57,209 Weiter klatschen! Ich komme! 431 00:22:58,210 --> 00:22:59,503 Hallo! 432 00:22:59,586 --> 00:23:00,754 Danke. 433 00:23:00,837 --> 00:23:03,340 Hallo, alle zusammen. Wow, ähm… 434 00:23:03,840 --> 00:23:05,509 Oh! Ok. 435 00:23:06,009 --> 00:23:10,764 Wenn ich mich in diesem schönen Raum voller Liebe und Licht umsehe, 436 00:23:10,847 --> 00:23:12,099 dann bin ich… 437 00:23:14,017 --> 00:23:19,147 Ich bin froh, hier mit meinen Kollegen, Mitarbeitern und Wahlfamilie zu feiern. 438 00:23:20,649 --> 00:23:22,692 Danke, Sydney, für diese Ehre. 439 00:23:22,776 --> 00:23:26,738 Es erinnert mich, wie lange es dauert, Träume zu verwirklichen. 440 00:23:27,614 --> 00:23:31,451 Wenn man große Träume hat, aber anders aussieht als alle anderen, 441 00:23:31,535 --> 00:23:35,080 denkt man oft, dass sie nie wahr werden, aber das können sie. 442 00:23:36,623 --> 00:23:38,458 Ich hatte die Angewohnheit, 443 00:23:39,751 --> 00:23:43,463 immerzu andere Leute nach ihrer Meinung dazu zu fragen, 444 00:23:43,964 --> 00:23:45,799 was richtig und falsch ist, 445 00:23:47,008 --> 00:23:47,926 aber… 446 00:23:49,094 --> 00:23:50,804 Den Mist spare ich mir jetzt. 447 00:23:51,888 --> 00:23:53,056 Dafür gehe ich in mich. 448 00:23:53,890 --> 00:23:56,476 Das sollten wir öfter tun, wisst ihr? 449 00:23:56,560 --> 00:24:00,730 Intuition ist das mächtigste Instrument, das man haben kann. 450 00:24:01,440 --> 00:24:03,275 Niemand kann sie dir nehmen. 451 00:24:03,358 --> 00:24:05,902 Manchmal ist sie das Einzige, was reinpasst. 452 00:24:07,696 --> 00:24:11,366 Wenn ihr etwas von diesem Abend mitnehmt, dann bitte das hier. 453 00:24:11,992 --> 00:24:13,493 Ihr braucht eure Leute. 454 00:24:14,744 --> 00:24:16,121 Und die Guten… 455 00:24:16,663 --> 00:24:18,874 -Ich liebe dich, K. -Ich dich auch. 456 00:24:18,957 --> 00:24:19,875 Du Lebensretter. 457 00:24:19,958 --> 00:24:22,169 …stehen euch ganz unerwartet bei. 458 00:24:22,252 --> 00:24:23,920 Dann, wenn Ihr sie braucht. 459 00:24:24,421 --> 00:24:27,132 So wie ihr es nie vorausgesehen hättet. 460 00:24:27,215 --> 00:24:28,258 Wie war dein Tag? 461 00:24:31,344 --> 00:24:32,554 Bereit, Baby? 462 00:24:32,637 --> 00:24:35,849 Und manchmal muss man durch die Scheiße waten, 463 00:24:37,225 --> 00:24:39,561 um zu verstehen, wie gut man's haben kann. 464 00:24:41,396 --> 00:24:43,565 Oh Gott, Gruppenkuscheln. Kommt her. 465 00:24:43,648 --> 00:24:47,986 Aber wenn ihr eure Wahlfamilie findet, wird das Leben ein wenig süßer. 466 00:24:48,069 --> 00:24:49,863 …ich bin total begeistert. 467 00:24:49,946 --> 00:24:50,947 DREI JAHRE SPÄTER 468 00:24:51,031 --> 00:24:54,034 Sie geben euch die Kraft, die guten Dinge zu feiern. 469 00:24:56,536 --> 00:24:59,873 Und glaubt mir, es werden viele gute Dinge kommen. 470 00:25:10,175 --> 00:25:11,510 Oh mein Gott. 471 00:25:14,554 --> 00:25:17,140 Ja! Oh mein Gott! 472 00:25:17,224 --> 00:25:18,683 Das bin ich da oben! 473 00:25:19,893 --> 00:25:21,770 -Wer ist denn da? -Oh mein Gott! 474 00:25:21,853 --> 00:25:24,981 Hi, Schatz! Hey, mein Liebling! 475 00:25:25,065 --> 00:25:26,858 -Schau mal da. -Wow! 476 00:25:26,942 --> 00:25:29,152 Hi, Schatz. Schau mal. 477 00:25:30,529 --> 00:25:32,239 Und wie ich immer gern sage: 478 00:25:32,322 --> 00:25:34,824 Nicht wir müssen die Welt einholen. 479 00:25:34,908 --> 00:25:37,911 Die Welt soll erstmal uns einholen. 480 00:25:39,996 --> 00:25:41,957 Ich danke euch von Herzen, Leute. 481 00:25:42,832 --> 00:25:43,750 Ok? 482 00:26:06,356 --> 00:26:08,275 NACH DEM ROMAN VON MICHELLE BUTEAU 483 00:26:34,676 --> 00:26:39,306 Untertitel von: Martin Knuhr