1 00:00:11,219 --> 00:00:14,097 LUMEA FORMELOR PLINE 2 00:00:20,103 --> 00:00:23,398 Nu știu cum poate chifteluța asta să fie atât de umedă. 3 00:00:24,274 --> 00:00:26,818 - Mersi! - Numai tu puteai să spui așa ceva. 4 00:00:26,901 --> 00:00:29,112 Știi ce-mi place la faptul că am soț? 5 00:00:29,195 --> 00:00:30,989 Că am soț. 6 00:00:36,077 --> 00:00:39,080 De ce se sărută Jade în toate pozele astea? 7 00:00:39,164 --> 00:00:40,290 E nimfomană. 8 00:00:40,373 --> 00:00:43,001 Zice că așa era o străbunică îndepărtată. 9 00:00:43,084 --> 00:00:44,919 E o trăsătură de familie. 10 00:00:45,003 --> 00:00:47,088 Dar se pare că toți s-au distrat… 11 00:00:48,882 --> 00:00:50,383 Tot n-ai vorbit cu el? 12 00:00:50,467 --> 00:00:54,804 Nu. Au trecut 163 de ore de când n-am vorbit cu el. 13 00:00:54,888 --> 00:00:56,264 Și nici nu vreau. 14 00:00:56,347 --> 00:00:59,893 Eu am propus să nu-ți spunem. Pe mine nu ești supărată. 15 00:00:59,976 --> 00:01:02,604 Da, dar tu mă protejai. Iar el… 16 00:01:02,687 --> 00:01:03,521 Ce? 17 00:01:03,605 --> 00:01:05,899 M-a supărat și mi-a stricat ziua. 18 00:01:10,111 --> 00:01:12,822 Dar mi-e dor de el. 19 00:01:13,990 --> 00:01:16,367 Mi-e dor să primesc selfie-uri de la el. 20 00:01:16,451 --> 00:01:20,080 Îmi cerea să le șterg imediat. „Că ne urmărește guvernul.” 21 00:01:20,163 --> 00:01:23,833 Sau ceva de genul: „iCloud, Mav!” Nici nu știu ce voia să zică. 22 00:01:23,917 --> 00:01:26,044 Dar sunt încă supărată pe el. 23 00:01:26,544 --> 00:01:28,838 Ați mai avut certuri. 24 00:01:28,922 --> 00:01:29,798 Da. 25 00:01:30,548 --> 00:01:31,966 Dar nu ca asta. 26 00:01:32,050 --> 00:01:35,261 -Ți-e teamă să vorbești cu el? - Nu mi-e teamă. 27 00:01:35,345 --> 00:01:36,429 Sunt… 28 00:01:37,055 --> 00:01:39,891 Mă simt foarte vulnerabilă acum. 29 00:01:39,974 --> 00:01:43,812 Ce se întâmplă când avem o discuție serioasă după ceartă? 30 00:01:43,895 --> 00:01:45,230 Ne apropiem. 31 00:01:46,231 --> 00:01:50,568 Atunci, frumoasa mea soție, poate ar trebui să vorbești cu el. 32 00:01:53,863 --> 00:01:56,366 Mi-ai făcut schema cu întrebările-fulger? 33 00:01:58,076 --> 00:02:00,245 Urăsc când ai dreptate. 34 00:02:00,328 --> 00:02:03,414 Dar ador să-ți fiu soție. Sunt tare confuză. 35 00:02:15,009 --> 00:02:16,094 Mersi că ai venit! 36 00:02:17,345 --> 00:02:19,305 Ți-am luat ceva. 37 00:02:20,473 --> 00:02:22,183 E pentru picioare. 38 00:02:22,684 --> 00:02:25,645 Dar te ajută și cu greața. Te și relaxezi. 39 00:02:25,728 --> 00:02:27,313 Iar aia e lavandă. 40 00:02:27,397 --> 00:02:29,899 Îți place lavanda? E cu roll-on. 41 00:02:29,983 --> 00:02:32,694 Pui puțină aici, înainte de culcare. 42 00:02:32,777 --> 00:02:34,028 De unde știi asta? 43 00:02:34,112 --> 00:02:37,240 Am prieteni și mai și citesc, da? 44 00:02:37,323 --> 00:02:39,200 Bine. Întrebam și eu. 45 00:02:40,785 --> 00:02:41,870 Mulțumesc. 46 00:02:42,662 --> 00:02:43,496 Uite… 47 00:02:45,248 --> 00:02:47,917 Vreau să mă implic. Știu că e corpul tău. 48 00:02:48,001 --> 00:02:52,255 Știu toate astea. Înțeleg. Și ai dreptate. E al tău. 49 00:02:52,338 --> 00:02:55,091 E și o parte din mine acolo, dar e al tău. 50 00:02:55,175 --> 00:02:58,469 Și nu sunt leneș ca Nelly. 51 00:02:58,553 --> 00:03:02,223 Schimb scutece la miezul nopții. Fac tot ce e nevoie. 52 00:03:02,307 --> 00:03:05,226 Dacă are nevoie de ceva, eu îl ajut. 53 00:03:05,310 --> 00:03:09,856 Și, dacă ai vrea să-ți fiu alături, aș fi încântat. Vorbesc serios. 54 00:03:10,440 --> 00:03:13,526 Plănuiam să-l cresc în Jersey. 55 00:03:13,610 --> 00:03:16,029 Mătușile mele sunt bine organizate. 56 00:03:16,112 --> 00:03:20,283 Va fi mereu cineva acolo să mă ajute și să aibă grijă de noi. 57 00:03:20,366 --> 00:03:23,453 Credem în comunitate, iar a mea e pregătită. 58 00:03:24,787 --> 00:03:25,622 Mulțumesc. 59 00:03:26,122 --> 00:03:27,624 Trăiți la comun? 60 00:03:27,707 --> 00:03:30,627 E o casă cu trei generații și avem un cont comun. 61 00:03:30,710 --> 00:03:33,504 - Spune-i cum vrei! - Se numește comună. 62 00:03:33,588 --> 00:03:35,131 E o comunitate. 63 00:03:35,215 --> 00:03:37,550 Reiese clar din cuvânt. 64 00:03:37,634 --> 00:03:39,469 - Da, înțeleg ce spui. - Așa că… 65 00:03:39,552 --> 00:03:42,722 Uite ce e! Ăsta e planul meu, 66 00:03:42,805 --> 00:03:45,850 pentru că știu că nu mă descurc singură. 67 00:03:47,185 --> 00:03:48,102 Tu ce plan ai? 68 00:03:48,186 --> 00:03:51,439 N-am un singur plan. 69 00:03:51,522 --> 00:03:52,690 Am planuri. 70 00:03:53,274 --> 00:03:54,400 Foarte multe. 71 00:03:54,484 --> 00:03:57,820 Am planuri din belșug. 72 00:03:57,904 --> 00:04:01,699 Atât de multe am! Am și eu comunitatea mea. 73 00:04:01,783 --> 00:04:03,493 - Bine, Khalil. - Da. 74 00:04:03,576 --> 00:04:05,411 Te cred. E grozav. 75 00:04:06,537 --> 00:04:08,039 Mi-ar plăcea s-o cunosc. 76 00:04:10,708 --> 00:04:11,542 Da. 77 00:04:15,171 --> 00:04:16,547 Khalil, ești acasă? 78 00:04:16,631 --> 00:04:19,092 Dacă ești la baie, strigă! 79 00:04:21,844 --> 00:04:24,514 Dacă ești supărat pe mine, strigă și asta! 80 00:04:30,270 --> 00:04:31,771 - Salut! - Salut! 81 00:04:31,854 --> 00:04:33,564 - Salut! Alo? - Alo? 82 00:04:33,648 --> 00:04:37,944 Nu te aud. De ce se aude de parc-ai fi într-un submarin bântuit? 83 00:04:51,332 --> 00:04:53,209 - E ciudat. - Așa e. 84 00:05:01,384 --> 00:05:05,555 Ți-am adus hârtie igienică, fiindcă… 85 00:05:05,638 --> 00:05:07,390 - Știai că am nevoie. - Da. 86 00:05:07,473 --> 00:05:09,100 Apreciez. Cu două straturi? 87 00:05:09,183 --> 00:05:10,601 Nu la țevile tale. 88 00:05:17,859 --> 00:05:21,321 Știu că amândoi am spus niște chestii dureroase la nuntă 89 00:05:21,404 --> 00:05:23,489 și mi s-au activat temerile. 90 00:05:24,490 --> 00:05:27,618 Chiar regret că am făcut asta. 91 00:05:27,702 --> 00:05:30,705 - Urăsc asta. - Și eu. 92 00:05:33,333 --> 00:05:34,250 E groaznic. 93 00:05:34,917 --> 00:05:35,877 Adică… 94 00:05:37,670 --> 00:05:40,840 Te-am văzut cum te chinui de un an să rămâi gravidă, 95 00:05:40,923 --> 00:05:44,927 iar eu am fugit de asta toată viața de adult. Și bum! 96 00:05:46,929 --> 00:05:48,681 Universul e crud. 97 00:05:48,765 --> 00:05:50,141 Mie-mi spui? 98 00:05:50,725 --> 00:05:53,227 Nu trebuia să zic că mi-a distrus viața. 99 00:05:53,311 --> 00:05:54,604 Nu trebuia. 100 00:05:55,271 --> 00:05:57,690 Știu cât de mult îți dorești asta. 101 00:05:59,692 --> 00:06:00,860 Îmi pare rău! 102 00:06:01,778 --> 00:06:04,822 Mulțumesc că ai spus-o. 103 00:06:05,948 --> 00:06:09,952 M-am întrebat de ce m-a durut atât. 104 00:06:10,036 --> 00:06:13,581 Și de ce m-am enervat așa de tare? 105 00:06:13,664 --> 00:06:16,334 Eram furioasă. 106 00:06:16,417 --> 00:06:19,504 Asta pentru că sunt invidioasă. 107 00:06:21,798 --> 00:06:22,715 Pe tine. 108 00:06:22,799 --> 00:06:26,803 Tu apuci să trăiești ceva ce eu mi-am dorit de mult timp. 109 00:06:26,886 --> 00:06:28,679 Și nu vreau să fiu invidioasă! 110 00:06:29,347 --> 00:06:33,476 Vreau să mă bucur pentru tine. Chiar o să mă bucur pentru tine. 111 00:06:44,570 --> 00:06:46,364 Da, sunt niște schimbări… 112 00:06:49,033 --> 00:06:51,494 Sunt niște schimbări radicale. 113 00:06:51,577 --> 00:06:53,162 Exact! 114 00:06:53,246 --> 00:06:56,791 - Tu ești măritată. Eu o să am un copil. - Ce naiba? 115 00:06:57,458 --> 00:06:58,960 Ne maturizăm. 116 00:07:00,002 --> 00:07:02,130 Suntem adulți, dar tot ne maturizăm? 117 00:07:02,213 --> 00:07:05,800 Ascultă! Nu există o lume în care eu să nu fiu în viața ta 118 00:07:05,883 --> 00:07:07,343 și în viața copilului. 119 00:07:09,095 --> 00:07:10,096 Suntem o familie. 120 00:07:11,013 --> 00:07:11,848 Da? 121 00:07:13,015 --> 00:07:13,933 Da. 122 00:07:15,017 --> 00:07:16,853 Chiar aveam nevoie să aud asta. 123 00:07:17,437 --> 00:07:20,940 Să verifici prezența plumbului! Cum crești copilul aici? 124 00:07:21,023 --> 00:07:22,400 E rustic. 125 00:07:22,900 --> 00:07:26,446 E mai mult decât rustic, frate. Aveai nevoie să auzi și asta. 126 00:07:30,575 --> 00:07:32,785 TREI SĂPTĂMÂNI MAI TÂRZIU 127 00:07:34,579 --> 00:07:37,832 Fără pupături la interviul pentru cartea verde! 128 00:07:37,915 --> 00:07:39,876 Pare că vă străduiți prea tare. 129 00:07:39,959 --> 00:07:42,253 Și e scârbos. 130 00:07:42,336 --> 00:07:44,130 Iubirea nu e scârboasă. Ce ai? 131 00:07:44,213 --> 00:07:46,466 Nu e despre mine. Nu devia! 132 00:07:46,549 --> 00:07:47,425 - Bine? - Bine. 133 00:07:47,508 --> 00:07:52,013 - Ca să fie consemnat, cum te cheamă? - Mavis „Dată Dracului” Beaumont. Bine? 134 00:07:52,513 --> 00:07:56,017 - Dar tu, amice? - Luca Berrada, soțul celei date dracului. 135 00:07:57,477 --> 00:07:59,729 Prima întrebare. Cine ia toată pătura? 136 00:07:59,812 --> 00:08:01,981 - El. - Eu. 137 00:08:02,064 --> 00:08:06,235 E incredibil cum ia toată pătura! E ca un pui la rotisor. Exagerezi! 138 00:08:06,319 --> 00:08:08,362 - Explică! - Mi-e frig la picioare. 139 00:08:08,446 --> 00:08:11,449 - Poartă șosetele făcute de mine! - Îmi e prea cald. 140 00:08:11,532 --> 00:08:14,368 - Altfel, ți-e frig. - Fă-le mai subțiri! 141 00:08:14,452 --> 00:08:16,704 Bună asta! Da. 142 00:08:16,787 --> 00:08:18,664 Nu e rău. Bine. 143 00:08:19,248 --> 00:08:22,710 - Pe ce parte dormi? - Pe cea pe care Mavis o crede a ei. 144 00:08:23,211 --> 00:08:25,630 Sunt femeie. Pot să mă răzgândesc. 145 00:08:26,339 --> 00:08:27,215 Ce mai faci? 146 00:08:27,298 --> 00:08:29,258 - Wendy Williams? - Corect. 147 00:08:29,342 --> 00:08:31,844 Nu e rău. Dar nu ea dă interviu. 148 00:08:32,345 --> 00:08:34,514 - Dar pare destul de real. - Da. 149 00:08:34,597 --> 00:08:36,516 Următoarea întrebare. 150 00:08:36,599 --> 00:08:38,643 - Ne descurcăm de minune! - Da. 151 00:08:38,726 --> 00:08:40,978 Sărim peste asta despre copii. 152 00:08:41,062 --> 00:08:43,231 Ne descurcăm bine. Pune întrebarea! 153 00:08:43,314 --> 00:08:45,149 V-ați gândit să faceți copii? 154 00:08:45,233 --> 00:08:48,444 Și unde vă vedeți în viitor? Atât. 155 00:08:48,528 --> 00:08:50,196 - Nu trebuie să… - E simplu. 156 00:08:50,279 --> 00:08:53,950 Ne vedem cu copii în viitor și încercăm să facem copii. 157 00:08:56,118 --> 00:08:56,953 Eu… 158 00:08:58,496 --> 00:09:00,039 Eu nu știu. 159 00:09:01,707 --> 00:09:02,792 Nu cred. 160 00:09:02,875 --> 00:09:04,252 Nu crezi? 161 00:09:04,961 --> 00:09:07,713 Încercăm de mult, și nu s-a întâmplat nimic. 162 00:09:07,797 --> 00:09:12,635 Și sunt epuizată să trăiesc în incertitudinea asta. 163 00:09:12,718 --> 00:09:16,472 Și vreau să mă simt ușoară, luminoasă și fericită. 164 00:09:16,973 --> 00:09:20,268 Nu vreau deloc acea stare de nesiguranță. 165 00:09:20,768 --> 00:09:22,645 Cred că am terminat cu asta. 166 00:09:22,728 --> 00:09:24,981 Dar de ce nu mi-ai spus? 167 00:09:25,064 --> 00:09:27,275 Cred că abia acum mi-am dat seama. 168 00:09:27,358 --> 00:09:29,527 Trebuie să discutăm despre asta. 169 00:09:29,610 --> 00:09:31,195 Discutăm acum. 170 00:09:31,279 --> 00:09:34,824 - Discutăm la interviu. - Nu e un interviu real. 171 00:09:34,907 --> 00:09:35,783 Adevărat. 172 00:09:35,866 --> 00:09:38,661 - Dar e o discuție reală. - La fel de adevărat. 173 00:09:39,161 --> 00:09:40,246 Bine. 174 00:09:40,329 --> 00:09:41,289 Hei! 175 00:09:42,373 --> 00:09:44,000 Mav, îmi pare rău. 176 00:09:45,126 --> 00:09:47,962 - Am pus o întrebare proastă. - Nu e proastă. 177 00:09:48,045 --> 00:09:49,880 E o întrebare foarte bună. 178 00:09:50,881 --> 00:09:54,552 Nu pot fugi de discuțiile dificile cu oamenii pe care-i iubesc. 179 00:09:55,553 --> 00:09:58,139 Și mă simt bine să spun ce cred. 180 00:09:58,639 --> 00:10:00,224 Dă-mi și cealaltă mână! 181 00:10:04,979 --> 00:10:07,273 Mă abțin să fac o glumă cu MLK. 182 00:10:07,356 --> 00:10:08,357 Ăsta e visul meu! 183 00:10:12,111 --> 00:10:14,405 TREI LUNI MAI TÂRZIU 184 00:10:15,114 --> 00:10:18,451 Doamne, ce culori! N-o pune în uscător! Se va micșora. 185 00:10:18,534 --> 00:10:21,037 E atât de drăguț! 186 00:10:21,120 --> 00:10:24,081 Și, dacă-mi vine bine, îl iau. 187 00:10:24,165 --> 00:10:25,791 - Bum! - Așa te vreau! 188 00:10:25,875 --> 00:10:28,085 Fundul ăla merită scos în evidență! 189 00:10:28,169 --> 00:10:29,003 Mersi, fată! 190 00:10:29,086 --> 00:10:32,632 Doamne! Ce colecție! E o colecție-capsulă adevărată! 191 00:10:32,715 --> 00:10:35,843 Chiar zici că siluetele astea își cânta una alteia. 192 00:10:35,926 --> 00:10:37,637 Și portocaliul ăsta! 193 00:10:37,720 --> 00:10:40,681 Ai luat un Adderall? Ești foarte concentrată. 194 00:10:40,765 --> 00:10:44,310 Nu, doar nu-mi mai irosesc energia pe lucruri necontrolabile. 195 00:10:44,393 --> 00:10:48,064 Și urmează petrecerea Essence. N-am timp de energii negative. 196 00:10:48,147 --> 00:10:52,068 Te înțeleg. Am șters o aplicație de dating și mi-a dispărut acneea. 197 00:10:52,902 --> 00:10:54,111 Asta da poveste! 198 00:10:54,195 --> 00:10:57,365 E aproape același lucru. 199 00:10:58,157 --> 00:11:00,868 Am soluția pentru pantalonii harem din denim. 200 00:11:00,951 --> 00:11:02,370 Sunt așa de încântată! 201 00:11:02,453 --> 00:11:05,122 Un denim mai subțire și o talie mai înaltă. 202 00:11:05,206 --> 00:11:06,749 Și uite așa! 203 00:11:07,249 --> 00:11:09,669 Rup tot! Asta e! 204 00:11:09,752 --> 00:11:11,045 Ești pe val! 205 00:11:11,128 --> 00:11:13,255 Mă transform când port franjuri. 206 00:11:15,424 --> 00:11:16,842 CONCURS DE SCHIMBAT SCUTECE 207 00:11:22,098 --> 00:11:23,766 Bun-venit! 208 00:11:23,849 --> 00:11:26,060 Ai fost la Macy's. Știu ce e acolo. 209 00:11:27,144 --> 00:11:29,146 - Salut, Mav! - Salut! 210 00:11:30,398 --> 00:11:32,817 - Prea mult Burberry? - Nu, deloc. 211 00:11:32,900 --> 00:11:35,903 Pari umbrela prințesei Diana, ieșită la un grătar. 212 00:11:35,986 --> 00:11:39,156 Cam specific! Doar asta văd acum. Voiam să mă asortez. 213 00:11:39,240 --> 00:11:43,744 Trebuie să mai aduc mâncare, să încep un nou joc și să verific muzica. 214 00:11:43,828 --> 00:11:48,290 Cred că e playlistul lui Luca, și am ascultat prea mult Enrique Iglesias. 215 00:11:48,374 --> 00:11:51,043 Și, ca să nu uit, ți-am mai luat ceva. 216 00:11:51,127 --> 00:11:54,255 - Mi-ai luat ceva? Ce? - Da! Așa! 217 00:11:55,548 --> 00:11:58,259 E șapca ta de tătic. Ești un tătic responsabil. 218 00:11:58,342 --> 00:12:00,511 Mulțumesc! Și pentru toate astea! 219 00:12:00,594 --> 00:12:01,721 Cu plăcere! 220 00:12:01,804 --> 00:12:04,181 Ne distrăm, dar facem și ceva important. 221 00:12:04,265 --> 00:12:08,436 Vrem să te ajutăm, fiindcă îl vei crește într-o cutie de chibrituri. 222 00:12:08,519 --> 00:12:13,232 Adică, ai doar o furculiță, și e de decor. Am pus furculițe pe lista de cadouri. 223 00:12:13,315 --> 00:12:15,651 De fapt, mă mut. 224 00:12:16,360 --> 00:12:17,570 - Ce? - Ce? 225 00:12:17,653 --> 00:12:21,365 Te muți? Din locul în care locuiești acum? 226 00:12:21,449 --> 00:12:23,784 În același bloc, puțin mai încolo. 227 00:12:24,410 --> 00:12:25,619 Are două dormitoare. 228 00:12:25,703 --> 00:12:26,746 - Ce? - Ce? 229 00:12:26,829 --> 00:12:28,873 Două dormitoare? 230 00:12:28,956 --> 00:12:33,377 Ești miliardar? Cine ești, John Legend? Ce faci cu toți pereții ăia? 231 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 Nu știu încă. 232 00:12:34,378 --> 00:12:37,882 Era timpul să-mi îmbunătățesc situația. 233 00:12:37,965 --> 00:12:39,759 - Fir-ar să fie! - Ce e? 234 00:12:39,842 --> 00:12:42,178 Mama a încolțit-o pe Imani. Trebuie să… 235 00:12:42,261 --> 00:12:44,013 - Te iubesc! - Și eu. 236 00:12:44,096 --> 00:12:45,681 - Vino aici! - Hei! 237 00:12:45,765 --> 00:12:49,393 Nu așa se joacă. Trebuie să ghicești ce e în scutec. 238 00:12:49,477 --> 00:12:51,854 Asta e mâncare adevărată. 239 00:12:51,937 --> 00:12:54,690 Mâncarea adevărată e cea pe care o faci tu, 240 00:12:54,774 --> 00:12:56,901 și asta voi face pentru copilul meu. 241 00:12:56,984 --> 00:12:58,277 Nu ce faci tu. 242 00:12:58,360 --> 00:13:02,573 O să mai vinzi prăjituri la colțul străzii după ce se naște nepotul meu? 243 00:13:06,076 --> 00:13:10,289 Dacă te referi la afacerea mea de catering, 244 00:13:10,372 --> 00:13:11,415 atunci da. 245 00:13:11,499 --> 00:13:15,002 Facturile trebuie plătite. Tatăl le plătește pe ale bunicii. 246 00:13:15,085 --> 00:13:17,963 Ea nu știe cum e să ai o slujbă. 247 00:13:28,224 --> 00:13:30,810 Ce se întâmplă aici? 248 00:13:30,893 --> 00:13:32,520 Imani îmi spunea 249 00:13:32,603 --> 00:13:35,231 cum nepoțelul meu va crește flămând, 250 00:13:35,314 --> 00:13:37,858 și, apoi, m-a făcut cu ou și cu oțet. 251 00:13:38,651 --> 00:13:40,319 - Imani? - Așa e. 252 00:13:40,402 --> 00:13:43,572 Am meritat-o. 253 00:13:43,656 --> 00:13:45,533 Dar să-ți spun ce a mai zis! 254 00:13:45,616 --> 00:13:49,829 A zis că pot să iau bebelușul o dată la două luni, ca să vă odihniți. 255 00:13:50,538 --> 00:13:51,747 N-a zis așa ceva. 256 00:13:51,831 --> 00:13:53,457 Nu, n-am zis așa ceva. 257 00:13:54,542 --> 00:13:55,459 Dar aș putea. 258 00:13:57,002 --> 00:13:57,878 Ar fi frumos. 259 00:13:58,671 --> 00:13:59,713 Da. 260 00:14:00,381 --> 00:14:01,632 Ar fi frumos. 261 00:14:03,509 --> 00:14:05,803 Mamă, ce faci? Ce naiba faci? 262 00:14:05,886 --> 00:14:07,638 Ce? E mentolată. 263 00:14:07,721 --> 00:14:09,807 E însărcinată, și suntem înăuntru. 264 00:14:10,307 --> 00:14:11,642 Nu suntem în anii '70. 265 00:14:13,894 --> 00:14:15,938 Sunt prea multe! 266 00:14:16,021 --> 00:14:18,232 - Bună, fată! - Bună! 267 00:14:18,732 --> 00:14:20,109 Ești bine? 268 00:14:20,609 --> 00:14:22,027 Da, sunt bine. 269 00:14:22,111 --> 00:14:22,945 Da. 270 00:14:23,028 --> 00:14:25,656 Nu te-ai oprit din mișcare de când am intrat. 271 00:14:25,739 --> 00:14:26,949 Așa sunt eu. 272 00:14:27,032 --> 00:14:32,121 Vreau să mă asigur că totul e perfect, pentru că bebelușii chiar simt energiile. 273 00:14:32,204 --> 00:14:34,707 Le place energia bună. Asta vreau să simtă. 274 00:14:34,790 --> 00:14:37,418 Vrei să te așezi puțin? 275 00:14:37,501 --> 00:14:38,419 Meriți asta. 276 00:14:38,502 --> 00:14:40,254 Parcă ești Khalil. 277 00:14:40,337 --> 00:14:41,380 El zice mereu: 278 00:14:41,463 --> 00:14:45,384 „Mav, trebuie să fii bună cu tine. Știi ce zic, Mav?” 279 00:14:45,467 --> 00:14:47,511 Mai taci, Khalil! 280 00:14:49,138 --> 00:14:53,976 Ești bine? E de la usturoiul din hummus? I-am zis lui Tony să nu pună atât usturoi. 281 00:14:54,059 --> 00:14:56,145 Nu, dar m-a lovit bine. 282 00:14:56,812 --> 00:14:57,813 Bine! 283 00:14:57,897 --> 00:15:00,274 Îi place când îl repezi pe tatăl lui. 284 00:15:00,983 --> 00:15:02,818 Ce bebeluș obraznic! 285 00:15:04,361 --> 00:15:05,362 Vrei să simți? 286 00:15:07,823 --> 00:15:09,867 Da. 287 00:15:10,367 --> 00:15:11,744 Așa… 288 00:15:12,369 --> 00:15:13,537 Taci, Khalil! 289 00:15:14,455 --> 00:15:15,414 Nu știu. 290 00:15:16,373 --> 00:15:17,666 Taci, Khalil! 291 00:15:18,876 --> 00:15:22,379 Doamne! 292 00:15:22,463 --> 00:15:24,256 Taci dracului, Khalil! 293 00:15:24,340 --> 00:15:26,592 Dar n-am zis nimic! Fir-ar! 294 00:15:27,551 --> 00:15:29,345 Taci dracului, Khalil! 295 00:15:33,265 --> 00:15:35,309 Bună, micuțule! 296 00:15:36,769 --> 00:15:38,187 Te iubesc deja. 297 00:15:39,897 --> 00:15:41,523 Abia aștept să te cunosc. 298 00:15:45,402 --> 00:15:47,738 Știu clar că vreau să fiu mamă. 299 00:15:47,821 --> 00:15:49,615 Asta vreau. Vreau să fiu mamă. 300 00:15:49,698 --> 00:15:54,828 Dar știu clar și că nu mai vreau să-mi supun corpul la așa ceva. 301 00:15:54,912 --> 00:15:56,705 Chiar nu mai vreau. 302 00:15:56,789 --> 00:16:00,209 Mavis, ai opțiuni pe care ți le pot explica. 303 00:16:00,292 --> 00:16:03,379 Vreau să aud toate opțiunile. Am nevoie de asta. 304 00:16:03,462 --> 00:16:06,256 Tocmai voiam să spun asta înainte să… 305 00:16:06,340 --> 00:16:11,720 Nu vreau să vă întrerup, dar chiar vreau să știu, așa că vă rog! 306 00:16:12,346 --> 00:16:13,722 Spuneți-mi, vă rog! 307 00:16:18,227 --> 00:16:20,354 Avem opțiuni de explorat. 308 00:16:20,437 --> 00:16:22,272 Dr. Terri, vă rog! 309 00:16:22,356 --> 00:16:24,942 Îmi spuneți odată opțiunile? 310 00:16:25,025 --> 00:16:28,612 Trebuie să fiu sinceră. Sunteți foarte lungă la vorbă. 311 00:16:28,696 --> 00:16:31,865 Vă ia mult să ajungeți la subiect, iar eu spun aici: 312 00:16:31,949 --> 00:16:36,745 „Dr. Terri, când ajungem la opțiunile despre care tot vorbiți?” 313 00:16:36,829 --> 00:16:39,498 Parcă mi se usucă ovulele în timp ce vorbim. 314 00:16:39,581 --> 00:16:42,418 Femeie, taci și lasă-mă să vorbesc! 315 00:16:42,501 --> 00:16:43,752 Drăcie! 316 00:16:43,836 --> 00:16:46,588 Încerc să fiu drăguță, 317 00:16:46,672 --> 00:16:48,966 dar îmi faci viața grea. 318 00:16:49,049 --> 00:16:52,594 Până mă lași să termin o propoziție, ies la pensie. 319 00:16:53,095 --> 00:16:54,471 Mă epuizezi! 320 00:16:54,972 --> 00:16:57,099 - Doamne! - Mi-e frică. 321 00:16:57,599 --> 00:17:00,769 E în regulă dacă ți-e frică. 322 00:17:02,187 --> 00:17:05,691 De fapt, e firesc să-ți fie frică. 323 00:17:08,110 --> 00:17:13,032 Simt că nașterea e cel mai natural lucru pe care-l poate face o femeie, 324 00:17:13,115 --> 00:17:17,411 dar e cel mai greu lucru pentru mine. 325 00:17:17,494 --> 00:17:19,455 Și e atât de nedrept, 326 00:17:19,538 --> 00:17:23,250 fiindcă am încercat toată viața să nu rămân însărcinată, 327 00:17:24,043 --> 00:17:26,754 cu anticoncepționale, prezervative, alte găuri… 328 00:17:28,130 --> 00:17:31,091 Scuze! Credeam că e permis aici. 329 00:17:31,175 --> 00:17:34,219 Sunt doctor în fertilitate, nu-s terapeut. 330 00:17:35,721 --> 00:17:39,600 Dar, Mavis, ești în siguranță aici. 331 00:17:40,601 --> 00:17:43,270 Bine. Fiindcă am nevoie de asta. 332 00:17:44,396 --> 00:17:45,230 Știți? 333 00:17:45,314 --> 00:17:50,861 Dacă vorbim serios despre faptul că nu pot duce sarcina, 334 00:17:50,944 --> 00:17:52,279 atunci… 335 00:17:54,114 --> 00:17:57,576 cum vorbim despre sentimentele legate de asta? 336 00:17:57,659 --> 00:18:00,204 Adică, o să simt… 337 00:18:02,247 --> 00:18:03,624 că nu-s mamă adevărată? 338 00:18:04,124 --> 00:18:08,170 Sau că nu-s femeie adevărată? Sau că… 339 00:18:08,754 --> 00:18:13,008 Sunt multe lucruri la care nu te gândești. Cum ar fi experiența nașterii. 340 00:18:13,509 --> 00:18:17,179 Nici nu știam că e un subiect discutat. 341 00:18:17,262 --> 00:18:20,933 Toată lumea de la petrecerea lui Khalil vorbea despre asta. 342 00:18:21,016 --> 00:18:22,726 „Povestea ta e ca a mea.” 343 00:18:22,810 --> 00:18:25,604 Mă gândeam: „La naiba! Cum va fi povestea mea?” 344 00:18:25,687 --> 00:18:28,107 Cum va fi? Nu știu. 345 00:18:28,982 --> 00:18:32,986 O să spun că mi-a fost greu? Asta o să spun? 346 00:18:33,070 --> 00:18:37,783 Greu, trist, traumatizant și costisitor? 347 00:18:37,866 --> 00:18:40,994 Scopul e să duci acasă un bebeluș sănătos. 348 00:18:41,078 --> 00:18:44,373 Și tu să fii sănătoasă ca să ai grijă de el. 349 00:18:44,456 --> 00:18:48,085 Nu e treaba nimănui cum îți întemeiezi familia. 350 00:18:48,168 --> 00:18:50,546 Știți că toți se vor băga în viața mea. 351 00:18:50,629 --> 00:18:53,382 Și, dacă nu sunt pediatri, 352 00:18:53,882 --> 00:18:56,969 le spui să se ducă dracului! 353 00:19:00,013 --> 00:19:01,014 Bine. 354 00:19:02,099 --> 00:19:03,684 Pot să le spun asta. 355 00:19:05,185 --> 00:19:07,479 De ce nu mi-ați spus asta mai devreme? 356 00:19:08,397 --> 00:19:09,565 Mulțumesc. 357 00:19:19,491 --> 00:19:20,450 Sunt aici. 358 00:19:20,534 --> 00:19:21,368 Da? 359 00:19:21,869 --> 00:19:23,078 Indiferent ce va fi. 360 00:19:23,579 --> 00:19:24,454 Știu. 361 00:19:25,080 --> 00:19:25,914 Sunt aici. 362 00:19:25,998 --> 00:19:27,166 Mulțumesc. 363 00:19:39,761 --> 00:19:42,890 Doar stăm aici? 364 00:19:44,099 --> 00:19:47,436 Mai bine intri, dacă vrei doar să stai. 365 00:19:48,020 --> 00:19:49,646 E ceva nou pentru mine. 366 00:19:51,481 --> 00:19:54,359 Pentru că noi nu discutăm în felul ăsta. 367 00:19:55,402 --> 00:19:57,946 O să am un copil. 368 00:19:59,489 --> 00:20:00,324 Serios? 369 00:20:01,116 --> 00:20:04,036 E o curvă, nu? Ești ca taică-tu. 370 00:20:04,119 --> 00:20:06,455 Sigur seamănă cu maică-ta în tinerețe. 371 00:20:06,538 --> 00:20:08,916 De asta nici nu trebuia să vin aici. 372 00:20:08,999 --> 00:20:11,668 Ai venit să vorbești cu Tariq Da Freak. 373 00:20:11,752 --> 00:20:13,795 Nu-ți mai spune așa! 374 00:20:14,630 --> 00:20:15,631 Ce… 375 00:20:22,304 --> 00:20:23,430 Uite ce e! 376 00:20:24,473 --> 00:20:25,891 Mă străduiesc. 377 00:20:27,517 --> 00:20:29,102 O să am un copil. 378 00:20:30,479 --> 00:20:31,813 Și mă gândesc… 379 00:20:32,439 --> 00:20:36,026 Sper să-l pot aduce aici atunci când va fi mai mare, 380 00:20:36,109 --> 00:20:38,153 ca să-și cunoască bunicul. 381 00:20:38,237 --> 00:20:39,446 Asta sper. 382 00:20:40,948 --> 00:20:43,283 Dar nu știu dacă e o idee bună. 383 00:20:43,367 --> 00:20:44,576 Te înțeleg. 384 00:20:45,327 --> 00:20:48,705 Dar cred că ar fi extraordinar. 385 00:20:49,748 --> 00:20:51,959 Aș putea fi bunic, 386 00:20:52,668 --> 00:20:55,295 în loc de tatăl pe care nu l-ai avut tu. 387 00:20:55,379 --> 00:20:56,838 Sau ceva de genul ăsta. 388 00:20:56,922 --> 00:21:01,009 Știu că ție ți se pare logic. Te las să crezi asta, dar nu e logic. 389 00:21:01,093 --> 00:21:03,136 Dar știu ce vrei să spui. 390 00:21:03,220 --> 00:21:04,179 Uite, omule, 391 00:21:04,888 --> 00:21:06,765 multe persoane de aici 392 00:21:07,557 --> 00:21:10,978 nu mai sunt băgate în seamă de familie. 393 00:21:11,478 --> 00:21:13,522 Dar faptul că tu vii la mine 394 00:21:14,773 --> 00:21:15,899 îmi place. 395 00:21:17,276 --> 00:21:18,193 Bine. 396 00:21:19,569 --> 00:21:21,905 - Bine, omule. - Da. 397 00:21:23,615 --> 00:21:25,325 - O să încercăm. - Da. 398 00:21:26,535 --> 00:21:27,494 N-o da-n bară! 399 00:21:27,577 --> 00:21:30,038 O să încerc. 400 00:21:30,122 --> 00:21:31,039 Bine. 401 00:21:31,581 --> 00:21:35,127 Și, apropo, cum mai e prietena ta, fata aia corpolentă? 402 00:21:35,210 --> 00:21:40,007 - Deja te porți urât. - Am întrebat cum o mai duce fata aia… 403 00:21:40,090 --> 00:21:44,386 - Ți-am cerut să fii decent. - Știi ceva? Bine. Îmi pare rău. 404 00:21:45,429 --> 00:21:48,682 Când mă gândesc la stil, mă gândesc la intenție. 405 00:21:48,765 --> 00:21:52,811 Hainele nu sunt doar haine. Sunt comunicare. Sunt memorie. 406 00:21:52,894 --> 00:21:55,063 Crezi că mă lasă s-o iau acasă? 407 00:21:55,147 --> 00:21:57,482 Nu, ai originalul acasă. 408 00:21:57,566 --> 00:21:59,484 O să întreb. E o întrebare bună. 409 00:21:59,568 --> 00:22:01,653 E foarte tare! 410 00:22:01,737 --> 00:22:04,990 E o nebunie! Nu mă face să plâng! Nu-mi ia mult. 411 00:22:05,490 --> 00:22:07,242 Doamne! Băieți! 412 00:22:08,827 --> 00:22:11,872 Acela e Bradley Ode. 413 00:22:11,955 --> 00:22:15,500 - Bradley e cel mai tare! - Îl ador pe Bradley. 414 00:22:15,584 --> 00:22:16,585 Cine e Bradley? 415 00:22:16,668 --> 00:22:18,920 Bradley e directorul HSN. 416 00:22:19,004 --> 00:22:20,881 - Da, eu știam. - Foarte tare! 417 00:22:20,964 --> 00:22:25,427 Și port ținuta făcută de mine în fața unui tip care o poate pune la TV. 418 00:22:25,510 --> 00:22:28,347 Sunt calmă. Sunt relaxată! 419 00:22:28,430 --> 00:22:29,389 Mulțumesc! 420 00:22:29,890 --> 00:22:31,641 Scuze că am depășit timpul. 421 00:22:31,725 --> 00:22:33,518 Wouri Vice, dnelor și dlor! 422 00:22:35,020 --> 00:22:37,064 Nu te scuza, Wouri! 423 00:22:38,106 --> 00:22:40,233 Și, acum, ultimul stilist… 424 00:22:41,276 --> 00:22:45,489 Adică designer, de pe coperta din septembrie, Mavis Beaumont. 425 00:22:45,572 --> 00:22:46,740 Doamne! 426 00:22:47,407 --> 00:22:48,533 Vino încoace! 427 00:22:49,117 --> 00:22:50,494 Arăți belea! 428 00:22:53,121 --> 00:22:54,831 Doamne! Bună tuturor! 429 00:22:54,915 --> 00:22:57,209 Continuați să aplaudați! Vin! 430 00:22:58,210 --> 00:22:59,503 Bună! 431 00:22:59,586 --> 00:23:00,837 Mulțumesc! 432 00:23:00,921 --> 00:23:02,214 Bună tuturor! 433 00:23:04,633 --> 00:23:05,467 Bine. 434 00:23:06,009 --> 00:23:12,099 Când mă uit în jur la această sală frumoasă, plină de iubire, 435 00:23:14,101 --> 00:23:19,147 mă bucur că sărbătoresc cu colegii mei și cu familia mea de suflet. 436 00:23:20,649 --> 00:23:22,692 Mulțumesc pentru onoarea asta. 437 00:23:22,776 --> 00:23:26,738 Asta îmi arată cât de mult durează să-ți îndeplinești visurile. 438 00:23:27,614 --> 00:23:31,576 Când ai visuri mărețe, dar nu arăți ca toți ceilalți, 439 00:23:31,660 --> 00:23:35,080 simți că visurile nu ți se vor împlini, dar se pot împlini. 440 00:23:36,706 --> 00:23:38,458 Obișnuiam să fac un lucru. 441 00:23:39,876 --> 00:23:43,463 Ceream mereu opinia altcuiva 442 00:23:43,964 --> 00:23:45,924 despre ce era bine și ce era rău, 443 00:23:47,175 --> 00:23:50,804 dar nu mai fac asta. 444 00:23:51,805 --> 00:23:53,181 Caut răspunsul în mine. 445 00:23:53,974 --> 00:23:56,476 Trebuie să facem asta mai des. 446 00:23:56,560 --> 00:24:00,730 Intuiția e cel mai puternic lucru pe care îl veți avea vreodată. 447 00:24:01,440 --> 00:24:03,275 Nimeni nu ți-o poate lua. 448 00:24:03,358 --> 00:24:05,902 Uneori, doar asta ți se potrivește. 449 00:24:07,696 --> 00:24:11,366 Dacă seara asta a fost doar una obișnuită, rețineți măcar asta! 450 00:24:11,950 --> 00:24:13,493 Aveți nevoie de ai voștri. 451 00:24:14,744 --> 00:24:16,121 Iar cei buni… 452 00:24:16,663 --> 00:24:18,874 - Te iubesc, K. - Și eu te iubesc. 453 00:24:18,957 --> 00:24:19,875 M-ai salvat! 454 00:24:19,958 --> 00:24:22,169 …apar când te aștepți mai puțin. 455 00:24:22,252 --> 00:24:23,920 Exact când ai nevoie de ei. 456 00:24:24,421 --> 00:24:27,132 Și în moduri la care nici nu te gândeai. 457 00:24:27,215 --> 00:24:28,258 Cum a fost azi? 458 00:24:31,344 --> 00:24:32,554 Ești gata, iubito? 459 00:24:32,637 --> 00:24:35,849 Și, uneori, trebuie să dai de greu 460 00:24:37,225 --> 00:24:39,561 ca să înțelegi cât de bine poate fi. 461 00:24:41,396 --> 00:24:43,565 Doamne! Hai să ne îmbrățișăm! 462 00:24:43,648 --> 00:24:47,986 Dar, când îți găsești familia de suflet, viața devine mai dulce. 463 00:24:48,069 --> 00:24:49,863 Sunt foarte fericită! 464 00:24:49,946 --> 00:24:51,072 TREI ANI MAI TÂRZIU 465 00:24:51,156 --> 00:24:54,075 Ei îți dau puterea să sărbătorești lucrurile bune. 466 00:24:56,536 --> 00:24:59,915 Să ai încredere că se vor întâmpla multe lucruri bune! 467 00:25:10,383 --> 00:25:11,510 Doamne! 468 00:25:14,554 --> 00:25:17,140 Da! Doamne! 469 00:25:17,224 --> 00:25:18,683 Eu sunt acolo! 470 00:25:19,893 --> 00:25:21,770 - Cine e acolo? - Doamne! 471 00:25:21,853 --> 00:25:24,981 Bună, puiule! Bună, iubirea mea! 472 00:25:25,065 --> 00:25:26,858 - Uitați-vă! - Incredibil! 473 00:25:26,942 --> 00:25:29,152 Bună, puiule! Uite! 474 00:25:30,529 --> 00:25:32,239 Și, așa cum spun eu mereu… 475 00:25:32,322 --> 00:25:34,824 Nu noi trebuie să ținem pasul cu lumea. 476 00:25:34,908 --> 00:25:37,994 Lumea trebuie să țină pasul cu noi. 477 00:25:40,038 --> 00:25:41,748 Vă mulțumesc mult! 478 00:25:42,832 --> 00:25:43,750 Bine? 479 00:26:06,356 --> 00:26:08,316 INSPIRAT DE CARTEA LUI M. BUTEAU 480 00:26:36,970 --> 00:26:39,306 Subtitrarea: Alexandra Simona Pandelică