1 00:00:02,502 --> 00:00:04,713 Our drift has taken us right into a collision course 2 00:00:04,754 --> 00:00:06,381 with an asteroid. Impact's in six hours. 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,216 - I'm such an idiot. - Why? 4 00:00:08,258 --> 00:00:09,843 - What do you see? - The asteroid. 5 00:00:09,884 --> 00:00:12,721 - The asteroid which has a tail. - So it's a comet? 6 00:00:12,762 --> 00:00:15,682 - Why does that matter now? - Because comets are made of ice. 7 00:00:15,724 --> 00:00:16,725 And ice means water. 8 00:00:17,809 --> 00:00:19,227 Deploying drill. 9 00:00:21,730 --> 00:00:23,773 - Water tanks are full! - As of this moment, 10 00:00:23,815 --> 00:00:26,192 all water restrictions have been lifted. 11 00:00:26,234 --> 00:00:27,402 ( all cheering ) 12 00:00:31,614 --> 00:00:34,784 - ( flatlining ) - I'm so sorry. 13 00:00:34,826 --> 00:00:36,745 I thought you were in a relationship with Jasper. 14 00:00:36,786 --> 00:00:40,540 That asshole is to blame for Harris' death. 15 00:00:40,582 --> 00:00:43,460 I've been to a lot of places. I met a lot of people there. 16 00:00:43,501 --> 00:00:46,087 I believe her name was Denise. 17 00:00:47,714 --> 00:00:50,258 This biker guy wouldn't take no for an answer 18 00:00:50,300 --> 00:00:52,552 from this woman, and, um, check it out. 19 00:01:04,689 --> 00:01:07,734 Drought's over. Drink up. 20 00:01:07,776 --> 00:01:10,653 ( laughter ) 21 00:01:15,283 --> 00:01:20,830 ( indistinct chatter ) 22 00:01:28,838 --> 00:01:32,217 Good news. That was the sound of our engines coming back online. 23 00:01:32,258 --> 00:01:35,553 - ( cheering ) - We're on the move. 24 00:01:35,595 --> 00:01:38,640 Give us the bridge. Everyone out. 25 00:01:43,561 --> 00:01:44,562 What's this about? 26 00:01:47,232 --> 00:01:50,610 We found evidence implicating a suspect in the murder. 27 00:01:50,652 --> 00:01:51,736 Well, who is it? 28 00:01:57,409 --> 00:01:58,910 You. 29 00:02:09,462 --> 00:02:12,424 - I don't know what this is. - Bullshit. 30 00:02:12,465 --> 00:02:15,218 Jasper saw you kill a man. You know what that does? 31 00:02:15,260 --> 00:02:16,761 It gives you motive in his murder. 32 00:02:16,803 --> 00:02:19,431 Yeah, well, it must be fake. That's not me. 33 00:02:19,472 --> 00:02:20,890 I have no choice, Lieutenant. 34 00:02:20,932 --> 00:02:22,767 I'm putting you under house arrest. 35 00:02:24,394 --> 00:02:25,937 Felix, that's not me in the video. 36 00:02:25,979 --> 00:02:27,897 I didn't kill anyone. 37 00:02:30,859 --> 00:02:33,737 ( theme music playing ) 38 00:02:52,297 --> 00:02:53,757 In light of Garnet's arrest, 39 00:02:53,798 --> 00:02:55,550 I'll be taking over as acting commander. 40 00:02:55,592 --> 00:02:57,635 Well, there's a surprise. 41 00:02:57,677 --> 00:02:59,804 I find it hard to believe that Garnet would commit murder. 42 00:02:59,846 --> 00:03:02,640 - Twice. - If this proves anything, 43 00:03:02,682 --> 00:03:04,642 it only provides evidence for one crime. 44 00:03:04,684 --> 00:03:06,353 It does not prove she killed Malcolm Perry. 45 00:03:06,394 --> 00:03:09,314 Guys, can we just call him Jasper, please? 46 00:03:09,356 --> 00:03:11,691 We need to make a ship-wide announcement, announce to the crew 47 00:03:11,733 --> 00:03:13,360 that Garnet has betrayed their trust 48 00:03:13,401 --> 00:03:15,362 - and is under investigation. - Absolutely not. 49 00:03:15,403 --> 00:03:16,529 This crew deserves the truth. 50 00:03:16,571 --> 00:03:18,698 This is an ongoing investigation. 51 00:03:18,740 --> 00:03:20,950 We're not parading our best lead to every possible suspect on the ship. 52 00:03:20,992 --> 00:03:23,411 Possible suspects? We as good as caught her red-handed. 53 00:03:23,453 --> 00:03:26,331 And she has a motive to cover up the murder that's on that video. 54 00:03:26,373 --> 00:03:28,333 It's a potential motive, yes, but anyone on this ship 55 00:03:28,375 --> 00:03:30,960 could have reason to kill Jasper, including you. 56 00:03:31,002 --> 00:03:33,880 - You can't be serious. - This is my job. I take it very seriously. 57 00:03:33,922 --> 00:03:36,800 - She's guilty. - That is not your call to make. 58 00:03:36,841 --> 00:03:39,636 I will not stand by and let you ruin Lieutenant Garnet 59 00:03:39,678 --> 00:03:41,930 before I've determined the truth. 60 00:03:41,971 --> 00:03:44,391 Do not test me, Lieutenant Lane. 61 00:03:47,936 --> 00:03:52,023 ( baby crying ) 62 00:03:54,526 --> 00:03:59,572 ( crying continues ) 63 00:03:59,614 --> 00:04:04,703 Did you hear that? A baby crying. 64 00:04:04,744 --> 00:04:07,038 There are no babies on this ship. 65 00:04:07,080 --> 00:04:12,627 ( crying continues ) 66 00:04:25,974 --> 00:04:27,475 ( crying stops ) 67 00:04:30,353 --> 00:04:33,481 Hello, Peter Potato, Olivia Onion. 68 00:04:35,859 --> 00:04:40,530 Catie Cabbage. Hey. You look awful. 69 00:04:44,159 --> 00:04:47,871 Hey. Hey, just tell Papa Angus what's wrong. 70 00:04:47,912 --> 00:04:48,997 I'll make it all better. 71 00:04:50,999 --> 00:04:52,917 - Did you name the plants? - What? 72 00:04:52,959 --> 00:04:54,836 No. No. 73 00:04:54,878 --> 00:04:57,380 Name the plants? No, that would be dumb. No. 74 00:04:57,422 --> 00:05:00,592 Then, uh, who you talking to? 75 00:05:00,633 --> 00:05:05,138 I'm trying to determine why this cabbage patch started wilting. 76 00:05:05,180 --> 00:05:08,600 Right, and you thought it would tell you? 77 00:05:11,686 --> 00:05:13,938 Anyway, you need to come with me. 78 00:05:13,980 --> 00:05:16,066 Why? I can't. I can't leave now. 79 00:05:16,107 --> 00:05:18,693 - The plants need me now more than ever. - Well, don't worry. 80 00:05:18,735 --> 00:05:20,445 The kids will be fine while Papa Angus is out. 81 00:05:20,487 --> 00:05:22,489 - Lieutenant, I can't-- - It's a new project. 82 00:05:22,530 --> 00:05:25,992 Top priority. Come on. Let's go. 83 00:05:33,750 --> 00:05:34,834 Whoa. 84 00:05:36,044 --> 00:05:37,545 Cool. 85 00:05:39,798 --> 00:05:42,133 I mean, it's terrible. 86 00:05:42,175 --> 00:05:44,511 I'm glad you still have your hand. 87 00:05:44,552 --> 00:05:45,553 Mm. 88 00:05:50,016 --> 00:05:53,520 The glove is still intact? It didn't all dissolve away? 89 00:05:53,561 --> 00:05:55,855 The reaction stopped when it got back inside. 90 00:06:07,909 --> 00:06:09,869 Maybe when the airlock repressurized, 91 00:06:09,911 --> 00:06:13,206 the oxygen-rich air halted the reaction. 92 00:06:13,248 --> 00:06:15,709 We need you to analyze it, see if you can use it 93 00:06:15,750 --> 00:06:17,877 to figure out exactly what hit the ship. 94 00:06:17,919 --> 00:06:22,716 I don't think I'm the right person for this job. You need a scientist. 95 00:06:22,757 --> 00:06:26,219 You, um-- you grew plants in space, right? 96 00:06:26,261 --> 00:06:28,722 - Well, yeah, but-- - And you made your own fertilizer 97 00:06:28,763 --> 00:06:31,224 - and then figured out how to make a bomb out of it. - Sure, but that's just-- 98 00:06:31,266 --> 00:06:33,893 And then that thing that you just said about the oxygen? 99 00:06:35,937 --> 00:06:37,063 You're a scientist, Angus. 100 00:06:39,274 --> 00:06:40,775 Science this. 101 00:06:40,817 --> 00:06:42,235 Wait, what about Dr. Kabir? 102 00:06:42,277 --> 00:06:43,945 Nope. The doc is overwhelmed. 103 00:06:43,987 --> 00:06:46,865 Well, so am I. 104 00:06:46,906 --> 00:06:51,870 - The plants are sick. - Listen, kid. 105 00:06:51,911 --> 00:06:53,580 We've all been working double or triple duty 106 00:06:53,621 --> 00:06:56,207 since we woke up, and now it's your turn. 107 00:06:56,249 --> 00:07:00,962 Use your microscopes and your spectro-analysis thingamabob 108 00:07:01,004 --> 00:07:03,048 and you figure it out. 109 00:07:06,634 --> 00:07:08,053 It's called a mass spectrometer. 110 00:07:10,138 --> 00:07:12,724 Can you account for your whereabouts at the time of Malcolm Perry, 111 00:07:12,766 --> 00:07:15,018 AKA Jasper Dades' death? 112 00:07:16,144 --> 00:07:18,938 Here in my quarters alone. 113 00:07:18,980 --> 00:07:20,899 Lieutenant, why don't you sit down? 114 00:07:20,940 --> 00:07:23,943 This hostile attitude is not going to help you prove your innocence. 115 00:07:28,073 --> 00:07:29,949 I'm going to tell you a story of what I think happened here. 116 00:07:29,991 --> 00:07:31,910 Why do I get the feeling I'm not gonna like this story? 117 00:07:31,951 --> 00:07:35,121 I think that when we found out Jasper was not who he said he was 118 00:07:35,163 --> 00:07:38,917 and locked him up, he saw an opportunity to save his ass. 119 00:07:38,958 --> 00:07:41,670 He told you about the video, that he had proof that you were a killer. 120 00:07:41,711 --> 00:07:43,797 He told you he'd leak the video 121 00:07:43,838 --> 00:07:46,633 if you tried to punish him for impersonating Jasper. 122 00:07:46,675 --> 00:07:49,511 So you did the only thing you could. 123 00:07:49,552 --> 00:07:51,846 You killed him before he could talk. 124 00:07:52,889 --> 00:07:54,557 That makes absolute sense, 125 00:07:54,599 --> 00:07:57,644 but it's also absolutely wrong. It's not me in the video. 126 00:07:57,686 --> 00:07:59,813 I authenticated the footage. It has not been faked. 127 00:07:59,854 --> 00:08:03,900 - Don't lie to me. - I'm not lying. 128 00:08:03,942 --> 00:08:05,235 Then give me a reason to believe you. 129 00:08:16,996 --> 00:08:19,708 That video was recorded in a bar in Jacksonville, Florida, 130 00:08:19,749 --> 00:08:23,003 - a few weeks before launch. - How do you know that? 131 00:08:24,754 --> 00:08:27,257 I just do. 132 00:08:27,298 --> 00:08:29,175 Check the timestamp. You'll see. 133 00:08:29,217 --> 00:08:34,848 - Why does it matter? - Because... 134 00:08:34,889 --> 00:08:37,017 ...at that time I was meeting with Captain Lester 135 00:08:37,058 --> 00:08:40,353 - at the launch site. - In London? 136 00:08:40,395 --> 00:08:42,188 I was an ocean away from that bar 137 00:08:42,230 --> 00:08:44,858 when that video was taken. 138 00:08:49,904 --> 00:08:51,656 Where have you been? 139 00:08:51,698 --> 00:08:53,867 I've just been checking on engine cooling systems. 140 00:08:53,908 --> 00:08:56,036 We should have the engines back up to near light speed again soon. 141 00:08:56,077 --> 00:08:58,038 I don't know wanna talk about the engines. 142 00:08:58,079 --> 00:08:59,622 I wanna talk about Garnet. 143 00:08:59,664 --> 00:09:01,958 - What about her? - You know what. 144 00:09:02,000 --> 00:09:04,252 Strickland's being too easy on her, don't you think? 145 00:09:04,294 --> 00:09:06,212 No idea. We have to wait for his investigation to close. 146 00:09:06,254 --> 00:09:10,008 Do you hear yourself? The Lane I know wouldn't stand for that. 147 00:09:10,050 --> 00:09:11,634 I'm just trying to keep the ship afloat. 148 00:09:11,676 --> 00:09:13,887 Look, Garnet is gonna con her way out of this. 149 00:09:13,928 --> 00:09:16,639 She'll take over again, and then we'll have a murderer running the Ark. 150 00:09:16,681 --> 00:09:18,016 She is dangerous. 151 00:09:19,142 --> 00:09:20,685 Well, what are you suggesting we do? 152 00:09:22,270 --> 00:09:24,814 I am suggesting that we do everything we can 153 00:09:24,856 --> 00:09:27,067 to ensure the safety of every living soul on this ship. 154 00:09:27,108 --> 00:09:30,236 We need Garnet out of the picture permanently. 155 00:09:30,278 --> 00:09:33,406 I never thought I'd hear such drastic measures coming from you. 156 00:09:33,448 --> 00:09:36,076 Yeah, well, we need to protect our crew. 157 00:09:36,117 --> 00:09:40,246 Look, Brice, Garnet, she deserves to be thrown out 158 00:09:40,288 --> 00:09:41,790 of the airlock for what she did, 159 00:09:41,831 --> 00:09:43,333 but if we do it before Strickland proves her guilt, 160 00:09:43,375 --> 00:09:45,251 I mean, no one will respect us. 161 00:09:45,293 --> 00:09:47,087 We have to follow the letter of the law on this one. 162 00:09:47,128 --> 00:09:49,297 No. You see, you're in charge now. 163 00:09:49,339 --> 00:09:52,133 So if you want justice, real justice, 164 00:09:52,175 --> 00:09:54,886 then you need to take it into your own hands. 165 00:10:04,354 --> 00:10:05,855 ( baby crying ) 166 00:10:08,191 --> 00:10:10,694 ( crying continues ) 167 00:10:29,337 --> 00:10:34,009 Um, I think I might be going crazy. 168 00:10:34,050 --> 00:10:36,970 Ever heard of knocking? I could've been indecent. 169 00:10:37,012 --> 00:10:40,056 Unless you're hoping that was the case. 170 00:10:40,098 --> 00:10:43,518 Robert is here on the Ark roaming the halls 171 00:10:43,560 --> 00:10:45,854 carrying my crying daughter. 172 00:10:45,895 --> 00:10:48,857 I can't seem to get the crying out of my head, 173 00:10:48,898 --> 00:10:51,860 and no matter how close I get, I can't reach them. 174 00:10:51,901 --> 00:10:54,946 But here's the thing, there's no way they could be here. 175 00:10:54,988 --> 00:10:57,157 0I left my husband and daughter behind on Earth. 176 00:10:57,198 --> 00:11:01,786 Husband! That explains your reaction in the showers when we met. 177 00:11:01,828 --> 00:11:04,080 No wonder you weren't interested in me. 178 00:11:04,122 --> 00:11:06,791 After everything I've just said, that's your takeaway? 179 00:11:06,833 --> 00:11:11,129 I feel so much better now. Thank you. 180 00:11:13,590 --> 00:11:16,551 Um, I'm seeing my husband and daughter. 181 00:11:16,593 --> 00:11:19,804 Oh, that. Yes. 182 00:11:19,846 --> 00:11:22,557 Not to worry. You're not alone. 183 00:11:22,599 --> 00:11:24,851 I've been hearing weird stories from crew all over the ship. 184 00:11:24,893 --> 00:11:26,770 Natalie in engineering told me 185 00:11:26,811 --> 00:11:28,980 that she keeps finding herself with her toes in the sand 186 00:11:29,022 --> 00:11:31,775 and beach waves rolling over her feet. 187 00:11:31,816 --> 00:11:34,069 I think cabin fever has been rearing its ugly head. 188 00:11:34,110 --> 00:11:37,405 - Cabin fever? - Yeah. 189 00:11:37,447 --> 00:11:39,407 We weren't supposed to be awake on the ship for this long. 190 00:11:39,449 --> 00:11:42,410 An extended period of time in a confined space like this? 191 00:11:42,452 --> 00:11:44,162 Of course we're all going a little cuckoo. 192 00:11:46,956 --> 00:11:50,835 - That actually makes sense. - Of course it does. 193 00:11:50,877 --> 00:11:54,339 I mean, everyone just needs rest, including you. 194 00:11:54,381 --> 00:11:56,925 I mean, look at me. I've been getting plenty of sleep, 195 00:11:56,966 --> 00:11:58,885 and I'm not having any hallucinations. 196 00:12:00,470 --> 00:12:02,889 Take a nap. It'll go away. 197 00:12:05,392 --> 00:12:07,143 What do you think of this color? 198 00:12:09,437 --> 00:12:12,524 - ( grunts ) - Are you okay? 199 00:12:12,565 --> 00:12:14,025 You look a little tired. 200 00:12:14,067 --> 00:12:16,027 I'm fine. Just one minute. 201 00:12:27,330 --> 00:12:29,457 Let's try that again. 202 00:12:29,499 --> 00:12:33,086 You shouldn't be having this much trouble taking blood. 203 00:12:33,128 --> 00:12:35,130 This is med school 101, Sanji. 204 00:12:35,171 --> 00:12:38,049 I can come another time if now's not good. 205 00:12:38,091 --> 00:12:39,968 No, no. Now is fine. 206 00:12:40,010 --> 00:12:43,471 Taking blood is 10% skill, 90% mental. 207 00:12:43,513 --> 00:12:47,475 - You're too in your head. - Okay, you can relax. 208 00:12:49,894 --> 00:12:51,563 And I'll be right back. 209 00:12:57,193 --> 00:12:59,320 Three tries to take blood? 210 00:12:59,362 --> 00:13:01,906 I know you're a better doctor than that. 211 00:13:01,948 --> 00:13:03,408 You think I don't know I'm screwing up? 212 00:13:03,450 --> 00:13:04,659 You were supposed to be here. 213 00:13:04,701 --> 00:13:06,327 You were supposed to be in charge. 214 00:13:06,369 --> 00:13:08,872 You were supposed to mentor me, prepare me. 215 00:13:08,913 --> 00:13:12,083 But you died along with everyone else on our team, 216 00:13:12,125 --> 00:13:15,378 so I'm the only doctor left, and I'm doing the best I can. 217 00:13:15,420 --> 00:13:19,924 You had to insist on being in the officer's and elite cryopod bay. 218 00:13:19,966 --> 00:13:22,427 Like it even mattered when you were in stasis. 219 00:13:22,469 --> 00:13:24,929 As I explained to you then, it mattered because 220 00:13:24,971 --> 00:13:27,265 it inferred status once we woke up. 221 00:13:27,307 --> 00:13:28,933 Yeah, well, how's your status now? 222 00:13:28,975 --> 00:13:32,937 Because you had cryoed in the bay I did, 223 00:13:32,979 --> 00:13:34,481 you might be alive right now. 224 00:13:34,522 --> 00:13:38,401 You need sleep, and you need to get off those pills. 225 00:13:38,443 --> 00:13:41,905 - You know better. - You're right. 226 00:13:41,946 --> 00:13:44,032 In fact, those are the two factors 227 00:13:44,074 --> 00:13:45,533 probably causing me to see you. 228 00:13:45,575 --> 00:13:48,370 It's too bad I've got no other doctors to help 229 00:13:48,411 --> 00:13:50,246 and no end in sight. 230 00:13:59,547 --> 00:14:01,549 I don't know what you're waiting for. 231 00:14:01,591 --> 00:14:03,259 I've just seen Strickland head into the showers. 232 00:14:03,301 --> 00:14:04,928 Now is our chance. Let's go and get rid of Garnet. 233 00:14:04,969 --> 00:14:07,013 Keep your voice down. Someone might hear you. 234 00:14:07,055 --> 00:14:10,183 Let them hear me. Listen, I am ready to kill that traitor. 235 00:14:10,225 --> 00:14:13,311 - She deserves it. - People are staring. Be quiet. 236 00:14:13,353 --> 00:14:16,231 Pathetic. You know, I thought we were a team. 237 00:14:16,272 --> 00:14:17,649 This ship could be ours. 238 00:14:17,691 --> 00:14:19,234 But, no, you're gonna let her get away with this. 239 00:14:19,275 --> 00:14:21,528 We have to do this the right way. 240 00:14:24,656 --> 00:14:25,949 Who you talking to? 241 00:14:29,327 --> 00:14:32,455 - ( banging ) - Get out of my way or I'll kill you! 242 00:14:32,497 --> 00:14:34,082 ( shouting ) 243 00:14:34,124 --> 00:14:36,167 Get out of my way or I'll kill you! 244 00:14:36,209 --> 00:14:39,170 - ( screaming ) - Hey! 245 00:14:39,212 --> 00:14:42,090 - Leave me alone! - Hey, hey! Hey, stop it! 246 00:14:42,132 --> 00:14:46,011 Stop it! There's nothing there! It's in your head, all right? 247 00:14:46,052 --> 00:14:50,181 - Enough! It's all right! - ( screaming ) 248 00:14:50,223 --> 00:14:53,518 - ( grunting ) - Found him like this in the hall 249 00:14:53,560 --> 00:14:56,604 going at it like he's in the middle of a boxing ring. 250 00:14:56,646 --> 00:14:59,107 You did the right thing bringing him here. 251 00:14:59,149 --> 00:15:02,235 ( panting ) 252 00:15:04,404 --> 00:15:08,700 Interesting. Do you think he has a drug problem, too? 253 00:15:08,742 --> 00:15:11,536 I hate to admit it, 254 00:15:11,578 --> 00:15:15,081 but I've been having strange visions as well. 255 00:15:15,123 --> 00:15:17,000 My dead boss is standing behind you. 256 00:15:18,293 --> 00:15:21,254 - What about you two? - Not me, no. 257 00:15:21,296 --> 00:15:26,634 - Haven't seen anything. - Lane, I take it you've seen something or someone? 258 00:15:26,676 --> 00:15:29,721 Oh, right, so that's who you were talking to on the bridge. 259 00:15:29,763 --> 00:15:34,267 - Who was it? - Just Captain Lester. 260 00:15:34,309 --> 00:15:36,186 What do you think is causing it, doc? 261 00:15:36,227 --> 00:15:38,313 I'm gonna run some tests, see what answers I can find. 262 00:15:38,355 --> 00:15:41,566 If you see anyone having a manic episode, bring them straight here. 263 00:15:41,608 --> 00:15:45,320 They're not only a danger to themselves, but to everyone onboard. 264 00:15:45,362 --> 00:15:47,364 Thank you. 265 00:15:57,624 --> 00:16:00,293 Angus's farm isn't really producing much that's edible yet, 266 00:16:00,335 --> 00:16:01,795 but I managed to find these radishes 267 00:16:01,836 --> 00:16:03,672 and I stole a leaf from the first head of lettuce. 268 00:16:03,713 --> 00:16:05,799 But don't tell anyone. Angus will kill me. 269 00:16:05,840 --> 00:16:07,300 Do you think that the kitchen closed early 270 00:16:07,342 --> 00:16:08,551 because of what happened to Vito? 271 00:16:08,593 --> 00:16:10,136 I heard that he was hallucinating. 272 00:16:10,178 --> 00:16:13,390 Do you ever take a second to breathe when you talk? 273 00:16:13,431 --> 00:16:14,849 I talk a lot when I'm nervous. 274 00:16:14,891 --> 00:16:17,268 I told you. You don't have to be nervous. 275 00:16:17,310 --> 00:16:19,688 Hey, I'm the one who asked you out, remember? 276 00:16:21,147 --> 00:16:22,148 Shall we? 277 00:16:25,276 --> 00:16:27,153 Thank you for those. 278 00:16:29,698 --> 00:16:33,660 What exactly do you think you're doing, young lady? 279 00:16:33,702 --> 00:16:35,829 I know. Radish. Kinda hard, right? 280 00:16:37,372 --> 00:16:40,417 Your wasting time with this boy. 281 00:16:40,458 --> 00:16:43,420 Uh, um, excuse me. 282 00:16:43,461 --> 00:16:46,297 I need to go freshen up real quick. 283 00:16:50,260 --> 00:16:53,680 She seems a little young for you. 284 00:16:53,722 --> 00:16:56,266 I was young for you, and you didn't seem to mind. 285 00:16:58,309 --> 00:17:02,439 Why do I keep seeing you, huh? Am I being haunted? 286 00:17:02,480 --> 00:17:07,360 Well, maybe it's because you're distracted by pretty girls 287 00:17:07,402 --> 00:17:09,863 instead of staying focused on the mission. 288 00:17:12,323 --> 00:17:15,201 - Can I ask you a question? - Mm. 289 00:17:15,243 --> 00:17:19,205 Did you sleep with me just to get me to be a part of your secret mission? 290 00:17:23,668 --> 00:17:25,795 At first, yeah. 291 00:17:27,505 --> 00:17:28,673 But then... 292 00:17:33,970 --> 00:17:36,556 ...I started to enjoy you. 293 00:17:41,227 --> 00:17:45,648 And I think you enjoyed me, too, 294 00:17:45,690 --> 00:17:47,859 if I'm not mistaken. 295 00:17:52,030 --> 00:17:54,532 So it was just sex. 296 00:17:59,788 --> 00:18:01,539 I fell in love with you, you know? 297 00:18:03,667 --> 00:18:06,461 I know. 298 00:18:06,503 --> 00:18:10,298 We do what we have to do to recruit the likeminded. 299 00:18:10,340 --> 00:18:12,300 I don't think there are any of us 300 00:18:12,342 --> 00:18:13,718 left alive on this ship. 301 00:18:13,760 --> 00:18:19,683 That pretty young thing, she certainly isn't one of us. 302 00:18:19,724 --> 00:18:23,019 But based from what I observed at the launch, 303 00:18:23,061 --> 00:18:25,021 you know who I suspect will be? 304 00:18:25,063 --> 00:18:29,359 - Who? - Lieutenant Lane. 305 00:18:29,401 --> 00:18:32,654 - Keep an eye on that one. - I was thinking the same thing. 306 00:18:40,787 --> 00:18:46,376 Mom's not here, okay? She's on Earth. 307 00:18:46,418 --> 00:18:48,003 You're just freaking out 308 00:18:48,044 --> 00:18:50,005 because this is your first real date. 309 00:18:50,046 --> 00:18:53,258 Okay. Just take a deep breath. 310 00:18:55,427 --> 00:18:58,346 And relax. 311 00:18:58,388 --> 00:19:01,641 You absolutely should not be relaxing, Alicia Nevins. 312 00:19:01,683 --> 00:19:03,268 Go away! You're not real. 313 00:19:03,309 --> 00:19:04,686 You're throwing away your potential 314 00:19:04,728 --> 00:19:06,563 by spending time with this boy. 315 00:19:06,604 --> 00:19:08,064 He likes me and I like him. 316 00:19:08,106 --> 00:19:10,442 You should be pushing yourself to be better, 317 00:19:10,483 --> 00:19:12,485 excelling, not dating. 318 00:19:23,413 --> 00:19:27,625 ( baby crying ) 319 00:19:29,336 --> 00:19:30,879 Not now, please. 320 00:19:30,920 --> 00:19:33,548 ( crying continues ) 321 00:19:36,134 --> 00:19:38,428 What do you want from me? 322 00:19:38,470 --> 00:19:40,597 Hmm? To say I'm sorry? 323 00:19:40,638 --> 00:19:43,433 To say I regret getting on this godforsaken ship at all? 324 00:19:43,475 --> 00:19:45,894 Because I do. I never should've left. 325 00:19:45,935 --> 00:19:47,645 If I could be in two places at once, I would be, 326 00:19:47,687 --> 00:19:49,356 but I can't, so... 327 00:19:56,488 --> 00:19:58,490 She was telling the truth. 328 00:19:59,741 --> 00:20:01,493 She can't be in two places at once. 329 00:20:03,495 --> 00:20:06,539 Brice, we need to talk. 330 00:20:06,581 --> 00:20:10,460 There were some inconsistencies in your medical history. 331 00:20:10,502 --> 00:20:11,961 What are you hiding from us? 332 00:20:17,842 --> 00:20:19,928 What the hell are you talking about? 333 00:20:19,969 --> 00:20:21,805 Listen, you need to let me out right now. 334 00:20:21,846 --> 00:20:24,641 - I can't do that, Brice. - Let me out. 335 00:20:24,683 --> 00:20:27,102 - You could be endangering yourself and others. - No, no, no, no, no. 336 00:20:27,143 --> 00:20:30,480 To be safe, I'm going to run a complete blood analysis. 337 00:20:30,522 --> 00:20:32,941 No, no, no, no, no, no. Absolutely not. 338 00:20:32,982 --> 00:20:36,945 Let me go. Let me out! Now! 339 00:20:36,986 --> 00:20:40,865 Get off me! Help! Help! 340 00:20:40,907 --> 00:20:44,536 - ( gasping ) - Are you all right? 341 00:20:44,577 --> 00:20:46,121 ( sputtering ) 342 00:20:47,872 --> 00:20:50,375 - Wait, was I just, uh-- - Hallucinating. 343 00:20:50,417 --> 00:20:52,043 Yeah, seems to be going around. 344 00:20:52,085 --> 00:20:53,461 I just ran away from my mom 345 00:20:53,503 --> 00:20:55,672 who was haunting me in the locker room. 346 00:20:55,714 --> 00:20:56,840 What do you see? 347 00:20:58,717 --> 00:21:00,552 Right. 348 00:21:02,137 --> 00:21:04,639 You verified my intel. Why aren't you releasing me? 349 00:21:04,681 --> 00:21:06,725 How did you know the timestamp would match? 350 00:21:06,766 --> 00:21:09,394 - Does it matter? I was right. - Every detail matters. 351 00:21:09,436 --> 00:21:10,520 This is a murder investigation. 352 00:21:10,562 --> 00:21:12,063 Right now you're our lead suspect. 353 00:21:12,105 --> 00:21:14,524 - I just gave you an alibi. - For the murder on that video, 354 00:21:14,566 --> 00:21:16,192 not for the one on this ship. 355 00:21:16,234 --> 00:21:17,610 And the video still gives you motive 356 00:21:17,652 --> 00:21:18,820 if Jasper was blackmailing you. 357 00:21:18,862 --> 00:21:21,698 He had nothing to blackmail me for. 358 00:21:21,740 --> 00:21:23,700 - That's not me in the tape. - Please explain that. 359 00:21:23,742 --> 00:21:24,743 How is that not you? 360 00:21:27,912 --> 00:21:30,623 What I'm about to tell you is classified above your level. 361 00:21:30,665 --> 00:21:32,709 If you tell anyone, it's a court martial-able offense. 362 00:21:32,751 --> 00:21:33,960 I'm not military. 363 00:21:35,712 --> 00:21:39,549 I'm asking you to agree to confidentiality, please. 364 00:21:40,925 --> 00:21:43,011 I can't agree to confidentiality 365 00:21:43,053 --> 00:21:45,930 until I know if it's information that helps my case. 366 00:21:57,192 --> 00:22:00,195 Her name's Denise. Denise Garnet. 367 00:22:00,236 --> 00:22:02,155 ( babies cooing ) 368 00:22:02,197 --> 00:22:05,658 We were clones born in a classified government lab. 369 00:22:07,952 --> 00:22:09,746 We never knew where the donor cell came from 370 00:22:09,788 --> 00:22:12,540 other than that it was completely human. 371 00:22:12,582 --> 00:22:17,587 Then they introduced additional experimental DNA into our systems. 372 00:22:17,629 --> 00:22:19,589 They used different DNA strands in each of us, 373 00:22:19,631 --> 00:22:21,758 testing us for different outcomes. 374 00:22:21,800 --> 00:22:24,803 Mine was tardigrade DNA. 375 00:22:26,805 --> 00:22:29,974 I don't know what they put in Denise. 376 00:22:30,016 --> 00:22:32,268 Since we were clones, we were identical in every way, 377 00:22:32,310 --> 00:22:35,939 so we were the perfect subjects to compare and contrast. 378 00:22:35,980 --> 00:22:38,608 They wanted to see if they could push the limits 379 00:22:38,650 --> 00:22:40,944 of human function for space travel. 380 00:22:40,985 --> 00:22:43,947 How fast could we recover from zero gravity? 381 00:22:43,988 --> 00:22:46,616 How long could we last without oxygen? 382 00:22:46,658 --> 00:22:50,120 For example, I can withstand more solar radiation than you can. 383 00:22:50,161 --> 00:22:53,206 Then one day when we were older, 384 00:22:53,248 --> 00:22:56,626 Dr. Hall was testing how long we could hold our breath 385 00:22:56,668 --> 00:22:59,629 and Denise suddenly started acting out. 386 00:22:59,671 --> 00:23:03,633 Her brain was rejecting the gene augmentation. 387 00:23:03,675 --> 00:23:05,927 She'd have these violent outbursts. 388 00:23:05,969 --> 00:23:08,013 One minute she was totally fine, 389 00:23:08,054 --> 00:23:10,098 - and the next... - ( grunting ) 390 00:23:10,140 --> 00:23:13,768 ...she'd turn into a completely different person. 391 00:23:13,810 --> 00:23:16,896 ( screaming ) 392 00:23:21,568 --> 00:23:23,820 When I returned to Florida, 393 00:23:23,862 --> 00:23:27,032 after my meeting in London, 394 00:23:27,073 --> 00:23:28,700 I found Denise's body. 395 00:23:31,369 --> 00:23:32,871 She'd taken her own life. 396 00:23:36,833 --> 00:23:38,335 I'm so sorry. 397 00:23:38,376 --> 00:23:40,211 Cloning was outlawed years ago 398 00:23:40,253 --> 00:23:42,881 partially because of adverse reactions like that. 399 00:23:42,922 --> 00:23:47,010 Which is why the program is top secret, 400 00:23:47,052 --> 00:23:49,012 which is why I'm top secret. 401 00:23:49,054 --> 00:23:51,848 You must know how people feel about people like me. 402 00:23:51,890 --> 00:23:54,225 They fear what they don't understand. 403 00:23:56,061 --> 00:23:58,855 I completed the genetic trials and was assigned to this Ark 404 00:23:58,897 --> 00:24:00,065 to see if all worked. 405 00:24:01,775 --> 00:24:03,943 One final experiment. 406 00:24:03,985 --> 00:24:06,321 No one else knows and no one else can know. 407 00:24:07,739 --> 00:24:08,740 Are we clear? 408 00:24:27,759 --> 00:24:30,804 I asked Cat to join us to present about the hallucinations. 409 00:24:30,845 --> 00:24:32,806 The hallucinations initially seemed harmless, 410 00:24:32,847 --> 00:24:36,059 but have quickly taken on more dangerous side effects. 411 00:24:38,436 --> 00:24:40,230 What the hell is she doing here? 412 00:24:40,271 --> 00:24:42,315 I concluded Lieutenant Garnet is innocent. 413 00:24:43,358 --> 00:24:44,734 How? 414 00:24:44,776 --> 00:24:46,778 That information is classified. 415 00:24:46,820 --> 00:24:47,987 Classified by who? 416 00:24:49,155 --> 00:24:50,156 GSA. 417 00:24:52,701 --> 00:24:55,078 I told you she was gonna con her way out of this. 418 00:24:55,120 --> 00:24:57,956 We should've killed her when we had the chance. 419 00:24:57,997 --> 00:25:02,752 All right, so if she didn't do it, then who did? 420 00:25:02,794 --> 00:25:06,006 Strickland has thoroughly explored every avenue brought to him thus far. 421 00:25:06,047 --> 00:25:08,967 I have faith in his ability to close the investigation. 422 00:25:09,009 --> 00:25:10,969 Now get me up to speed. 423 00:25:11,011 --> 00:25:15,056 Bio shelter's a mess, plants are dying, Angus is a wreck. 424 00:25:15,098 --> 00:25:17,058 Half of my crew are in med bay. 425 00:25:17,100 --> 00:25:18,268 Engines can't get up to near light speed 426 00:25:18,309 --> 00:25:21,229 with that many people out. 427 00:25:21,271 --> 00:25:23,815 What do we know about these hallucinations? 428 00:25:23,857 --> 00:25:26,985 Med bay is filling up fast. Kabir's trying to figure it out. 429 00:25:27,027 --> 00:25:31,114 - ( EKG beeping ) - ( grunting ) 430 00:25:32,282 --> 00:25:34,159 That's new. 431 00:25:36,369 --> 00:25:37,704 And not good. 432 00:25:40,248 --> 00:25:41,750 Sedate her! 433 00:25:44,044 --> 00:25:47,047 - It's getting worse. - And it's happening fast. 434 00:25:47,088 --> 00:25:48,298 Okay, okay. 435 00:26:08,860 --> 00:26:10,278 I've been waiting for you. 436 00:26:20,121 --> 00:26:22,957 I heard about people having visions, 437 00:26:22,999 --> 00:26:25,752 and I was so hoping I'd get to see you. 438 00:26:27,337 --> 00:26:28,338 Well... 439 00:26:30,924 --> 00:26:31,925 ...I'm here now. 440 00:26:40,266 --> 00:26:41,851 I miss you so much. 441 00:26:49,109 --> 00:26:50,777 Have you tried finding closure? 442 00:26:50,819 --> 00:26:53,822 - Closure? - During your last session, 443 00:26:53,863 --> 00:26:55,865 you told me that you blamed the imposter, 444 00:26:55,907 --> 00:26:58,410 the fake Jasper, for Harris' death. 445 00:26:58,451 --> 00:26:59,828 I don't wanna talk about him. 446 00:27:01,538 --> 00:27:03,081 In order to help you heal, 447 00:27:03,123 --> 00:27:05,333 I need to know how deep that hatred runs. 448 00:27:06,459 --> 00:27:07,335 What do you mean? 449 00:27:10,255 --> 00:27:12,507 Did you hate Jasper enough to hurt him, 450 00:27:12,549 --> 00:27:14,092 kill him even? 451 00:27:16,845 --> 00:27:19,097 Oh, my. You did. 452 00:27:19,139 --> 00:27:21,891 Please, you have to keep my secret. 453 00:27:21,933 --> 00:27:26,187 Secret? You're a murderer. 454 00:27:26,229 --> 00:27:27,897 We have patient-client privilege. 455 00:27:27,939 --> 00:27:29,357 You can't tell anyone or else. 456 00:27:29,399 --> 00:27:31,860 Or else what? You'll kill me, too? 457 00:27:33,069 --> 00:27:36,239 I'm sorry. I have to do this. 458 00:27:36,281 --> 00:27:37,824 Then I have to do this. 459 00:27:49,627 --> 00:27:51,046 I was just coming to see you. 460 00:27:51,087 --> 00:27:53,840 I started having hallucinations. 461 00:27:53,882 --> 00:27:55,008 Harris. 462 00:27:56,384 --> 00:27:58,053 No more sessions today. 463 00:27:58,094 --> 00:28:01,181 In fact, all sessions canceled till further notice. 464 00:28:04,434 --> 00:28:05,852 You don't need her... 465 00:28:07,187 --> 00:28:09,272 ...or anyone else for that matter. 466 00:28:09,314 --> 00:28:12,317 ( with accent ) "It's your turn to pull double duty, Angus. 467 00:28:12,359 --> 00:28:14,152 We've all done it Angus." 468 00:28:14,194 --> 00:28:15,487 ( sighs ) 469 00:28:15,528 --> 00:28:17,989 What does Brice know about double duty? 470 00:28:18,031 --> 00:28:20,533 I bet he doesn't even know what a mass spectrometer does. 471 00:28:22,494 --> 00:28:26,289 I thought I told you to relax, Angus. 472 00:28:26,331 --> 00:28:27,999 Nope! No, no. 473 00:28:28,041 --> 00:28:29,250 You're not real. You are not real. 474 00:28:29,292 --> 00:28:30,585 ( sighs ) 475 00:28:30,627 --> 00:28:33,296 This place is so romantic, 476 00:28:33,338 --> 00:28:35,340 don't you think? 477 00:28:35,382 --> 00:28:36,966 The real Garnet would never say something like that. 478 00:28:37,008 --> 00:28:38,343 You're just a figment of my subconscious. 479 00:28:38,385 --> 00:28:40,679 Oh, I'm as real as you want me to be. 480 00:28:40,720 --> 00:28:42,222 ( groans ) 481 00:28:45,725 --> 00:28:48,061 - I'm just trying to help. - I don't need your help. 482 00:28:48,103 --> 00:28:50,146 I need answers. 483 00:28:50,188 --> 00:28:52,899 We're gonna end up with no food and everyone will blame me. 484 00:28:54,984 --> 00:28:57,654 You're my genius. You'll figure it out. 485 00:29:01,574 --> 00:29:03,201 Maybe they need some more water. 486 00:29:03,243 --> 00:29:05,328 Well, I guess you don't think I'm such a genius 487 00:29:05,370 --> 00:29:07,539 if you don't think I'm carefully regulating 488 00:29:07,580 --> 00:29:09,249 the amount of water that... 489 00:29:11,292 --> 00:29:13,003 - You're a genius. - Mm-hmm. 490 00:29:13,044 --> 00:29:16,047 If you were real, I'd kiss you. 491 00:29:16,089 --> 00:29:18,049 Actually, no I wouldn't. You're my boss. That's weird. 492 00:29:19,426 --> 00:29:23,096 - ( EKG beeping ) - ( grunting ) 493 00:29:27,308 --> 00:29:31,146 - Dr. Kabir, it's the water. - What? 494 00:29:33,356 --> 00:29:35,275 The comet. 495 00:29:39,112 --> 00:29:42,574 Hold on, Angus. Hold on. Okay. 496 00:29:42,615 --> 00:29:45,035 Okay. 497 00:29:45,076 --> 00:29:48,621 Damn it, he's unresponsive. What was he trying to tell me? 498 00:29:48,663 --> 00:29:50,999 Did he say it's in the comet water? 499 00:29:56,129 --> 00:29:58,465 Kabir: On the right, you can see Vito's blood sample. 500 00:29:58,506 --> 00:30:01,593 You'll notice an anomaly amongst the red blood cells. 501 00:30:01,634 --> 00:30:06,264 The same anomaly is present in every patient. 502 00:30:06,306 --> 00:30:09,642 - And this is our water. - But how did it get through our filtration system? 503 00:30:09,684 --> 00:30:11,686 It was specifically designed to stop trace elements. 504 00:30:11,728 --> 00:30:14,647 Kabir: Well, the foreign toxin is smaller than a water molecule. 505 00:30:14,689 --> 00:30:16,441 It's a compound not found on Earth, 506 00:30:16,483 --> 00:30:18,109 so our systems couldn't have been prepared for it. 507 00:30:18,151 --> 00:30:20,570 Hate to rush you, but you're running out of time. 508 00:30:21,821 --> 00:30:23,740 You all are. 509 00:30:23,782 --> 00:30:26,743 I ran the toxin through the GC mass spec 510 00:30:26,785 --> 00:30:28,536 to get a better idea of what we're dealing with. 511 00:30:28,578 --> 00:30:30,288 I'm guessing it's not good. 512 00:30:30,330 --> 00:30:33,249 It's structure is similar to ergot alkaloids on Earth. 513 00:30:33,291 --> 00:30:35,627 LSD is a derivative of those same compounds. 514 00:30:35,669 --> 00:30:37,671 Well, that explains the hallucinations. 515 00:30:37,712 --> 00:30:40,340 This new toxin is targeting brain function, 516 00:30:40,382 --> 00:30:41,716 cardiovascular systems, 517 00:30:41,758 --> 00:30:43,468 and electrical signals in the body. 518 00:30:43,510 --> 00:30:46,137 Hallucinations, seizures, coma. 519 00:30:46,179 --> 00:30:48,848 The disease is progressing at different speeds in different people. 520 00:30:48,890 --> 00:30:52,102 There's no predicting when people will seize or go into coma. 521 00:30:52,143 --> 00:30:55,313 Next, I'm afraid people will start dying. 522 00:30:55,355 --> 00:30:56,856 I'll walk you back to the med bay. 523 00:30:56,898 --> 00:30:58,525 I want to assess the situation. 524 00:30:58,566 --> 00:31:01,319 - I'll come too. - No, I don't need a babysitter. 525 00:31:01,361 --> 00:31:04,197 Strickland cleared me. Move on. 526 00:31:06,199 --> 00:31:09,536 I need to tell you something, something classified. 527 00:31:09,577 --> 00:31:12,163 I figured this might have been more than a friendly stroll. 528 00:31:12,205 --> 00:31:15,166 I'm a clone. My DNA has tar-- 529 00:31:15,208 --> 00:31:19,170 - Tardigrade genomes. - You know? 530 00:31:19,212 --> 00:31:21,172 When I was assigned to the Ark, 531 00:31:21,214 --> 00:31:25,510 I was briefed on high priority classified medical conditions. 532 00:31:25,552 --> 00:31:27,804 Dr. Hall oversaw your program, correct? 533 00:31:27,846 --> 00:31:31,558 - You knew Edward? - Well, he was Dr. Hall to me, 534 00:31:31,599 --> 00:31:32,892 my boss and mentor. 535 00:31:32,934 --> 00:31:35,353 He recruited me for the Ark 536 00:31:35,395 --> 00:31:37,397 even after he saw me at my worst. 537 00:31:37,439 --> 00:31:39,524 - He was a good man. - Yeah. 538 00:31:39,566 --> 00:31:41,317 Closest thing I ever had to a father. 539 00:31:41,359 --> 00:31:43,737 She never told me that. 540 00:31:43,778 --> 00:31:48,199 I don't know if this will be a comfort or unsettling for you, 541 00:31:48,241 --> 00:31:50,744 but I've been hallucinating Dr. Hall. 542 00:31:50,785 --> 00:31:52,829 He's standing beside us. 543 00:31:56,833 --> 00:31:59,169 I wish I could talk to him. 544 00:31:59,210 --> 00:32:01,796 - This ship can make you feel so-- - Alone? 545 00:32:04,466 --> 00:32:05,800 You can trust me. 546 00:32:08,970 --> 00:32:10,764 The one thing I don't understand 547 00:32:10,805 --> 00:32:14,893 is why come to me now about your genetics? 548 00:32:14,934 --> 00:32:17,270 I've been drinking the water just as long as everyone else, 549 00:32:17,312 --> 00:32:19,898 but I've had no hallucinations. 550 00:32:19,939 --> 00:32:22,650 If you can find out why, maybe you can find a cure. 551 00:32:45,423 --> 00:32:48,301 Garnet's blood produces a protein the rest of us don't have. 552 00:32:48,343 --> 00:32:53,640 I guess it's a result of the tardigrade DNA you put in her as a child. 553 00:32:53,682 --> 00:32:57,852 - It's creating a protein that neutralizes the toxin. - That makes sense. 554 00:32:57,894 --> 00:33:01,606 We chose tardigrade DNA because of its self-healing nature. 555 00:33:01,648 --> 00:33:03,483 If I can synthesize enough 556 00:33:03,525 --> 00:33:05,276 and determine a distribution mechanism, 557 00:33:05,318 --> 00:33:07,195 maybe we could solve this thing. 558 00:33:07,237 --> 00:33:08,863 Can I speak with you for a moment? 559 00:33:12,784 --> 00:33:14,327 I need to know what you told Strickland 560 00:33:14,369 --> 00:33:16,329 to weasel your way out of custody. 561 00:33:16,371 --> 00:33:18,873 Here I was thinking you were pulling me aside to apologize 562 00:33:18,915 --> 00:33:20,500 for wrongly accusing me of murder. 563 00:33:20,542 --> 00:33:22,210 If the GSA classified the intel, 564 00:33:22,252 --> 00:33:23,878 I have a right to know what it is. 565 00:33:23,920 --> 00:33:26,965 The investigation is under Strickland's jurisdiction, not yours. 566 00:33:27,007 --> 00:33:29,467 He's not even military. You and I have the same rank. 567 00:33:29,509 --> 00:33:31,511 Then maybe you should start treating me like it 568 00:33:31,553 --> 00:33:33,680 instead of trying to undercut everything I say and do. 569 00:33:33,722 --> 00:33:36,516 - I need you to trust me. - Why? 570 00:33:36,558 --> 00:33:38,893 You don't even trust me enough to let me... 571 00:33:40,979 --> 00:33:43,940 Lane? Lane? 572 00:33:45,734 --> 00:33:48,695 Dr. Kabir! Quick, it's Lane! 573 00:33:48,737 --> 00:33:51,281 Oh, this just gets better and better. 574 00:33:51,322 --> 00:33:52,824 What do-- what do we do? 575 00:33:52,866 --> 00:33:54,409 Brice: How the hell should I know? 576 00:34:01,291 --> 00:34:02,917 Tell me you know what Kabir was planning to do with that vial. 577 00:34:02,959 --> 00:34:07,672 I have some idea, but I don't have a clue what we do next. 578 00:34:07,714 --> 00:34:09,424 Brice: All right. 579 00:34:14,471 --> 00:34:15,764 I came as fast as I could. 580 00:34:15,805 --> 00:34:17,432 We need you to decipher Kabir's work fast. 581 00:34:17,474 --> 00:34:19,517 It could be a cure. 582 00:34:19,559 --> 00:34:21,936 - Huh. - Is that a good huh or a bad huh? 583 00:34:21,978 --> 00:34:24,773 The sample from patient X has an unusual protein 584 00:34:24,814 --> 00:34:27,108 that appears to neutralize the toxin in the blood. 585 00:34:27,150 --> 00:34:28,610 Kabir was trying to synthesize it. 586 00:34:28,651 --> 00:34:30,779 - Do you think it could work? - Maybe. 587 00:34:30,820 --> 00:34:33,448 I wonder why the symbol for water is here. 588 00:34:33,490 --> 00:34:34,616 ( gasps ) 589 00:34:34,657 --> 00:34:37,077 She was creating a water soluble protein. 590 00:34:37,118 --> 00:34:39,788 She synthesized this sample to be hydrophilic. 591 00:34:39,829 --> 00:34:42,082 So did she want to put it in the water? 592 00:34:42,123 --> 00:34:44,876 But isn't the water how the toxins have been poisoning everyone? 593 00:34:44,918 --> 00:34:49,005 - Why not inject the cure directly? - We don't have time. 594 00:34:49,047 --> 00:34:52,509 Injecting crew one at a time with no medical staff would take forever. 595 00:34:52,550 --> 00:34:54,969 It looks like Dr. Kabir thought that putting the protein 596 00:34:55,011 --> 00:34:57,806 in the water system would create a faster distribution system 597 00:34:57,847 --> 00:34:59,808 and make the water safe for future use. 598 00:34:59,849 --> 00:35:01,559 So you're just saying 599 00:35:01,601 --> 00:35:03,812 we need to put whatever's in this vial into the water 600 00:35:03,853 --> 00:35:04,938 and that's gonna cure us all? 601 00:35:04,979 --> 00:35:06,690 First, we need a whole lot more 602 00:35:06,731 --> 00:35:08,358 and hope that it cures us all. 603 00:35:08,400 --> 00:35:10,985 - Hope? - Her notes are pretty thorough. 604 00:35:11,027 --> 00:35:14,489 So it's an educated guess, but a guess just the same. 605 00:35:16,157 --> 00:35:17,742 ( grunts ) 606 00:35:19,703 --> 00:35:20,995 Do it. 607 00:35:56,573 --> 00:35:57,991 Oh. 608 00:36:23,641 --> 00:36:25,769 I knew you'd figure it out. 609 00:36:25,810 --> 00:36:29,731 You're the one who figured out it was in the water. 610 00:36:29,773 --> 00:36:32,650 Actually, Lieutenant Garnet said something that reminded me. 611 00:36:34,694 --> 00:36:37,447 I mean, she did in a hallucination. 612 00:36:37,489 --> 00:36:42,452 So I guess technically it was me who figured it out. 613 00:36:42,494 --> 00:36:44,788 Uh, Angus? 614 00:36:44,829 --> 00:36:47,248 Our hallucinations are tied to actual fears 615 00:36:47,290 --> 00:36:50,502 or fantasies in our brains. 616 00:36:50,543 --> 00:36:52,587 - They are? - Yes. 617 00:36:52,629 --> 00:36:55,131 So, um... 618 00:36:55,173 --> 00:36:58,551 why were you hallucinating about Lieutenant Garnet? 619 00:36:58,593 --> 00:37:00,720 Oh, uh, no reason. 620 00:37:00,762 --> 00:37:03,556 I mean, I don't fear her. 621 00:37:04,849 --> 00:37:06,893 Or fantasize about her. 622 00:37:06,935 --> 00:37:09,521 Which would imply something I would never even think. 623 00:37:09,562 --> 00:37:12,899 I mean, no, she's my boss. That would be weird. 624 00:37:14,192 --> 00:37:15,193 Hey. 625 00:37:17,070 --> 00:37:18,071 You good? 626 00:37:20,532 --> 00:37:21,533 ( grunts ) 627 00:37:25,161 --> 00:37:26,746 Welcome back. 628 00:37:26,788 --> 00:37:28,707 - What happened? - You were in the middle 629 00:37:28,748 --> 00:37:30,166 of yelling at me for keeping secrets 630 00:37:30,208 --> 00:37:32,585 and then you seized and went into a coma. 631 00:37:33,878 --> 00:37:37,215 - Huh. - By the way, you're welcome. 632 00:37:37,257 --> 00:37:40,885 - For what? - That's classified. 633 00:37:42,846 --> 00:37:46,725 ( indistinct chatter ) 634 00:38:01,072 --> 00:38:03,783 I'm proud of you, you know that? 635 00:38:03,825 --> 00:38:06,745 - Really? You are? - Of course I am. 636 00:38:06,786 --> 00:38:08,204 Look what you did today. 637 00:38:09,831 --> 00:38:13,293 Just don't let that boy distract you. 638 00:38:33,313 --> 00:38:35,648 You're wasting your time with that one. 639 00:38:38,693 --> 00:38:41,988 You know what I think? I think you're jealous. 640 00:38:43,990 --> 00:38:46,117 Maybe a little. 641 00:38:46,159 --> 00:38:50,121 And I don't want you wasting your time with her. 642 00:38:50,163 --> 00:38:52,582 Get closer to Lieutenant Lane. 643 00:38:52,624 --> 00:38:55,001 I don't have to listen to you anymore. 644 00:38:55,043 --> 00:38:58,963 - Sure you do. - No. 645 00:39:06,012 --> 00:39:07,931 ( baby cooing ) 646 00:39:29,160 --> 00:39:30,286 She won't drink the water. 647 00:39:33,164 --> 00:39:35,834 - I don't want it. - You'll die. 648 00:39:41,881 --> 00:39:44,134 Oh, honey. 649 00:39:44,175 --> 00:39:46,636 You don't want to say good-bye to Harris, do you? 650 00:39:50,849 --> 00:39:52,350 Do you feel this? 651 00:39:52,392 --> 00:39:55,729 This is real. My hand in yours. 652 00:39:55,770 --> 00:39:58,189 This ship is real. 653 00:39:58,231 --> 00:40:01,901 This crew who depends on you is real. 654 00:40:03,403 --> 00:40:05,155 Harris is gone. 655 00:40:07,907 --> 00:40:13,038 - Cat's right about almost everything she said. - Almost? 656 00:40:13,079 --> 00:40:16,041 He's not gone. Our hallucinations are proof 657 00:40:16,082 --> 00:40:19,669 that the people who matter to us never truly leave us. 658 00:40:19,711 --> 00:40:24,132 Harris came back to you to show you he's still with you. 659 00:40:24,174 --> 00:40:26,843 - And he will be even after you drink the water. - Yeah. 660 00:41:13,223 --> 00:41:16,976 ( chiming, beeping ) 661 00:41:26,945 --> 00:41:27,904 Holy shit. 662 00:41:27,946 --> 00:41:31,032 I have a formal request 663 00:41:31,074 --> 00:41:32,534 that we stop bringing space stuff onto the ship. 664 00:41:32,575 --> 00:41:34,035 What are you talking about? 665 00:41:34,077 --> 00:41:36,246 I finished analyzing the residue from your glove. 666 00:41:37,455 --> 00:41:39,541 Do you want a drumroll? 667 00:41:39,582 --> 00:41:44,087 Whatever hit us is made of a completely unknown element. 668 00:41:44,129 --> 00:41:46,131 Separate and apart from the toxin in the water? 669 00:41:46,172 --> 00:41:47,882 Yes, that was a complex molecule, 670 00:41:47,924 --> 00:41:49,926 a combination of stuff we've seen before. 671 00:41:49,968 --> 00:41:52,053 This is a basic element. 672 00:41:52,095 --> 00:41:54,055 Think high school chemistry, the periodic table. 673 00:41:54,097 --> 00:41:55,515 Yeah, I skipped high school chemistry. 674 00:41:55,557 --> 00:41:59,144 Except this element, it's not on the periodic table. 675 00:41:59,185 --> 00:42:02,230 So are you any closer to knowing what hit us or not? 676 00:42:02,272 --> 00:42:05,859 Well, it's made of something that hasn't been discovered on Earth, 677 00:42:05,900 --> 00:42:08,028 which means it probably doesn't exist on Earth. 678 00:42:08,069 --> 00:42:10,030 That means it's found somewhere else. 679 00:42:10,071 --> 00:42:13,158 Right, I feel like you're keeping the punchline to yourself. 680 00:42:14,909 --> 00:42:16,536 It could've been a meteor 681 00:42:16,578 --> 00:42:19,289 or some other rock formation, 682 00:42:19,330 --> 00:42:22,792 - or... - Or what? 683 00:42:24,586 --> 00:42:26,921 - It could've been a weapon. - A weapon? 684 00:42:26,963 --> 00:42:28,506 Engineered to take advantage of this dangerous element. 685 00:42:28,548 --> 00:42:31,343 But who could've attacked us? 686 00:42:31,384 --> 00:42:33,803 We're the only people in history to go this far in space. 687 00:42:33,845 --> 00:42:35,972 I didn't say people. 688 00:42:43,271 --> 00:42:48,401 ( music playing )