1 00:00:09,876 --> 00:00:11,344 Previously on "The Ark"... 2 00:00:11,378 --> 00:00:13,513 We received a distress call from Ark 8. 3 00:00:13,546 --> 00:00:15,515 Alicia: There are still survivors, but their comms are damaged. 4 00:00:15,548 --> 00:00:18,084 - I thought you were dead. - What are you talking about? 5 00:00:18,118 --> 00:00:20,687 - Wait, you really didn’t know you were a clone? - I am not clone. 6 00:00:20,720 --> 00:00:22,756 - What generation of clones are you? - Yeah, we’re all Gen-2s. 7 00:00:22,789 --> 00:00:26,626 - But there were Gen-3s onboard. - And one by one, they became violent. 8 00:00:26,659 --> 00:00:30,063 - They caused us to crash. - I think Brice and Markovic are both EF spies. 9 00:00:30,096 --> 00:00:33,266 - Kelly: Come on! - Is that the device that controls your implants? 10 00:00:33,299 --> 00:00:35,268 - It’s supposed to be. - Let me see if I can decipher it. 11 00:00:35,301 --> 00:00:39,739 - It’s an explosion centered at the Ark 8 wreckage. - All Gen-3s are dead. 12 00:00:40,807 --> 00:00:44,978 ( music playing ) 13 00:00:45,011 --> 00:00:48,515 How the hell does a bunch of wreckage just explode out of nowhere? 14 00:00:50,316 --> 00:00:53,119 Right when we were about to save the people we left behind. 15 00:00:53,153 --> 00:00:55,388 I did an analysis of the blast’s energy signature. 16 00:00:55,422 --> 00:00:58,324 It looks like Ark 8’s FTL blew and caused the explosion. 17 00:00:58,358 --> 00:01:01,661 - FTL can’t blow up on its own. - Well, someone must have triggered the self-destruct. 18 00:01:01,695 --> 00:01:05,432 - Are the Gen-3 clones suicidal? - I have no idea. 19 00:01:06,766 --> 00:01:08,835 ( chiming ) 20 00:01:08,868 --> 00:01:11,471 Captain Garnet, my sensors detected 21 00:01:11,504 --> 00:01:14,574 a signal sent down to the planet right before the explosion. 22 00:01:14,607 --> 00:01:17,811 - From where? - From our Observation Deck. 23 00:01:19,446 --> 00:01:21,281 Someone from Ark 1 did this? 24 00:01:30,123 --> 00:01:34,794 ( music playing ) 25 00:01:51,144 --> 00:01:53,213 ( music playing ) 26 00:01:53,246 --> 00:01:57,784 - What are we looking for? - We need to find evidence of who sent that signal. 27 00:01:57,817 --> 00:01:59,853 Maybe they left something behind or someone saw them. 28 00:01:59,886 --> 00:02:02,322 Kimi, Eva, search the lower deck while we investigate up here. 29 00:02:02,355 --> 00:02:05,759 Look for places someone might ditch whatever they used to send that signal. 30 00:02:19,673 --> 00:02:22,308 Whoever did this wanted the Gen-3 clones dead. 31 00:02:22,342 --> 00:02:24,711 Someone who had no problem betraying my direct orders. 32 00:02:27,213 --> 00:02:28,815 I think I might have something. 33 00:02:41,227 --> 00:02:46,666 - We’ve got something. - I found it stashed deep under the bottom stair. 34 00:02:46,700 --> 00:02:49,502 - What is it? - Look at the bottom. It’s comms tech from Ark 8. 35 00:02:49,536 --> 00:02:52,105 It was reconfigured to transmit long-range signals. 36 00:02:52,138 --> 00:02:57,410 - Looks advanced. - Whoever did this has some experience in engineering. 37 00:02:57,444 --> 00:03:00,347 Didn’t Ian say he was an engineer on Ark 8? 38 00:03:04,884 --> 00:03:06,052 Aww, come on, listen to me. 39 00:03:06,052 --> 00:03:07,387 I’m telling you, I didn’t do this. 40 00:03:07,420 --> 00:03:09,055 The triggering device was from Ark 8, 41 00:03:09,055 --> 00:03:11,424 and you’re the only engineer we brought up from Ark 8. 42 00:03:11,458 --> 00:03:12,492 Unless you know of another one? 43 00:03:12,525 --> 00:03:14,794 As far as I know, they all died in the crash. 44 00:03:14,828 --> 00:03:17,130 Aww, come on, Spence. I mean, you’ve gotta believe me. 45 00:03:17,163 --> 00:03:21,067 - It’s Lieutenant Lane. - You really gonna treat your brother like this? 46 00:03:21,067 --> 00:03:23,570 I know nothing about you. 47 00:03:33,313 --> 00:03:35,615 ( muttering ) 48 00:03:35,648 --> 00:03:38,385 Bishop takes... 49 00:03:38,418 --> 00:03:42,288 ( knocking on door ) 50 00:03:42,322 --> 00:03:45,258 - Hey. - Hey. 51 00:03:45,291 --> 00:03:48,561 I just wanted to see how it went with Ian. 52 00:03:48,595 --> 00:03:51,231 - Well, he still denies it. - You feel sure he did it? 53 00:03:51,264 --> 00:03:56,002 I don’t know who else had the knowledge necessary to pull it off. 54 00:03:56,102 --> 00:04:00,473 - How are you dealing with all this? - Honestly? 55 00:04:00,507 --> 00:04:04,744 I thought eventually I’d get to know him, when I was ready. 56 00:04:04,778 --> 00:04:07,714 I guess on some level he still is my brother. 57 00:04:12,519 --> 00:04:17,090 - Is that the Juno Project tablet? - Yeah. 58 00:04:17,123 --> 00:04:19,859 I, uh-- 59 00:04:19,893 --> 00:04:21,695 I wanted to show you something in light of, 60 00:04:21,728 --> 00:04:24,264 you know, what you found out about yourself. 61 00:04:24,297 --> 00:04:29,102 - Spencer Lane... - ( beeping ) 62 00:04:29,135 --> 00:04:32,439 I didn’t match with anyone. 63 00:04:32,472 --> 00:04:35,108 What do you mean? 64 00:04:35,141 --> 00:04:37,077 They don’t want clones to breed. 65 00:04:38,645 --> 00:04:40,280 Trust doesn’t want clones to breed. 66 00:04:40,313 --> 00:04:42,115 Well, everyone else would agree. 67 00:04:42,148 --> 00:04:44,884 They’re afraid we’ll make Gen-3s, 68 00:04:44,918 --> 00:04:50,457 and we all know how dangerous they are. 69 00:04:50,490 --> 00:04:52,592 Guess that means I don’t have a match either. 70 00:04:53,827 --> 00:04:56,096 I don’t think they knew you’re a clone. 71 00:04:56,096 --> 00:04:59,566 You matched with an ensign who died when we fell out of cryo. 72 00:04:59,599 --> 00:05:04,637 So my match is dead, and I wouldn’t be matched anyway if they knew I was a clone. 73 00:05:04,671 --> 00:05:06,940 So I guess that means we’re both available. 74 00:05:29,529 --> 00:05:32,165 Um, what are you doing? 75 00:05:32,198 --> 00:05:36,903 Uh, I hope you don’t mind. I had Alicia unlock your room. 76 00:05:36,936 --> 00:05:38,505 If you’re trying to get me into bed, I already told you-- 77 00:05:38,538 --> 00:05:39,506 No, no, no. No, no, no. 78 00:05:39,539 --> 00:05:42,342 Look, this isn’t-- this isn’t for us. 79 00:05:42,375 --> 00:05:43,910 This is for you. 80 00:05:43,943 --> 00:05:46,346 I know you said you needed some space, 81 00:05:46,379 --> 00:05:48,515 so I just thought I would make your room 82 00:05:48,548 --> 00:05:50,684 into a nice little sanctuary 83 00:05:50,717 --> 00:05:53,720 where you can just relax and enjoy being on your own. 84 00:05:53,753 --> 00:05:58,858 Oh, um, would you care for a vodka tonic? 85 00:05:58,892 --> 00:06:01,361 Just without the tonic. 86 00:06:01,394 --> 00:06:03,630 - So, vodka? - Kind of. 87 00:06:03,663 --> 00:06:06,032 I don’t have a lot to work with, okay? 88 00:06:06,032 --> 00:06:09,202 But I did find these candles and these nice glasses in the Ark 3 crate, 89 00:06:09,235 --> 00:06:12,372 so somebody somewhere was a real lush. 90 00:06:12,405 --> 00:06:14,441 Thank you. You’re very sweet. 91 00:06:20,080 --> 00:06:22,082 Sorry. 92 00:06:26,753 --> 00:06:29,055 - You should stay. - No, no. 93 00:06:29,089 --> 00:06:30,590 I told you, I’m leaving. 94 00:06:30,623 --> 00:06:33,727 I can’t drink a whole glass of vodka by myself. 95 00:06:33,760 --> 00:06:37,230 What kind of Serbian are you? 96 00:06:37,263 --> 00:06:41,234 - ( scoffs ) - I wish you a night 97 00:06:41,267 --> 00:06:45,171 full of very happy, very tipsy dreams. 98 00:06:45,205 --> 00:06:47,607 Preferably all about me. 99 00:06:51,177 --> 00:06:54,714 - Good night. - Good night. 100 00:07:04,391 --> 00:07:06,593 I’m truly impressed with how Catrina 101 00:07:06,626 --> 00:07:08,628 was able to program this in such a short time. 102 00:07:08,661 --> 00:07:11,498 I’ve always been attracted to brilliant women. 103 00:07:11,531 --> 00:07:16,136 I tend to seek them out, and they me. 104 00:07:16,169 --> 00:07:19,739 I don’t know. Seemed like Catrina was way smarter than you. 105 00:07:20,807 --> 00:07:22,375 Are you almost done with that thing? 106 00:07:22,409 --> 00:07:24,444 Need I remind you that I’m just helping you 107 00:07:24,477 --> 00:07:26,946 out of the kindness of my heart? 108 00:07:27,047 --> 00:07:29,115 More because it’s what Catrina would’ve wanted. 109 00:07:29,149 --> 00:07:32,152 But thanks anyway. 110 00:07:32,185 --> 00:07:34,454 I’m programming the ability to adjust your implants. 111 00:07:34,487 --> 00:07:35,955 I think you’ll be pleased. 112 00:07:36,056 --> 00:07:37,624 Maybe I’ll feel less like a freak 113 00:07:37,657 --> 00:07:39,959 if I can control myself. 114 00:07:40,060 --> 00:07:41,761 Trust: Self-control is overrated. 115 00:07:44,497 --> 00:07:46,299 ( music playing ) 116 00:07:46,332 --> 00:07:48,168 Hang on. I’m almost there. 117 00:07:57,277 --> 00:07:58,678 Kelly? 118 00:08:09,522 --> 00:08:11,524 ( electricity crackling ) 119 00:08:15,261 --> 00:08:16,830 Kelly, what are you-- 120 00:08:16,863 --> 00:08:20,533 ( wheezing ) 121 00:08:20,567 --> 00:08:24,037 ( beeping ) 122 00:08:34,314 --> 00:08:38,251 ( coughing ) 123 00:08:39,386 --> 00:08:42,856 ( wheezing ) 124 00:08:42,889 --> 00:08:44,057 ( coughs ) 125 00:08:58,238 --> 00:09:00,006 What did you do? 126 00:09:16,823 --> 00:09:18,725 Garnet: How are you feeling, Eva? 127 00:09:18,758 --> 00:09:21,394 Well, she’s just been practically strangled to death, so I’m guessing not so great. 128 00:09:21,428 --> 00:09:24,898 - It’s okay. I’m okay. - Whoever made Kelly do this 129 00:09:24,931 --> 00:09:26,666 will be held accountable for their actions. 130 00:09:26,700 --> 00:09:28,134 Whoever made Kelly do this? 131 00:09:28,168 --> 00:09:29,169 What are you talking about, Felix? 132 00:09:29,202 --> 00:09:31,404 It was Trust, all right? He had Kelly’s device, 133 00:09:31,438 --> 00:09:32,906 he was punching in codes the whole time. 134 00:09:32,939 --> 00:09:34,240 We’ve got witnesses. 135 00:09:34,274 --> 00:09:35,408 Eva, do you have any idea 136 00:09:35,442 --> 00:09:36,509 why Trust would want to 137 00:09:36,543 --> 00:09:37,744 use Kelly to murder you? 138 00:09:37,777 --> 00:09:39,746 No, we’ve barely interacted recently. 139 00:09:39,779 --> 00:09:40,847 It makes no sense. 140 00:09:40,880 --> 00:09:42,148 We’re going to get to the bottom of this. 141 00:09:42,182 --> 00:09:43,350 Yeah, you’re damn right we are. 142 00:09:43,383 --> 00:09:45,051 I want guards protecting Eva at all times 143 00:09:45,051 --> 00:09:47,587 until we find out who was trying to kill her and why. 144 00:09:47,620 --> 00:09:52,292 I’m gonna stop here for awhile, too, if that’s all right. 145 00:09:59,299 --> 00:10:01,101 All I remember is sitting in there 146 00:10:01,134 --> 00:10:02,936 and listening to him drone on and on 147 00:10:02,969 --> 00:10:04,704 about how bad he has it for Catrina. 148 00:10:04,738 --> 00:10:09,976 - There’s no need to be rude. - And then I just blacked out. 149 00:10:10,010 --> 00:10:11,711 Well, I’ve got no reason to kill Eva. 150 00:10:11,745 --> 00:10:13,213 You actually have a great reason. 151 00:10:13,246 --> 00:10:15,281 If Eva died, you’d be ship’s top engineer, 152 00:10:15,315 --> 00:10:17,550 - making you indispensable. - I’m already indispensable. 153 00:10:17,584 --> 00:10:20,153 I’m the only reason that any of you are even in space, remember? 154 00:10:20,186 --> 00:10:21,354 If you weren’t controlling Kelly, 155 00:10:21,388 --> 00:10:23,957 what the hell were you doing at the scene of the crime? 156 00:10:23,990 --> 00:10:26,292 I was trying to stop her. Once I saw Kelly activate, 157 00:10:26,326 --> 00:10:29,796 I followed her out of the cell because I was worried what she might do. 158 00:10:29,829 --> 00:10:31,197 How did you break out of your cell? 159 00:10:31,231 --> 00:10:34,467 Oh, Sharon, I built the damn ship. 160 00:10:34,501 --> 00:10:36,302 I’ve always been able to get out. 161 00:10:36,336 --> 00:10:39,305 My cell door is to keep other people out, not me in. 162 00:10:39,339 --> 00:10:41,174 Where did you get a controller for Kelly? 163 00:10:50,183 --> 00:10:52,485 When Catrina came over from the other reality, 164 00:10:52,519 --> 00:10:55,221 she reprogrammed her wrist device and gave it to me. 165 00:10:55,255 --> 00:10:57,824 And the two of you never thought to mention that to anyone? 166 00:10:57,857 --> 00:11:01,594 I was afraid you were going to take it away, which you did. 167 00:11:01,628 --> 00:11:04,564 Because obviously neither of you can be trusted to handle it! 168 00:11:04,597 --> 00:11:06,766 I was simply carrying out Catrina’s wishes 169 00:11:06,800 --> 00:11:10,103 by helping Kelly take control of her augmentations. 170 00:11:10,136 --> 00:11:12,105 Perhaps you should speak to Dr. Marsh. 171 00:11:13,973 --> 00:11:17,310 He’s the only other one on the ship who has the ability to control her implants! 172 00:11:36,730 --> 00:11:38,465 Well, uh, there it is. 173 00:11:38,498 --> 00:11:40,100 Surprise. 174 00:11:42,102 --> 00:11:44,204 What am I looking at? 175 00:11:44,237 --> 00:11:46,106 It’s an apricot tree. 176 00:11:46,106 --> 00:11:49,676 Or it will be in three to four years. 177 00:11:51,678 --> 00:11:54,347 Oh, that’s-- wow. 178 00:11:56,249 --> 00:11:58,118 I thought apricots were your favorite? 179 00:11:58,118 --> 00:12:01,554 - Was it peaches? - No, no, no. I love apricots. 180 00:12:01,588 --> 00:12:04,224 I’m just-- 181 00:12:04,257 --> 00:12:06,393 I’m sorry. Thank you. 182 00:12:06,426 --> 00:12:09,396 - I’m just distracted. - Eva? 183 00:12:09,429 --> 00:12:12,232 Who’d want to murder her? 184 00:12:12,265 --> 00:12:15,068 Eva will be okay, 185 00:12:15,101 --> 00:12:16,569 and Strickland will figure out who did it. 186 00:12:16,603 --> 00:12:20,073 Well, until he does, I won’t feel safe. 187 00:12:20,073 --> 00:12:23,410 Hey, we can stay together. 188 00:12:23,443 --> 00:12:24,244 Until they catch whoever did it. 189 00:12:24,277 --> 00:12:26,713 I promise I’ll keep you safe. 190 00:12:30,116 --> 00:12:33,086 - What’s so funny? - Nothing. 191 00:12:33,119 --> 00:12:37,090 - You sure? Okay. - I’m sorry. 192 00:12:37,123 --> 00:12:38,958 I didn’t mean to spoil your surprise. 193 00:12:38,992 --> 00:12:41,761 - It really is cool. - It’s pretty cool. 194 00:12:41,795 --> 00:12:46,766 - My own tree? - Mm. Yeah. 195 00:12:46,800 --> 00:12:48,435 Thanks. 196 00:12:51,137 --> 00:12:53,406 ( music playing ) 197 00:12:54,474 --> 00:12:58,244 - ( laughing ) - What? Oh. 198 00:13:00,146 --> 00:13:02,415 - Here? - Right. Yeah, sorry. 199 00:13:12,158 --> 00:13:14,194 - Hey! Get on the path! - ( music stops ) 200 00:13:14,227 --> 00:13:16,129 You’re stepping all over my soy! 201 00:13:16,162 --> 00:13:17,297 ( clears throat ) 202 00:13:17,330 --> 00:13:21,401 Uh, right. Yeah, sorry. 203 00:13:21,434 --> 00:13:23,636 - ( clears throat ) - Don’t get me wrong, boss. 204 00:13:23,670 --> 00:13:27,674 I’m really happy you finally got the balls to kiss her. 205 00:13:27,707 --> 00:13:30,643 - What? - But take it to one of your cabins 206 00:13:30,677 --> 00:13:32,879 - before you kill half our crop. - Right. 207 00:13:40,186 --> 00:13:41,788 ( Alicia laughs ) 208 00:13:50,730 --> 00:13:53,333 Dr. Kabir sent me to give you your anti-radiation medication. 209 00:13:53,366 --> 00:13:56,903 - I don’t need it. - You do, actually. 210 00:13:59,239 --> 00:14:02,942 Everyone we rescued from that planet is being treated in med bay. 211 00:14:03,043 --> 00:14:06,346 Ah, and you had to bring me mine because I can’t be trusted to leave this closet? 212 00:14:06,379 --> 00:14:10,350 Come on, Lane. Seriously? I didn’t blow up those people. 213 00:14:10,383 --> 00:14:12,285 I didn’t come here to argue. Take it. 214 00:14:12,318 --> 00:14:14,421 How long are you gonna keep me locked up in here, anyway? 215 00:14:14,454 --> 00:14:17,957 - I mean, what’s the plan? - We’ll figure that out when we get to Trappist. 216 00:14:18,058 --> 00:14:21,361 Ah, great. Yeah, that shouldn’t take long at all. 217 00:14:21,394 --> 00:14:24,531 - Take this. - I hate pills. 218 00:14:24,564 --> 00:14:25,665 Grow up! 219 00:14:27,567 --> 00:14:31,204 They made us take tons of them every day in the research facility, 220 00:14:31,237 --> 00:14:33,406 and most of them made me sick. 221 00:14:39,079 --> 00:14:41,548 Look, I’m sorry. 222 00:14:45,418 --> 00:14:47,387 So do you have genetic alterations 223 00:14:47,420 --> 00:14:50,523 like any of the other clones do, or... 224 00:14:51,991 --> 00:14:54,227 Just that our organs aren’t rejected by other bodies. 225 00:14:54,260 --> 00:14:56,730 Meaning? 226 00:14:59,265 --> 00:15:01,401 We were bred to harvest spare organs 227 00:15:01,434 --> 00:15:04,037 for the highest-ranking and wealthiest officials. 228 00:15:06,272 --> 00:15:09,442 - That’s terrible. - That’s cloning. 229 00:15:10,944 --> 00:15:13,413 And what about, um, your-- 230 00:15:13,446 --> 00:15:16,182 well, our brothers? 231 00:15:16,216 --> 00:15:18,885 You said there were two more of them back at the facility? 232 00:15:21,888 --> 00:15:26,393 They took Fletcher’s heart and Danny’s lungs. 233 00:15:33,633 --> 00:15:36,936 The anti-radiation treatment seems to be working well. 234 00:15:36,970 --> 00:15:39,305 I can’t believe how long they survived in those conditions. 235 00:15:39,339 --> 00:15:41,775 ( sniffs ) Do you smell that? 236 00:15:41,808 --> 00:15:45,779 Okay, so I wasn’t gonna say anything, 237 00:15:45,812 --> 00:15:49,516 but some of these people haven’t showered since they were rescued. 238 00:15:49,549 --> 00:15:51,618 No, no, no, no. This is-- 239 00:15:51,651 --> 00:15:53,286 ( sniffs ) It smells like flowers. 240 00:15:53,319 --> 00:15:57,457 Oh, well, I may or may not 241 00:15:57,490 --> 00:16:00,627 have stolen a few of Angus’ roses from the bioshelter 242 00:16:00,660 --> 00:16:02,829 - and used them as perfume. - You what? 243 00:16:02,862 --> 00:16:05,498 - Shh. - Oh, you thief. I’m gonna tell. 244 00:16:05,532 --> 00:16:10,937 Oh, you better not, or I’ll tell Angus that you said his lettuce was tasteless. 245 00:16:16,042 --> 00:16:20,113 What? What? 246 00:16:21,748 --> 00:16:26,453 I-- I really wanna kiss you right now. 247 00:16:27,887 --> 00:16:29,789 Don’t. 248 00:16:31,358 --> 00:16:33,326 I’m sorry. I am so sorry. 249 00:16:33,360 --> 00:16:35,428 That’s so inappropriate at work. 250 00:16:35,462 --> 00:16:38,631 - It’s not gonna happen, okay? - Okay. 251 00:16:42,369 --> 00:16:44,504 I’m confused. We get along so well. 252 00:16:44,537 --> 00:16:47,073 I feel like there’s something between us. 253 00:16:47,073 --> 00:16:49,676 I’m sorry, but no. 254 00:16:53,213 --> 00:16:55,849 You should spend more time with Griff. 255 00:16:55,882 --> 00:16:57,584 I mean, someone who’s actually into you. 256 00:16:57,617 --> 00:17:00,286 - Wow, okay. - Oh, what? 257 00:17:00,320 --> 00:17:03,223 I mean, you had to notice. She’s been flirting with you for weeks. 258 00:17:03,256 --> 00:17:08,228 - No, she hasn’t. - Garnet: Dr. Marsh? 259 00:17:08,261 --> 00:17:10,096 We need to talk. 260 00:17:20,473 --> 00:17:22,042 I’m sorry. Are you suggesting 261 00:17:22,042 --> 00:17:23,643 that I ordered Kelly to strangle Eva Markovic? 262 00:17:23,677 --> 00:17:27,047 - Answer the question. - The answer is no. 263 00:17:27,047 --> 00:17:29,883 - I barely know Eva. What reason would I have to-- - You tell us. 264 00:17:29,916 --> 00:17:33,086 I was nowhere near Kelly or Eva all day. 265 00:17:33,119 --> 00:17:36,389 We all know you had the power to control Kelly with your WD from anywhere on this ship. 266 00:17:36,423 --> 00:17:40,326 - I’d never put Kelly in harm’s way like that. - Oh, yeah? 267 00:17:40,360 --> 00:17:43,563 Aren’t you the doctor who turned her into a killing machine without her consent? 268 00:17:43,596 --> 00:17:46,633 - I was trying to-- - Hand me your wrist device. 269 00:17:50,937 --> 00:17:51,871 ( beeping ) 270 00:17:53,940 --> 00:17:56,443 ( beeping ) 271 00:17:58,078 --> 00:18:00,513 - What? - None of Kelly’s controls are here. 272 00:18:00,547 --> 00:18:03,850 - That can’t be right. - What did you do? 273 00:18:03,883 --> 00:18:08,254 I didn’t do anything. Somebody must have wiped it. 274 00:18:08,288 --> 00:18:09,789 Dr. Marsh, was that somebody you? 275 00:18:20,600 --> 00:18:23,036 How w 276 00:18:23,069 --> 00:18:26,039 If Mr. Trust had the controller, she had no way to turn on her implants. 277 00:18:26,039 --> 00:18:29,476 She was clearly using them, so someone was controlling her. 278 00:18:29,509 --> 00:18:31,811 Yeah, someone who doesn’t have the guts to try and kill Eva with their own hands. 279 00:18:31,845 --> 00:18:33,747 Well, the only other person with a controller is Marsh. 280 00:18:33,780 --> 00:18:36,316 Sanji, you know him better than any of us. 281 00:18:36,349 --> 00:18:38,084 Do you think it’s possible he did this? 282 00:18:38,118 --> 00:18:41,321 There’s no way. I mean, he’s a good, kind, rational person. 283 00:18:41,354 --> 00:18:42,589 You have only known him a few weeks. 284 00:18:42,622 --> 00:18:43,890 I work with him all day, every day. 285 00:18:43,923 --> 00:18:46,659 - He’s not a murderer. - Strickland: He is the person 286 00:18:46,693 --> 00:18:48,161 who turned Kelly into a killing machine. 287 00:18:48,194 --> 00:18:49,362 He could have easily wiped his own watch. 288 00:18:49,396 --> 00:18:51,398 Let’s just not forget about Trust. 289 00:18:51,431 --> 00:18:52,465 Trust says he was trying to keep Kelly 290 00:18:52,499 --> 00:18:54,501 from doing anything bad to herself or others. 291 00:18:54,534 --> 00:18:56,169 You can’t believe a word that man says. 292 00:18:56,202 --> 00:18:57,137 Plus, he’s got motive. 293 00:18:57,170 --> 00:18:58,838 Look, Sharon, he’s an egomaniac 294 00:18:58,872 --> 00:19:00,340 who doesn’t care about anybody but himself. 295 00:19:00,373 --> 00:19:02,842 Yeah, and don’t forget Kelly did kill his wife. 296 00:19:02,876 --> 00:19:04,678 Could be trying to get Kelly spaced. 297 00:19:04,711 --> 00:19:07,013 I’ll analyze the device Trust was using during the incident 298 00:19:07,013 --> 00:19:09,349 and see if I can clarify exactly what he was doing. 299 00:19:09,382 --> 00:19:11,518 We should also run diagnostic on Marsh’s device 300 00:19:11,551 --> 00:19:13,753 to see if there’s any evidence that he wiped it. 301 00:19:13,787 --> 00:19:15,755 Already on it. And I’ll have Griff keep an eye 302 00:19:15,789 --> 00:19:17,691 - on Marsh in the meantime. - Brice: Right, so meanwhile 303 00:19:17,724 --> 00:19:19,359 Trust can just let himself in and out of his cell 304 00:19:19,392 --> 00:19:21,027 whenever he likes and take another crack at Eva? 305 00:19:21,061 --> 00:19:22,429 We reprogrammed his cell codes 306 00:19:22,462 --> 00:19:25,198 and we have three guards on him and Kelly 24/7. 307 00:19:25,231 --> 00:19:26,733 We’re gonna figure it out. 308 00:19:41,614 --> 00:19:45,385 - Milos Warren? - That’s me. 309 00:19:45,418 --> 00:19:47,120 Hello again. Have a seat. 310 00:19:48,922 --> 00:19:52,792 All right. Just look straight ahead for me. 311 00:19:52,826 --> 00:19:56,129 If this feels uncomfortable-- very good. 312 00:19:56,162 --> 00:19:57,864 Okay, looks good. And the other eye. 313 00:19:58,932 --> 00:20:00,100 ( laughing ) 314 00:20:09,609 --> 00:20:12,579 ( clears throat ) Uh, sorry. 315 00:20:12,612 --> 00:20:14,447 All right, Milos, how are you feeling today? 316 00:20:14,481 --> 00:20:17,484 Uh, I’ve got a headache. Otherwise I’m fine. 317 00:20:17,517 --> 00:20:19,352 Just take this. I’m just gonna check your vitals. 318 00:20:19,386 --> 00:20:23,523 ( both grunting ) 319 00:20:23,556 --> 00:20:25,125 Uh, Dr. Marsh? 320 00:20:25,158 --> 00:20:26,926 Sorry, I will be right back. 321 00:20:26,960 --> 00:20:29,462 - ( grunting ) - Hey! Hey, stop it! 322 00:20:29,496 --> 00:20:31,798 - What the hell is going on? - He took more than he’s rationed. 323 00:20:31,831 --> 00:20:34,534 - He tried to steal my meal portion. - Oh, is that right, huh? 324 00:20:34,567 --> 00:20:36,269 Marsh: Knock it off! Knock-- knock it off. 325 00:20:36,302 --> 00:20:40,440 Hey, stop it. Knock it off! 326 00:20:40,473 --> 00:20:41,608 Stop it. Hey. 327 00:20:48,882 --> 00:20:50,617 ( laughing ) 328 00:20:50,650 --> 00:20:54,788 - Okay, this is a way better location. - Yeah. 329 00:20:54,821 --> 00:20:58,525 Way more private. Way less dirt. 330 00:21:06,166 --> 00:21:07,467 Okay, okay. This is happening. 331 00:21:07,500 --> 00:21:09,736 This is-- okay. Yeah, okay. 332 00:21:09,769 --> 00:21:11,871 This is-- this is happening. Okay. 333 00:21:14,407 --> 00:21:15,608 Oh, yeah, yeah, sure. 334 00:21:26,453 --> 00:21:28,588 Hey. You okay? 335 00:21:28,621 --> 00:21:31,725 Mm-hmm. Yeah, I’m good. 336 00:21:31,758 --> 00:21:33,993 - Fine. Yeah. - Yeah? 337 00:21:34,094 --> 00:21:35,528 Yeah. 338 00:21:40,867 --> 00:21:45,105 - ( retching ) - Uh, uh.... 339 00:21:58,385 --> 00:22:01,221 - Hey, Dr. Kabir! - Oh, hey, Griff. 340 00:22:08,595 --> 00:22:11,898 Listen, I just wanted to say thank you for encouraging Dr. Marsh 341 00:22:11,931 --> 00:22:14,067 - to pay attention to me finally. - Mm-hmm. 342 00:22:14,067 --> 00:22:16,703 I’ve been trying to get close to him ever since he arrived 343 00:22:16,736 --> 00:22:20,874 - to keep an eye on him. - Um, what? Why? 344 00:22:20,907 --> 00:22:22,776 Well, we wanted to make sure he wasn’t hiding anything. 345 00:22:22,809 --> 00:22:25,078 - We? - Strickland and I. 346 00:22:25,078 --> 00:22:26,913 And now that Marsh is a murder suspect, 347 00:22:26,946 --> 00:22:29,416 all the more reason for me to stay on him. 348 00:22:29,449 --> 00:22:31,084 - He didn’t do anything. - We’ll see. 349 00:22:31,084 --> 00:22:32,886 Griff, he’s a good man. 350 00:22:32,919 --> 00:22:35,121 If you’re not actually interested in him, 351 00:22:35,155 --> 00:22:38,291 you shouldn’t play around with his feelings. 352 00:22:40,093 --> 00:22:43,697 ( gasping ) 353 00:22:58,545 --> 00:22:59,646 Whoa. 354 00:23:03,616 --> 00:23:06,920 Eva? Eva, you okay? 355 00:23:06,953 --> 00:23:08,054 Hey. 356 00:23:12,125 --> 00:23:15,428 - I don’t feel so... - Eva? Eva! 357 00:23:15,462 --> 00:23:19,232 - ( panting ) - Eva? Sweetheart? 358 00:23:25,739 --> 00:23:28,508 - Help! So 359 00:23:29,909 --> 00:23:32,078 - What happened? - I don’t know. 360 00:23:32,078 --> 00:23:34,214 She tried to stand up, and then she just collapsed. 361 00:23:34,247 --> 00:23:36,716 - ( beeping ) - Wait, wait. 362 00:23:36,750 --> 00:23:39,819 - You of all people should not be working on Eva right now. - Where is Dr. Kabir? 363 00:23:39,853 --> 00:23:43,223 - She’s on her sleep shift. It’s either me or no one. - I’ll get Dr. Kabir. 364 00:23:43,256 --> 00:23:45,625 There’s no time! You want me to save her or not? 365 00:23:45,658 --> 00:23:46,926 Griff, please. Right? Just back off. 366 00:23:46,960 --> 00:23:48,962 Just let the man work, okay? 367 00:23:52,265 --> 00:23:53,433 High fever. 368 00:23:58,672 --> 00:24:01,641 Hmm. Discoloration. 369 00:24:03,710 --> 00:24:05,378 Rash. 370 00:24:08,048 --> 00:24:09,716 - This might be poisoning. - What? 371 00:24:19,125 --> 00:24:21,861 Hey, I’m trusting you here. 372 00:24:21,895 --> 00:24:23,296 So she better make it through this. 373 00:24:30,804 --> 00:24:34,574 ( beeping continues ) 374 00:24:45,885 --> 00:24:46,853 Thank God. 375 00:24:46,886 --> 00:24:50,290 Oh, thank God. Thank God. 376 00:24:50,323 --> 00:24:52,959 Hey, hey. Hey. 377 00:24:52,992 --> 00:24:54,561 Hey, hey, hey. 378 00:24:54,594 --> 00:24:57,964 You’re okay, sweetheart. We’ve got you. 379 00:24:57,997 --> 00:25:00,133 - What happened? - Shh. It’s all right. 380 00:25:02,836 --> 00:25:04,504 We’ve got you. 381 00:25:10,443 --> 00:25:12,479 So now you think Dr. Marsh is clean? 382 00:25:12,512 --> 00:25:17,150 - Well, he could have let Eva die. - Noted. 383 00:25:17,183 --> 00:25:20,220 So can I leave med bay now? Join security again? 384 00:25:20,253 --> 00:25:22,756 - No. - You still don’t want to work with me. 385 00:25:22,789 --> 00:25:25,058 Quite the opposite. A lot of people come through med bay. 386 00:25:25,058 --> 00:25:26,626 I need someone there. 387 00:25:28,528 --> 00:25:30,930 - I thought we had guards on her. - We did. 388 00:25:30,964 --> 00:25:32,932 Felix, where are we? 389 00:25:32,966 --> 00:25:35,702 I found a white oily residue on Eva’s pillow. 390 00:25:35,735 --> 00:25:38,338 Kabir is cross-checking that with the toxicology report on Eva’s blood. 391 00:25:38,371 --> 00:25:40,173 Whoever’s going after her, they are not giving up. 392 00:25:40,206 --> 00:25:42,075 Strickland: There’s something else. 393 00:25:42,108 --> 00:25:44,177 I analyzed Marsh’s wrist device and it wasn’t wiped. 394 00:25:44,210 --> 00:25:46,346 - It was swapped. - How do you know? 395 00:25:46,379 --> 00:25:47,847 This is not Marsh’s Ark 15 WD. 396 00:25:47,881 --> 00:25:49,149 It’s an unassigned Ark 1 device. 397 00:25:49,182 --> 00:25:52,619 You think someone swapped the watches to get control of Kelly. 398 00:25:52,652 --> 00:25:55,488 - Exactly. - Which means Dr. Marsh is innocent. 399 00:25:56,790 --> 00:25:59,626 ( beeping ) 400 00:25:59,659 --> 00:26:02,495 Hey guys, you’re gonna wanna see this. 401 00:26:04,330 --> 00:26:07,367 So the residue from Eva’s pillow matches the toxins in her blood, 402 00:26:07,400 --> 00:26:09,636 and I checked the composition of the poison and it’s ricin. 403 00:26:09,669 --> 00:26:12,539 Ricin? Where the hell would anyone get that? 404 00:26:12,572 --> 00:26:14,274 We certainly don’t keep it in med bay. 405 00:26:14,307 --> 00:26:16,609 Is there a way someone can create ricin? 406 00:26:16,643 --> 00:26:20,246 - It’s made from castor beans. - We need to talk to Angus. 407 00:26:33,159 --> 00:26:39,065 So I hear you’re probably not a murderer anymore. 408 00:26:39,099 --> 00:26:42,402 Congratulations. 409 00:26:42,435 --> 00:26:43,903 Is that why you’re speaking to me again? 410 00:26:43,937 --> 00:26:46,740 Well, I wasn’t not talking to you. 411 00:26:46,773 --> 00:26:51,544 Hmm. No, but you were also not telling me something. 412 00:26:54,614 --> 00:26:59,452 Look, Sanji, I apologize if I was too forward before. 413 00:27:02,722 --> 00:27:07,127 I feel there’s something here, and I think you know it. 414 00:27:10,063 --> 00:27:15,602 Or if I’m wrong, tell me, and I will never say another word again. 415 00:27:15,635 --> 00:27:20,607 You’re not wrong, but that doesn’t mean I can do this. 416 00:27:20,640 --> 00:27:23,043 It’s just when it comes to relationships, 417 00:27:23,043 --> 00:27:25,779 a lot of stuff has happened to me. 418 00:27:25,812 --> 00:27:31,284 So when I say I can’t go there with you, I need you to respect that. 419 00:27:35,822 --> 00:27:37,657 Okay. I hear you. 420 00:27:39,325 --> 00:27:44,130 - Thank you. - But for the record, 421 00:27:44,164 --> 00:27:45,865 I think you’re really great. 422 00:28:03,283 --> 00:28:06,653 We don’t grow any castor beans here, at least not that I know of. 423 00:28:06,686 --> 00:28:09,222 - How could you not know? - Well, the 15ers planted a lot of new seeds 424 00:28:09,255 --> 00:28:10,857 when I was out of commission healing. 425 00:28:10,890 --> 00:28:13,493 The new stuff is all over here, like Swiss chard, 426 00:28:13,526 --> 00:28:15,895 a bunch of different kinds of beans, like soy and... 427 00:28:18,865 --> 00:28:20,567 Wait a minute. 428 00:28:31,311 --> 00:28:34,114 It’s a castor bean plant. 429 00:28:34,147 --> 00:28:36,549 She didn’t want us to touch it. 430 00:28:36,583 --> 00:28:37,917 Who didn’t? 431 00:28:45,825 --> 00:28:47,060 Lati. 432 00:28:47,060 --> 00:28:52,899 ( music playing ) 433 00:29:05,679 --> 00:29:07,313 Why would Lati want to kill Eva? 434 00:29:07,347 --> 00:29:10,316 She, um-- she went off book. 435 00:29:10,350 --> 00:29:13,019 - What are you talking about? - Captain. 436 00:29:15,522 --> 00:29:17,457 There’s something you need to know about Lati and me. 437 00:29:20,026 --> 00:29:22,495 Okay. 438 00:29:22,529 --> 00:29:24,531 We’re Federation operative hunters. 439 00:29:26,366 --> 00:29:28,935 As in Eastern Federation? 440 00:29:29,035 --> 00:29:31,171 There are some of us placed undercover on every Ark. 441 00:29:31,204 --> 00:29:34,240 We’re trained to hunt down and expose EF operatives. 442 00:29:34,274 --> 00:29:36,609 We just wanted to bring Eva to justice. 443 00:29:36,643 --> 00:29:40,046 - I never thought Lati would actually-- - We lost her. 444 00:29:40,046 --> 00:29:43,683 Wait, Kimi, are you saying Lati went after Eva because... 445 00:29:45,719 --> 00:29:49,055 - Eva is Eastern Federation. - I don’t believe you. 446 00:29:49,055 --> 00:29:50,890 Strickland: No. We’ll discuss this later. 447 00:29:50,924 --> 00:29:53,860 - Do you have any idea where Lati went? - No clue. 448 00:29:53,893 --> 00:29:56,529 I don’t like secrets and I don’t like surprises, Kimi. 449 00:29:56,563 --> 00:29:58,698 We were going to tell you when the time was right. 450 00:29:58,732 --> 00:30:00,967 - ( beeping ) - Captain Garnet, 451 00:30:01,001 --> 00:30:03,837 Kelly Fowler has broken out of her cell again. 452 00:30:08,575 --> 00:30:10,977 - Security is down. - Damn it. 453 00:30:11,011 --> 00:30:13,813 Fowler was spotted dragging Alicia Nevins down corridor B aft. 454 00:30:13,847 --> 00:30:15,715 They’re headed to the shuttle airlock. 455 00:30:15,749 --> 00:30:17,550 - Alert Dr. Marsh! - Marsh? 456 00:30:17,584 --> 00:30:19,552 He knows how to control Kelly better than anyone. 457 00:30:19,586 --> 00:30:20,754 Tell him to meet us there! 458 00:30:30,597 --> 00:30:33,600 Stop! Or I’ll have Kelly break her neck. 459 00:30:40,106 --> 00:30:41,608 You don’t want that do you? 460 00:30:43,443 --> 00:30:44,744 Lati, what the hell are you doing? 461 00:30:44,778 --> 00:30:46,346 I should ask you the same thing. 462 00:30:46,379 --> 00:30:47,847 You lied to me and went behind my back. 463 00:30:47,881 --> 00:30:49,749 Lati: You weren’t moving fast enough! 464 00:30:49,783 --> 00:30:52,419 - We have a job to do. - To bring EF rebels to justice, 465 00:30:52,452 --> 00:30:53,953 - not murder them. - Those were the rules on Earth. 466 00:30:53,987 --> 00:30:59,125 But the only justice out here is death. Hey! 467 00:30:59,159 --> 00:31:00,727 Okay. 468 00:31:02,829 --> 00:31:04,864 Now here is what’s gonna happen, Captain. 469 00:31:04,898 --> 00:31:08,601 You’re gonna order your stores to bring six months worth of food, 470 00:31:08,635 --> 00:31:11,271 water, and fuel to this shuttle. 471 00:31:11,304 --> 00:31:12,439 Then I’ll get out of your hair, 472 00:31:12,472 --> 00:31:14,708 and as soon as this WD is out of range, 473 00:31:14,741 --> 00:31:17,944 - Kelly will let Alicia go. - Where do you think you’ll go? 474 00:31:17,977 --> 00:31:19,612 That shuttle doesn’t have an FTL. 475 00:31:19,646 --> 00:31:22,515 You’ll get away from us, but you’ll die in space. 476 00:31:22,549 --> 00:31:25,085 I’ll have six months to contact someone, 477 00:31:25,085 --> 00:31:26,653 find another ship, a planet. 478 00:31:26,686 --> 00:31:28,621 Or at least I’ll have six more months of life 479 00:31:28,655 --> 00:31:30,790 instead of letting you send me out the airlock for murder. 480 00:31:30,824 --> 00:31:33,093 At least here you’ll have a chance to plead your case. 481 00:31:33,093 --> 00:31:37,163 Just give the order, Captain! Stay there! 482 00:31:37,197 --> 00:31:39,199 Or Kelly kills innocent young Alicia. 483 00:31:46,840 --> 00:31:51,711 Kelly, listen to me. I know you’re in there somewhere. 484 00:31:55,015 --> 00:31:58,018 You don’t wanna do this to Alicia. I know you don’t. 485 00:31:59,753 --> 00:32:01,321 Don’t listen to her, Kelly. 486 00:32:01,354 --> 00:32:05,191 You’re stronger than your implants. 487 00:32:08,061 --> 00:32:10,964 ( music playing ) 488 00:32:19,406 --> 00:32:23,076 You don’t have to be a killing machine. 489 00:32:23,076 --> 00:32:27,080 I warned you. Kill Alicia, then kill Garnet. 490 00:32:29,883 --> 00:32:33,887 - ( beeping ) - You have to carry out your orders! 491 00:32:35,789 --> 00:32:39,392 You have the power to stop this. 492 00:32:39,426 --> 00:32:40,560 ( beeping ) 493 00:32:42,729 --> 00:32:44,230 Get away from me! 494 00:32:45,398 --> 00:32:47,233 ( hissing ) 495 00:32:50,403 --> 00:32:51,604 It’s okay. It’s okay. 496 00:32:55,508 --> 00:32:57,010 Hey, I got you. 497 00:33:00,246 --> 00:33:01,214 Garnet: I got you. 498 00:33:01,247 --> 00:33:03,083 ( music continues ) 499 00:33:14,194 --> 00:33:18,765 - Thank you, Sasha. - Second time in two days. 500 00:33:18,798 --> 00:33:22,168 - Kelly: How’s Alicia? - She’ll be fine. How are you? 501 00:33:22,202 --> 00:33:24,637 Do you need more food or water while the sedative wears off? 502 00:33:24,671 --> 00:33:27,173 What I need is to get my control device back 503 00:33:27,207 --> 00:33:29,142 and for Dr. Marsh’s device to be destroyed 504 00:33:29,175 --> 00:33:31,177 so that no one else can take control of me again. 505 00:33:31,211 --> 00:33:33,747 I understand. I really do. 506 00:33:33,780 --> 00:33:35,415 But until we can fully trust you, 507 00:33:35,448 --> 00:33:36,916 we can’t return your device to you. 508 00:33:36,950 --> 00:33:38,585 Otherwise you’ll be able to break out of your cell 509 00:33:38,618 --> 00:33:40,120 as you’ve so clearly demonstrated. 510 00:33:46,493 --> 00:33:51,097 However, I’ve decided to confiscate Dr. Marsh’s controller. 511 00:33:51,131 --> 00:33:53,366 He will no longer have control over your implants. 512 00:33:53,400 --> 00:33:55,869 I’ll keep the controllers safe, and only I can access them. 513 00:33:55,902 --> 00:33:58,938 So if I need to activate myself... 514 00:33:58,972 --> 00:34:02,242 You’ll need permission from me. Understood? 515 00:34:04,411 --> 00:34:06,046 Good. 516 00:34:09,049 --> 00:34:13,787 - Mr. Trust, can I speak with you in the corridor? - Sure. I’ll let myself out. 517 00:34:13,820 --> 00:34:19,959 - But we changed the codes. - Sharon, you make me laugh. 518 00:34:27,167 --> 00:34:30,637 Thank you for stopping Kelly when she tried to kill Eva. 519 00:34:30,670 --> 00:34:32,138 You did the right thing. 520 00:34:32,172 --> 00:34:34,741 Maybe I’m not such a terrible prick after all. 521 00:34:34,774 --> 00:34:36,142 I wouldn’t go that far. 522 00:34:36,176 --> 00:34:39,079 But it seems like you’ve been trying to be better 523 00:34:39,079 --> 00:34:41,748 ever since Catrina told you about the other version of yourself. 524 00:34:41,781 --> 00:34:44,484 Well, she was a good woman. 525 00:34:44,517 --> 00:34:46,820 I mean, it sounds like he was a good man. 526 00:34:46,853 --> 00:34:48,755 I’ve decided you’ve earned your way out of your cell. 527 00:34:48,788 --> 00:34:51,257 It makes sense for you to have your own cabin now, 528 00:34:51,291 --> 00:34:53,259 especially since you could apparently break out 529 00:34:53,293 --> 00:34:57,097 - of this place whenever you wanted. - Well, it’s about time. 530 00:34:57,097 --> 00:34:58,164 I mean, thank you. 531 00:35:00,367 --> 00:35:05,605 You know, I will need a strong lock on the cabin for my own security. 532 00:35:05,638 --> 00:35:08,041 And I will have a private bathroom, yes? 533 00:35:08,041 --> 00:35:12,045 And of course I’ll be needing a tub. Preferably clawfoot. 534 00:35:23,390 --> 00:35:24,424 Kelly: Hello, Lati. 535 00:35:45,945 --> 00:35:48,081 - Hey. - Hi. 536 00:35:48,081 --> 00:35:52,385 I heard what happened with Kelly. I should have been there. 537 00:35:54,287 --> 00:35:57,791 What would you have done? She might have killed you. 538 00:35:57,824 --> 00:36:01,161 Still, I-- I-- 539 00:36:01,194 --> 00:36:06,266 I should have stayed. I’m sorry, but I, um-- 540 00:36:06,299 --> 00:36:09,636 But you had to go wash up, you know? 541 00:36:09,669 --> 00:36:13,206 - After hurling in my cabin? - Yeah, look. 542 00:36:13,239 --> 00:36:15,709 - Listen, about that, I want to explain. - I think I know what it was. 543 00:36:15,742 --> 00:36:17,944 Oh, no, you really don’t have to explain. It’s not a big deal. 544 00:36:18,044 --> 00:36:19,946 - Vomiting is a physiological response... - I must’ve eaten something 545 00:36:20,046 --> 00:36:21,881 weird right before which could’ve caused my reflux to flare up. 546 00:36:21,915 --> 00:36:23,950 ...and it’s quite common to be triggered when someone’s nervous. 547 00:36:24,050 --> 00:36:27,053 I wasn’t nervous. 548 00:36:27,053 --> 00:36:31,458 I mean, a little nervous, sure, 549 00:36:31,491 --> 00:36:35,662 - but not like vomit nervous. - It’s okay if you were. 550 00:36:35,695 --> 00:36:40,967 I mean, I was surprised since you’ve done 551 00:36:41,067 --> 00:36:42,769 all this stuff before with Kelly. 552 00:36:46,072 --> 00:36:49,476 - Right? - No, we, uh-- 553 00:36:49,509 --> 00:36:51,745 we haven’t done anything but kiss. 554 00:36:51,778 --> 00:36:56,316 Oh. Oh. 555 00:36:56,349 --> 00:36:58,218 Uh, what about you and Trent? 556 00:36:58,251 --> 00:37:00,854 - Did you... - No. 557 00:37:02,789 --> 00:37:07,861 I’m glad we didn’t because when I do that 558 00:37:07,894 --> 00:37:10,230 I want it to be with someone I love. 559 00:37:12,699 --> 00:37:14,300 Me, too. 560 00:37:23,543 --> 00:37:25,812 Can you believe Ark 3 had this gym? 561 00:37:28,214 --> 00:37:30,750 Hey, what did this punching bag ever do to you? 562 00:37:34,220 --> 00:37:38,525 - What’s going on? - Nothing. 563 00:37:38,558 --> 00:37:41,194 - Sanji? - You’ve got enough to deal with today. 564 00:37:41,227 --> 00:37:44,531 - Hey, it’s me. What happened? - Nothing. 565 00:37:44,564 --> 00:37:47,667 - I mean, something, but it was years ago. - What was? 566 00:37:49,569 --> 00:37:52,372 We’re in the middle of damn space. 567 00:37:52,405 --> 00:37:55,208 I thought I could forget about him here. 568 00:37:55,241 --> 00:38:00,547 - Forget about who? - When I got on this ship, 569 00:38:00,580 --> 00:38:03,550 I wasn’t just running away from Earth. 570 00:38:03,583 --> 00:38:07,921 I was also running from my ex-husband. 571 00:38:13,693 --> 00:38:18,398 Well, he was charming as hell at first. 572 00:38:18,431 --> 00:38:22,102 I mean, most narcissists are until they’re not. 573 00:38:22,135 --> 00:38:26,239 I’m a walking cliché. 574 00:38:26,272 --> 00:38:29,409 Woman falls for man who seems too good to be true, 575 00:38:29,442 --> 00:38:32,278 and it turns out she’s right. 576 00:38:32,312 --> 00:38:37,083 He wasn’t brilliant, he was manipulative. 577 00:38:37,117 --> 00:38:39,919 He wasn’t decisive, he was abusive. 578 00:38:39,953 --> 00:38:44,257 And I fell for it like an idiot. 579 00:38:44,290 --> 00:38:49,362 I thought I put him behind me, but now I realize 580 00:38:49,396 --> 00:38:53,767 I’ll never really be able to be with someone again. 581 00:38:53,800 --> 00:38:58,772 Because when I start to be, it makes me feel 582 00:38:58,805 --> 00:39:04,844 like I’m still not in control, if that makes any sense. 583 00:39:04,878 --> 00:39:07,280 It does. 584 00:39:07,313 --> 00:39:12,018 That ass is a billion miles away, but he’s still right here. 585 00:39:14,921 --> 00:39:17,691 Perhaps there’s a way I can help you. 586 00:39:17,724 --> 00:39:22,062 You know, when I was a kid, I used to get bullied a lot. 587 00:39:22,095 --> 00:39:26,466 Yeah, kids used to steal my things, harass me, beat me up, 588 00:39:26,499 --> 00:39:29,636 until I found a way to defend myself. 589 00:39:29,669 --> 00:39:32,138 That gave me a lot of confidence. 590 00:39:32,172 --> 00:39:35,208 If you’d like, I can teach you. 591 00:39:35,241 --> 00:39:37,644 - Yeah, I’d like that. - Yeah? 592 00:39:37,677 --> 00:39:41,314 - Yeah. - Okay, so, I mean, we can practice 593 00:39:41,348 --> 00:39:42,549 some of these self-defense techniques 594 00:39:42,949 --> 00:39:46,386 and maybe it’ll help you get some of that control back. 595 00:39:46,419 --> 00:39:50,156 - Oh, right now? Oh. - Yeah. 596 00:39:50,190 --> 00:39:52,659 Mm-hmm. Okay. 597 00:39:52,692 --> 00:39:55,662 - Yeah? All right, so lesson one. - Yeah. 598 00:39:55,695 --> 00:39:58,498 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Give me a heads up. 599 00:40:06,706 --> 00:40:09,843 - Garnet: Hey, Eva. - Hey. 600 00:40:09,876 --> 00:40:15,348 - How you feeling? - Um, I heard it was Lati, 601 00:40:15,382 --> 00:40:18,651 - but I didn’t hear why. - Yeah. 602 00:40:20,553 --> 00:40:22,922 I’m not sure how to say this. 603 00:40:26,226 --> 00:40:29,696 Eva, Kimi claims to have evidence 604 00:40:29,729 --> 00:40:32,899 that you may be a member of the Eastern Federation. 605 00:40:32,932 --> 00:40:36,369 Do you know have any idea why they would think that? 606 00:40:36,403 --> 00:40:39,406 I mean, obviously it’s not true. 607 00:40:50,116 --> 00:40:51,051 It is true. 608 00:40:54,020 --> 00:40:56,723 - What? I don’t understand. - I know how it sounds, but-- 609 00:40:56,756 --> 00:40:58,224 - How could you? - Just let me explain. 610 00:40:58,258 --> 00:40:59,959 There is no possible explanation. 611 00:41:00,060 --> 00:41:01,795 You’ve been lying to us this whole time? 612 00:41:01,828 --> 00:41:03,630 Lieutenant Lane, Captain Garnet, you can trust me. 613 00:41:03,663 --> 00:41:05,632 - How can we ever trust you? - I’m still me. 614 00:41:12,439 --> 00:41:14,741 This is not the place or time. 615 00:41:14,774 --> 00:41:15,875 We will hear your side of this later, 616 00:41:15,909 --> 00:41:18,812 but for now you’ll be confined to your quarters. 617 00:41:18,845 --> 00:41:21,548 Lane. 618 00:41:40,300 --> 00:41:42,435 Eva, wait, wait. 619 00:41:42,469 --> 00:41:44,671 Just give me a minute, okay? Please? 620 00:41:44,704 --> 00:41:46,139 Please? 621 00:41:50,410 --> 00:41:53,113 They told me what happened. I mean, this isn’t true, okay? 622 00:41:53,113 --> 00:41:56,182 This is some kind of misunderstanding or something? 623 00:41:56,216 --> 00:41:59,819 Eva, look at me. Eva, look at me. 624 00:42:01,254 --> 00:42:03,256 This isn’t true, right? 625 00:42:06,159 --> 00:42:08,194 ( music playing ) 626 00:42:08,228 --> 00:42:10,196 Eva, no. 627 00:42:17,837 --> 00:42:20,306 I have to confine her to her cabin, Lieutenant Brice. 628 00:42:20,340 --> 00:42:21,841 I’m sorry. 629 00:42:27,847 --> 00:42:31,117 - ( beeping ) - ( lock engages )