1
00:00:04,838 --> 00:00:06,272
Previously on "The Ark"...
2
00:00:06,272 --> 00:00:08,408
We received a distress call
from Ark 8.
3
00:00:08,408 --> 00:00:10,410
Alicia:
There are still survivors,
but their comms are damaged.
4
00:00:10,410 --> 00:00:13,079
- I thought you were dead.
- What are you talking about?
5
00:00:13,079 --> 00:00:15,548
- Wait, you really didn’t know
you were a clone?
- I am not clone.
6
00:00:15,548 --> 00:00:17,617
- What generation
of clones are you?
- Yeah, we’re all Gen-2s.
7
00:00:17,617 --> 00:00:21,521
- But there were Gen-3s onboard.
- And one by one,
they became violent.
8
00:00:21,521 --> 00:00:24,858
- They caused us to crash.
- I think Brice and Markovic
are both EF spies.
9
00:00:24,858 --> 00:00:28,228
- Kelly: Come on!
- Is that the device
that controls your implants?
10
00:00:28,228 --> 00:00:29,863
- It’s supposed to be.
- Let me see
if I can decipher it.
11
00:00:29,863 --> 00:00:34,601
- It’s an explosion centered
at the Ark 8 wreckage.
- All Gen-3s are dead.
12
00:00:35,669 --> 00:00:39,806
(music playing)
13
00:00:39,806 --> 00:00:43,410
How the hell does
a bunch of wreckage just
explode out of nowhere?
14
00:00:45,278 --> 00:00:48,114
Right when we were
about to save the people
we left behind.
15
00:00:48,114 --> 00:00:50,316
I did an analysis of
the blast’s energy signature.
16
00:00:50,316 --> 00:00:53,286
It looks like Ark 8’s FTL blew
and caused the explosion.
17
00:00:53,286 --> 00:00:56,556
- FTL can’t blow up on its own.
- Well, someone must have
triggered the self-destruct.
18
00:00:56,556 --> 00:01:00,360
- Are the Gen-3 clones suicidal?
- I have no idea.
19
00:01:01,628 --> 00:01:03,697
(chiming)
20
00:01:03,697 --> 00:01:06,399
Captain Garnet,
my sensors detected
21
00:01:06,399 --> 00:01:09,469
a signal sent down to the planet
right before the explosion.
22
00:01:09,469 --> 00:01:12,672
- From where?
- From our Observation Deck.
23
00:01:14,374 --> 00:01:16,242
Someone from Ark 1 did this?
24
00:01:24,918 --> 00:01:29,656
{\an8}(music playing)
25
00:01:45,939 --> 00:01:48,208
(music playing)
26
00:01:48,208 --> 00:01:52,645
- What are we looking for?
- We need to find evidence
of who sent that signal.
27
00:01:52,645 --> 00:01:54,714
Maybe they left something
behind or someone saw them.
28
00:01:54,714 --> 00:01:57,283
Kimi, Eva, search the lower deck
while we investigate up here.
29
00:01:57,283 --> 00:02:00,620
Look for places someone
might ditch whatever they used
to send that signal.
30
00:02:14,567 --> 00:02:17,270
Whoever did this
wanted the Gen-3 clones dead.
31
00:02:17,270 --> 00:02:19,606
Someone who had no problem
betraying my direct orders.
32
00:02:22,008 --> 00:02:23,677
I think I might have something.
33
00:02:36,022 --> 00:02:41,561
- We’ve got something.
- I found it stashed deep
under the bottom stair.
34
00:02:41,561 --> 00:02:44,431
- What is it?
- Look at the bottom.
It’s comms tech from Ark 8.
35
00:02:44,431 --> 00:02:46,933
It was reconfigured
to transmit long-range signals.
36
00:02:46,933 --> 00:02:52,372
- Looks advanced.
- Whoever did this has some
experience in engineering.
37
00:02:52,372 --> 00:02:55,308
Didn’t Ian say
he was an engineer on Ark 8?
38
00:02:59,746 --> 00:03:00,847
Aww, come on, listen to me.
39
00:03:00,847 --> 00:03:02,349
I’m telling you,
I didn’t do this.
40
00:03:02,349 --> 00:03:03,850
The triggering device
was from Ark 8,
41
00:03:03,850 --> 00:03:06,386
and you’re the only engineer
we brought up from Ark 8.
42
00:03:06,386 --> 00:03:07,620
Unless you know of another one?
43
00:03:07,620 --> 00:03:09,689
As far as I know,
they all died in the crash.
44
00:03:09,689 --> 00:03:11,958
Aww, come on, Spence.
I mean, you’ve gotta believe me.
45
00:03:11,958 --> 00:03:15,862
- It’s Lieutenant Lane.
- You really gonna treat
your brother like this?
46
00:03:15,862 --> 00:03:18,498
I know nothing about you.
47
00:03:28,308 --> 00:03:30,543
(muttering)
48
00:03:30,543 --> 00:03:33,346
Bishop takes...
49
00:03:33,346 --> 00:03:37,283
(knocking on door)
50
00:03:37,283 --> 00:03:40,053
- Hey.
- Hey.
51
00:03:40,053 --> 00:03:43,490
I just wanted to see
how it went with Ian.
52
00:03:43,490 --> 00:03:46,026
- Well, he still denies it.
- You feel sure he did it?
53
00:03:46,026 --> 00:03:50,864
I don’t know who else
had the knowledge necessary
to pull it off.
54
00:03:50,864 --> 00:03:55,435
- How are you dealing
with all this?
- Honestly?
55
00:03:55,435 --> 00:03:59,639
I thought eventually
I’d get to know him,
when I was ready.
56
00:03:59,639 --> 00:04:02,609
I guess on some level
he still is my brother.
57
00:04:07,480 --> 00:04:11,918
- Is that
the Juno Project tablet?
- Yeah.
58
00:04:11,918 --> 00:04:14,754
I, uh--
59
00:04:14,754 --> 00:04:16,623
I wanted to show you
something in light of,
60
00:04:16,623 --> 00:04:19,059
you know,
what you found out
about yourself.
61
00:04:19,059 --> 00:04:23,930
- Spencer Lane...
- (beeping)
62
00:04:23,930 --> 00:04:27,400
I didn’t match with anyone.
63
00:04:27,400 --> 00:04:29,936
What do you mean?
64
00:04:29,936 --> 00:04:31,871
They don’t want clones
to breed.
65
00:04:33,573 --> 00:04:35,075
Trust doesn’t want clones
to breed.
66
00:04:35,075 --> 00:04:36,943
Well, everyone else
would agree.
67
00:04:36,943 --> 00:04:39,779
They’re afraid
we’ll make Gen-3s,
68
00:04:39,779 --> 00:04:45,418
and we all know
how dangerous they are.
69
00:04:45,418 --> 00:04:47,520
Guess that means
I don’t have a match either.
70
00:04:48,722 --> 00:04:50,924
I don’t think they knew
you’re a clone.
71
00:04:50,924 --> 00:04:54,527
You matched
with an ensign who died
when we fell out of cryo.
72
00:04:54,527 --> 00:04:59,566
So my match is dead,
and I wouldn’t be matched anyway
if they knew I was a clone.
73
00:04:59,566 --> 00:05:01,801
So I guess that means
we’re both available.
74
00:05:24,491 --> 00:05:26,993
Um, what are you doing?
75
00:05:26,993 --> 00:05:31,798
Uh, I hope you don’t mind.
I had Alicia unlock your room.
76
00:05:31,798 --> 00:05:33,466
If you’re trying
to get me into bed,
I already told you--
77
00:05:33,466 --> 00:05:34,701
No, no, no. No, no, no.
78
00:05:34,701 --> 00:05:37,137
Look, this isn’t--
this isn’t for us.
79
00:05:37,137 --> 00:05:38,805
This is for you.
80
00:05:38,805 --> 00:05:41,141
I know you said
you needed some space,
81
00:05:41,141 --> 00:05:43,476
so I just thought
I would make your room
82
00:05:43,476 --> 00:05:45,612
into a nice little sanctuary
83
00:05:45,612 --> 00:05:48,648
where you can just relax
and enjoy being on your own.
84
00:05:48,648 --> 00:05:53,753
Oh, um, would you care
for a vodka tonic?
85
00:05:53,753 --> 00:05:56,156
Just without the tonic.
86
00:05:56,156 --> 00:05:58,591
- So, vodka?
- Kind of.
87
00:05:58,591 --> 00:06:00,860
I don’t have a lot
to work with, okay?
88
00:06:00,860 --> 00:06:04,030
But I did find these candles
and these nice glasses
in the Ark 3 crate,
89
00:06:04,030 --> 00:06:07,167
so somebody somewhere
was a real lush.
90
00:06:07,167 --> 00:06:09,436
Thank you.
You’re very sweet.
91
00:06:14,941 --> 00:06:16,943
Sorry.
92
00:06:21,681 --> 00:06:23,917
- You should stay.
- No, no.
93
00:06:23,917 --> 00:06:25,552
I told you, I’m leaving.
94
00:06:25,552 --> 00:06:28,655
I can’t drink a whole glass
of vodka by myself.
95
00:06:28,655 --> 00:06:32,058
What kind of Serbian are you?
96
00:06:32,058 --> 00:06:36,062
- (scoffs)
- I wish you a night
97
00:06:36,062 --> 00:06:40,033
full of very happy,
very tipsy dreams.
98
00:06:40,033 --> 00:06:42,569
Preferably all about me.
99
00:06:46,039 --> 00:06:49,642
- Good night.
- Good night.
100
00:06:59,219 --> 00:07:01,554
I’m truly impressed
with how Catrina
101
00:07:01,554 --> 00:07:03,590
was able to program this
in such a short time.
102
00:07:03,590 --> 00:07:06,493
I’ve always been attracted
to brilliant women.
103
00:07:06,493 --> 00:07:10,997
I tend to seek them out,
and they me.
104
00:07:10,997 --> 00:07:14,668
I don’t know.
Seemed like Catrina
was way smarter than you.
105
00:07:15,735 --> 00:07:17,203
Are you almost done
with that thing?
106
00:07:17,203 --> 00:07:19,239
Need I remind you
that I’m just helping you
107
00:07:19,239 --> 00:07:21,841
out of the kindness
of my heart?
108
00:07:21,841 --> 00:07:23,977
More because it’s what
Catrina would’ve wanted.
109
00:07:23,977 --> 00:07:27,013
But thanks anyway.
110
00:07:27,013 --> 00:07:29,249
I’m programming the ability
to adjust your implants.
111
00:07:29,249 --> 00:07:30,850
I think you’ll be pleased.
112
00:07:30,850 --> 00:07:32,585
Maybe I’ll feel
less like a freak
113
00:07:32,585 --> 00:07:34,854
if I can control myself.
114
00:07:34,854 --> 00:07:36,690
Trust:
Self-control is overrated.
115
00:07:39,292 --> 00:07:41,127
(music playing)
116
00:07:41,127 --> 00:07:43,029
Hang on.
I’m almost there.
117
00:07:52,138 --> 00:07:53,640
Kelly?
118
00:08:04,317 --> 00:08:06,519
(electricity crackling)
119
00:08:10,123 --> 00:08:11,758
Kelly, what are you--
120
00:08:11,758 --> 00:08:15,328
(wheezing)
121
00:08:15,328 --> 00:08:18,898
(beeping)
122
00:08:29,175 --> 00:08:33,113
(coughing)
123
00:08:34,214 --> 00:08:37,784
(wheezing)
124
00:08:37,784 --> 00:08:38,918
(coughs)
125
00:08:53,099 --> 00:08:54,901
What did you do?
126
00:09:11,351 --> 00:09:13,119
Garnet:
How are you feeling, Eva?
127
00:09:13,119 --> 00:09:15,989
Well, she’s just been
practically strangled to death,
so I’m guessing not so great.
128
00:09:15,989 --> 00:09:19,392
- It’s okay. I’m okay.
- Whoever made Kelly do this
129
00:09:19,392 --> 00:09:21,227
will be held accountable
for their actions.
130
00:09:21,227 --> 00:09:22,796
Whoever made Kelly do this?
131
00:09:22,796 --> 00:09:23,830
What are you talking about,
Felix?
132
00:09:23,830 --> 00:09:25,999
It was Trust, all right?
He had Kelly’s device,
133
00:09:25,999 --> 00:09:27,400
he was punching in codes
the whole time.
134
00:09:27,400 --> 00:09:28,868
We’ve got witnesses.
135
00:09:28,868 --> 00:09:30,003
Eva, do you have any idea
136
00:09:30,003 --> 00:09:31,104
why Trust would want to
137
00:09:31,104 --> 00:09:32,272
use Kelly to murder you?
138
00:09:32,272 --> 00:09:34,274
No, we’ve barely
interacted recently.
139
00:09:34,274 --> 00:09:35,742
It makes no sense.
140
00:09:35,742 --> 00:09:36,810
We’re going to get
to the bottom of this.
141
00:09:36,810 --> 00:09:37,977
Yeah, you’re damn right we are.
142
00:09:37,977 --> 00:09:39,679
I want guards protecting
Eva at all times
143
00:09:39,679 --> 00:09:42,148
until we find out who was
trying to kill her and why.
144
00:09:42,148 --> 00:09:46,920
I’m gonna stop here for awhile,
too, if that’s all right.
145
00:09:53,927 --> 00:09:55,762
All I remember
is sitting in there
146
00:09:55,762 --> 00:09:57,430
and listening to him
drone on and on
147
00:09:57,430 --> 00:09:59,265
about how bad
he has it for Catrina.
148
00:09:59,265 --> 00:10:04,671
- There’s no need to be rude.
- And then I just blacked out.
149
00:10:04,671 --> 00:10:06,272
Well, I’ve got
no reason to kill Eva.
150
00:10:06,272 --> 00:10:07,874
You actually
have a great reason.
151
00:10:07,874 --> 00:10:09,909
If Eva died,
you’d be ship’s top engineer,
152
00:10:09,909 --> 00:10:12,145
- making you indispensable.
- I’m already indispensable.
153
00:10:12,145 --> 00:10:14,814
I’m the only reason
that any of you are
even in space, remember?
154
00:10:14,814 --> 00:10:16,182
If you weren’t
controlling Kelly,
155
00:10:16,182 --> 00:10:18,451
what the hell were you doing
at the scene of the crime?
156
00:10:18,451 --> 00:10:20,920
I was trying to stop her.
Once I saw Kelly activate,
157
00:10:20,920 --> 00:10:24,324
I followed her out of the cell
because I was worried
what she might do.
158
00:10:24,324 --> 00:10:25,859
How did you break out
of your cell?
159
00:10:25,859 --> 00:10:29,062
Oh, Sharon,
I built the damn ship.
160
00:10:29,062 --> 00:10:30,930
I’ve always been able
to get out.
161
00:10:30,930 --> 00:10:33,933
My cell door is to keep
other people out, not me in.
162
00:10:33,933 --> 00:10:35,835
Where did you get
a controller for Kelly?
163
00:10:44,844 --> 00:10:47,080
When Catrina came over
from the other reality,
164
00:10:47,080 --> 00:10:49,883
she reprogrammed her
wrist device and gave it to me.
165
00:10:49,883 --> 00:10:52,352
And the two of you never thought
to mention that to anyone?
166
00:10:52,352 --> 00:10:56,189
I was afraid you were going
to take it away, which you did.
167
00:10:56,189 --> 00:10:59,159
Because obviously neither of
you can be trusted to handle it!
168
00:10:59,159 --> 00:11:01,327
I was simply carrying out
Catrina’s wishes
169
00:11:01,327 --> 00:11:04,798
by helping Kelly take control
of her augmentations.
170
00:11:04,798 --> 00:11:06,800
Perhaps you should speak
to Dr. Marsh.
171
00:11:08,501 --> 00:11:11,938
He’s the only other one
on the ship who has the ability
to control her implants!
172
00:11:31,291 --> 00:11:33,093
Well, uh, there it is.
173
00:11:33,093 --> 00:11:34,761
Surprise.
174
00:11:36,563 --> 00:11:38,865
What am I looking at?
175
00:11:38,865 --> 00:11:40,533
It’s an apricot tree.
176
00:11:40,533 --> 00:11:44,237
Or it will be
in three to four years.
177
00:11:46,272 --> 00:11:48,975
Oh, that’s-- wow.
178
00:11:50,910 --> 00:11:52,545
I thought apricots
were your favorite?
179
00:11:52,545 --> 00:11:56,149
- Was it peaches?
- No, no, no. I love apricots.
180
00:11:56,149 --> 00:11:58,885
I’m just--
181
00:11:58,885 --> 00:12:01,021
I’m sorry. Thank you.
182
00:12:01,021 --> 00:12:04,024
- I’m just distracted.
- Eva?
183
00:12:04,024 --> 00:12:06,893
Who’d want to murder her?
184
00:12:06,893 --> 00:12:09,562
Eva will be okay,
185
00:12:09,562 --> 00:12:11,164
and Strickland
will figure out who did it.
186
00:12:11,164 --> 00:12:14,534
Well, until he does,
I won’t feel safe.
187
00:12:14,534 --> 00:12:18,038
Hey, we can stay together.
188
00:12:18,038 --> 00:12:19,039
Until they catch
whoever did it.
189
00:12:19,039 --> 00:12:21,274
I promise I’ll keep you safe.
190
00:12:24,611 --> 00:12:27,580
- What’s so funny?
- Nothing.
191
00:12:27,580 --> 00:12:31,584
- You sure? Okay.
- I’m sorry.
192
00:12:31,584 --> 00:12:33,486
I didn’t mean
to spoil your surprise.
193
00:12:33,486 --> 00:12:36,322
- It really is cool.
- It’s pretty cool.
194
00:12:36,322 --> 00:12:41,327
- My own tree?
- Mm. Yeah.
195
00:12:41,327 --> 00:12:43,063
Thanks.
196
00:12:45,632 --> 00:12:48,034
(music playing)
197
00:12:49,102 --> 00:12:52,906
- (laughing)
- What? Oh.
198
00:12:54,641 --> 00:12:57,043
- Here?
- Right. Yeah, sorry.
199
00:13:06,653 --> 00:13:08,888
- Hey! Get on the path!
- (music stops)
200
00:13:08,888 --> 00:13:10,623
You’re stepping all over my soy!
201
00:13:10,623 --> 00:13:11,958
(clears throat)
202
00:13:11,958 --> 00:13:16,062
Uh, right. Yeah, sorry.
203
00:13:16,062 --> 00:13:18,231
- (clears throat)
- Don’t get me wrong, boss.
204
00:13:18,231 --> 00:13:22,268
I’m really happy you finally
got the balls to kiss her.
205
00:13:22,268 --> 00:13:25,238
- What?
- But take it
to one of your cabins
206
00:13:25,238 --> 00:13:27,440
- before you kill half our crop.
- Right.
207
00:13:34,681 --> 00:13:36,349
(Alicia laughs)
208
00:13:45,325 --> 00:13:47,994
Dr. Kabir sent me to give you
your anti-radiation medication.
209
00:13:47,994 --> 00:13:51,464
- I don’t need it.
- You do, actually.
210
00:13:53,933 --> 00:13:57,504
Everyone we rescued
from that planet is being
treated in med bay.
211
00:13:57,504 --> 00:14:01,007
Ah, and you had to bring me mine
because I can’t be trusted
to leave this closet?
212
00:14:01,007 --> 00:14:05,011
Come on, Lane. Seriously?
I didn’t blow up those people.
213
00:14:05,011 --> 00:14:06,980
I didn’t come here to argue.
Take it.
214
00:14:06,980 --> 00:14:08,682
How long are you gonna keep me
locked up in here, anyway?
215
00:14:08,682 --> 00:14:12,519
- I mean, what’s the plan?
- We’ll figure that out
when we get to Trappist.
216
00:14:12,519 --> 00:14:16,022
Ah, great.
Yeah, that shouldn’t
take long at all.
217
00:14:16,022 --> 00:14:19,159
- Take this.
- I hate pills.
218
00:14:19,159 --> 00:14:20,260
Grow up!
219
00:14:22,195 --> 00:14:25,699
They made us take
tons of them every day
in the research facility,
220
00:14:25,699 --> 00:14:28,068
and most of them made me sick.
221
00:14:33,606 --> 00:14:36,176
Look, I’m sorry.
222
00:14:40,080 --> 00:14:42,048
So do you have
genetic alterations
223
00:14:42,048 --> 00:14:45,151
like any of
the other clones do, or...
224
00:14:46,553 --> 00:14:48,722
Just that our organs
aren’t rejected by other bodies.
225
00:14:48,722 --> 00:14:51,324
Meaning?
226
00:14:53,760 --> 00:14:56,062
We were bred
to harvest spare organs
227
00:14:56,062 --> 00:14:58,565
for the highest-ranking
and wealthiest officials.
228
00:15:00,767 --> 00:15:04,104
- That’s terrible.
- That’s cloning.
229
00:15:05,505 --> 00:15:08,074
And what about, um, your--
230
00:15:08,074 --> 00:15:10,710
well, our brothers?
231
00:15:10,710 --> 00:15:13,446
You said there were
two more of them
back at the facility?
232
00:15:16,483 --> 00:15:21,054
They took Fletcher’s heart
and Danny’s lungs.
233
00:15:28,261 --> 00:15:31,498
The anti-radiation treatment
seems to be working well.
234
00:15:31,498 --> 00:15:34,000
I can’t believe
how long they survived
in those conditions.
235
00:15:34,000 --> 00:15:36,369
(sniffs)
Do you smell that?
236
00:15:36,369 --> 00:15:40,373
Okay, so I wasn’t
gonna say anything,
237
00:15:40,373 --> 00:15:44,177
but some of these people
haven’t showered
since they were rescued.
238
00:15:44,177 --> 00:15:46,246
No, no, no, no.
This is--
239
00:15:46,246 --> 00:15:47,781
(sniffs)
It smells like flowers.
240
00:15:47,781 --> 00:15:52,118
Oh, well, I may or may not
241
00:15:52,118 --> 00:15:55,255
have stolen a few of Angus’
roses from the bioshelter
242
00:15:55,255 --> 00:15:57,424
- and used them as perfume.
- You what?
243
00:15:57,424 --> 00:16:00,160
- Shh.
- Oh, you thief.
I’m gonna tell.
244
00:16:00,160 --> 00:16:05,498
Oh, you better not,
or I’ll tell Angus that you said
his lettuce was tasteless.
245
00:16:10,570 --> 00:16:14,641
What? What?
246
00:16:16,376 --> 00:16:21,114
I-- I really wanna kiss you
right now.
247
00:16:22,482 --> 00:16:24,384
Don’t.
248
00:16:25,852 --> 00:16:27,821
I’m sorry. I am so sorry.
249
00:16:27,821 --> 00:16:30,123
That’s so inappropriate at work.
250
00:16:30,123 --> 00:16:33,259
- It’s not gonna happen, okay?
- Okay.
251
00:16:36,863 --> 00:16:39,165
I’m confused.
We get along so well.
252
00:16:39,165 --> 00:16:41,601
I feel like there’s
something between us.
253
00:16:41,601 --> 00:16:44,304
I’m sorry, but no.
254
00:16:47,741 --> 00:16:50,443
You should spend
more time with Griff.
255
00:16:50,443 --> 00:16:52,245
I mean, someone
who’s actually into you.
256
00:16:52,245 --> 00:16:54,814
- Wow, okay.
- Oh, what?
257
00:16:54,814 --> 00:16:57,751
I mean, you had to notice.
She’s been flirting
with you for weeks.
258
00:16:57,751 --> 00:17:02,756
- No, she hasn’t.
- Garnet: Dr. Marsh?
259
00:17:02,756 --> 00:17:04,657
We need to talk.
260
00:17:15,168 --> 00:17:16,569
I’m sorry.
Are you suggesting
261
00:17:16,569 --> 00:17:18,304
that I ordered Kelly
to strangle Eva Markovic?
262
00:17:18,304 --> 00:17:21,574
- Answer the question.
- The answer is no.
263
00:17:21,574 --> 00:17:24,477
- I barely know Eva.
What reason would I have to--
- You tell us.
264
00:17:24,477 --> 00:17:27,647
I was nowhere near
Kelly or Eva all day.
265
00:17:27,647 --> 00:17:30,884
We all know you had the power
to control Kelly with your WD
from anywhere on this ship.
266
00:17:30,884 --> 00:17:34,854
- I’d never put Kelly
in harm’s way like that.
- Oh, yeah?
267
00:17:34,854 --> 00:17:38,224
Aren’t you the doctor
who turned her into a killing
machine without her consent?
268
00:17:38,224 --> 00:17:41,294
- I was trying to--
- Hand me your wrist device.
269
00:17:45,532 --> 00:17:46,466
(beeping)
270
00:17:48,535 --> 00:17:51,137
(beeping)
271
00:17:52,605 --> 00:17:55,208
- What?
- None of Kelly’s controls
are here.
272
00:17:55,208 --> 00:17:58,478
- That can’t be right.
- What did you do?
273
00:17:58,478 --> 00:18:02,782
I didn’t do anything.
Somebody must have wiped it.
274
00:18:02,782 --> 00:18:04,417
Dr. Marsh,
was that somebody you?
275
00:18:15,428 --> 00:18:17,764
How do we know Kelly
wasn’t acting on her own?
276
00:18:17,764 --> 00:18:20,700
If Mr. Trust had
the controller, she had no way
to turn on her implants.
277
00:18:20,700 --> 00:18:24,304
She was clearly using them,
so someone was controlling her.
278
00:18:24,304 --> 00:18:26,573
Yeah, someone who doesn’t
have the guts to try and kill
Eva with their own hands.
279
00:18:26,573 --> 00:18:28,541
Well, the only other person
with a controller is Marsh.
280
00:18:28,541 --> 00:18:31,177
Sanji, you know him
better than any of us.
281
00:18:31,177 --> 00:18:32,812
Do you think it’s possible
he did this?
282
00:18:32,812 --> 00:18:36,182
There’s no way.
I mean, he’s a good,
kind, rational person.
283
00:18:36,182 --> 00:18:37,417
You have only known him
a few weeks.
284
00:18:37,417 --> 00:18:38,885
I work with him all day,
every day.
285
00:18:38,885 --> 00:18:41,454
- He’s not a murderer.
- Strickland: He is the person
286
00:18:41,454 --> 00:18:42,856
who turned Kelly
into a killing machine.
287
00:18:42,856 --> 00:18:44,224
He could have easily
wiped his own watch.
288
00:18:44,224 --> 00:18:46,259
Let’s just not forget
about Trust.
289
00:18:46,259 --> 00:18:47,494
Trust says he was
trying to keep Kelly
290
00:18:47,494 --> 00:18:49,329
from doing anything bad
to herself or others.
291
00:18:49,329 --> 00:18:50,864
You can’t believe
a word that man says.
292
00:18:50,864 --> 00:18:52,198
Plus, he’s got motive.
293
00:18:52,198 --> 00:18:53,600
Look, Sharon,
he’s an egomaniac
294
00:18:53,600 --> 00:18:55,201
who doesn’t care
about anybody but himself.
295
00:18:55,201 --> 00:18:57,604
Yeah, and don’t forget
Kelly did kill his wife.
296
00:18:57,604 --> 00:18:59,472
Could be trying
to get Kelly spaced.
297
00:18:59,472 --> 00:19:01,708
I’ll analyze the device Trust
was using during the incident
298
00:19:01,708 --> 00:19:04,210
and see if I can clarify
exactly what he was doing.
299
00:19:04,210 --> 00:19:06,346
We should also run
diagnostic on Marsh’s device
300
00:19:06,346 --> 00:19:08,548
to see if there’s any evidence
that he wiped it.
301
00:19:08,548 --> 00:19:10,550
Already on it.
And I’ll have Griff keep an eye
302
00:19:10,550 --> 00:19:12,485
- on Marsh in the meantime.
- Brice: Right, so meanwhile
303
00:19:12,485 --> 00:19:14,220
Trust can just let himself
in and out of his cell
304
00:19:14,220 --> 00:19:15,755
whenever he likes
and take another crack at Eva?
305
00:19:15,755 --> 00:19:17,290
We reprogrammed his cell codes
306
00:19:17,290 --> 00:19:19,893
and we have three guards
on him and Kelly 24/7.
307
00:19:19,893 --> 00:19:21,528
We’re gonna figure it out.
308
00:19:36,443 --> 00:19:40,246
- Milos Warren?
- That’s me.
309
00:19:40,246 --> 00:19:41,848
Hello again. Have a seat.
310
00:19:43,683 --> 00:19:47,587
All right.
Just look straight ahead for me.
311
00:19:47,587 --> 00:19:50,857
If this feels uncomfortable--
very good.
312
00:19:50,857 --> 00:19:52,625
Okay, looks good.
And the other eye.
313
00:19:53,693 --> 00:19:54,828
(laughing)
314
00:20:04,437 --> 00:20:07,407
(clears throat)
Uh, sorry.
315
00:20:07,407 --> 00:20:09,309
All right, Milos,
how are you feeling today?
316
00:20:09,309 --> 00:20:12,345
Uh, I’ve got a headache.
Otherwise I’m fine.
317
00:20:12,345 --> 00:20:14,047
Just take this.
I’m just gonna check
your vitals.
318
00:20:14,047 --> 00:20:18,385
(both grunting)
319
00:20:18,385 --> 00:20:19,853
Uh, Dr. Marsh?
320
00:20:19,853 --> 00:20:21,688
Sorry, I will be right back.
321
00:20:21,688 --> 00:20:24,324
- (grunting)
- Hey! Hey, stop it!
322
00:20:24,324 --> 00:20:26,593
- What the hell is going on?
- He took more
than he’s rationed.
323
00:20:26,593 --> 00:20:29,396
- He tried to steal
my meal portion.
- Oh, is that right, huh?
324
00:20:29,396 --> 00:20:30,964
Marsh: Knock it off!
Knock-- knock it off.
325
00:20:30,964 --> 00:20:35,301
Hey, stop it.
Knock it off!
326
00:20:35,301 --> 00:20:36,436
Stop it. Hey.
327
00:20:43,677 --> 00:20:45,445
(laughing)
328
00:20:45,445 --> 00:20:49,582
- Okay, this is
a way better location.
- Yeah.
329
00:20:49,582 --> 00:20:53,386
Way more private.
Way less dirt.
330
00:21:00,894 --> 00:21:02,328
Okay, okay.
This is happening.
331
00:21:02,328 --> 00:21:04,564
This is-- okay.
Yeah, okay.
332
00:21:04,564 --> 00:21:06,666
This is--
this is happening. Okay.
333
00:21:09,102 --> 00:21:10,437
Oh, yeah, yeah, sure.
334
00:21:21,147 --> 00:21:23,450
Hey. You okay?
335
00:21:23,450 --> 00:21:26,553
Mm-hmm. Yeah, I’m good.
336
00:21:26,553 --> 00:21:28,755
- Fine. Yeah.
- Yeah?
337
00:21:28,755 --> 00:21:30,390
Yeah.
338
00:21:35,662 --> 00:21:39,833
- (retching)
- Uh, uh...
339
00:21:53,079 --> 00:21:55,949
- Hey, Dr. Kabir!
- Oh, hey, Griff.
340
00:22:03,456 --> 00:22:06,693
Listen, I just
wanted to say thank you
for encouraging Dr. Marsh
341
00:22:06,693 --> 00:22:08,795
- to pay attention
to me finally.
- Mm-hmm.
342
00:22:08,795 --> 00:22:11,531
I’ve been trying
to get close to him
ever since he arrived
343
00:22:11,531 --> 00:22:15,669
- to keep an eye on him.
- Um, what? Why?
344
00:22:15,669 --> 00:22:17,604
Well, we wanted to make sure
he wasn’t hiding anything.
345
00:22:17,604 --> 00:22:19,806
- We?
- Strickland and I.
346
00:22:19,806 --> 00:22:21,708
And now that Marsh
is a murder suspect,
347
00:22:21,708 --> 00:22:24,110
all the more reason
for me to stay on him.
348
00:22:24,110 --> 00:22:25,812
- He didn’t do anything.
- We’ll see.
349
00:22:25,812 --> 00:22:27,681
Griff, he’s a good man.
350
00:22:27,681 --> 00:22:29,883
If you’re not actually
interested in him,
351
00:22:29,883 --> 00:22:33,019
you shouldn’t play around
with his feelings.
352
00:22:34,854 --> 00:22:38,525
(gasping)
353
00:22:53,239 --> 00:22:54,507
Whoa.
354
00:22:58,478 --> 00:23:01,715
Eva? Eva, you okay?
355
00:23:01,715 --> 00:23:02,782
Hey.
356
00:23:06,886 --> 00:23:10,123
- I don’t feel so...
- Eva? Eva!
357
00:23:10,123 --> 00:23:13,960
- (panting)
- Eva? Sweetheart?
358
00:23:20,200 --> 00:23:23,003
- Help! Somebody help!
- Over there.
359
00:23:24,537 --> 00:23:26,639
- What happened?
- I don’t know.
360
00:23:26,639 --> 00:23:28,775
She tried to stand up,
and then she just collapsed.
361
00:23:28,775 --> 00:23:31,177
- (beeping)
- Wait, wait.
362
00:23:31,177 --> 00:23:34,481
- You of all people should not
be working on Eva right now.
- Where is Dr. Kabir?
363
00:23:34,481 --> 00:23:37,784
- She’s on her sleep shift.
It’s either me or no one.
- I’ll get Dr. Kabir.
364
00:23:37,784 --> 00:23:40,120
There’s no time!
You want me to
save her or not?
365
00:23:40,120 --> 00:23:41,554
Griff, please.
Right? Just back off.
366
00:23:41,554 --> 00:23:43,590
Just let the man work, okay?
367
00:23:46,826 --> 00:23:47,961
High fever.
368
00:23:53,166 --> 00:23:56,136
Hmm. Discoloration.
369
00:23:58,204 --> 00:23:59,906
Rash.
370
00:24:02,676 --> 00:24:04,177
- This might be poisoning.
- What?
371
00:24:13,720 --> 00:24:16,523
Hey, I’m trusting you here.
372
00:24:16,523 --> 00:24:17,857
So she better
make it through this.
373
00:24:25,265 --> 00:24:29,069
(beeping continues)
374
00:24:40,347 --> 00:24:41,314
Thank God.
375
00:24:41,314 --> 00:24:44,851
Oh, thank God. Thank God.
376
00:24:44,851 --> 00:24:47,587
Hey, hey. Hey.
377
00:24:47,587 --> 00:24:49,089
Hey, hey, hey.
378
00:24:49,089 --> 00:24:52,592
You’re okay, sweetheart.
We’ve got you.
379
00:24:52,592 --> 00:24:54,728
- What happened?
- Shh. It’s all right.
380
00:24:57,297 --> 00:24:59,032
We’ve got you.
381
00:25:05,005 --> 00:25:07,007
So now you think
Dr. Marsh is clean?
382
00:25:07,007 --> 00:25:11,745
- Well, he could have
let Eva die.
- Noted.
383
00:25:11,745 --> 00:25:14,814
So can I leave med bay now?
Join security again?
384
00:25:14,814 --> 00:25:17,250
- No.
- You still don’t want
to work with me.
385
00:25:17,250 --> 00:25:19,619
Quite the opposite.
A lot of people
come through med bay.
386
00:25:19,619 --> 00:25:21,121
I need someone there.
387
00:25:23,056 --> 00:25:25,592
- I thought
we had guards on her.
- We did.
388
00:25:25,592 --> 00:25:27,594
Felix, where are we?
389
00:25:27,594 --> 00:25:30,196
I found a white oily residue
on Eva’s pillow.
390
00:25:30,196 --> 00:25:32,899
Kabir is cross-checking that
with the toxicology report
on Eva’s blood.
391
00:25:32,899 --> 00:25:34,768
Whoever’s going after her,
they are not giving up.
392
00:25:34,768 --> 00:25:36,703
Strickland:
There’s something else.
393
00:25:36,703 --> 00:25:38,772
I analyzed
Marsh’s wrist device
and it wasn’t wiped.
394
00:25:38,772 --> 00:25:40,907
- It was swapped.
- How do you know?
395
00:25:40,907 --> 00:25:42,308
This is not Marsh’s Ark 15 WD.
396
00:25:42,308 --> 00:25:44,010
It’s an unassigned
Ark 1 device.
397
00:25:44,010 --> 00:25:47,147
You think someone
swapped the watches
to get control of Kelly.
398
00:25:47,147 --> 00:25:50,016
- Exactly.
- Which means Dr. Marsh
is innocent.
399
00:25:51,284 --> 00:25:54,154
(beeping)
400
00:25:54,154 --> 00:25:57,023
Hey guys,
you’re gonna wanna see this.
401
00:25:58,925 --> 00:26:01,928
So the residue from Eva’s pillow
matches the toxins in her blood,
402
00:26:01,928 --> 00:26:04,164
and I checked the composition
of the poison and it’s ricin.
403
00:26:04,164 --> 00:26:07,067
Ricin? Where the hell
would anyone get that?
404
00:26:07,067 --> 00:26:08,868
We certainly don’t
keep it in med bay.
405
00:26:08,868 --> 00:26:11,137
Is there a way someone
can create ricin?
406
00:26:11,137 --> 00:26:14,841
- It’s made from castor beans.
- We need to talk to Angus.
407
00:26:27,787 --> 00:26:33,693
So I hear you’re probably
not a murderer anymore.
408
00:26:33,693 --> 00:26:36,963
Congratulations.
409
00:26:36,963 --> 00:26:38,365
Is that why
you’re speaking to me again?
410
00:26:38,365 --> 00:26:41,234
Well, I wasn’t
not talking to you.
411
00:26:41,234 --> 00:26:46,072
Hmm. No, but you were also
not telling me something.
412
00:26:49,142 --> 00:26:54,014
Look, Sanji, I apologize
if I was too forward before.
413
00:26:57,250 --> 00:27:01,755
I feel there’s something here,
and I think you know it.
414
00:27:04,724 --> 00:27:10,130
Or if I’m wrong, tell me,
and I will never say
another word again.
415
00:27:10,130 --> 00:27:15,135
You’re not wrong,
but that doesn’t mean
I can do this.
416
00:27:15,135 --> 00:27:17,470
It’s just when it comes
to relationships,
417
00:27:17,470 --> 00:27:20,273
a lot of stuff
has happened to me.
418
00:27:20,273 --> 00:27:25,879
So when I say
I can’t go there with you,
I need you to respect that.
419
00:27:30,316 --> 00:27:32,185
Okay. I hear you.
420
00:27:33,920 --> 00:27:38,758
- Thank you.
- But for the record,
421
00:27:38,758 --> 00:27:40,360
I think you’re really great.
422
00:27:57,911 --> 00:28:01,181
We don’t grow
any castor beans here,
at least not that I know of.
423
00:28:01,181 --> 00:28:03,850
- How could you not know?
- Well, the 15ers planted
a lot of new seeds
424
00:28:03,850 --> 00:28:05,352
when I was out
of commission healing.
425
00:28:05,352 --> 00:28:08,054
The new stuff
is all over here,
like Swiss chard,
426
00:28:08,054 --> 00:28:10,390
a bunch of different
kinds of beans,
like soy and...
427
00:28:13,360 --> 00:28:15,128
Wait a minute.
428
00:28:25,939 --> 00:28:28,775
It’s a castor bean plant.
429
00:28:28,775 --> 00:28:31,111
She didn’t want us to touch it.
430
00:28:31,111 --> 00:28:32,412
Who didn’t?
431
00:28:40,353 --> 00:28:41,488
Lati.
432
00:28:41,488 --> 00:28:47,394
(music playing)
433
00:29:00,173 --> 00:29:01,875
Why would Lati
want to kill Eva?
434
00:29:01,875 --> 00:29:04,878
She, um--
she went off book.
435
00:29:04,878 --> 00:29:07,380
- What are you talking about?
- Captain.
436
00:29:10,050 --> 00:29:11,985
There’s something you need
to know about Lati and me.
437
00:29:14,454 --> 00:29:17,023
Okay.
438
00:29:17,023 --> 00:29:19,059
We’re Federation
operative hunters.
439
00:29:20,927 --> 00:29:23,396
As in Eastern Federation?
440
00:29:23,396 --> 00:29:25,565
There are some of us placed
undercover on every Ark.
441
00:29:25,565 --> 00:29:28,835
We’re trained to hunt down
and expose EF operatives.
442
00:29:28,835 --> 00:29:31,137
We just wanted
to bring Eva to justice.
443
00:29:31,137 --> 00:29:34,441
- I never thought Lati
would actually--
- We lost her.
444
00:29:34,441 --> 00:29:38,178
Wait, Kimi, are you saying
Lati went after Eva because...
445
00:29:40,213 --> 00:29:43,450
- Eva is Eastern Federation.
- I don’t believe you.
446
00:29:43,450 --> 00:29:45,352
Strickland:
No. We’ll discuss this later.
447
00:29:45,352 --> 00:29:48,321
- Do you have any idea
where Lati went?
- No clue.
448
00:29:48,321 --> 00:29:51,057
I don’t like secrets
and I don’t like
surprises, Kimi.
449
00:29:51,057 --> 00:29:53,193
We were going to tell you
when the time was right.
450
00:29:53,193 --> 00:29:55,428
- (beeping)
- Captain Garnet,
451
00:29:55,428 --> 00:29:58,298
Kelly Fowler has broken out
of her cell again.
452
00:30:03,103 --> 00:30:05,438
- Security is down.
- Damn it.
453
00:30:05,438 --> 00:30:08,308
Fowler was spotted
dragging Alicia Nevins
down corridor B aft.
454
00:30:08,308 --> 00:30:10,210
They’re headed
to the shuttle airlock.
455
00:30:10,210 --> 00:30:12,078
- Alert Dr. Marsh!
- Marsh?
456
00:30:12,078 --> 00:30:14,080
He knows how to control Kelly
better than anyone.
457
00:30:14,080 --> 00:30:15,248
Tell him to meet us there!
458
00:30:25,125 --> 00:30:28,128
Stop! Or I’ll have
Kelly break her neck.
459
00:30:34,534 --> 00:30:36,136
You don’t want that do you?
460
00:30:38,004 --> 00:30:39,239
Lati, what the hell
are you doing?
461
00:30:39,239 --> 00:30:40,940
I should ask you
the same thing.
462
00:30:40,940 --> 00:30:42,342
You lied to me
and went behind my back.
463
00:30:42,342 --> 00:30:44,244
Lati:
You weren’t moving fast enough!
464
00:30:44,244 --> 00:30:46,980
- We have a job to do.
- To bring EF rebels to justice,
465
00:30:46,980 --> 00:30:48,415
- not murder them.
- Those were the rules on Earth.
466
00:30:48,415 --> 00:30:53,553
But the only justice
out here is death. Hey!
467
00:30:53,553 --> 00:30:55,221
Okay.
468
00:30:57,323 --> 00:30:59,359
Now here is what’s
gonna happen, Captain.
469
00:30:59,359 --> 00:31:03,129
You’re gonna order
your stores to bring
six months worth of food,
470
00:31:03,129 --> 00:31:05,665
water, and fuel
to this shuttle.
471
00:31:05,665 --> 00:31:07,000
Then I’ll get out
of your hair,
472
00:31:07,000 --> 00:31:09,235
and as soon as this WD
is out of range,
473
00:31:09,235 --> 00:31:12,405
- Kelly will let Alicia go.
- Where do you think you’ll go?
474
00:31:12,405 --> 00:31:14,140
That shuttle
doesn’t have an FTL.
475
00:31:14,140 --> 00:31:17,077
You’ll get away from us,
but you’ll die in space.
476
00:31:17,077 --> 00:31:19,479
I’ll have six months
to contact someone,
477
00:31:19,479 --> 00:31:21,181
find another ship, a planet.
478
00:31:21,181 --> 00:31:23,149
Or at least I’ll have
six more months of life
479
00:31:23,149 --> 00:31:25,285
instead of letting you send me
out the airlock for murder.
480
00:31:25,285 --> 00:31:27,520
At least here you’ll have
a chance to plead your case.
481
00:31:27,520 --> 00:31:31,591
Just give the order, Captain!
Stay there!
482
00:31:31,591 --> 00:31:33,626
Or Kelly kills
innocent young Alicia.
483
00:31:41,334 --> 00:31:46,239
Kelly, listen to me.
I know you’re
in there somewhere.
484
00:31:49,476 --> 00:31:52,479
You don’t wanna
do this to Alicia.
I know you don’t.
485
00:31:54,280 --> 00:31:55,715
Don’t listen to her, Kelly.
486
00:31:55,715 --> 00:31:59,619
You’re stronger
than your implants.
487
00:32:02,489 --> 00:32:05,425
(music playing)
488
00:32:13,800 --> 00:32:17,470
You don’t have to be
a killing machine.
489
00:32:17,470 --> 00:32:21,541
I warned you.
Kill Alicia, then kill Garnet.
490
00:32:24,377 --> 00:32:28,381
- (beeping)
- You have to carry out
your orders!
491
00:32:30,316 --> 00:32:33,787
You have the power
to stop this.
492
00:32:33,787 --> 00:32:35,121
(beeping)
493
00:32:37,257 --> 00:32:38,658
Get away from me!
494
00:32:39,793 --> 00:32:41,661
(hissing)
495
00:32:44,798 --> 00:32:46,032
It’s okay. It’s okay.
496
00:32:50,103 --> 00:32:51,471
Hey, I got you.
497
00:32:54,674 --> 00:32:55,642
Garnet: I got you.
498
00:32:55,642 --> 00:32:57,544
(music continues)
499
00:33:08,655 --> 00:33:13,293
- Thank you, Sasha.
- Second time in two days.
500
00:33:13,293 --> 00:33:16,629
- Kelly: How’s Alicia?
- She’ll be fine. How are you?
501
00:33:16,629 --> 00:33:19,199
Do you need more food or water
while the sedative wears off?
502
00:33:19,199 --> 00:33:21,634
What I need is to get
my control device back
503
00:33:21,634 --> 00:33:23,603
and for Dr. Marsh’s device
to be destroyed
504
00:33:23,603 --> 00:33:25,638
so that no one else can
take control of me again.
505
00:33:25,638 --> 00:33:28,274
I understand. I really do.
506
00:33:28,274 --> 00:33:29,809
But until
we can fully trust you,
507
00:33:29,809 --> 00:33:31,411
we can’t return
your device to you.
508
00:33:31,411 --> 00:33:33,146
Otherwise you’ll be able
to break out of your cell
509
00:33:33,146 --> 00:33:34,581
as you’ve so clearly
demonstrated.
510
00:33:40,887 --> 00:33:45,558
However,
I’ve decided to confiscate
Dr. Marsh’s controller.
511
00:33:45,558 --> 00:33:47,794
He will no longer have control
over your implants.
512
00:33:47,794 --> 00:33:50,397
I’ll keep the controllers safe,
and only I can access them.
513
00:33:50,397 --> 00:33:53,433
So if I need
to activate myself...
514
00:33:53,433 --> 00:33:56,670
You’ll need permission from me.
Understood?
515
00:33:58,838 --> 00:34:00,473
Good.
516
00:34:03,510 --> 00:34:08,314
- Mr. Trust, can I speak
with you in the corridor?
- Sure. I’ll let myself out.
517
00:34:08,314 --> 00:34:14,454
- But we changed the codes.
- Sharon, you make me laugh.
518
00:34:21,628 --> 00:34:25,198
Thank you for stopping Kelly
when she tried to kill Eva.
519
00:34:25,198 --> 00:34:26,599
You did the right thing.
520
00:34:26,599 --> 00:34:29,302
Maybe I’m not such
a terrible prick after all.
521
00:34:29,302 --> 00:34:30,603
I wouldn’t go that far.
522
00:34:30,603 --> 00:34:33,506
But it seems like you’ve
been trying to be better
523
00:34:33,506 --> 00:34:36,309
ever since Catrina told you
about the other version
of yourself.
524
00:34:36,309 --> 00:34:38,878
Well, she was a good woman.
525
00:34:38,878 --> 00:34:41,348
I mean, it sounds
like he was a good man.
526
00:34:41,348 --> 00:34:43,316
I’ve decided you’ve earned
your way out of your cell.
527
00:34:43,316 --> 00:34:45,719
It makes sense for you
to have your own cabin now,
528
00:34:45,719 --> 00:34:47,721
especially since
you could apparently break out
529
00:34:47,721 --> 00:34:51,558
- of this place
whenever you wanted.
- Well, it’s about time.
530
00:34:51,558 --> 00:34:52,625
I mean, thank you.
531
00:34:54,794 --> 00:35:00,200
You know,
I will need a strong lock on
the cabin for my own security.
532
00:35:00,200 --> 00:35:02,502
And I will have
a private bathroom, yes?
533
00:35:02,502 --> 00:35:06,506
And of course
I’ll be needing a tub.
Preferably clawfoot.
534
00:35:17,817 --> 00:35:18,852
Kelly: Hello, Lati.
535
00:35:41,007 --> 00:35:43,276
- Hey.
- Hi.
536
00:35:43,276 --> 00:35:47,547
I heard
what happened with Kelly.
I should have been there.
537
00:35:49,482 --> 00:35:52,886
What would you have done?
She might have killed you.
538
00:35:52,886 --> 00:35:56,389
Still, I-- I--
539
00:35:56,389 --> 00:36:01,461
I should have stayed.
I’m sorry, but I, um--
540
00:36:01,461 --> 00:36:04,764
But you had to go wash up,
you know?
541
00:36:04,764 --> 00:36:08,435
- After hurling in my cabin?
- Yeah, look.
542
00:36:08,435 --> 00:36:10,837
- Listen, about that,
I want to explain.
- I think I know what it was.
543
00:36:10,837 --> 00:36:13,006
Oh, no, you really
don’t have to explain.
It’s not a big deal.
544
00:36:13,006 --> 00:36:15,008
- Vomiting is
a physiological response...
- I must’ve eaten something
545
00:36:15,008 --> 00:36:16,976
weird right before
which could’ve caused
my reflux to flare up.
546
00:36:16,976 --> 00:36:19,012
...and it’s quite common
to be triggered
when someone’s nervous.
547
00:36:19,012 --> 00:36:22,248
I wasn’t nervous.
548
00:36:22,248 --> 00:36:26,619
I mean,
a little nervous, sure,
549
00:36:26,619 --> 00:36:30,790
- but not like vomit nervous.
- It’s okay if you were.
550
00:36:30,790 --> 00:36:36,029
I mean, I was surprised
since you’ve done
551
00:36:36,029 --> 00:36:37,864
all this stuff before
with Kelly.
552
00:36:41,301 --> 00:36:44,637
- Right?
- No, we, uh--
553
00:36:44,637 --> 00:36:46,873
we haven’t done anything
but kiss.
554
00:36:46,873 --> 00:36:51,511
Oh. Oh.
555
00:36:51,511 --> 00:36:53,446
Uh, what about you and Trent?
556
00:36:53,446 --> 00:36:55,949
- Did you...
- No.
557
00:36:57,917 --> 00:37:02,956
I’m glad we didn’t
because when I do that
558
00:37:02,956 --> 00:37:05,458
I want it to be
with someone I love.
559
00:37:07,827 --> 00:37:09,496
Me, too.
560
00:37:18,705 --> 00:37:20,907
Can you believe Ark 3
had this gym?
561
00:37:23,443 --> 00:37:25,879
Hey, what did this
punching bag ever do to you?
562
00:37:29,449 --> 00:37:33,687
- What’s going on?
- Nothing.
563
00:37:33,687 --> 00:37:36,423
- Sanji?
- You’ve got enough
to deal with today.
564
00:37:36,423 --> 00:37:39,693
- Hey, it’s me.
What happened?
- Nothing.
565
00:37:39,693 --> 00:37:42,796
- I mean, something,
but it was years ago.
- What was?
566
00:37:44,731 --> 00:37:47,567
We’re in the middle
of damn space.
567
00:37:47,567 --> 00:37:50,437
I thought I could forget
about him here.
568
00:37:50,437 --> 00:37:55,709
- Forget about who?
- When I got on this ship,
569
00:37:55,709 --> 00:37:58,712
I wasn’t just
running away from Earth.
570
00:37:58,712 --> 00:38:03,016
I was also running
from my ex-husband.
571
00:38:08,855 --> 00:38:13,593
Well, he was charming
as hell at first.
572
00:38:13,593 --> 00:38:17,364
I mean, most narcissists are
until they’re not.
573
00:38:17,364 --> 00:38:21,468
I’m a walking cliché.
574
00:38:21,468 --> 00:38:24,604
Woman falls for man
who seems too good to be true,
575
00:38:24,604 --> 00:38:27,507
and it turns out she’s right.
576
00:38:27,507 --> 00:38:32,145
He wasn’t brilliant,
he was manipulative.
577
00:38:32,145 --> 00:38:35,015
He wasn’t decisive,
he was abusive.
578
00:38:35,015 --> 00:38:39,486
And I fell for it
like an idiot.
579
00:38:39,486 --> 00:38:44,591
I thought I put him behind me,
but now I realize
580
00:38:44,591 --> 00:38:48,895
I’ll never really be able
to be with someone again.
581
00:38:48,895 --> 00:38:53,900
Because when I start to be,
it makes me feel
582
00:38:53,900 --> 00:38:59,973
like I’m still not in control,
if that makes any sense.
583
00:38:59,973 --> 00:39:02,509
It does.
584
00:39:02,509 --> 00:39:07,113
That ass is
a billion miles away,
but he’s still right here.
585
00:39:10,050 --> 00:39:12,852
Perhaps there’s a way
I can help you.
586
00:39:12,852 --> 00:39:17,157
You know, when I was a kid,
I used to get bullied a lot.
587
00:39:17,157 --> 00:39:21,661
Yeah, kids used
to steal my things,
harass me, beat me up,
588
00:39:21,661 --> 00:39:24,798
until I found a way
to defend myself.
589
00:39:24,798 --> 00:39:27,200
That gave me
a lot of confidence.
590
00:39:27,200 --> 00:39:30,470
If you’d like,
I can teach you.
591
00:39:30,470 --> 00:39:32,806
- Yeah, I’d like that.
- Yeah?
592
00:39:32,806 --> 00:39:36,543
- Yeah.
- Okay, so, I mean,
we can practice
593
00:39:36,543 --> 00:39:38,011
some of these
self-defense techniques
594
00:39:38,011 --> 00:39:41,614
and maybe it’ll help you
get some of that control back.
595
00:39:41,614 --> 00:39:45,218
- Oh, right now? Oh.
- Yeah.
596
00:39:45,218 --> 00:39:47,821
Mm-hmm. Okay.
597
00:39:47,821 --> 00:39:50,824
- Yeah? All right,
so lesson one.
- Yeah.
598
00:39:50,824 --> 00:39:53,693
Whoa! Whoa, whoa, whoa.
Give me a heads up.
599
00:40:01,868 --> 00:40:04,971
- Garnet: Hey, Eva.
- Hey.
600
00:40:04,971 --> 00:40:10,577
- How you feeling?
- Um, I heard it was Lati,
601
00:40:10,577 --> 00:40:13,813
- but I didn’t hear why.
- Yeah.
602
00:40:15,749 --> 00:40:18,051
I’m not sure how to say this.
603
00:40:21,287 --> 00:40:24,858
Eva, Kimi claims
to have evidence
604
00:40:24,858 --> 00:40:28,028
that you may be a member
of the Eastern Federation.
605
00:40:28,028 --> 00:40:31,598
Do you know have any idea
why they would think that?
606
00:40:31,598 --> 00:40:34,634
I mean,
obviously it’s not true.
607
00:40:45,211 --> 00:40:46,146
It is true.
608
00:40:49,149 --> 00:40:51,885
- What? I don’t understand.
- I know how it sounds, but--
609
00:40:51,885 --> 00:40:53,286
- How could you?
- Just let me explain.
610
00:40:53,286 --> 00:40:55,088
There is no possible
explanation.
611
00:40:55,088 --> 00:40:56,956
You’ve been lying to us
this whole time?
612
00:40:56,956 --> 00:40:58,825
Lieutenant Lane,
Captain Garnet,
you can trust me.
613
00:40:58,825 --> 00:41:00,827
- How can we ever trust you?
- I’m still me.
614
00:41:07,667 --> 00:41:09,903
This is not the place or time.
615
00:41:09,903 --> 00:41:11,204
We will hear your side
of this later,
616
00:41:11,204 --> 00:41:13,973
but for now
you’ll be confined
to your quarters.
617
00:41:13,973 --> 00:41:16,743
Lane.
618
00:41:35,362 --> 00:41:37,664
Eva, wait, wait.
619
00:41:37,664 --> 00:41:39,866
Just give me
a minute, okay? Please?
620
00:41:39,866 --> 00:41:41,234
Please?
621
00:41:45,672 --> 00:41:48,174
They told me what happened.
I mean, this isn’t true, okay?
622
00:41:48,174 --> 00:41:51,277
This is some kind
of misunderstanding
or something?
623
00:41:51,277 --> 00:41:54,981
Eva, look at me.
Eva, look at me.
624
00:41:56,349 --> 00:41:58,318
This isn’t true, right?
625
00:42:01,254 --> 00:42:03,289
(music playing)
626
00:42:03,289 --> 00:42:05,291
Eva, no.
627
00:42:12,999 --> 00:42:15,368
I have to confine
her to her cabin,
Lieutenant Brice.
628
00:42:15,368 --> 00:42:17,003
I’m sorry.
629
00:42:23,009 --> 00:42:26,212
- (beeping)
- (lock engages)