1 00:00:04,838 --> 00:00:06,272 Previously on "The Ark"... 2 00:00:06,272 --> 00:00:08,408 We received a distress call from Ark 8. 3 00:00:08,408 --> 00:00:10,410 Alicia: There are still survivors, but their comms are damaged. 4 00:00:10,410 --> 00:00:13,079 - I thought you were dead. - What are you talking about? 5 00:00:13,079 --> 00:00:15,548 - Wait, you really didn’t know you were a clone? - I am not clone. 6 00:00:15,548 --> 00:00:17,617 - What generation of clones are you? - Yeah, we’re all Gen-2s. 7 00:00:17,617 --> 00:00:21,521 - But there were Gen-3s onboard. - And one by one, they became violent. 8 00:00:21,521 --> 00:00:24,858 - They caused us to crash. - I think Brice and Markovic are both EF spies. 9 00:00:24,858 --> 00:00:28,228 - Kelly: Come on! - Is that the device that controls your implants? 10 00:00:28,228 --> 00:00:29,863 - It’s supposed to be. - Let me see if I can decipher it. 11 00:00:29,863 --> 00:00:34,601 - It’s an explosion centered at the Ark 8 wreckage. - All Gen-3s are dead. 12 00:00:35,669 --> 00:00:39,806 (music playing) 13 00:00:39,806 --> 00:00:43,410 How the hell does a bunch of wreckage just explode out of nowhere? 14 00:00:45,278 --> 00:00:48,114 Right when we were about to save the people we left behind. 15 00:00:48,114 --> 00:00:50,316 I did an analysis of the blast’s energy signature. 16 00:00:50,316 --> 00:00:53,286 It looks like Ark 8’s FTL blew and caused the explosion. 17 00:00:53,286 --> 00:00:56,556 - FTL can’t blow up on its own. - Well, someone must have triggered the self-destruct. 18 00:00:56,556 --> 00:01:00,360 - Are the Gen-3 clones suicidal? - I have no idea. 19 00:01:01,628 --> 00:01:03,697 (chiming) 20 00:01:03,697 --> 00:01:06,399 Captain Garnet, my sensors detected 21 00:01:06,399 --> 00:01:09,469 a signal sent down to the planet right before the explosion. 22 00:01:09,469 --> 00:01:12,672 - From where? - From our Observation Deck. 23 00:01:14,374 --> 00:01:16,242 Someone from Ark 1 did this? 24 00:01:24,918 --> 00:01:29,656 {\an8}(music playing) 25 00:01:45,939 --> 00:01:48,208 (music playing) 26 00:01:48,208 --> 00:01:52,645 - What are we looking for? - We need to find evidence of who sent that signal. 27 00:01:52,645 --> 00:01:54,714 Maybe they left something behind or someone saw them. 28 00:01:54,714 --> 00:01:57,283 Kimi, Eva, search the lower deck while we investigate up here. 29 00:01:57,283 --> 00:02:00,620 Look for places someone might ditch whatever they used to send that signal. 30 00:02:14,567 --> 00:02:17,270 Whoever did this wanted the Gen-3 clones dead. 31 00:02:17,270 --> 00:02:19,606 Someone who had no problem betraying my direct orders. 32 00:02:22,008 --> 00:02:23,677 I think I might have something. 33 00:02:36,022 --> 00:02:41,561 - We’ve got something. - I found it stashed deep under the bottom stair. 34 00:02:41,561 --> 00:02:44,431 - What is it? - Look at the bottom. It’s comms tech from Ark 8. 35 00:02:44,431 --> 00:02:46,933 It was reconfigured to transmit long-range signals. 36 00:02:46,933 --> 00:02:52,372 - Looks advanced. - Whoever did this has some experience in engineering. 37 00:02:52,372 --> 00:02:55,308 Didn’t Ian say he was an engineer on Ark 8? 38 00:02:59,746 --> 00:03:00,847 Aww, come on, listen to me. 39 00:03:00,847 --> 00:03:02,349 I’m telling you, I didn’t do this. 40 00:03:02,349 --> 00:03:03,850 The triggering device was from Ark 8, 41 00:03:03,850 --> 00:03:06,386 and you’re the only engineer we brought up from Ark 8. 42 00:03:06,386 --> 00:03:07,620 Unless you know of another one? 43 00:03:07,620 --> 00:03:09,689 As far as I know, they all died in the crash. 44 00:03:09,689 --> 00:03:11,958 Aww, come on, Spence. I mean, you’ve gotta believe me. 45 00:03:11,958 --> 00:03:15,862 - It’s Lieutenant Lane. - You really gonna treat your brother like this? 46 00:03:15,862 --> 00:03:18,498 I know nothing about you. 47 00:03:28,308 --> 00:03:30,543 (muttering) 48 00:03:30,543 --> 00:03:33,346 Bishop takes... 49 00:03:33,346 --> 00:03:37,283 (knocking on door) 50 00:03:37,283 --> 00:03:40,053 - Hey. - Hey. 51 00:03:40,053 --> 00:03:43,490 I just wanted to see how it went with Ian. 52 00:03:43,490 --> 00:03:46,026 - Well, he still denies it. - You feel sure he did it? 53 00:03:46,026 --> 00:03:50,864 I don’t know who else had the knowledge necessary to pull it off. 54 00:03:50,864 --> 00:03:55,435 - How are you dealing with all this? - Honestly? 55 00:03:55,435 --> 00:03:59,639 I thought eventually I’d get to know him, when I was ready. 56 00:03:59,639 --> 00:04:02,609 I guess on some level he still is my brother. 57 00:04:07,480 --> 00:04:11,918 - Is that the Juno Project tablet? - Yeah. 58 00:04:11,918 --> 00:04:14,754 I, uh-- 59 00:04:14,754 --> 00:04:16,623 I wanted to show you something in light of, 60 00:04:16,623 --> 00:04:19,059 you know, what you found out about yourself. 61 00:04:19,059 --> 00:04:23,930 - Spencer Lane... - (beeping) 62 00:04:23,930 --> 00:04:27,400 I didn’t match with anyone. 63 00:04:27,400 --> 00:04:29,936 What do you mean? 64 00:04:29,936 --> 00:04:31,871 They don’t want clones to breed. 65 00:04:33,573 --> 00:04:35,075 Trust doesn’t want clones to breed. 66 00:04:35,075 --> 00:04:36,943 Well, everyone else would agree. 67 00:04:36,943 --> 00:04:39,779 They’re afraid we’ll make Gen-3s, 68 00:04:39,779 --> 00:04:45,418 and we all know how dangerous they are. 69 00:04:45,418 --> 00:04:47,520 Guess that means I don’t have a match either. 70 00:04:48,722 --> 00:04:50,924 I don’t think they knew you’re a clone. 71 00:04:50,924 --> 00:04:54,527 You matched with an ensign who died when we fell out of cryo. 72 00:04:54,527 --> 00:04:59,566 So my match is dead, and I wouldn’t be matched anyway if they knew I was a clone. 73 00:04:59,566 --> 00:05:01,801 So I guess that means we’re both available. 74 00:05:24,491 --> 00:05:26,993 Um, what are you doing? 75 00:05:26,993 --> 00:05:31,798 Uh, I hope you don’t mind. I had Alicia unlock your room. 76 00:05:31,798 --> 00:05:33,466 If you’re trying to get me into bed, I already told you-- 77 00:05:33,466 --> 00:05:34,701 No, no, no. No, no, no. 78 00:05:34,701 --> 00:05:37,137 Look, this isn’t-- this isn’t for us. 79 00:05:37,137 --> 00:05:38,805 This is for you. 80 00:05:38,805 --> 00:05:41,141 I know you said you needed some space, 81 00:05:41,141 --> 00:05:43,476 so I just thought I would make your room 82 00:05:43,476 --> 00:05:45,612 into a nice little sanctuary 83 00:05:45,612 --> 00:05:48,648 where you can just relax and enjoy being on your own. 84 00:05:48,648 --> 00:05:53,753 Oh, um, would you care for a vodka tonic? 85 00:05:53,753 --> 00:05:56,156 Just without the tonic. 86 00:05:56,156 --> 00:05:58,591 - So, vodka? - Kind of. 87 00:05:58,591 --> 00:06:00,860 I don’t have a lot to work with, okay? 88 00:06:00,860 --> 00:06:04,030 But I did find these candles and these nice glasses in the Ark 3 crate, 89 00:06:04,030 --> 00:06:07,167 so somebody somewhere was a real lush. 90 00:06:07,167 --> 00:06:09,436 Thank you. You’re very sweet. 91 00:06:14,941 --> 00:06:16,943 Sorry. 92 00:06:21,681 --> 00:06:23,917 - You should stay. - No, no. 93 00:06:23,917 --> 00:06:25,552 I told you, I’m leaving. 94 00:06:25,552 --> 00:06:28,655 I can’t drink a whole glass of vodka by myself. 95 00:06:28,655 --> 00:06:32,058 What kind of Serbian are you? 96 00:06:32,058 --> 00:06:36,062 - (scoffs) - I wish you a night 97 00:06:36,062 --> 00:06:40,033 full of very happy, very tipsy dreams. 98 00:06:40,033 --> 00:06:42,569 Preferably all about me. 99 00:06:46,039 --> 00:06:49,642 - Good night. - Good night. 100 00:06:59,219 --> 00:07:01,554 I’m truly impressed with how Catrina 101 00:07:01,554 --> 00:07:03,590 was able to program this in such a short time. 102 00:07:03,590 --> 00:07:06,493 I’ve always been attracted to brilliant women. 103 00:07:06,493 --> 00:07:10,997 I tend to seek them out, and they me. 104 00:07:10,997 --> 00:07:14,668 I don’t know. Seemed like Catrina was way smarter than you. 105 00:07:15,735 --> 00:07:17,203 Are you almost done with that thing? 106 00:07:17,203 --> 00:07:19,239 Need I remind you that I’m just helping you 107 00:07:19,239 --> 00:07:21,841 out of the kindness of my heart? 108 00:07:21,841 --> 00:07:23,977 More because it’s what Catrina would’ve wanted. 109 00:07:23,977 --> 00:07:27,013 But thanks anyway. 110 00:07:27,013 --> 00:07:29,249 I’m programming the ability to adjust your implants. 111 00:07:29,249 --> 00:07:30,850 I think you’ll be pleased. 112 00:07:30,850 --> 00:07:32,585 Maybe I’ll feel less like a freak 113 00:07:32,585 --> 00:07:34,854 if I can control myself. 114 00:07:34,854 --> 00:07:36,690 Trust: Self-control is overrated. 115 00:07:39,292 --> 00:07:41,127 (music playing) 116 00:07:41,127 --> 00:07:43,029 Hang on. I’m almost there. 117 00:07:52,138 --> 00:07:53,640 Kelly? 118 00:08:04,317 --> 00:08:06,519 (electricity crackling) 119 00:08:10,123 --> 00:08:11,758 Kelly, what are you-- 120 00:08:11,758 --> 00:08:15,328 (wheezing) 121 00:08:15,328 --> 00:08:18,898 (beeping) 122 00:08:29,175 --> 00:08:33,113 (coughing) 123 00:08:34,214 --> 00:08:37,784 (wheezing) 124 00:08:37,784 --> 00:08:38,918 (coughs) 125 00:08:53,099 --> 00:08:54,901 What did you do? 126 00:09:11,351 --> 00:09:13,119 Garnet: How are you feeling, Eva? 127 00:09:13,119 --> 00:09:15,989 Well, she’s just been practically strangled to death, so I’m guessing not so great. 128 00:09:15,989 --> 00:09:19,392 - It’s okay. I’m okay. - Whoever made Kelly do this 129 00:09:19,392 --> 00:09:21,227 will be held accountable for their actions. 130 00:09:21,227 --> 00:09:22,796 Whoever made Kelly do this? 131 00:09:22,796 --> 00:09:23,830 What are you talking about, Felix? 132 00:09:23,830 --> 00:09:25,999 It was Trust, all right? He had Kelly’s device, 133 00:09:25,999 --> 00:09:27,400 he was punching in codes the whole time. 134 00:09:27,400 --> 00:09:28,868 We’ve got witnesses. 135 00:09:28,868 --> 00:09:30,003 Eva, do you have any idea 136 00:09:30,003 --> 00:09:31,104 why Trust would want to 137 00:09:31,104 --> 00:09:32,272 use Kelly to murder you? 138 00:09:32,272 --> 00:09:34,274 No, we’ve barely interacted recently. 139 00:09:34,274 --> 00:09:35,742 It makes no sense. 140 00:09:35,742 --> 00:09:36,810 We’re going to get to the bottom of this. 141 00:09:36,810 --> 00:09:37,977 Yeah, you’re damn right we are. 142 00:09:37,977 --> 00:09:39,679 I want guards protecting Eva at all times 143 00:09:39,679 --> 00:09:42,148 until we find out who was trying to kill her and why. 144 00:09:42,148 --> 00:09:46,920 I’m gonna stop here for awhile, too, if that’s all right. 145 00:09:53,927 --> 00:09:55,762 All I remember is sitting in there 146 00:09:55,762 --> 00:09:57,430 and listening to him drone on and on 147 00:09:57,430 --> 00:09:59,265 about how bad he has it for Catrina. 148 00:09:59,265 --> 00:10:04,671 - There’s no need to be rude. - And then I just blacked out. 149 00:10:04,671 --> 00:10:06,272 Well, I’ve got no reason to kill Eva. 150 00:10:06,272 --> 00:10:07,874 You actually have a great reason. 151 00:10:07,874 --> 00:10:09,909 If Eva died, you’d be ship’s top engineer, 152 00:10:09,909 --> 00:10:12,145 - making you indispensable. - I’m already indispensable. 153 00:10:12,145 --> 00:10:14,814 I’m the only reason that any of you are even in space, remember? 154 00:10:14,814 --> 00:10:16,182 If you weren’t controlling Kelly, 155 00:10:16,182 --> 00:10:18,451 what the hell were you doing at the scene of the crime? 156 00:10:18,451 --> 00:10:20,920 I was trying to stop her. Once I saw Kelly activate, 157 00:10:20,920 --> 00:10:24,324 I followed her out of the cell because I was worried what she might do. 158 00:10:24,324 --> 00:10:25,859 How did you break out of your cell? 159 00:10:25,859 --> 00:10:29,062 Oh, Sharon, I built the damn ship. 160 00:10:29,062 --> 00:10:30,930 I’ve always been able to get out. 161 00:10:30,930 --> 00:10:33,933 My cell door is to keep other people out, not me in. 162 00:10:33,933 --> 00:10:35,835 Where did you get a controller for Kelly? 163 00:10:44,844 --> 00:10:47,080 When Catrina came over from the other reality, 164 00:10:47,080 --> 00:10:49,883 she reprogrammed her wrist device and gave it to me. 165 00:10:49,883 --> 00:10:52,352 And the two of you never thought to mention that to anyone? 166 00:10:52,352 --> 00:10:56,189 I was afraid you were going to take it away, which you did. 167 00:10:56,189 --> 00:10:59,159 Because obviously neither of you can be trusted to handle it! 168 00:10:59,159 --> 00:11:01,327 I was simply carrying out Catrina’s wishes 169 00:11:01,327 --> 00:11:04,798 by helping Kelly take control of her augmentations. 170 00:11:04,798 --> 00:11:06,800 Perhaps you should speak to Dr. Marsh. 171 00:11:08,501 --> 00:11:11,938 He’s the only other one on the ship who has the ability to control her implants! 172 00:11:31,291 --> 00:11:33,093 Well, uh, there it is. 173 00:11:33,093 --> 00:11:34,761 Surprise. 174 00:11:36,563 --> 00:11:38,865 What am I looking at? 175 00:11:38,865 --> 00:11:40,533 It’s an apricot tree. 176 00:11:40,533 --> 00:11:44,237 Or it will be in three to four years. 177 00:11:46,272 --> 00:11:48,975 Oh, that’s-- wow. 178 00:11:50,910 --> 00:11:52,545 I thought apricots were your favorite? 179 00:11:52,545 --> 00:11:56,149 - Was it peaches? - No, no, no. I love apricots. 180 00:11:56,149 --> 00:11:58,885 I’m just-- 181 00:11:58,885 --> 00:12:01,021 I’m sorry. Thank you. 182 00:12:01,021 --> 00:12:04,024 - I’m just distracted. - Eva? 183 00:12:04,024 --> 00:12:06,893 Who’d want to murder her? 184 00:12:06,893 --> 00:12:09,562 Eva will be okay, 185 00:12:09,562 --> 00:12:11,164 and Strickland will figure out who did it. 186 00:12:11,164 --> 00:12:14,534 Well, until he does, I won’t feel safe. 187 00:12:14,534 --> 00:12:18,038 Hey, we can stay together. 188 00:12:18,038 --> 00:12:19,039 Until they catch whoever did it. 189 00:12:19,039 --> 00:12:21,274 I promise I’ll keep you safe. 190 00:12:24,611 --> 00:12:27,580 - What’s so funny? - Nothing. 191 00:12:27,580 --> 00:12:31,584 - You sure? Okay. - I’m sorry. 192 00:12:31,584 --> 00:12:33,486 I didn’t mean to spoil your surprise. 193 00:12:33,486 --> 00:12:36,322 - It really is cool. - It’s pretty cool. 194 00:12:36,322 --> 00:12:41,327 - My own tree? - Mm. Yeah. 195 00:12:41,327 --> 00:12:43,063 Thanks. 196 00:12:45,632 --> 00:12:48,034 (music playing) 197 00:12:49,102 --> 00:12:52,906 - (laughing) - What? Oh. 198 00:12:54,641 --> 00:12:57,043 - Here? - Right. Yeah, sorry. 199 00:13:06,653 --> 00:13:08,888 - Hey! Get on the path! - (music stops) 200 00:13:08,888 --> 00:13:10,623 You’re stepping all over my soy! 201 00:13:10,623 --> 00:13:11,958 (clears throat) 202 00:13:11,958 --> 00:13:16,062 Uh, right. Yeah, sorry. 203 00:13:16,062 --> 00:13:18,231 - (clears throat) - Don’t get me wrong, boss. 204 00:13:18,231 --> 00:13:22,268 I’m really happy you finally got the balls to kiss her. 205 00:13:22,268 --> 00:13:25,238 - What? - But take it to one of your cabins 206 00:13:25,238 --> 00:13:27,440 - before you kill half our crop. - Right. 207 00:13:34,681 --> 00:13:36,349 (Alicia laughs) 208 00:13:45,325 --> 00:13:47,994 Dr. Kabir sent me to give you your anti-radiation medication. 209 00:13:47,994 --> 00:13:51,464 - I don’t need it. - You do, actually. 210 00:13:53,933 --> 00:13:57,504 Everyone we rescued from that planet is being treated in med bay. 211 00:13:57,504 --> 00:14:01,007 Ah, and you had to bring me mine because I can’t be trusted to leave this closet? 212 00:14:01,007 --> 00:14:05,011 Come on, Lane. Seriously? I didn’t blow up those people. 213 00:14:05,011 --> 00:14:06,980 I didn’t come here to argue. Take it. 214 00:14:06,980 --> 00:14:08,682 How long are you gonna keep me locked up in here, anyway? 215 00:14:08,682 --> 00:14:12,519 - I mean, what’s the plan? - We’ll figure that out when we get to Trappist. 216 00:14:12,519 --> 00:14:16,022 Ah, great. Yeah, that shouldn’t take long at all. 217 00:14:16,022 --> 00:14:19,159 - Take this. - I hate pills. 218 00:14:19,159 --> 00:14:20,260 Grow up! 219 00:14:22,195 --> 00:14:25,699 They made us take tons of them every day in the research facility, 220 00:14:25,699 --> 00:14:28,068 and most of them made me sick. 221 00:14:33,606 --> 00:14:36,176 Look, I’m sorry. 222 00:14:40,080 --> 00:14:42,048 So do you have genetic alterations 223 00:14:42,048 --> 00:14:45,151 like any of the other clones do, or... 224 00:14:46,553 --> 00:14:48,722 Just that our organs aren’t rejected by other bodies. 225 00:14:48,722 --> 00:14:51,324 Meaning? 226 00:14:53,760 --> 00:14:56,062 We were bred to harvest spare organs 227 00:14:56,062 --> 00:14:58,565 for the highest-ranking and wealthiest officials. 228 00:15:00,767 --> 00:15:04,104 - That’s terrible. - That’s cloning. 229 00:15:05,505 --> 00:15:08,074 And what about, um, your-- 230 00:15:08,074 --> 00:15:10,710 well, our brothers? 231 00:15:10,710 --> 00:15:13,446 You said there were two more of them back at the facility? 232 00:15:16,483 --> 00:15:21,054 They took Fletcher’s heart and Danny’s lungs. 233 00:15:28,261 --> 00:15:31,498 The anti-radiation treatment seems to be working well. 234 00:15:31,498 --> 00:15:34,000 I can’t believe how long they survived in those conditions. 235 00:15:34,000 --> 00:15:36,369 (sniffs) Do you smell that? 236 00:15:36,369 --> 00:15:40,373 Okay, so I wasn’t gonna say anything, 237 00:15:40,373 --> 00:15:44,177 but some of these people haven’t showered since they were rescued. 238 00:15:44,177 --> 00:15:46,246 No, no, no, no. This is-- 239 00:15:46,246 --> 00:15:47,781 (sniffs) It smells like flowers. 240 00:15:47,781 --> 00:15:52,118 Oh, well, I may or may not 241 00:15:52,118 --> 00:15:55,255 have stolen a few of Angus’ roses from the bioshelter 242 00:15:55,255 --> 00:15:57,424 - and used them as perfume. - You what? 243 00:15:57,424 --> 00:16:00,160 - Shh. - Oh, you thief. I’m gonna tell. 244 00:16:00,160 --> 00:16:05,498 Oh, you better not, or I’ll tell Angus that you said his lettuce was tasteless. 245 00:16:10,570 --> 00:16:14,641 What? What? 246 00:16:16,376 --> 00:16:21,114 I-- I really wanna kiss you right now. 247 00:16:22,482 --> 00:16:24,384 Don’t. 248 00:16:25,852 --> 00:16:27,821 I’m sorry. I am so sorry. 249 00:16:27,821 --> 00:16:30,123 That’s so inappropriate at work. 250 00:16:30,123 --> 00:16:33,259 - It’s not gonna happen, okay? - Okay. 251 00:16:36,863 --> 00:16:39,165 I’m confused. We get along so well. 252 00:16:39,165 --> 00:16:41,601 I feel like there’s something between us. 253 00:16:41,601 --> 00:16:44,304 I’m sorry, but no. 254 00:16:47,741 --> 00:16:50,443 You should spend more time with Griff. 255 00:16:50,443 --> 00:16:52,245 I mean, someone who’s actually into you. 256 00:16:52,245 --> 00:16:54,814 - Wow, okay. - Oh, what? 257 00:16:54,814 --> 00:16:57,751 I mean, you had to notice. She’s been flirting with you for weeks. 258 00:16:57,751 --> 00:17:02,756 - No, she hasn’t. - Garnet: Dr. Marsh? 259 00:17:02,756 --> 00:17:04,657 We need to talk. 260 00:17:15,168 --> 00:17:16,569 I’m sorry. Are you suggesting 261 00:17:16,569 --> 00:17:18,304 that I ordered Kelly to strangle Eva Markovic? 262 00:17:18,304 --> 00:17:21,574 - Answer the question. - The answer is no. 263 00:17:21,574 --> 00:17:24,477 - I barely know Eva. What reason would I have to-- - You tell us. 264 00:17:24,477 --> 00:17:27,647 I was nowhere near Kelly or Eva all day. 265 00:17:27,647 --> 00:17:30,884 We all know you had the power to control Kelly with your WD from anywhere on this ship. 266 00:17:30,884 --> 00:17:34,854 - I’d never put Kelly in harm’s way like that. - Oh, yeah? 267 00:17:34,854 --> 00:17:38,224 Aren’t you the doctor who turned her into a killing machine without her consent? 268 00:17:38,224 --> 00:17:41,294 - I was trying to-- - Hand me your wrist device. 269 00:17:45,532 --> 00:17:46,466 (beeping) 270 00:17:48,535 --> 00:17:51,137 (beeping) 271 00:17:52,605 --> 00:17:55,208 - What? - None of Kelly’s controls are here. 272 00:17:55,208 --> 00:17:58,478 - That can’t be right. - What did you do? 273 00:17:58,478 --> 00:18:02,782 I didn’t do anything. Somebody must have wiped it. 274 00:18:02,782 --> 00:18:04,417 Dr. Marsh, was that somebody you? 275 00:18:15,428 --> 00:18:17,764 How do we know Kelly wasn’t acting on her own? 276 00:18:17,764 --> 00:18:20,700 If Mr. Trust had the controller, she had no way to turn on her implants. 277 00:18:20,700 --> 00:18:24,304 She was clearly using them, so someone was controlling her. 278 00:18:24,304 --> 00:18:26,573 Yeah, someone who doesn’t have the guts to try and kill Eva with their own hands. 279 00:18:26,573 --> 00:18:28,541 Well, the only other person with a controller is Marsh. 280 00:18:28,541 --> 00:18:31,177 Sanji, you know him better than any of us. 281 00:18:31,177 --> 00:18:32,812 Do you think it’s possible he did this? 282 00:18:32,812 --> 00:18:36,182 There’s no way. I mean, he’s a good, kind, rational person. 283 00:18:36,182 --> 00:18:37,417 You have only known him a few weeks. 284 00:18:37,417 --> 00:18:38,885 I work with him all day, every day. 285 00:18:38,885 --> 00:18:41,454 - He’s not a murderer. - Strickland: He is the person 286 00:18:41,454 --> 00:18:42,856 who turned Kelly into a killing machine. 287 00:18:42,856 --> 00:18:44,224 He could have easily wiped his own watch. 288 00:18:44,224 --> 00:18:46,259 Let’s just not forget about Trust. 289 00:18:46,259 --> 00:18:47,494 Trust says he was trying to keep Kelly 290 00:18:47,494 --> 00:18:49,329 from doing anything bad to herself or others. 291 00:18:49,329 --> 00:18:50,864 You can’t believe a word that man says. 292 00:18:50,864 --> 00:18:52,198 Plus, he’s got motive. 293 00:18:52,198 --> 00:18:53,600 Look, Sharon, he’s an egomaniac 294 00:18:53,600 --> 00:18:55,201 who doesn’t care about anybody but himself. 295 00:18:55,201 --> 00:18:57,604 Yeah, and don’t forget Kelly did kill his wife. 296 00:18:57,604 --> 00:18:59,472 Could be trying to get Kelly spaced. 297 00:18:59,472 --> 00:19:01,708 I’ll analyze the device Trust was using during the incident 298 00:19:01,708 --> 00:19:04,210 and see if I can clarify exactly what he was doing. 299 00:19:04,210 --> 00:19:06,346 We should also run diagnostic on Marsh’s device 300 00:19:06,346 --> 00:19:08,548 to see if there’s any evidence that he wiped it. 301 00:19:08,548 --> 00:19:10,550 Already on it. And I’ll have Griff keep an eye 302 00:19:10,550 --> 00:19:12,485 - on Marsh in the meantime. - Brice: Right, so meanwhile 303 00:19:12,485 --> 00:19:14,220 Trust can just let himself in and out of his cell 304 00:19:14,220 --> 00:19:15,755 whenever he likes and take another crack at Eva? 305 00:19:15,755 --> 00:19:17,290 We reprogrammed his cell codes 306 00:19:17,290 --> 00:19:19,893 and we have three guards on him and Kelly 24/7. 307 00:19:19,893 --> 00:19:21,528 We’re gonna figure it out. 308 00:19:36,443 --> 00:19:40,246 - Milos Warren? - That’s me. 309 00:19:40,246 --> 00:19:41,848 Hello again. Have a seat. 310 00:19:43,683 --> 00:19:47,587 All right. Just look straight ahead for me. 311 00:19:47,587 --> 00:19:50,857 If this feels uncomfortable-- very good. 312 00:19:50,857 --> 00:19:52,625 Okay, looks good. And the other eye. 313 00:19:53,693 --> 00:19:54,828 (laughing) 314 00:20:04,437 --> 00:20:07,407 (clears throat) Uh, sorry. 315 00:20:07,407 --> 00:20:09,309 All right, Milos, how are you feeling today? 316 00:20:09,309 --> 00:20:12,345 Uh, I’ve got a headache. Otherwise I’m fine. 317 00:20:12,345 --> 00:20:14,047 Just take this. I’m just gonna check your vitals. 318 00:20:14,047 --> 00:20:18,385 (both grunting) 319 00:20:18,385 --> 00:20:19,853 Uh, Dr. Marsh? 320 00:20:19,853 --> 00:20:21,688 Sorry, I will be right back. 321 00:20:21,688 --> 00:20:24,324 - (grunting) - Hey! Hey, stop it! 322 00:20:24,324 --> 00:20:26,593 - What the hell is going on? - He took more than he’s rationed. 323 00:20:26,593 --> 00:20:29,396 - He tried to steal my meal portion. - Oh, is that right, huh? 324 00:20:29,396 --> 00:20:30,964 Marsh: Knock it off! Knock-- knock it off. 325 00:20:30,964 --> 00:20:35,301 Hey, stop it. Knock it off! 326 00:20:35,301 --> 00:20:36,436 Stop it. Hey. 327 00:20:43,677 --> 00:20:45,445 (laughing) 328 00:20:45,445 --> 00:20:49,582 - Okay, this is a way better location. - Yeah. 329 00:20:49,582 --> 00:20:53,386 Way more private. Way less dirt. 330 00:21:00,894 --> 00:21:02,328 Okay, okay. This is happening. 331 00:21:02,328 --> 00:21:04,564 This is-- okay. Yeah, okay. 332 00:21:04,564 --> 00:21:06,666 This is-- this is happening. Okay. 333 00:21:09,102 --> 00:21:10,437 Oh, yeah, yeah, sure. 334 00:21:21,147 --> 00:21:23,450 Hey. You okay? 335 00:21:23,450 --> 00:21:26,553 Mm-hmm. Yeah, I’m good. 336 00:21:26,553 --> 00:21:28,755 - Fine. Yeah. - Yeah? 337 00:21:28,755 --> 00:21:30,390 Yeah. 338 00:21:35,662 --> 00:21:39,833 - (retching) - Uh, uh... 339 00:21:53,079 --> 00:21:55,949 - Hey, Dr. Kabir! - Oh, hey, Griff. 340 00:22:03,456 --> 00:22:06,693 Listen, I just wanted to say thank you for encouraging Dr. Marsh 341 00:22:06,693 --> 00:22:08,795 - to pay attention to me finally. - Mm-hmm. 342 00:22:08,795 --> 00:22:11,531 I’ve been trying to get close to him ever since he arrived 343 00:22:11,531 --> 00:22:15,669 - to keep an eye on him. - Um, what? Why? 344 00:22:15,669 --> 00:22:17,604 Well, we wanted to make sure he wasn’t hiding anything. 345 00:22:17,604 --> 00:22:19,806 - We? - Strickland and I. 346 00:22:19,806 --> 00:22:21,708 And now that Marsh is a murder suspect, 347 00:22:21,708 --> 00:22:24,110 all the more reason for me to stay on him. 348 00:22:24,110 --> 00:22:25,812 - He didn’t do anything. - We’ll see. 349 00:22:25,812 --> 00:22:27,681 Griff, he’s a good man. 350 00:22:27,681 --> 00:22:29,883 If you’re not actually interested in him, 351 00:22:29,883 --> 00:22:33,019 you shouldn’t play around with his feelings. 352 00:22:34,854 --> 00:22:38,525 (gasping) 353 00:22:53,239 --> 00:22:54,507 Whoa. 354 00:22:58,478 --> 00:23:01,715 Eva? Eva, you okay? 355 00:23:01,715 --> 00:23:02,782 Hey. 356 00:23:06,886 --> 00:23:10,123 - I don’t feel so... - Eva? Eva! 357 00:23:10,123 --> 00:23:13,960 - (panting) - Eva? Sweetheart? 358 00:23:20,200 --> 00:23:23,003 - Help! Somebody help! - Over there. 359 00:23:24,537 --> 00:23:26,639 - What happened? - I don’t know. 360 00:23:26,639 --> 00:23:28,775 She tried to stand up, and then she just collapsed. 361 00:23:28,775 --> 00:23:31,177 - (beeping) - Wait, wait. 362 00:23:31,177 --> 00:23:34,481 - You of all people should not be working on Eva right now. - Where is Dr. Kabir? 363 00:23:34,481 --> 00:23:37,784 - She’s on her sleep shift. It’s either me or no one. - I’ll get Dr. Kabir. 364 00:23:37,784 --> 00:23:40,120 There’s no time! You want me to save her or not? 365 00:23:40,120 --> 00:23:41,554 Griff, please. Right? Just back off. 366 00:23:41,554 --> 00:23:43,590 Just let the man work, okay? 367 00:23:46,826 --> 00:23:47,961 High fever. 368 00:23:53,166 --> 00:23:56,136 Hmm. Discoloration. 369 00:23:58,204 --> 00:23:59,906 Rash. 370 00:24:02,676 --> 00:24:04,177 - This might be poisoning. - What? 371 00:24:13,720 --> 00:24:16,523 Hey, I’m trusting you here. 372 00:24:16,523 --> 00:24:17,857 So she better make it through this. 373 00:24:25,265 --> 00:24:29,069 (beeping continues) 374 00:24:40,347 --> 00:24:41,314 Thank God. 375 00:24:41,314 --> 00:24:44,851 Oh, thank God. Thank God. 376 00:24:44,851 --> 00:24:47,587 Hey, hey. Hey. 377 00:24:47,587 --> 00:24:49,089 Hey, hey, hey. 378 00:24:49,089 --> 00:24:52,592 You’re okay, sweetheart. We’ve got you. 379 00:24:52,592 --> 00:24:54,728 - What happened? - Shh. It’s all right. 380 00:24:57,297 --> 00:24:59,032 We’ve got you. 381 00:25:05,005 --> 00:25:07,007 So now you think Dr. Marsh is clean? 382 00:25:07,007 --> 00:25:11,745 - Well, he could have let Eva die. - Noted. 383 00:25:11,745 --> 00:25:14,814 So can I leave med bay now? Join security again? 384 00:25:14,814 --> 00:25:17,250 - No. - You still don’t want to work with me. 385 00:25:17,250 --> 00:25:19,619 Quite the opposite. A lot of people come through med bay. 386 00:25:19,619 --> 00:25:21,121 I need someone there. 387 00:25:23,056 --> 00:25:25,592 - I thought we had guards on her. - We did. 388 00:25:25,592 --> 00:25:27,594 Felix, where are we? 389 00:25:27,594 --> 00:25:30,196 I found a white oily residue on Eva’s pillow. 390 00:25:30,196 --> 00:25:32,899 Kabir is cross-checking that with the toxicology report on Eva’s blood. 391 00:25:32,899 --> 00:25:34,768 Whoever’s going after her, they are not giving up. 392 00:25:34,768 --> 00:25:36,703 Strickland: There’s something else. 393 00:25:36,703 --> 00:25:38,772 I analyzed Marsh’s wrist device and it wasn’t wiped. 394 00:25:38,772 --> 00:25:40,907 - It was swapped. - How do you know? 395 00:25:40,907 --> 00:25:42,308 This is not Marsh’s Ark 15 WD. 396 00:25:42,308 --> 00:25:44,010 It’s an unassigned Ark 1 device. 397 00:25:44,010 --> 00:25:47,147 You think someone swapped the watches to get control of Kelly. 398 00:25:47,147 --> 00:25:50,016 - Exactly. - Which means Dr. Marsh is innocent. 399 00:25:51,284 --> 00:25:54,154 (beeping) 400 00:25:54,154 --> 00:25:57,023 Hey guys, you’re gonna wanna see this. 401 00:25:58,925 --> 00:26:01,928 So the residue from Eva’s pillow matches the toxins in her blood, 402 00:26:01,928 --> 00:26:04,164 and I checked the composition of the poison and it’s ricin. 403 00:26:04,164 --> 00:26:07,067 Ricin? Where the hell would anyone get that? 404 00:26:07,067 --> 00:26:08,868 We certainly don’t keep it in med bay. 405 00:26:08,868 --> 00:26:11,137 Is there a way someone can create ricin? 406 00:26:11,137 --> 00:26:14,841 - It’s made from castor beans. - We need to talk to Angus. 407 00:26:27,787 --> 00:26:33,693 So I hear you’re probably not a murderer anymore. 408 00:26:33,693 --> 00:26:36,963 Congratulations. 409 00:26:36,963 --> 00:26:38,365 Is that why you’re speaking to me again? 410 00:26:38,365 --> 00:26:41,234 Well, I wasn’t not talking to you. 411 00:26:41,234 --> 00:26:46,072 Hmm. No, but you were also not telling me something. 412 00:26:49,142 --> 00:26:54,014 Look, Sanji, I apologize if I was too forward before. 413 00:26:57,250 --> 00:27:01,755 I feel there’s something here, and I think you know it. 414 00:27:04,724 --> 00:27:10,130 Or if I’m wrong, tell me, and I will never say another word again. 415 00:27:10,130 --> 00:27:15,135 You’re not wrong, but that doesn’t mean I can do this. 416 00:27:15,135 --> 00:27:17,470 It’s just when it comes to relationships, 417 00:27:17,470 --> 00:27:20,273 a lot of stuff has happened to me. 418 00:27:20,273 --> 00:27:25,879 So when I say I can’t go there with you, I need you to respect that. 419 00:27:30,316 --> 00:27:32,185 Okay. I hear you. 420 00:27:33,920 --> 00:27:38,758 - Thank you. - But for the record, 421 00:27:38,758 --> 00:27:40,360 I think you’re really great. 422 00:27:57,911 --> 00:28:01,181 We don’t grow any castor beans here, at least not that I know of. 423 00:28:01,181 --> 00:28:03,850 - How could you not know? - Well, the 15ers planted a lot of new seeds 424 00:28:03,850 --> 00:28:05,352 when I was out of commission healing. 425 00:28:05,352 --> 00:28:08,054 The new stuff is all over here, like Swiss chard, 426 00:28:08,054 --> 00:28:10,390 a bunch of different kinds of beans, like soy and... 427 00:28:13,360 --> 00:28:15,128 Wait a minute. 428 00:28:25,939 --> 00:28:28,775 It’s a castor bean plant. 429 00:28:28,775 --> 00:28:31,111 She didn’t want us to touch it. 430 00:28:31,111 --> 00:28:32,412 Who didn’t? 431 00:28:40,353 --> 00:28:41,488 Lati. 432 00:28:41,488 --> 00:28:47,394 (music playing) 433 00:29:00,173 --> 00:29:01,875 Why would Lati want to kill Eva? 434 00:29:01,875 --> 00:29:04,878 She, um-- she went off book. 435 00:29:04,878 --> 00:29:07,380 - What are you talking about? - Captain. 436 00:29:10,050 --> 00:29:11,985 There’s something you need to know about Lati and me. 437 00:29:14,454 --> 00:29:17,023 Okay. 438 00:29:17,023 --> 00:29:19,059 We’re Federation operative hunters. 439 00:29:20,927 --> 00:29:23,396 As in Eastern Federation? 440 00:29:23,396 --> 00:29:25,565 There are some of us placed undercover on every Ark. 441 00:29:25,565 --> 00:29:28,835 We’re trained to hunt down and expose EF operatives. 442 00:29:28,835 --> 00:29:31,137 We just wanted to bring Eva to justice. 443 00:29:31,137 --> 00:29:34,441 - I never thought Lati would actually-- - We lost her. 444 00:29:34,441 --> 00:29:38,178 Wait, Kimi, are you saying Lati went after Eva because... 445 00:29:40,213 --> 00:29:43,450 - Eva is Eastern Federation. - I don’t believe you. 446 00:29:43,450 --> 00:29:45,352 Strickland: No. We’ll discuss this later. 447 00:29:45,352 --> 00:29:48,321 - Do you have any idea where Lati went? - No clue. 448 00:29:48,321 --> 00:29:51,057 I don’t like secrets and I don’t like surprises, Kimi. 449 00:29:51,057 --> 00:29:53,193 We were going to tell you when the time was right. 450 00:29:53,193 --> 00:29:55,428 - (beeping) - Captain Garnet, 451 00:29:55,428 --> 00:29:58,298 Kelly Fowler has broken out of her cell again. 452 00:30:03,103 --> 00:30:05,438 - Security is down. - Damn it. 453 00:30:05,438 --> 00:30:08,308 Fowler was spotted dragging Alicia Nevins down corridor B aft. 454 00:30:08,308 --> 00:30:10,210 They’re headed to the shuttle airlock. 455 00:30:10,210 --> 00:30:12,078 - Alert Dr. Marsh! - Marsh? 456 00:30:12,078 --> 00:30:14,080 He knows how to control Kelly better than anyone. 457 00:30:14,080 --> 00:30:15,248 Tell him to meet us there! 458 00:30:25,125 --> 00:30:28,128 Stop! Or I’ll have Kelly break her neck. 459 00:30:34,534 --> 00:30:36,136 You don’t want that do you? 460 00:30:38,004 --> 00:30:39,239 Lati, what the hell are you doing? 461 00:30:39,239 --> 00:30:40,940 I should ask you the same thing. 462 00:30:40,940 --> 00:30:42,342 You lied to me and went behind my back. 463 00:30:42,342 --> 00:30:44,244 Lati: You weren’t moving fast enough! 464 00:30:44,244 --> 00:30:46,980 - We have a job to do. - To bring EF rebels to justice, 465 00:30:46,980 --> 00:30:48,415 - not murder them. - Those were the rules on Earth. 466 00:30:48,415 --> 00:30:53,553 But the only justice out here is death. Hey! 467 00:30:53,553 --> 00:30:55,221 Okay. 468 00:30:57,323 --> 00:30:59,359 Now here is what’s gonna happen, Captain. 469 00:30:59,359 --> 00:31:03,129 You’re gonna order your stores to bring six months worth of food, 470 00:31:03,129 --> 00:31:05,665 water, and fuel to this shuttle. 471 00:31:05,665 --> 00:31:07,000 Then I’ll get out of your hair, 472 00:31:07,000 --> 00:31:09,235 and as soon as this WD is out of range, 473 00:31:09,235 --> 00:31:12,405 - Kelly will let Alicia go. - Where do you think you’ll go? 474 00:31:12,405 --> 00:31:14,140 That shuttle doesn’t have an FTL. 475 00:31:14,140 --> 00:31:17,077 You’ll get away from us, but you’ll die in space. 476 00:31:17,077 --> 00:31:19,479 I’ll have six months to contact someone, 477 00:31:19,479 --> 00:31:21,181 find another ship, a planet. 478 00:31:21,181 --> 00:31:23,149 Or at least I’ll have six more months of life 479 00:31:23,149 --> 00:31:25,285 instead of letting you send me out the airlock for murder. 480 00:31:25,285 --> 00:31:27,520 At least here you’ll have a chance to plead your case. 481 00:31:27,520 --> 00:31:31,591 Just give the order, Captain! Stay there! 482 00:31:31,591 --> 00:31:33,626 Or Kelly kills innocent young Alicia. 483 00:31:41,334 --> 00:31:46,239 Kelly, listen to me. I know you’re in there somewhere. 484 00:31:49,476 --> 00:31:52,479 You don’t wanna do this to Alicia. I know you don’t. 485 00:31:54,280 --> 00:31:55,715 Don’t listen to her, Kelly. 486 00:31:55,715 --> 00:31:59,619 You’re stronger than your implants. 487 00:32:02,489 --> 00:32:05,425 (music playing) 488 00:32:13,800 --> 00:32:17,470 You don’t have to be a killing machine. 489 00:32:17,470 --> 00:32:21,541 I warned you. Kill Alicia, then kill Garnet. 490 00:32:24,377 --> 00:32:28,381 - (beeping) - You have to carry out your orders! 491 00:32:30,316 --> 00:32:33,787 You have the power to stop this. 492 00:32:33,787 --> 00:32:35,121 (beeping) 493 00:32:37,257 --> 00:32:38,658 Get away from me! 494 00:32:39,793 --> 00:32:41,661 (hissing) 495 00:32:44,798 --> 00:32:46,032 It’s okay. It’s okay. 496 00:32:50,103 --> 00:32:51,471 Hey, I got you. 497 00:32:54,674 --> 00:32:55,642 Garnet: I got you. 498 00:32:55,642 --> 00:32:57,544 (music continues) 499 00:33:08,655 --> 00:33:13,293 - Thank you, Sasha. - Second time in two days. 500 00:33:13,293 --> 00:33:16,629 - Kelly: How’s Alicia? - She’ll be fine. How are you? 501 00:33:16,629 --> 00:33:19,199 Do you need more food or water while the sedative wears off? 502 00:33:19,199 --> 00:33:21,634 What I need is to get my control device back 503 00:33:21,634 --> 00:33:23,603 and for Dr. Marsh’s device to be destroyed 504 00:33:23,603 --> 00:33:25,638 so that no one else can take control of me again. 505 00:33:25,638 --> 00:33:28,274 I understand. I really do. 506 00:33:28,274 --> 00:33:29,809 But until we can fully trust you, 507 00:33:29,809 --> 00:33:31,411 we can’t return your device to you. 508 00:33:31,411 --> 00:33:33,146 Otherwise you’ll be able to break out of your cell 509 00:33:33,146 --> 00:33:34,581 as you’ve so clearly demonstrated. 510 00:33:40,887 --> 00:33:45,558 However, I’ve decided to confiscate Dr. Marsh’s controller. 511 00:33:45,558 --> 00:33:47,794 He will no longer have control over your implants. 512 00:33:47,794 --> 00:33:50,397 I’ll keep the controllers safe, and only I can access them. 513 00:33:50,397 --> 00:33:53,433 So if I need to activate myself... 514 00:33:53,433 --> 00:33:56,670 You’ll need permission from me. Understood? 515 00:33:58,838 --> 00:34:00,473 Good. 516 00:34:03,510 --> 00:34:08,314 - Mr. Trust, can I speak with you in the corridor? - Sure. I’ll let myself out. 517 00:34:08,314 --> 00:34:14,454 - But we changed the codes. - Sharon, you make me laugh. 518 00:34:21,628 --> 00:34:25,198 Thank you for stopping Kelly when she tried to kill Eva. 519 00:34:25,198 --> 00:34:26,599 You did the right thing. 520 00:34:26,599 --> 00:34:29,302 Maybe I’m not such a terrible prick after all. 521 00:34:29,302 --> 00:34:30,603 I wouldn’t go that far. 522 00:34:30,603 --> 00:34:33,506 But it seems like you’ve been trying to be better 523 00:34:33,506 --> 00:34:36,309 ever since Catrina told you about the other version of yourself. 524 00:34:36,309 --> 00:34:38,878 Well, she was a good woman. 525 00:34:38,878 --> 00:34:41,348 I mean, it sounds like he was a good man. 526 00:34:41,348 --> 00:34:43,316 I’ve decided you’ve earned your way out of your cell. 527 00:34:43,316 --> 00:34:45,719 It makes sense for you to have your own cabin now, 528 00:34:45,719 --> 00:34:47,721 especially since you could apparently break out 529 00:34:47,721 --> 00:34:51,558 - of this place whenever you wanted. - Well, it’s about time. 530 00:34:51,558 --> 00:34:52,625 I mean, thank you. 531 00:34:54,794 --> 00:35:00,200 You know, I will need a strong lock on the cabin for my own security. 532 00:35:00,200 --> 00:35:02,502 And I will have a private bathroom, yes? 533 00:35:02,502 --> 00:35:06,506 And of course I’ll be needing a tub. Preferably clawfoot. 534 00:35:17,817 --> 00:35:18,852 Kelly: Hello, Lati. 535 00:35:41,007 --> 00:35:43,276 - Hey. - Hi. 536 00:35:43,276 --> 00:35:47,547 I heard what happened with Kelly. I should have been there. 537 00:35:49,482 --> 00:35:52,886 What would you have done? She might have killed you. 538 00:35:52,886 --> 00:35:56,389 Still, I-- I-- 539 00:35:56,389 --> 00:36:01,461 I should have stayed. I’m sorry, but I, um-- 540 00:36:01,461 --> 00:36:04,764 But you had to go wash up, you know? 541 00:36:04,764 --> 00:36:08,435 - After hurling in my cabin? - Yeah, look. 542 00:36:08,435 --> 00:36:10,837 - Listen, about that, I want to explain. - I think I know what it was. 543 00:36:10,837 --> 00:36:13,006 Oh, no, you really don’t have to explain. It’s not a big deal. 544 00:36:13,006 --> 00:36:15,008 - Vomiting is a physiological response... - I must’ve eaten something 545 00:36:15,008 --> 00:36:16,976 weird right before which could’ve caused my reflux to flare up. 546 00:36:16,976 --> 00:36:19,012 ...and it’s quite common to be triggered when someone’s nervous. 547 00:36:19,012 --> 00:36:22,248 I wasn’t nervous. 548 00:36:22,248 --> 00:36:26,619 I mean, a little nervous, sure, 549 00:36:26,619 --> 00:36:30,790 - but not like vomit nervous. - It’s okay if you were. 550 00:36:30,790 --> 00:36:36,029 I mean, I was surprised since you’ve done 551 00:36:36,029 --> 00:36:37,864 all this stuff before with Kelly. 552 00:36:41,301 --> 00:36:44,637 - Right? - No, we, uh-- 553 00:36:44,637 --> 00:36:46,873 we haven’t done anything but kiss. 554 00:36:46,873 --> 00:36:51,511 Oh. Oh. 555 00:36:51,511 --> 00:36:53,446 Uh, what about you and Trent? 556 00:36:53,446 --> 00:36:55,949 - Did you... - No. 557 00:36:57,917 --> 00:37:02,956 I’m glad we didn’t because when I do that 558 00:37:02,956 --> 00:37:05,458 I want it to be with someone I love. 559 00:37:07,827 --> 00:37:09,496 Me, too. 560 00:37:18,705 --> 00:37:20,907 Can you believe Ark 3 had this gym? 561 00:37:23,443 --> 00:37:25,879 Hey, what did this punching bag ever do to you? 562 00:37:29,449 --> 00:37:33,687 - What’s going on? - Nothing. 563 00:37:33,687 --> 00:37:36,423 - Sanji? - You’ve got enough to deal with today. 564 00:37:36,423 --> 00:37:39,693 - Hey, it’s me. What happened? - Nothing. 565 00:37:39,693 --> 00:37:42,796 - I mean, something, but it was years ago. - What was? 566 00:37:44,731 --> 00:37:47,567 We’re in the middle of damn space. 567 00:37:47,567 --> 00:37:50,437 I thought I could forget about him here. 568 00:37:50,437 --> 00:37:55,709 - Forget about who? - When I got on this ship, 569 00:37:55,709 --> 00:37:58,712 I wasn’t just running away from Earth. 570 00:37:58,712 --> 00:38:03,016 I was also running from my ex-husband. 571 00:38:08,855 --> 00:38:13,593 Well, he was charming as hell at first. 572 00:38:13,593 --> 00:38:17,364 I mean, most narcissists are until they’re not. 573 00:38:17,364 --> 00:38:21,468 I’m a walking cliché. 574 00:38:21,468 --> 00:38:24,604 Woman falls for man who seems too good to be true, 575 00:38:24,604 --> 00:38:27,507 and it turns out she’s right. 576 00:38:27,507 --> 00:38:32,145 He wasn’t brilliant, he was manipulative. 577 00:38:32,145 --> 00:38:35,015 He wasn’t decisive, he was abusive. 578 00:38:35,015 --> 00:38:39,486 And I fell for it like an idiot. 579 00:38:39,486 --> 00:38:44,591 I thought I put him behind me, but now I realize 580 00:38:44,591 --> 00:38:48,895 I’ll never really be able to be with someone again. 581 00:38:48,895 --> 00:38:53,900 Because when I start to be, it makes me feel 582 00:38:53,900 --> 00:38:59,973 like I’m still not in control, if that makes any sense. 583 00:38:59,973 --> 00:39:02,509 It does. 584 00:39:02,509 --> 00:39:07,113 That ass is a billion miles away, but he’s still right here. 585 00:39:10,050 --> 00:39:12,852 Perhaps there’s a way I can help you. 586 00:39:12,852 --> 00:39:17,157 You know, when I was a kid, I used to get bullied a lot. 587 00:39:17,157 --> 00:39:21,661 Yeah, kids used to steal my things, harass me, beat me up, 588 00:39:21,661 --> 00:39:24,798 until I found a way to defend myself. 589 00:39:24,798 --> 00:39:27,200 That gave me a lot of confidence. 590 00:39:27,200 --> 00:39:30,470 If you’d like, I can teach you. 591 00:39:30,470 --> 00:39:32,806 - Yeah, I’d like that. - Yeah? 592 00:39:32,806 --> 00:39:36,543 - Yeah. - Okay, so, I mean, we can practice 593 00:39:36,543 --> 00:39:38,011 some of these self-defense techniques 594 00:39:38,011 --> 00:39:41,614 and maybe it’ll help you get some of that control back. 595 00:39:41,614 --> 00:39:45,218 - Oh, right now? Oh. - Yeah. 596 00:39:45,218 --> 00:39:47,821 Mm-hmm. Okay. 597 00:39:47,821 --> 00:39:50,824 - Yeah? All right, so lesson one. - Yeah. 598 00:39:50,824 --> 00:39:53,693 Whoa! Whoa, whoa, whoa. Give me a heads up. 599 00:40:01,868 --> 00:40:04,971 - Garnet: Hey, Eva. - Hey. 600 00:40:04,971 --> 00:40:10,577 - How you feeling? - Um, I heard it was Lati, 601 00:40:10,577 --> 00:40:13,813 - but I didn’t hear why. - Yeah. 602 00:40:15,749 --> 00:40:18,051 I’m not sure how to say this. 603 00:40:21,287 --> 00:40:24,858 Eva, Kimi claims to have evidence 604 00:40:24,858 --> 00:40:28,028 that you may be a member of the Eastern Federation. 605 00:40:28,028 --> 00:40:31,598 Do you know have any idea why they would think that? 606 00:40:31,598 --> 00:40:34,634 I mean, obviously it’s not true. 607 00:40:45,211 --> 00:40:46,146 It is true. 608 00:40:49,149 --> 00:40:51,885 - What? I don’t understand. - I know how it sounds, but-- 609 00:40:51,885 --> 00:40:53,286 - How could you? - Just let me explain. 610 00:40:53,286 --> 00:40:55,088 There is no possible explanation. 611 00:40:55,088 --> 00:40:56,956 You’ve been lying to us this whole time? 612 00:40:56,956 --> 00:40:58,825 Lieutenant Lane, Captain Garnet, you can trust me. 613 00:40:58,825 --> 00:41:00,827 - How can we ever trust you? - I’m still me. 614 00:41:07,667 --> 00:41:09,903 This is not the place or time. 615 00:41:09,903 --> 00:41:11,204 We will hear your side of this later, 616 00:41:11,204 --> 00:41:13,973 but for now you’ll be confined to your quarters. 617 00:41:13,973 --> 00:41:16,743 Lane. 618 00:41:35,362 --> 00:41:37,664 Eva, wait, wait. 619 00:41:37,664 --> 00:41:39,866 Just give me a minute, okay? Please? 620 00:41:39,866 --> 00:41:41,234 Please? 621 00:41:45,672 --> 00:41:48,174 They told me what happened. I mean, this isn’t true, okay? 622 00:41:48,174 --> 00:41:51,277 This is some kind of misunderstanding or something? 623 00:41:51,277 --> 00:41:54,981 Eva, look at me. Eva, look at me. 624 00:41:56,349 --> 00:41:58,318 This isn’t true, right? 625 00:42:01,254 --> 00:42:03,289 (music playing) 626 00:42:03,289 --> 00:42:05,291 Eva, no. 627 00:42:12,999 --> 00:42:15,368 I have to confine her to her cabin, Lieutenant Brice. 628 00:42:15,368 --> 00:42:17,003 I’m sorry. 629 00:42:23,009 --> 00:42:26,212 - (beeping) - (lock engages)