1 00:00:04,471 --> 00:00:06,806 - Previously on "The Ark"... - I used to drink this stuff 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,241 with my old man back in the days of NASA. 3 00:00:08,274 --> 00:00:09,676 He went to the moon base a few times. 4 00:00:09,709 --> 00:00:12,846 He died there when the Eastern Federation sabotaged it. 5 00:00:12,879 --> 00:00:15,582 The GSA was still at war with the Eastern Federation when we left Earth. 6 00:00:15,615 --> 00:00:18,218 Brice: We received a distress call from Ark 8. 7 00:00:18,251 --> 00:00:20,720 Yeah, we’re all Gen-2s, but there were Gen-3s onboard. 8 00:00:20,754 --> 00:00:22,422 And one by one they became violent. 9 00:00:22,455 --> 00:00:24,691 I’m programming the ability to adjust your implants. 10 00:00:24,724 --> 00:00:26,393 Kelly, what are you-- ( wheezing ) 11 00:00:26,426 --> 00:00:29,195 Stop! Or I’ll have Kelly break her neck. 12 00:00:29,229 --> 00:00:31,364 You have the power to stop this. 13 00:00:31,398 --> 00:00:34,300 I’ll keep the controller safe and only I can access them. 14 00:00:34,334 --> 00:00:35,869 We’re Federation operative hunters. 15 00:00:35,902 --> 00:00:38,138 Are you saying Lati went after Eva because-- 16 00:00:38,171 --> 00:00:41,474 - Eva is Eastern Federation. - It is true. 17 00:00:45,311 --> 00:00:47,847 I’m not sure why I’m the one under fire here. 18 00:00:47,881 --> 00:00:50,183 I know Lati made a horrible mistake. 19 00:00:50,216 --> 00:00:51,751 It shouldn’t have gone down that way, 20 00:00:51,785 --> 00:00:53,186 but we did expose Eva 21 00:00:53,219 --> 00:00:54,587 as an Eastern Federation operative. 22 00:00:54,621 --> 00:00:57,691 Yeah, definitely deserve points for that one. 23 00:00:57,724 --> 00:00:59,459 Garnet: From now on, there will be no more unauthorized 24 00:00:59,492 --> 00:01:02,529 or secret investigations of my crew without my knowledge. 25 00:01:02,562 --> 00:01:05,598 That’s not how we do things here. Is that clear, Kimi? 26 00:01:05,632 --> 00:01:09,536 - Crystal. - Now, I need you to share anything else 27 00:01:09,569 --> 00:01:12,238 your investigation uncovered before I get Eva’s side of this, 28 00:01:12,272 --> 00:01:16,276 and I also need to know if you suspect anyone else of being Eastern Federation. 29 00:01:16,309 --> 00:01:19,145 I’d prefer to speak with you privately. 30 00:01:19,179 --> 00:01:22,315 Now. That’s an order. 31 00:01:23,550 --> 00:01:25,719 Fine. Seven years ago, 32 00:01:25,752 --> 00:01:28,221 the Eastern Federation launched a successful assault 33 00:01:28,254 --> 00:01:29,622 on the lunar colony. 34 00:01:29,656 --> 00:01:31,358 187 people were killed. 35 00:01:31,391 --> 00:01:33,159 We’re all familiar with what happened on the lunar base. 36 00:01:33,193 --> 00:01:35,228 My father died in that attack. 37 00:01:35,261 --> 00:01:37,497 Where is this going, Kimi? 38 00:01:37,530 --> 00:01:39,766 I have reason to believe that Lieutenant Brice 39 00:01:39,799 --> 00:01:41,234 was the pilot on a covert mission 40 00:01:41,267 --> 00:01:43,903 to intercept the attack on the lunar base, 41 00:01:43,937 --> 00:01:45,905 and that he intentionally threw the mission 42 00:01:45,939 --> 00:01:47,407 in service of the Eastern Federation. 43 00:01:47,440 --> 00:01:51,845 - That’s crazy. - What evidence do you have? 44 00:01:51,878 --> 00:01:55,615 My best friend Maurisa Yi was Brice’s co-pilot on the mission. 45 00:01:55,648 --> 00:02:00,687 He told me he doesn’t know her, but take a look at this. 46 00:02:05,225 --> 00:02:08,695 That’s Maurisa. 47 00:02:08,728 --> 00:02:10,930 They look pretty chummy to me. 48 00:02:10,964 --> 00:02:15,268 Maurisa was killed in the resulting crash, 49 00:02:15,301 --> 00:02:17,404 but obviously, Lieutenant Brice survived. 50 00:02:17,437 --> 00:02:21,307 With my clearance I was able to access Lieutenant Brice’s records. 51 00:02:21,341 --> 00:02:24,644 The next day, he was demoted two ranks and suspended from duty. 52 00:02:24,678 --> 00:02:26,746 Is this true? 53 00:02:34,320 --> 00:02:35,822 You’ve been lying to me this whole time? 54 00:02:35,855 --> 00:02:38,958 You had the chance to save my father 55 00:02:38,992 --> 00:02:41,761 and 186 other people, and you didn’t take it? 56 00:02:44,464 --> 00:02:46,266 Lane. 57 00:02:47,634 --> 00:02:49,869 I’m so sorry. 58 00:02:49,903 --> 00:02:52,772 Spence! 59 00:02:56,710 --> 00:03:01,448 ( music playing ) 60 00:03:20,033 --> 00:03:24,304 ( music playing ) 61 00:03:39,386 --> 00:03:42,756 Just for the record, I’m not Eastern Federation. 62 00:03:42,789 --> 00:03:45,492 I don’t give a damn what you call yourself. My father is still dead. 63 00:03:45,525 --> 00:03:47,293 Please, can I just explain? 64 00:03:47,327 --> 00:03:50,663 I’d like to hear what he has to say. Go on. 65 00:03:56,536 --> 00:03:59,873 I was given a classified mission 66 00:03:59,906 --> 00:04:03,643 to stop the attack on the lunar base, just like Kimi said. 67 00:04:03,677 --> 00:04:06,346 But it didn’t go down the way she said. 68 00:04:06,379 --> 00:04:08,448 So then how did it go down? 69 00:04:10,817 --> 00:04:15,388 I’d been mentoring a young student, Maurisa Yi. 70 00:04:16,790 --> 00:04:21,528 We worked well together, so on the day of the mission, 71 00:04:21,561 --> 00:04:24,631 the GSA assigned her as my co-pilot. 72 00:04:24,664 --> 00:04:28,368 - They didn’t give you any warning? - No. 73 00:04:29,736 --> 00:04:31,671 The mission was to fly into the middle 74 00:04:31,705 --> 00:04:35,675 of the attacking Federation fighter craft 75 00:04:35,709 --> 00:04:39,079 detonate a bomb, and destroy them all in one explosion. 76 00:04:39,112 --> 00:04:44,918 It was a suicide mission. Fine by me, you know? 77 00:04:46,586 --> 00:04:48,088 I believed I was dying of Klampkins anyway, 78 00:04:48,121 --> 00:04:50,890 so why not? 79 00:04:53,827 --> 00:04:56,563 But nobody had bothered telling Maurisa. 80 00:04:56,596 --> 00:04:58,765 And she was young, you know? She had a family. 81 00:04:58,798 --> 00:05:02,435 She had everything to live for. So I-- 82 00:05:02,469 --> 00:05:04,738 I couldn’t just sit there and let her die. 83 00:05:07,474 --> 00:05:10,677 So I went off book, and I started shooting down 84 00:05:10,710 --> 00:05:16,683 all the enemy fighter craft one by one, just trying-- 85 00:05:16,716 --> 00:05:19,886 just trying not to get myself and Maurisa blown up. 86 00:05:19,919 --> 00:05:22,155 So you were trying to save her? 87 00:05:22,188 --> 00:05:26,159 - And the colony. - You disobeyed orders. 88 00:05:26,192 --> 00:05:29,429 I just took a risk, Sharon. 89 00:05:29,462 --> 00:05:32,866 I was trying to save everybody. 90 00:05:36,002 --> 00:05:40,507 - But I failed. - And yet somehow only you survived, 91 00:05:40,540 --> 00:05:44,611 - and you’ve been lying to everyone ever since. - It was classified, Spence. 92 00:05:46,513 --> 00:05:49,849 But you’re right, mate. I probably should have told you. 93 00:05:51,618 --> 00:05:54,187 How do you want to handle this? 94 00:05:54,220 --> 00:05:58,091 Isn’t it obvious? He needs to be locked up. 95 00:05:58,124 --> 00:06:00,493 He’s already been demoted two ranks 96 00:06:00,527 --> 00:06:03,763 and lived with this for his entire life. That’s punishment enough. 97 00:06:03,797 --> 00:06:05,632 You can’t just let him off scot-free, Garnet. 98 00:06:05,665 --> 00:06:07,867 The GSA investigators thought demotion 99 00:06:07,901 --> 00:06:10,837 was the proper disciplinary action. I’m won’t override them. 100 00:06:10,870 --> 00:06:14,774 - Spence, I know-- - Stay out of my sight. 101 00:06:21,815 --> 00:06:25,051 You have to promise not to make a big deal out of what I’m about to say. 102 00:06:25,085 --> 00:06:27,187 I’m listening. 103 00:06:27,220 --> 00:06:30,190 I’m here for a birth control implant. 104 00:06:30,223 --> 00:06:32,058 - You and Angus? - Shh, shh, shh, shh. 105 00:06:32,092 --> 00:06:33,793 You promised not to make it weird. 106 00:06:33,827 --> 00:06:36,996 Sorry, sorry. Okay. Have a seat. Have a seat. 107 00:06:42,836 --> 00:06:47,540 All right. I’m just gonna pull this down. It shouldn’t hurt too much. 108 00:06:47,574 --> 00:06:50,143 Just a quick-- there you go. 109 00:06:50,176 --> 00:06:54,047 Well, I’m glad you’re being careful, 110 00:06:54,080 --> 00:06:58,051 - and that you two are-- - Please stop smiling like that. 111 00:06:58,084 --> 00:07:02,055 Sorry. Um, okay. Well, it is quiet in here right now, 112 00:07:02,088 --> 00:07:05,525 so let’s take the opportunity to give you a quick checkup. 113 00:07:07,727 --> 00:07:09,295 Could Lati have planted anything else we don’t know about? 114 00:07:09,329 --> 00:07:12,899 We’ve done a full scan for any unauthorized crops and haven’t found anything. 115 00:07:12,932 --> 00:07:14,567 Good. I’ll leave you to your plants then. 116 00:07:14,601 --> 00:07:18,238 Actually, there-- there was something else. 117 00:07:18,271 --> 00:07:21,875 ( music playing ) 118 00:07:25,145 --> 00:07:27,580 Lati did have one good idea. 119 00:07:27,614 --> 00:07:30,917 It’s potato vodka. I need a second opinion. 120 00:07:30,950 --> 00:07:35,722 - I don’t usually drink on the job. - Oh. 121 00:07:35,755 --> 00:07:39,826 But I’m sure you could test the safety of the product? 122 00:07:39,859 --> 00:07:42,829 Well, I suppose if it’s a security concern. 123 00:08:03,650 --> 00:08:04,718 Good. 124 00:08:13,793 --> 00:08:15,295 - Brice: Am I interrupting? - Hey. 125 00:08:15,328 --> 00:08:17,697 No, no, no. Just finishing up here. 126 00:08:20,667 --> 00:08:23,036 Hey, what happened to you? 127 00:08:23,069 --> 00:08:27,741 - The... - Oh, uh, yeah. 128 00:08:27,774 --> 00:08:32,946 Got a beating from someone who was well within their rights to give it to me. 129 00:08:32,979 --> 00:08:34,948 Eva? 130 00:08:34,981 --> 00:08:37,717 Oh. Sorry. 131 00:08:38,818 --> 00:08:41,921 To be honest, mate, that’s-- 132 00:08:41,955 --> 00:08:44,290 that’s kind of what I wanted to you talk about. 133 00:08:44,324 --> 00:08:48,194 I just feel like I don’t-- 134 00:08:48,228 --> 00:08:50,897 I don’t know who she is. 135 00:08:50,930 --> 00:08:52,866 But you guys have worked together so closely. 136 00:08:52,899 --> 00:08:55,035 I mean, like, did she ever say anything? Did she ever do-- 137 00:08:55,068 --> 00:08:58,171 Let me just take this back. Give me two minutes, okay? 138 00:08:58,204 --> 00:09:00,707 Yeah, sure. 139 00:09:03,843 --> 00:09:06,112 - ( clattering ) - Hey, what-- 140 00:09:12,352 --> 00:09:14,688 What the hell is going on? 141 00:09:14,721 --> 00:09:19,693 Play nicely and nobody needs to get hurt. 142 00:09:19,726 --> 00:09:23,730 - Sash-- - ( grunting ) 143 00:09:29,069 --> 00:09:30,070 ( grunts ) 144 00:09:56,029 --> 00:09:58,098 The mission was classified. He couldn’t tell you. 145 00:09:58,131 --> 00:10:01,868 - Doesn’t mean he was lying to you. - Doesn’t it? 146 00:10:01,901 --> 00:10:04,004 Hey, maybe take a second, cool off. 147 00:10:04,037 --> 00:10:06,406 - This is Brice we’re talking about. - Yeah, and it’s also my dad! 148 00:10:06,439 --> 00:10:10,977 - I-- I know. I’m sorry. - ( hissing ) 149 00:10:13,446 --> 00:10:15,181 What the hell is that? 150 00:10:23,189 --> 00:10:26,226 ( grunting ) 151 00:10:35,502 --> 00:10:38,738 ( panting ) 152 00:10:53,486 --> 00:10:56,189 ( gasps ) 153 00:10:56,222 --> 00:10:57,323 ( powering up ) 154 00:10:57,357 --> 00:11:03,263 ( distorted chatter ) 155 00:11:06,232 --> 00:11:09,269 ( chatter continues ) 156 00:11:55,448 --> 00:11:59,853 - Clean this up. - The sedatives have diffused to a safe level. 157 00:11:59,886 --> 00:12:02,155 We should be able to breathe without masks. 158 00:12:02,188 --> 00:12:07,427 - How much time before they start waking up? - About eight hours. 159 00:12:07,460 --> 00:12:09,562 Drop us out of FTL. 160 00:12:09,596 --> 00:12:12,032 Set a course for our new destination. 161 00:12:12,065 --> 00:12:14,100 ( beeping ) 162 00:12:16,069 --> 00:12:17,904 ( buzzing ) 163 00:12:17,937 --> 00:12:21,174 The bio shelter is the only area of the ship in lockdown. 164 00:12:21,207 --> 00:12:24,344 Strickland to Garnet, the bio shelter is locked down. Please advise. 165 00:12:24,377 --> 00:12:27,213 - ( alarm blaring ) - We have to find a way to force the door. 166 00:12:27,247 --> 00:12:29,549 Wait. Wait, wait, wait! Wait! That’s not a good idea! 167 00:12:29,582 --> 00:12:32,419 The environment of the bio shelter has a separate air supply 168 00:12:32,452 --> 00:12:35,155 - from the rest of the ship to keep the plants safe. - From what? 169 00:12:35,188 --> 00:12:37,590 There’s some sort of air contamination in the rest of the ship. 170 00:12:37,624 --> 00:12:40,160 Alicia, do you read? Alicia, please respond. 171 00:12:42,495 --> 00:12:45,598 Lieutenant Lane, respond. 172 00:12:45,632 --> 00:12:46,933 Lieutenant Brice? 173 00:12:48,601 --> 00:12:52,906 ( music playing ) 174 00:13:01,648 --> 00:13:04,951 Hey, wake up. 175 00:13:04,984 --> 00:13:07,454 Come on! Come on! 176 00:13:30,543 --> 00:13:33,246 ( gasps ) 177 00:13:33,279 --> 00:13:36,516 Kelly? What’s going on? How did you-- 178 00:13:36,549 --> 00:13:38,351 That was incredibly dangerous. 179 00:13:38,385 --> 00:13:42,122 Well, it woke you up last time. I didn’t know what else to do. 180 00:13:42,155 --> 00:13:45,392 What’s going on? Why is everyone unconscious? 181 00:13:45,425 --> 00:13:47,660 It’s not just here. 182 00:13:47,694 --> 00:13:49,529 Everyone in the corridors and the open rooms, 183 00:13:49,562 --> 00:13:52,132 they’re all passed out. 184 00:13:52,165 --> 00:13:56,002 Garnet must have turned on my augmentations so I’d stay awake. 185 00:13:56,036 --> 00:13:58,371 Did you see anything to tell you what caused this? 186 00:13:58,405 --> 00:14:01,274 It seems like there’s something in the air? 187 00:14:01,307 --> 00:14:04,044 Like a fog or a powder or something. 188 00:14:18,058 --> 00:14:21,928 Might be Ditroxflurane. One sec. 189 00:14:26,132 --> 00:14:27,133 One sec. 190 00:14:29,736 --> 00:14:31,571 No, no, no. 191 00:14:31,604 --> 00:14:33,606 They took all of it. 192 00:14:33,640 --> 00:14:35,308 Ditroxflurane is a powerful sedative. 193 00:14:35,342 --> 00:14:37,577 Someone must’ve rigged it to come through the air ducts. 194 00:14:37,610 --> 00:14:39,713 We need to wake up Alicia. 195 00:14:39,746 --> 00:14:41,181 She might be able to figure out who did this. 196 00:14:41,214 --> 00:14:43,483 No, no! Much smaller dose. 197 00:14:43,516 --> 00:14:46,453 We don’t want to wake her by giving her a heart attack. 198 00:14:46,486 --> 00:14:50,056 ( gasping ) 199 00:14:50,090 --> 00:14:53,326 What’s going on? What did you do? 200 00:14:53,360 --> 00:14:56,062 - Nothing. - It’s okay. She’s here to help. 201 00:14:56,096 --> 00:14:58,331 Someone used the air system to sedate everyone aboard. 202 00:14:58,365 --> 00:15:02,202 - It didn’t affect me. - She came here to wake us up. 203 00:15:02,235 --> 00:15:04,704 Any word from the bridge? Is anyone still awake there? 204 00:15:04,738 --> 00:15:08,541 - I was hoping you could figure that out. - The new bridge has cameras. 205 00:15:08,575 --> 00:15:11,444 - Whoa. - What was that? 206 00:15:11,478 --> 00:15:13,146 We just dropped out of FTL. 207 00:15:13,179 --> 00:15:17,183 I’m going to see if I can access the cameras on the bridge. 208 00:15:22,088 --> 00:15:25,725 - Those are all Ark 8 clones. - I don’t understand. 209 00:15:25,759 --> 00:15:28,762 - We saved them. Why would they do this? - I’m not sure. 210 00:15:28,795 --> 00:15:30,764 But maybe they haven’t reached Engineering yet. 211 00:15:30,797 --> 00:15:33,099 I could go there and take control. 212 00:15:33,133 --> 00:15:35,468 Someone locked the bulkhead in Engineering. 213 00:15:35,502 --> 00:15:38,304 - I can see three heat signatures. - Guarding it. 214 00:15:38,338 --> 00:15:42,108 The life support Sub-Engineering deck is clear. 215 00:15:42,142 --> 00:15:43,777 We could go there and take control of the ship. 216 00:15:43,810 --> 00:15:45,612 When will people start waking up? 217 00:15:45,645 --> 00:15:48,081 Could be as long as eight hours before the sedative wears off. 218 00:15:48,114 --> 00:15:50,784 - Can we can just give everyone one of those shots? - That would take forever. 219 00:15:50,817 --> 00:15:57,123 - We’d have to get to everyone one at a time to do it. - So what do we do? 220 00:15:57,157 --> 00:16:00,160 Use the same delivery system they did. 221 00:16:00,193 --> 00:16:03,263 I can formulate an antidote that I can put in the air system, 222 00:16:03,296 --> 00:16:05,465 but it’s gonna to take me some time. Dr. Marsh can help me. 223 00:16:05,498 --> 00:16:07,367 You two see if you can make it to Sub-Engineering. 224 00:16:07,400 --> 00:16:11,137 - I’ll go alone. - There’s clones all over the ship. 225 00:16:11,171 --> 00:16:14,674 You’ll need me watching your back. 226 00:16:14,708 --> 00:16:16,443 Fine. Come on. 227 00:16:19,312 --> 00:16:20,113 ( grunts ) 228 00:16:23,116 --> 00:16:24,818 - What happened? - I need your help. 229 00:16:24,851 --> 00:16:28,421 ( coughing ) 230 00:16:28,455 --> 00:16:30,724 ( beeping ) 231 00:16:30,757 --> 00:16:33,126 The Sub-Engineering deck’s down here. 232 00:16:37,297 --> 00:16:39,232 - You stay here. - You sure? 233 00:16:40,700 --> 00:16:43,069 ( music playing ) 234 00:16:43,103 --> 00:16:45,672 ( grunting ) 235 00:16:45,705 --> 00:16:47,741 ( shouting ) 236 00:16:47,774 --> 00:16:51,344 - ( squelching ) - ( gurgling ) 237 00:16:55,348 --> 00:16:56,683 Kelly: You can come out now. 238 00:16:59,452 --> 00:17:02,155 - More Ark 8 clones. - I can see that. 239 00:17:04,224 --> 00:17:06,659 - You okay? - Yeah. 240 00:17:08,161 --> 00:17:11,164 We need to find a way to stop them. Come on. 241 00:17:11,197 --> 00:17:15,435 Oh, good. Brice, Sasha! 242 00:17:15,468 --> 00:17:17,103 ( gasps ) 243 00:17:18,905 --> 00:17:20,874 ( wheezing, coughing ) 244 00:17:20,907 --> 00:17:23,410 Okay, what I’m about to say is gonna sound crazy, 245 00:17:23,443 --> 00:17:26,579 - but everyone is unconscious. - It was Milos. 246 00:17:26,613 --> 00:17:28,682 Saw him put something in the life support system. 247 00:17:32,352 --> 00:17:34,621 - What’s she doing here? - Helping. 248 00:17:34,654 --> 00:17:38,825 - She fought my way in here. - Captain Garnet activated my implants. 249 00:17:38,858 --> 00:17:41,761 - Where’s Eva? - Safe in her room, 250 00:17:41,795 --> 00:17:43,530 probably unconscious like everyone else. 251 00:17:43,563 --> 00:17:45,632 I mean, for all we know she had something to do with this. 252 00:17:45,665 --> 00:17:48,902 Oh, for the love of God, Alicia, you know her better than anybody. 253 00:17:48,935 --> 00:17:51,237 I didn’t know she was Eastern Fed. 254 00:17:51,271 --> 00:17:53,606 My mentor was killed by one who was a plant in my old lab. 255 00:17:53,640 --> 00:17:56,142 This has nothing to do with the Eastern Federation, right? 256 00:17:56,176 --> 00:17:58,311 - This is about the clones. - Stop arguing! 257 00:17:58,345 --> 00:18:01,314 You already said they dropped us out of FTL and changed course. 258 00:18:01,348 --> 00:18:03,850 Yes, and I bet wherever they’re trying to take us, we don’t want to go. 259 00:18:03,883 --> 00:18:08,588 Guys, we can pilot the ship from here, but we need Eva to rig it. 260 00:18:08,621 --> 00:18:10,757 We don’t know how many of them are between us and Eva. 261 00:18:10,790 --> 00:18:14,894 I don’t need Eva. I’m perfectly capable of handling this. 262 00:18:14,928 --> 00:18:18,498 I just need to re-route the bridge’s controls to this computer. 263 00:18:18,531 --> 00:18:19,899 ( buzzing ) 264 00:18:19,933 --> 00:18:22,402 - Damn! - You sure you don’t need Eva? 265 00:18:22,435 --> 00:18:24,404 They’ve hacked the system. I’m locked out. 266 00:18:24,437 --> 00:18:26,473 It looks like the FTL is charging. 267 00:18:26,506 --> 00:18:29,275 - How long does that give us? - I’m guessing not long enough. 268 00:18:29,309 --> 00:18:31,378 Look, guys, I’ve got an idea. 269 00:18:31,411 --> 00:18:32,545 Do you remember when we had to propel the ship 270 00:18:32,579 --> 00:18:34,781 out of that comet’s path, right? 271 00:18:34,814 --> 00:18:37,417 If me and Sash can get to the shuttle, then maybe we can-- 272 00:18:37,450 --> 00:18:39,652 We can use it to knock the ship off of its new course. 273 00:18:39,686 --> 00:18:41,287 Right, they won’t be able to go back to FTL 274 00:18:41,321 --> 00:18:43,289 - until they recalculate it. - Yeah. 275 00:18:43,323 --> 00:18:44,324 If they do, we just move it again. 276 00:18:44,357 --> 00:18:46,226 - Exactly. - Great. Go. 277 00:18:46,259 --> 00:18:48,528 I’ll try and buy you some time on the computer. 278 00:18:49,996 --> 00:18:51,965 - You gonna be all right? - Yeah. 279 00:18:51,998 --> 00:18:53,667 Kelly’s got my back. 280 00:18:55,869 --> 00:19:01,508 Okay, let’s see how well these clones know how to hack a system. 281 00:19:01,541 --> 00:19:02,976 ( buzzing ) 282 00:19:03,009 --> 00:19:04,377 Someone is trying to unlock the system 283 00:19:04,411 --> 00:19:05,545 from the life support sub-level. 284 00:19:05,578 --> 00:19:07,347 Go. 285 00:19:13,353 --> 00:19:16,790 - Did you hear that? - What? I don’t hear anything. 286 00:19:18,591 --> 00:19:21,261 Someone’s coming. Keep working. 287 00:19:24,631 --> 00:19:26,566 - ( grunting ) - ( bones cracking ) 288 00:19:41,781 --> 00:19:43,817 There were three of them. I neutralized them. 289 00:19:43,850 --> 00:19:45,919 Does that mean you killed them? 290 00:19:45,952 --> 00:19:49,756 It means you’re safe for now. Finish what you were working on. 291 00:19:49,789 --> 00:19:54,461 - I did. I’m in. - Good. 292 00:19:57,397 --> 00:19:58,732 Kelly! 293 00:20:19,319 --> 00:20:20,653 - ( hissing ) - ( gasps ) 294 00:20:21,721 --> 00:20:24,657 ( groaning ) 295 00:20:27,861 --> 00:20:30,430 Good morning, sunshine. 296 00:20:30,463 --> 00:20:31,831 What’s going on? What happened? 297 00:20:31,865 --> 00:20:33,533 Just a little sedative. 298 00:20:37,637 --> 00:20:38,972 Sorry I had to let you take the heat 299 00:20:39,005 --> 00:20:40,674 for that explosion that killed the Gen-3s. 300 00:20:40,707 --> 00:20:42,575 You blew up Ark 8? 301 00:20:42,609 --> 00:20:44,811 But I made sure you wouldn’t be stuck in here for too long. 302 00:20:44,844 --> 00:20:48,715 You are one of the few people I actually trust. 303 00:20:48,748 --> 00:20:50,950 How did you pull off a trigger mechanism that advanced? 304 00:20:50,984 --> 00:20:53,420 There’s a lot you don’t know about me, cousin. 305 00:20:53,453 --> 00:20:57,323 - Yeah, it’s beginning to feel that way. - We’ve taken Ark 1. 306 00:20:57,357 --> 00:20:59,325 We wouldn’t be someone else’s prisoners again. 307 00:20:59,359 --> 00:21:02,328 Well, hold on. I mean, they saved our lives. 308 00:21:02,362 --> 00:21:06,599 They already locked you up. How long do you think the rest of us would have? 309 00:21:06,633 --> 00:21:09,436 Well, you do have a point. So what’s the plan? 310 00:21:09,469 --> 00:21:13,707 We’re charting a new course to our planet. 311 00:21:33,093 --> 00:21:35,795 - Hey. - Hey. 312 00:21:35,829 --> 00:21:39,499 - I think you have a fever. - Dr. Marsh said my organs might fail 313 00:21:39,532 --> 00:21:40,767 if I was activated for too long. 314 00:21:40,800 --> 00:21:44,004 - ( groans ) - Shh. Don’t worry. 315 00:21:44,037 --> 00:21:48,641 I’m gonna get us out of this. You just need to hang on. 316 00:21:48,675 --> 00:21:49,709 Get some rest. 317 00:21:55,415 --> 00:21:59,919 When we arrive, we’ll finally have what we’ve always wanted. 318 00:21:59,953 --> 00:22:02,055 Freedom. 319 00:22:02,088 --> 00:22:06,026 A chance to establish our own rules. 320 00:22:06,059 --> 00:22:09,896 No clone will ever be a second-class citizen again. 321 00:22:09,929 --> 00:22:12,699 Well, sounds like it might actually be worth the wait. 322 00:22:12,732 --> 00:22:15,802 - Milos: Well worth it. - Hey, something’s wrong. 323 00:22:15,835 --> 00:22:17,671 - What? - Whoever was trying to break my hack 324 00:22:17,704 --> 00:22:20,607 from the life support sub-level succeeded. 325 00:22:20,640 --> 00:22:22,008 My controls are frozen. 326 00:22:22,042 --> 00:22:23,943 Contact Nico and the others 327 00:22:23,977 --> 00:22:25,545 in life support sub-level. 328 00:22:25,578 --> 00:22:29,616 Nico, come in. What’s your status? 329 00:22:29,649 --> 00:22:32,185 Nico? We’ve lost contact. 330 00:22:32,218 --> 00:22:34,688 - Do something, Duro. - I’m not sure how much I can do. 331 00:22:34,721 --> 00:22:38,725 - I’m locked out. - Well, get back in! 332 00:22:40,593 --> 00:22:42,562 We can’t stay in here forever. 333 00:22:42,595 --> 00:22:44,431 If we leave, we risk contaminating the plants 334 00:22:44,464 --> 00:22:46,433 or getting knocked out ourselves. 335 00:22:46,466 --> 00:22:48,468 I bet Garnet has a plan. She always does. 336 00:22:48,501 --> 00:22:52,439 Well, we can’t wait around to see what it is. 337 00:22:52,472 --> 00:22:54,774 Strickland to Garnet, what’s your location? 338 00:22:57,010 --> 00:22:58,478 Maybe something happened to her WD. 339 00:22:58,511 --> 00:22:59,679 She could still be on the bridge. 340 00:22:59,713 --> 00:23:01,581 This is Strickland to Bridge. 341 00:23:01,614 --> 00:23:03,717 Captain Garnet, do you copy? 342 00:23:03,750 --> 00:23:05,585 Milos: Garnet’s not here, 343 00:23:05,618 --> 00:23:07,654 Thanks for letting us know you’re awake. 344 00:23:15,595 --> 00:23:18,465 The transmission came from the bio shelter. 345 00:23:18,498 --> 00:23:21,835 Go to the bio shelter. Kill ’em both. 346 00:23:28,508 --> 00:23:33,646 - Okay, ready for the antitoxin. - Marsh: Yes. 347 00:23:35,048 --> 00:23:37,751 All right. This should activate... 348 00:23:37,784 --> 00:23:40,954 Both: ...the binding agent. 349 00:23:40,987 --> 00:23:44,724 I’ve never had to construct an airborne antidote on such short notice. 350 00:23:44,758 --> 00:23:47,660 I never had to construct one period. 351 00:23:47,694 --> 00:23:50,730 The formula seems to be balancing well. 352 00:23:52,932 --> 00:23:54,734 We make a good team. 353 00:23:57,037 --> 00:23:59,172 I’ll get the transport agent to disperse it, 354 00:23:59,205 --> 00:24:01,908 - and we’re all set. - Perfect. 355 00:24:07,814 --> 00:24:10,950 - Uh, we have a problem. - What? 356 00:24:10,984 --> 00:24:13,753 I was going to use biotalc as the transport powder for the liquid, 357 00:24:13,787 --> 00:24:15,655 but we don’t have any left. 358 00:24:15,689 --> 00:24:17,190 We must be able to use something else. 359 00:24:17,223 --> 00:24:20,060 Not that I would have in enough bulk. 360 00:24:21,895 --> 00:24:24,631 Angus must use diatomaceous earth in the bio shelter. 361 00:24:24,664 --> 00:24:28,168 - We can use some of that. - But how do we get it? 362 00:24:28,201 --> 00:24:32,672 Anyone awake in the bio shelter? 363 00:24:32,706 --> 00:24:35,208 - Dr. Kabir, you’re okay? - Yes! Angus, how are you awake? 364 00:24:35,241 --> 00:24:38,278 The air system is isolated in here to protect the plants. 365 00:24:38,311 --> 00:24:40,680 Angus, do you have any diatomaceous earth? 366 00:24:40,714 --> 00:24:43,950 - Uh, tons. Why? - I need you to bring me some. 367 00:24:43,983 --> 00:24:46,186 - Strickland: Dr. Kabir, we have-- - Felix? Oh, thank God! 368 00:24:46,219 --> 00:24:48,822 Yes, yes, I’m here, but we have no way to get to you 369 00:24:48,855 --> 00:24:51,191 without exposing ourselves and the plants to the toxin in the air. 370 00:24:51,224 --> 00:24:54,661 It’s cleared. Felix, you can leave the bio shelter safely. 371 00:24:55,929 --> 00:24:57,731 Then how much diatomaceous earth do you need? 372 00:24:57,764 --> 00:25:00,166 - How much you got? Okay, well, bring it. - A lot. 373 00:25:13,113 --> 00:25:16,249 Oh, damn it. 374 00:25:16,282 --> 00:25:18,752 You know, I used to actually get excited about flying this thing? 375 00:25:18,785 --> 00:25:20,887 Now it’s like taking my gran out for a walk. 376 00:25:20,920 --> 00:25:23,056 She’s temperamental and she only moves when she feels like it. 377 00:25:23,089 --> 00:25:25,759 - So, no luck, huh? - Well, I mean, 378 00:25:25,792 --> 00:25:27,961 Alicia bought us some time with the computer shutdown, 379 00:25:27,994 --> 00:25:30,797 but it’s locked us out of the shuttle system as well. 380 00:25:30,830 --> 00:25:33,133 Hey, what about the EF shuttle? 381 00:25:33,166 --> 00:25:36,036 No, the Ark 1 attachment is jury-rigged to fit a GSA coupling. 382 00:25:36,069 --> 00:25:37,737 It would snap right off. 383 00:25:37,771 --> 00:25:41,608 - So is there another way? - Yeah, maybe. 384 00:25:41,641 --> 00:25:44,744 If we can bypass the failsafe, then we can just take manual control, right? 385 00:25:44,778 --> 00:25:47,347 - Yeah. - Get to the back. 386 00:25:47,380 --> 00:25:48,915 Prep the engines for a cold start. 387 00:25:48,948 --> 00:25:52,652 Gonna do this the old-fashioned way. 388 00:25:52,686 --> 00:25:57,123 ( music playing ) 389 00:26:01,361 --> 00:26:03,997 Anja, Karim, is it done? 390 00:26:04,030 --> 00:26:07,334 Karim: There is no one here. 391 00:26:07,367 --> 00:26:08,802 We don’t have time for all this. 392 00:26:09,969 --> 00:26:12,238 You’re the engineer. How do we get in? 393 00:26:12,272 --> 00:26:15,108 Well, without the command codes, it’s nearly impossible. 394 00:26:15,141 --> 00:26:17,844 - Are they stored somewhere? - Not likely. 395 00:26:21,114 --> 00:26:26,086 Look, there is a way, but you might not like it. 396 00:26:26,119 --> 00:26:31,091 - Spit it out. - If anyone has the command codes, 397 00:26:31,124 --> 00:26:32,125 it’s Captain Garnet. 398 00:26:36,129 --> 00:26:39,065 ( gasping, panting ) 399 00:26:44,871 --> 00:26:48,375 Don’t worry, we don’t kill our own. 400 00:26:48,408 --> 00:26:50,877 I believe in clone solidarity. 401 00:26:50,910 --> 00:26:53,146 Well, at least first and second generation. 402 00:26:53,179 --> 00:26:56,916 Is that what this is about? Some kind of clone uprising? 403 00:26:56,950 --> 00:26:59,119 I’m just doing what’s best for clones, 404 00:26:59,152 --> 00:27:01,087 including you and him. 405 00:27:05,158 --> 00:27:09,729 What you’ll come to see is that you and I are very similar. 406 00:27:09,763 --> 00:27:12,165 I just wanna make sure my people are safe, 407 00:27:12,198 --> 00:27:14,868 and I can’t do that with you in charge. 408 00:27:16,269 --> 00:27:19,873 But I’m a clone, too. Not to mention, I rescued you. 409 00:27:19,906 --> 00:27:21,341 Clearly, I’m not a threat. 410 00:27:21,374 --> 00:27:24,244 Yeah, but you were also gonna rescue them crazed Gen-3s, 411 00:27:24,277 --> 00:27:27,714 and I’m sure you can see how that might have raised some doubts 412 00:27:27,747 --> 00:27:29,149 about your decision-making skills. 413 00:27:29,182 --> 00:27:31,851 That was you who slaughtered them? 414 00:27:31,885 --> 00:27:34,821 You locked up the wrong clone. 415 00:27:37,791 --> 00:27:41,161 Now, why don’t we go to the bridge, 416 00:27:41,194 --> 00:27:42,996 see if we can’t work something out? 417 00:27:44,798 --> 00:27:46,166 What about Lane? 418 00:27:48,068 --> 00:27:53,073 He’ll be fine. We’ll only kill the non-clones before they wake up. 419 00:27:53,106 --> 00:27:56,209 Why would I help you if you’re just gonna kill my crew? 420 00:27:56,242 --> 00:28:00,180 Fine. Stay in here. 421 00:28:00,213 --> 00:28:01,214 I’ll kill them now. 422 00:28:17,964 --> 00:28:19,799 So you’re a part of this? 423 00:28:19,833 --> 00:28:21,067 Milos is doing this for all of us. 424 00:28:21,101 --> 00:28:24,004 - Doing what exactly? - This is our ship now. 425 00:28:24,037 --> 00:28:26,072 We needed to make sure that your crew 426 00:28:26,106 --> 00:28:29,476 wouldn’t do anything to interfere with our plans. 427 00:28:29,509 --> 00:28:30,543 Soon as we’re back underway 428 00:28:30,577 --> 00:28:32,946 and we’re sure we don’t need any of them, 429 00:28:32,979 --> 00:28:34,114 we’ll eliminate them. 430 00:28:36,116 --> 00:28:39,085 - You’ve taken us off course? - We have a new destination. 431 00:28:39,119 --> 00:28:42,022 - Where? - We can get into all that, 432 00:28:42,055 --> 00:28:45,825 but first I need your command codes. 433 00:28:45,859 --> 00:28:47,994 You see, some pesky Ark 1 member 434 00:28:48,028 --> 00:28:49,362 seems to have locked us out. 435 00:28:49,396 --> 00:28:51,798 You know I can’t do that. 436 00:28:51,831 --> 00:28:55,235 - Can’t or won’t? - Both. 437 00:28:55,268 --> 00:28:57,337 You don’t have to do this Milos. If you just give me a chance, 438 00:28:57,370 --> 00:28:59,372 I’m sure there’s a way everybody can get what they want. 439 00:28:59,406 --> 00:29:03,276 You’ve been fighting for the wrong side for so long 440 00:29:03,309 --> 00:29:05,145 that you can’t see this for what it is. 441 00:29:05,178 --> 00:29:08,848 I’m not on anyone’s side. I just want to protect my crew. 442 00:29:08,882 --> 00:29:09,983 And I want the same for mine, 443 00:29:10,016 --> 00:29:11,985 after everything we clones have endured, 444 00:29:12,018 --> 00:29:13,453 something you know about more about than most. 445 00:29:13,486 --> 00:29:15,922 And that’s why I would never let it happen again. 446 00:29:15,955 --> 00:29:19,059 We were experimented on, tortured, 447 00:29:19,092 --> 00:29:23,129 mined for parts by the GSA, 448 00:29:23,163 --> 00:29:27,000 and now you want us to put our trust in a GSA crew? 449 00:29:27,033 --> 00:29:30,570 - We saved your lives. - I’m grateful you helped us. 450 00:29:30,603 --> 00:29:36,876 Truly. But we will never put our lives in someone else’s hands again, 451 00:29:36,910 --> 00:29:38,912 especially not some GSA pawn. 452 00:29:40,413 --> 00:29:43,249 Unlock the controls. 453 00:29:44,584 --> 00:29:49,122 - No. - Let me make myself clear. 454 00:29:49,155 --> 00:29:52,158 I don’t like to kill clones, 455 00:29:52,192 --> 00:29:55,528 but if you don’t give us access to the computer system, 456 00:29:55,562 --> 00:29:58,565 then I’m gonna kill Lieutenant Lane 457 00:29:58,598 --> 00:30:02,369 where he lies in your cabin. 458 00:30:09,309 --> 00:30:11,444 What’ll it be? 459 00:30:11,478 --> 00:30:15,081 Lieutenant Lane or your stubborn belief 460 00:30:15,115 --> 00:30:18,351 in the GSA? Huh? 461 00:30:20,120 --> 00:30:22,555 - Go kill him. - Fine, fine. 462 00:30:22,589 --> 00:30:26,292 Fine. I’ll do it. 463 00:30:30,997 --> 00:30:34,401 - ( beeping ) - ( buzzing ) 464 00:30:36,469 --> 00:30:38,972 ( grunting ) 465 00:30:39,005 --> 00:30:40,040 - No! - No! 466 00:30:42,142 --> 00:30:45,612 - What the hell did you do? - You know what I did? 467 00:30:45,645 --> 00:30:48,481 I triggered a ship-wide lockdown, every bulkhead in this place. 468 00:30:48,515 --> 00:30:51,584 And I made sure you’re never getting into the computers. 469 00:30:51,618 --> 00:30:55,255 What good does this do? You’re still stuck in here with my crew. 470 00:30:55,288 --> 00:30:57,691 Yes, but now your people won’t be able to get to any of my crew 471 00:30:57,724 --> 00:30:59,359 if they aren’t already with them. 472 00:30:59,392 --> 00:31:03,129 You need to drop this self-righteous act. You’re one of us. 473 00:31:03,163 --> 00:31:07,567 You have more in common with the Gen-3s you killed than you’ll ever have with me. 474 00:31:07,600 --> 00:31:11,571 Those clones were deranged. I am nothing like them. 475 00:31:11,604 --> 00:31:15,041 Look around. You sure about that? 476 00:31:17,677 --> 00:31:21,381 Tie her up. We may still need her. 477 00:31:26,052 --> 00:31:30,256 - The engine has been prepped for manual flight. - Atta boy, Sash. Atta boy. 478 00:31:30,290 --> 00:31:33,460 Right, here we go. Moment of truth. 479 00:31:33,493 --> 00:31:37,030 No, no, no, no. Wait. 480 00:31:37,063 --> 00:31:38,164 Lucky charm. 481 00:31:42,736 --> 00:31:45,171 Systems are a go. 482 00:31:45,205 --> 00:31:47,640 Let’s hope they don’t mind the little detour. 483 00:31:54,147 --> 00:31:56,316 Uh, Milos, something’s changing our course. 484 00:31:56,349 --> 00:31:59,619 - How is that possible? - Someone gained control of the shuttle. 485 00:31:59,652 --> 00:32:03,156 - They’re using it to change our trajectory. - Damn it! 486 00:32:05,625 --> 00:32:09,629 You think this is funny? Hmm? 487 00:32:11,231 --> 00:32:13,667 Like when you had me locked up like a dog? 488 00:32:15,335 --> 00:32:18,605 I bet you had a right laugh, didn’t you? 489 00:32:18,638 --> 00:32:23,476 - I should kill you right now. - Ian, stand down. 490 00:32:25,278 --> 00:32:28,381 I said, stand down! 491 00:32:33,753 --> 00:32:34,654 Fine. 492 00:32:37,257 --> 00:32:39,659 Do whatever it takes to regain control of the ship. 493 00:32:39,693 --> 00:32:42,128 Oi! Find a way out of here. 494 00:32:42,162 --> 00:32:44,597 We need to stop whoever’s in that shuttle. 495 00:32:50,337 --> 00:32:53,606 Thank you. I couldn’t have done this without you. 496 00:32:53,640 --> 00:32:57,777 Of course, but it won’t do us much good without the delivery powder. 497 00:32:57,811 --> 00:33:00,146 Angus and Felix must be stuck somewhere. 498 00:33:00,180 --> 00:33:05,552 The emergency med code should give us access to the rest of the ship. 499 00:33:09,456 --> 00:33:11,758 Okay. 500 00:33:11,791 --> 00:33:14,361 - ( buzzing ) - Garnet must’ve initiated the lockdown 501 00:33:14,394 --> 00:33:16,262 or my code would be working. 502 00:33:16,296 --> 00:33:18,798 The captain’s code is the only one I can’t override. 503 00:33:18,832 --> 00:33:23,536 Alicia, it’s Kabir. Uh, we might need some help over here. 504 00:33:23,570 --> 00:33:25,705 I don’t know how much I’ll be able to do. We’re locked in. 505 00:33:25,739 --> 00:33:28,541 That’s what we need help with. The antidote is done, 506 00:33:28,575 --> 00:33:30,276 but we need to be able to get it to you 507 00:33:30,310 --> 00:33:32,212 and we need Angus and Felix to be able to get to us. 508 00:33:32,245 --> 00:33:34,147 Strickland: We’re not far away, 509 00:33:34,180 --> 00:33:35,648 but we’re trapped in corridor 23-J. 510 00:33:35,682 --> 00:33:38,284 I may be able to unlock the doors between here and med bay. 511 00:33:38,318 --> 00:33:40,687 That’ll include 23-J, but I need a second. 512 00:33:40,720 --> 00:33:45,325 I need to find a vulnerability in the encryption. 513 00:33:45,358 --> 00:33:48,228 Tell Dr. Marsh Kelly’s not looking so good. 514 00:33:48,261 --> 00:33:50,797 I can help as soon as I get there. 515 00:33:50,830 --> 00:33:55,702 Her organs might be failing, but her implants have not been on for that long. 516 00:33:55,735 --> 00:33:57,437 What about her nanites? 517 00:33:57,470 --> 00:34:00,240 Her nanites are the only reason she’s still alive at all. 518 00:34:00,273 --> 00:34:02,242 ( chiming ) 519 00:34:03,743 --> 00:34:06,146 But I don’t know how much longer without my medical help. 520 00:34:06,179 --> 00:34:08,481 Alicia: I’ve cleared a path to the life support sub-level, 521 00:34:08,515 --> 00:34:10,116 but I don’t know how long it’ll hold. 522 00:34:10,150 --> 00:34:11,584 Wait. We can’t go yet. 523 00:34:11,618 --> 00:34:13,586 Angus hasn’t gotten here with the dio-earth. 524 00:34:13,620 --> 00:34:16,322 She won’t make it without my help. I have to go now. 525 00:34:16,356 --> 00:34:19,192 - But just wait-- - Special delivery. 526 00:34:19,225 --> 00:34:22,429 Oh! Thank you! Thank you! 527 00:34:23,863 --> 00:34:26,332 Well, I’d say we’ve pulled them way off course. 528 00:34:26,366 --> 00:34:29,669 - They’re probably so pissed. - Yep. 529 00:34:29,703 --> 00:34:33,606 Nothing to do now but just wait for them to try and stop us. 530 00:34:33,640 --> 00:34:34,708 Yeah. 531 00:34:42,515 --> 00:34:44,484 Sash, you’ve known Eva longer than anybody. 532 00:34:46,319 --> 00:34:48,488 Did you have any idea she was Eastern Federation? 533 00:34:48,521 --> 00:34:51,624 - I still don’t believe it. - Well, yeah, I know, mate, 534 00:34:51,658 --> 00:34:54,627 but, I mean, she didn’t deny it. 535 00:34:54,661 --> 00:34:58,264 Yeah, well, it’s hard for me to imagine Eva being on the wrong side of things. 536 00:34:59,399 --> 00:35:00,734 She’s a good person. 537 00:35:06,239 --> 00:35:08,174 - Angus: Hey. - Okay, okay, okay! 538 00:35:08,208 --> 00:35:09,943 ( grunts ) 539 00:35:09,976 --> 00:35:13,380 Uh, Alicia? Kind of need you. 540 00:35:13,413 --> 00:35:15,482 Oh, oh. Yeah, sorry. This way. 541 00:35:21,554 --> 00:35:23,323 Marsh: Kelly, can you hear me? 542 00:35:26,559 --> 00:35:28,528 All right, that’s all of it. 543 00:35:28,561 --> 00:35:30,296 Angus: Okay. 544 00:35:33,400 --> 00:35:35,568 ( Alicia laughs ) 545 00:35:38,004 --> 00:35:42,442 ( music playing ) 546 00:36:04,464 --> 00:36:06,366 What the hell are they doing? 547 00:36:06,399 --> 00:36:09,569 Duro: I’m seeing a rise of infrared signatures all over the ship. 548 00:36:09,602 --> 00:36:13,006 - Meaning? How is that possible? - People are waking up. 549 00:36:13,039 --> 00:36:16,843 The chemicals we used should’ve left them unconscious for another four hours. 550 00:36:16,876 --> 00:36:18,578 ( crowd shouting ) 551 00:36:18,611 --> 00:36:20,480 They’re trying to get in. 552 00:36:28,355 --> 00:36:32,592 - You helped her? - Well, she’s a good person. 553 00:36:32,625 --> 00:36:35,929 - Oh, you’re dead. - I thought you didn’t kill your own. 554 00:36:35,962 --> 00:36:37,997 Ian! 555 00:36:38,031 --> 00:36:38,932 ( grunts ) 556 00:36:40,800 --> 00:36:44,437 ( all grunting ) 557 00:36:45,638 --> 00:36:47,040 Thanks. 558 00:36:47,073 --> 00:36:49,909 ( grunting continues ) 559 00:36:58,718 --> 00:36:59,853 ( screams ) 560 00:37:37,424 --> 00:37:38,058 ( slicing ) 561 00:37:38,091 --> 00:37:41,428 ( panting ) 562 00:37:56,376 --> 00:37:57,877 Sorry it took so long. 563 00:37:57,911 --> 00:38:00,380 Had to wait for the right opportunity to show my hand. 564 00:38:00,413 --> 00:38:01,548 No apology necessary. 565 00:38:01,581 --> 00:38:02,549 I’m the one who should be apologizing 566 00:38:02,582 --> 00:38:04,718 to you for doubting you. 567 00:38:04,751 --> 00:38:07,587 - Let’s let our crew out. - ( beeping ) 568 00:38:25,505 --> 00:38:27,874 How’s she doing? 569 00:38:27,907 --> 00:38:30,143 She’s not doing well. 570 00:38:30,176 --> 00:38:32,545 Her vitals are severely low. 571 00:38:32,579 --> 00:38:35,682 The implants were activated for too long, 572 00:38:35,715 --> 00:38:38,985 far longer than her body has ever endured. 573 00:38:39,019 --> 00:38:41,888 I wish I could’ve gotten to the controls to turn off her implants sooner. 574 00:38:41,921 --> 00:38:45,125 - Will she be okay? - I don’t know. 575 00:38:45,158 --> 00:38:50,797 Depends on her nanites. They don’t seem to be working as quickly as I expected. 576 00:39:03,677 --> 00:39:06,680 Go ahead. Yell at me. 577 00:39:16,122 --> 00:39:18,658 Thank you. 578 00:39:18,692 --> 00:39:20,894 I’ve never felt more alone in my life. 579 00:39:26,499 --> 00:39:29,669 You see, the thing is, 580 00:39:29,703 --> 00:39:32,439 I just don’t see how you could be evil. 581 00:39:32,472 --> 00:39:36,609 I refuse to believe that. 582 00:39:36,643 --> 00:39:42,615 So EF, GSA, whatever, 583 00:39:42,649 --> 00:39:44,651 it doesn’t matter. 584 00:39:47,120 --> 00:39:48,588 I love you. 585 00:39:50,590 --> 00:39:52,692 And quite frankly, you could turn purple 586 00:39:52,726 --> 00:39:56,129 and it wouldn’t change a thing. 587 00:39:58,998 --> 00:40:00,934 Purple? Really? 588 00:40:17,017 --> 00:40:19,085 Oh, Garnet, what a pleasant surprise. 589 00:40:19,119 --> 00:40:21,688 You know, I was just about to curl up with a good book. 590 00:40:21,721 --> 00:40:24,824 You know, I got the best night’s sleep I’ve ever had. 591 00:40:27,027 --> 00:40:30,096 Well, you’re in luck. I’ve got one more surprise. 592 00:40:30,130 --> 00:40:32,532 You’ve been promoted. Head of engineering. 593 00:40:32,565 --> 00:40:34,968 Hmm. I didn’t realize you trusted me. 594 00:40:35,001 --> 00:40:37,137 I’m not sure I do, but the truth is 595 00:40:37,170 --> 00:40:39,606 you’re the most qualified to take over for Eva. 596 00:40:39,639 --> 00:40:43,610 - Thank you. - Don’t make me regret it. 597 00:40:43,643 --> 00:40:47,747 By the way, you never had that bathtub I requested installed. 598 00:40:47,781 --> 00:40:49,749 That’s because you can take a shower 599 00:40:49,783 --> 00:40:51,217 at the end of the hall like the rest of us. 600 00:40:51,251 --> 00:40:54,521 I do not bathe myself among the unclean masses. 601 00:40:54,554 --> 00:40:57,223 Well, then I guess you’ll become one of the unclean masses. 602 00:41:03,329 --> 00:41:07,967 William Trust, Head of Engineering. Hmm. 603 00:41:19,112 --> 00:41:21,681 Is it fixable? 604 00:41:21,715 --> 00:41:25,952 Yes, but maybe we just stick with the keypad on the outside from now on? 605 00:41:25,985 --> 00:41:30,023 I couldn’t agree more. Just patch the hole. 606 00:41:41,968 --> 00:41:46,573 As your doctor, I have to warn you all to drink conservatively. 607 00:41:46,606 --> 00:41:48,775 And as your other doctor, I say enjoy. 608 00:41:48,808 --> 00:41:50,944 - I choose what Dr. Marsh said. - Nice. 609 00:41:50,977 --> 00:41:52,412 I’m surprised we didn’t do this long ago. 610 00:41:52,445 --> 00:41:56,082 Well, Lieutenant Lane has asked me to make alcoholic beverages for a while. 611 00:41:56,116 --> 00:41:57,684 Yes, I have, and you couldn’t have listened to me 612 00:41:57,717 --> 00:41:59,686 at a better time, because I need a drink. 613 00:41:59,719 --> 00:42:01,788 - The toast! - To Ark 1! 614 00:42:01,821 --> 00:42:05,258 All: To Ark 1! 615 00:42:15,635 --> 00:42:16,936 What the hell is that? 616 00:42:21,708 --> 00:42:23,343 That’s not good. 617 00:42:28,415 --> 00:42:30,083 It’s Eastern Federation. 618 00:42:39,092 --> 00:42:42,262 Lane: And their weapons are targeting us.