1 00:00:10,677 --> 00:00:11,778 - ANTERIORMENTE EN "THE ARK"... - LO QUE ME CONTASTE 2 00:00:11,878 --> 00:00:13,446 DE QUE MATARAN A MI HIJA... 3 00:00:13,546 --> 00:00:15,648 LO INVENTÉ PARA QUE ESPACIARAS LAS ARMAS. 4 00:00:15,749 --> 00:00:18,551 - ESPERO QUE LA ENCUENTRES. - EL ARK 1 Y LA FE 2 SALEN EN UNA HORA. 5 00:00:18,651 --> 00:00:20,987 CUANDO LLEGUEMOS, ESPERA DETRÁS A UNA DISTANCIA SEGURA. 6 00:00:21,087 --> 00:00:24,457 NEGOCIAREMOS CON LOS DEMÁS PARA QUE SE UNAN PACÍFICAMENTE A LA COLONIA. 7 00:00:24,557 --> 00:00:25,792 CUANDO SEA SEGURO, LA LLAMARÉ. 8 00:00:25,892 --> 00:00:27,794 LA FE 2 ACABA DE SALIR. ¿POR QUÉ NOSOTROS NO? 9 00:00:27,894 --> 00:00:29,796 ¿INTENTASTE...? 10 00:00:30,563 --> 00:00:33,133 ¿QUÉ PASA SI LAS PAREJAS ESTÁN TAN INTERCONECTADAS 11 00:00:33,233 --> 00:00:35,935 QUE NO PUEDES SACAR A UNA DEL COMA SIN LA OTRA? 12 00:00:36,036 --> 00:00:38,605 AY, POR DIOS. FUNCIONÓ. ESTAMOS LISTOS PARA PARTIR. 13 00:00:44,277 --> 00:00:46,846 EL FTL SE DESCONECTÓ CON ÉXITO. 14 00:00:46,946 --> 00:00:50,917 COORDENADAS CONFIRMADAS. ESTAMOS EN EL PUNTO DE ENCUENTRO. 15 00:00:51,017 --> 00:00:52,318 EL BORDE DEL SISTEMA TRAPPIST. 16 00:00:57,057 --> 00:01:01,194 - ¿QUÉ TE PARECE, ALICIA? - TODO LO QUE PENSÁBAMOS PARECE SER EXACTO. 17 00:01:02,862 --> 00:01:06,066 SI TRAPPIST ES UNA ENANA AMARILLA CON MASA DEL 95% DE NUESTRO SOL, 18 00:01:06,066 --> 00:01:08,968 TRAPPIST-1D ES EL CUARTO PLANETA DE LA ESTRELLA. 19 00:01:09,069 --> 00:01:12,272 SON UNOS CIENTOS KILÓMETROS MÁS LEJOS QUE LA TIERRA DE NUESTRO SOL, 20 00:01:12,372 --> 00:01:14,441 PERO ES CASI IDÉNTICA EN MASA. 21 00:01:14,541 --> 00:01:18,111 - BUENO. ¿TRADUCCIÓN? - ES NOTABLEMENTE SIMILAR A LA TIERRA. 22 00:01:18,211 --> 00:01:22,315 HAY MUCHAS POSIBILIDADES DE QUE PUEDA SUSTENTAR LA VIDA HUMANA. 23 00:01:22,415 --> 00:01:24,150 BUENO, VEAMOS SI HAY ALGUIEN EN CASA. 24 00:01:26,820 --> 00:01:29,589 TRAPPIST-1D, AQUÍ EL ARK 1. ¿ESCUCHAN? 25 00:01:34,094 --> 00:01:37,497 - ¿ESTAMOS EN RANGO? - ESTAMOS DENTRO DEL SISTEMA SOLAR. 26 00:01:37,597 --> 00:01:39,766 UNA SEÑAL INTERPLANETARIA DEBERÍA LLEGAR AL PLANETA. 27 00:01:39,866 --> 00:01:42,736 SE SUPONE QUE DEBE HABER AL MENOS CUATRO ARK AQUÍ ANTES DE NOSOTROS. 28 00:01:42,836 --> 00:01:45,638 ¿POR QUÉ NADIE RESPONDE? 29 00:01:45,739 --> 00:01:50,110 ARK 1, AQUÍ CONTROL EN TIERRA DE LA BASE DE OPERACIONES 1. 30 00:01:50,110 --> 00:01:51,578 ME ALEGRA MUCHO SABER QUE LO LOGRARON. 31 00:01:51,678 --> 00:01:54,147 TRACEN UN RUMBO HACIA NUESTRA UBICACIÓN. 32 00:01:54,247 --> 00:01:57,484 ASCENSIÓN RECTA 23-06-29. 33 00:01:57,584 --> 00:02:00,420 DECLINACIÓN 02-05-28. 34 00:02:00,520 --> 00:02:02,555 POSICIÓN ANGULAR 240 GRADOS. 35 00:02:02,655 --> 00:02:05,158 - ¿LO TENGO? - OH, DIABLOS, SÍ. 36 00:02:07,193 --> 00:02:08,762 LE INFORMAREMOS CUANDO FIJEMOS EL RUMBO. 37 00:02:08,862 --> 00:02:10,797 SOLO NECESITAMOS ASEGURARNOS DE QUE TODO 38 00:02:10,897 --> 00:02:12,465 ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO AL SALIR DE FTL. 39 00:02:12,565 --> 00:02:14,934 POR SUPUESTO. TOMEN TODO EL TIEMPO QUE NECESITEN. 40 00:02:15,068 --> 00:02:17,404 SOMOS MUY AFORTUNADOS DE QUE SE UNAN A NOSOTROS. 41 00:02:27,981 --> 00:02:31,985 TENGO QUE SER HONESTO, EN REALIDAD NUNCA PENSÉ QUE ESTE DÍA LLEGARÍA. 42 00:02:32,085 --> 00:02:37,257 - SABÍA QUE LO HARÍA. - OJALÁ ESTUVIERA AQUÍ PARA VER ESTO. 43 00:02:39,993 --> 00:02:41,961 ¿NO SE SUPONE QUE EL FE 2 DEBERÍA ESTAR AQUÍ? 44 00:02:42,095 --> 00:02:44,297 TIENEN UN FTL TIPO 2, ASÍ QUE LES LLEVARÁ UN POCO MÁS. 45 00:02:44,397 --> 00:02:48,001 ¿REALMENTE ESPERAMOS LA COLONIA RECIBA A UNA NAVE DE LA FE CON LOS BRAZOS ABIERTOS? 46 00:02:48,101 --> 00:02:51,504 OJALA. ES PROBABLE QUE SU GOBIERNO SEA MÁS RECEPTIVO EN PERSONA. 47 00:02:51,604 --> 00:02:53,440 IRÉ ALLÍ Y HABLARÉ CON ELLOS. 48 00:02:53,540 --> 00:02:57,510 BUENO, SI HAY ALGUIEN QUE PUEDE CONVENCERLOS DE ELLO, ES LA CAPITANA SHARON GARNET. 49 00:02:57,610 --> 00:03:00,613 YA VEREMOS. 50 00:03:00,714 --> 00:03:03,817 OJALÁ PODAMOS DARLE BUENAS NOTICIAS A AVEGA. 51 00:03:10,957 --> 00:03:14,627 ENTONCES, ¿USTED TAMBIÉN ERES UN POSTHUMANO? 52 00:03:14,728 --> 00:03:15,795 ¿ESCUCHASTE? 53 00:03:18,365 --> 00:03:20,467 ¿POR QUÉ NO ME LO DIJO USTED MISMO? 54 00:03:20,567 --> 00:03:22,135 NO ERA RELEVANTE PARA TUS TRATAMIENTOS. 55 00:03:22,235 --> 00:03:26,306 ¿NO ERA RELEVANTE? TODO ESTE TIEMPO 56 00:03:26,406 --> 00:03:28,141 PENSÉ QUE NADIE ME ENTENDÍA. 57 00:03:28,241 --> 00:03:30,744 - ¿POR QUÉ NO DIJO NADA? - NO SÉ. 58 00:03:30,844 --> 00:03:33,913 SUPONGO QUE SIMPLEMENTE NO QUERÍA RECORDAR LA EXPERIENCIA. 59 00:03:38,418 --> 00:03:41,421 KELLY, ERES UN EJEMPLO BRILLANTE 60 00:03:41,521 --> 00:03:44,157 DE TODO LO QUE PUEDE SER UN POSTHUMANO. 61 00:03:44,257 --> 00:03:47,227 YO NO ERA MÁS QUE UN EXPERIMENTO FALLIDO. 62 00:03:48,895 --> 00:03:50,130 ¿NO ES ASÍ COMO MAMÁ ME LLAMÓ? 63 00:03:50,230 --> 00:03:55,301 BUENO, ELLA SE EQUIVOCÓ CONTIGO, PERO NO CONMIGO. 64 00:03:55,402 --> 00:03:57,971 MIS IMPLANTES FALLARON UNAS SEMANAS DESPUÉS DE QUE ME LOS COLOCARON. 65 00:03:58,104 --> 00:04:00,807 - CASI ME MATAN. - SI LE FUE TAN MAL, 66 00:04:00,907 --> 00:04:02,642 ¿POR QUÉ ME HARÍA LO MISMO? 67 00:04:02,742 --> 00:04:05,912 PORQUE TUS IMPLANTES SON LA VERSIÓN NUEVA Y MEJORADA. 68 00:04:06,046 --> 00:04:10,216 SABÍA QUE FUNCIONARÍAN Y SUPE QUE SERÍAN UN DON. 69 00:04:10,316 --> 00:04:13,687 - UN VERDADERO DON. - SÍ. 70 00:04:13,787 --> 00:04:15,588 - SOY UN BICHO RARO. - NO. 71 00:04:15,689 --> 00:04:18,291 ERES MUCHO MEJOR DE LO QUE PODRÍA SER 72 00:04:18,391 --> 00:04:22,095 CUALQUIER HUMANO NO MEJORADO. 73 00:04:22,195 --> 00:04:24,564 PUEDES HACER MUCHO POR TODOS NOSOTROS. 74 00:04:34,908 --> 00:04:36,743 ¿QUÉ ESTÁS HACIENDO AQUÍ? 75 00:04:36,843 --> 00:04:40,080 ME LLAMARON PARA QUE BAJARA A RECALIBRAR LA PROPORCIÓN DEL U-238. 76 00:04:40,080 --> 00:04:43,550 SÍ, YO LLAMÉ. PERO PENSÉ QUE EL SR. TRUST ESTABA DE SERVICIO. 77 00:04:43,650 --> 00:04:45,585 DICE QUE SU CIÁTICA ESTÁ AUMENTANDO. 78 00:04:45,685 --> 00:04:48,621 ES CURIOSO CÓMO SUCEDE ESO CADA VEZ QUE DEBE REALIZAR ALGÚN TRABAJO. 79 00:04:49,422 --> 00:04:51,257 QUIZÁS DEBERÍAMOS TRAERLO AQUÍ. 80 00:04:51,358 --> 00:04:53,326 ÉL SUELE REALIZAR LA CALIBRACIÓN 81 00:04:53,426 --> 00:04:55,195 Y EL REACTOR ES UN POCO IMPREDECIBLE. 82 00:04:55,295 --> 00:04:57,731 NO TE PREOCUPES. PUEDO MANEJARLO. 83 00:05:00,867 --> 00:05:03,269 ESO NO DEBERÍA ESTAR SUCEDIENDO. 84 00:05:03,370 --> 00:05:06,940 TENEMOS QUE SALIR DE AQUÍ. 85 00:05:07,040 --> 00:05:08,875 PUEDO ARREGLARLO. SÓLO NECESITO UN SEGUNDO. 86 00:05:09,042 --> 00:05:12,712 ¡MUÉVETE! 87 00:05:18,051 --> 00:05:20,053 DESCARGA EXPLOSIVA EN SUBINGENIERÍA. 88 00:05:21,888 --> 00:05:23,890 ES UNA FUGA DE REFRIGERANTE DEL REACTOR. 89 00:05:24,057 --> 00:05:26,059 ¿PUEDES ACCEDER A ÉL DE FORMA REMOTA Y CERRAR LA FUGA? 90 00:05:26,059 --> 00:05:30,230 ACABA DE HACERLO. ACTIVANDO LA LIMPIADORES ANTIRRADIACIÓN AHORA. 91 00:05:30,330 --> 00:05:34,367 ESTÁ BIEN, ESTO EVITARÁ QUE LA RADIACIÓN SE PROPAGUE AL RESTO DEL ARK 1. 92 00:05:35,735 --> 00:05:37,871 PERO ¿QUÉ PASA CON QUIENES ESTABAN EN ESE SECTOR? 93 00:06:05,598 --> 00:06:08,368 {\an8}ALICIA, ¿PUEDES DECIRME QUÉ PASÓ? 94 00:06:08,468 --> 00:06:12,939 {\an8}REALMENTE NO LO SÉ. DEBIÓ HABER ALGO MAL CON EL REACTOR. 95 00:06:13,039 --> 00:06:16,042 {\an8}MAIJA INTENTÓ SACARME A TIEMPO, PERO ELLA... 96 00:06:16,042 --> 00:06:18,678 {\an8}EL REFRIGERANTE LA GOLPEÓ DE CERCA EN LA CARA Y LA ESPALDA. 97 00:06:18,778 --> 00:06:20,680 {\an8}PARECE QUE ES GRACIAS A ELLA QUE 98 00:06:20,780 --> 00:06:24,184 {\an8}LAS QUEMADURAS DE ALICIA POR EL VAPOR SON BASTANTE MENORES. 99 00:06:24,284 --> 00:06:26,619 {\an8}BUENO, ME ALEGRO DE QUE ESTÉS BIEN. 100 00:06:26,720 --> 00:06:28,421 {\an8}MANTENGAMOS A MAIJA SANA TAMBIÉN. 101 00:06:28,521 --> 00:06:29,356 {\an8}IRÉ A SUBINGENIERÍA 102 00:06:29,456 --> 00:06:31,658 {\an8}PARA VER SI EVA DESCUBRIÓ ALGO. 103 00:06:31,758 --> 00:06:32,826 {\an8}SEGURO. 104 00:06:38,264 --> 00:06:42,102 - EY. VAYA. - MMM. 105 00:06:42,202 --> 00:06:46,206 - OH, LO SIENTO, ¿TE DOLIÓ? - NO, SE SINTIÓ BIEN. 106 00:06:46,306 --> 00:06:49,576 TUS ABRAZOS SON LA MEJOR MEDICINA. 107 00:06:49,676 --> 00:06:51,778 LAS QUEMADURAS DE ALICIA POR EL VAPOR SON BASTANTE MENORES. 108 00:06:51,878 --> 00:06:53,446 BIEN, SON BUENAS NOTICIAS, ¿VERDAD? 109 00:06:53,546 --> 00:06:55,749 MAIJA SÓLO ESTABA AHÍ PORQUE YO NO QUERÍA IRME. 110 00:06:55,849 --> 00:06:58,785 ¿ELLA ESTARÁ BIEN? 111 00:06:58,885 --> 00:07:02,455 PARA SER SINCERA, NO LO SÉ TODAVÍA. 112 00:07:04,290 --> 00:07:08,528 - ¿ENCONTRARON ALGUNA EXPLICACIÓN DE LO QUÉ PASÓ? - AÚN NO. 113 00:07:08,628 --> 00:07:10,597 POR SUPUESTO, JUSTO CUANDO MI CIÁTICA SE INTENSIFICA, 114 00:07:10,697 --> 00:07:12,399 ME NECESITAN POR UNA FUGA DE RADIACIÓN. 115 00:07:12,499 --> 00:07:15,101 FUE UNA EXPLOSIÓN, Y ALICIA Y MAIJA ESTÁN EN ENFERMERÍA. 116 00:07:15,201 --> 00:07:20,073 - ¿QUÉ PASÓ? - OH, ¿SE SIENTES MEJOR SR. TRUST? 117 00:07:21,908 --> 00:07:23,710 HUBO UNA EXPLOSIÓN DEL REACTOR. 118 00:07:23,810 --> 00:07:27,180 ALGÚN TIPO DE PROBLEMA CUANDO ALICIA ESTABA ADAPTANDO LA RELACIÓN U-238. 119 00:07:27,280 --> 00:07:29,816 ALICIA PODRÍA AJUSTAR ESTO MIENTRAS DUERME. NUNCA SE EQUIVOCARÍA. 120 00:07:29,916 --> 00:07:31,351 NECESITO VER LOS REGISTROS DEL REACTOR. 121 00:07:31,451 --> 00:07:32,385 TIENE QUE HABER ALGO MÁS. 122 00:07:32,485 --> 00:07:34,254 BIEN. EVA LO AYUDARÁ. 123 00:07:34,354 --> 00:07:37,057 - MANTENME INFORMADA SOBRE CUALQUIER NOVEDAD. - SÍ. 124 00:07:42,395 --> 00:07:44,698 OYE, SHARON, ESPERA. 125 00:07:44,798 --> 00:07:46,566 TENGO MUCHO QUE HACER ANTES DE LLEGAR A TRAPPIST. 126 00:07:46,666 --> 00:07:51,071 LO SÉ. YO SÓLO... ESCUCHA, QUERÍA DECIRTE QUE SI ALGUNA VEZ 127 00:07:51,071 --> 00:07:54,374 NECESITAS HABLAR DE CUALQUIER COSA, ESTOY AQUÍ PARA TI. 128 00:07:54,474 --> 00:07:56,142 GRACIAS, PERO ESO NO ES NECESARIO. 129 00:07:56,242 --> 00:07:59,579 - AQUÍ PENAS NOS CONOCEMOS. - ¿EN VERDAD? 130 00:08:04,584 --> 00:08:07,487 PORQUE DESPUÉS DE TODO LO QUE HEMOS PASADO, 131 00:08:07,587 --> 00:08:09,823 SIENTO QUE TE CONOZCO MEJOR QUE A NADIE. 132 00:08:09,923 --> 00:08:14,761 PERO CONOCES A UNA PERSONA EN TU SUEÑO, NO A MÍ. 133 00:08:14,861 --> 00:08:16,896 MMM. 134 00:08:17,030 --> 00:08:18,398 BUENO, SEGURO QUE SE PARECÍA A TI. 135 00:08:20,734 --> 00:08:23,236 TAMBIÉN OLÍA COMO TÚ. 136 00:08:23,336 --> 00:08:25,038 NO SÉ TÚ, 137 00:08:25,138 --> 00:08:27,040 PERO YO NO PUEDO SIMPLEMENTE APAGAR MIS EMOCIONES 138 00:08:27,040 --> 00:08:28,475 COMO SI FUERAN UNA ESPECIE DE INTERRUPTOR. 139 00:08:28,575 --> 00:08:30,043 TAMPOCO YO. 140 00:08:34,314 --> 00:08:36,816 PERO ES DIFÍCIL SUPERAR EL HECHO 141 00:08:36,916 --> 00:08:39,686 DE QUE FUE SÓLO UN SUEÑO. 142 00:08:45,091 --> 00:08:46,559 LO LAMENTO. 143 00:09:07,147 --> 00:09:09,249 VAYA A LA SUBINGENIERÍA 5, 144 00:09:09,349 --> 00:09:12,385 BUSQUE EL PANEL DE PARED 23, E INTERCAMBIE 145 00:09:12,485 --> 00:09:16,423 EL CAPACITOR ETIQUETADO D23 CON EL CAPACITOR A26. 146 00:09:16,523 --> 00:09:19,325 LO SIENTO, CREO QUE TIENE EL CÓDIGO WD INCORRECTO. NECESITA A INGENIERÍA. 147 00:09:19,426 --> 00:09:23,830 NO, SR. STRICKLAND. ESTOY HABLANDO CON USTED. 148 00:09:30,170 --> 00:09:32,472 ¿QUIÉN HABLA? 149 00:09:32,572 --> 00:09:36,710 TODO LO QUE NECESITA SABER ES QUE TENEMOS A SU HIJA. 150 00:09:43,850 --> 00:09:47,387 ESO NO ES POSIBLE. ESTO ES UNA ESPECIE DE ESTAFA. 151 00:09:47,487 --> 00:09:49,856 NO LO ES. TENGO A KATHERYN. 152 00:09:52,959 --> 00:09:55,095 ENTONCES DÉJEME HABLAR CON ELLA. 153 00:09:55,195 --> 00:09:57,697 ¿PAPÁ? 154 00:09:59,599 --> 00:10:04,771 ¿KATHERYN? ¿ERES REALMENTE TÚ? ¿DÓNDE ESTÁS? 155 00:10:04,871 --> 00:10:08,174 CUIDADO, SR. STRICKLAND. 156 00:10:08,274 --> 00:10:11,044 NECESITO ASEGURARME QUE REALMENTE SEA ELLA. 157 00:10:11,144 --> 00:10:16,082 KATHERYN, ¿RECUERDAS EL NOMBRE DE TU LIBRO FAVORITO? 158 00:10:16,182 --> 00:10:18,251 ¿EL QUE SOLÍAMOS LEER TODAS LAS NOCHES ANTES DE DORMIR? 159 00:10:20,220 --> 00:10:21,755 PINOCHO. 160 00:10:31,498 --> 00:10:34,300 KATHERYN, ¿ESTÁS BIEN? 161 00:10:34,401 --> 00:10:37,570 TENGO MIEDO. ¿VIENES A BUSCARME? 162 00:10:37,671 --> 00:10:40,206 - SÍ. -SE NOS ACABÓ EL TIEMPO. 163 00:10:40,306 --> 00:10:42,876 LA CAPITANA GARNET ESTÁ A PUNTO DE LLAMAR A SU PUERTA. 164 00:10:42,976 --> 00:10:45,745 SI DICE ALGO SOBRE ESTA CONVERSACIÓN, 165 00:10:45,845 --> 00:10:48,281 SU HIJA PERDERÁ UN DEDO. 166 00:10:52,218 --> 00:10:55,355 EY. FINALMENTE REPARARON SU BASTÓN. 167 00:10:55,455 --> 00:10:57,457 LE DIJE A KIMI QUE LO TRAJERA. 168 00:10:57,557 --> 00:11:00,860 QUERÍA HABLAR CON USTED SOBRE PREPARAR PROTOCOLOS DE SEGURIDAD PARA TRAPPIST. 169 00:11:02,662 --> 00:11:07,067 ¿ESTÁ BIEN? ¿INTERRUMPÍ? 170 00:11:07,067 --> 00:11:12,605 LO SIENTO, SOLO ESTOY, EH, PREOCUPADO POR DISEÑAR LOS NUEVOS PROTOCOLOS. 171 00:11:12,706 --> 00:11:15,075 PRONTO TENDRÉ ALGUNOS PARA APLICAR. 172 00:11:15,075 --> 00:11:17,510 EXCELENTE. QUIERO REPASARLOS MAÑANA A PRIMERA HORA. 173 00:11:17,610 --> 00:11:20,246 - POR SUPUESTO. - LO DEJO CON ESO. 174 00:11:24,551 --> 00:11:26,286 FELIX. 175 00:11:29,389 --> 00:11:31,991 DUERMA UN POCO. 176 00:11:32,092 --> 00:11:33,927 PARECE QUE ESTÁ TRABAJANDO DEMASIADO. 177 00:12:00,520 --> 00:12:02,255 A SUB INGENIERÍA 5 AHORA 178 00:12:07,460 --> 00:12:10,930 - NECESITAMOS SU AYUDA. - ¿POR QUÉ NO ESTÁS EN TU CELDA? 179 00:12:11,064 --> 00:12:13,466 YO LA TRAJE. LE HABLÉ DE MAIJA. 180 00:12:13,566 --> 00:12:15,568 - PENSÉ QUE TAL VEZ ELLA PODRÍA AYUDAR. - ¿AYUDAR, CÓMO? 181 00:12:15,669 --> 00:12:19,739 QUIERO PARA AYUDAR A MAIJA CON MIS NANOCITOS COMO LA DRA. KABIR LO HIZO CON ANGUS. 182 00:12:19,839 --> 00:12:21,841 ES UNA BUENA IDEA, PERO NO ES POSIBLE. 183 00:12:21,941 --> 00:12:24,344 ¿QUÉ QUIERE DECIR? LO HEMOS HECHO ANTES. 184 00:12:24,444 --> 00:12:27,247 LOS NANOCITOS NO PUEDEN LIDIAR CON ENVENENAMIENTO POR RADIACIÓN. 185 00:12:27,347 --> 00:12:29,983 - SIMPLEMENTE LOS DESTRUIRÍA. - BUENO, ¿NO ACELERARÍAN AL MENOS 186 00:12:30,083 --> 00:12:31,885 LA CURACIÓN ANTES DE SER DESTRUIDOS? 187 00:12:31,985 --> 00:12:35,789 NO FUNCIONA DE ESA MANERA. LO LAMENTO. 188 00:12:37,791 --> 00:12:39,659 SÉ QUE SOLO TRATAS DE AYUDAR 189 00:12:39,759 --> 00:12:42,862 Y TE LO AGRADEZCO, PERO ESE NO ES EL CAMINO. 190 00:12:58,111 --> 00:13:00,046 ¿FELIX? ¿DÓNDE ESTÁS? 191 00:13:00,046 --> 00:13:04,551 PENSÉ QUE TENDRÍAMOS UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO DE DEFENSA. 192 00:13:04,651 --> 00:13:06,119 LO SIENTO. DEBÍ QUEDARME DORMIDO. 193 00:13:06,219 --> 00:13:08,455 NUNCA TE QUEDAS DORMIDO. ¿ESTÁS BIEN? 194 00:13:08,555 --> 00:13:11,658 SÍ, GARNET ME TIENE TRABAJANDO HORAS EXTRAS 195 00:13:11,758 --> 00:13:13,626 PARA ESTOS PROTOCOLOS PARA TRAPPIST. 196 00:13:13,727 --> 00:13:16,262 PERO TE LO COMPENSARÉ MÁS ADELANTE ESTA SEMANA. LO LAMENTO. 197 00:13:16,363 --> 00:13:18,398 MÁS TE VALE. BUENO. 198 00:13:26,473 --> 00:13:28,575 PUEDES HACERLO. LO TIENES. 199 00:13:28,675 --> 00:13:31,745 SABES CÓMO HACER ESTO. 200 00:14:02,375 --> 00:14:05,045 ESTUVO MUY CERCA, SR. STRICKLAND. 201 00:14:05,045 --> 00:14:06,813 ¿COMO SUPO QUE NO LO HICE? 202 00:14:06,913 --> 00:14:09,049 SABEMOS TODO LO QUE SUCEDE EN ESA NAVE. 203 00:14:09,149 --> 00:14:12,118 VUELVA A DESOBEDECERNOS Y SE ARREPENTIRÁ. 204 00:14:12,218 --> 00:14:15,588 AY. POR FAVOR, NO ME HAGAS DAÑO. 205 00:14:15,689 --> 00:14:17,390 HÁGALO. AHORA. 206 00:14:19,959 --> 00:14:23,063 ¿QUÉ PASARÁ EXACTAMENTE AL CAMBIAR ESTOS DOS CONDENSADORES? 207 00:14:23,063 --> 00:14:25,965 AHORA, O PIERDE UN ADORABLE DEDO MEÑIQUE. 208 00:14:43,416 --> 00:14:46,820 ¿SEÑOR STRICKLAND? ¿QUÉ HACES AQUÍ ABAJO, AMIGO? 209 00:14:46,920 --> 00:14:49,656 - ¿PUEDO AYUDAR CON ALGO? - NO, NO ES NECESARIO. 210 00:14:49,756 --> 00:14:52,092 SEGURIDAD RECIBIÓ UNA LLAMADA SOBRE UN POSIBLE CABLE SUELTO, 211 00:14:52,192 --> 00:14:54,728 - PERO TODO PARECE ESTAR BIEN. - ¿UN CABLE SUELTO? 212 00:14:54,828 --> 00:14:56,129 NO ESCUCHÉ NADA SOBRE UN CABLE SUELTO. 213 00:14:56,229 --> 00:14:58,431 ¿POR QUÉ ENVIARÍAN A SEGURIDAD POR ESO? 214 00:14:58,531 --> 00:15:01,301 ERA UN CONTACTO DEL SISTEMA DE SEGURIDAD, PERO TODO ESTÁ EN SU LUGAR. 215 00:15:01,401 --> 00:15:03,169 DEJARÉ DE MOLESTARLO. 216 00:15:21,421 --> 00:15:25,058 EL DOTE SE SOBRECARGÓ. 217 00:15:25,058 --> 00:15:27,594 QUEMÓ SUS REGULADORES. 218 00:15:27,694 --> 00:15:30,063 - ¿HAY PELIGRO PARA LA TRIPULACIÓN? - NO, PERO DEBEMOS ARREGLARLO. 219 00:15:30,063 --> 00:15:32,799 - PARA HACER EL RESTO DEL VIAJE A LA TRAPPIST. - ¿PUEDES DECIR QUÉ LO CAUSÓ? 220 00:15:32,899 --> 00:15:37,937 MMM, PARECE QUE FUE UNA ESPECIE DE CORTOCIRCUITO CAPACITIVO. 221 00:15:38,071 --> 00:15:42,942 BIEN, PRIMERO TENEMOS UN REACTOR QUE EXPLOTA Y LUEGO ¿EL DOTE EXPLOTA? 222 00:15:43,076 --> 00:15:44,277 ¿CREES QUE ESTÉN CONECTADOS? 223 00:15:44,377 --> 00:15:47,147 NO SÉ. PERO LO DESCUBRIRÉ. 224 00:16:02,128 --> 00:16:06,599 FELIX, MIRA SI CUALQUIERA DE LOS OTROS SECTORES HAN REPORTADO PROBLEMAS. 225 00:16:06,700 --> 00:16:09,569 - POR SUPUESTO. - VOY A INGENIERÍA. 226 00:16:57,584 --> 00:16:59,152 ¿ME TRAE MÁS MALAS NOTICIAS? 227 00:16:59,252 --> 00:17:01,721 ESO ES LO SUYO AHORA, ¿NO ES ASÍ? 228 00:17:01,821 --> 00:17:03,823 NO ES GRAN COSA PARA UN MÉDICO. 229 00:17:11,398 --> 00:17:14,567 EN REALIDAD, QUERÍA HABLAR. 230 00:17:14,668 --> 00:17:16,236 AQUÍ VAMOS. 231 00:17:16,336 --> 00:17:20,340 ME DISCULPO POR NO AVISARTE SOBRE MIS IMPLANTES. 232 00:17:20,440 --> 00:17:22,842 DEBIÓ DECÍRMELO. 233 00:17:22,942 --> 00:17:25,378 SERÍA BUENO PENSAR QUE NO SOY EL ÚNICO MONSTRUO POR AQUÍ. 234 00:17:25,478 --> 00:17:28,915 DEJA DE LLAMARTE BICHO RARO. TIENES MUCHO QUE OFRECER. 235 00:17:29,049 --> 00:17:30,684 ESO DICE USTED. 236 00:17:30,784 --> 00:17:34,688 EN UN SEGUNDO ME DICE QUE MIS IMPLANTES SON INCREÍBLES 237 00:17:34,788 --> 00:17:36,823 Y AL SIGUIENTE QUE NO PUEDEN AYUDAR CUANDO LOS NECESITO. 238 00:17:36,923 --> 00:17:41,728 YA HAS ESTADO USÁNDOLOS PARA EL BIEN. PIÉNSALO. 239 00:17:41,828 --> 00:17:44,064 CURANDO A ANGUS, PROTEGIENDO A ALICIA DE LOS CLONES DE MILOS. 240 00:17:44,064 --> 00:17:48,201 ENTONCES, ¿POR QUÉ NO PUDO USAR MI SANGRE PARA CURAR A MAIJA TAMBIÉN? 241 00:17:48,301 --> 00:17:49,836 PORQUE NO PENSÉ QUE ESO LA AYUDARÍA. 242 00:17:49,936 --> 00:17:53,406 ¿NO PENSÓ? ENTONCES, ¿PODRÍA HABERLO HECHO? 243 00:17:53,506 --> 00:17:55,075 KELLY, SOLO INTENTO HACER LO MEJOR PARA TI. 244 00:17:55,075 --> 00:17:58,812 LO MEJOR PARA MÍ ES DEJARME USAR ESTA TECNOLOGÍA 245 00:17:58,912 --> 00:18:01,381 QUE PUSO DENTRO DE MI CUERPO PARA HACER ALGO BUENO, 246 00:18:01,481 --> 00:18:03,850 AL MENOS COMPENSAR PARTE DEL MAL QUE HE HECHO. 247 00:18:04,017 --> 00:18:05,352 YA LO HICISTE. 248 00:18:05,452 --> 00:18:08,621 Y DE NUEVO TENDRÁS LA OPORTUNIDAD. 249 00:18:08,722 --> 00:18:10,790 SIMPLEMENTE TRATO DE ENSEÑARTE TUS PROPIOS LÍMITES 250 00:18:10,890 --> 00:18:13,259 PARA QUE UN DÍA SI NO ESTOY CERCA, PUEDAS PROTEGERTE. 251 00:18:13,360 --> 00:18:16,296 - ¿PROTEGERME DE QUÉ? - DE LA GENTE, KELLY. 252 00:18:16,396 --> 00:18:18,732 LA GENTE INTENTARÁ APROVECHARSE DE TI. 253 00:18:18,832 --> 00:18:20,700 LO SÉ PORQUE A MÍ ME LO HAN HECHO. 254 00:18:20,800 --> 00:18:23,269 INTENTARÁN UTILIZARTE PARA SUS PROPIAS NECESIDADES 255 00:18:23,370 --> 00:18:24,938 Y NO LES IMPORTARÁ SI TE LASTIMAN. 256 00:18:28,141 --> 00:18:29,476 ¿ALGO ASÍ COMO LO QUE HIZO MAMÁ? 257 00:18:29,576 --> 00:18:32,679 SÍ. 258 00:18:36,616 --> 00:18:38,051 EXACTAMENTE COMO LO HIZO TU MADRE. 259 00:18:41,688 --> 00:18:45,091 ELLA ESTARÁ EN ESE PLANETA AL QUE VAMOS, ¿NO? 260 00:18:45,191 --> 00:18:46,960 ES PROBABLE. 261 00:18:49,462 --> 00:18:54,167 KELLY, ¿FUE EN SERIO LO QUE DIJISTE EN EL TRANSBORDADOR 262 00:18:54,267 --> 00:18:57,370 DE QUE LA PRÓXIMA VEZ QUE LA VIERAS, LA MATARÍAS? 263 00:18:57,470 --> 00:19:00,306 - LO DIJE EN SERIO ENTONCES. - ¿Y AHORA? 264 00:19:02,108 --> 00:19:05,345 NO SÉ. REALMENTE NO LO SÉ. 265 00:19:17,724 --> 00:19:20,894 ¿SABE? CREO QUE LA GENTE UTILIZA EL TÉRMINO GENIO 266 00:19:21,027 --> 00:19:24,364 - CON DEMASIADA LIBERTAD. - ¿QUE SE SUPONE QUE SIGNIFICA ESO? 267 00:19:24,464 --> 00:19:28,201 USTED MASACRÓ POR COMPLETO EL CÓDIGO PARA REGULAR LA PROPORCIÓN DE URANIO. 268 00:19:28,301 --> 00:19:30,804 ESO ES LO QUE DESENCADENÓ LA EXPLOSIÓN DE RADIACIÓN. 269 00:19:30,904 --> 00:19:33,506 PODÍA CODIFICAR MEJOR QUE ESTO CUANDO ESTABA EN PAÑALES. 270 00:19:33,606 --> 00:19:36,543 ES RUDIMENTARIO Y TORPE. ES UN ERROR NOTORIAMENTE EVIDENTE. 271 00:19:38,678 --> 00:19:42,882 ¿OBVIO O INTENCIONAL? 272 00:19:46,319 --> 00:19:47,821 OYE, NECESITO HABLAR CONTIGO. 273 00:19:47,921 --> 00:19:49,656 - NO PUEDO HABLAR DE ESTO NUNCA MÁS, IAN. - NO, NO, NO. 274 00:19:49,756 --> 00:19:51,825 NO ES ESO. SE TRATA DEL DOTE. 275 00:19:51,925 --> 00:19:53,727 O AL MENOS ESO CREO. TODAVÍA NO ESTOY SEGURO. 276 00:19:53,827 --> 00:19:55,195 MIRA, NO QUIERO PASARME DE LA RAYA, 277 00:19:55,295 --> 00:19:56,529 PERO ¿HAS NOTADO QUE STRICKLAND... 278 00:19:56,529 --> 00:19:58,932 - HA ESTADO ACTUANDO UN POCO EXTRAÑO? - ¿EXTRAÑO CÓMO? 279 00:19:59,065 --> 00:20:00,667 BUENO, NO PUEDO DEFINIR NADA TODAVÍA, 280 00:20:00,767 --> 00:20:02,669 PERO LO VI EN EL CRUCE DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA 281 00:20:02,769 --> 00:20:05,872 EN SUB 5 HOY, Y AHORA EL DOTE ESTÁ SOBRECARGADO. 282 00:20:07,907 --> 00:20:11,211 - ¿QUÉ INSINÚAS? - BUENO, COMO DIJE, 283 00:20:11,311 --> 00:20:13,847 - NO ES MI INTENCIÓN ESTAR FUERA DE LUGAR, PERO... - DEMASIADO TARDE. 284 00:20:13,947 --> 00:20:15,982 MIRA, LE CONFÍO MI VIDA A STRICKLAND. 285 00:20:16,082 --> 00:20:17,917 - SEGURO QUE TENÍA UNA RAZÓN PARA ESTAR ALLÍ. - CLARO, PERO... 286 00:20:18,018 --> 00:20:19,786 AHORA DEBEMOS CONCENTRARNOS EN ARREGLAR EL DOTE 287 00:20:19,886 --> 00:20:21,388 Y LLEGAR AL FONDO DE ESA EXPLOSIÓN, 288 00:20:21,488 --> 00:20:23,289 NO EN EMPRENDER UNA BÚSQUEDA INÚTIL. 289 00:20:23,390 --> 00:20:25,825 - LO SÉ, PERO... - Y NECESITO QUE TE ASEGURES 290 00:20:25,925 --> 00:20:28,495 DE QUE TODO FUNCIONE SIN PROBLEMAS EN INGENIERÍA. 291 00:20:34,901 --> 00:20:38,138 - ¿ENCONTRARON ALGO? - SÍ, CUANDO EL SR. TRUST Y YO 292 00:20:38,238 --> 00:20:39,806 REVISAMOS EL CÓDIGO BASE DEL REACTOR, 293 00:20:39,806 --> 00:20:44,010 NOS DIMOS CUENTA DE QUE ALGUIEN INTENCIONALMENTE CAMBIÓ LA CODIFICACIÓN. 294 00:20:44,110 --> 00:20:49,049 - ¿PARA QUÉ? - LO ARREGLARON PARA VENTILAR REFRIGERANTE RADIACTIVO 295 00:20:49,149 --> 00:20:53,820 Y MATAR A QUIEN ESTUVIERA CERCA DE LA FALLA SIN DESACTIVAR EL ARK 1. 296 00:20:53,920 --> 00:20:59,192 - ENTONCES, ¿TENÍA UN OBJETIVO? - ¿ESTÁS DICIENDO QUE ESTO FUE UN INTENTO DE ASESINATO? 297 00:20:59,292 --> 00:21:01,161 NO HAY OTRA EXPLICACIÓN PARA LO SUCEDIDO. 298 00:21:01,261 --> 00:21:04,531 BUENO SÍ, PERO ¿QUIÉN QUERRÍA MATAR A ALICIA Y MAIJA? 299 00:21:04,631 --> 00:21:06,066 EL SR. TRUST ESTÁ EN SUBINGENIERÍA 300 00:21:06,066 --> 00:21:09,402 TRATANDO DE VER SI PUEDE RASTREAR QUIÉN REALIZÓ LOS CAMBIOS, 301 00:21:09,502 --> 00:21:11,237 PERO LOS REGISTROS HAN SIDO BORRADOS. 302 00:21:11,338 --> 00:21:12,539 FELIX, QUIERO REVISAR LA VERIFICACIÓN 303 00:21:12,639 --> 00:21:14,074 DE ANTECEDENTES QUE LE HICISTE A MAIJA. 304 00:21:14,074 --> 00:21:15,208 ELLA ES UNA 15. 305 00:21:15,208 --> 00:21:17,377 QUIZÁS HAYA ALGO QUE NOS PERDIMOS DE SU PASADO. 306 00:21:23,083 --> 00:21:24,284 FELIX... 307 00:21:24,384 --> 00:21:25,652 ALÉJALOS DE MAIJA 308 00:21:25,752 --> 00:21:27,220 ¿ESTÁS BIEN, AMIGO? 309 00:21:27,320 --> 00:21:29,723 - ¿STRICKLAND? - LO LAMENTO. 310 00:21:29,823 --> 00:21:33,093 ESTABA PENSANDO, 311 00:21:33,093 --> 00:21:37,097 VI A IAN MERODEANDO 312 00:21:37,097 --> 00:21:39,265 POR ALGUNAS DE LAS ÁREAS RESTRINGIDAS DE LA NAVE 313 00:21:39,366 --> 00:21:42,902 POCO ANTES DE LA EXPLOSIÓN Y ANTES DE QUE EXPLOTARA EL DOTE. 314 00:21:43,003 --> 00:21:47,407 SI TIENES UNA CORAZONADA, SÍGUELA. 315 00:21:47,507 --> 00:21:49,776 NO SERÍA LA PRIMERA VEZ QUE NOS EQUIVOCAMOS CON ALGUIEN. 316 00:22:23,376 --> 00:22:26,079 INICIE SESIÓN EN EL SISTEMA DE SEGURIDAD DEL PERSONAL. 317 00:22:28,448 --> 00:22:31,618 ESO PODRÍA PONER EN PELIGRO VIDAS. SI LA LECTURA ES INEXACTA, 318 00:22:31,718 --> 00:22:34,688 PODRÍA INDICAR QUE ALGUIEN ESTÁ A SALVO DENTRO LA ESCLUSA DE AIRE DESPUÉS DE UN EVA 319 00:22:34,788 --> 00:22:37,090 CUANDO NO LO ESTÉN Y VICEVERSA. 320 00:22:37,090 --> 00:22:38,124 HAZLO. 321 00:22:53,306 --> 00:22:56,543 NECESITAMOS ALGO MÁS DE USTED, SR. STRICKLAND. 322 00:22:56,643 --> 00:22:59,112 ¿CUÁNTO TIEMPO VA A DURAR ESTO? 323 00:22:59,112 --> 00:23:00,747 PRONTO TERMINARÁ. 324 00:23:02,782 --> 00:23:04,551 ¿QUÉ QUIERES QUE HAGA? 325 00:23:04,651 --> 00:23:07,253 DEBE OFRECERSE COMO VOLUNTARIO PARA UNA CAMINATA ESPACIAL. 326 00:23:13,860 --> 00:23:15,462 ENTONCES ¿LA EXPLOSIÓN FUE INTENCIONADA? 327 00:23:15,562 --> 00:23:17,197 POR DESGRACIA, ESO PARECE. 328 00:23:17,297 --> 00:23:20,600 PERO HACEMOS TODO LO QUE PODEMOS POR DESCUBRIR QUIÉN TUVO ACCESO AL CÓDIGO, 329 00:23:20,700 --> 00:23:26,206 CUÁL PODRÍA SER SU MOTIVO, Y SI TÚ O MAIJA ERAN EL OBJETIVO. O AMBAS. 330 00:23:26,306 --> 00:23:30,143 ENTONCES, LO PASÓ CON MAIJA ¿NO FUE MI CULPA? 331 00:23:30,243 --> 00:23:34,914 NO. ALGUIEN MODIFICÓ LA CODIFICACIÓN PARA QUE EL REACTOR SE VENTILARA. 332 00:23:35,081 --> 00:23:37,183 ¿POR QUÉ CREES QUE ALGUIEN QUERRÍA HACERME DAÑO? 333 00:23:37,283 --> 00:23:40,186 NO LO SÉ, PERO LLEGARÉ AL FONDO DEL ASUNTO. 334 00:23:40,286 --> 00:23:44,457 MIENTRAS, CREO QUE ES MEJOR QUE TE QUEDES AQUÍ HASTA SABER QUIÉN ESTÁ DETRÁS DEL ATAQUE. 335 00:23:44,557 --> 00:23:47,427 CLARO, CASI LO OLVIDO. 336 00:23:47,527 --> 00:23:50,997 LE PEDÍ A ALGUIEN QUE VINIERA A HACERTE COMPAÑÍA. 337 00:23:53,967 --> 00:23:59,105 - ¡ANGUS! - LA CAPITANA GARNET ME ORDENÓ QUEDARME AQUÍ CONTIGO. 338 00:24:01,074 --> 00:24:02,342 BUENO, PENSÉ QUE ERA DEMASIADO PEDIR, 339 00:24:02,442 --> 00:24:04,210 PERO YA SABES LO CONTUNDENTE QUE PUEDE SER. 340 00:24:10,717 --> 00:24:12,719 LOS MANTENDRÉ INFORMADOS. 341 00:24:16,222 --> 00:24:20,193 - ¿ESTÁS BIEN? - SÍ. 342 00:24:22,495 --> 00:24:26,266 INVITÉ AL SR. TRUST PORQUE NECESITAMOS DISCUTIR LA REPARACIÓN DEL DOTE 343 00:24:26,366 --> 00:24:28,234 PARA QUE PODAMOS HACER EL VIAJE A TRAPPIST. 344 00:24:28,335 --> 00:24:30,070 COMO SIEMPRE, SOY LA ÚNICA PERSONA A BORDO 345 00:24:30,070 --> 00:24:32,172 EQUIPADA PARA REALIZAR UNA REPARACIÓN COMO ESA. 346 00:24:32,272 --> 00:24:34,407 ENTONCES HABRÁ QUE PREPARARLO PARA UNA CAMINATA ESPACIAL. 347 00:24:34,507 --> 00:24:36,176 ¿SEGURO QUE SE SIENTES CAPAZ DE HACERLO? 348 00:24:36,276 --> 00:24:38,878 ESCUCHÉ QUE HA TENIDO PROBLEMAS DE ESPALDA. 349 00:24:38,978 --> 00:24:41,748 ESTOY BIEN. ¿CUÁNDO NOS VAMOS? 350 00:24:41,848 --> 00:24:45,118 ¿NO TIENE NINGUNA OBJECIÓN? 351 00:24:45,218 --> 00:24:47,087 BUENO, LA ÚLTIMA VEZ QUE ELUDÍ MI RESPONSABILIDAD, 352 00:24:47,087 --> 00:24:49,756 ALICIA Y MAIJA TERMINARON EN ENFERMERÍA. 353 00:24:49,856 --> 00:24:51,358 PERO TENGO UNA PETICIÓN. 354 00:24:51,458 --> 00:24:52,692 POR SUPUESTO QUE SÍ. 355 00:24:52,792 --> 00:24:54,728 ¿QUÉ DESEA, UN MASAJE DE CUERPO COMPLETO? 356 00:24:54,828 --> 00:24:56,396 ¿LO HARÍAS? 357 00:24:58,698 --> 00:25:02,769 ME GUSTARÍA QUE LA CAPITANA GARNET SE UNIERA A MÍ COMO LA ÚLTIMA VEZ. 358 00:25:02,869 --> 00:25:04,170 NO CREO QUE SEA UNA BUENA IDEA. 359 00:25:05,638 --> 00:25:09,542 LO QUE QUIERO DECIR ES QUE NO ES SABIO QUE EL CAPITÁN DE LA NAVE 360 00:25:09,642 --> 00:25:11,878 REALICE CAMINATAS ESPACIALES INNECESARIAS. YO IRÉ. 361 00:25:12,746 --> 00:25:14,080 NO TENGO PROBLEMAS... 362 00:25:14,180 --> 00:25:16,316 EL SEÑOR TRUST Y YO SOLÍAMOS TRABAJAR JUNTOS. 363 00:25:16,416 --> 00:25:20,053 {\an8}DEBERÍA SENTIRSE TAN SEGURO CONMIGO COMO LO HARÍA CONTIGO. 364 00:25:22,355 --> 00:25:25,392 ¿ESTÁ DE ACUERDO CON ESO, SR. TRUST? 365 00:25:25,492 --> 00:25:27,293 SÍ, ME PARECE BIEN. 366 00:25:27,394 --> 00:25:30,063 FELIX ES UNA DE LAS PERSONAS MÁS COMPETENTES QUE QUEDAN EN EL NAVE. 367 00:25:30,163 --> 00:25:32,465 BIEN. 368 00:25:32,565 --> 00:25:34,167 BIEN. 369 00:25:39,072 --> 00:25:42,409 AH. OYE, ¿PUEDO HABLAR CONTIGO? 370 00:25:42,509 --> 00:25:44,511 CREO QUE LE PASA ALGO AL SEÑOR STRICKLAND. 371 00:25:44,611 --> 00:25:46,846 - ¿A FELIX? - SÍ, LO VI JUGANDO CON LA UNIÓN DEL CAPACITOR 372 00:25:46,946 --> 00:25:47,981 ANTES DE QUE EL DOTE SE SOBRECARGARA. 373 00:25:48,081 --> 00:25:50,083 SÍ, ESTOY SEGURO DE QUE HAY UNA EXPLICACIÓN. 374 00:25:50,083 --> 00:25:51,618 ESO ES LO QUE DIJO GARNET. 375 00:25:51,718 --> 00:25:52,986 PERO VERÁS, LA EXPLICACIÓN QUE ME DIO 376 00:25:53,086 --> 00:25:54,621 NO CUADRABA DEL TODO. 377 00:25:54,721 --> 00:25:58,391 ESPERA, ¿ENTONCES GARNET TE DIJO QUE LO DEJARAS PASAR? 378 00:25:58,491 --> 00:26:01,561 - SÍ. - BUENO, ELLA ES LA CAPITANA, ASÍ QUE DÉJALO. 379 00:26:01,661 --> 00:26:04,864 VAMOS, BRICE, ESPERA, ESPERA. 380 00:26:07,133 --> 00:26:09,235 LO ENTIENDO. 381 00:26:09,336 --> 00:26:11,504 TÚ Y YO, APENAS NOS CONOCEMOS. ENTONCES, ¿POR QUÉ DEBERÍAS CONFIAR EN MÍ? 382 00:26:11,604 --> 00:26:16,509 PERO TE LO RUEGO. POR FAVOR, ESCÚCHAME. 383 00:26:16,609 --> 00:26:19,546 MUY BIEN, CONTINÚA ENTONCES. 384 00:26:19,646 --> 00:26:23,083 A TI Y A MÍ NOS AGRADA EL SR. STRICKLAND, ¿VERDAD? 385 00:26:23,183 --> 00:26:26,252 ENTONCES, EN EL MEJOR DE LOS CASOS, LO INVESTIGAMOS, Y NO PASA NADA MALO. 386 00:26:26,353 --> 00:26:29,389 - PODEMOS FINGIR NUNCA SUCEDIÓ. - ¿Y EN EL PEOR DE LOS CASOS? 387 00:26:29,489 --> 00:26:32,892 DESCUBRIMOS QUE ALGO ANDA TERRIBLEMENTE MAL 388 00:26:33,059 --> 00:26:35,362 Y NO HICIMOS NADA PARA DETENERLO. 389 00:26:35,462 --> 00:26:39,065 ADEMÁS, GARNET NO ME ESCUCHARÁ, PERO A TI SÍ. 390 00:26:43,536 --> 00:26:46,072 HE NOTADO QUE ESTÁ UN POCO FUERA DE SÍ. 391 00:26:46,072 --> 00:26:49,209 PARECE NERVIOSO, Y NO ES EXACTAMENTE NORMAL 392 00:26:49,309 --> 00:26:51,177 QUE SE OFRECIERA PARA UNA CAMINATA ESPACIAL, ¿SABES? 393 00:26:51,277 --> 00:26:57,117 SÍ, GRACIAS. ¿Y AHORA QUÉ? 394 00:26:57,217 --> 00:26:58,752 BUENO, SI LA UNIÓN DEL CAPACITOR 395 00:26:58,852 --> 00:27:00,186 ES LO ÚNICO QUE TENEMOS PARA COMENZAR, 396 00:27:00,286 --> 00:27:03,523 ENTONCES SUGIERO QUE COMENCEMOS POR AHÍ. 397 00:27:06,893 --> 00:27:08,328 REALMENTE NO ES LO MÍO. 398 00:27:08,428 --> 00:27:12,032 PERO EL JAZZ, OH, ESE ES MI TIPO FAVORITO DE MÚSICA. 399 00:27:12,032 --> 00:27:13,533 - ¿EN VERDAD? - AJÁ. 400 00:27:15,669 --> 00:27:19,272 ¿SABES? SPENCE ODIABA EL JAZZ. 401 00:27:21,174 --> 00:27:23,043 DE HECHO, DIJO QUE ERA COMO UN GRUPO DE PERSONAS 402 00:27:23,043 --> 00:27:26,579 QUE NO SABÍAN LEER PARTITURAS Y TRATABAN DE ADIVINAR QUÉ CANCIÓN TOCAR. 403 00:27:28,214 --> 00:27:29,883 ¿VERÁS? NO SOMOS LA MISMA PERSONA. 404 00:27:30,050 --> 00:27:33,086 LA MISMA CARA TAL VEZ PERO CON VIDAS MUY DIFERENTES. 405 00:27:35,188 --> 00:27:38,258 DESEARÍA HABERLO CONOCIDO UN POCO MEJOR. 406 00:27:38,358 --> 00:27:40,560 SÍ. 407 00:27:40,660 --> 00:27:44,130 - UNO DE LOS MEJORES HOMBRES QUE HE CONOCIDO. - ESCUCHO MUCHO ESO. 408 00:27:44,230 --> 00:27:46,966 REALMENTE ME PRESIONA MUCHO, ¿EH? 409 00:27:49,869 --> 00:27:55,575 ¿SABES? SI SIRVE DE ALGO, SIEMPRE ME HA GUSTADO MUCHO EL JAZZ. 410 00:27:55,675 --> 00:27:58,078 ASÍ QUE PUEDE QUE TODAVÍA HAYA ESPERANZA PARA TI. 411 00:27:59,079 --> 00:28:00,814 AHÍ ESTÁ. 412 00:28:00,914 --> 00:28:02,515 MIRA. 413 00:28:09,022 --> 00:28:10,090 22... 414 00:28:14,060 --> 00:28:15,829 ESTOS DOS CONDENSADORES FUERON INTERCAMBIADOS. 415 00:28:15,929 --> 00:28:17,097 ¿POR QUÉ NADIE LO ADVIRTIÓ? 416 00:28:17,197 --> 00:28:19,032 BUENO, ES UN CAMBIO TAN PEQUEÑO QUE NO LO NOTARÍAS 417 00:28:19,032 --> 00:28:21,034 A MENOS QUE LO ESTUVIERAS BUSCANDO. 418 00:28:21,034 --> 00:28:23,436 ESO DEBE SER LO QUE SOBRECARGÓ EL DOTE. 419 00:28:23,536 --> 00:28:25,171 MUY BIEN, PERO ¿POR QUÉ STRICKLAND HARÍA ESTO? 420 00:28:25,271 --> 00:28:28,041 LO CONOCES MEJOR QUE YO, AMIGO. 421 00:28:28,041 --> 00:28:30,243 NO CREERÁS... 422 00:28:30,343 --> 00:28:31,845 ¿NO CREES QUE TAMBIÉN PODRÍA SER RESPONSABLE 423 00:28:31,945 --> 00:28:33,046 DE LA FUGA DE RADIACIÓN? 424 00:28:36,149 --> 00:28:39,085 NECESITO HABLAR CONTIGO. 425 00:28:39,185 --> 00:28:41,921 POR SUPUESTO. ADELANTE. 426 00:28:42,055 --> 00:28:46,893 UM, IAN ES DEFINITIVAMENTE 427 00:28:47,060 --> 00:28:48,895 EL QUE ESTÁ DETRÁS DE LA VENTILACIÓN DE RADIACIÓN. 428 00:28:49,062 --> 00:28:51,865 ASÍ QUE YA NO HAY NINGUNA RAZÓN 429 00:28:51,965 --> 00:28:54,367 PARA QUE SIGAS REGISTRANDO AS PERTENENCIAS PERSONALES DE MAIJA, 430 00:28:54,467 --> 00:28:57,103 QUE TODAVÍA SE ENCUENTRAN EN ENFERMERÍA. 431 00:28:57,203 --> 00:28:59,539 NO HAY MOTIVO ALGUNO. 432 00:29:09,716 --> 00:29:13,753 BIEN. ENTIENDO. 433 00:29:16,022 --> 00:29:20,393 PERO QUIERO CONSTRUIR UN PERFIL SOBRE IAN ANTES DE TOMAR CUALQUIER MEDIDA. 434 00:29:20,493 --> 00:29:22,328 BIEN. 435 00:30:16,249 --> 00:30:20,320 MATEREMOS A TU HERMANO SI NO SIGUES ORDENES 436 00:31:22,982 --> 00:31:24,951 TODOS LOS MIEMBROS DEL CONSEJO A LA SALA DE JUTAS. 437 00:31:25,085 --> 00:31:26,953 ALICIA, POR FAVOR PERMANECE EN TUS HABITACIONES. 438 00:31:27,087 --> 00:31:29,723 IAN TE SUSTITUIRÁ. 439 00:31:29,823 --> 00:31:31,658 SHARON, NECESITAMOS HABLAR SOBRE STRICKLAND. 440 00:31:31,758 --> 00:31:33,393 - NO TENGO TIEMPO AHORA. - SHARON, POR FAVOR... 441 00:31:33,493 --> 00:31:35,762 AMBOS DÉJENLO YA. ES UNA ORDEN. 442 00:31:39,265 --> 00:31:40,934 ACOMÓDENSE TODOS. 443 00:31:52,112 --> 00:31:55,815 TENGO MUCHO QUE REPASAR. 444 00:31:58,485 --> 00:32:00,387 SHARON, ¿QUÉ ESTÁ PASANDO? 445 00:32:05,191 --> 00:32:08,728 LOS HE REUNIDO AQUÍ HOY PARA DISCUTIR LA MORAL DE LA TRIPULACIÓN. 446 00:32:08,828 --> 00:32:12,165 A MEDIDA QUE AVANZAMOS A TRAPPIST-1D, ENFRENTAREMOS MUCHA INCERTIDUMBRE. 447 00:32:12,265 --> 00:32:14,234 ¿QUÉ NOS DEPARA ESTE NUEVO PLANETA? 448 00:32:14,334 --> 00:32:18,938 ¿CÓMO SEGUIRÁN LAS VIDAS Y ROLES DE LA TRIPULACIÓN? 449 00:32:19,072 --> 00:32:22,642 LA GENTE SE NOS ACERCARÁ EN BUSCA DE RESPUESTAS. 450 00:32:28,415 --> 00:32:30,717 BIEN, PODEMOS HABLAR AHORA, PERO MANTENGAN LA VOZ BAJA. 451 00:32:30,817 --> 00:32:35,922 FELIX, SIENTO MUCHO QUE ME TOMARA TANTO TIEMPO ENTENDER TU SOS. 452 00:32:36,089 --> 00:32:41,861 EL GOLPETEO DE LOS DEDOS ENSANGRENTADOS. CÓDIGO MORSE. POR SUPUESTO. 453 00:32:41,961 --> 00:32:43,830 AMIGO, DEBÍ NOTARLO DE INMEDIATO. LO SIENTO MUCHO. 454 00:32:43,930 --> 00:32:45,265 ¿ALGUIEN PUEDE EXPLICAR QUÉ PASA? 455 00:32:45,365 --> 00:32:46,666 ESTOY SIENDO CHANTAJEADO. 456 00:32:46,766 --> 00:32:49,436 ¡AH! BUENO, ESO EXPLICA TODO. 457 00:32:49,536 --> 00:32:51,938 ¿POR QUÉ NO PUDISTE SIMPLEMENTE DECIRNOS QUE NECESITABAS AYUDA? 458 00:32:52,105 --> 00:32:56,409 QUIEN ESTÉ HACIÉNDOLO PUEDE RASTREARNOS Y ESCUCHARNOS A TODOS A TRAVÉS DE NUESTROS WD. 459 00:32:56,509 --> 00:32:57,811 Y TAMBIÉN HA ESTADO OBSERVÁNDONOS. 460 00:32:57,811 --> 00:32:59,713 SUPONGO QUE A TRAVÉS DE LAS CÁMARAS DEL ANTIGUO ARK 3. 461 00:32:59,813 --> 00:33:01,114 PERO SÓLO TENEMOS CÁMARAS EN EL PUENTE. 462 00:33:01,214 --> 00:33:03,616 POR ESO BLOQUEASTE LAS VENTANAS DE ALLÍ. 463 00:33:03,717 --> 00:33:07,354 PERO NO SÉ CÓMO SUPO LO QUE HICE Y LO QUE NO HICE. 464 00:33:07,454 --> 00:33:09,122 NO TENEMOS CÁMARAS EN OTRO LUGAR, ¿VERDAD? 465 00:33:09,222 --> 00:33:11,658 SÓLO EN EL EXTERIOR DEL NAVE. 466 00:33:11,758 --> 00:33:14,094 DE ACUERDO A LAS COMUNICACIONES DE MAIJA CON EL CHANTAJISTA, 467 00:33:14,194 --> 00:33:16,663 ESTÁN MONITOREANDO TODOS NUESTROS SISTEMAS. 468 00:33:16,763 --> 00:33:18,531 ASÍ QUE DEBE SER ASÍ COMO SUPO QUE EN REALIDAD 469 00:33:18,631 --> 00:33:20,400 INTENTÉ NO CAMBIAR LOS CAPACITORES. 470 00:33:20,500 --> 00:33:23,336 MIRA, NO ME HAGO EL GRACIOSO, FELIX, 471 00:33:23,436 --> 00:33:25,405 PERO ¿QUÉ TIENEN CONTRA TI? 472 00:33:25,505 --> 00:33:27,941 ¿POR QUÉ ESTÁS HACIENDO ESTO? 473 00:33:28,074 --> 00:33:31,911 - TIENEN A MI HIJA. - POR DIOS. 474 00:33:33,646 --> 00:33:34,981 ¿ESTÁS SEGURO DE QUE REALMENTE LA TIENEN? 475 00:33:35,081 --> 00:33:37,417 LE HICE UNA PREGUNTA QUE SÓLO ELLA SABRÍA. 476 00:33:37,517 --> 00:33:40,487 - ¿OÍSTE SU VOZ? - SÍ. 477 00:33:40,587 --> 00:33:43,790 SÍ, ELLA ESTÁ VIVA. 478 00:33:43,890 --> 00:33:45,992 - ¿ALGUNA IDEA DE QUIÉN PODRÍA ESTAR DETRÁS DE ESTO? - ¿Y QUÉ QUIEREN? 479 00:33:46,092 --> 00:33:48,561 NO. ME HA ESTADO DANDO PEQUEÑAS TAREAS. 480 00:33:48,661 --> 00:33:49,863 UNO DE ELLOS PROVOCÓ EL MAL FUNCIONAMIENTO DEL DOTE. 481 00:33:49,963 --> 00:33:51,631 NO ESTOY SEGURO DE PARA QUÉ SIRVEN LOS DEMÁS. 482 00:33:51,731 --> 00:33:54,401 BUENO, MAIJA TAMBIÉN ESTABA SIENDO CHANTAJEADA. 483 00:33:54,501 --> 00:33:58,171 DEBEN HABERLE HECHO CAMBIAR, SIN SABERLO, LA 484 00:33:58,271 --> 00:34:00,173 CODIFICACIÓN PARA PROVOCAR LA EXPLOSIÓN DE LA RADIACIÓN. 485 00:34:00,273 --> 00:34:05,045 - ¿PERO POR QUÉ ¿QUIEREN LASTIMAR A ALICIA? - QUIZÁS NO LO HICIERON. 486 00:34:05,045 --> 00:34:06,846 SE SUPONÍA QUE LA CONFIANZA ESTABA DE SERVICIO, ¿RECUERDAS? 487 00:34:06,946 --> 00:34:08,682 ASÍ ES. ELLA LO ESTABA ENCUBRIENDO. 488 00:34:08,782 --> 00:34:10,784 EL CHANTAJISTA ME PIDIÓ QUE ME OFRECIERA COMO 489 00:34:10,884 --> 00:34:12,285 VOLUNTARIO PARA REALIZAR LA CAMINATA ESPACIAL CON TRUST. 490 00:34:12,385 --> 00:34:13,620 ME HIZO AJUSTAR EL MECANISMO DE SEGURIDAD DE LA ESCLUSA DE 491 00:34:13,620 --> 00:34:16,256 AIRE PARA QUE REGISTRARA QUE EL PERSONAL HABÍA REGRESADO A 492 00:34:16,356 --> 00:34:18,358 LA ESCLUSA DE AIRE INCLUSO CUANDO NO HUBIERA NADIE ALLÍ. 493 00:34:18,458 --> 00:34:20,260 QUIENQUIERA QUE ESTÉ HACIENDO ESTO QUIERE QUE TRUST MUERA. 494 00:34:20,360 --> 00:34:22,962 SÍ, ESO CREO. PORQUE ME LO HA PEDIDO HACER DOS COSAS MÁS. 495 00:34:23,063 --> 00:34:25,398 DESACTIVE EL MICRÓFONO DEL CASCO EVA DE TRUST 496 00:34:25,498 --> 00:34:28,735 Y REALICE LA CAMINATA ESPACIAL CON CONFÍA EN REPARAR EL DOTE. 497 00:34:33,540 --> 00:34:36,910 MUY BIEN, HAZ LO QUE ÉL DICE. 498 00:34:37,077 --> 00:34:39,079 NECESITAMOS QUE PIENSEN QUE TIENEN EL CONTROL. 499 00:34:39,079 --> 00:34:41,648 TENGO UN PLAN, PERO DEBEMOS TRABAJAR RÁPIDO 500 00:34:41,748 --> 00:34:42,949 Y NO PODEMOS DECÍRSELO AL SR. TRUST 501 00:34:43,083 --> 00:34:46,586 PORQUE SU REACCIÓN DEBE SER CONVINCENTE. 502 00:35:00,667 --> 00:35:02,669 HOLA, SR. STRICKLAND. 503 00:35:02,769 --> 00:35:04,838 FINALMENTE ESTAMOS EN EL ÚLTIMO PASO. 504 00:35:04,938 --> 00:35:07,707 PENSÉ QUE LA CAMINATA ESPACIAL ERA EL ÚLTIMO PASO. 505 00:35:07,807 --> 00:35:10,210 UNA VEZ QUE USTED Y TRUST ESTÉN FUERA DE LA NAVE, 506 00:35:10,310 --> 00:35:12,946 NECESITO QUE CORTE AMBAS ATADURAS. 507 00:35:15,448 --> 00:35:19,886 - ¿AMBAS? - ME TEMO QUE NO PODEMOS TENER CABOS SUELTOS. 508 00:35:20,053 --> 00:35:22,422 POR ESO NECESITAMOS QUE MUERA JUNTO CON TRUST. 509 00:35:22,522 --> 00:35:24,858 AHORA ¿POR QUÉ ESTARÍA DE ACUERDO CON ESO? 510 00:35:24,958 --> 00:35:27,360 REALMENTE ES UNA ELECCIÓN SIMPLE. 511 00:35:27,460 --> 00:35:30,296 O MUERE USTED O MUERE SU HIJA. 512 00:35:43,309 --> 00:35:46,212 - ¿ESTÁ LISTO, SEÑOR TRUST? - SÍ. 513 00:36:10,804 --> 00:36:13,039 DESPRESURIZACIÓN DE LA ESCLUSA DE AIRE. 514 00:36:27,053 --> 00:36:29,856 PARECE QUE TIENE UN PROBLEMA DE COMUNICACIONES. 515 00:36:29,956 --> 00:36:32,192 SU MICRÓFONO NO FUNCIONA. 516 00:36:32,292 --> 00:36:34,861 PERO YA CASI TERMINAMOS. ¿PUEDE HACER SEÑALES CON LAS MANOS? 517 00:37:10,597 --> 00:37:15,201 EL SENSOR DE PERSONAL DE LA ESCLUSA DE AIRE REGISTRA DOS PERSONAS DENTRO. 518 00:37:15,301 --> 00:37:16,770 TODO EL PERSONAL ESTÁ PRESENTE. 519 00:37:16,870 --> 00:37:20,073 COORDENADAS FIJADAS PARA TRAPPIST-1D. 520 00:37:20,173 --> 00:37:23,777 INICIANDO MOTORES NEPS AHORA. 521 00:37:37,057 --> 00:37:39,426 TRUST Y STRICKLAND ESTÁN MUERTOS, 522 00:37:39,526 --> 00:37:41,661 O LO ESTARÁN TAN PRONTO COMO SE LES ACABE EL AIRE. 523 00:37:41,761 --> 00:37:46,666 REGRESARÉ A LA CHICA A DONDE ELLA PERTENECE. 524 00:37:51,338 --> 00:37:55,675 LA SEÑAL DEL CHANTAJISTA SE HA IDO Y HA SALIDO DE NUESTROS SISTEMAS. 525 00:37:56,910 --> 00:38:00,347 PURGUEN EL CÓDIGO EXTERNO PARA QUE NO PUEDAN ENTRAR EN NUESTROS SISTEMAS DE NUEVO. 526 00:38:02,115 --> 00:38:03,350 HECHO. 527 00:38:24,037 --> 00:38:26,906 AHORA PODEMOS HABLAR LIBREMENTE. BIEN HECHO, MUCHACHOS. 528 00:38:32,245 --> 00:38:36,549 BIEN, ¿ALGUIEN PUEDE EXPLICAR LO QUE ACABA DE PASAR? 529 00:38:36,649 --> 00:38:38,451 LAMENTO HABERTE HECHO QUEDARTE EN TU CAMAROTE, 530 00:38:38,551 --> 00:38:40,220 PERO FELIX ESTABA SIENDO CHANTAJEADO. 531 00:38:40,320 --> 00:38:42,756 TEMÍA QUE QUIENQUIERA QUE ESTUVIERA HACIÉNDOLO HUBIERA ESCUCHADO 532 00:38:42,856 --> 00:38:44,391 NUESTRA CONVERSACIÓN SOBRE TU SEGURIDAD, 533 00:38:44,491 --> 00:38:47,060 ASÍ QUE ME PARECIÓ MÁS INTELIGENTE MANTENERTE ALLÍ. 534 00:38:47,060 --> 00:38:49,429 ESPERA, ¿CHANTAJEADO? ¿POR QUÉ? 535 00:38:49,529 --> 00:38:52,265 TOMÓ UN TIEMPO, PERO DESCUBRIMOS QUE EL SR. TRUST ERA EL OBJETIVO. 536 00:38:52,365 --> 00:38:54,734 QUERÍAN QUE ÉL Y FELIX MURIERAN EN LA CAMINATA ESPACIAL 537 00:38:54,834 --> 00:38:56,069 PARA QUE PARECIERA UN ACCIDENTE. 538 00:38:56,069 --> 00:38:58,138 HICIERON QUE FELIX DESACTIVARA 539 00:38:58,238 --> 00:39:01,474 LAS COMUNICACIONES DEL CASCO DEL SR. TRUST PARA QUE NO PUDIERA PEDIR AYUDA. 540 00:39:01,574 --> 00:39:04,210 Y EL CHANTAJISTA LE HIZO ARREGLAR LA ESCLUSA DE AIRE 541 00:39:04,310 --> 00:39:07,347 PARA QUE LOS SENSORES INFRARROJOS INDICARÍA QUE AMBOS ESTABAN A BORDO. 542 00:39:07,447 --> 00:39:09,816 ASÍ ES COMO SUPE QUE ESTABAN ENVIÁNDOLO EN UNA MISIÓN SUICIDA. 543 00:39:09,916 --> 00:39:12,686 PERO TENEMOS CÁMARAS EN EL CASCO. 544 00:39:12,786 --> 00:39:15,722 ¿POR QUÉ NO VIERON UNA NAVE GIGANTE DE LA FE ESPERANDO AHÍ AFUERA? 545 00:39:15,822 --> 00:39:18,358 CAMBIÉ LA TRANSMISIÓN DE LA CÁMARA PARA REPRODUCIR EL VÍDEO DE AYER 546 00:39:18,458 --> 00:39:20,460 DE LA CÁMARA DEL CASCO EN ESE LADO DEL NAVE, 547 00:39:20,560 --> 00:39:24,698 PARA QUE PARECIERA QUE NOS HABÍAMOS IDO Y QUE NO ESTABA LA FE 2 AFUERA. 548 00:39:24,798 --> 00:39:26,566 PERO EL CHANTAJISTA AÚN VEÍA LA TRANSMISIÓN EN VIVO 549 00:39:26,666 --> 00:39:28,201 DESDE DONDE ESTABAN EL SEÑOR TRUST Y FELIX. 550 00:39:28,301 --> 00:39:30,637 ESO ES BRILLANTE. PERO SI EL CHANTAJISTA 551 00:39:30,737 --> 00:39:32,605 ESTABA MONITOREANDO NUESTROS WD Y COMPUTADORAS, 552 00:39:32,706 --> 00:39:34,307 BUENO, ¿CÓMO LE DIJISTE A LA FE 2 EL PLAN SIN, 553 00:39:34,407 --> 00:39:36,676 YA SABES, USAR ALGUNA DE NUESTRAS COMUNICACIONES? 554 00:39:36,776 --> 00:39:39,045 BUENO, AHÍ ES DONDE ENTRAMOS NOSOTROS. 555 00:39:39,045 --> 00:39:41,514 BRICE Y YO IMPROVISAMOS UNA MOCHILA EVA 556 00:39:41,614 --> 00:39:42,816 PARA QUE ACTUARA COMO UNA SONDA CON AIRE. 557 00:39:42,916 --> 00:39:45,051 NO ESTÁ CONECTADA A NINGUNO DE NUESTROS SISTEMAS 558 00:39:45,051 --> 00:39:46,886 O FRECUENCIAS, POR LO QUE NO SE PUEDE MONITOREAR. 559 00:39:47,053 --> 00:39:48,922 Y CODIFICAMOS LA SONDA CON UN MENSAJE 560 00:39:49,055 --> 00:39:51,725 PARA LA FE 2 EXPLICANDO QUE CUANDO ABANDONARAN EL FTL 561 00:39:51,825 --> 00:39:53,593 NECESITÁBAMOS QUE SE ACERCARAN POR EL LADO 562 00:39:53,693 --> 00:39:57,130 DONDE NUESTRAS CÁMARAS ESTABAN CIEGAS Y ESPERARAN A QUE NOS FUÉRAMOS. 563 00:39:57,230 --> 00:40:02,469 TODO LO QUE EL CHANTAJISTA PUDO VER FUE AL SR. TRUST Y A FELIX FLOTANDO EN EL ESPACIO ABIERTO. 564 00:40:02,569 --> 00:40:06,773 ¡ASOMBROSO! 565 00:40:09,943 --> 00:40:12,245 ES LA FE 2 SOLICITANDO UNA TRANSMISIÓN EN VIVO. 566 00:40:12,345 --> 00:40:13,546 PÁSALA. 567 00:40:21,321 --> 00:40:23,990 HOLA CAPITANA. LLEGAMOS A LA FE 2, 568 00:40:24,090 --> 00:40:25,759 NOS RECIBIERON AVEGA Y SU TRIPULACIÓN. 569 00:40:25,859 --> 00:40:27,961 - FELIZ DE ESCUCHARLO. - ¿TODO SALIÓ SEGÚN EL PLAN? 570 00:40:28,061 --> 00:40:31,031 HASTA DONDE SABEMOS, CREEN QUE USTED Y EL SR. TRUST ESTÁN MUERTOS. 571 00:40:31,131 --> 00:40:34,501 HABRÍA APRECIADO SER INCLUIDO EN EL PLAN PARA FINGIR MI MUERTE. 572 00:40:34,601 --> 00:40:36,870 - PUEDE HABER TENIDO UN INFARTO. - LO SIENTO, 573 00:40:36,970 --> 00:40:39,072 PERO NO SABÍAMOS QUÉ TAN BUEN ACTOR ERA USTED, SR. TRUST. 574 00:40:39,172 --> 00:40:42,809 PARA QUE LO SEPAS, INTERPRETÉ A HAMLET EN EL NEW OLD GLOBE. 575 00:40:42,909 --> 00:40:46,946 BUENO, CREO RECORDAR QUE COMPRÓ EL NEW OLD GLOBE. 576 00:40:47,047 --> 00:40:49,282 ENTONCES, TE DISTE EL PAPEL A TI MISMO, ¿O NO, AMIGO? 577 00:40:49,382 --> 00:40:51,851 ESTÁ BIEN, NECESITARÉ UN INFORME COMPLETO 578 00:40:51,951 --> 00:40:54,087 DE TODO LO QUE TE DIJO EL CHANTAJISTA, FELIX. 579 00:40:54,187 --> 00:40:56,589 SOLICITO PERMISO PARA PRIORIZAR OTRA COSA. 580 00:40:56,690 --> 00:40:59,059 NECESITO AVERIGUAR DE DÓNDE VINO ESA SEÑAL. 581 00:40:59,159 --> 00:41:00,894 NECESITO ENCONTRAR A MI HIJA. 582 00:41:01,061 --> 00:41:03,129 POR SUPUESTO. CUALQUIER COSA QUE NECESITES, ES TUYA. 583 00:41:03,229 --> 00:41:05,498 FELIX, LA ENCONTRAREMOS. 584 00:41:07,067 --> 00:41:09,969 CUALQUIERA QUE TENGA UNA IDEA DE CÓMO RASTREAR ESA SEÑAL, 585 00:41:10,070 --> 00:41:12,839 HABLE CON ALICIA Y EVA. ES LA MÁXIMA PRIORIDAD. 586 00:41:14,641 --> 00:41:17,577 - ¿IAN? - OH, OH. 587 00:41:17,677 --> 00:41:18,945 ¿ESTOY EN PROBLEMAS? 588 00:41:24,417 --> 00:41:28,855 QUERÍA DARTE LAS GRACIAS POR INTENTAR AVISARME SOBRE STRICKLAND. 589 00:41:28,955 --> 00:41:31,491 DEBÍ HABER ESCUCHADO. LO LAMENTO. 590 00:41:31,591 --> 00:41:34,127 AH, NO TE PREOCUPES POR ESO. 591 00:41:34,227 --> 00:41:38,098 IAN, HAY ALGO MÁS. 592 00:41:42,268 --> 00:41:43,937 YO... 593 00:41:45,605 --> 00:41:50,510 TAMBIÉN QUERÍA DISCULPARME POR CÓMO HE SIDO CONTIGO. 594 00:41:50,610 --> 00:41:56,316 SÉ QUE DEBEMOS HABLAR DE TODO ESO. 595 00:41:57,684 --> 00:42:00,120 PERO NECESITO ALGO DE TIEMPO. 596 00:42:00,220 --> 00:42:03,757 MMM. PUEDO DARTE ESO. 597 00:42:26,746 --> 00:42:28,214 ¿CAPITANA GARNET? 598 00:42:28,314 --> 00:42:31,518 EJECUTÉ UN ALGORITMO PARA RASTREAR LA SEÑAL. 599 00:42:31,618 --> 00:42:33,319 - ¿Y? - USTED TENÍA RAZÓN. 600 00:42:33,420 --> 00:42:36,456 VIENE DE TRAPPIST-1D, PERO NO PUEDO PRECISAR DE DÓNDE. 601 00:42:36,556 --> 00:42:39,959 -¿BASE DE OPERACIONES 1? - ME TEMO QUE SÍ. 602 00:42:40,093 --> 00:42:44,497 ENTONCES QUIEN HIZO ESTO NOS ESTÁ ESPERANDO EN NUESTRO NUEVO HOGAR 603 00:42:44,597 --> 00:42:46,166 Y NO SABEMOS QUIÉN ES.