1
00:00:10,677 --> 00:00:11,778
- ANTERIORMENTE EN "THE ARK"...
- LO QUE ME CONTASTE
2
00:00:11,878 --> 00:00:13,446
DE QUE MATARAN A MI HIJA...
3
00:00:13,546 --> 00:00:15,648
LO INVENTÉ PARA QUE
ESPACIARAS LAS ARMAS.
4
00:00:15,749 --> 00:00:18,551
- ESPERO QUE LA ENCUENTRES.
- EL ARK 1 Y LA FE 2 SALEN
EN UNA HORA.
5
00:00:18,651 --> 00:00:20,987
CUANDO LLEGUEMOS,
ESPERA DETRÁS A UNA
DISTANCIA SEGURA.
6
00:00:21,087 --> 00:00:24,457
NEGOCIAREMOS CON LOS DEMÁS
PARA QUE SE UNAN
PACÍFICAMENTE A LA COLONIA.
7
00:00:24,557 --> 00:00:25,792
CUANDO SEA SEGURO,
LA LLAMARÉ.
8
00:00:25,892 --> 00:00:27,794
LA FE 2 ACABA DE SALIR.
¿POR QUÉ NOSOTROS NO?
9
00:00:27,894 --> 00:00:29,796
¿INTENTASTE...?
10
00:00:30,563 --> 00:00:33,133
¿QUÉ PASA SI LAS PAREJAS
ESTÁN TAN INTERCONECTADAS
11
00:00:33,233 --> 00:00:35,935
QUE NO PUEDES SACAR
A UNA DEL COMA SIN LA OTRA?
12
00:00:36,036 --> 00:00:38,605
AY, POR DIOS. FUNCIONÓ.
ESTAMOS LISTOS PARA PARTIR.
13
00:00:44,277 --> 00:00:46,846
EL FTL SE DESCONECTÓ
CON ÉXITO.
14
00:00:46,946 --> 00:00:50,917
COORDENADAS CONFIRMADAS.
ESTAMOS EN EL PUNTO
DE ENCUENTRO.
15
00:00:51,017 --> 00:00:52,318
EL BORDE DEL
SISTEMA TRAPPIST.
16
00:00:57,057 --> 00:01:01,194
- ¿QUÉ TE PARECE, ALICIA?
- TODO LO QUE PENSÁBAMOS
PARECE SER EXACTO.
17
00:01:02,862 --> 00:01:06,066
SI TRAPPIST ES UNA ENANA
AMARILLA CON MASA DEL 95%
DE NUESTRO SOL,
18
00:01:06,066 --> 00:01:08,968
TRAPPIST-1D ES EL CUARTO
PLANETA DE LA ESTRELLA.
19
00:01:09,069 --> 00:01:12,272
SON UNOS CIENTOS
KILÓMETROS MÁS LEJOS QUE
LA TIERRA DE NUESTRO SOL,
20
00:01:12,372 --> 00:01:14,441
PERO ES CASI
IDÉNTICA EN MASA.
21
00:01:14,541 --> 00:01:18,111
- BUENO. ¿TRADUCCIÓN?
- ES NOTABLEMENTE SIMILAR
A LA TIERRA.
22
00:01:18,211 --> 00:01:22,315
HAY MUCHAS POSIBILIDADES
DE QUE PUEDA SUSTENTAR
LA VIDA HUMANA.
23
00:01:22,415 --> 00:01:24,150
BUENO, VEAMOS
SI HAY ALGUIEN EN CASA.
24
00:01:26,820 --> 00:01:29,589
TRAPPIST-1D, AQUÍ
EL ARK 1. ¿ESCUCHAN?
25
00:01:34,094 --> 00:01:37,497
- ¿ESTAMOS EN RANGO?
- ESTAMOS DENTRO
DEL SISTEMA SOLAR.
26
00:01:37,597 --> 00:01:39,766
UNA SEÑAL INTERPLANETARIA
DEBERÍA LLEGAR AL PLANETA.
27
00:01:39,866 --> 00:01:42,736
SE SUPONE QUE DEBE HABER
AL MENOS CUATRO ARK AQUÍ
ANTES DE NOSOTROS.
28
00:01:42,836 --> 00:01:45,638
¿POR QUÉ NADIE RESPONDE?
29
00:01:45,739 --> 00:01:50,110
ARK 1,
AQUÍ CONTROL EN TIERRA DE LA
BASE DE OPERACIONES 1.
30
00:01:50,110 --> 00:01:51,578
ME ALEGRA MUCHO
SABER QUE LO LOGRARON.
31
00:01:51,678 --> 00:01:54,147
TRACEN UN RUMBO
HACIA NUESTRA UBICACIÓN.
32
00:01:54,247 --> 00:01:57,484
ASCENSIÓN RECTA 23-06-29.
33
00:01:57,584 --> 00:02:00,420
DECLINACIÓN 02-05-28.
34
00:02:00,520 --> 00:02:02,555
POSICIÓN ANGULAR 240 GRADOS.
35
00:02:02,655 --> 00:02:05,158
- ¿LO TENGO?
- OH, DIABLOS, SÍ.
36
00:02:07,193 --> 00:02:08,762
LE INFORMAREMOS
CUANDO FIJEMOS EL RUMBO.
37
00:02:08,862 --> 00:02:10,797
SOLO NECESITAMOS ASEGURARNOS
DE QUE TODO
38
00:02:10,897 --> 00:02:12,465
ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO
AL SALIR DE FTL.
39
00:02:12,565 --> 00:02:14,934
POR SUPUESTO. TOMEN TODO
EL TIEMPO QUE NECESITEN.
40
00:02:15,068 --> 00:02:17,404
SOMOS MUY AFORTUNADOS
DE QUE SE UNAN A NOSOTROS.
41
00:02:27,981 --> 00:02:31,985
TENGO QUE SER HONESTO,
EN REALIDAD NUNCA PENSÉ
QUE ESTE DÍA LLEGARÍA.
42
00:02:32,085 --> 00:02:37,257
- SABÍA QUE LO HARÍA.
- OJALÁ ESTUVIERA AQUÍ
PARA VER ESTO.
43
00:02:39,993 --> 00:02:41,961
¿NO SE SUPONE QUE EL FE 2
DEBERÍA ESTAR AQUÍ?
44
00:02:42,095 --> 00:02:44,297
TIENEN UN FTL TIPO 2,
ASÍ QUE LES LLEVARÁ
UN POCO MÁS.
45
00:02:44,397 --> 00:02:48,001
¿REALMENTE ESPERAMOS LA
COLONIA RECIBA A UNA NAVE DE
LA FE CON LOS BRAZOS ABIERTOS?
46
00:02:48,101 --> 00:02:51,504
OJALA. ES PROBABLE
QUE SU GOBIERNO SEA
MÁS RECEPTIVO EN PERSONA.
47
00:02:51,604 --> 00:02:53,440
IRÉ ALLÍ Y HABLARÉ CON ELLOS.
48
00:02:53,540 --> 00:02:57,510
BUENO, SI HAY ALGUIEN QUE
PUEDE CONVENCERLOS DE ELLO,
ES LA CAPITANA SHARON GARNET.
49
00:02:57,610 --> 00:03:00,613
YA VEREMOS.
50
00:03:00,714 --> 00:03:03,817
OJALÁ PODAMOS DARLE BUENAS
NOTICIAS A AVEGA.
51
00:03:10,957 --> 00:03:14,627
ENTONCES, ¿USTED TAMBIÉN
ERES UN POSTHUMANO?
52
00:03:14,728 --> 00:03:15,795
¿ESCUCHASTE?
53
00:03:18,365 --> 00:03:20,467
¿POR QUÉ NO ME LO
DIJO USTED MISMO?
54
00:03:20,567 --> 00:03:22,135
NO ERA RELEVANTE
PARA TUS TRATAMIENTOS.
55
00:03:22,235 --> 00:03:26,306
¿NO ERA RELEVANTE?
TODO ESTE TIEMPO
56
00:03:26,406 --> 00:03:28,141
PENSÉ QUE NADIE
ME ENTENDÍA.
57
00:03:28,241 --> 00:03:30,744
- ¿POR QUÉ NO DIJO NADA?
- NO SÉ.
58
00:03:30,844 --> 00:03:33,913
SUPONGO QUE SIMPLEMENTE
NO QUERÍA RECORDAR
LA EXPERIENCIA.
59
00:03:38,418 --> 00:03:41,421
KELLY, ERES UN EJEMPLO
BRILLANTE
60
00:03:41,521 --> 00:03:44,157
DE TODO LO QUE PUEDE
SER UN POSTHUMANO.
61
00:03:44,257 --> 00:03:47,227
YO NO ERA MÁS
QUE UN EXPERIMENTO
FALLIDO.
62
00:03:48,895 --> 00:03:50,130
¿NO ES ASÍ COMO
MAMÁ ME LLAMÓ?
63
00:03:50,230 --> 00:03:55,301
BUENO, ELLA SE
EQUIVOCÓ CONTIGO,
PERO NO CONMIGO.
64
00:03:55,402 --> 00:03:57,971
MIS IMPLANTES FALLARON
UNAS SEMANAS DESPUÉS DE
QUE ME LOS COLOCARON.
65
00:03:58,104 --> 00:04:00,807
- CASI ME MATAN.
- SI LE FUE TAN MAL,
66
00:04:00,907 --> 00:04:02,642
¿POR QUÉ
ME HARÍA LO MISMO?
67
00:04:02,742 --> 00:04:05,912
PORQUE TUS IMPLANTES
SON LA VERSIÓN NUEVA
Y MEJORADA.
68
00:04:06,046 --> 00:04:10,216
SABÍA QUE FUNCIONARÍAN
Y SUPE QUE SERÍAN UN DON.
69
00:04:10,316 --> 00:04:13,687
- UN VERDADERO DON.
- SÍ.
70
00:04:13,787 --> 00:04:15,588
- SOY UN BICHO RARO.
- NO.
71
00:04:15,689 --> 00:04:18,291
ERES MUCHO MEJOR
DE LO QUE PODRÍA SER
72
00:04:18,391 --> 00:04:22,095
CUALQUIER HUMANO
NO MEJORADO.
73
00:04:22,195 --> 00:04:24,564
PUEDES HACER MUCHO
POR TODOS NOSOTROS.
74
00:04:34,908 --> 00:04:36,743
¿QUÉ ESTÁS HACIENDO AQUÍ?
75
00:04:36,843 --> 00:04:40,080
ME LLAMARON PARA QUE
BAJARA A RECALIBRAR
LA PROPORCIÓN DEL U-238.
76
00:04:40,080 --> 00:04:43,550
SÍ, YO LLAMÉ. PERO PENSÉ
QUE EL SR. TRUST ESTABA
DE SERVICIO.
77
00:04:43,650 --> 00:04:45,585
DICE QUE SU CIÁTICA
ESTÁ AUMENTANDO.
78
00:04:45,685 --> 00:04:48,621
ES CURIOSO CÓMO SUCEDE
ESO CADA VEZ QUE DEBE
REALIZAR ALGÚN TRABAJO.
79
00:04:49,422 --> 00:04:51,257
QUIZÁS DEBERÍAMOS TRAERLO AQUÍ.
80
00:04:51,358 --> 00:04:53,326
ÉL SUELE REALIZAR
LA CALIBRACIÓN
81
00:04:53,426 --> 00:04:55,195
Y EL REACTOR ES UN
POCO IMPREDECIBLE.
82
00:04:55,295 --> 00:04:57,731
NO TE PREOCUPES.
PUEDO MANEJARLO.
83
00:05:00,867 --> 00:05:03,269
ESO NO DEBERÍA
ESTAR SUCEDIENDO.
84
00:05:03,370 --> 00:05:06,940
TENEMOS QUE SALIR DE AQUÍ.
85
00:05:07,040 --> 00:05:08,875
PUEDO ARREGLARLO.
SÓLO NECESITO UN SEGUNDO.
86
00:05:09,042 --> 00:05:12,712
¡MUÉVETE!
87
00:05:18,051 --> 00:05:20,053
DESCARGA EXPLOSIVA
EN SUBINGENIERÍA.
88
00:05:21,888 --> 00:05:23,890
ES UNA FUGA DE
REFRIGERANTE DEL REACTOR.
89
00:05:24,057 --> 00:05:26,059
¿PUEDES ACCEDER A ÉL DE
FORMA REMOTA
Y CERRAR LA FUGA?
90
00:05:26,059 --> 00:05:30,230
ACABA DE HACERLO.
ACTIVANDO LA LIMPIADORES
ANTIRRADIACIÓN AHORA.
91
00:05:30,330 --> 00:05:34,367
ESTÁ BIEN, ESTO EVITARÁ QUE
LA RADIACIÓN SE PROPAGUE
AL RESTO DEL ARK 1.
92
00:05:35,735 --> 00:05:37,871
PERO ¿QUÉ PASA CON QUIENES
ESTABAN EN ESE SECTOR?
93
00:06:05,598 --> 00:06:08,368
{\an8}ALICIA, ¿PUEDES DECIRME
QUÉ PASÓ?
94
00:06:08,468 --> 00:06:12,939
{\an8}REALMENTE NO LO SÉ.
DEBIÓ HABER ALGO MAL
CON EL REACTOR.
95
00:06:13,039 --> 00:06:16,042
{\an8}MAIJA INTENTÓ SACARME
A TIEMPO, PERO ELLA...
96
00:06:16,042 --> 00:06:18,678
{\an8}EL REFRIGERANTE
LA GOLPEÓ DE CERCA EN
LA CARA Y LA ESPALDA.
97
00:06:18,778 --> 00:06:20,680
{\an8}PARECE QUE ES
GRACIAS A ELLA QUE
98
00:06:20,780 --> 00:06:24,184
{\an8}LAS QUEMADURAS DE ALICIA
POR EL VAPOR SON
BASTANTE MENORES.
99
00:06:24,284 --> 00:06:26,619
{\an8}BUENO, ME ALEGRO
DE QUE ESTÉS BIEN.
100
00:06:26,720 --> 00:06:28,421
{\an8}MANTENGAMOS A MAIJA
SANA TAMBIÉN.
101
00:06:28,521 --> 00:06:29,356
{\an8}IRÉ A SUBINGENIERÍA
102
00:06:29,456 --> 00:06:31,658
{\an8}PARA VER SI EVA
DESCUBRIÓ ALGO.
103
00:06:31,758 --> 00:06:32,826
{\an8}SEGURO.
104
00:06:38,264 --> 00:06:42,102
- EY. VAYA.
- MMM.
105
00:06:42,202 --> 00:06:46,206
- OH, LO SIENTO, ¿TE DOLIÓ?
- NO, SE SINTIÓ BIEN.
106
00:06:46,306 --> 00:06:49,576
TUS ABRAZOS SON
LA MEJOR MEDICINA.
107
00:06:49,676 --> 00:06:51,778
LAS QUEMADURAS DE ALICIA
POR EL VAPOR SON
BASTANTE MENORES.
108
00:06:51,878 --> 00:06:53,446
BIEN, SON BUENAS
NOTICIAS, ¿VERDAD?
109
00:06:53,546 --> 00:06:55,749
MAIJA SÓLO ESTABA AHÍ
PORQUE YO NO QUERÍA IRME.
110
00:06:55,849 --> 00:06:58,785
¿ELLA ESTARÁ BIEN?
111
00:06:58,885 --> 00:07:02,455
PARA SER SINCERA,
NO LO SÉ TODAVÍA.
112
00:07:04,290 --> 00:07:08,528
- ¿ENCONTRARON ALGUNA
EXPLICACIÓN DE LO QUÉ PASÓ?
- AÚN NO.
113
00:07:08,628 --> 00:07:10,597
POR SUPUESTO, JUSTO
CUANDO MI CIÁTICA
SE INTENSIFICA,
114
00:07:10,697 --> 00:07:12,399
ME NECESITAN
POR UNA FUGA
DE RADIACIÓN.
115
00:07:12,499 --> 00:07:15,101
FUE UNA EXPLOSIÓN, Y ALICIA
Y MAIJA ESTÁN EN ENFERMERÍA.
116
00:07:15,201 --> 00:07:20,073
- ¿QUÉ PASÓ?
- OH, ¿SE SIENTES MEJOR
SR. TRUST?
117
00:07:21,908 --> 00:07:23,710
HUBO UNA EXPLOSIÓN
DEL REACTOR.
118
00:07:23,810 --> 00:07:27,180
ALGÚN TIPO DE PROBLEMA
CUANDO ALICIA ESTABA
ADAPTANDO LA RELACIÓN U-238.
119
00:07:27,280 --> 00:07:29,816
ALICIA PODRÍA AJUSTAR
ESTO MIENTRAS DUERME.
NUNCA SE EQUIVOCARÍA.
120
00:07:29,916 --> 00:07:31,351
NECESITO VER
LOS REGISTROS DEL REACTOR.
121
00:07:31,451 --> 00:07:32,385
TIENE QUE HABER ALGO MÁS.
122
00:07:32,485 --> 00:07:34,254
BIEN. EVA LO AYUDARÁ.
123
00:07:34,354 --> 00:07:37,057
- MANTENME INFORMADA
SOBRE CUALQUIER NOVEDAD.
- SÍ.
124
00:07:42,395 --> 00:07:44,698
OYE, SHARON, ESPERA.
125
00:07:44,798 --> 00:07:46,566
TENGO MUCHO QUE HACER
ANTES DE LLEGAR A TRAPPIST.
126
00:07:46,666 --> 00:07:51,071
LO SÉ. YO SÓLO... ESCUCHA,
QUERÍA DECIRTE
QUE SI ALGUNA VEZ
127
00:07:51,071 --> 00:07:54,374
NECESITAS HABLAR
DE CUALQUIER COSA,
ESTOY AQUÍ PARA TI.
128
00:07:54,474 --> 00:07:56,142
GRACIAS, PERO ESO
NO ES NECESARIO.
129
00:07:56,242 --> 00:07:59,579
- AQUÍ PENAS NOS CONOCEMOS.
- ¿EN VERDAD?
130
00:08:04,584 --> 00:08:07,487
PORQUE DESPUÉS DE TODO
LO QUE HEMOS PASADO,
131
00:08:07,587 --> 00:08:09,823
SIENTO QUE TE CONOZCO
MEJOR QUE A NADIE.
132
00:08:09,923 --> 00:08:14,761
PERO CONOCES A UNA PERSONA
EN TU SUEÑO, NO A MÍ.
133
00:08:14,861 --> 00:08:16,896
MMM.
134
00:08:17,030 --> 00:08:18,398
BUENO, SEGURO
QUE SE PARECÍA A TI.
135
00:08:20,734 --> 00:08:23,236
TAMBIÉN OLÍA COMO TÚ.
136
00:08:23,336 --> 00:08:25,038
NO SÉ TÚ,
137
00:08:25,138 --> 00:08:27,040
PERO YO NO PUEDO SIMPLEMENTE
APAGAR MIS EMOCIONES
138
00:08:27,040 --> 00:08:28,475
COMO SI FUERAN UNA ESPECIE
DE INTERRUPTOR.
139
00:08:28,575 --> 00:08:30,043
TAMPOCO YO.
140
00:08:34,314 --> 00:08:36,816
PERO ES DIFÍCIL
SUPERAR EL HECHO
141
00:08:36,916 --> 00:08:39,686
DE QUE FUE SÓLO UN SUEÑO.
142
00:08:45,091 --> 00:08:46,559
LO LAMENTO.
143
00:09:07,147 --> 00:09:09,249
VAYA A LA SUBINGENIERÍA 5,
144
00:09:09,349 --> 00:09:12,385
BUSQUE EL PANEL DE PARED 23,
E INTERCAMBIE
145
00:09:12,485 --> 00:09:16,423
EL CAPACITOR ETIQUETADO
D23 CON EL CAPACITOR A26.
146
00:09:16,523 --> 00:09:19,325
LO SIENTO, CREO QUE TIENE
EL CÓDIGO WD INCORRECTO.
NECESITA A INGENIERÍA.
147
00:09:19,426 --> 00:09:23,830
NO, SR. STRICKLAND.
ESTOY HABLANDO CON USTED.
148
00:09:30,170 --> 00:09:32,472
¿QUIÉN HABLA?
149
00:09:32,572 --> 00:09:36,710
TODO LO QUE NECESITA SABER
ES QUE TENEMOS A SU HIJA.
150
00:09:43,850 --> 00:09:47,387
ESO NO ES POSIBLE.
ESTO ES UNA ESPECIE
DE ESTAFA.
151
00:09:47,487 --> 00:09:49,856
NO LO ES.
TENGO A KATHERYN.
152
00:09:52,959 --> 00:09:55,095
ENTONCES DÉJEME
HABLAR CON ELLA.
153
00:09:55,195 --> 00:09:57,697
¿PAPÁ?
154
00:09:59,599 --> 00:10:04,771
¿KATHERYN?
¿ERES REALMENTE TÚ?
¿DÓNDE ESTÁS?
155
00:10:04,871 --> 00:10:08,174
CUIDADO, SR. STRICKLAND.
156
00:10:08,274 --> 00:10:11,044
NECESITO ASEGURARME
QUE REALMENTE SEA ELLA.
157
00:10:11,144 --> 00:10:16,082
KATHERYN,
¿RECUERDAS EL NOMBRE
DE TU LIBRO FAVORITO?
158
00:10:16,182 --> 00:10:18,251
¿EL QUE SOLÍAMOS LEER
TODAS LAS NOCHES
ANTES DE DORMIR?
159
00:10:20,220 --> 00:10:21,755
PINOCHO.
160
00:10:31,498 --> 00:10:34,300
KATHERYN, ¿ESTÁS BIEN?
161
00:10:34,401 --> 00:10:37,570
TENGO MIEDO.
¿VIENES A BUSCARME?
162
00:10:37,671 --> 00:10:40,206
- SÍ.
-SE NOS ACABÓ EL TIEMPO.
163
00:10:40,306 --> 00:10:42,876
LA CAPITANA GARNET ESTÁ
A PUNTO DE LLAMAR A SU PUERTA.
164
00:10:42,976 --> 00:10:45,745
SI DICE ALGO SOBRE
ESTA CONVERSACIÓN,
165
00:10:45,845 --> 00:10:48,281
SU HIJA PERDERÁ UN DEDO.
166
00:10:52,218 --> 00:10:55,355
EY. FINALMENTE
REPARARON SU BASTÓN.
167
00:10:55,455 --> 00:10:57,457
LE DIJE A KIMI
QUE LO TRAJERA.
168
00:10:57,557 --> 00:11:00,860
QUERÍA HABLAR CON USTED
SOBRE PREPARAR PROTOCOLOS
DE SEGURIDAD PARA TRAPPIST.
169
00:11:02,662 --> 00:11:07,067
¿ESTÁ BIEN?
¿INTERRUMPÍ?
170
00:11:07,067 --> 00:11:12,605
LO SIENTO, SOLO ESTOY,
EH, PREOCUPADO POR DISEÑAR
LOS NUEVOS PROTOCOLOS.
171
00:11:12,706 --> 00:11:15,075
PRONTO TENDRÉ
ALGUNOS PARA APLICAR.
172
00:11:15,075 --> 00:11:17,510
EXCELENTE.
QUIERO REPASARLOS
MAÑANA A PRIMERA HORA.
173
00:11:17,610 --> 00:11:20,246
- POR SUPUESTO.
- LO DEJO CON ESO.
174
00:11:24,551 --> 00:11:26,286
FELIX.
175
00:11:29,389 --> 00:11:31,991
DUERMA UN POCO.
176
00:11:32,092 --> 00:11:33,927
PARECE QUE ESTÁ
TRABAJANDO DEMASIADO.
177
00:12:00,520 --> 00:12:02,255
A SUB INGENIERÍA 5
AHORA
178
00:12:07,460 --> 00:12:10,930
- NECESITAMOS SU AYUDA.
- ¿POR QUÉ NO ESTÁS
EN TU CELDA?
179
00:12:11,064 --> 00:12:13,466
YO LA TRAJE.
LE HABLÉ DE MAIJA.
180
00:12:13,566 --> 00:12:15,568
- PENSÉ QUE TAL VEZ
ELLA PODRÍA AYUDAR.
- ¿AYUDAR, CÓMO?
181
00:12:15,669 --> 00:12:19,739
QUIERO PARA AYUDAR A MAIJA
CON MIS NANOCITOS COMO LA
DRA. KABIR LO HIZO CON ANGUS.
182
00:12:19,839 --> 00:12:21,841
ES UNA BUENA IDEA,
PERO NO ES POSIBLE.
183
00:12:21,941 --> 00:12:24,344
¿QUÉ QUIERE DECIR?
LO HEMOS HECHO ANTES.
184
00:12:24,444 --> 00:12:27,247
LOS NANOCITOS NO PUEDEN
LIDIAR CON ENVENENAMIENTO
POR RADIACIÓN.
185
00:12:27,347 --> 00:12:29,983
- SIMPLEMENTE LOS DESTRUIRÍA.
- BUENO, ¿NO ACELERARÍAN
AL MENOS
186
00:12:30,083 --> 00:12:31,885
LA CURACIÓN ANTES
DE SER DESTRUIDOS?
187
00:12:31,985 --> 00:12:35,789
NO FUNCIONA DE ESA
MANERA. LO LAMENTO.
188
00:12:37,791 --> 00:12:39,659
SÉ QUE SOLO TRATAS
DE AYUDAR
189
00:12:39,759 --> 00:12:42,862
Y TE LO AGRADEZCO,
PERO ESE NO ES EL CAMINO.
190
00:12:58,111 --> 00:13:00,046
¿FELIX? ¿DÓNDE ESTÁS?
191
00:13:00,046 --> 00:13:04,551
PENSÉ QUE TENDRÍAMOS
UNA SESIÓN DE ENTRENAMIENTO
DE DEFENSA.
192
00:13:04,651 --> 00:13:06,119
LO SIENTO.
DEBÍ QUEDARME DORMIDO.
193
00:13:06,219 --> 00:13:08,455
NUNCA TE QUEDAS DORMIDO.
¿ESTÁS BIEN?
194
00:13:08,555 --> 00:13:11,658
SÍ, GARNET ME TIENE
TRABAJANDO HORAS EXTRAS
195
00:13:11,758 --> 00:13:13,626
PARA ESTOS PROTOCOLOS
PARA TRAPPIST.
196
00:13:13,727 --> 00:13:16,262
PERO TE LO COMPENSARÉ
MÁS ADELANTE ESTA
SEMANA. LO LAMENTO.
197
00:13:16,363 --> 00:13:18,398
MÁS TE VALE. BUENO.
198
00:13:26,473 --> 00:13:28,575
PUEDES HACERLO. LO TIENES.
199
00:13:28,675 --> 00:13:31,745
SABES CÓMO HACER ESTO.
200
00:14:02,375 --> 00:14:05,045
ESTUVO MUY CERCA,
SR. STRICKLAND.
201
00:14:05,045 --> 00:14:06,813
¿COMO SUPO QUE NO LO HICE?
202
00:14:06,913 --> 00:14:09,049
SABEMOS TODO LO QUE SUCEDE
EN ESA NAVE.
203
00:14:09,149 --> 00:14:12,118
VUELVA A DESOBEDECERNOS
Y SE ARREPENTIRÁ.
204
00:14:12,218 --> 00:14:15,588
AY. POR FAVOR,
NO ME HAGAS DAÑO.
205
00:14:15,689 --> 00:14:17,390
HÁGALO. AHORA.
206
00:14:19,959 --> 00:14:23,063
¿QUÉ PASARÁ EXACTAMENTE
AL CAMBIAR ESTOS
DOS CONDENSADORES?
207
00:14:23,063 --> 00:14:25,965
AHORA, O PIERDE UN ADORABLE
DEDO MEÑIQUE.
208
00:14:43,416 --> 00:14:46,820
¿SEÑOR STRICKLAND?
¿QUÉ HACES AQUÍ ABAJO, AMIGO?
209
00:14:46,920 --> 00:14:49,656
- ¿PUEDO AYUDAR CON ALGO?
- NO, NO ES NECESARIO.
210
00:14:49,756 --> 00:14:52,092
SEGURIDAD RECIBIÓ UNA LLAMADA
SOBRE UN POSIBLE CABLE SUELTO,
211
00:14:52,192 --> 00:14:54,728
- PERO TODO PARECE ESTAR BIEN.
- ¿UN CABLE SUELTO?
212
00:14:54,828 --> 00:14:56,129
NO ESCUCHÉ NADA
SOBRE UN CABLE SUELTO.
213
00:14:56,229 --> 00:14:58,431
¿POR QUÉ ENVIARÍAN
A SEGURIDAD POR ESO?
214
00:14:58,531 --> 00:15:01,301
ERA UN CONTACTO DEL
SISTEMA DE SEGURIDAD,
PERO TODO ESTÁ EN SU LUGAR.
215
00:15:01,401 --> 00:15:03,169
DEJARÉ DE MOLESTARLO.
216
00:15:21,421 --> 00:15:25,058
EL DOTE SE SOBRECARGÓ.
217
00:15:25,058 --> 00:15:27,594
QUEMÓ SUS REGULADORES.
218
00:15:27,694 --> 00:15:30,063
- ¿HAY PELIGRO
PARA LA TRIPULACIÓN?
- NO, PERO DEBEMOS ARREGLARLO.
219
00:15:30,063 --> 00:15:32,799
- PARA HACER EL RESTO
DEL VIAJE A LA TRAPPIST.
- ¿PUEDES DECIR QUÉ LO CAUSÓ?
220
00:15:32,899 --> 00:15:37,937
MMM, PARECE QUE FUE
UNA ESPECIE DE CORTOCIRCUITO
CAPACITIVO.
221
00:15:38,071 --> 00:15:42,942
BIEN, PRIMERO TENEMOS
UN REACTOR QUE EXPLOTA
Y LUEGO ¿EL DOTE EXPLOTA?
222
00:15:43,076 --> 00:15:44,277
¿CREES QUE ESTÉN CONECTADOS?
223
00:15:44,377 --> 00:15:47,147
NO SÉ.
PERO LO DESCUBRIRÉ.
224
00:16:02,128 --> 00:16:06,599
FELIX, MIRA SI CUALQUIERA
DE LOS OTROS SECTORES
HAN REPORTADO PROBLEMAS.
225
00:16:06,700 --> 00:16:09,569
- POR SUPUESTO.
- VOY A INGENIERÍA.
226
00:16:57,584 --> 00:16:59,152
¿ME TRAE MÁS MALAS NOTICIAS?
227
00:16:59,252 --> 00:17:01,721
ESO ES LO SUYO AHORA,
¿NO ES ASÍ?
228
00:17:01,821 --> 00:17:03,823
NO ES GRAN COSA
PARA UN MÉDICO.
229
00:17:11,398 --> 00:17:14,567
EN REALIDAD,
QUERÍA HABLAR.
230
00:17:14,668 --> 00:17:16,236
AQUÍ VAMOS.
231
00:17:16,336 --> 00:17:20,340
ME DISCULPO
POR NO AVISARTE
SOBRE MIS IMPLANTES.
232
00:17:20,440 --> 00:17:22,842
DEBIÓ DECÍRMELO.
233
00:17:22,942 --> 00:17:25,378
SERÍA BUENO PENSAR
QUE NO SOY EL ÚNICO
MONSTRUO POR AQUÍ.
234
00:17:25,478 --> 00:17:28,915
DEJA DE LLAMARTE
BICHO RARO. TIENES
MUCHO QUE OFRECER.
235
00:17:29,049 --> 00:17:30,684
ESO DICE USTED.
236
00:17:30,784 --> 00:17:34,688
EN UN SEGUNDO ME
DICE QUE MIS IMPLANTES
SON INCREÍBLES
237
00:17:34,788 --> 00:17:36,823
Y AL SIGUIENTE
QUE NO PUEDEN AYUDAR
CUANDO LOS NECESITO.
238
00:17:36,923 --> 00:17:41,728
YA HAS ESTADO USÁNDOLOS
PARA EL BIEN. PIÉNSALO.
239
00:17:41,828 --> 00:17:44,064
CURANDO A ANGUS,
PROTEGIENDO A ALICIA
DE LOS CLONES DE MILOS.
240
00:17:44,064 --> 00:17:48,201
ENTONCES, ¿POR QUÉ
NO PUDO USAR MI SANGRE
PARA CURAR A MAIJA TAMBIÉN?
241
00:17:48,301 --> 00:17:49,836
PORQUE NO PENSÉ
QUE ESO LA AYUDARÍA.
242
00:17:49,936 --> 00:17:53,406
¿NO PENSÓ? ENTONCES,
¿PODRÍA HABERLO HECHO?
243
00:17:53,506 --> 00:17:55,075
KELLY, SOLO INTENTO
HACER LO MEJOR PARA TI.
244
00:17:55,075 --> 00:17:58,812
LO MEJOR PARA MÍ
ES DEJARME USAR
ESTA TECNOLOGÍA
245
00:17:58,912 --> 00:18:01,381
QUE PUSO DENTRO
DE MI CUERPO
PARA HACER ALGO BUENO,
246
00:18:01,481 --> 00:18:03,850
AL MENOS COMPENSAR PARTE
DEL MAL QUE HE HECHO.
247
00:18:04,017 --> 00:18:05,352
YA LO HICISTE.
248
00:18:05,452 --> 00:18:08,621
Y DE NUEVO TENDRÁS
LA OPORTUNIDAD.
249
00:18:08,722 --> 00:18:10,790
SIMPLEMENTE TRATO
DE ENSEÑARTE
TUS PROPIOS LÍMITES
250
00:18:10,890 --> 00:18:13,259
PARA QUE UN DÍA
SI NO ESTOY CERCA,
PUEDAS PROTEGERTE.
251
00:18:13,360 --> 00:18:16,296
- ¿PROTEGERME DE QUÉ?
- DE LA GENTE, KELLY.
252
00:18:16,396 --> 00:18:18,732
LA GENTE INTENTARÁ
APROVECHARSE DE TI.
253
00:18:18,832 --> 00:18:20,700
LO SÉ PORQUE A MÍ
ME LO HAN HECHO.
254
00:18:20,800 --> 00:18:23,269
INTENTARÁN UTILIZARTE
PARA SUS PROPIAS
NECESIDADES
255
00:18:23,370 --> 00:18:24,938
Y NO LES IMPORTARÁ
SI TE LASTIMAN.
256
00:18:28,141 --> 00:18:29,476
¿ALGO ASÍ COMO
LO QUE HIZO MAMÁ?
257
00:18:29,576 --> 00:18:32,679
SÍ.
258
00:18:36,616 --> 00:18:38,051
EXACTAMENTE COMO
LO HIZO TU MADRE.
259
00:18:41,688 --> 00:18:45,091
ELLA ESTARÁ EN ESE
PLANETA AL QUE VAMOS, ¿NO?
260
00:18:45,191 --> 00:18:46,960
ES PROBABLE.
261
00:18:49,462 --> 00:18:54,167
KELLY, ¿FUE EN SERIO
LO QUE DIJISTE
EN EL TRANSBORDADOR
262
00:18:54,267 --> 00:18:57,370
DE QUE LA PRÓXIMA
VEZ QUE LA VIERAS,
LA MATARÍAS?
263
00:18:57,470 --> 00:19:00,306
- LO DIJE EN SERIO
ENTONCES.
- ¿Y AHORA?
264
00:19:02,108 --> 00:19:05,345
NO SÉ.
REALMENTE NO LO SÉ.
265
00:19:17,724 --> 00:19:20,894
¿SABE? CREO QUE LA GENTE
UTILIZA EL TÉRMINO GENIO
266
00:19:21,027 --> 00:19:24,364
- CON DEMASIADA LIBERTAD.
- ¿QUE SE SUPONE
QUE SIGNIFICA ESO?
267
00:19:24,464 --> 00:19:28,201
USTED MASACRÓ POR COMPLETO
EL CÓDIGO PARA REGULAR
LA PROPORCIÓN DE URANIO.
268
00:19:28,301 --> 00:19:30,804
ESO ES LO QUE DESENCADENÓ
LA EXPLOSIÓN DE RADIACIÓN.
269
00:19:30,904 --> 00:19:33,506
PODÍA CODIFICAR
MEJOR QUE ESTO CUANDO
ESTABA EN PAÑALES.
270
00:19:33,606 --> 00:19:36,543
ES RUDIMENTARIO Y TORPE.
ES UN ERROR
NOTORIAMENTE EVIDENTE.
271
00:19:38,678 --> 00:19:42,882
¿OBVIO O INTENCIONAL?
272
00:19:46,319 --> 00:19:47,821
OYE, NECESITO
HABLAR CONTIGO.
273
00:19:47,921 --> 00:19:49,656
- NO PUEDO HABLAR DE ESTO
NUNCA MÁS, IAN.
- NO, NO, NO.
274
00:19:49,756 --> 00:19:51,825
NO ES ESO.
SE TRATA DEL DOTE.
275
00:19:51,925 --> 00:19:53,727
O AL MENOS ESO CREO.
TODAVÍA NO ESTOY SEGURO.
276
00:19:53,827 --> 00:19:55,195
MIRA, NO QUIERO
PASARME DE LA RAYA,
277
00:19:55,295 --> 00:19:56,529
PERO ¿HAS NOTADO
QUE STRICKLAND...
278
00:19:56,529 --> 00:19:58,932
- HA ESTADO ACTUANDO
UN POCO EXTRAÑO?
- ¿EXTRAÑO CÓMO?
279
00:19:59,065 --> 00:20:00,667
BUENO, NO PUEDO
DEFINIR NADA TODAVÍA,
280
00:20:00,767 --> 00:20:02,669
PERO LO VI EN EL CRUCE
DE DISTRIBUCIÓN DE ENERGÍA
281
00:20:02,769 --> 00:20:05,872
EN SUB 5 HOY,
Y AHORA EL DOTE
ESTÁ SOBRECARGADO.
282
00:20:07,907 --> 00:20:11,211
- ¿QUÉ INSINÚAS?
- BUENO, COMO DIJE,
283
00:20:11,311 --> 00:20:13,847
- NO ES MI INTENCIÓN ESTAR
FUERA DE LUGAR, PERO...
- DEMASIADO TARDE.
284
00:20:13,947 --> 00:20:15,982
MIRA, LE CONFÍO
MI VIDA A STRICKLAND.
285
00:20:16,082 --> 00:20:17,917
- SEGURO QUE TENÍA
UNA RAZÓN PARA ESTAR ALLÍ.
- CLARO, PERO...
286
00:20:18,018 --> 00:20:19,786
AHORA DEBEMOS CONCENTRARNOS
EN ARREGLAR EL DOTE
287
00:20:19,886 --> 00:20:21,388
Y LLEGAR AL FONDO
DE ESA EXPLOSIÓN,
288
00:20:21,488 --> 00:20:23,289
NO EN EMPRENDER
UNA BÚSQUEDA INÚTIL.
289
00:20:23,390 --> 00:20:25,825
- LO SÉ, PERO...
- Y NECESITO QUE TE ASEGURES
290
00:20:25,925 --> 00:20:28,495
DE QUE TODO FUNCIONE
SIN PROBLEMAS EN INGENIERÍA.
291
00:20:34,901 --> 00:20:38,138
- ¿ENCONTRARON ALGO?
- SÍ, CUANDO EL SR. TRUST Y YO
292
00:20:38,238 --> 00:20:39,806
REVISAMOS EL CÓDIGO
BASE DEL REACTOR,
293
00:20:39,806 --> 00:20:44,010
NOS DIMOS CUENTA DE QUE
ALGUIEN INTENCIONALMENTE
CAMBIÓ LA CODIFICACIÓN.
294
00:20:44,110 --> 00:20:49,049
- ¿PARA QUÉ?
- LO ARREGLARON PARA VENTILAR
REFRIGERANTE RADIACTIVO
295
00:20:49,149 --> 00:20:53,820
Y MATAR A QUIEN ESTUVIERA
CERCA DE LA FALLA
SIN DESACTIVAR EL ARK 1.
296
00:20:53,920 --> 00:20:59,192
- ENTONCES, ¿TENÍA UN OBJETIVO?
- ¿ESTÁS DICIENDO QUE ESTO FUE
UN INTENTO DE ASESINATO?
297
00:20:59,292 --> 00:21:01,161
NO HAY OTRA EXPLICACIÓN
PARA LO SUCEDIDO.
298
00:21:01,261 --> 00:21:04,531
BUENO SÍ, PERO
¿QUIÉN QUERRÍA MATAR
A ALICIA Y MAIJA?
299
00:21:04,631 --> 00:21:06,066
EL SR. TRUST ESTÁ
EN SUBINGENIERÍA
300
00:21:06,066 --> 00:21:09,402
TRATANDO DE VER SI PUEDE
RASTREAR QUIÉN REALIZÓ
LOS CAMBIOS,
301
00:21:09,502 --> 00:21:11,237
PERO LOS REGISTROS
HAN SIDO BORRADOS.
302
00:21:11,338 --> 00:21:12,539
FELIX, QUIERO REVISAR LA
VERIFICACIÓN
303
00:21:12,639 --> 00:21:14,074
DE ANTECEDENTES
QUE LE HICISTE A MAIJA.
304
00:21:14,074 --> 00:21:15,208
ELLA ES UNA 15.
305
00:21:15,208 --> 00:21:17,377
QUIZÁS HAYA ALGO QUE
NOS PERDIMOS DE SU PASADO.
306
00:21:23,083 --> 00:21:24,284
FELIX...
307
00:21:24,384 --> 00:21:25,652
ALÉJALOS DE MAIJA
308
00:21:25,752 --> 00:21:27,220
¿ESTÁS BIEN, AMIGO?
309
00:21:27,320 --> 00:21:29,723
- ¿STRICKLAND?
- LO LAMENTO.
310
00:21:29,823 --> 00:21:33,093
ESTABA PENSANDO,
311
00:21:33,093 --> 00:21:37,097
VI A IAN MERODEANDO
312
00:21:37,097 --> 00:21:39,265
POR ALGUNAS DE LAS ÁREAS
RESTRINGIDAS DE LA NAVE
313
00:21:39,366 --> 00:21:42,902
POCO ANTES DE LA EXPLOSIÓN
Y ANTES DE QUE EXPLOTARA
EL DOTE.
314
00:21:43,003 --> 00:21:47,407
SI TIENES UNA CORAZONADA,
SÍGUELA.
315
00:21:47,507 --> 00:21:49,776
NO SERÍA LA PRIMERA VEZ
QUE NOS EQUIVOCAMOS
CON ALGUIEN.
316
00:22:23,376 --> 00:22:26,079
INICIE SESIÓN
EN EL SISTEMA DE SEGURIDAD
DEL PERSONAL.
317
00:22:28,448 --> 00:22:31,618
ESO PODRÍA PONER
EN PELIGRO VIDAS.
SI LA LECTURA ES INEXACTA,
318
00:22:31,718 --> 00:22:34,688
PODRÍA INDICAR QUE ALGUIEN
ESTÁ A SALVO DENTRO LA ESCLUSA
DE AIRE DESPUÉS DE UN EVA
319
00:22:34,788 --> 00:22:37,090
CUANDO NO LO ESTÉN
Y VICEVERSA.
320
00:22:37,090 --> 00:22:38,124
HAZLO.
321
00:22:53,306 --> 00:22:56,543
NECESITAMOS ALGO MÁS
DE USTED, SR. STRICKLAND.
322
00:22:56,643 --> 00:22:59,112
¿CUÁNTO TIEMPO
VA A DURAR ESTO?
323
00:22:59,112 --> 00:23:00,747
PRONTO TERMINARÁ.
324
00:23:02,782 --> 00:23:04,551
¿QUÉ QUIERES QUE HAGA?
325
00:23:04,651 --> 00:23:07,253
DEBE OFRECERSE
COMO VOLUNTARIO
PARA UNA CAMINATA ESPACIAL.
326
00:23:13,860 --> 00:23:15,462
ENTONCES ¿LA EXPLOSIÓN
FUE INTENCIONADA?
327
00:23:15,562 --> 00:23:17,197
POR DESGRACIA,
ESO PARECE.
328
00:23:17,297 --> 00:23:20,600
PERO HACEMOS TODO LO QUE
PODEMOS POR DESCUBRIR
QUIÉN TUVO ACCESO AL CÓDIGO,
329
00:23:20,700 --> 00:23:26,206
CUÁL PODRÍA SER SU MOTIVO,
Y SI TÚ O MAIJA ERAN
EL OBJETIVO. O AMBAS.
330
00:23:26,306 --> 00:23:30,143
ENTONCES, LO PASÓ CON MAIJA
¿NO FUE MI CULPA?
331
00:23:30,243 --> 00:23:34,914
NO. ALGUIEN MODIFICÓ
LA CODIFICACIÓN PARA QUE
EL REACTOR SE VENTILARA.
332
00:23:35,081 --> 00:23:37,183
¿POR QUÉ CREES QUE ALGUIEN
QUERRÍA HACERME DAÑO?
333
00:23:37,283 --> 00:23:40,186
NO LO SÉ, PERO LLEGARÉ
AL FONDO DEL ASUNTO.
334
00:23:40,286 --> 00:23:44,457
MIENTRAS, CREO QUE ES MEJOR
QUE TE QUEDES AQUÍ HASTA SABER
QUIÉN ESTÁ DETRÁS DEL ATAQUE.
335
00:23:44,557 --> 00:23:47,427
CLARO, CASI LO OLVIDO.
336
00:23:47,527 --> 00:23:50,997
LE PEDÍ A ALGUIEN
QUE VINIERA
A HACERTE COMPAÑÍA.
337
00:23:53,967 --> 00:23:59,105
- ¡ANGUS!
- LA CAPITANA GARNET ME ORDENÓ
QUEDARME AQUÍ CONTIGO.
338
00:24:01,074 --> 00:24:02,342
BUENO, PENSÉ QUE ERA
DEMASIADO PEDIR,
339
00:24:02,442 --> 00:24:04,210
PERO YA SABES
LO CONTUNDENTE
QUE PUEDE SER.
340
00:24:10,717 --> 00:24:12,719
LOS MANTENDRÉ INFORMADOS.
341
00:24:16,222 --> 00:24:20,193
- ¿ESTÁS BIEN?
- SÍ.
342
00:24:22,495 --> 00:24:26,266
INVITÉ AL SR. TRUST
PORQUE NECESITAMOS DISCUTIR
LA REPARACIÓN DEL DOTE
343
00:24:26,366 --> 00:24:28,234
PARA QUE PODAMOS
HACER EL VIAJE A TRAPPIST.
344
00:24:28,335 --> 00:24:30,070
COMO SIEMPRE,
SOY LA ÚNICA
PERSONA A BORDO
345
00:24:30,070 --> 00:24:32,172
EQUIPADA PARA REALIZAR
UNA REPARACIÓN COMO ESA.
346
00:24:32,272 --> 00:24:34,407
ENTONCES HABRÁ QUE PREPARARLO
PARA UNA CAMINATA ESPACIAL.
347
00:24:34,507 --> 00:24:36,176
¿SEGURO QUE SE SIENTES
CAPAZ DE HACERLO?
348
00:24:36,276 --> 00:24:38,878
ESCUCHÉ QUE HA TENIDO
PROBLEMAS DE ESPALDA.
349
00:24:38,978 --> 00:24:41,748
ESTOY BIEN.
¿CUÁNDO NOS VAMOS?
350
00:24:41,848 --> 00:24:45,118
¿NO TIENE
NINGUNA OBJECIÓN?
351
00:24:45,218 --> 00:24:47,087
BUENO, LA ÚLTIMA VEZ QUE
ELUDÍ MI RESPONSABILIDAD,
352
00:24:47,087 --> 00:24:49,756
ALICIA Y MAIJA
TERMINARON EN ENFERMERÍA.
353
00:24:49,856 --> 00:24:51,358
PERO TENGO
UNA PETICIÓN.
354
00:24:51,458 --> 00:24:52,692
POR SUPUESTO
QUE SÍ.
355
00:24:52,792 --> 00:24:54,728
¿QUÉ DESEA, UN MASAJE
DE CUERPO COMPLETO?
356
00:24:54,828 --> 00:24:56,396
¿LO HARÍAS?
357
00:24:58,698 --> 00:25:02,769
ME GUSTARÍA QUE LA CAPITANA
GARNET SE UNIERA A MÍ
COMO LA ÚLTIMA VEZ.
358
00:25:02,869 --> 00:25:04,170
NO CREO QUE SEA
UNA BUENA IDEA.
359
00:25:05,638 --> 00:25:09,542
LO QUE QUIERO DECIR ES QUE
NO ES SABIO QUE EL CAPITÁN
DE LA NAVE
360
00:25:09,642 --> 00:25:11,878
REALICE CAMINATAS
ESPACIALES INNECESARIAS.
YO IRÉ.
361
00:25:12,746 --> 00:25:14,080
NO TENGO PROBLEMAS...
362
00:25:14,180 --> 00:25:16,316
EL SEÑOR TRUST Y YO
SOLÍAMOS TRABAJAR JUNTOS.
363
00:25:16,416 --> 00:25:20,053
{\an8}DEBERÍA SENTIRSE TAN SEGURO
CONMIGO COMO LO HARÍA CONTIGO.
364
00:25:22,355 --> 00:25:25,392
¿ESTÁ DE ACUERDO
CON ESO, SR. TRUST?
365
00:25:25,492 --> 00:25:27,293
SÍ, ME PARECE BIEN.
366
00:25:27,394 --> 00:25:30,063
FELIX ES UNA DE LAS
PERSONAS MÁS COMPETENTES
QUE QUEDAN EN EL NAVE.
367
00:25:30,163 --> 00:25:32,465
BIEN.
368
00:25:32,565 --> 00:25:34,167
BIEN.
369
00:25:39,072 --> 00:25:42,409
AH. OYE, ¿PUEDO
HABLAR CONTIGO?
370
00:25:42,509 --> 00:25:44,511
CREO QUE LE PASA ALGO
AL SEÑOR STRICKLAND.
371
00:25:44,611 --> 00:25:46,846
- ¿A FELIX?
- SÍ, LO VI JUGANDO
CON LA UNIÓN DEL CAPACITOR
372
00:25:46,946 --> 00:25:47,981
ANTES DE QUE EL DOTE
SE SOBRECARGARA.
373
00:25:48,081 --> 00:25:50,083
SÍ, ESTOY SEGURO
DE QUE HAY UNA EXPLICACIÓN.
374
00:25:50,083 --> 00:25:51,618
ESO ES LO QUE
DIJO GARNET.
375
00:25:51,718 --> 00:25:52,986
PERO VERÁS,
LA EXPLICACIÓN
QUE ME DIO
376
00:25:53,086 --> 00:25:54,621
NO CUADRABA DEL TODO.
377
00:25:54,721 --> 00:25:58,391
ESPERA, ¿ENTONCES GARNET
TE DIJO QUE LO DEJARAS PASAR?
378
00:25:58,491 --> 00:26:01,561
- SÍ.
- BUENO, ELLA ES LA CAPITANA,
ASÍ QUE DÉJALO.
379
00:26:01,661 --> 00:26:04,864
VAMOS, BRICE,
ESPERA, ESPERA.
380
00:26:07,133 --> 00:26:09,235
LO ENTIENDO.
381
00:26:09,336 --> 00:26:11,504
TÚ Y YO, APENAS NOS CONOCEMOS.
ENTONCES, ¿POR QUÉ
DEBERÍAS CONFIAR EN MÍ?
382
00:26:11,604 --> 00:26:16,509
PERO TE LO RUEGO.
POR FAVOR, ESCÚCHAME.
383
00:26:16,609 --> 00:26:19,546
MUY BIEN,
CONTINÚA ENTONCES.
384
00:26:19,646 --> 00:26:23,083
A TI Y A MÍ NOS AGRADA
EL SR. STRICKLAND, ¿VERDAD?
385
00:26:23,183 --> 00:26:26,252
ENTONCES, EN EL MEJOR DE
LOS CASOS, LO INVESTIGAMOS,
Y NO PASA NADA MALO.
386
00:26:26,353 --> 00:26:29,389
- PODEMOS FINGIR NUNCA SUCEDIÓ.
- ¿Y EN EL PEOR DE LOS CASOS?
387
00:26:29,489 --> 00:26:32,892
DESCUBRIMOS QUE ALGO
ANDA TERRIBLEMENTE MAL
388
00:26:33,059 --> 00:26:35,362
Y NO HICIMOS NADA
PARA DETENERLO.
389
00:26:35,462 --> 00:26:39,065
ADEMÁS, GARNET
NO ME ESCUCHARÁ,
PERO A TI SÍ.
390
00:26:43,536 --> 00:26:46,072
HE NOTADO QUE ESTÁ
UN POCO FUERA DE SÍ.
391
00:26:46,072 --> 00:26:49,209
PARECE NERVIOSO,
Y NO ES EXACTAMENTE NORMAL
392
00:26:49,309 --> 00:26:51,177
QUE SE OFRECIERA
PARA UNA CAMINATA
ESPACIAL, ¿SABES?
393
00:26:51,277 --> 00:26:57,117
SÍ, GRACIAS.
¿Y AHORA QUÉ?
394
00:26:57,217 --> 00:26:58,752
BUENO, SI LA UNIÓN
DEL CAPACITOR
395
00:26:58,852 --> 00:27:00,186
ES LO ÚNICO QUE TENEMOS
PARA COMENZAR,
396
00:27:00,286 --> 00:27:03,523
ENTONCES SUGIERO
QUE COMENCEMOS POR AHÍ.
397
00:27:06,893 --> 00:27:08,328
REALMENTE NO ES LO MÍO.
398
00:27:08,428 --> 00:27:12,032
PERO EL JAZZ, OH, ESE ES
MI TIPO FAVORITO DE MÚSICA.
399
00:27:12,032 --> 00:27:13,533
- ¿EN VERDAD?
- AJÁ.
400
00:27:15,669 --> 00:27:19,272
¿SABES?
SPENCE ODIABA EL JAZZ.
401
00:27:21,174 --> 00:27:23,043
DE HECHO, DIJO QUE ERA
COMO UN GRUPO DE PERSONAS
402
00:27:23,043 --> 00:27:26,579
QUE NO SABÍAN LEER PARTITURAS
Y TRATABAN DE ADIVINAR
QUÉ CANCIÓN TOCAR.
403
00:27:28,214 --> 00:27:29,883
¿VERÁS? NO SOMOS
LA MISMA PERSONA.
404
00:27:30,050 --> 00:27:33,086
LA MISMA CARA TAL VEZ
PERO CON VIDAS
MUY DIFERENTES.
405
00:27:35,188 --> 00:27:38,258
DESEARÍA HABERLO CONOCIDO
UN POCO MEJOR.
406
00:27:38,358 --> 00:27:40,560
SÍ.
407
00:27:40,660 --> 00:27:44,130
- UNO DE LOS MEJORES HOMBRES
QUE HE CONOCIDO.
- ESCUCHO MUCHO ESO.
408
00:27:44,230 --> 00:27:46,966
REALMENTE ME PRESIONA
MUCHO, ¿EH?
409
00:27:49,869 --> 00:27:55,575
¿SABES? SI SIRVE DE ALGO,
SIEMPRE ME HA GUSTADO MUCHO
EL JAZZ.
410
00:27:55,675 --> 00:27:58,078
ASÍ QUE PUEDE QUE TODAVÍA
HAYA ESPERANZA PARA TI.
411
00:27:59,079 --> 00:28:00,814
AHÍ ESTÁ.
412
00:28:00,914 --> 00:28:02,515
MIRA.
413
00:28:09,022 --> 00:28:10,090
22...
414
00:28:14,060 --> 00:28:15,829
ESTOS DOS CONDENSADORES
FUERON INTERCAMBIADOS.
415
00:28:15,929 --> 00:28:17,097
¿POR QUÉ NADIE LO ADVIRTIÓ?
416
00:28:17,197 --> 00:28:19,032
BUENO, ES UN CAMBIO
TAN PEQUEÑO
QUE NO LO NOTARÍAS
417
00:28:19,032 --> 00:28:21,034
A MENOS QUE
LO ESTUVIERAS BUSCANDO.
418
00:28:21,034 --> 00:28:23,436
ESO DEBE SER LO QUE
SOBRECARGÓ EL DOTE.
419
00:28:23,536 --> 00:28:25,171
MUY BIEN, PERO
¿POR QUÉ STRICKLAND
HARÍA ESTO?
420
00:28:25,271 --> 00:28:28,041
LO CONOCES MEJOR
QUE YO, AMIGO.
421
00:28:28,041 --> 00:28:30,243
NO CREERÁS...
422
00:28:30,343 --> 00:28:31,845
¿NO CREES QUE TAMBIÉN
PODRÍA SER RESPONSABLE
423
00:28:31,945 --> 00:28:33,046
DE LA FUGA DE RADIACIÓN?
424
00:28:36,149 --> 00:28:39,085
NECESITO HABLAR CONTIGO.
425
00:28:39,185 --> 00:28:41,921
POR SUPUESTO. ADELANTE.
426
00:28:42,055 --> 00:28:46,893
UM, IAN ES DEFINITIVAMENTE
427
00:28:47,060 --> 00:28:48,895
EL QUE ESTÁ DETRÁS DE LA
VENTILACIÓN DE RADIACIÓN.
428
00:28:49,062 --> 00:28:51,865
ASÍ QUE YA NO HAY
NINGUNA RAZÓN
429
00:28:51,965 --> 00:28:54,367
PARA QUE SIGAS REGISTRANDO
AS PERTENENCIAS PERSONALES
DE MAIJA,
430
00:28:54,467 --> 00:28:57,103
QUE TODAVÍA SE ENCUENTRAN
EN ENFERMERÍA.
431
00:28:57,203 --> 00:28:59,539
NO HAY MOTIVO ALGUNO.
432
00:29:09,716 --> 00:29:13,753
BIEN.
ENTIENDO.
433
00:29:16,022 --> 00:29:20,393
PERO QUIERO CONSTRUIR UN PERFIL
SOBRE IAN ANTES DE TOMAR
CUALQUIER MEDIDA.
434
00:29:20,493 --> 00:29:22,328
BIEN.
435
00:30:16,249 --> 00:30:20,320
MATEREMOS A TU HERMANO
SI NO SIGUES ORDENES
436
00:31:22,982 --> 00:31:24,951
TODOS LOS MIEMBROS DEL CONSEJO
A LA SALA DE JUTAS.
437
00:31:25,085 --> 00:31:26,953
ALICIA, POR FAVOR PERMANECE
EN TUS HABITACIONES.
438
00:31:27,087 --> 00:31:29,723
IAN TE SUSTITUIRÁ.
439
00:31:29,823 --> 00:31:31,658
SHARON, NECESITAMOS
HABLAR SOBRE STRICKLAND.
440
00:31:31,758 --> 00:31:33,393
- NO TENGO TIEMPO AHORA.
- SHARON, POR FAVOR...
441
00:31:33,493 --> 00:31:35,762
AMBOS DÉJENLO YA.
ES UNA ORDEN.
442
00:31:39,265 --> 00:31:40,934
ACOMÓDENSE TODOS.
443
00:31:52,112 --> 00:31:55,815
TENGO MUCHO QUE REPASAR.
444
00:31:58,485 --> 00:32:00,387
SHARON, ¿QUÉ ESTÁ PASANDO?
445
00:32:05,191 --> 00:32:08,728
LOS HE
REUNIDO AQUÍ HOY PARA DISCUTIR
LA MORAL DE LA TRIPULACIÓN.
446
00:32:08,828 --> 00:32:12,165
A MEDIDA QUE AVANZAMOS
A TRAPPIST-1D, ENFRENTAREMOS
MUCHA INCERTIDUMBRE.
447
00:32:12,265 --> 00:32:14,234
¿QUÉ NOS DEPARA
ESTE NUEVO PLANETA?
448
00:32:14,334 --> 00:32:18,938
¿CÓMO SEGUIRÁN LAS VIDAS
Y ROLES DE LA TRIPULACIÓN?
449
00:32:19,072 --> 00:32:22,642
LA GENTE SE NOS ACERCARÁ
EN BUSCA DE RESPUESTAS.
450
00:32:28,415 --> 00:32:30,717
BIEN, PODEMOS HABLAR AHORA,
PERO MANTENGAN LA VOZ BAJA.
451
00:32:30,817 --> 00:32:35,922
FELIX, SIENTO MUCHO QUE
ME TOMARA TANTO TIEMPO
ENTENDER TU SOS.
452
00:32:36,089 --> 00:32:41,861
EL GOLPETEO DE LOS
DEDOS ENSANGRENTADOS.
CÓDIGO MORSE. POR SUPUESTO.
453
00:32:41,961 --> 00:32:43,830
AMIGO, DEBÍ NOTARLO
DE INMEDIATO.
LO SIENTO MUCHO.
454
00:32:43,930 --> 00:32:45,265
¿ALGUIEN PUEDE EXPLICAR
QUÉ PASA?
455
00:32:45,365 --> 00:32:46,666
ESTOY SIENDO CHANTAJEADO.
456
00:32:46,766 --> 00:32:49,436
¡AH! BUENO,
ESO EXPLICA TODO.
457
00:32:49,536 --> 00:32:51,938
¿POR QUÉ NO PUDISTE
SIMPLEMENTE DECIRNOS
QUE NECESITABAS AYUDA?
458
00:32:52,105 --> 00:32:56,409
QUIEN ESTÉ HACIÉNDOLO PUEDE
RASTREARNOS Y ESCUCHARNOS A
TODOS A TRAVÉS DE NUESTROS WD.
459
00:32:56,509 --> 00:32:57,811
Y TAMBIÉN HA ESTADO
OBSERVÁNDONOS.
460
00:32:57,811 --> 00:32:59,713
SUPONGO QUE A TRAVÉS
DE LAS CÁMARAS
DEL ANTIGUO ARK 3.
461
00:32:59,813 --> 00:33:01,114
PERO SÓLO TENEMOS
CÁMARAS EN EL PUENTE.
462
00:33:01,214 --> 00:33:03,616
POR ESO BLOQUEASTE
LAS VENTANAS DE ALLÍ.
463
00:33:03,717 --> 00:33:07,354
PERO NO SÉ CÓMO SUPO
LO QUE HICE
Y LO QUE NO HICE.
464
00:33:07,454 --> 00:33:09,122
NO TENEMOS CÁMARAS
EN OTRO LUGAR, ¿VERDAD?
465
00:33:09,222 --> 00:33:11,658
SÓLO EN EL EXTERIOR DEL NAVE.
466
00:33:11,758 --> 00:33:14,094
DE ACUERDO A LAS
COMUNICACIONES DE MAIJA
CON EL CHANTAJISTA,
467
00:33:14,194 --> 00:33:16,663
ESTÁN MONITOREANDO
TODOS NUESTROS SISTEMAS.
468
00:33:16,763 --> 00:33:18,531
ASÍ QUE DEBE SER ASÍ
COMO SUPO QUE EN REALIDAD
469
00:33:18,631 --> 00:33:20,400
INTENTÉ NO CAMBIAR
LOS CAPACITORES.
470
00:33:20,500 --> 00:33:23,336
MIRA, NO ME HAGO
EL GRACIOSO, FELIX,
471
00:33:23,436 --> 00:33:25,405
PERO ¿QUÉ TIENEN
CONTRA TI?
472
00:33:25,505 --> 00:33:27,941
¿POR QUÉ ESTÁS
HACIENDO ESTO?
473
00:33:28,074 --> 00:33:31,911
- TIENEN A MI HIJA.
- POR DIOS.
474
00:33:33,646 --> 00:33:34,981
¿ESTÁS SEGURO DE QUE
REALMENTE LA TIENEN?
475
00:33:35,081 --> 00:33:37,417
LE HICE UNA PREGUNTA
QUE SÓLO ELLA SABRÍA.
476
00:33:37,517 --> 00:33:40,487
- ¿OÍSTE SU VOZ?
- SÍ.
477
00:33:40,587 --> 00:33:43,790
SÍ, ELLA ESTÁ VIVA.
478
00:33:43,890 --> 00:33:45,992
- ¿ALGUNA IDEA DE QUIÉN PODRÍA
ESTAR DETRÁS DE ESTO?
- ¿Y QUÉ QUIEREN?
479
00:33:46,092 --> 00:33:48,561
NO. ME HA ESTADO
DANDO PEQUEÑAS TAREAS.
480
00:33:48,661 --> 00:33:49,863
UNO DE ELLOS PROVOCÓ EL MAL
FUNCIONAMIENTO DEL DOTE.
481
00:33:49,963 --> 00:33:51,631
NO ESTOY SEGURO DE PARA
QUÉ SIRVEN LOS DEMÁS.
482
00:33:51,731 --> 00:33:54,401
BUENO, MAIJA TAMBIÉN
ESTABA SIENDO CHANTAJEADA.
483
00:33:54,501 --> 00:33:58,171
DEBEN HABERLE HECHO
CAMBIAR, SIN SABERLO, LA
484
00:33:58,271 --> 00:34:00,173
CODIFICACIÓN PARA PROVOCAR
LA EXPLOSIÓN DE LA RADIACIÓN.
485
00:34:00,273 --> 00:34:05,045
- ¿PERO POR QUÉ
¿QUIEREN LASTIMAR A ALICIA?
- QUIZÁS NO LO HICIERON.
486
00:34:05,045 --> 00:34:06,846
SE SUPONÍA QUE LA CONFIANZA
ESTABA DE SERVICIO, ¿RECUERDAS?
487
00:34:06,946 --> 00:34:08,682
ASÍ ES. ELLA LO
ESTABA ENCUBRIENDO.
488
00:34:08,782 --> 00:34:10,784
EL CHANTAJISTA ME PIDIÓ
QUE ME OFRECIERA COMO
489
00:34:10,884 --> 00:34:12,285
VOLUNTARIO PARA REALIZAR LA
CAMINATA ESPACIAL CON TRUST.
490
00:34:12,385 --> 00:34:13,620
ME HIZO AJUSTAR EL MECANISMO
DE SEGURIDAD DE LA ESCLUSA DE
491
00:34:13,620 --> 00:34:16,256
AIRE PARA QUE REGISTRARA QUE
EL PERSONAL HABÍA REGRESADO A
492
00:34:16,356 --> 00:34:18,358
LA ESCLUSA DE AIRE INCLUSO
CUANDO NO HUBIERA NADIE ALLÍ.
493
00:34:18,458 --> 00:34:20,260
QUIENQUIERA QUE ESTÉ HACIENDO
ESTO QUIERE QUE TRUST MUERA.
494
00:34:20,360 --> 00:34:22,962
SÍ, ESO CREO. PORQUE ME LO HA
PEDIDO HACER DOS COSAS MÁS.
495
00:34:23,063 --> 00:34:25,398
DESACTIVE EL MICRÓFONO
DEL CASCO EVA DE TRUST
496
00:34:25,498 --> 00:34:28,735
Y REALICE LA CAMINATA ESPACIAL
CON CONFÍA EN REPARAR EL DOTE.
497
00:34:33,540 --> 00:34:36,910
MUY BIEN, HAZ LO QUE ÉL DICE.
498
00:34:37,077 --> 00:34:39,079
NECESITAMOS QUE PIENSEN
QUE TIENEN EL CONTROL.
499
00:34:39,079 --> 00:34:41,648
TENGO UN PLAN,
PERO DEBEMOS TRABAJAR RÁPIDO
500
00:34:41,748 --> 00:34:42,949
Y NO PODEMOS DECÍRSELO
AL SR. TRUST
501
00:34:43,083 --> 00:34:46,586
PORQUE SU REACCIÓN
DEBE SER CONVINCENTE.
502
00:35:00,667 --> 00:35:02,669
HOLA, SR. STRICKLAND.
503
00:35:02,769 --> 00:35:04,838
FINALMENTE ESTAMOS
EN EL ÚLTIMO PASO.
504
00:35:04,938 --> 00:35:07,707
PENSÉ QUE LA CAMINATA
ESPACIAL ERA EL ÚLTIMO PASO.
505
00:35:07,807 --> 00:35:10,210
UNA VEZ QUE USTED
Y TRUST ESTÉN FUERA
DE LA NAVE,
506
00:35:10,310 --> 00:35:12,946
NECESITO QUE CORTE
AMBAS ATADURAS.
507
00:35:15,448 --> 00:35:19,886
- ¿AMBAS?
- ME TEMO QUE NO PODEMOS
TENER CABOS SUELTOS.
508
00:35:20,053 --> 00:35:22,422
POR ESO NECESITAMOS
QUE MUERA JUNTO CON TRUST.
509
00:35:22,522 --> 00:35:24,858
AHORA ¿POR QUÉ ESTARÍA
DE ACUERDO CON ESO?
510
00:35:24,958 --> 00:35:27,360
REALMENTE ES UNA
ELECCIÓN SIMPLE.
511
00:35:27,460 --> 00:35:30,296
O MUERE USTED O MUERE SU HIJA.
512
00:35:43,309 --> 00:35:46,212
- ¿ESTÁ LISTO, SEÑOR TRUST?
- SÍ.
513
00:36:10,804 --> 00:36:13,039
DESPRESURIZACIÓN
DE LA ESCLUSA DE AIRE.
514
00:36:27,053 --> 00:36:29,856
PARECE QUE TIENE
UN PROBLEMA
DE COMUNICACIONES.
515
00:36:29,956 --> 00:36:32,192
SU MICRÓFONO NO FUNCIONA.
516
00:36:32,292 --> 00:36:34,861
PERO YA CASI TERMINAMOS.
¿PUEDE HACER
SEÑALES CON LAS MANOS?
517
00:37:10,597 --> 00:37:15,201
EL SENSOR DE PERSONAL
DE LA ESCLUSA DE AIRE
REGISTRA DOS PERSONAS DENTRO.
518
00:37:15,301 --> 00:37:16,770
TODO EL PERSONAL
ESTÁ PRESENTE.
519
00:37:16,870 --> 00:37:20,073
COORDENADAS FIJADAS
PARA TRAPPIST-1D.
520
00:37:20,173 --> 00:37:23,777
INICIANDO MOTORES
NEPS AHORA.
521
00:37:37,057 --> 00:37:39,426
TRUST Y STRICKLAND
ESTÁN MUERTOS,
522
00:37:39,526 --> 00:37:41,661
O LO ESTARÁN TAN PRONTO
COMO SE LES ACABE EL AIRE.
523
00:37:41,761 --> 00:37:46,666
REGRESARÉ A LA CHICA
A DONDE ELLA PERTENECE.
524
00:37:51,338 --> 00:37:55,675
LA SEÑAL DEL CHANTAJISTA
SE HA IDO Y HA SALIDO DE
NUESTROS SISTEMAS.
525
00:37:56,910 --> 00:38:00,347
PURGUEN EL CÓDIGO EXTERNO
PARA QUE NO PUEDAN ENTRAR
EN NUESTROS SISTEMAS DE NUEVO.
526
00:38:02,115 --> 00:38:03,350
HECHO.
527
00:38:24,037 --> 00:38:26,906
AHORA PODEMOS
HABLAR LIBREMENTE.
BIEN HECHO, MUCHACHOS.
528
00:38:32,245 --> 00:38:36,549
BIEN, ¿ALGUIEN PUEDE EXPLICAR
LO QUE ACABA DE PASAR?
529
00:38:36,649 --> 00:38:38,451
LAMENTO HABERTE HECHO
QUEDARTE EN TU CAMAROTE,
530
00:38:38,551 --> 00:38:40,220
PERO FELIX ESTABA
SIENDO CHANTAJEADO.
531
00:38:40,320 --> 00:38:42,756
TEMÍA QUE QUIENQUIERA
QUE ESTUVIERA HACIÉNDOLO
HUBIERA ESCUCHADO
532
00:38:42,856 --> 00:38:44,391
NUESTRA CONVERSACIÓN
SOBRE TU SEGURIDAD,
533
00:38:44,491 --> 00:38:47,060
ASÍ QUE ME PARECIÓ
MÁS INTELIGENTE
MANTENERTE ALLÍ.
534
00:38:47,060 --> 00:38:49,429
ESPERA, ¿CHANTAJEADO?
¿POR QUÉ?
535
00:38:49,529 --> 00:38:52,265
TOMÓ UN TIEMPO,
PERO DESCUBRIMOS QUE
EL SR. TRUST ERA EL OBJETIVO.
536
00:38:52,365 --> 00:38:54,734
QUERÍAN QUE ÉL
Y FELIX MURIERAN
EN LA CAMINATA ESPACIAL
537
00:38:54,834 --> 00:38:56,069
PARA QUE PARECIERA
UN ACCIDENTE.
538
00:38:56,069 --> 00:38:58,138
HICIERON QUE FELIX
DESACTIVARA
539
00:38:58,238 --> 00:39:01,474
LAS COMUNICACIONES DEL CASCO
DEL SR. TRUST PARA QUE
NO PUDIERA PEDIR AYUDA.
540
00:39:01,574 --> 00:39:04,210
Y EL CHANTAJISTA
LE HIZO ARREGLAR
LA ESCLUSA DE AIRE
541
00:39:04,310 --> 00:39:07,347
PARA QUE LOS SENSORES
INFRARROJOS INDICARÍA
QUE AMBOS ESTABAN A BORDO.
542
00:39:07,447 --> 00:39:09,816
ASÍ ES COMO SUPE QUE ESTABAN
ENVIÁNDOLO EN UNA MISIÓN
SUICIDA.
543
00:39:09,916 --> 00:39:12,686
PERO TENEMOS
CÁMARAS EN EL CASCO.
544
00:39:12,786 --> 00:39:15,722
¿POR QUÉ NO VIERON UNA
NAVE GIGANTE DE LA FE
ESPERANDO AHÍ AFUERA?
545
00:39:15,822 --> 00:39:18,358
CAMBIÉ LA TRANSMISIÓN
DE LA CÁMARA PARA REPRODUCIR
EL VÍDEO DE AYER
546
00:39:18,458 --> 00:39:20,460
DE LA CÁMARA DEL CASCO
EN ESE LADO DEL NAVE,
547
00:39:20,560 --> 00:39:24,698
PARA QUE PARECIERA QUE
NOS HABÍAMOS IDO Y QUE
NO ESTABA LA FE 2 AFUERA.
548
00:39:24,798 --> 00:39:26,566
PERO EL CHANTAJISTA AÚN VEÍA
LA TRANSMISIÓN EN VIVO
549
00:39:26,666 --> 00:39:28,201
DESDE DONDE ESTABAN
EL SEÑOR TRUST Y FELIX.
550
00:39:28,301 --> 00:39:30,637
ESO ES BRILLANTE.
PERO SI EL CHANTAJISTA
551
00:39:30,737 --> 00:39:32,605
ESTABA MONITOREANDO
NUESTROS WD Y COMPUTADORAS,
552
00:39:32,706 --> 00:39:34,307
BUENO, ¿CÓMO LE DIJISTE
A LA FE 2 EL PLAN SIN,
553
00:39:34,407 --> 00:39:36,676
YA SABES, USAR ALGUNA
DE NUESTRAS COMUNICACIONES?
554
00:39:36,776 --> 00:39:39,045
BUENO, AHÍ ES DONDE
ENTRAMOS NOSOTROS.
555
00:39:39,045 --> 00:39:41,514
BRICE Y YO IMPROVISAMOS
UNA MOCHILA EVA
556
00:39:41,614 --> 00:39:42,816
PARA QUE ACTUARA
COMO UNA SONDA CON AIRE.
557
00:39:42,916 --> 00:39:45,051
NO ESTÁ CONECTADA A NINGUNO
DE NUESTROS SISTEMAS
558
00:39:45,051 --> 00:39:46,886
O FRECUENCIAS, POR LO QUE
NO SE PUEDE MONITOREAR.
559
00:39:47,053 --> 00:39:48,922
Y CODIFICAMOS
LA SONDA CON UN MENSAJE
560
00:39:49,055 --> 00:39:51,725
PARA LA FE 2 EXPLICANDO
QUE CUANDO ABANDONARAN EL FTL
561
00:39:51,825 --> 00:39:53,593
NECESITÁBAMOS QUE SE ACERCARAN
POR EL LADO
562
00:39:53,693 --> 00:39:57,130
DONDE NUESTRAS CÁMARAS
ESTABAN CIEGAS Y ESPERARAN
A QUE NOS FUÉRAMOS.
563
00:39:57,230 --> 00:40:02,469
TODO LO QUE EL CHANTAJISTA PUDO
VER FUE AL SR. TRUST Y A FELIX
FLOTANDO EN EL ESPACIO ABIERTO.
564
00:40:02,569 --> 00:40:06,773
¡ASOMBROSO!
565
00:40:09,943 --> 00:40:12,245
ES LA FE 2 SOLICITANDO
UNA TRANSMISIÓN EN VIVO.
566
00:40:12,345 --> 00:40:13,546
PÁSALA.
567
00:40:21,321 --> 00:40:23,990
HOLA CAPITANA.
LLEGAMOS A LA FE 2,
568
00:40:24,090 --> 00:40:25,759
NOS RECIBIERON
AVEGA Y SU TRIPULACIÓN.
569
00:40:25,859 --> 00:40:27,961
- FELIZ DE ESCUCHARLO.
- ¿TODO SALIÓ SEGÚN EL PLAN?
570
00:40:28,061 --> 00:40:31,031
HASTA DONDE SABEMOS,
CREEN QUE USTED Y EL SR. TRUST
ESTÁN MUERTOS.
571
00:40:31,131 --> 00:40:34,501
HABRÍA APRECIADO SER
INCLUIDO EN EL PLAN
PARA FINGIR MI MUERTE.
572
00:40:34,601 --> 00:40:36,870
- PUEDE HABER TENIDO
UN INFARTO.
- LO SIENTO,
573
00:40:36,970 --> 00:40:39,072
PERO NO SABÍAMOS
QUÉ TAN BUEN ACTOR ERA USTED,
SR. TRUST.
574
00:40:39,172 --> 00:40:42,809
PARA QUE LO SEPAS,
INTERPRETÉ A HAMLET
EN EL NEW OLD GLOBE.
575
00:40:42,909 --> 00:40:46,946
BUENO, CREO RECORDAR
QUE COMPRÓ
EL NEW OLD GLOBE.
576
00:40:47,047 --> 00:40:49,282
ENTONCES, TE DISTE
EL PAPEL A TI MISMO,
¿O NO, AMIGO?
577
00:40:49,382 --> 00:40:51,851
ESTÁ BIEN, NECESITARÉ
UN INFORME COMPLETO
578
00:40:51,951 --> 00:40:54,087
DE TODO LO QUE TE DIJO
EL CHANTAJISTA, FELIX.
579
00:40:54,187 --> 00:40:56,589
SOLICITO PERMISO
PARA PRIORIZAR OTRA COSA.
580
00:40:56,690 --> 00:40:59,059
NECESITO AVERIGUAR
DE DÓNDE VINO ESA SEÑAL.
581
00:40:59,159 --> 00:41:00,894
NECESITO ENCONTRAR
A MI HIJA.
582
00:41:01,061 --> 00:41:03,129
POR SUPUESTO.
CUALQUIER COSA
QUE NECESITES, ES TUYA.
583
00:41:03,229 --> 00:41:05,498
FELIX, LA ENCONTRAREMOS.
584
00:41:07,067 --> 00:41:09,969
CUALQUIERA QUE TENGA UNA IDEA
DE CÓMO RASTREAR ESA SEÑAL,
585
00:41:10,070 --> 00:41:12,839
HABLE CON ALICIA Y EVA.
ES LA MÁXIMA PRIORIDAD.
586
00:41:14,641 --> 00:41:17,577
- ¿IAN?
- OH, OH.
587
00:41:17,677 --> 00:41:18,945
¿ESTOY EN PROBLEMAS?
588
00:41:24,417 --> 00:41:28,855
QUERÍA DARTE LAS GRACIAS
POR INTENTAR AVISARME
SOBRE STRICKLAND.
589
00:41:28,955 --> 00:41:31,491
DEBÍ HABER ESCUCHADO.
LO LAMENTO.
590
00:41:31,591 --> 00:41:34,127
AH, NO TE PREOCUPES
POR ESO.
591
00:41:34,227 --> 00:41:38,098
IAN, HAY ALGO MÁS.
592
00:41:42,268 --> 00:41:43,937
YO...
593
00:41:45,605 --> 00:41:50,510
TAMBIÉN QUERÍA DISCULPARME
POR CÓMO HE SIDO CONTIGO.
594
00:41:50,610 --> 00:41:56,316
SÉ QUE DEBEMOS
HABLAR DE TODO ESO.
595
00:41:57,684 --> 00:42:00,120
PERO NECESITO ALGO DE TIEMPO.
596
00:42:00,220 --> 00:42:03,757
MMM. PUEDO DARTE ESO.
597
00:42:26,746 --> 00:42:28,214
¿CAPITANA GARNET?
598
00:42:28,314 --> 00:42:31,518
EJECUTÉ UN ALGORITMO
PARA RASTREAR LA SEÑAL.
599
00:42:31,618 --> 00:42:33,319
- ¿Y?
- USTED TENÍA RAZÓN.
600
00:42:33,420 --> 00:42:36,456
VIENE DE TRAPPIST-1D,
PERO NO PUEDO PRECISAR
DE DÓNDE.
601
00:42:36,556 --> 00:42:39,959
-¿BASE
DE OPERACIONES 1?
- ME TEMO QUE SÍ.
602
00:42:40,093 --> 00:42:44,497
ENTONCES QUIEN HIZO ESTO
NOS ESTÁ ESPERANDO
EN NUESTRO NUEVO HOGAR
603
00:42:44,597 --> 00:42:46,166
Y NO SABEMOS QUIÉN ES.