1 00:00:04,471 --> 00:00:06,539 - Previously on "The Ark"... - That story you told me 2 00:00:06,573 --> 00:00:08,141 about my daughter being killed by a stray bullet... 3 00:00:08,174 --> 00:00:10,176 I made it up to get you to space the weapons. 4 00:00:10,210 --> 00:00:13,313 - I hope you find her. - Ark 1 and the EF 2 will depart within the hour. 5 00:00:13,346 --> 00:00:15,648 When we arrive, you wait behind at a safe distance. 6 00:00:15,682 --> 00:00:19,352 We’ll negotiate with the others for you to peacefully join the colony. 7 00:00:19,386 --> 00:00:22,288 When it’s safe, I’ll summon you. EF 2 just left. Why didn’t we? 8 00:00:22,322 --> 00:00:25,759 - Have you tried-- - You may kiss the bride. 9 00:00:25,792 --> 00:00:28,428 What if the pairings are so interconnected 10 00:00:28,461 --> 00:00:31,331 that you can’t pull one out of the coma without the other? 11 00:00:31,364 --> 00:00:34,134 Oh, my God. It worked. We’re ready to go. 12 00:00:38,705 --> 00:00:41,675 FTL has disengaged successfully. 13 00:00:41,708 --> 00:00:45,712 Coordinates confirmed. We are at the rendezvous point. 14 00:00:45,745 --> 00:00:47,213 The edge of the Trappist system. 15 00:00:51,851 --> 00:00:56,156 - How’s it look, Alicia? - Everything we thought seems to be accurate. 16 00:00:57,624 --> 00:01:00,794 If Trappist is a yellow dwarf with mass of 95% that of our sun, 17 00:01:00,827 --> 00:01:03,697 Trappist-1D is the fourth planet from the star. 18 00:01:03,730 --> 00:01:07,133 It’s a few hundred kilometers further away than Earth was to our sun, 19 00:01:07,167 --> 00:01:09,269 but it’s almost identical in mass. 20 00:01:09,302 --> 00:01:13,206 - Okay. Translation? - It’s remarkably similar to Earth. 21 00:01:13,239 --> 00:01:17,210 Chances are really good it can sustain human life. 22 00:01:17,243 --> 00:01:18,645 Well, then let’s see if anybody’s home. 23 00:01:19,913 --> 00:01:21,481 ( beeps ) 24 00:01:21,514 --> 00:01:24,384 Trappist-1D, this is Ark 1. Do you read? 25 00:01:28,755 --> 00:01:32,359 - Are we in comms range? - We’re within the solar system. 26 00:01:32,392 --> 00:01:34,527 An interplanetary signal should easily reach the planet. 27 00:01:34,561 --> 00:01:37,530 There are supposed to be at least four Arks here ahead of us. 28 00:01:37,564 --> 00:01:40,500 Why is nobody responding? 29 00:01:40,533 --> 00:01:44,771 Ground Control: Ark 1, this is Home Base 1, Ground Control. 30 00:01:44,804 --> 00:01:46,373 Very happy to hear you made it. 31 00:01:46,406 --> 00:01:48,842 Chart a course to our location. 32 00:01:48,875 --> 00:01:52,345 Right ascension 23-06-29. 33 00:01:52,379 --> 00:01:55,248 Declination 05-02-28. 34 00:01:55,281 --> 00:01:57,384 Angular position 240 degrees. 35 00:01:57,417 --> 00:01:59,686 - Got that? - Oh, hell yes. 36 00:02:01,721 --> 00:02:03,590 We’ll let you know once we’ve set course. 37 00:02:03,623 --> 00:02:05,658 We just need to make sure everything’s in working order 38 00:02:05,692 --> 00:02:07,360 coming out of FTL. 39 00:02:07,394 --> 00:02:09,629 Of course. Take all the time you need. 40 00:02:09,662 --> 00:02:12,232 We’re so fortunate to have you joining us. 41 00:02:22,676 --> 00:02:26,646 I’ve gotta be honest, never actually thought this day would come. 42 00:02:26,680 --> 00:02:31,751 - I knew it would. - I wish he was here to see this. 43 00:02:34,821 --> 00:02:36,690 Isn’t the EF 2 supposed to be here? 44 00:02:36,723 --> 00:02:38,958 They have a type 2 FTL, so it will take them a bit longer. 45 00:02:38,992 --> 00:02:42,762 Do we really expect the colony to welcome an EF ship with open arms? 46 00:02:42,796 --> 00:02:46,366 Let’s hope so. Their government is likely to be more receptive in person. 47 00:02:46,399 --> 00:02:47,967 I’ll go down there and talk to them. 48 00:02:48,001 --> 00:02:52,272 Well, if there’s anybody who can talk them into it, it is Captain Sharon Garnet. 49 00:02:52,305 --> 00:02:55,442 We’ll see. 50 00:02:55,475 --> 00:02:58,545 Hopefully we’ll be able to go back to Avega with good news. 51 00:03:05,752 --> 00:03:09,456 So you’re a post-human, too? 52 00:03:09,489 --> 00:03:10,557 You heard? 53 00:03:13,026 --> 00:03:15,328 Why didn’t you tell me yourself? 54 00:03:15,362 --> 00:03:16,863 It wasn’t relevant to your treatments. 55 00:03:16,896 --> 00:03:21,001 Not relevant? This whole time, 56 00:03:21,034 --> 00:03:22,769 I thought no one understood me. 57 00:03:22,802 --> 00:03:25,505 - Why didn’t you say anything? - I don’t know. 58 00:03:25,538 --> 00:03:28,641 I guess I just didn’t want to remember the experience. 59 00:03:33,046 --> 00:03:36,282 Kelly, you are a shining example 60 00:03:36,316 --> 00:03:38,885 of everything a post-human can be. 61 00:03:38,918 --> 00:03:41,621 I was nothing more than a failed experiment. 62 00:03:41,654 --> 00:03:44,724 Isn’t that what Mother called me? 63 00:03:44,758 --> 00:03:50,497 Well, she was wrong about you, but not about me. 64 00:03:50,530 --> 00:03:52,665 My implants failed a few weeks after they were put in. 65 00:03:52,699 --> 00:03:55,635 - Almost killed me. - If it went that badly for you, 66 00:03:55,669 --> 00:03:57,504 why would you put me through the same thing? 67 00:03:57,537 --> 00:04:00,640 Because your implants are the new and improved version. 68 00:04:00,674 --> 00:04:04,911 I knew they’d work, and I knew they’d be a gift. 69 00:04:04,944 --> 00:04:08,515 - A real gift. - Yes. 70 00:04:08,548 --> 00:04:10,383 - I’m a freak. - No. 71 00:04:10,417 --> 00:04:13,053 You are so much better 72 00:04:13,086 --> 00:04:16,823 than any un-enhanced human could ever be. 73 00:04:16,856 --> 00:04:19,392 You can do so much for us all. 74 00:04:29,703 --> 00:04:31,538 What are you doing here? 75 00:04:31,571 --> 00:04:34,741 I got a call to come down and recalibrate the U-238 ratio. 76 00:04:34,774 --> 00:04:38,411 Yeah, I called. But I thought Mr. Trust was on duty? 77 00:04:38,445 --> 00:04:40,480 He says his sciatica’s flaring up. 78 00:04:40,513 --> 00:04:43,016 Funny how that happens whenever he has to do any work. 79 00:04:43,049 --> 00:04:45,952 Maybe we should get him down here. 80 00:04:45,985 --> 00:04:48,088 He usually does the calibration, 81 00:04:48,121 --> 00:04:49,956 and the reactor is a little unpredictable. 82 00:04:49,989 --> 00:04:52,525 Don’t worry. I can handle it. 83 00:04:53,960 --> 00:04:55,595 ( beeping ) 84 00:04:55,628 --> 00:04:57,897 That shouldn’t be happening. 85 00:04:57,931 --> 00:05:01,701 - ( alarm beeping ) - We gotta get out of here. 86 00:05:01,735 --> 00:05:03,770 I can fix it. I just need a second. 87 00:05:03,803 --> 00:05:07,474 - ( hissing ) - Move it! 88 00:05:12,746 --> 00:05:14,748 Explosive discharge in sub-engineering. 89 00:05:16,616 --> 00:05:18,718 It’s a coolant leak from the reactor. 90 00:05:18,752 --> 00:05:20,820 Can you access it remotely? Shut down the leak? 91 00:05:20,854 --> 00:05:24,858 Just did. Activating anti-radiation scrubbers now. 92 00:05:24,891 --> 00:05:28,862 Okay, this should stop the radiation from spreading to the rest of Ark 1. 93 00:05:30,497 --> 00:05:32,632 But what about whoever was in that sector? 94 00:05:34,901 --> 00:05:37,737 {\an8}( music playing ) 95 00:06:00,160 --> 00:06:03,129 {\an8}- Normal temperature. - Alicia, can you tell me what happened? 96 00:06:03,163 --> 00:06:07,767 {\an8}I don’t really know. There must’ve been something wrong with the reactor. 97 00:06:07,801 --> 00:06:10,737 {\an8}Maija tried to get me out in time, but she-- 98 00:06:10,770 --> 00:06:13,540 {\an8}Marsh: The coolant hit her at close range in the face and back. 99 00:06:13,573 --> 00:06:15,508 {\an8}Kabir: Looks like it’s thanks to her 100 00:06:15,542 --> 00:06:18,778 {\an8}that Alicia’s burns from the steam are fairly minor. 101 00:06:18,812 --> 00:06:21,514 {\an8}Well, I’m glad you’re gonna to be okay. 102 00:06:21,548 --> 00:06:23,149 {\an8}Let’s get Maija healthy, too. 103 00:06:23,183 --> 00:06:24,517 {\an8}I’m gonna head to sub-engineering 104 00:06:24,551 --> 00:06:26,186 {\an8}to see if Eva’s figured anything out. 105 00:06:26,219 --> 00:06:27,620 {\an8}Sure thing. 106 00:06:32,959 --> 00:06:36,896 - Hey. Oh, man. - Mm. 107 00:06:36,930 --> 00:06:40,800 - Oh, sorry, did that hurt? - No, it felt good. 108 00:06:40,834 --> 00:06:44,204 Your hugs are the best medicine. 109 00:06:44,237 --> 00:06:46,639 Alicia’s burns from the steam are fairly minor. 110 00:06:46,673 --> 00:06:48,208 Okay, that’s good news, right? 111 00:06:48,241 --> 00:06:50,577 Maija was only there because I wouldn’t leave. 112 00:06:50,610 --> 00:06:53,546 Is she gonna be okay? 113 00:06:53,580 --> 00:06:56,950 To be honest, I don’t know yet. 114 00:06:58,952 --> 00:07:03,556 - Find any explanation of what happened? - Not yet. 115 00:07:03,590 --> 00:07:05,492 Of course, just as my sciatica flares up 116 00:07:05,525 --> 00:07:07,093 you need me for a radiation leak. 117 00:07:07,127 --> 00:07:09,829 It was a blow-out, and Alicia and Maija are in the med bay. 118 00:07:09,863 --> 00:07:14,801 - What happened? - Oh, you feeling better, Mr. Trust? 119 00:07:16,703 --> 00:07:18,705 There was a reactor explosion. 120 00:07:18,738 --> 00:07:21,941 Some sort of problem when Alicia was adjusting the U-238 ratio. 121 00:07:21,975 --> 00:07:24,944 Well, Alicia could adjust this in her sleep. She’d never get it wrong. 122 00:07:24,978 --> 00:07:26,112 I need to see the reactor logs. 123 00:07:26,146 --> 00:07:27,113 There’s gotta be something more than this. 124 00:07:27,147 --> 00:07:28,982 Good. Eva will help you. 125 00:07:29,015 --> 00:07:31,818 - Keep me updated on any developments. - Yeah. 126 00:07:37,123 --> 00:07:39,592 Hey, Sharon, wait up. 127 00:07:39,626 --> 00:07:41,561 I have a lot to do before we get to Trappist. 128 00:07:41,594 --> 00:07:45,865 I know. I just-- look, I wanted you to tell you 129 00:07:45,899 --> 00:07:49,135 that if you ever need to talk about anything, I’m here for you. 130 00:07:49,169 --> 00:07:50,870 Thank you, but that’s not necessary. 131 00:07:50,904 --> 00:07:54,040 - We barely know each other here. - Really? 132 00:07:59,179 --> 00:08:02,048 Because after all we’ve been through, 133 00:08:02,082 --> 00:08:04,651 I feel like I know you better than I’ve ever known anyone. 134 00:08:04,684 --> 00:08:09,656 But you know a person in your dream. Not me. 135 00:08:09,689 --> 00:08:11,758 Hmm. 136 00:08:11,791 --> 00:08:13,159 Well, it sure looked like you. 137 00:08:13,193 --> 00:08:15,295 ( sniffs ) 138 00:08:15,328 --> 00:08:18,064 Smelled like you, too. 139 00:08:18,098 --> 00:08:19,899 I don’t know about you, 140 00:08:19,933 --> 00:08:21,768 but I can’t just turn off my emotions 141 00:08:21,801 --> 00:08:23,169 like they’re some kind of switch. 142 00:08:23,203 --> 00:08:24,738 Neither can I. 143 00:08:28,908 --> 00:08:31,644 But it’s hard to get past the fact 144 00:08:31,678 --> 00:08:34,147 that it was still just a dream. 145 00:08:39,819 --> 00:08:41,121 I’m sorry. 146 00:08:45,058 --> 00:08:47,961 ( music playing ) 147 00:09:00,640 --> 00:09:01,808 ( beeping ) 148 00:09:01,841 --> 00:09:04,044 Voice: Go to sub-engineering 5, 149 00:09:04,077 --> 00:09:07,213 find wall panel 23, and swap the capacitor 150 00:09:07,247 --> 00:09:11,184 labeled D23 with the A26 capacitor. 151 00:09:11,217 --> 00:09:14,054 Sorry, I think you have the wrong WD code. You need Engineering. 152 00:09:14,087 --> 00:09:18,658 No, Mr. Strickland, I’m talking to you. 153 00:09:25,131 --> 00:09:27,133 Who’s this? 154 00:09:27,167 --> 00:09:31,171 All you need to know is that we have your daughter. 155 00:09:37,811 --> 00:09:41,114 That’s not possible. This is some kind of con. 156 00:09:41,147 --> 00:09:43,850 Voice: It’s not. I have Katheryn. 157 00:09:46,920 --> 00:09:49,055 Then let me speak to her. 158 00:09:49,089 --> 00:09:51,725 Katheryn: Daddy? 159 00:09:53,760 --> 00:09:58,832 Katheryn? Is it really you? Where are you? 160 00:09:58,865 --> 00:10:02,135 Voice: Careful, Mr. Strickland. 161 00:10:02,168 --> 00:10:05,038 I need to make sure if it’s really her. 162 00:10:05,071 --> 00:10:10,043 Katheryn, do you remember the name of your favorite book? 163 00:10:10,076 --> 00:10:12,145 The one we used to read every night before bed? 164 00:10:14,114 --> 00:10:15,749 Katheryn: Pinocchio. 165 00:10:25,358 --> 00:10:28,294 Katheryn, are you okay? 166 00:10:28,328 --> 00:10:31,464 Katheryn: I’m scared. Are you coming to get me? 167 00:10:31,498 --> 00:10:34,134 - Yes. - Voice: We’re out of time. 168 00:10:34,167 --> 00:10:36,936 Captain Garnet is about to knock on your door. 169 00:10:36,970 --> 00:10:39,806 If you say anything about this conversation, 170 00:10:39,839 --> 00:10:42,208 your daughter loses a finger. 171 00:10:42,242 --> 00:10:44,010 ( knocking on door ) 172 00:10:46,112 --> 00:10:49,282 Hey. They finally repaired your baton. 173 00:10:49,315 --> 00:10:50,784 I told Kimi I’d bring it down. 174 00:10:50,817 --> 00:10:54,854 I wanted to talk to you about prepping some security protocols for Trappist. 175 00:10:56,523 --> 00:11:01,027 Are you okay? Did I interrupt? 176 00:11:01,061 --> 00:11:06,499 Sorry, I’m just, uh, preoccupied with designing the new protocols. 177 00:11:06,533 --> 00:11:09,035 I’ll have some actionable ones soon. 178 00:11:09,069 --> 00:11:11,371 Great. I wanna go over them first thing tomorrow. 179 00:11:11,404 --> 00:11:14,140 - Of course. - I’ll leave you to it. 180 00:11:18,345 --> 00:11:20,180 Felix. 181 00:11:23,283 --> 00:11:25,985 - Get some sleep. - ( sighs ) 182 00:11:26,019 --> 00:11:27,921 You’re looking like you’re working too hard. 183 00:11:53,279 --> 00:11:55,248 ( beeps ) 184 00:12:01,187 --> 00:12:04,891 - We need your help. - Why are you not in your cell? 185 00:12:04,924 --> 00:12:07,394 I brought her. I told her about Maija. 186 00:12:07,427 --> 00:12:09,462 - I thought maybe she could help. - Help how? 187 00:12:09,496 --> 00:12:13,867 I wanna use my nanites to help Maija just like Dr. Kabir did with Angus. 188 00:12:13,900 --> 00:12:15,902 It’s a nice idea, but it’s not possible. 189 00:12:15,935 --> 00:12:18,271 What do you mean? We’ve done it before. 190 00:12:18,304 --> 00:12:21,174 The nanites aren’t built to deal with radiation poisoning. 191 00:12:21,207 --> 00:12:24,044 - It would just destroy them. - Well, wouldn’t they at least 192 00:12:24,077 --> 00:12:25,912 speed up the healing before they’re destroyed? 193 00:12:25,945 --> 00:12:29,816 It doesn’t work that way. I’m sorry. 194 00:12:31,618 --> 00:12:33,586 I know you’re just trying to help, 195 00:12:33,620 --> 00:12:36,890 and I appreciate it, but that’s just not the way. 196 00:12:51,971 --> 00:12:53,473 Kabir: Felix? Where are you? 197 00:12:53,506 --> 00:12:58,478 I thought we were having a defense training session. 198 00:12:58,511 --> 00:13:00,013 Sorry. Must’ve dozed off. 199 00:13:00,046 --> 00:13:02,482 You never just doze off. You okay? 200 00:13:02,515 --> 00:13:05,485 Yeah, Garnet has me working overtime 201 00:13:05,518 --> 00:13:07,487 for these protocols for Trappist. 202 00:13:07,520 --> 00:13:10,190 But I’ll make it up to you later this week. I’m sorry. 203 00:13:10,223 --> 00:13:12,325 You better. Okay. 204 00:13:20,400 --> 00:13:22,502 You can do this. You got this. 205 00:13:22,535 --> 00:13:25,405 You know how to do this. 206 00:13:56,302 --> 00:13:59,039 Voice: You were so close, Mr. Strickland. 207 00:13:59,072 --> 00:14:00,473 How did you know I didn’t do it? 208 00:14:00,507 --> 00:14:03,043 We know everything that happens on that ship. 209 00:14:03,076 --> 00:14:06,146 Disobey us again and you will regret it. 210 00:14:06,179 --> 00:14:09,549 Katheryn: Ow. Please don’t hurt me. 211 00:14:09,582 --> 00:14:11,317 Voice: Do it. Now. 212 00:14:14,054 --> 00:14:17,023 What exactly will changing these two capacitors do? 213 00:14:17,057 --> 00:14:19,993 Now, or she loses an adorable little finger. 214 00:14:37,310 --> 00:14:40,613 Mr. Strickland? What you doing down here, mate? 215 00:14:40,647 --> 00:14:44,184 - Can I help with something? - No, there’s no need for that. 216 00:14:44,217 --> 00:14:46,052 Security got a call about a potential loose wire, 217 00:14:46,086 --> 00:14:48,688 - but it all looks good. - A loose wire? 218 00:14:48,722 --> 00:14:50,190 I didn’t hear anything about a loose wire. 219 00:14:50,223 --> 00:14:52,425 Why would they send for security for that? 220 00:14:52,459 --> 00:14:55,195 It was a security system contact, but nothing seems off. 221 00:14:55,228 --> 00:14:57,163 I’ll just get out of your hair. 222 00:15:08,508 --> 00:15:11,444 ( electricity crackling ) 223 00:15:15,215 --> 00:15:18,718 - ( beeps ) - The DOTE just overloaded. 224 00:15:18,752 --> 00:15:21,388 Blew out its regulators. 225 00:15:21,421 --> 00:15:23,757 - Will it endanger the crew? - No, but we need to fix it 226 00:15:23,790 --> 00:15:26,559 - to make the rest of the journey to Trappist. - Can you tell what caused it? 227 00:15:26,593 --> 00:15:31,631 Um, it seems like it was some sort of capacitive short circuit. 228 00:15:31,664 --> 00:15:36,703 Okay, first we have a reactor blow out and then the DOTE blows? 229 00:15:36,736 --> 00:15:38,071 Do you think they’re connected? 230 00:15:38,104 --> 00:15:40,607 I don’t know. But I’ll find out. 231 00:15:45,445 --> 00:15:47,514 ( beeps ) 232 00:15:55,822 --> 00:16:00,427 Felix, see if any of the other sectors have reported problems. 233 00:16:00,460 --> 00:16:03,329 - Of course. - I’m gonna head to engineering. 234 00:16:51,378 --> 00:16:53,079 Here to bring me some more bad news? 235 00:16:53,113 --> 00:16:55,615 That’s kind of your thing now, isn’t it? 236 00:16:55,648 --> 00:16:57,550 Not a great thing for a doctor. 237 00:17:05,225 --> 00:17:08,395 Actually, I wanted to talk. 238 00:17:08,428 --> 00:17:10,196 Here we go. 239 00:17:10,230 --> 00:17:14,234 I apologize for not letting you know about my implants. 240 00:17:14,267 --> 00:17:16,603 You should have told me. 241 00:17:16,636 --> 00:17:19,239 Would’ve be nice to think I’m not the only freak around here. 242 00:17:19,272 --> 00:17:22,642 Stop calling yourself a freak. You have so much to offer. 243 00:17:22,676 --> 00:17:24,511 So you say. 244 00:17:24,544 --> 00:17:28,515 One second you’re telling me that my implants are amazing, 245 00:17:28,548 --> 00:17:30,650 and then the next that they can’t help when I need them to. 246 00:17:30,684 --> 00:17:35,522 You already have been using them for good. Think about it. 247 00:17:35,555 --> 00:17:37,724 Healing Angus, protecting Alicia from Milos’ clones? 248 00:17:37,757 --> 00:17:42,128 So why couldn’t you have used my blood to heal Maija, too? 249 00:17:42,162 --> 00:17:43,763 Because I didn’t think it would help her. 250 00:17:43,797 --> 00:17:47,267 You didn’t think? So it might have? 251 00:17:47,300 --> 00:17:48,902 Kelly, I’m just trying to do what’s best for you. 252 00:17:48,935 --> 00:17:52,539 What’s best for me is to let me use this tech 253 00:17:52,572 --> 00:17:55,275 you put inside my body to do some good, 254 00:17:55,308 --> 00:17:57,644 at least make up for some of the bad I’ve done. 255 00:17:57,677 --> 00:17:59,212 You already have. 256 00:17:59,245 --> 00:18:02,415 And you’ll have the opportunity again. 257 00:18:02,449 --> 00:18:04,551 I’m merely trying to teach you your own limits so that one day 258 00:18:04,584 --> 00:18:07,153 if I’m not around, you can protect yourself. 259 00:18:07,187 --> 00:18:10,156 - Protect myself from what? - People, Kelly. 260 00:18:10,190 --> 00:18:12,559 People will try and take advantage of you. 261 00:18:12,592 --> 00:18:14,527 I know because they’ve done it to me, too. 262 00:18:14,561 --> 00:18:17,163 They’ll try and use you for their own needs, 263 00:18:17,197 --> 00:18:18,665 and they won’t care if it hurts you. 264 00:18:21,735 --> 00:18:23,370 Kind of like Mother did? 265 00:18:23,403 --> 00:18:26,439 Yeah. 266 00:18:30,343 --> 00:18:31,678 Exactly like your mother did. 267 00:18:35,482 --> 00:18:38,852 She’s gonna be on that planet we’re going to, isn’t she? 268 00:18:38,885 --> 00:18:40,687 Probably. 269 00:18:43,223 --> 00:18:48,194 Kelly, did you mean what you said on the shuttle, 270 00:18:48,228 --> 00:18:51,197 the next time you saw her, you would kill her? 271 00:18:51,231 --> 00:18:53,767 - I meant it then. - And now? 272 00:18:55,635 --> 00:18:58,805 I don’t know. I really don’t know. 273 00:19:07,580 --> 00:19:08,715 ( beeping ) 274 00:19:11,518 --> 00:19:14,721 You know, I think that people use the term genius 275 00:19:14,754 --> 00:19:17,991 - a little too freely. - What’s that supposed to mean? 276 00:19:18,024 --> 00:19:22,228 You completely butchered the code to regulate the uranium ratio. 277 00:19:22,262 --> 00:19:24,631 That’s what triggered the radiation blowout. 278 00:19:24,664 --> 00:19:27,000 I could code better than this when I was in diapers. 279 00:19:27,033 --> 00:19:30,370 It’s rudimentary and clumsy. It’s a glaringly obvious mistake. 280 00:19:32,439 --> 00:19:36,609 Obvious or intentional? 281 00:19:39,946 --> 00:19:41,748 Hey, I need to talk to you. 282 00:19:41,781 --> 00:19:43,516 - I can’t talk about this anymore, Ian. - No, no, no, no. 283 00:19:43,550 --> 00:19:45,652 It’s not that. It’s about the DOTE. 284 00:19:45,685 --> 00:19:47,654 Or at least it might be. I’m not sure yet. 285 00:19:47,687 --> 00:19:48,922 Look, I don’t mean to be outta line, 286 00:19:48,955 --> 00:19:50,390 but have you noticed that Strickland’s 287 00:19:50,423 --> 00:19:52,759 - been acting a little strange? - Strange how? 288 00:19:52,792 --> 00:19:54,527 Well, nothing I can put my finger on just yet, 289 00:19:54,561 --> 00:19:55,929 but I saw him by the power distribution junction 290 00:19:55,962 --> 00:19:59,632 in Sub 5 earlier today, and now the DOTE that it supplies overloaded. 291 00:20:01,634 --> 00:20:04,904 - What are you implying? - Well, like I said, 292 00:20:04,938 --> 00:20:07,640 - I don’t mean to be out of line, but-- - Too late. 293 00:20:07,674 --> 00:20:09,776 Look, I trust Strickland with my life. 294 00:20:09,809 --> 00:20:11,678 - I’m sure he had good reason to be there. - Of course, but-- 295 00:20:11,711 --> 00:20:13,546 Right now we need to focus on fixing the DOTE 296 00:20:13,580 --> 00:20:15,281 and getting to the bottom of that explosion, 297 00:20:15,315 --> 00:20:16,916 not going off on some wild goose chase. 298 00:20:16,950 --> 00:20:19,686 - Yes, I know, but-- - And I need you to make sure 299 00:20:19,719 --> 00:20:22,322 that everything is running smoothly in engineering. 300 00:20:23,323 --> 00:20:24,691 All right. 301 00:20:28,661 --> 00:20:31,931 - You found something? - Yes, when Mr. Trust and I 302 00:20:31,965 --> 00:20:33,566 went over the codebase for the reactor, 303 00:20:33,600 --> 00:20:37,704 we realized that somebody intentionally changed the coding. 304 00:20:37,737 --> 00:20:42,776 - To do what? - They rigged it to vent radioactive coolant 305 00:20:42,809 --> 00:20:47,681 to kill anyone near the malfunction without disabling Ark 1. 306 00:20:47,714 --> 00:20:52,819 - So it was targeted? - Are you saying this was an attempted murder? 307 00:20:52,852 --> 00:20:54,921 There’s no other explanation for what happened. 308 00:20:54,954 --> 00:20:58,425 Well, yeah, but who would want to kill Alicia and Maija? 309 00:20:58,458 --> 00:20:59,859 Eva: Mr. Trust is in sub-engineering 310 00:20:59,893 --> 00:21:03,329 trying to see if he can track who made the changes, 311 00:21:03,363 --> 00:21:04,931 but the logs have been wiped. 312 00:21:04,964 --> 00:21:06,466 Felix, I want to go through 313 00:21:06,499 --> 00:21:07,834 the background check you did on Maija. 314 00:21:07,867 --> 00:21:09,336 She’s a 15er. 315 00:21:09,369 --> 00:21:11,037 Maybe there’s something we missed about her past. 316 00:21:11,071 --> 00:21:13,406 - ( beeps ) - ( sighs ) 317 00:21:17,043 --> 00:21:20,914 Felix. You all right, mate? 318 00:21:20,947 --> 00:21:23,483 - Strickland? - I’m sorry. 319 00:21:23,516 --> 00:21:26,853 I was just thinking, 320 00:21:26,886 --> 00:21:30,790 I saw Ian lurking around 321 00:21:30,824 --> 00:21:32,992 some of the restricted areas of the ship 322 00:21:33,026 --> 00:21:36,863 shortly before the explosion and before the DOTE blew. 323 00:21:36,896 --> 00:21:41,634 If you have a hunch, follow it. 324 00:21:41,668 --> 00:21:43,536 Wouldn’t be the first time we were wrong about someone. 325 00:21:54,147 --> 00:21:55,682 ( beeps ) 326 00:22:13,767 --> 00:22:16,903 ( pinging ) 327 00:22:16,936 --> 00:22:19,773 Voice: Log in to the personnel failsafe. 328 00:22:22,075 --> 00:22:25,412 That could endanger lives. If the reading is inaccurate, 329 00:22:25,445 --> 00:22:28,548 it could indicate that someone is safely inside the airlock after an EVA 330 00:22:28,581 --> 00:22:30,817 when they’re not and vice-versa. 331 00:22:30,850 --> 00:22:31,851 Do it. 332 00:22:41,461 --> 00:22:42,796 ( pinging ) 333 00:22:47,000 --> 00:22:50,437 We need something else from you Mr. Strickland. 334 00:22:50,470 --> 00:22:52,839 How long is this going to go on? 335 00:22:52,872 --> 00:22:54,541 It will be over soon. 336 00:22:56,609 --> 00:22:58,478 What do you want me to do? 337 00:22:58,511 --> 00:23:00,947 You need to volunteer for a spacewalk. 338 00:23:07,520 --> 00:23:09,155 So the explosion was intentional? 339 00:23:09,189 --> 00:23:11,124 Unfortunately, it looks that way. 340 00:23:11,157 --> 00:23:14,194 But we’re doing everything we can to figure out who had access to the code, 341 00:23:14,227 --> 00:23:19,933 what their motive could be, and whether you or Maija were the target. Or both. 342 00:23:19,966 --> 00:23:23,837 So, what happened to Maija, it wasn’t my fault? 343 00:23:23,870 --> 00:23:28,641 No. Somebody modified the coding so the reactor would vent. 344 00:23:28,675 --> 00:23:30,910 Why do you think somebody would want to hurt me? 345 00:23:30,944 --> 00:23:33,847 I don’t know, but I’m gonna get to the bottom of it. 346 00:23:33,880 --> 00:23:38,018 In the meantime, I think it’s best you stay here until we know who’s behind the attack. 347 00:23:38,051 --> 00:23:41,187 - ( knocking on door ) - Right, I almost forgot. 348 00:23:41,221 --> 00:23:44,691 I asked someone to come keep you company. 349 00:23:47,560 --> 00:23:52,732 - Angus! - Captain Garnet ordered me to stay in here with you. 350 00:23:54,834 --> 00:23:56,202 Well, I thought it was a bit much to ask, 351 00:23:56,236 --> 00:23:57,737 but you know how forceful she can be. 352 00:24:04,244 --> 00:24:06,112 I’ll keep you informed. 353 00:24:09,849 --> 00:24:13,853 - Are you okay? Yeah. - Yeah. 354 00:24:16,089 --> 00:24:19,959 I invited Mr. Trust because we need to discuss repairing the DOTE 355 00:24:19,993 --> 00:24:21,961 so we can make the journey to Trappist. 356 00:24:21,995 --> 00:24:23,730 As usual, I’m the only person onboard 357 00:24:23,763 --> 00:24:25,899 equipped to make a repair like that. 358 00:24:25,932 --> 00:24:28,201 So we’ll need to prep you for a spacewalk. 359 00:24:28,234 --> 00:24:29,803 Kabir: Are you sure you’re feeling up to it? 360 00:24:29,836 --> 00:24:32,639 I hear you’ve been having some back problems. 361 00:24:32,672 --> 00:24:35,575 I’m fine. When do we leave? 362 00:24:35,608 --> 00:24:38,712 You don’t have any objections? 363 00:24:38,745 --> 00:24:40,580 Well, the last time I shirked my responsibility, 364 00:24:40,613 --> 00:24:43,583 Alicia and Maija ended up in med bay. 365 00:24:43,616 --> 00:24:45,085 But I do have one request. 366 00:24:45,118 --> 00:24:46,286 Of course you do. 367 00:24:46,319 --> 00:24:48,555 What do you want, a full body massage? 368 00:24:48,588 --> 00:24:50,023 Would you? 369 00:24:52,192 --> 00:24:56,563 I’d like Captain Garnet to join me like last time. 370 00:24:56,596 --> 00:24:57,864 I don’t think that’s a good idea. 371 00:24:59,299 --> 00:25:03,603 What I mean to say is, it’s not wise for the captain of the ship 372 00:25:03,636 --> 00:25:05,238 to go on unnecessary spacewalks. I’ll go. 373 00:25:06,272 --> 00:25:07,807 I have no problems-- 374 00:25:07,841 --> 00:25:09,943 Mr. Trust and I used to work together. 375 00:25:09,976 --> 00:25:13,747 {\an8}He should feel as safe with me as he would with you. 376 00:25:15,949 --> 00:25:19,119 Are you okay with that, Mr. Trust? 377 00:25:19,152 --> 00:25:21,021 Yes, I’m fine. 378 00:25:21,054 --> 00:25:23,857 Felix is one of the more competent people left on the ship. 379 00:25:23,890 --> 00:25:26,126 Okay. 380 00:25:26,159 --> 00:25:27,861 Okay. 381 00:25:32,766 --> 00:25:36,069 Ah. Hey, can I talk to you? 382 00:25:36,102 --> 00:25:38,138 I think there’s something up with Mr. Strickland. 383 00:25:38,171 --> 00:25:40,774 - Felix? - Yeah, I saw him messing with the capacitor junction 384 00:25:40,807 --> 00:25:41,908 before the DOTE was overloaded. 385 00:25:41,941 --> 00:25:43,777 Yeah, I’m sure there’s an explanation. 386 00:25:43,810 --> 00:25:45,779 That’s what Garnet said. 387 00:25:45,812 --> 00:25:46,780 But, you see, the explanation he gave me, 388 00:25:46,813 --> 00:25:48,314 it didn’t rightly add up. 389 00:25:48,348 --> 00:25:52,052 Wait, so Garnet told you to let it go? 390 00:25:52,085 --> 00:25:55,188 - Yeah. - Well, she’s the captain, so let it go. 391 00:25:55,221 --> 00:25:58,258 Come on. Brice, wait, wait. 392 00:26:00,794 --> 00:26:05,131 I get it. You and I, we barely know each other. So why should you trust me? 393 00:26:05,165 --> 00:26:10,170 But I’m begging you. Please, just hear me out. 394 00:26:10,203 --> 00:26:13,173 All right, go on then. 395 00:26:13,206 --> 00:26:16,943 You and I both like Mr. Strickland, right? 396 00:26:16,976 --> 00:26:19,946 So, best case, we look into it, there ain’t nothing wrong. 397 00:26:19,979 --> 00:26:23,083 - We can pretend it never happened. - And the worst case? 398 00:26:23,116 --> 00:26:26,686 We find out there is something really terribly wrong 399 00:26:26,720 --> 00:26:29,055 and we did nothing to stop it. 400 00:26:29,089 --> 00:26:32,726 Plus, Garnet won’t even listen to me, but she’ll listen to you. 401 00:26:37,263 --> 00:26:39,866 I have noticed he’s a bit off. 402 00:26:39,899 --> 00:26:42,969 He seems jumpy, and it’s not exactly normal 403 00:26:43,003 --> 00:26:44,871 for him to volunteer for a spacewalk, you know? 404 00:26:44,904 --> 00:26:50,844 Yes, thank you. So, what now? 405 00:26:50,877 --> 00:26:52,379 Well, if the capacitor junction 406 00:26:52,412 --> 00:26:53,713 is the only thing we’ve got to go off, 407 00:26:53,747 --> 00:26:57,150 then I suggest we start there. 408 00:27:00,453 --> 00:27:02,055 It’s not really my thing. 409 00:27:02,088 --> 00:27:05,792 But, jazz, oh, now that’s my favorite kind of music. 410 00:27:05,825 --> 00:27:07,260 - Really? - Mm-hmm. 411 00:27:07,293 --> 00:27:09,262 ( laughs ) 412 00:27:09,295 --> 00:27:12,966 You know, Spence, he hated jazz. 413 00:27:14,901 --> 00:27:16,369 He actually said it was like a group of people 414 00:27:16,403 --> 00:27:20,173 who couldn’t read music trying to guess what song to play. 415 00:27:21,908 --> 00:27:23,743 You see? We’re not the same person. 416 00:27:23,777 --> 00:27:26,780 Same face maybe, but very different lives. 417 00:27:28,915 --> 00:27:32,018 I do wish I had got to know him a bit better, though. 418 00:27:32,052 --> 00:27:34,254 Yeah. 419 00:27:34,287 --> 00:27:37,891 - One the best men I ever knew. - So keep hearing. 420 00:27:37,924 --> 00:27:40,360 Really puts the pressure on, eh? 421 00:27:43,430 --> 00:27:49,302 You know, for what it’s worth, I’ve always quite liked jazz. 422 00:27:49,336 --> 00:27:51,504 So there may be hope for you yet. 423 00:27:51,538 --> 00:27:52,505 ( beeps ) 424 00:27:52,539 --> 00:27:54,407 There she is. 425 00:27:54,441 --> 00:27:56,142 Look. 426 00:27:59,813 --> 00:28:01,147 Okay. 427 00:28:02,816 --> 00:28:03,783 22... 428 00:28:03,817 --> 00:28:05,885 ( muttering ) 429 00:28:07,821 --> 00:28:09,456 These two capacitors were swapped. 430 00:28:09,489 --> 00:28:11,057 Why didn’t anybody catch it? 431 00:28:11,091 --> 00:28:12,459 Well, such a small change you wouldn’t notice it 432 00:28:12,492 --> 00:28:14,794 unless you were looking for it. 433 00:28:14,828 --> 00:28:17,197 That must be what overloaded the DOTE. 434 00:28:17,230 --> 00:28:18,932 All right, but why would Strickland do this? 435 00:28:18,965 --> 00:28:21,801 You know him better than I do, mate. 436 00:28:21,835 --> 00:28:24,204 You don’t think-- 437 00:28:24,237 --> 00:28:25,338 you don’t think he could be responsible 438 00:28:25,372 --> 00:28:26,406 for the radiation leak as well? 439 00:28:29,843 --> 00:28:32,846 - ( pounding on door ) - I need to speak with you. 440 00:28:32,879 --> 00:28:35,782 Of course. Come in. 441 00:28:35,815 --> 00:28:41,354 Um, Ian is definitely the one 442 00:28:41,388 --> 00:28:42,489 behind the radiation vent. 443 00:28:42,522 --> 00:28:45,825 So there’s no longer any reason 444 00:28:45,859 --> 00:28:48,094 for you to go through Maija’s personal belongings, 445 00:28:48,128 --> 00:28:50,830 which are still in med bay. 446 00:28:50,864 --> 00:28:53,199 No reason at all. 447 00:29:03,276 --> 00:29:07,347 Right. Got it. 448 00:29:09,516 --> 00:29:14,120 But I want to build a profile on Ian before we take any action. 449 00:29:14,154 --> 00:29:16,022 Okay. 450 00:30:00,467 --> 00:30:02,402 ( beeps ) 451 00:30:02,435 --> 00:30:05,071 ( beeping ) 452 00:30:06,339 --> 00:30:08,541 ( chimes ) 453 00:30:28,128 --> 00:30:32,232 ( music playing ) 454 00:31:16,443 --> 00:31:18,311 All council members, please report to the ready room. 455 00:31:18,345 --> 00:31:20,280 Alicia please remain in your quarters. 456 00:31:20,313 --> 00:31:23,283 Ian will be filling in for you. 457 00:31:23,316 --> 00:31:25,285 Sharon, we need to talk to you about Strickland. 458 00:31:25,318 --> 00:31:26,686 - I don’t have time for this right now. - Sharon, please-- 459 00:31:26,720 --> 00:31:29,255 Both of you drop it. That’s an order. 460 00:31:32,625 --> 00:31:34,394 Everybody settle in. 461 00:31:40,600 --> 00:31:41,534 ( beeps ) 462 00:31:45,472 --> 00:31:49,275 I have a lot to go over. 463 00:31:51,745 --> 00:31:53,613 Sharon, what is going on? 464 00:31:58,718 --> 00:32:02,288 Sharon on tape: I’ve gathered you all here today to discuss crew morale. 465 00:32:02,322 --> 00:32:05,759 As we move toward Trappist-1D, we’ll be facing a lot of uncertainty. 466 00:32:05,792 --> 00:32:07,694 What does this new planet hold? 467 00:32:07,727 --> 00:32:12,399 What will our crew’s lives and roles look like moving forward? 468 00:32:12,432 --> 00:32:16,136 People will be looking to you all for answers. 469 00:32:22,108 --> 00:32:24,310 Okay, we can talk now, but keep your voices low. 470 00:32:24,344 --> 00:32:29,349 Felix, I am so sorry it took me so long to pick up on your SOS. 471 00:32:29,382 --> 00:32:35,355 The bloody finger tapping. Morse code. Of course. 472 00:32:35,388 --> 00:32:37,223 Mate, I should’ve noticed straight away. I’m so sorry. 473 00:32:37,257 --> 00:32:38,758 Will somebody explain what’s going on? 474 00:32:38,792 --> 00:32:40,226 I’m being blackmailed. 475 00:32:40,260 --> 00:32:43,196 Ah! Well, that explains it. 476 00:32:43,229 --> 00:32:45,598 Why couldn’t you just tell us you needed help? 477 00:32:45,632 --> 00:32:49,769 I realized whoever’s doing this can track and listen to all of us through our WDs. 478 00:32:49,803 --> 00:32:51,237 And he’s been watching us, too. 479 00:32:51,271 --> 00:32:53,239 I assume through the former Ark 3’s cameras. 480 00:32:53,273 --> 00:32:54,674 But we only have cameras on the bridge. 481 00:32:54,708 --> 00:32:57,143 So that’s why you blocked out the windows in there. 482 00:32:57,177 --> 00:33:01,247 But I don’t know how he knew what I did and did not do. 483 00:33:01,281 --> 00:33:02,615 We don’t have cameras anywhere else, right? 484 00:33:02,649 --> 00:33:05,251 Only on the outside of the ship. 485 00:33:05,285 --> 00:33:07,554 According to Maija’s communications with the blackmailer, 486 00:33:07,587 --> 00:33:10,223 they’re monitoring all our systems. 487 00:33:10,256 --> 00:33:12,125 So that must be how he knew I actually tried 488 00:33:12,158 --> 00:33:14,060 not to actually switch the capacitors. 489 00:33:14,094 --> 00:33:16,796 Look, I’m not being funny, Felix, 490 00:33:16,830 --> 00:33:18,798 but what do they have on you? 491 00:33:18,832 --> 00:33:21,401 Like, why are you going along with this? 492 00:33:21,434 --> 00:33:25,372 - They have my daughter. - Jesus. 493 00:33:27,173 --> 00:33:28,475 You sure they really have her? 494 00:33:28,508 --> 00:33:30,810 I asked her a question only she would know. 495 00:33:30,844 --> 00:33:33,847 - You heard her voice? - Yes. 496 00:33:33,880 --> 00:33:37,417 Yes, she’s alive. 497 00:33:37,450 --> 00:33:39,552 - Any ideas who could be behind this? - And what they want? 498 00:33:39,586 --> 00:33:42,155 No. He’s been giving me small tasks. 499 00:33:42,188 --> 00:33:43,423 One of them led to the DOTE malfunction. 500 00:33:43,456 --> 00:33:45,191 I’m not sure what the others are for. 501 00:33:45,225 --> 00:33:47,794 Well, Maija was being blackmailed, too. 502 00:33:47,827 --> 00:33:51,698 They must’ve had her unknowingly change the coding 503 00:33:51,731 --> 00:33:53,667 to cause the radiation blow out. 504 00:33:53,700 --> 00:33:58,438 - But why would they want to hurt Alicia? - Maybe they didn’t. 505 00:33:58,471 --> 00:34:00,373 Trust was supposed to be on duty, remember? 506 00:34:00,407 --> 00:34:02,208 That’s right. She was covering for him. 507 00:34:02,242 --> 00:34:04,310 The blackmailer asked me to volunteer 508 00:34:04,344 --> 00:34:05,779 to do the spacewalk with Trust. 509 00:34:05,812 --> 00:34:07,313 He had me adjust the airlock failsafe 510 00:34:07,347 --> 00:34:09,683 so it would register that the personnel had returned 511 00:34:09,716 --> 00:34:11,885 to the airlock even when nobody was there. 512 00:34:11,918 --> 00:34:13,720 Whoever’s doing this wants Trust dead. 513 00:34:13,753 --> 00:34:16,489 Yes, I think so. Because he’s asked me to do two more things. 514 00:34:16,523 --> 00:34:18,758 Disable the mic on Trust’s EVA helmet 515 00:34:18,792 --> 00:34:22,262 and do the space walk with Trust to repair the DOTE. 516 00:34:26,900 --> 00:34:30,470 All right, do what he says. 517 00:34:30,503 --> 00:34:32,472 We need them to think they’re in control. 518 00:34:32,505 --> 00:34:35,208 I have a plan, but we gotta work quickly 519 00:34:35,241 --> 00:34:36,409 and we can’t tell Mr. Trust 520 00:34:36,443 --> 00:34:39,746 because his reaction needs to be convincing. 521 00:34:52,726 --> 00:34:54,227 ( beeps ) 522 00:34:54,260 --> 00:34:56,229 Voice: Hello, Mr. Strickland. 523 00:34:56,262 --> 00:34:58,365 We are finally at the last step. 524 00:34:58,398 --> 00:35:01,368 I thought the spacewalk was the last step. 525 00:35:01,401 --> 00:35:03,737 Once you and Trust are outside of the ship, 526 00:35:03,770 --> 00:35:06,406 I need you to cut both of your tethers. 527 00:35:08,842 --> 00:35:13,380 - Both? - I’m afraid we can’t have any loose ends. 528 00:35:13,413 --> 00:35:15,915 So we need you to die with Trust. 529 00:35:15,949 --> 00:35:18,385 Now why would I agree to that? 530 00:35:18,418 --> 00:35:20,653 It’s a simple choice really. 531 00:35:20,687 --> 00:35:23,723 either you die or your daughter does. 532 00:35:36,836 --> 00:35:39,639 - You ready, Mr. Trust? - Yes. 533 00:36:04,464 --> 00:36:06,533 Computer: Airlock depressurizing. 534 00:36:18,011 --> 00:36:20,447 ( no audible dialogue ) 535 00:36:20,480 --> 00:36:23,450 It seems you have a comms problem. 536 00:36:23,483 --> 00:36:25,685 Your mic, it’s not working. 537 00:36:25,719 --> 00:36:28,388 But we’re nearly done. Are you okay with hand signals? 538 00:36:41,801 --> 00:36:42,902 ( electricity buzzing ) 539 00:36:46,039 --> 00:36:50,543 ( music playing ) 540 00:37:03,990 --> 00:37:08,762 The airlock personnel sensor is registering two people inside. 541 00:37:08,795 --> 00:37:10,397 All personnel are accounted for. 542 00:37:10,430 --> 00:37:13,500 Coordinates locked for Trappist-1D. 543 00:37:13,533 --> 00:37:16,936 Initiating NEPS engines now. 544 00:37:23,510 --> 00:37:25,612 ( no audible dialogue ) 545 00:37:29,983 --> 00:37:32,485 Trust and Strickland are dead, 546 00:37:32,519 --> 00:37:34,688 or will be as soon as their air runs out. 547 00:37:34,721 --> 00:37:39,659 - ( beeps ) - I’ll take the girl back to where she belongs. 548 00:37:44,130 --> 00:37:49,836 The blackmailer’s signal is gone and out of our systems. 549 00:37:49,869 --> 00:37:53,006 Purge the foreign code so they can’t get into our systems again. 550 00:37:55,041 --> 00:37:55,975 Done. 551 00:37:58,411 --> 00:38:00,480 ( no audible dialogue ) 552 00:38:02,916 --> 00:38:07,954 ( music playing ) 553 00:38:10,490 --> 00:38:14,894 ( panting ) 554 00:38:16,763 --> 00:38:19,833 We can speak freely now. Well done, guys. 555 00:38:25,071 --> 00:38:29,609 Okay, can someone explain what just happened? 556 00:38:29,642 --> 00:38:31,478 I’m sorry for making you stay in your cabin, 557 00:38:31,511 --> 00:38:33,446 but Felix was being blackmailed. 558 00:38:33,480 --> 00:38:35,749 I was afraid whoever was doing it may have heard 559 00:38:35,782 --> 00:38:37,484 our conversation about your safety, 560 00:38:37,517 --> 00:38:40,086 so it seemed smarter to keep you in there. 561 00:38:40,120 --> 00:38:42,455 Wait, blackmailed? Why? 562 00:38:42,489 --> 00:38:45,492 Took a while, but we figured out that Mr. Trust was the target. 563 00:38:45,525 --> 00:38:47,761 They wanted him and Felix to die on the spacewalk 564 00:38:47,794 --> 00:38:49,062 to make it look like an accident. 565 00:38:49,095 --> 00:38:50,964 Eva: They had Felix disable 566 00:38:50,997 --> 00:38:54,634 Mr. Trust’s helmet comms so he couldn’t call for help. 567 00:38:54,668 --> 00:38:57,037 Garnet: And the blackmailer had him rig the airlock 568 00:38:57,070 --> 00:39:00,173 so the infrared sensors would indicate they both were aboard. 569 00:39:00,206 --> 00:39:02,809 That’s how I knew they were sending him on a suicide mission. 570 00:39:02,842 --> 00:39:05,779 But we have cameras on the hull. 571 00:39:05,812 --> 00:39:08,782 Why didn’t they see a giant EF ship just sitting out there? 572 00:39:08,815 --> 00:39:11,017 I swapped the camera feed to play back video 573 00:39:11,051 --> 00:39:13,486 from yesterday’s hull camera on that side of the ship, 574 00:39:13,520 --> 00:39:17,691 so it would look like we’d left and there’s no EF 2 ship outside. 575 00:39:17,724 --> 00:39:19,526 But the blackmailer could still see the live feed 576 00:39:19,559 --> 00:39:21,027 from where Mr. Trust and Felix were. 577 00:39:21,061 --> 00:39:23,663 That’s brilliant. But if the blackmailer 578 00:39:23,697 --> 00:39:25,665 was monitoring our WDs and computers, 579 00:39:25,699 --> 00:39:27,200 well, how did you tell EF 2 the plan 580 00:39:27,233 --> 00:39:29,669 without, you know, using any of our comms? 581 00:39:29,703 --> 00:39:31,938 Well, that’s where we come in. 582 00:39:31,971 --> 00:39:34,541 Brice and I jerry-rigged an EVA backpack 583 00:39:34,574 --> 00:39:36,076 to act as an air-gapped probe. 584 00:39:36,109 --> 00:39:38,211 It’s not connected to any of our systems or frequencies, 585 00:39:38,244 --> 00:39:39,846 so it can’t be monitored. 586 00:39:39,879 --> 00:39:41,915 Brice: And we encoded the probe with a message 587 00:39:41,948 --> 00:39:44,718 for EF 2 explaining that when they dropped out of FTL 588 00:39:44,751 --> 00:39:46,186 we needed them to approach on the side 589 00:39:46,219 --> 00:39:50,123 where our cameras were blind and wait for us to leave. 590 00:39:50,156 --> 00:39:55,495 All the blackmailer could see was Mr. Trust and Felix floating into open space. 591 00:39:55,528 --> 00:39:59,733 - Amazing! - ( chiming ) 592 00:40:02,869 --> 00:40:05,238 It’s EF 2 requesting a live feed. 593 00:40:05,271 --> 00:40:06,172 Put ’em through. 594 00:40:14,247 --> 00:40:16,950 Hello, Captain. We made it to EF 2, 595 00:40:16,983 --> 00:40:18,785 where we were received by Avega and his crew. 596 00:40:18,818 --> 00:40:20,920 - Happy to hear it. - Everything go as planned? 597 00:40:20,954 --> 00:40:23,990 As far as we know, they believe you and Mr. Trust are dead. 598 00:40:24,024 --> 00:40:27,260 I would’ve appreciated being looped into the plan to fake my death. 599 00:40:27,293 --> 00:40:29,863 - I could’ve had a heart attack. - I’m sorry about that, 600 00:40:29,896 --> 00:40:32,065 but we didn’t know how good of an actor you were, Mr. Trust. 601 00:40:32,098 --> 00:40:35,835 I’ll have you know that I played Hamlet at the New Old Globe. 602 00:40:35,869 --> 00:40:39,873 Well, I seem to remember you buying the New Old Globe. 603 00:40:39,906 --> 00:40:42,275 So, you cast yourself, did you, buddy? 604 00:40:42,308 --> 00:40:44,878 Okay, I’m gonna need a full report 605 00:40:44,911 --> 00:40:47,080 on everything the blackmailer said to you, Felix. 606 00:40:47,113 --> 00:40:49,616 Felix: Request permission to prioritize something else. 607 00:40:49,649 --> 00:40:51,885 I need to figure out where that signal came from. 608 00:40:51,918 --> 00:40:53,887 I need to find my daughter. 609 00:40:53,920 --> 00:40:56,122 Of course. Anything you need, it’s yours. 610 00:40:56,156 --> 00:40:58,191 Felix, we’ll find her. 611 00:40:59,926 --> 00:41:02,896 Anyone with an idea how to trace that signal, 612 00:41:02,929 --> 00:41:05,799 talk to Alicia and Eva. It’s top priority. 613 00:41:07,667 --> 00:41:10,637 - Ian? - Uh-oh. 614 00:41:10,670 --> 00:41:11,871 Am I in trouble? 615 00:41:17,243 --> 00:41:21,881 I wanted to thank you for trying to tell me about Strickland. 616 00:41:21,915 --> 00:41:24,617 I should’ve listened. I’m sorry. 617 00:41:24,651 --> 00:41:26,920 Oh, don’t worry about it. 618 00:41:26,953 --> 00:41:30,990 Ian, there’s something else. 619 00:41:35,295 --> 00:41:36,896 I... 620 00:41:38,965 --> 00:41:43,570 I also wanted to apologize for how I’ve been with you. 621 00:41:43,603 --> 00:41:49,175 I know that we need to talk about everything. 622 00:41:50,710 --> 00:41:53,079 But I just need some time. 623 00:41:53,113 --> 00:41:56,716 Mm. I can give you that. 624 00:42:14,000 --> 00:42:16,202 ( beeping ) 625 00:42:19,739 --> 00:42:21,107 Captain Garnet? 626 00:42:21,141 --> 00:42:24,377 I ran an algorithm to trace the signal. 627 00:42:24,411 --> 00:42:26,246 - And? - You were right. 628 00:42:26,279 --> 00:42:29,683 It’s coming from Trappist-1D, but I can’t pinpoint where. 629 00:42:29,716 --> 00:42:32,986 - Brice: Home Base 1? - I’m afraid so. 630 00:42:33,019 --> 00:42:37,390 So whoever did this is waiting for us at our new home 631 00:42:37,424 --> 00:42:39,092 and we don’t know who it is.