1 00:00:02,377 --> 00:00:03,420 Multiple witnesses saw Alison at the bar last night 2 00:00:03,420 --> 00:00:05,047 with two young local men. 3 00:00:05,047 --> 00:00:07,257 And the three of them left the bar together around midnight. 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,551 I arrested the two men for drunk driving, 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,261 but your daughter was no longer with them. 6 00:00:11,261 --> 00:00:14,431 Everybody knows those guys raped and killed your sister. 7 00:00:14,431 --> 00:00:16,225 What was Edwin like? 8 00:00:16,225 --> 00:00:18,101 Edwin was one of the most duplicitous humans I ever met. 9 00:00:18,101 --> 00:00:19,394 And Gogo? 10 00:00:19,394 --> 00:00:21,688 I think he did whatever his friend told him to. 11 00:00:21,688 --> 00:00:23,649 We must tell Gogo about Sara. 12 00:00:23,649 --> 00:00:25,484 I need to talk to you. It's serious. 13 00:00:25,484 --> 00:00:27,444 - So Desmond told you. - About my best friend 14 00:00:27,444 --> 00:00:28,820 stopping you from being with me. 15 00:00:28,820 --> 00:00:30,781 I know what you did to Sara. 16 00:00:30,781 --> 00:00:33,450 I thought she was hanging out with her sister tonight. 17 00:00:33,450 --> 00:00:35,327 I promised myself if I ever had the means 18 00:00:35,327 --> 00:00:36,870 to help someone, I would. 19 00:00:36,870 --> 00:00:38,497 I hope you use it 20 00:00:38,497 --> 00:00:40,749 to get somewhere where you can live freely. 21 00:00:40,749 --> 00:00:42,417 His friend gave him a letter, 22 00:00:42,417 --> 00:00:43,877 which has to be from Edwin. 23 00:00:43,877 --> 00:00:45,420 When I was seven, my brother was murdered. 24 00:00:45,420 --> 00:00:46,713 My life was ripped apart. 25 00:00:52,970 --> 00:00:54,638 Get in. 26 00:01:10,654 --> 00:01:12,781 This is Paulette's? Mm-hmm. 27 00:01:12,781 --> 00:01:14,908 Looks fun. 28 00:01:14,908 --> 00:01:16,576 Go explore. 29 00:01:20,080 --> 00:01:21,373 ♪ Through the window ♪ 30 00:01:21,373 --> 00:01:23,417 Listen, Goges, uh, the thing with Sarah, man, 31 00:01:23,417 --> 00:01:25,711 it's not what you think. - Not in front of the girl. 32 00:01:25,711 --> 00:01:28,297 Not in front of-- listen to me. 33 00:01:28,297 --> 00:01:29,756 ♪ We gonna keep the lights on ♪ 34 00:01:29,756 --> 00:01:31,383 ♪ We gonna [indistinct] ♪ 35 00:01:31,383 --> 00:01:33,343 ♪ Hands on your body, baby ♪ 36 00:01:33,343 --> 00:01:35,429 ♪ 'Cause honestly, I can't keep off of you ♪ 37 00:01:37,306 --> 00:01:38,598 ♪ You never know you had it ♪ 38 00:01:38,598 --> 00:01:40,100 ♪ Till the static was too strong ♪ 39 00:01:40,100 --> 00:01:42,185 ♪ Electrify your loving, girl ♪ 40 00:01:42,185 --> 00:01:43,645 ♪ You bring the light into my world ♪ 41 00:01:43,645 --> 00:01:46,898 The place has great energy. 42 00:01:46,898 --> 00:01:49,318 I love it. 43 00:01:49,318 --> 00:01:51,695 You dance, Gogo? Of course he dances. 44 00:01:51,695 --> 00:01:55,657 He's an excellent dancer. Wait till you see him move. 45 00:01:55,657 --> 00:01:58,577 See if you can guess the secret ingredient. 46 00:02:00,746 --> 00:02:02,998 Smells like pot. 47 00:02:02,998 --> 00:02:06,668 Yes, it is vodka infused with fine Jamaican herb. 48 00:02:08,128 --> 00:02:10,047 You trust me? 49 00:02:10,047 --> 00:02:11,548 ♪ Take you higher ♪ 50 00:02:11,548 --> 00:02:13,258 ♪ The higher, the higher, the higher you go ♪ 51 00:02:13,258 --> 00:02:15,927 ♪ The harder you hit when you fall on the floor ♪ 52 00:02:21,642 --> 00:02:24,394 Earlier, you said we both have secrets. 53 00:02:28,732 --> 00:02:30,233 I think I am ready. 54 00:02:31,777 --> 00:02:34,905 I want to tell you. I want we to tell each other. 55 00:02:36,323 --> 00:02:37,741 Maybe you could begin... 56 00:02:39,868 --> 00:02:41,870 With your brother's murder. 57 00:02:43,789 --> 00:02:48,043 His, uh--his name was John. 58 00:02:48,043 --> 00:02:49,836 When you were seven? 59 00:02:49,836 --> 00:02:53,382 A boy's murdered, a white boy. 60 00:02:53,382 --> 00:02:55,592 Surely it would be in the news. 61 00:02:57,803 --> 00:02:59,388 What is your last name? 62 00:03:02,891 --> 00:03:05,227 Norton. 63 00:03:05,227 --> 00:03:08,146 So if I pulled over right now, 64 00:03:08,146 --> 00:03:09,815 pulled out that smartphone of yours, 65 00:03:09,815 --> 00:03:13,068 and googled "John Norton murder," 66 00:03:13,068 --> 00:03:15,362 I would find your brother? 67 00:03:17,364 --> 00:03:19,783 Where--where are we? What--what is this place? 68 00:03:21,618 --> 00:03:22,786 Have you lied to me, Emily? 69 00:03:22,786 --> 00:03:24,246 I-- 70 00:03:25,789 --> 00:03:27,416 My life is complicated, you know? 71 00:03:27,416 --> 00:03:29,709 I--there are certain things I've altered, 72 00:03:29,709 --> 00:03:31,545 that I haven't wanted to say. 73 00:03:34,840 --> 00:03:37,426 Please forgive me. 74 00:03:37,426 --> 00:03:40,512 And who would I be forgiving, 75 00:03:40,512 --> 00:03:43,306 Emily... 76 00:03:43,306 --> 00:03:44,891 or Claire? 77 00:03:50,147 --> 00:03:52,607 Clive, I'm sorry. 78 00:04:04,828 --> 00:04:06,163 Get out! 79 00:04:11,168 --> 00:04:13,712 Clive-- - Shut up. Shut up! 80 00:04:19,342 --> 00:04:21,511 Go. Don't do this. 81 00:04:22,179 --> 00:04:26,224 Please, I-- - Go. 82 00:04:26,224 --> 00:04:28,393 Go! Go! 83 00:04:29,853 --> 00:04:31,396 Stop crying. Stop. 84 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 Are you gonna kill me? 85 00:04:34,691 --> 00:04:36,151 Kill you? 86 00:04:36,151 --> 00:04:38,153 I'm not going to kill you, you stupid girl. 87 00:04:39,863 --> 00:04:41,281 Follow me. 88 00:04:43,074 --> 00:04:45,410 I'm going to show you what your family took from me. 89 00:05:05,597 --> 00:05:07,766 I always wished to take my son here. 90 00:05:11,102 --> 00:05:12,812 He never came to visit. 91 00:05:19,903 --> 00:05:21,780 How did you know that I was-- 92 00:05:26,785 --> 00:05:28,453 That thing you did. 93 00:05:30,580 --> 00:05:33,124 I wrote on my arm. 94 00:05:33,124 --> 00:05:35,418 You did it then too. - Yeah. 95 00:05:38,046 --> 00:05:40,590 There was a time a while back 96 00:05:40,590 --> 00:05:44,386 I was walking home and... 97 00:05:44,386 --> 00:05:46,012 I thought I heard-- 98 00:05:47,681 --> 00:05:50,141 Did you follow me? 99 00:05:50,141 --> 00:05:51,977 Did you call me old name? 100 00:05:54,771 --> 00:05:56,064 Yes. 101 00:05:57,440 --> 00:06:00,735 I thought I was losing me mind. 102 00:06:00,735 --> 00:06:03,446 I don't know what to say. I-- 103 00:06:03,446 --> 00:06:05,365 I'm sure you'll think of something. 104 00:06:07,242 --> 00:06:09,911 You are so good at thinking things up to say. 105 00:06:11,538 --> 00:06:13,623 All these nights, I hope you did have fun. 106 00:06:15,166 --> 00:06:17,294 Do you think I wanted to do this? 107 00:06:18,503 --> 00:06:21,214 I've lost everything. 108 00:06:26,303 --> 00:06:29,097 I just want the truth. 109 00:06:29,097 --> 00:06:32,183 For Alison. That's all I want. 110 00:06:33,977 --> 00:06:36,229 The truth is, Alison ruined my life, 111 00:06:36,229 --> 00:06:38,732 and from what I can tell, she ruined yours too. 112 00:06:47,866 --> 00:06:49,409 Tell me. 113 00:06:52,329 --> 00:06:53,913 Tell me what happened. 114 00:06:58,084 --> 00:07:00,253 Then I never want to see your face again. 115 00:07:09,971 --> 00:07:11,431 ♪ Nature of the beast ♪ 116 00:07:11,431 --> 00:07:13,850 ♪ We see through the sea, through people ♪ 117 00:07:13,850 --> 00:07:16,394 Look at me. Look--look at me, please. 118 00:07:18,772 --> 00:07:21,316 I'm not in love with Sara. 119 00:07:21,316 --> 00:07:22,400 Then why? 120 00:07:24,444 --> 00:07:26,196 Why did you do it? 121 00:07:26,196 --> 00:07:28,156 Sara was never going to love you. 122 00:07:29,574 --> 00:07:32,494 M-maybe she'll marry you... 123 00:07:32,494 --> 00:07:34,120 to escape, maybe. 124 00:07:35,914 --> 00:07:37,957 Gogo, man, I'm sparing you from pain. 125 00:07:37,957 --> 00:07:39,167 You need to trust me. 126 00:07:39,167 --> 00:07:40,377 I'm sparing you from a lifetime of pain. 127 00:07:40,377 --> 00:07:41,711 I don't need protection. 128 00:07:43,046 --> 00:07:44,798 Who wants to dance with me? 129 00:07:48,593 --> 00:07:51,513 You want to. Come on. 130 00:07:51,513 --> 00:07:54,140 Come on, Gogo. 131 00:07:54,140 --> 00:07:58,311 ♪ I almost waited ♪ 132 00:07:58,311 --> 00:08:01,773 ♪ To love ♪ 133 00:08:05,777 --> 00:08:07,654 ♪ No, I never meant ♪ 134 00:08:07,654 --> 00:08:11,491 I don't know why I never noticed this, but... 135 00:08:11,491 --> 00:08:14,202 you're kind of hot. 136 00:08:17,247 --> 00:08:22,043 ♪ But I almost waited ♪ 137 00:08:22,043 --> 00:08:24,379 ♪ To love ♪ 138 00:08:24,379 --> 00:08:27,382 ♪ I almost waited to love ♪ 139 00:08:27,382 --> 00:08:29,008 Let's get out of here. 140 00:08:29,008 --> 00:08:31,261 ♪ I always knew that you ♪ 141 00:08:31,261 --> 00:08:34,431 Okay. See you later, Goges. 142 00:08:34,431 --> 00:08:38,727 No, don't be silly. Gogo's coming with us. 143 00:08:38,727 --> 00:08:40,603 Come on, Gogo. 144 00:08:40,603 --> 00:08:44,691 ♪ I almost waited ♪ 145 00:08:44,691 --> 00:08:46,985 ♪ To love ♪ 146 00:08:49,028 --> 00:08:51,531 All right, where we going next? Hmm. 147 00:08:51,531 --> 00:08:54,117 You said we'd go to Faraway Cay. 148 00:08:54,117 --> 00:08:56,828 Are you mad, girl? Are you mad? 149 00:08:56,828 --> 00:08:58,246 I was messing with you. 150 00:08:58,246 --> 00:09:01,332 How we gonna get to Faraway when we got no boat? 151 00:09:01,332 --> 00:09:03,793 Hmm? - We could swim. 152 00:09:03,793 --> 00:09:05,378 I'm a great swimmer. 153 00:09:08,214 --> 00:09:10,633 I'm not a stupid tourist, you know? 154 00:09:13,887 --> 00:09:16,264 Yeah, man, and I know that. I know that, Alison. 155 00:09:16,264 --> 00:09:19,476 And this is why the next place I will take you-- 156 00:09:19,476 --> 00:09:22,353 very, very special, just for you. 157 00:10:03,269 --> 00:10:04,771 Follow me. 158 00:10:18,159 --> 00:10:19,828 Where are we going? 159 00:10:21,830 --> 00:10:23,873 This wild enough for you, miss? 160 00:10:40,515 --> 00:10:43,434 This is so beautiful. 161 00:10:47,063 --> 00:10:49,482 I told you I'd take you somewhere special. 162 00:10:51,985 --> 00:10:55,905 You scared the shit out of me. 163 00:11:01,077 --> 00:11:05,039 Ooh, yes. We having a real bacchanal now. 164 00:11:08,042 --> 00:11:09,586 Whatever. 165 00:11:10,920 --> 00:11:12,338 Mm-mm. 166 00:11:42,410 --> 00:11:44,287 Now... 167 00:11:47,373 --> 00:11:48,833 Your turn. 168 00:11:51,544 --> 00:11:55,214 - Are you shitting me? - No way. No way. 169 00:11:56,341 --> 00:11:58,801 Are you--are you scared? 170 00:11:58,801 --> 00:12:02,847 Yeah, I thought you wanted to have a wild night, but... 171 00:12:02,847 --> 00:12:04,849 I guess... 172 00:12:09,938 --> 00:12:11,606 Fuck. Fucking girl. Come on. 173 00:12:20,740 --> 00:12:24,369 Bravo. That was good. 174 00:12:27,830 --> 00:12:30,208 So good. 175 00:12:30,208 --> 00:12:33,086 Um... 176 00:12:33,086 --> 00:12:35,254 I feel, um-- 177 00:12:35,254 --> 00:12:39,092 I'm gonna... 178 00:12:39,092 --> 00:12:41,177 lie-- 179 00:12:41,177 --> 00:12:43,554 lie down for a second. 180 00:12:59,529 --> 00:13:00,947 Stupid. 181 00:13:53,708 --> 00:13:54,959 Gogo. 182 00:13:59,922 --> 00:14:03,134 The reason why... 183 00:14:03,134 --> 00:14:06,721 I did what I did with Sara... 184 00:14:13,436 --> 00:14:15,021 It was-- 185 00:14:50,765 --> 00:14:52,558 He kissed me. 186 00:14:55,812 --> 00:14:57,522 And I kissed him back. 187 00:14:59,816 --> 00:15:01,442 And it-- 188 00:15:03,694 --> 00:15:06,531 It unlocked something. 189 00:15:06,531 --> 00:15:08,282 And we-- 190 00:15:12,370 --> 00:15:14,455 You and Edwin? 191 00:15:14,455 --> 00:15:17,250 It--it was not something I... 192 00:15:17,250 --> 00:15:18,835 wanted or knew I wanted. 193 00:15:18,835 --> 00:15:20,044 It just-- 194 00:15:22,630 --> 00:15:24,423 It changed everything. 195 00:15:44,485 --> 00:15:46,487 What are you looking at, little girl? 196 00:15:46,487 --> 00:15:49,448 Get the fuck out. Move. Go on. 197 00:15:49,448 --> 00:15:52,201 Move, move, move. Go on. Go-- - No, no, don't. 198 00:15:52,201 --> 00:15:55,246 Gogo, Gogo. Gogo, man, it's half a mile to Indigo Bay. 199 00:15:55,246 --> 00:15:57,540 She's gonna be back in--in no time. 200 00:15:58,875 --> 00:16:02,170 Please, Gogo, stay with me. 201 00:16:02,170 --> 00:16:05,047 Okay? A little longer. 202 00:16:07,466 --> 00:16:08,801 Please. 203 00:16:12,889 --> 00:16:15,266 She ran away? 204 00:16:20,271 --> 00:16:23,608 I tried to run after she, but Edwin stopped me. 205 00:16:32,033 --> 00:16:33,367 You don't believe me? 206 00:16:34,702 --> 00:16:36,120 Fuck you. 207 00:17:04,482 --> 00:17:06,859 Of course I believe you, Gogo. 208 00:17:20,289 --> 00:17:22,625 Um, sorry. 209 00:17:22,625 --> 00:17:25,586 I just, um--I just have to ask you, um, 210 00:17:25,586 --> 00:17:27,129 would you, like, still, like, 211 00:17:27,129 --> 00:17:29,382 be with me if, like, Alison was here? 212 00:17:30,883 --> 00:17:32,260 Actually, sorry. That was stupid. 213 00:17:32,260 --> 00:17:34,136 That was--let's just keep going, okay? 214 00:17:38,140 --> 00:17:39,600 Shit. 215 00:17:41,727 --> 00:17:43,145 I'm sorry. 216 00:17:44,897 --> 00:17:46,482 Tyler. Fuck. 217 00:17:46,482 --> 00:17:47,692 Tyler. 218 00:18:00,830 --> 00:18:02,248 Hey. 219 00:18:04,333 --> 00:18:05,626 Do you want to go to your room? 220 00:18:06,794 --> 00:18:08,379 Yes or no? Yeah, yeah, no. I do. 221 00:18:08,379 --> 00:18:10,631 I do. Um, yeah. Yeah, yeah. 222 00:18:38,284 --> 00:18:39,744 Hey. What's up? 223 00:18:41,245 --> 00:18:42,788 You okay? 224 00:18:45,541 --> 00:18:49,295 - You want to come with me? - Where? 225 00:18:49,295 --> 00:18:52,089 It's the last night of my vacation. 226 00:18:53,632 --> 00:18:56,969 I don't want to leave like this. 227 00:18:56,969 --> 00:18:58,512 Like what? 228 00:19:03,267 --> 00:19:05,269 You like me, right? 229 00:19:05,269 --> 00:19:06,562 So much. 230 00:19:09,148 --> 00:19:10,983 I'm not like-- 231 00:19:10,983 --> 00:19:14,904 I'm different from other girls you know, right? 232 00:19:14,904 --> 00:19:17,239 Yes. Can you tell me why? 233 00:19:17,239 --> 00:19:20,534 Alison, you're beautiful, 234 00:19:20,534 --> 00:19:21,994 smart... 235 00:19:24,246 --> 00:19:25,664 Wonderful... 236 00:19:27,291 --> 00:19:28,626 Incredible. 237 00:19:31,087 --> 00:19:32,797 Can you take off your pants? 238 00:19:45,518 --> 00:19:47,520 Tell me you're not gonna forget me. 239 00:19:47,520 --> 00:19:49,313 Never. 240 00:20:06,497 --> 00:20:08,332 - It's good, right? - Yeah. 241 00:20:19,927 --> 00:20:21,804 Alison, I can't. 242 00:20:21,804 --> 00:20:23,264 Harder. 243 00:20:24,724 --> 00:20:27,601 Harder. I don't want to hurt you. 244 00:20:35,484 --> 00:20:39,071 Alison, wait. Alison. 245 00:20:51,876 --> 00:20:53,878 Emily, you okay? 246 00:20:56,172 --> 00:20:58,048 Can I come in? 247 00:20:59,842 --> 00:21:01,802 So what's going on? 248 00:21:01,802 --> 00:21:04,054 Always love to see you, but I don't usually get guests 249 00:21:04,054 --> 00:21:05,806 at 6:30 in the morning. 250 00:21:10,478 --> 00:21:12,396 I know. 251 00:21:15,316 --> 00:21:18,235 You know what? 252 00:21:18,235 --> 00:21:19,653 It was you. 253 00:21:23,115 --> 00:21:25,242 That you slept with Alison that last night, 254 00:21:25,242 --> 00:21:26,994 her last night. 255 00:21:26,994 --> 00:21:29,163 I--what? What are you talking about? 256 00:21:29,163 --> 00:21:30,414 Tyler. 257 00:21:31,999 --> 00:21:33,626 Admit it, 258 00:21:33,626 --> 00:21:37,004 or I'm gonna go to the FBI with everything I know. 259 00:21:44,595 --> 00:21:46,472 It's not what you think. 260 00:21:53,604 --> 00:21:54,855 Okay. 261 00:21:57,733 --> 00:22:00,486 Okay, okay. 262 00:22:00,486 --> 00:22:02,404 But that night, she found me. 263 00:22:03,614 --> 00:22:06,575 Something was wrong, but I didn't know how to ask what. 264 00:22:09,078 --> 00:22:10,913 And? 265 00:22:10,913 --> 00:22:13,165 And yes. 266 00:22:15,292 --> 00:22:17,419 I had sex with her anyway. 267 00:22:19,421 --> 00:22:21,549 The next day, I found out she was missing... 268 00:22:23,133 --> 00:22:27,012 And my dad, 269 00:22:27,012 --> 00:22:29,974 he said if--if I told anyone that I was with her 270 00:22:29,974 --> 00:22:34,353 that I would be a suspect-- the suspect, 271 00:22:34,353 --> 00:22:37,523 so I lied. 272 00:22:37,523 --> 00:22:40,651 And I--I know it was wrong. - Wrong? 273 00:22:40,651 --> 00:22:42,695 I've spent every day of my life 274 00:22:42,695 --> 00:22:44,154 trying to make up for it. It's why-- 275 00:22:44,154 --> 00:22:46,824 Don't fucking virtue signal right now. 276 00:22:46,824 --> 00:22:48,742 I'm just saying the media would 277 00:22:48,742 --> 00:22:49,994 have seized on me. 278 00:22:49,994 --> 00:22:51,203 My life would've been ruined. 279 00:22:51,203 --> 00:22:52,580 I mean, all the patients that I care for-- 280 00:22:52,580 --> 00:22:56,083 The entire world 281 00:22:56,083 --> 00:22:59,211 thinks that Clive Richardson and Edwin Hastings 282 00:22:59,211 --> 00:23:00,588 are murderers. 283 00:23:01,672 --> 00:23:03,007 And you could've cleared their names. 284 00:23:03,007 --> 00:23:05,342 If Edwin and Gogo had actually 285 00:23:05,342 --> 00:23:06,719 been charged with her murder, 286 00:23:06,719 --> 00:23:08,971 I would've stepped up to save them. 287 00:23:08,971 --> 00:23:11,348 I'm sure of it. 288 00:23:11,348 --> 00:23:13,892 I need to believe I would have. 289 00:23:20,941 --> 00:23:22,985 How do I know you didn't kill her? 290 00:23:25,029 --> 00:23:28,073 I mean, you're the last person to see her. 291 00:23:28,073 --> 00:23:30,576 No, I wasn't. 292 00:23:30,576 --> 00:23:32,202 Don't you remember? 293 00:23:34,288 --> 00:23:36,290 You were. 294 00:23:36,290 --> 00:23:37,791 What? 295 00:23:39,293 --> 00:23:40,878 No, I wasn't. 296 00:23:43,088 --> 00:23:45,090 Alison, 297 00:23:45,090 --> 00:23:49,011 she got up right in the middle of-- 298 00:23:49,011 --> 00:23:50,846 and she started to run. 299 00:23:50,846 --> 00:23:54,266 And I chased after her to apologize, to check on her, 300 00:23:54,266 --> 00:23:59,730 and by the time I got there, she was already in your room. 301 00:23:59,730 --> 00:24:01,857 You were awake. 302 00:24:01,857 --> 00:24:04,818 I mean, I could hear you through the door, 303 00:24:04,818 --> 00:24:06,236 yelling at her. 304 00:24:16,038 --> 00:24:17,873 Why are you awake? 305 00:24:17,873 --> 00:24:19,917 You wouldn't stay up late and watch movies, 306 00:24:19,917 --> 00:24:21,752 so I did it with lion. 307 00:24:21,752 --> 00:24:22,836 You promised! Shut-- 308 00:24:22,836 --> 00:24:24,046 I'm not talking to you. 309 00:24:24,046 --> 00:24:25,297 Shh! 310 00:24:25,297 --> 00:24:27,007 You'll wake Mom and Dad. 311 00:24:30,344 --> 00:24:33,931 Don't look at me like that, 312 00:24:33,931 --> 00:24:35,224 like I'm your everything. 313 00:24:35,224 --> 00:24:37,476 I'm not, Claire. Don't you-- 314 00:24:37,476 --> 00:24:40,396 I'm not anything. I'm not real. 315 00:24:41,897 --> 00:24:46,527 I try so hard 316 00:24:46,527 --> 00:24:49,738 to be... 317 00:24:49,738 --> 00:24:52,116 enlightened and different 318 00:24:52,116 --> 00:24:56,370 and not like everyone else in this fucking place. 319 00:24:56,370 --> 00:24:58,998 And I thought 320 00:24:58,998 --> 00:25:01,834 if he would see me like that, then-- 321 00:25:01,834 --> 00:25:03,210 then maybe it'd be true. 322 00:25:03,210 --> 00:25:04,920 But I just wanted-- 323 00:25:06,630 --> 00:25:08,507 I mean, when I saw them-- 324 00:25:10,843 --> 00:25:13,178 When I saw them, you know what I realized? 325 00:25:14,722 --> 00:25:18,392 I realized... I'm not the star. 326 00:25:20,269 --> 00:25:23,814 I'm a fucking extra. 327 00:25:23,814 --> 00:25:25,357 And-- 328 00:25:26,859 --> 00:25:31,530 And they were so pure 329 00:25:31,530 --> 00:25:34,575 and perfect, and nothing 330 00:25:34,575 --> 00:25:37,995 I have ever done-- 331 00:25:39,329 --> 00:25:43,333 Not one thing has been as real as that. 332 00:25:43,333 --> 00:25:45,669 You-- 333 00:25:45,669 --> 00:25:47,046 What-- 334 00:25:52,134 --> 00:25:53,844 I'm gonna do it. 335 00:25:57,056 --> 00:25:58,515 I'm gonna do it. 336 00:26:00,684 --> 00:26:02,561 I have to go. Where? 337 00:26:02,561 --> 00:26:03,729 Faraway. 338 00:26:05,105 --> 00:26:07,274 Don't rat me out this time. 339 00:29:00,113 --> 00:29:02,699 Thank God. 340 00:29:02,699 --> 00:29:03,909 Emily. Are you okay? 341 00:29:03,909 --> 00:29:05,285 Where--where have you been? 342 00:29:05,285 --> 00:29:07,788 We were so worried. 343 00:29:07,788 --> 00:29:09,081 Emily? 344 00:29:10,874 --> 00:29:13,043 What's going on? Hey, come. That's okay. 345 00:29:13,043 --> 00:29:14,962 Come inside. 346 00:29:14,962 --> 00:29:17,297 Here. Want to sit down? 347 00:29:28,266 --> 00:29:29,893 They didn't kill her. 348 00:29:32,521 --> 00:29:34,106 She just-- 349 00:29:39,653 --> 00:29:42,990 I could've stopped her, and I-- 350 00:29:42,990 --> 00:29:44,324 and I should've stopped her. 351 00:29:44,324 --> 00:29:46,576 I--I could've stopped her, and I-- 352 00:29:47,953 --> 00:29:50,872 I didn't stop her. I could've-- 353 00:29:50,872 --> 00:29:53,041 I didn't stop her. 354 00:30:02,300 --> 00:30:04,970 You and Edwin? 355 00:30:04,970 --> 00:30:06,013 Wow. 356 00:30:06,013 --> 00:30:07,848 Um, after all these years, 357 00:30:07,848 --> 00:30:09,808 why are you finally telling me? 358 00:30:11,852 --> 00:30:13,729 I don't think about he. 359 00:30:15,939 --> 00:30:17,941 I don't let myself think about he 360 00:30:17,941 --> 00:30:20,902 or that night or any of it, but... 361 00:30:23,447 --> 00:30:25,282 I met someone. 362 00:30:25,282 --> 00:30:26,700 And I start to share with she, 363 00:30:26,700 --> 00:30:29,119 and when I start to share, I began to feel. 364 00:30:33,415 --> 00:30:35,917 And I realize just how lonely I've been. 365 00:30:38,879 --> 00:30:41,506 And I've been lonely. 366 00:30:41,506 --> 00:30:45,093 I've been--I've been so, so lonely. 367 00:30:45,093 --> 00:30:48,555 I'm glad you came to me, Clive. 368 00:30:48,555 --> 00:30:51,683 I knew you and he--I-- 369 00:30:51,683 --> 00:30:55,228 I knew there was more to the story. 370 00:30:57,105 --> 00:31:00,776 All those years, Edwin kept Sara away from you. 371 00:31:00,776 --> 00:31:02,527 But it wasn't she; it was you... 372 00:31:04,321 --> 00:31:06,031 You he loved? 373 00:31:12,954 --> 00:31:16,041 And, Clive, how do you feel about Edwin? 374 00:31:19,294 --> 00:31:23,298 I never really had time to think because of... 375 00:31:23,298 --> 00:31:25,425 everything, 376 00:31:25,425 --> 00:31:27,177 everything that happened. 377 00:31:29,304 --> 00:31:31,681 If the girl hadn't found me, who knows? 378 00:31:34,059 --> 00:31:37,854 And if we had just run after she... 379 00:31:40,899 --> 00:31:42,234 Who knows? 380 00:31:44,486 --> 00:31:47,823 Instead we got pulled over for drunk driving. 381 00:31:49,032 --> 00:31:53,620 You boys, you're gonna sleep it off at the station. 382 00:31:53,620 --> 00:31:54,955 Again. 383 00:31:54,955 --> 00:31:56,414 Gogo, I should call your grandma. 384 00:31:56,414 --> 00:31:58,041 You're supposed to be a father now. 385 00:31:58,041 --> 00:32:00,752 What kind of example you setting-- 386 00:32:00,752 --> 00:32:02,879 You two awfully quiet back there. 387 00:32:02,879 --> 00:32:04,589 What you been up to? 388 00:32:09,886 --> 00:32:12,055 Always great to see you, brother. 389 00:32:22,357 --> 00:32:24,860 Where's Des? 390 00:32:24,860 --> 00:32:26,903 He'll be here. 391 00:32:26,903 --> 00:32:29,698 Better be. 392 00:32:35,287 --> 00:32:37,038 I got a surprise for you later, Goges. 393 00:32:38,748 --> 00:32:40,750 What? 394 00:32:40,750 --> 00:32:42,919 You just ask what the surprise is? 395 00:32:42,919 --> 00:32:44,963 You know what a surprise means, Goges? 396 00:32:44,963 --> 00:32:47,257 Come on, man. Have some faith in me. 397 00:32:47,257 --> 00:32:49,718 You will love it. I've never let you down. 398 00:32:54,472 --> 00:32:57,517 Clairey, what is it, sweetie? 399 00:32:57,517 --> 00:33:00,353 Alison didn't come home last night. 400 00:33:02,439 --> 00:33:04,149 Hey. Hey. 401 00:33:04,149 --> 00:33:06,109 I thought you're leaving today. 402 00:33:06,109 --> 00:33:07,485 Lucky asshole. 403 00:33:07,485 --> 00:33:08,945 Supposed to be shit weather the rest of the week. 404 00:33:08,945 --> 00:33:10,113 Yeah, Alison went out last night 405 00:33:10,113 --> 00:33:11,406 and still hasn't come back. 406 00:33:11,406 --> 00:33:12,741 And we're gonna miss our flight, 407 00:33:12,741 --> 00:33:14,534 so if you see her, send her straight to our room. 408 00:33:14,534 --> 00:33:16,411 Yeah. Thanks. 409 00:33:16,411 --> 00:33:18,914 Tyler, were you with Alison last night? 410 00:33:18,914 --> 00:33:20,040 Where is she? 411 00:33:20,040 --> 00:33:21,041 We--we weren't together last night. 412 00:33:21,041 --> 00:33:22,667 I--I think she left the resort. 413 00:33:22,667 --> 00:33:25,670 Okay, with who? Who did she leave with? 414 00:33:27,672 --> 00:33:30,258 Clive, where you been? 415 00:33:30,258 --> 00:33:32,427 That Thomas girl is missing. 416 00:33:32,427 --> 00:33:35,305 Bring they their tea, on the house--now. 417 00:33:35,305 --> 00:33:38,183 I have tea from the manager. 418 00:33:38,183 --> 00:33:39,643 Fuck away from my family! 419 00:33:39,643 --> 00:33:42,395 You hear me? What'd you do to her? 420 00:33:42,395 --> 00:33:44,189 Where's Alison? Where is she? 421 00:33:44,189 --> 00:33:45,357 What'd you do to her? 422 00:34:14,761 --> 00:34:15,929 What you doing? 423 00:34:15,929 --> 00:34:19,474 Oh, Lucy, I have a windfall, huh? 424 00:34:19,474 --> 00:34:21,059 So I'm gonna go surprise Gogo 425 00:34:21,059 --> 00:34:22,727 with a trip to the great Big Apple. 426 00:34:22,727 --> 00:34:24,104 Gonna show him how awesome my city be. 427 00:34:24,104 --> 00:34:25,272 You crazy? 428 00:34:25,272 --> 00:34:26,940 Relax. Only be away a week. 429 00:34:26,940 --> 00:34:28,233 Stephen's gonna forgive me. 430 00:34:28,233 --> 00:34:29,985 You know I'm the best employee at Indigo Bay. 431 00:34:29,985 --> 00:34:31,945 So fix your face. I'm gonna be fine. 432 00:34:31,945 --> 00:34:33,446 You know it. 433 00:34:33,446 --> 00:34:36,783 Edwin, some white girl went missing from the resort, 434 00:34:36,783 --> 00:34:40,787 same white girl everybody say that you be with last night. 435 00:34:40,787 --> 00:34:41,913 What? 436 00:34:41,913 --> 00:34:43,790 Don't even think about looking like 437 00:34:43,790 --> 00:34:45,292 you fleeing the scene. 438 00:34:53,842 --> 00:34:55,093 The police are looking for us, 439 00:34:55,093 --> 00:34:56,428 so when they ask about the girl, 440 00:34:56,428 --> 00:34:57,679 we dropped her off at the hotel. 441 00:34:57,679 --> 00:34:59,598 We never saw her again. You understand me? 442 00:34:59,598 --> 00:35:01,975 I never want to see you again. 443 00:35:01,975 --> 00:35:04,394 We deserve everything that be coming for we. 444 00:35:04,394 --> 00:35:06,563 We deserve it. 445 00:35:06,563 --> 00:35:07,897 Go! 446 00:35:13,528 --> 00:35:16,489 Alison! Alison! 447 00:35:16,489 --> 00:35:17,949 Alison! 448 00:35:17,949 --> 00:35:19,284 Come on, Alison! Where are you? 449 00:35:19,284 --> 00:35:20,744 Alison, where are you? 450 00:35:20,744 --> 00:35:22,871 Alison! 451 00:35:22,871 --> 00:35:24,914 Alison! 452 00:36:03,787 --> 00:36:06,164 You fired? Good. 453 00:36:06,164 --> 00:36:07,832 I just heard from Sara. 454 00:36:07,832 --> 00:36:10,668 Goges got arrested for drug possession. 455 00:36:10,668 --> 00:36:12,754 We both know Goges never do that, 456 00:36:12,754 --> 00:36:15,256 any of it, not without help, anyway. 457 00:36:16,841 --> 00:36:19,135 I don't think he's the one who should be punished. 458 00:36:36,778 --> 00:36:39,406 Drugs were found in Mr. Richardson's house, 459 00:36:39,406 --> 00:36:42,534 and as such, he will face arraignment. 460 00:36:44,911 --> 00:36:46,913 I know what you did. 461 00:37:00,885 --> 00:37:02,345 When I heard about the girl, 462 00:37:02,345 --> 00:37:05,515 I thought it was God's punishment for... 463 00:37:05,515 --> 00:37:07,934 what we did. 464 00:37:07,934 --> 00:37:11,855 All the shame I felt, it was so ingrained, 465 00:37:11,855 --> 00:37:13,857 and I was cruel to he. 466 00:37:15,859 --> 00:37:17,277 I was so cruel. 467 00:37:17,277 --> 00:37:19,529 It's understandable. 468 00:37:19,529 --> 00:37:21,448 Well, he got he revenge. 469 00:37:21,448 --> 00:37:24,451 He found a way to hurt me like I hurt he. 470 00:37:27,162 --> 00:37:28,913 He married me Sara. 471 00:37:30,665 --> 00:37:33,251 I was so mad at he when I found out. 472 00:37:34,502 --> 00:37:38,173 But maybe marrying Sara was the only way of him 473 00:37:38,173 --> 00:37:42,802 holding on to you, caring for the only parts of you he could. 474 00:37:42,802 --> 00:37:45,555 It is possible the most hurtful thing he did 475 00:37:45,555 --> 00:37:48,766 was his greatest act of devotion. 476 00:37:51,269 --> 00:37:54,689 What if you knew everything that was waiting for you 477 00:37:54,689 --> 00:37:58,234 when Edwin asked you to play on that first day of school 478 00:37:58,234 --> 00:38:01,279 back when you were Clive? 479 00:38:01,279 --> 00:38:02,697 You could say no. 480 00:38:04,240 --> 00:38:05,533 Would you? 481 00:38:10,413 --> 00:38:11,623 No. 482 00:38:13,082 --> 00:38:14,334 No. 483 00:38:18,463 --> 00:38:21,674 Because of Edwin, I lost everything, but... 484 00:38:23,426 --> 00:38:25,845 Without him, I wouldn't have had anything to lose. 485 00:38:28,932 --> 00:38:31,434 Clive. 486 00:38:31,434 --> 00:38:33,520 Gogo, I read the email. 487 00:38:35,063 --> 00:38:36,648 I know about he. 488 00:38:39,317 --> 00:38:41,611 Seems to me you have a choice to make. 489 00:39:04,634 --> 00:39:07,136 - Thanks for coming. - Yeah, yeah. Of course. 490 00:39:08,096 --> 00:39:09,931 - How have you been? - I'm okay. 491 00:39:09,931 --> 00:39:12,767 Uh, it's weird being back in Green Point. 492 00:39:14,018 --> 00:39:17,522 Weird having roommates, but I'm okay. 493 00:39:20,858 --> 00:39:23,403 Hey, I'm sorry for everything. 494 00:39:23,403 --> 00:39:25,405 - It's-- - You know, the truth is, 495 00:39:25,405 --> 00:39:27,407 I'm not sure I could've survived if I didn't have you 496 00:39:27,407 --> 00:39:29,659 to come home to, so thank you 497 00:39:29,659 --> 00:39:31,995 for sticking it out with me as long as you did. 498 00:39:31,995 --> 00:39:35,039 It's what you do for the people you love. 499 00:39:35,039 --> 00:39:36,958 I just wish-- 500 00:39:36,958 --> 00:39:38,334 Me too. 501 00:39:48,928 --> 00:39:51,222 I'll get you a cab. 502 00:39:51,222 --> 00:39:53,308 Hey, taxi! 503 00:39:57,020 --> 00:39:58,021 Hi. 504 00:39:58,021 --> 00:39:59,230 Well, that's everything, 505 00:39:59,230 --> 00:40:00,773 so call me when you get there. 506 00:40:00,773 --> 00:40:03,026 Call me from the airport. - I love you. 507 00:40:04,319 --> 00:40:05,904 I love you too. 508 00:40:23,755 --> 00:40:25,965 Um, one sec. Can you wait a minute? 509 00:40:28,134 --> 00:40:30,470 Uh, I--I'll be right back. 510 00:40:46,611 --> 00:40:48,279 He's gone. 511 00:40:48,279 --> 00:40:50,114 Weeks now. 512 00:40:50,114 --> 00:40:51,991 Do you know where he went? 513 00:40:51,991 --> 00:40:53,117 I don't. 514 00:40:59,916 --> 00:41:01,918 If you see him, can you tell him... 515 00:41:04,003 --> 00:41:05,463 I'm leaving too? 516 00:41:09,425 --> 00:41:11,928 Be well, honey. 517 00:41:31,280 --> 00:41:32,949 I was thinking, now that you're here, 518 00:41:32,949 --> 00:41:34,325 we could plant some of the things 519 00:41:34,325 --> 00:41:35,493 that you really like, 520 00:41:35,493 --> 00:41:37,245 maybe some turnips, 521 00:41:37,245 --> 00:41:39,956 and we could visit Alcatraz. 522 00:41:39,956 --> 00:41:41,791 I mean, all these years living here, 523 00:41:41,791 --> 00:41:43,918 and I've never been. 524 00:41:45,211 --> 00:41:47,964 Bill, don't you think that sounds fun? 525 00:41:47,964 --> 00:41:49,298 Sure. 526 00:41:49,298 --> 00:41:51,467 Okay, so what do we think? 527 00:41:51,467 --> 00:41:53,469 Should I get tickets for-- - Stop. 528 00:41:54,554 --> 00:41:58,057 We've been doing this dance for 21 years. 529 00:41:58,057 --> 00:42:00,309 Can we just for once be real? 530 00:42:00,309 --> 00:42:02,270 Well, she was just making conversation, 531 00:42:02,270 --> 00:42:04,939 but if you want to be real, let's be real. 532 00:42:04,939 --> 00:42:07,442 What happened at our last visit sucked. 533 00:42:07,442 --> 00:42:10,194 You were rude and... awful. 534 00:42:10,194 --> 00:42:11,446 And I still haven't forgiven you. 535 00:42:11,446 --> 00:42:12,447 How's that for being real? 536 00:42:12,447 --> 00:42:13,865 Okay, Bill, please, just-- 537 00:42:16,784 --> 00:42:18,578 Listen... 538 00:42:18,578 --> 00:42:20,455 it was a lot, okay? 539 00:42:20,455 --> 00:42:23,332 We were so scared, petrified. 540 00:42:23,332 --> 00:42:25,710 I was going through something, and... 541 00:42:29,130 --> 00:42:30,882 In a way, I still kind of am. 542 00:42:30,882 --> 00:42:33,968 Okay. What happened? 543 00:42:33,968 --> 00:42:36,304 I mean, why were you suddenly asking 544 00:42:36,304 --> 00:42:38,931 all these questions about Alison's murder? 545 00:42:38,931 --> 00:42:40,099 What happened, honey? 546 00:42:40,099 --> 00:42:42,268 Because we know that something did. 547 00:42:44,854 --> 00:42:47,690 I don't think I'm ready to tell you, 548 00:42:47,690 --> 00:42:50,068 and honestly, 549 00:42:50,068 --> 00:42:51,527 I don't think you're ready to hear. 550 00:42:51,527 --> 00:42:53,154 Okay. 551 00:42:54,947 --> 00:42:57,325 Well... 552 00:42:57,325 --> 00:43:00,078 that's not exactly being real, now, is it? 553 00:43:01,120 --> 00:43:02,830 I'm gonna go watch the game. 554 00:43:24,185 --> 00:43:25,478 Hey. 555 00:43:30,566 --> 00:43:32,026 You remember when Aunt Cynthia 556 00:43:32,026 --> 00:43:34,445 took me to Paris? 557 00:43:34,445 --> 00:43:36,572 Of course. 558 00:43:36,572 --> 00:43:39,325 When I came back, you and Dad were different. 559 00:43:40,743 --> 00:43:42,954 Less sad, less angry. 560 00:43:48,209 --> 00:43:50,002 Yeah. 561 00:43:50,002 --> 00:43:52,088 I knew you were pretending for me. 562 00:43:54,966 --> 00:43:57,218 So I pretended for you. 563 00:44:00,429 --> 00:44:02,723 But I think I pretended for so long 564 00:44:02,723 --> 00:44:05,017 that I forgot who I really was. 565 00:44:07,520 --> 00:44:09,981 I am... 566 00:44:09,981 --> 00:44:11,983 so sorry. 567 00:44:11,983 --> 00:44:16,863 I knew we should've gotten you more help. 568 00:44:16,863 --> 00:44:18,239 I always suspected it, 569 00:44:18,239 --> 00:44:19,991 and--and after your breakdown, I knew it. 570 00:44:19,991 --> 00:44:22,034 We failed you. - Mom, you didn't fail me. 571 00:44:22,034 --> 00:44:23,870 You didn't fail me. 572 00:44:23,870 --> 00:44:25,830 After what happened, the fact that you got up every day 573 00:44:25,830 --> 00:44:27,832 and you clothed me and you fed me, 574 00:44:27,832 --> 00:44:31,627 in--in some ways, that was a huge triumph. 575 00:44:31,627 --> 00:44:34,547 We should've talked about what happened to her more. 576 00:44:40,803 --> 00:44:42,763 I was looking for answers. 577 00:44:46,767 --> 00:44:50,313 For so long, I've been looking for answers. 578 00:44:50,313 --> 00:44:53,357 And after a while, 579 00:44:53,357 --> 00:44:56,694 I realized that... 580 00:44:56,694 --> 00:44:59,947 some answers are never enough 581 00:44:59,947 --> 00:45:03,492 and there are some holes that will never be filled. 582 00:45:03,492 --> 00:45:05,953 No. 583 00:45:05,953 --> 00:45:07,580 No, they can't. 584 00:45:12,543 --> 00:45:16,088 We just have to decide to live 585 00:45:16,088 --> 00:45:17,882 and to move on. 586 00:45:20,843 --> 00:45:22,720 And that's what I'm here to do... 587 00:45:24,931 --> 00:45:26,474 To move on... 588 00:45:30,269 --> 00:45:33,564 And try and figure out who I am and what I want. 589 00:45:35,232 --> 00:45:37,234 Whatever you need, 590 00:45:37,234 --> 00:45:39,070 I support you. 591 00:45:39,070 --> 00:45:40,821 All right? 592 00:45:50,498 --> 00:45:53,501 I was hoping you might start calling me Claire again. 593 00:45:55,920 --> 00:45:57,797 I would love that. 594 00:45:59,674 --> 00:46:02,718 I would love that. 595 00:46:02,718 --> 00:46:04,720 Oh, God. 596 00:46:13,646 --> 00:46:15,690 ♪ Ooh ♪ 597 00:46:15,690 --> 00:46:18,317 ♪ Ooh, ooh ♪ 598 00:46:18,317 --> 00:46:21,946 ♪ Ooh, ooh ♪ 599 00:46:23,197 --> 00:46:26,158 Oh, it's good to see that face. 600 00:46:26,158 --> 00:46:27,535 Hello. 601 00:46:29,578 --> 00:46:31,288 Thank you for coming. 602 00:46:35,918 --> 00:46:37,628 It is good to see you. 603 00:46:39,755 --> 00:46:42,675 I heard about your mom passing. 604 00:46:42,675 --> 00:46:44,844 I'm sorry. - Mm-hmm. 605 00:46:47,013 --> 00:46:49,807 You know every day she's gone is a blessing, so... 606 00:46:49,807 --> 00:46:51,767 But... 607 00:46:51,767 --> 00:46:53,394 sometimes I hear, like, a funny story 608 00:46:53,394 --> 00:46:54,687 or something like that, 609 00:46:54,687 --> 00:46:56,981 and I'll go to call up Mom and-- 610 00:46:59,025 --> 00:47:00,651 I don't--I just think it's strange 611 00:47:00,651 --> 00:47:03,112 how that works, you know? 612 00:47:03,112 --> 00:47:06,449 - Yeah. Right. - Mm. 613 00:47:06,449 --> 00:47:08,159 Shall we go? - Mm. 614 00:47:18,627 --> 00:47:21,380 Oh, Bery told me about this one. 615 00:47:21,380 --> 00:47:23,507 She said it's luxurious. 616 00:47:23,507 --> 00:47:27,178 Exclusive. Uh-huh. It is. 617 00:47:27,178 --> 00:47:30,389 I had a job cleaning there for a while. 618 00:47:30,389 --> 00:47:32,391 It was the worst time of my life. 619 00:47:32,391 --> 00:47:33,559 Why? 620 00:47:35,311 --> 00:47:37,146 No matter. 621 00:47:38,606 --> 00:47:40,358 It just took the island a long time 622 00:47:40,358 --> 00:47:43,569 to recover from what happened, so... 623 00:47:43,569 --> 00:47:45,488 we are grateful for all the new hotels. 624 00:47:45,488 --> 00:47:47,323 You don't complain. 625 00:47:47,323 --> 00:47:49,700 Some things don't change. 626 00:47:49,700 --> 00:47:51,577 And some things do. 627 00:47:57,541 --> 00:47:59,085 How is my son? 628 00:48:00,252 --> 00:48:03,172 He and I have not spoken in a long time. 629 00:48:03,172 --> 00:48:04,715 I texted him to tell him I was coming, 630 00:48:04,715 --> 00:48:06,300 but he did not respond. 631 00:48:08,511 --> 00:48:11,597 Yeah, he moved away. Where? 632 00:48:13,432 --> 00:48:15,142 You're here for a while, right? 633 00:48:16,602 --> 00:48:19,021 Then I will tell you. 634 00:48:19,021 --> 00:48:20,940 We have time. 635 00:48:20,940 --> 00:48:22,108 And Edwin? 636 00:48:25,986 --> 00:48:28,280 For him, there is little time. 637 00:48:41,418 --> 00:48:43,504 Gogo? 638 00:48:45,297 --> 00:48:46,841 Hello, Gogo. 639 00:48:51,637 --> 00:48:53,389 Come on, man. Where you been? 640 00:48:56,434 --> 00:48:57,726 Hello, Edwin. 641 00:49:01,188 --> 00:49:04,358 Mm, turns out, smoking was-- 642 00:49:04,358 --> 00:49:06,360 was not the best choice. 643 00:49:10,698 --> 00:49:13,951 Come. Come on. Come closer. 644 00:49:15,077 --> 00:49:17,621 Come on. It's okay. 645 00:49:23,002 --> 00:49:25,296 Tell me about New York. 646 00:49:25,296 --> 00:49:28,090 You ever go to a Yankee game? 647 00:49:30,176 --> 00:49:31,177 No. 648 00:49:34,972 --> 00:49:36,140 Oh. 649 00:49:39,685 --> 00:49:42,229 But once... 650 00:49:42,229 --> 00:49:45,482 I picked up Mike Piazza on he way to a home game. 651 00:49:47,067 --> 00:49:48,777 He driver got stuck on the Bruckner. 652 00:49:48,777 --> 00:49:50,946 I got he to Shea just in time. 653 00:49:50,946 --> 00:49:54,200 No shit. Mm-mm. 654 00:49:54,200 --> 00:49:57,036 Yeah. 655 00:49:57,036 --> 00:49:58,871 Well, you talk to him? 656 00:49:58,871 --> 00:50:03,000 Before he got out the car, I say, "Look, Mike, look. 657 00:50:03,000 --> 00:50:06,003 "Usually I'm a Yankees fan, but tonight... 658 00:50:06,003 --> 00:50:07,588 I'm rooting for the Mets." 659 00:50:07,588 --> 00:50:09,340 Yeah. 660 00:50:11,175 --> 00:50:12,843 Oh, Gogo. 661 00:50:12,843 --> 00:50:15,930 You come back, and now you bred with Mike Piazza. 662 00:50:15,930 --> 00:50:18,182 Yeah. 663 00:50:18,182 --> 00:50:20,976 Yeah. Man, that is huge. 664 00:50:22,978 --> 00:50:24,772 You--you remember that time 665 00:50:24,772 --> 00:50:28,651 we snuck into Bery uncle's bar 666 00:50:28,651 --> 00:50:30,027 to watch the World Series? 667 00:50:30,027 --> 00:50:31,612 And he come down and he catch we. 668 00:50:31,612 --> 00:50:33,572 Yeah, he come down and he catch you. 669 00:50:33,572 --> 00:50:34,698 That's right. No, you too. 670 00:50:34,698 --> 00:50:35,908 - No, you. - No, you too. 671 00:50:35,908 --> 00:50:38,702 No, no, I was-- I was... 672 00:50:42,414 --> 00:50:44,375 Sirius never leave Orion. 673 00:50:44,375 --> 00:50:47,711 He follow he master across all of space. 674 00:50:47,711 --> 00:50:49,255 Like we. 675 00:50:49,255 --> 00:50:51,298 We always there for each other. 676 00:50:51,298 --> 00:50:53,342 No. 677 00:50:53,342 --> 00:50:55,844 - You see? You like that? - Oh! 678 00:51:00,057 --> 00:51:01,642 Gogo. 679 00:51:03,811 --> 00:51:06,981 Said me, "I'm so scared." 680 00:51:06,981 --> 00:51:09,233 Oh, Edwin." No. No, that was you. 681 00:51:09,233 --> 00:51:11,527 That was you. - Why would I say "Edwin"? 682 00:51:11,527 --> 00:51:13,612 You said "Edwin." 683 00:51:13,612 --> 00:51:15,406 Maybe. Okay. 684 00:51:16,699 --> 00:51:18,200 But I don't think so. 685 00:51:47,479 --> 00:51:49,440 Still trembling. - No. 686 00:51:49,440 --> 00:51:50,858 No. 687 00:51:50,858 --> 00:51:54,153 No, you. You. You was--you was trembling. 688 00:51:54,153 --> 00:51:56,447 - I was trembling? - Yes. Yes, completely. 689 00:51:56,447 --> 00:51:58,032 - Memory's going. - Oh. 690 00:51:58,032 --> 00:51:59,325 I had a-- 691 00:51:59,325 --> 00:52:01,452 Mine? Ah. 692 00:52:03,245 --> 00:52:04,955 Go ahead. Go ahead. 693 00:53:23,951 --> 00:53:25,369 Woof!