1
00:00:31,666 --> 00:00:36,706
[قلمرو]
2
00:00:45,267 --> 00:00:55,267
ارائهشده توسط سینما دریمینگ
@CinemDreaming
3
00:01:12,069 --> 00:01:22,069
مترجم: «تارخ علیخانی»
تلگرام: aManOfWar@
4
00:01:31,750 --> 00:01:32,874
آهای؟
5
00:01:34,082 --> 00:01:35,248
چطوری؟
6
00:01:35,790 --> 00:01:37,248
خوبم.
7
00:01:37,874 --> 00:01:39,081
ببین.
8
00:01:39,416 --> 00:01:41,707
همینجاست. دیدیش؟
9
00:01:42,458 --> 00:01:45,290
همونجایی که گفتم. خیلی گرمه.
10
00:01:45,500 --> 00:01:46,456
میخوام برنزه کنم.
11
00:01:46,665 --> 00:01:47,914
آره، لختم.
12
00:01:48,124 --> 00:01:52,290
سینههام برنزه شدن. کونم هم شده.
خیلی خوشحالم.
13
00:01:55,416 --> 00:01:57,249
میبینی چه قشنگ شده؟
14
00:01:57,400 --> 00:01:59,373
اینجا خیلی گرمه.
15
00:02:00,582 --> 00:02:02,706
خورشید خیلی سوزانه.
16
00:02:03,541 --> 00:02:05,331
حتی ضدآفتاب نزدم.
17
00:02:10,957 --> 00:02:11,956
باشه.
18
00:02:13,457 --> 00:02:15,456
باید هر از گاهی بیای اینجا.
19
00:02:16,082 --> 00:02:17,665
به نظرم خوشت میاد.
20
00:02:18,374 --> 00:02:19,582
واقعا گرمه.
21
00:02:20,125 --> 00:02:21,374
ولی...
22
00:02:22,416 --> 00:02:24,415
ولی خوبه. کسی اینجا نیست.
23
00:02:25,166 --> 00:02:26,665
میتونی لخت حمام آفتاب کنی.
24
00:02:27,000 --> 00:02:28,456
کسی نمیبینه.
25
00:02:30,749 --> 00:02:32,165
من دیگه میرم.
26
00:02:33,499 --> 00:02:37,456
میرم چون خیلی گرمه و باید دوش بگیرم.
27
00:02:38,749 --> 00:02:39,914
ببین.
28
00:02:40,874 --> 00:02:42,248
قشنگه نه؟
29
00:02:49,250 --> 00:02:53,081
لازم نیست خانوادهات رو ببینی.
مستقیم بیا اینجا.
30
00:02:53,790 --> 00:02:55,331
خیلیخب، بعدا باهات حرف میزنم.
31
00:02:55,874 --> 00:02:57,206
دوستت دارم.
32
00:06:11,125 --> 00:06:13,332
فقط یه کیسه ژونی؟
33
00:06:13,625 --> 00:06:14,748
کاری از دستم برنمیاومد مامان.
34
00:07:42,957 --> 00:07:44,624
آنتن دارید؟
35
00:07:48,332 --> 00:07:49,248
گمونم.
36
00:07:49,457 --> 00:07:51,498
- آنتن داری؟
- آره.
37
00:07:52,040 --> 00:07:54,831
چرا اینجا آنتن نمیده.
خیلی بده.
38
00:07:56,875 --> 00:07:59,249
- سیمکارتت چیه؟
- فری.
39
00:08:00,500 --> 00:08:01,623
فری؟
40
00:08:02,540 --> 00:08:04,373
اورنج دیگه جواب نمیده.
41
00:08:04,582 --> 00:08:06,123
فری آنتن میده؟
42
00:08:06,332 --> 00:08:07,415
آره.
43
00:08:08,291 --> 00:08:11,415
عجیبه. باید یه نفر باشه که...
44
00:08:11,625 --> 00:08:12,915
با اورنج آنتن داشته باشه.
45
00:08:13,915 --> 00:08:15,123
خبر نداری؟
46
00:08:20,207 --> 00:08:21,749
قبلا اینجا ندیدمت.
47
00:08:22,416 --> 00:08:24,915
جدا؟ من کل زندگیم اینجا بودم.
48
00:08:25,291 --> 00:08:26,873
تا حالا ندیدمت.
49
00:08:27,624 --> 00:08:29,081
من اونجا زندگی میکنم.
50
00:08:30,916 --> 00:08:34,249
مامانم سه ماه پیش با پدرخواندهام
به اینجا اسبابکشی کرد.
51
00:08:34,958 --> 00:08:37,415
- پدرخواندهات کیه؟
- درو.
52
00:08:39,290 --> 00:08:41,206
- نمیشناسیش؟
- نه.
53
00:08:41,416 --> 00:08:42,831
ماهیگیری؟
54
00:08:43,041 --> 00:08:44,415
قبلتر دیدمت.
55
00:08:45,499 --> 00:08:46,581
آره.
56
00:08:47,999 --> 00:08:49,373
چی میگیری؟
57
00:08:49,916 --> 00:08:52,040
خرچنگ، لابستر.
58
00:08:55,208 --> 00:08:57,456
- اسمت چیه؟
- ژونی.
59
00:09:01,832 --> 00:09:03,040
تو چی؟
60
00:09:03,582 --> 00:09:04,498
لین.
61
00:09:06,750 --> 00:09:07,707
میبینمت.
62
00:09:27,916 --> 00:09:29,081
چه خبر عزیزم؟
63
00:09:29,625 --> 00:09:31,582
- سلام. چطوری؟
- خوبم.
64
00:09:31,791 --> 00:09:35,248
زنگ زدم موهای جدیدم رو نشونت بدم.
عاشقش میشی.
65
00:09:37,707 --> 00:09:40,165
صبر کن. دارم با تلفن حرف میزنم.
66
00:09:40,916 --> 00:09:42,665
باورم نمیشه...
67
00:09:44,458 --> 00:09:46,123
خیلی مزخرفه.
68
00:09:48,457 --> 00:09:50,165
ببین، دوباره بهت زنگ میزنم.
69
00:09:50,791 --> 00:09:53,165
- بهم زنگ میزنی؟
- آره. میبوسمت.
70
00:11:07,665 --> 00:11:09,165
اینجا چیکار میکنی؟
71
00:11:11,166 --> 00:11:12,749
من رو دنبال میکردی؟
72
00:11:14,083 --> 00:11:15,332
دیوانه شدی؟
73
00:11:17,124 --> 00:11:18,831
مگه جاده مال خودته؟
74
00:11:21,874 --> 00:11:23,748
چرا به خونه من نگاه میکنی؟
75
00:11:27,541 --> 00:11:29,040
بچه داری؟
76
00:11:29,707 --> 00:11:31,039
از کجا میدونی؟
77
00:11:31,540 --> 00:11:32,748
الان دیدمش.
78
00:11:51,540 --> 00:11:52,706
وین به دنیا اومده؟
79
00:12:06,249 --> 00:12:08,373
وین به دنیا اومده!
80
00:12:10,166 --> 00:12:11,832
زمانش نزدیکه.
81
00:12:13,957 --> 00:12:15,706
زمانش داره نزدیک میشه.
82
00:12:19,832 --> 00:12:23,790
تندرو بالای قلمروش شناوره!
83
00:12:24,458 --> 00:12:26,957
بالهاش روی دشتمون سایه میاندازه...
84
00:12:27,250 --> 00:12:29,539
و مورهای سفینه مادر!
85
00:12:31,999 --> 00:12:34,164
سفینه مادر داره کارش رو میکنه...
86
00:12:36,041 --> 00:12:38,373
و برگزیده را آغشته خواهد کرد.
87
00:12:38,791 --> 00:12:40,082
بدون شک!
88
00:12:49,333 --> 00:12:50,790
سرورم!
89
00:13:35,166 --> 00:13:36,206
خوبی گرن؟
90
00:13:36,416 --> 00:13:37,623
خوبی لو؟
91
00:14:20,625 --> 00:14:21,249
ژونی!
92
00:14:21,458 --> 00:14:23,749
دو هفته دیگه بچههات رو میارم.
93
00:15:00,040 --> 00:15:02,915
یعنی چی رودی؟ حتما باید
دود بدی توی صورت بچه؟
94
00:15:03,124 --> 00:15:05,290
بس کن. وین که لوس نیست.
95
00:15:05,916 --> 00:15:07,207
پسر من هم هست.
96
00:15:07,416 --> 00:15:08,998
روانی شدی؟
97
00:15:15,166 --> 00:15:15,956
مراقب باش!
98
00:16:46,665 --> 00:16:49,164
و وارد زمین کشاورزی شد.
99
00:16:49,415 --> 00:16:52,248
دو مسافر، یه بچه دو ساله...
100
00:16:52,791 --> 00:16:54,040
مرد جوان 26 ساله...
101
00:16:54,249 --> 00:16:56,082
ببخشید، فردی گریه میکنه.
102
00:16:56,791 --> 00:16:59,414
زن جوان حین این تصادف فوت کرد.
103
00:16:59,624 --> 00:17:02,539
معمای قطع شدن سرش
افسران را مشغول کرده است.
104
00:17:02,790 --> 00:17:04,581
مامورین کلانتری...
105
00:17:05,416 --> 00:17:07,623
در حال رسیدگی به موضوع هستند.
106
00:17:14,915 --> 00:17:16,956
ما میریم آقا.
107
00:17:18,666 --> 00:17:21,040
اگه خبری شد بهتون اطلاع میدیم.
108
00:17:31,291 --> 00:17:31,873
خدانگهدار.
109
00:17:32,124 --> 00:17:34,540
- روز خوبی داشته باشید.
- شما هم.
110
00:18:11,666 --> 00:18:13,290
شاید تصادف بوده.
111
00:18:14,457 --> 00:18:14,915
شاید.
112
00:18:15,166 --> 00:18:16,290
نه!
113
00:18:19,875 --> 00:18:22,332
این تصادف واسه مخفی کرده قضیهست.
114
00:18:23,874 --> 00:18:25,456
چیکار کنیم ژونی؟
115
00:18:25,915 --> 00:18:27,164
هیچی.
116
00:18:27,374 --> 00:18:28,831
شورا تصمیم میگیره.
117
00:18:29,125 --> 00:18:31,582
یکها نمیخوان بذارن که
وین به زمین حکومت کنه.
118
00:18:32,041 --> 00:18:33,415
میخوان بکشنش.
119
00:18:33,832 --> 00:18:36,748
وقتی به بلوغ برسه میکشنش.
120
00:18:36,999 --> 00:18:40,164
ما و نسلش رو منقرض میکنن.
121
00:18:40,374 --> 00:18:44,039
نسل من و بچهام منقرض نمیشه!
122
00:18:47,583 --> 00:18:49,540
نبرد همین تابستان شروع میشه!
123
00:18:50,041 --> 00:18:52,207
تصمیمش با شوراست ژونی.
124
00:18:54,291 --> 00:18:57,790
نبرد نهایی باعث میشه همه نژادها
به جز یکی منقرض بشن.
125
00:19:01,957 --> 00:19:04,248
فقط تحقیق در مورد حادثه...
126
00:19:04,457 --> 00:19:06,415
میتونه نشون بده که یکها
در تصادف دست داشتن یا نه...
127
00:19:06,999 --> 00:19:09,248
و در قضاوت ما در مورد نبرد تاثیر بذاره.
128
00:19:11,415 --> 00:19:13,206
مامورین کلانتری در حال بررسی هستن.
129
00:19:13,458 --> 00:19:14,999
انسانها بهدردنخورن.
130
00:19:15,750 --> 00:19:18,707
شاید، ولی این وظیفه اونها نیست.
131
00:19:20,040 --> 00:19:23,706
من به طور جدی خواستار مدارک راجع
به قطعی سر همسر سابقم هستم...
132
00:19:23,957 --> 00:19:26,040
بخاطر خودم و نژادم!
133
00:19:29,416 --> 00:19:31,915
این درخواست بزرگیه ژونی.
134
00:19:35,541 --> 00:19:38,373
ولی ما، شوالیههای وین قبول میکنیم.
135
00:19:39,416 --> 00:19:43,289
بیا منتظر تصمیمات مامورین
بمونیم که ببینیم چی شده.
136
00:19:43,665 --> 00:19:45,873
مامورین ژونی...
137
00:19:46,832 --> 00:19:47,790
و بعد تصمیم میگیریم.
138
00:19:53,541 --> 00:19:57,540
سری که اینطور قطع شده باشه...
معمولی نیست.
139
00:19:58,666 --> 00:20:00,081
بیایید احتیاط کنیم.
140
00:20:01,083 --> 00:20:04,499
طوری که انجام شده انگار کار داعش بوده.
141
00:20:07,624 --> 00:20:09,790
اونهان که سر ملت رو قطع میکنن.
142
00:20:11,666 --> 00:20:14,249
میدونم به چی فکر میکنی رئیس.
143
00:20:18,082 --> 00:20:19,039
ولی خب...
144
00:20:19,290 --> 00:20:21,789
من تحسینت میکنم، تو باهوشی رئیس.
145
00:20:23,040 --> 00:20:25,664
تو رئیس پلیسی و من ستوان.
146
00:20:28,541 --> 00:20:30,040
ولی زمانش میرسه.
147
00:20:30,250 --> 00:20:31,832
یه روزی هم من رئیسپلیس میشم.
148
00:20:36,749 --> 00:20:37,914
ولی خب...
149
00:20:38,124 --> 00:20:40,456
تصمیمش با من نیست.
150
00:20:42,207 --> 00:20:43,415
درسته رئیس؟
151
00:20:50,582 --> 00:20:52,039
درست میگفتی رئیس.
152
00:20:53,249 --> 00:20:56,290
نمیدونم. از هوش رفتم. چیزی یادم نیست.
153
00:20:57,124 --> 00:20:58,180
سرش چطور قطع شد؟
154
00:20:58,749 --> 00:21:01,581
نمیدونم. بیهوش بودم.
155
00:21:01,832 --> 00:21:04,374
چرا انقدر سوال میپرسید؟
156
00:21:04,583 --> 00:21:06,665
اول پلیس. حالا هم شما.
من از کجا بدونم؟
157
00:21:07,082 --> 00:21:10,081
بخاطر تصادف بیهوش شدی
یا دیدن سر قطعشدهاش؟
158
00:21:10,290 --> 00:21:12,998
نمیدونم. بیهوش بودم.
159
00:21:13,249 --> 00:21:16,249
میپرسیم چون دوست ما هم بوده رودی.
160
00:21:16,500 --> 00:21:18,249
میدونم بچهها...
161
00:21:18,625 --> 00:21:19,706
ولی چیزی یادم نمیاد.
162
00:21:28,791 --> 00:21:30,248
الان برمیگردم بچهها.
163
00:21:33,125 --> 00:21:35,207
نرفتی بیمارستان رودی؟
164
00:21:35,541 --> 00:21:37,373
گفتن میتونن مرخص بشم.
165
00:21:37,624 --> 00:21:39,665
اون چیه روی پیشونیت؟
166
00:21:41,750 --> 00:21:42,790
بیا.
167
00:21:51,040 --> 00:21:52,165
رودی!
168
00:21:54,707 --> 00:21:56,165
تمیز بریده شد؟
169
00:21:56,375 --> 00:21:57,749
تمیز. با یه ضربه.
170
00:21:57,958 --> 00:21:59,457
خوبه.
171
00:22:00,082 --> 00:22:03,289
مادر وین، یعنی لو شیطانی و خبیث بود.
172
00:22:04,790 --> 00:22:07,498
وقتی که وین بزرگ شد میدونی چیکار کنی دیگه؟
173
00:22:09,249 --> 00:22:10,331
خوبه.
174
00:22:12,041 --> 00:22:15,374
تا اونموقع ما یکها باید
حواسمون بهش باشه...
175
00:22:15,708 --> 00:22:18,164
تا خباثت درون اون هیولا رخنه کنه...
176
00:22:18,374 --> 00:22:21,373
و سایههای کل زمین رو بمکه.
177
00:22:21,874 --> 00:22:24,957
که بعدش اون و تموم خباثتها نابود بشن.
178
00:22:27,625 --> 00:22:28,956
- رودی!
- ولی جین...
179
00:22:29,165 --> 00:22:30,914
شوقت رو کنترل کن رودی.
180
00:22:31,415 --> 00:22:34,290
آرومباش. مطمئن شو که طبق نقشه پیش بری...
181
00:22:34,499 --> 00:22:37,665
که شرارت وین روی انسانها تاثیر نذاره.
182
00:22:37,875 --> 00:22:40,499
نگران نباشید شاهدخت،
همهچیز عالی پیش میره.
183
00:22:40,750 --> 00:22:43,164
احتیاط کن. ژونی خیلی قدرتمنده.
184
00:22:43,790 --> 00:22:45,456
نگران نباشید. اون عوضی رو میشناسم.
185
00:22:45,666 --> 00:22:47,915
اون شوالیه سیاهیه که محدودیت نداره.
186
00:22:48,374 --> 00:22:50,374
اون خالق هیولاست.
187
00:22:51,875 --> 00:22:53,831
ولی زمستان در راهه.
188
00:22:54,040 --> 00:22:57,039
و ما از صفرها قویتر میشیم.
189
00:22:57,666 --> 00:23:00,081
اونها هزاران ساله که فصلها رو تحمل کردن.
190
00:23:00,291 --> 00:23:01,540
پس احتیاط کن.
191
00:23:02,208 --> 00:23:03,915
چیزی نمیشه. من مطمئنم.
192
00:23:04,291 --> 00:23:05,582
من دیگه میرم رودی.
193
00:23:05,791 --> 00:23:07,289
از انسانها دوری کن.
194
00:23:07,499 --> 00:23:08,706
نگران نباش.
195
00:25:22,915 --> 00:25:24,873
گزارش بده 1.6
196
00:25:26,041 --> 00:25:27,206
«اولین»
197
00:25:29,041 --> 00:25:30,082
جین!
198
00:25:32,916 --> 00:25:36,039
مادر وین اول هلاک شد.
199
00:25:36,332 --> 00:25:38,331
راه دیگهای نبود!
200
00:25:39,083 --> 00:25:41,332
راه دیگهای نبود «اولین»
201
00:25:41,916 --> 00:25:45,164
حاملگی اون رو آلوده کرده بود
و راه نجاتی نبود.
202
00:25:45,832 --> 00:25:47,831
دیگه انسان نبود و جهشیافته بود...
203
00:25:48,041 --> 00:25:49,581
صفرها تسخیرش کرده بودند.
204
00:25:52,957 --> 00:25:55,207
این نبردیست بیرحمانه...
205
00:25:55,791 --> 00:25:58,789
برای تغییر سرنوشت وین.
206
00:26:00,707 --> 00:26:03,206
نیروهای شما دارن روش کار میکنن «اولین».
207
00:26:03,957 --> 00:26:08,499
امپراتوری یک باید صفرها را به همراه
فرزندشان یعنی وین نابود کند...
208
00:26:10,291 --> 00:26:13,539
تا روی زمین ساکن و تکثیر شود...
209
00:26:13,999 --> 00:26:15,290
و انسانها را غنی کند...
210
00:26:15,832 --> 00:26:17,998
همراه با سلطنت همبستگی و برابری.
211
00:26:18,416 --> 00:26:21,373
سلطنت همبستگی و برابری، «اولین».
212
00:26:23,082 --> 00:26:25,290
انسانها توسط صفرها خیلی حقیر شدند...
213
00:26:25,499 --> 00:26:27,373
و توسط شرارت فاسد شدند.
214
00:26:27,791 --> 00:26:30,499
خیلی از انسانها فاسد شدند «اولین»...
215
00:26:30,708 --> 00:26:32,831
و خودشون رو وقف ابتذال کردند.
216
00:26:35,124 --> 00:26:39,289
با اینحال مردان و زنان دارای توانایی
انجام کارهای بزرگتری هستند!
217
00:26:40,165 --> 00:26:43,456
با اینحال مردان و زنان دارای توانایی
انجام کارهای بزرگتری هستند «اولین»!
218
00:26:44,916 --> 00:26:47,549
ما فقط از طریق انسانها
میتونیم زنده بمونیم.
219
00:26:48,049 --> 00:26:49,489
مثل صفرها.
220
00:26:53,291 --> 00:26:56,082
درحالی که صفرها انسانها رو فاسد میکنند...
221
00:26:58,708 --> 00:27:01,456
ما یکها اونها رو بهبود میبخشیم
و پرورششون میدیم.
222
00:27:02,207 --> 00:27:04,498
این نبرد در قلب تمام انسانها برقراره.
223
00:27:08,916 --> 00:27:11,665
برو و برام خبرهای خوب بیار 1.6.
224
00:28:11,791 --> 00:28:14,165
- کی سوت میزنه؟
- خنگول.
225
00:28:14,958 --> 00:28:17,207
داری توی خیابون جلبتوجه میکنی؟
226
00:28:17,415 --> 00:28:19,456
حالا دیگه توی خیابون هم نمیتونم راه برم؟
227
00:28:19,665 --> 00:28:21,289
همیشه دنبال منیها.
228
00:29:07,165 --> 00:29:08,623
وای. خیلی خبو بود.
229
00:29:09,666 --> 00:29:10,831
آره، خوب بود.
230
00:29:12,666 --> 00:29:15,207
ولی همش این نیست،
کار داریم.
231
00:29:17,790 --> 00:29:20,664
حواست به محله باشه که
یه «یک» پیداش نشه.
232
00:29:21,791 --> 00:29:22,790
خیلیخب.
233
00:32:19,083 --> 00:32:20,789
ژونی پسرم!
234
00:32:25,707 --> 00:32:29,799
در پروسه سکونتمون در زمین
پیشرفتی حاصل نشد شوالیه؟
235
00:32:31,500 --> 00:32:33,331
پسرتان موفق میشود سرورم.
236
00:32:34,100 --> 00:32:38,531
ژونی، وین بزرگ میشه و به امپراتوری
شکوهمندش در زمین میرسه.
237
00:32:39,457 --> 00:32:42,290
درحال آمادهسازی امپراتوریش هستیم سرورم.
238
00:32:46,624 --> 00:32:48,456
هیچی برتر نزدیک است.
239
00:32:50,541 --> 00:32:52,290
و دشمنانمان؟
240
00:32:53,374 --> 00:32:54,582
یکها؟
241
00:32:55,416 --> 00:32:56,790
شکستشان خواهیم داد.
242
00:32:57,458 --> 00:33:03,706
انسانها ممکن است تسلیم قول
خوشبختی و فضایل یکها شوند.
243
00:33:04,333 --> 00:33:06,290
انسانها رفتار انسانی دارند سرورم!
244
00:33:08,874 --> 00:33:13,290
و فساد طبیعیشان همیشه
آنها را به سمت ما میاورد.
245
00:33:14,791 --> 00:33:16,040
بله سرورم.
246
00:33:16,332 --> 00:33:18,665
هیچوقت دفاعت رو پایین نیار...
247
00:33:18,958 --> 00:33:22,039
تا سربازانمان بیوقفه
روح انسانها را لعنت کنند!
248
00:33:23,333 --> 00:33:26,624
نیروهای ما مشغول لعنت کردن
روح انسانها هستند سرورم.
249
00:33:28,207 --> 00:33:33,498
مراقب قهرمانان و قدیسانی که در
حضور انسانها خفتهاند باشید!
250
00:33:34,541 --> 00:33:38,373
بلندمرتبهترینشان را پیدا و
در کودکی سلاخی خواهیم کرد!
251
00:33:40,249 --> 00:33:44,498
لرد، برایم یک بدن انسانی پیدا کن
تا به شاهزاده سر بزنم...
252
00:33:44,707 --> 00:33:47,540
و ببینم که در کجا سکونت دارد!
253
00:34:10,541 --> 00:34:11,499
هی ژونی!
254
00:34:12,291 --> 00:34:13,790
الان دیگه سوار اسب میشی؟
255
00:34:13,999 --> 00:34:15,206
آره، هر از گاهی.
256
00:34:16,874 --> 00:34:18,706
دارم با پدرناتنیم میرم خرید.
257
00:34:19,206 --> 00:34:20,206
سلام آقا.
258
00:34:22,416 --> 00:34:23,248
میبینمت.
259
00:34:35,999 --> 00:34:38,540
جین، من رو کی میبری؟
260
00:34:39,583 --> 00:34:40,790
کجا؟
261
00:34:41,041 --> 00:34:41,957
اون بالا.
262
00:34:42,708 --> 00:34:43,789
رودی...
263
00:34:44,957 --> 00:34:48,790
نگهبان باید در محل عملیات بمونه.
264
00:34:49,875 --> 00:34:51,332
قول دادی جین.
265
00:34:51,541 --> 00:34:52,707
الان نه رودی.
266
00:34:53,499 --> 00:34:55,123
ما اومدیم که بمونیم.
267
00:34:56,041 --> 00:34:57,540
باید در زمین ساکن بشیم.
268
00:34:57,750 --> 00:34:59,249
همراه این جمعیت.
269
00:35:00,125 --> 00:35:02,498
آره، ولی این انسانها چیزی نیستند.
270
00:35:03,291 --> 00:35:05,374
یا اینجاست و یا در فضا.
271
00:35:06,500 --> 00:35:07,999
فضا رو ترجیح میدی؟
272
00:35:10,999 --> 00:35:12,873
باید این مردم رو پیشرفت بدیم.
273
00:35:19,499 --> 00:35:20,289
مراقب باش!
274
00:35:29,457 --> 00:35:31,249
لعنتی، از کجا میشناسیشون؟
275
00:35:31,458 --> 00:35:33,249
حضورشون رو احساس میکنم.
276
00:35:34,041 --> 00:35:35,956
خوبه. حالا یک صفر کمتر شد!
277
00:35:38,040 --> 00:35:38,998
مراقب باش!
278
00:35:42,416 --> 00:35:45,040
کل اینجا رو کامل تصاحب کردن!
279
00:35:45,624 --> 00:35:47,581
دگردیسی شما نزدیکه.
280
00:35:48,666 --> 00:35:50,582
امپراتوری درون شما رشد میکنه.
281
00:35:50,791 --> 00:35:53,540
شما رو سرشار از مهربانی و افراط میکنه.
282
00:35:56,332 --> 00:35:58,748
هر روز همینه جین.
هر روز!
283
00:36:04,957 --> 00:36:05,748
بگو ببینم جین...
284
00:36:06,791 --> 00:36:08,124
چطوری مردم رو شناسایی میکنی؟
285
00:36:08,708 --> 00:36:09,374
یعنی...
286
00:36:10,665 --> 00:36:12,706
صفرها رو از خودمون تشخیص میدی؟
287
00:36:13,707 --> 00:36:15,748
چطوری نیکی رو از شر تشخیص میدم؟
288
00:36:18,374 --> 00:36:20,957
انسان خیر و شری وجود نداره.
289
00:36:21,541 --> 00:36:23,081
البته جز هیولاها.
290
00:36:24,874 --> 00:36:27,748
اینجا همه تعادلی از خیر و شر دارن.
291
00:36:29,166 --> 00:36:31,124
نبرد ما توی قلبشونه.
292
00:36:32,083 --> 00:36:35,082
صفرها و یکها دائم درحال
نبرد برای پیروزی هستن.
293
00:36:54,041 --> 00:36:55,290
ژونی!
294
00:37:17,583 --> 00:37:18,956
داری یکی از ما میشی.
295
00:37:20,666 --> 00:37:21,249
چیزی نیست.
296
00:38:28,374 --> 00:38:29,664
اون یکی!
297
00:38:37,665 --> 00:38:41,081
گذشته دریایی و رسوبداریه.
298
00:38:44,374 --> 00:38:45,415
خوبی؟
299
00:38:50,332 --> 00:38:51,498
حالت خوبه؟
300
00:38:51,832 --> 00:38:53,790
چیزیت شده؟
چی شده؟
301
00:39:05,916 --> 00:39:07,081
حالت خوبه؟
302
00:39:08,791 --> 00:39:09,873
میتونی بلند شی؟
303
00:39:11,124 --> 00:39:12,081
من رو ببخشید.
304
00:39:13,166 --> 00:39:13,915
چیزی نیست.
305
00:39:17,750 --> 00:39:20,873
و بدینترتیب تمام گذشته احساسیش...
306
00:39:21,124 --> 00:39:23,539
پیشنهاد میکنم خودتون ببینیدش.
307
00:39:23,790 --> 00:39:25,456
روی این سنگها قدم بزنید.
308
00:39:25,832 --> 00:39:27,165
روشون قدم بزنید.
309
00:39:27,416 --> 00:39:29,707
روی خاطره این دنیا قدم بزنید.
310
00:39:32,916 --> 00:39:35,123
صدف دو کپهای پیدا میکنید.
311
00:39:35,332 --> 00:39:37,998
بد نیست بدونید که صدف...
312
00:39:38,207 --> 00:39:40,206
برخلاف حلزون مغز نداره.
313
00:39:41,875 --> 00:39:43,707
انتظار این رو نداشتم.
314
00:39:46,457 --> 00:39:49,373
انتظار نداشتم پدرخواندهاش بیاد.
315
00:39:49,600 --> 00:39:50,300
عالیه.
316
00:39:50,499 --> 00:39:53,206
براتون پول میفرستم که...
317
00:39:53,499 --> 00:39:56,915
نیازهای بچه و خودتون رو برآورده کنید.
318
00:40:02,375 --> 00:40:04,207
- ممنونم.
- بیا...
319
00:40:05,750 --> 00:40:08,539
نمیدونستم از طرف مادریش هم پدرخوانده داره.
320
00:40:12,290 --> 00:40:13,206
ممنون.
321
00:40:13,582 --> 00:40:14,956
مراقب باش نیفتی.
322
00:40:28,291 --> 00:40:30,748
وین محشره.
323
00:40:33,124 --> 00:40:35,831
شاهزادهی ما آینده روشنی داره سرورم.
324
00:42:42,316 --> 00:42:44,357
حمله مشاهده شده سرورم!
325
00:42:44,757 --> 00:42:45,857
حمله؟
326
00:42:55,416 --> 00:42:56,957
مستقیم سرورم!
327
00:42:57,208 --> 00:42:59,040
مستقیم؟ چرا؟
328
00:43:00,400 --> 00:43:01,640
نیروهایمان چه؟
329
00:43:02,040 --> 00:43:06,700
همه نیروهایمان کاملا مسلح اطراف
سفینه مادر هستند سرورم.
330
00:43:07,915 --> 00:43:09,498
- چه مدت مونده؟
- حداکثر 24 ساعت.
331
00:43:09,707 --> 00:43:13,373
زمین ارزش این نبرد بزرگ رو داره.
332
00:43:14,040 --> 00:43:15,248
ولی به این زودی؟
333
00:43:15,500 --> 00:43:16,499
سرورم!
334
00:43:16,750 --> 00:43:18,874
یکها، دوک، به پیش!
335
00:43:19,499 --> 00:43:20,373
ولی...
336
00:43:20,832 --> 00:43:22,331
«ولی» نداریم!
337
00:43:24,707 --> 00:43:26,873
اونجان، مستقیم جلومون!
338
00:43:27,290 --> 00:43:28,664
بلوفه!
339
00:43:28,874 --> 00:43:33,415
زمین هنوز کامل تسخیر نشده
و دارن ما رو به چالش میکشن!
340
00:43:33,916 --> 00:43:35,998
نیروهامون از زمین رو خبر کنیم؟
341
00:43:36,249 --> 00:43:38,249
نه، اصلا!
342
00:43:40,041 --> 00:43:42,831
نیروهایمان روی زمین میمونن...
343
00:43:43,082 --> 00:43:46,040
و تولید مثل میکنن. طبق برنامه.
344
00:43:46,291 --> 00:43:49,540
شر از نیکی قویتره سرورم.
345
00:43:49,750 --> 00:43:52,957
شر در نبود نیکی تقویت میشه.
346
00:43:53,291 --> 00:43:57,956
نبرد بین خیر و شر اختراع ذهن بشریته.
347
00:43:58,207 --> 00:44:01,331
صرفا کمتر شدن انسانیتشونه.
348
00:44:06,124 --> 00:44:09,206
- خیلی نزدیکیم. مشخصه.
- میدونم.
349
00:44:09,875 --> 00:44:12,040
ولی همچنان نصف انسانی.
350
00:44:12,250 --> 00:44:13,290
میدونم.
351
00:44:37,208 --> 00:44:39,082
وای. دقیقا جلومون بودن.
352
00:44:39,291 --> 00:44:41,414
خشمشون رو دستکم گرفتی.
353
00:44:42,124 --> 00:44:45,081
هنوز نصف انسانی. نابودت میکنن.
354
00:44:48,082 --> 00:44:50,165
اونها قوین. ولی ما داناییم.
355
00:44:51,541 --> 00:44:53,249
میدونیم که کی ضربه بزنیم.
356
00:45:01,082 --> 00:45:02,373
روی مخم میرن!
357
00:45:02,665 --> 00:45:05,206
طرف هنوز کامل تبدیل نشده و روانی میشه!
358
00:45:06,541 --> 00:45:08,415
صورتگنجشکی رو میکشم.
359
00:45:09,500 --> 00:45:12,124
ولشون کردم چون آدم اونجا بود.
360
00:45:13,415 --> 00:45:14,831
دیدی جنده چطوری نگاه کرد؟
361
00:45:15,031 --> 00:45:16,803
فکر کرده خیلی خوبه.
362
00:45:17,332 --> 00:45:19,965
آره. مطمئنم حین سکس هم خوبه.
363
00:45:20,500 --> 00:45:21,965
حرف نزن ژونی!
364
00:45:23,057 --> 00:45:25,365
- طوری بکنمش که!
- بس کن!
365
00:45:37,150 --> 00:45:39,123
مثل بکن. اینطوری.
366
00:45:40,791 --> 00:45:43,123
و بعد اینطوری و حالا...
367
00:45:49,124 --> 00:45:50,748
- باشه.
- فهمیدی؟
368
00:46:21,040 --> 00:46:22,039
نه.
369
00:46:22,624 --> 00:46:23,664
اینطوری نیست.
370
00:46:24,832 --> 00:46:25,914
فایده نداره.
371
00:46:27,082 --> 00:46:29,456
دوباره و دوباره بکن.
372
00:46:29,666 --> 00:46:31,331
کل روز رو تلاش میکنیم.
373
00:46:32,791 --> 00:46:33,874
من رو ببین رودی.
374
00:47:09,624 --> 00:47:11,289
- ولش کن.
- نه رودی.
375
00:47:12,082 --> 00:47:13,624
مُردی.
376
00:47:15,125 --> 00:47:17,539
نمیتونی با شیاطین اینطوری بجنگی.
377
00:47:17,874 --> 00:47:20,414
- آماده نیستی.
- زوده.
378
00:47:20,415 --> 00:47:23,165
مطمئنم به موقع موفق میشم.
379
00:47:23,416 --> 00:47:25,874
رودی، قضیه چیه؟
380
00:47:26,833 --> 00:47:28,957
آتشبازی حین روز!
381
00:47:29,624 --> 00:47:30,998
روانی شدی؟
382
00:47:31,457 --> 00:47:34,081
- ما کاری نکردیم مامان.
- طبق معمول!
383
00:47:34,999 --> 00:47:37,498
- خوبی جین؟
- خوبم ژیزل.
384
00:47:37,791 --> 00:47:39,207
بیا بریم.
385
00:47:39,625 --> 00:47:40,874
مسخره.
386
00:47:41,375 --> 00:47:43,456
- خداحافظ.
- میبینمت.
387
00:47:46,791 --> 00:47:48,040
همهچیز مرتبه؟
388
00:47:49,249 --> 00:47:50,907
همهچیز مرتبه سرورم.
389
00:47:52,049 --> 00:47:53,307
هشدار واسه چیه؟
390
00:47:54,249 --> 00:47:56,006
سرعتمون خیلی بالاست.
391
00:47:57,549 --> 00:47:59,006
هدفمون به خطر افتاده؟
392
00:48:00,200 --> 00:48:01,456
نه سرورم.
393
00:48:03,082 --> 00:48:04,748
خوبه. خیالم راحت شد.
394
00:48:05,374 --> 00:48:07,873
همه نیروهامون در این
نبرد انسانی دخیل هستند.
395
00:48:08,625 --> 00:48:11,374
نیروهایمان در زمین تکثیر میشوند سرورم.
396
00:48:12,707 --> 00:48:15,248
هزاران انسان از هدف شما پیروی میکنند.
397
00:48:17,333 --> 00:48:19,664
شیطان ملعون اونجا موفق نشده؟
398
00:48:20,884 --> 00:48:22,994
شر روی زمین جوانه میزنه
و گسترش پیدا میکنه!
399
00:48:24,291 --> 00:48:27,456
میدونم که با هر اشتباه ما
شر گسترش پیدا میکنه.
400
00:48:31,541 --> 00:48:33,331
هدف ماست که آخرش تعیینکنندهست!
401
00:48:35,832 --> 00:48:37,873
یه وسیله ارسال برای نگهبانم آماده کنید!
402
00:48:38,458 --> 00:48:40,332
خودم میرم زمین که ببینم.
403
00:51:36,415 --> 00:51:37,539
اون ژونیه.
404
00:51:38,040 --> 00:51:39,373
پدر وین.
405
00:51:45,250 --> 00:51:46,624
سلام خانم شهردار..
406
00:51:47,916 --> 00:51:49,249
اون خانم دروئه.
407
00:51:49,750 --> 00:51:51,581
- سلام خانم درو.
- سلام.
408
00:51:51,874 --> 00:51:53,331
- حالتون چطوره؟
- خوبم.
409
00:51:53,582 --> 00:51:55,748
- واقعا؟
- به جز پام.
410
00:51:56,915 --> 00:51:57,998
چی شده؟
411
00:51:58,790 --> 00:51:59,914
درد میکنه.
412
00:52:01,790 --> 00:52:04,498
ولی باز هم اومدی خرید.
413
00:52:04,707 --> 00:52:07,081
چارهای نداشتم.
باید میاومدم.
414
00:52:07,624 --> 00:52:09,206
چی خریدی؟
415
00:52:09,749 --> 00:52:10,539
میوه.
416
00:52:13,082 --> 00:52:13,873
پاستا.
417
00:52:14,749 --> 00:52:16,790
- خوبه.
- آره.
418
00:52:20,374 --> 00:52:21,914
- شوهرت چی؟
- گوشت.
419
00:52:22,124 --> 00:52:22,956
شوهرت؟
420
00:52:23,166 --> 00:52:25,248
- خوبه.
- حالش خوبه؟
421
00:52:26,124 --> 00:52:27,415
چارهای نبود.
422
00:52:28,333 --> 00:52:30,915
- مخصوصا بخاطر گرما.
- گرما...
423
00:52:31,415 --> 00:52:33,373
- از گرما آدم میمیره.
- آره.
424
00:52:33,624 --> 00:52:35,539
اینجا بهش عادت نداریم.
425
00:52:35,791 --> 00:52:36,998
چارهای نیست.
426
00:52:37,666 --> 00:52:39,206
چیزیه که شده دیگه.
427
00:52:39,707 --> 00:52:41,373
شما شجاعید خانم درو.
428
00:52:42,332 --> 00:52:44,748
- ممنونم.
- واقعا میگم.
429
00:52:46,874 --> 00:52:49,414
- مزاحم نمیشم. میبینمتون.
- من هم همینطور.
430
00:52:53,000 --> 00:52:54,040
ممنونم.
431
00:53:01,832 --> 00:53:03,540
انسانها دوستداشتنین.
432
00:53:03,952 --> 00:53:04,952
آره.
433
00:53:05,625 --> 00:53:07,456
و خیلی جالبن.
434
00:53:19,916 --> 00:53:21,665
خانهی یه شیطان دیگه.
435
00:53:23,082 --> 00:53:25,373
اون نه، دخترخواندهاش که اونجاست.
436
00:53:29,458 --> 00:53:30,790
یه انسان کامله.
437
00:53:35,332 --> 00:53:38,581
ژونی، یه چیز عجیب دیدم.
438
00:53:39,582 --> 00:53:41,290
باورم نمیشه چی میبینم.
439
00:53:42,166 --> 00:53:45,081
همین یعنی باید به کل زمین حمله کنیم.
440
00:53:45,666 --> 00:53:48,457
کل شیطانهاش رو نابود کنیم.
441
00:53:54,458 --> 00:53:55,723
سرورم.
442
00:53:57,790 --> 00:54:00,873
زانو زده و داره احترام میذاره...
443
00:54:01,590 --> 00:54:02,773
باورنکردنیه!
444
00:54:03,207 --> 00:54:06,415
ما برای هدفی میجنگیم که شما حاکمش هستید.
445
00:54:06,874 --> 00:54:08,706
اینجا روی زمین.
446
00:54:15,750 --> 00:54:16,914
برخورد؟
447
00:54:17,832 --> 00:54:19,623
نزدیکه قربان!
448
00:54:28,665 --> 00:54:30,081
عجب وضعی...
449
00:54:31,374 --> 00:54:33,748
نبرد بیارزشیه.
450
00:54:35,974 --> 00:54:36,948
قربان!
451
00:54:37,291 --> 00:54:38,390
نه!
452
00:54:39,666 --> 00:54:42,914
باید تلهای که برامون گذاشتن رو خنثی کنیم.
453
00:55:26,957 --> 00:55:28,706
تغییر جهت به چپ!
454
00:55:49,832 --> 00:55:51,456
ولی قربان، داریم تسلیم میشیم!
455
00:55:51,707 --> 00:55:52,664
بذار تسلیم بشیم!
456
00:55:52,915 --> 00:55:57,206
بذار تصور کنن شرفمون رو
حفظ میکنیم تا رشد کنیم!
457
00:55:57,457 --> 00:56:00,999
خیلی در انجام اصولشون قابلپیشبینی
و سفت و سخت هستند!
458
00:56:01,250 --> 00:56:03,914
تکبرشون کورشون میکنه!
459
00:56:04,100 --> 00:56:05,100
قربان!
460
00:56:05,499 --> 00:56:08,706
انقدر احمقن که فکر میکنن تموم شده...
461
00:56:08,915 --> 00:56:12,831
درحالی که ما تلاش میکنیم
که ادامه پیدا کنه!
462
00:56:14,374 --> 00:56:17,540
- شانس آوردیم. روز خوبیه.
- باد میزنه.
463
00:56:17,749 --> 00:56:20,081
آره، گرما رو از بین میبره.
464
00:56:21,124 --> 00:56:23,582
- میذارم بری.
- خیلی خوب شدی.
465
00:56:23,791 --> 00:56:25,665
- حالم بهتره.
- خوبه.
466
00:56:25,875 --> 00:56:27,456
ممنون. خداحافظ.
467
00:56:35,707 --> 00:56:37,624
امپراتوری از نبرد جلوگیری کرد.
468
00:56:38,625 --> 00:56:40,624
- یعنی عقب کشید؟
- آره.
469
00:56:41,624 --> 00:56:42,789
بزدل!
470
00:56:43,499 --> 00:56:46,290
انقدر پست هست که شرفش رو هم از بین ببره.
471
00:56:48,291 --> 00:56:49,957
رودی لطفا!
472
00:56:52,082 --> 00:56:55,874
قدرت کامل شیطان جهانی توی اون موجوده.
473
00:56:56,875 --> 00:57:01,456
باور نمیکنم که یه بچه تبدیل
به چنین شیطانی بشه.
474
00:57:01,707 --> 00:57:03,456
بچهای به این کوچیکی.
475
00:57:03,666 --> 00:57:04,623
اما همچنان حقیقت داره.
476
00:57:04,832 --> 00:57:05,906
تف توش!
477
00:57:07,249 --> 00:57:08,498
چیکار کنیم؟
478
00:57:08,707 --> 00:57:09,456
رودی!
479
00:57:10,040 --> 00:57:12,289
شوالیههاش ازش مراقبت میکنن.
480
00:57:14,124 --> 00:57:16,915
شاهزاده تاریکی باید تا وقتی که...
481
00:57:17,166 --> 00:57:19,707
کوچک هست و اهریمنی نشده هلاک بشه.
482
00:57:20,458 --> 00:57:23,082
خانم شهردار. اگه عیبی نداشته
باشه یه حرفی داشتم.
483
00:57:23,957 --> 00:57:25,331
بویتل. خانم بویتل هستن.
484
00:57:25,749 --> 00:57:27,290
مادربزرگ وین.
485
00:57:28,000 --> 00:57:28,915
سلام.
486
00:57:29,583 --> 00:57:31,082
حتما خانم بویتل.
487
00:57:32,915 --> 00:57:33,956
بله؟
488
00:57:34,540 --> 00:57:36,331
کنتور آب من...
489
00:57:36,582 --> 00:57:37,706
چشمک میزنه.
490
00:57:39,291 --> 00:57:41,999
با شرکت آب تماس گرفتید؟
491
00:57:42,250 --> 00:57:43,499
اصلا جواب نمیدن.
492
00:57:43,583 --> 00:57:46,749
کنتورم زیر زمینه.
493
00:57:47,166 --> 00:57:48,330
عجیبه.
494
00:57:48,541 --> 00:57:51,124
نمیخواستم زیر زمین باشه.
495
00:57:51,333 --> 00:57:54,415
متوجهام. یه نفر رو میفرستیم.
496
00:57:54,666 --> 00:57:56,331
شخصا بهش رسیدگی میکنم.
497
00:57:56,832 --> 00:57:59,748
یه نفر رو میفرستیم خانم بویتل.
498
01:00:04,416 --> 01:00:07,248
- من رو تعقیب میکنی؟
- آره میکنم.
499
01:00:09,333 --> 01:00:10,499
میدونم کی هستی.
500
01:00:10,708 --> 01:00:12,082
من هم میدونم تو کی هستی.
501
01:00:12,457 --> 01:00:13,414
پس انسانی.
502
01:00:14,290 --> 01:00:15,581
و تو نیستی؟
503
01:00:16,374 --> 01:00:18,081
از شیطان نمیترسی.
504
01:00:18,832 --> 01:00:20,539
انسانها من رو نمیترسونن.
505
01:00:21,582 --> 01:00:23,414
میدونم چطوری عمل میکنن.
506
01:00:23,832 --> 01:00:26,164
میدونی انسان بودن یعنی چی؟
من انسانم.
507
01:00:26,582 --> 01:00:27,831
پس هر دو انسانیم.
508
01:00:29,457 --> 01:00:30,540
سکس کنیم که مطمئن بشیم؟
509
01:00:31,040 --> 01:00:32,789
دیوانه شدی؟
510
01:00:35,415 --> 01:00:37,790
از بدن انسانیمون استفاده کنیم.
511
01:00:38,124 --> 01:00:38,998
عجب رویی داری.
512
01:00:39,708 --> 01:00:42,040
کون قشنگت من رو حشری میکنه.
ببین.
513
01:00:59,499 --> 01:01:02,248
فقط سکس میکنیم. همین.
بعدش چیزی عوض نمیشه.
514
01:03:39,999 --> 01:03:41,456
دیدی گفتم؟
515
01:05:22,207 --> 01:05:23,956
پدر و بچهاش.
516
01:05:24,791 --> 01:05:25,998
دهنت رو ببند.
517
01:05:31,207 --> 01:05:32,581
دیشب کجا بودی؟
518
01:05:33,082 --> 01:05:34,248
اینجا بودم.
519
01:05:45,374 --> 01:05:47,414
دیدم که سفینهشون این نزدیک فرود اومد.
520
01:05:52,374 --> 01:05:54,540
ترسیدن. دارن جستجو میکنن.
521
01:05:55,290 --> 01:05:56,706
سرورم!
522
01:06:01,625 --> 01:06:04,457
آره، واقعا که یه گروه ترسو ان.
523
01:06:10,958 --> 01:06:13,664
تف توش. این وضعیت مزخرف خیلی ادامه داره؟
524
01:06:13,957 --> 01:06:16,331
نگران نباش. به زودی نمایش تموم میشه.
525
01:06:20,291 --> 01:06:23,665
عوضیها. خوب به حسابشون میرسیم.
526
01:06:24,207 --> 01:06:25,874
میشه خفهشی؟
527
01:06:26,375 --> 01:06:27,457
بس کن!
528
01:06:29,749 --> 01:06:31,206
داری خستهام میکنی!
529
01:06:33,583 --> 01:06:34,707
رفتن!
530
01:06:35,666 --> 01:06:36,623
برو.
531
01:07:01,540 --> 01:07:02,998
عجب رویی!
532
01:07:16,166 --> 01:07:17,207
چه امیدی!
533
01:07:27,707 --> 01:07:29,499
پیروزی!
534
01:07:29,708 --> 01:07:30,624
هورا!
535
01:07:40,500 --> 01:07:41,832
ژونی!
536
01:07:42,291 --> 01:07:44,207
فردی رو دزدیدن!
537
01:07:44,210 --> 01:07:45,624
ژونی!
538
01:07:46,375 --> 01:07:48,207
- چی شده؟
- فردی رو بردن.
539
01:07:48,457 --> 01:07:49,248
چی؟
540
01:08:05,249 --> 01:08:06,873
ولی عجیبه.
541
01:08:08,207 --> 01:08:09,748
زنی که سرش قطع شد...
542
01:08:10,874 --> 01:08:11,999
بچهای که...
543
01:08:12,666 --> 01:08:13,790
دزدیدنش...
544
01:08:15,125 --> 01:08:17,831
پیرزنه عجیب رفتار میکنه و چیزی نمیگه.
545
01:08:19,457 --> 01:08:21,539
خوشت اومد؟ ببین کی اونجاست.
546
01:08:21,957 --> 01:08:23,124
شبیه ژونیه.
547
01:08:24,250 --> 01:08:26,414
چه حلالزاده.
548
01:08:26,665 --> 01:08:28,748
- چطور پیش میره؟
- و پیداش میشه؟
549
01:08:33,499 --> 01:08:34,748
خبری نشد؟
550
01:08:35,499 --> 01:08:39,415
هنوز نه، تازه شروع کردیم.
هنوز چیزی نداریم که بگیم.
551
01:08:39,666 --> 01:08:41,498
میدونیم که شما فایدهای ندارین.
552
01:08:42,207 --> 01:08:43,748
مراقب حرف زدنت باش.
553
01:08:43,999 --> 01:08:45,873
داری با کلانتری حرف میزنی.
554
01:08:46,749 --> 01:08:47,664
خب؟
555
01:08:53,791 --> 01:08:55,623
چی گفتم رئیس پلیس؟
556
01:08:56,000 --> 01:08:57,749
طرف مشکوکه.
557
01:09:00,624 --> 01:09:01,623
خیلی مشکومه.
558
01:09:01,832 --> 01:09:03,289
بیا بریم نجار.
559
01:09:45,207 --> 01:09:48,040
پسرم ژونی. چی شده؟
560
01:09:52,374 --> 01:09:54,415
هنوز در بدن انسانی هستید سرورم؟
561
01:09:57,041 --> 01:09:58,915
زندگی انسانی مزایایی هم داره.
562
01:09:59,582 --> 01:10:01,374
یعنی بد نیست.
563
01:10:02,666 --> 01:10:04,914
وگرنه چه دلیلی داره که به زمین حمله کنم...
564
01:10:05,207 --> 01:10:08,539
وقتی قلبشون رو تصرف کردیم؟
565
01:10:12,499 --> 01:10:13,873
پسرم...
566
01:10:14,291 --> 01:10:15,581
پیداش کردی؟
567
01:10:16,082 --> 01:10:17,374
داریم روش کار میکنیم.
568
01:10:22,208 --> 01:10:24,040
مطمئنم همینطوره.
569
01:10:28,125 --> 01:10:30,749
ولی نگران نیستم.
570
01:10:31,040 --> 01:10:33,831
این تعهد محکوم به شکسته!
571
01:10:34,457 --> 01:10:38,456
شیطان از طریق نیروی شرایط پیروز میشه.
درسته؟
572
01:10:39,333 --> 01:10:40,582
بله قربان.
573
01:10:41,625 --> 01:10:44,124
وین رو برگردون پیش مادربزرگش.
574
01:10:44,833 --> 01:10:47,665
باشد که پسرم در زمین بزرگ شود...
575
01:10:47,666 --> 01:10:52,082
و نفسش به امپراتوریم و...
576
01:10:52,416 --> 01:10:54,290
بدخواهیم اضافه کند!
577
01:10:56,083 --> 01:10:57,998
قول میدم سرورم.
578
01:12:22,958 --> 01:12:24,081
لعنتی!
579
01:12:24,457 --> 01:12:26,623
- راضی شدی؟
- آماده نبودم.
580
01:12:26,832 --> 01:12:28,456
- آماده نبودی؟
- نه!
581
01:12:29,166 --> 01:12:30,998
غافلگیرم کردن.
582
01:12:31,416 --> 01:12:33,499
به خدا که بیفایدهای رودی.
583
01:12:35,875 --> 01:12:38,414
عوضی حتی به کونم دست زد.
584
01:12:38,624 --> 01:12:40,164
حرامزاده کثافت!
585
01:12:41,916 --> 01:12:42,998
بیا.
586
01:13:06,958 --> 01:13:08,207
حواست به فردی باشه مامان.
587
01:13:08,416 --> 01:13:10,581
بقیه میان دنبالش.
588
01:13:10,790 --> 01:13:13,331
اگه به فردی دست بزنن میزنم توی گوششون.
589
01:13:13,541 --> 01:13:14,165
خوبه.
590
01:13:14,624 --> 01:13:15,540
ژونی!
591
01:13:16,791 --> 01:13:17,957
واسه چی اومدی؟
592
01:13:19,291 --> 01:13:20,832
در مورد امروز صبح.
593
01:13:22,791 --> 01:13:25,790
اگه داریم میجنگیم به کونم دست نزن.
594
01:13:25,990 --> 01:13:27,414
- بهت دست زدم؟
- آره.
595
01:13:27,624 --> 01:13:28,664
محکم هم زدی.
596
01:13:28,874 --> 01:13:30,581
کون خوبی داری جین.
597
01:13:31,332 --> 01:13:32,831
پس یعنی عیبی نداره؟
598
01:13:33,082 --> 01:13:33,956
ما سکس کردیم.
599
01:13:36,666 --> 01:13:37,581
تو حشریم میکنی.
600
01:13:37,999 --> 01:13:39,790
دشمن خیلی خوشگلی هستی.
601
01:13:45,999 --> 01:13:47,665
مشکلی هست ژونی؟
602
01:13:51,541 --> 01:13:52,706
از شرش خلاص بشم؟
603
01:13:52,957 --> 01:13:54,623
نه لین. خودم بهش رسیدگی میکنم.
604
01:14:10,457 --> 01:14:12,081
پس وین رو پس گرفتی؟
605
01:14:12,291 --> 01:14:13,540
وقت تلف نکردی.
606
01:14:13,749 --> 01:14:15,206
نه، وقت تلف نکردم.
607
01:14:17,000 --> 01:14:18,790
قضیه اون چیه؟
608
01:14:19,250 --> 01:14:20,373
خفه شو!
609
01:14:20,915 --> 01:14:22,248
میدونی داری با کی حرف میزنی؟
610
01:15:01,415 --> 01:15:02,500
جین.
611
01:15:03,100 --> 01:15:04,300
سرورم.
612
01:15:05,666 --> 01:15:08,957
وقتی که از پیروزی مطمئن بودیم شکست خوردیم.
613
01:15:13,674 --> 01:15:15,040
چه شکستی جین!
614
01:15:16,415 --> 01:15:18,706
نیروهای دشمن قوی هستند.
615
01:15:20,249 --> 01:15:22,915
ژونی شجاع و بیباکه.
616
01:15:23,499 --> 01:15:27,498
تو با قدرت دشمن عجین شدی جین!
617
01:15:28,541 --> 01:15:31,624
چطور نتونستی اون شیطان رو شکست بدی؟
فرقی نمیکنه چقدر مردانه بود.
618
01:15:33,125 --> 01:15:35,164
قدرت شیطانیش خیلی زیاده.
619
01:15:35,707 --> 01:15:38,039
تقوای تو میتونه به سادگی
اهریمن رو شکست بده.
620
01:15:38,249 --> 01:15:40,790
اون هم اگه در مقابل کوچکترین
تخلفی شکست نمیخوردی.
621
01:15:43,332 --> 01:15:44,956
- انسانیت من خیلی شکنندهست.
- نه.
622
01:15:45,749 --> 01:15:50,415
مشکل از شرایط انسانیت نیست.
623
01:15:50,749 --> 01:15:55,124
یه مشیته. تنها حالت ممکن
برای امپراتوریمونه!
624
01:15:55,541 --> 01:15:56,707
باید در اون پیشرفت کنیم!
625
01:15:58,166 --> 01:16:00,290
من به این ایمان دارم سرورم.
626
01:16:01,916 --> 01:16:03,290
ولی سرنوشت ما سخته.
627
01:16:07,499 --> 01:16:08,873
باید پیروز بشیم جین!
628
01:16:10,249 --> 01:16:14,415
با شیطان در هر جایی که باشه مبارزه کنیم!
629
01:16:16,915 --> 01:16:19,623
با تمام وجود!
630
01:16:20,666 --> 01:16:21,873
حالا برو!
631
01:16:52,624 --> 01:16:53,873
رئیس!
632
01:16:54,916 --> 01:16:57,081
اصلا چیزی اینجا نیست.
633
01:16:58,625 --> 01:17:00,165
خانم، یه لحظه صبر کنید.
634
01:17:00,375 --> 01:17:02,249
بیایید. بیایید اینجا.
635
01:17:04,374 --> 01:17:05,706
اینجا یه شیء پرنده ندیدید؟
636
01:17:05,957 --> 01:17:07,498
- چی؟
- شیء پرنده.
637
01:17:08,874 --> 01:17:10,331
همون چیزها دیگه!
638
01:17:11,291 --> 01:17:13,040
همون چیزهای پرنده!
639
01:17:13,833 --> 01:17:15,289
نه ندیدم.
640
01:17:18,582 --> 01:17:21,248
ما کلانتری هستیم.
اسم شما چیه؟
641
01:17:21,457 --> 01:17:23,624
دوبک. جین دوبک.
642
01:17:23,833 --> 01:17:25,790
- شما دختر دوبک هستید؟
- آره.
643
01:17:26,875 --> 01:17:28,831
خیلیخب پس. برو.
644
01:17:31,374 --> 01:17:32,915
میدونی رئیس.
645
01:17:33,624 --> 01:17:34,998
دختره عجیبه.
646
01:18:06,125 --> 01:18:07,664
رفتن ماهیگیری.
647
01:18:11,416 --> 01:18:12,623
چیکار کنیم؟
648
01:18:21,749 --> 01:18:22,789
بالاخره!
649
01:18:57,749 --> 01:18:59,706
آفرین قربان. احسنت!
650
01:19:06,333 --> 01:19:07,832
چی شده؟
651
01:19:08,500 --> 01:19:10,039
زمین در دیده قربان!
652
01:19:10,749 --> 01:19:12,664
بالاخره!
653
01:19:14,457 --> 01:19:16,248
خبر خیلی خوبیه!
654
01:19:16,458 --> 01:19:17,457
آخرالزمان!
655
01:19:17,666 --> 01:19:18,790
آخرالزمان!
656
01:19:20,000 --> 01:19:21,957
آخرالزمان!
657
01:19:41,291 --> 01:19:42,331
ژونی!
658
01:20:03,207 --> 01:20:04,748
میخوای حشریم کنی؟
659
01:20:05,291 --> 01:20:07,456
میبینی چه حیوانی هستی؟
660
01:20:07,666 --> 01:20:09,789
من نیستم که لخت توی آبم!
661
01:20:13,207 --> 01:20:15,206
- حسادت میکنی؟
- چی؟
662
01:20:16,874 --> 01:20:17,998
چی گفتی؟
663
01:20:18,207 --> 01:20:20,414
- چون حسادت میکنی.
- حسادت؟
664
01:20:21,249 --> 01:20:22,206
من؟
665
01:20:22,415 --> 01:20:23,623
مزخرفه.
666
01:20:24,290 --> 01:20:26,289
- به کی حسادت میکنم؟
- جین.
667
01:20:27,040 --> 01:20:30,165
چی؟ من؟ به جین حسادت کنم؟
چه مزخرفی.
668
01:20:31,082 --> 01:20:32,456
بیا بهم کمک کن.
669
01:20:34,415 --> 01:20:35,498
حسادت نمیکنم.
670
01:21:44,958 --> 01:21:46,207
خب ژونی؟
671
01:21:47,166 --> 01:21:48,414
احساساتی شدی؟
672
01:21:50,207 --> 01:21:51,789
تو اینجا چه غلطی میکنی؟
673
01:21:53,499 --> 01:21:55,498
از آخرین باری دیدمت خیلی گذشته.
674
01:21:57,332 --> 01:21:58,831
دنبالت بودم.
675
01:21:59,291 --> 01:22:00,665
از چیزی نمیترسیها.
676
01:22:05,499 --> 01:22:06,956
من میدونم چی میخوام.
677
01:22:10,375 --> 01:22:11,415
تو میدونی کی هستم.
678
01:22:12,749 --> 01:22:14,123
میدونی خودت کی هستی.
679
01:22:14,790 --> 01:22:16,331
ما به هم نمیاییم.
680
01:22:19,082 --> 01:22:21,249
ما دشمنان ابدی هستیم ژونی.
681
01:22:28,833 --> 01:22:30,373
شاید دشمن باشیم...
682
01:22:31,499 --> 01:22:33,873
ولی بدنهایی که تسخیر کردیم نیستن.
683
01:22:36,291 --> 01:22:38,123
هنوز کمی انسانیت درونمون مونده.
684
01:22:40,583 --> 01:22:42,249
بخاطر هوای گرمه جین.
685
01:22:44,624 --> 01:22:46,664
ما باید اینجا بدن داشته باشیم.
686
01:22:50,124 --> 01:22:52,165
بدون بدن چیزی نیستیم.
687
01:22:53,083 --> 01:22:54,207
هیچی!
688
01:22:54,583 --> 01:22:57,124
گذاشتی ذات انسانیت چیره بشه؟
689
01:22:57,333 --> 01:22:58,832
تو روحی که...
690
01:22:59,500 --> 01:23:00,832
درونته رو احساس نمیکنی؟
691
01:23:02,999 --> 01:23:04,831
متوجه نیستی که عاشقمی؟
692
01:23:06,791 --> 01:23:08,331
من یه هیولام جین.
693
01:23:14,291 --> 01:23:15,581
یه اهریمن.
694
01:23:17,041 --> 01:23:18,915
من این مزخرفات حالیم نیست!
695
01:23:23,624 --> 01:23:25,206
داری به خودت دروغ میگی.
696
01:23:26,082 --> 01:23:29,290
شاید ادای باهوشها رو در بیاری،
ولی دخترها متوجه میشن.
697
01:23:38,250 --> 01:23:40,540
هرچی باشه از درون یه مردی.
698
01:23:41,833 --> 01:23:43,373
فرقی نمیکنه چقدر اهریمنی باشی.
699
01:23:49,916 --> 01:23:51,748
ازت نمیترسم شیطان!
700
01:23:52,207 --> 01:23:53,789
ازت نمیترسم!
701
01:27:16,082 --> 01:27:17,164
ببین!
702
01:27:19,582 --> 01:27:20,789
یعنی چی؟
703
01:27:21,332 --> 01:27:22,789
شیطانه رودی.
704
01:27:23,832 --> 01:27:25,123
هزاران شیطان.
705
01:27:28,249 --> 01:27:28,998
بیا.
706
01:27:50,916 --> 01:27:52,748
این دیگه چه کوفتیه؟
707
01:27:55,582 --> 01:27:56,748
وای!
708
01:27:57,624 --> 01:27:58,915
خیلی بزرگه!
709
01:28:02,458 --> 01:28:04,415
بیا رودی، بیا بریم!
710
01:29:17,800 --> 01:29:18,850
جین...
711
01:29:24,082 --> 01:29:28,749
آخرین نبرد امپراتوریهامون
روی زمین برگزار میشه!
712
01:30:37,865 --> 01:30:39,400
ژونی، ژونی!
713
01:30:39,665 --> 01:30:43,498
نیروهامون اطرافمون جمع شدن.
714
01:30:44,625 --> 01:30:45,999
حاضریم ژونی؟
715
01:30:46,208 --> 01:30:48,499
هزاران نیروی قدرتمند داریم سرورم!
716
01:30:49,499 --> 01:30:50,706
و وین؟
717
01:30:50,916 --> 01:30:52,706
یه جای امن پیش مادربزرگشه.
718
01:30:53,416 --> 01:30:54,748
انسانها چطور؟
719
01:30:55,416 --> 01:30:57,540
از انسانها نترسید سرورم!
720
01:30:58,374 --> 01:31:00,165
به جنگ!
721
01:31:00,499 --> 01:31:02,415
به جنگ!
722
01:31:59,083 --> 01:32:00,749
خب شیاطین من!
723
01:32:03,624 --> 01:32:05,290
همچنان انسانید؟
724
01:32:05,708 --> 01:32:07,749
همراهان عالیای هستید!
725
01:32:08,707 --> 01:32:10,290
پیشاهنگان ما!
726
01:32:10,707 --> 01:32:13,832
کسانی که سکونت را شروع کردند!
727
01:32:14,708 --> 01:32:17,039
نگهبانان وین!
728
01:32:17,624 --> 01:32:18,998
فرزندمان!
729
01:32:20,457 --> 01:32:21,873
شاهزادهی ما!
730
01:32:23,041 --> 01:32:26,748
شما قلمرواش را اینجا...
731
01:32:27,290 --> 01:32:28,664
در زمین آماده کردید!
732
01:32:28,874 --> 01:32:30,498
روی زمین خودمان!
733
01:32:35,375 --> 01:32:38,499
انسانها مال ما هستند!
734
01:32:39,083 --> 01:32:41,207
به ما متعلق هستند!
735
01:37:25,749 --> 01:37:28,498
بله رئیس. از جنگل خارج نشدیم.
736
01:37:28,949 --> 01:37:30,298
هنوز تموم نشده.
737
01:37:55,958 --> 01:37:56,874
هی.
738
01:37:57,250 --> 01:37:58,749
یه دختر، رئیس.
739
01:38:01,332 --> 01:38:02,414
خانم!
740
01:38:05,499 --> 01:38:07,499
سلام. منزل شما این نزدیکیه؟
741
01:38:07,875 --> 01:38:09,624
آره، بالای خیابون.
742
01:38:09,875 --> 01:38:11,374
کارت شناسایی همراهتون هست؟
743
01:38:11,749 --> 01:38:13,664
من دارم میرم ساحل.
744
01:38:13,832 --> 01:38:15,914
اونجا هم کارت شناسایی لازم دارید.
745
01:38:16,874 --> 01:38:19,414
کجا بذارمش؟ توی کونم؟
746
01:38:19,624 --> 01:38:21,248
- به من مربوط نیست.
- روانی...
747
01:38:22,457 --> 01:38:23,706
عجبها!
748
01:38:26,166 --> 01:38:27,249
دیدی رئیس؟
749
01:38:32,749 --> 01:38:33,915
عجب وضعی!
750
01:38:35,457 --> 01:38:36,623
واقعا شرم ندارن.
751
01:38:48,375 --> 01:38:49,582
کی باورش میشه؟
752
01:40:26,207 --> 01:40:27,873
جین! چه خبر شده؟
753
01:40:28,291 --> 01:40:30,415
نیروهامون دارن همگرا میشن رودی!
754
01:40:31,041 --> 01:40:32,998
دارن یه سیاهچاله درست میکنن!
755
01:40:59,208 --> 01:41:09,208
مترجم: «تارخ علیخانی»
تلگرام: aManOfWar@
756
01:42:59,750 --> 01:43:01,665
اون چی بود رئیس؟
757
01:43:02,000 --> 01:43:03,373
چی بود؟
758
01:43:11,349 --> 01:43:13,773
- طوفان بود کارپنتیر.
- طوفان؟
759
01:43:15,249 --> 01:43:17,373
ماشین کجا رفت رئیس؟
760
01:43:26,291 --> 01:43:28,249
ماشین اونجاست.
761
01:43:32,082 --> 01:43:34,206
آره اونجاست.
762
01:43:38,416 --> 01:43:40,373
این شلوغی چیه فردی؟
763
01:43:49,707 --> 01:43:51,331
وضعیت رو ببینها.
764
01:43:56,000 --> 01:44:06,000
ارائهشده توسط سینما دریمینگ
@CinemDreaming
765
01:44:29,957 --> 01:44:30,706
همین!