1
00:00:30,640 --> 00:00:31,220
হেই।
2
00:00:31,640 --> 00:00:35,270
ইচ্ছাপুরণের টানেলের ব্যাপারে গুঞ্জনটা শুনেছো?
3
00:00:35,270 --> 00:00:36,350
কী গুঞ্জন?
4
00:00:36,350 --> 00:00:39,520
যদি ওই টানেলের মধ্যে যাও,
5
00:00:39,520 --> 00:00:41,440
তোমার ইচ্ছা পুর্ণ হবে।
6
00:00:41,440 --> 00:00:45,150
কিন্তু এর বিনিময়ে, তুমি শতবর্ষী হয়ে যাবে।
7
00:00:46,650 --> 00:00:48,240
ওই টানেলের নাম কী?
8
00:00:49,360 --> 00:00:50,910
ওই টানেলের নাম...
9
00:00:53,240 --> 00:00:54,410
...উরাশিমা টানেল।
10
00:00:57,040 --> 00:00:59,370
মনে হয় আমার আরো টাকার দরকার।
11
00:00:59,370 --> 00:01:01,670
কিছু কিনতে চাই।
12
00:01:02,130 --> 00:01:04,420
এরকম প্রত্যন্ত অঞ্চলে থাকলে,
টাকা খুব কমই খরচ হয়।
13
00:01:04,420 --> 00:01:05,500
হ্যাঁ, হ্যাঁ।
14
00:01:06,170 --> 00:01:08,760
গ্রাজুয়েশনের পর আমি টোকিয়ো যেতে চাই।
15
00:01:30,250 --> 00:02:00,250
অনুবাদ ও সম্পাদনায়
❝ শান্ত কুমার দাস ❞
16
00:01:30,750 --> 00:01:36,050
{\an8}♪ জানি এ ভবিষ্যদ্বাণী হইবো না কভু সত্যি ♪
17
00:01:36,050 --> 00:01:41,300
{\an8}♪ তব লইয়া বুনিয়াছি হিয়ার মাঝে, মোর দিবারাত্রি ♪
18
00:01:42,500 --> 00:01:46,430
{\an8}♪ নিষ্পাপ বাহুডোরে বাঁধিয়াছি তোমারে ♪
19
00:01:46,890 --> 00:01:49,980
{\an8}♪ পরম শক্ত করি ♪
20
00:01:50,600 --> 00:01:57,110
{\an8}♪ শুধু তোমারি বশত আড়াল করিয়াছি, মোর নেত্রবারি ♪
21
00:01:57,460 --> 00:02:04,040
{\an8}♪ বিশৃঙ্খলার মসীবর্ণা কাদম্বিনী ছাইয়ে যাওয়া, এই বসুধায় হয়তো ♪
22
00:02:03,250 --> 00:02:33,250
🌻 এটি আমার ❝১৪৬তম❞ পূর্ণাঙ্গ বাংলা সাবটাইটেল 🌻
23
00:02:04,040 --> 00:02:11,000
{\an8}♪ হইব না এ প্রেমের আখ্যান সত্য, আমাদের দোঁহারে লইয়া রচিত ♪
24
00:02:11,380 --> 00:02:14,670
{\an8}♪ মধুর বেদনায় বুক ভাসিয়া যায় ♪
25
00:02:14,670 --> 00:02:17,760
{\an8}♪ যে মায়ার বাঁধনে বাঁধিয়া গেলে আমায় ♪
26
00:02:18,300 --> 00:02:24,560
{\an8}♪ এ মায়া যে, কভু হইবার নহে মোর বিস্মৃতি ♪
27
00:02:24,560 --> 00:02:31,350
{\an8}♪ ওগো এই বেদনা বুঝিবার নাই যে তোমার সাধ্যি ♪
28
00:02:31,350 --> 00:02:37,740
{\an8}♪ একতরফা প্রণয়ে মোর হৃদয়খানা, হইয়াছে ভাঙিবার জোগাড় ♪
29
00:02:38,190 --> 00:02:40,610
{\an8}♪ ও অনুপম রাধাপদ্ম ♪
30
00:02:40,610 --> 00:02:47,700
{\an8}♪ তোর পাপড়িগুলো যেন ঝরিয়া যায়, অঝোরে সদ্য ♪
31
00:03:26,560 --> 00:03:32,280
পশুর সাথে সংঘর্ষের কারণে ওসারা থেকে
সুগিমোরিগামী ট্রেনটি দুর্ঘটনাগ্রস্থ হয়েছে।
32
00:03:32,940 --> 00:03:38,490
সেজন্য, পরবর্তী ট্রেনটি
পৌঁছাতে ৩০ মিনিট বিলম্ব হবে।
33
00:03:39,120 --> 00:03:41,620
সাময়িক অসুবিধার জন্য আমরা দুঃখিত।
34
00:03:41,830 --> 00:03:43,620
কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন।
35
00:03:54,710 --> 00:03:55,260
কী?
36
00:03:58,720 --> 00:03:59,550
কিছু না।
37
00:03:59,930 --> 00:04:02,310
কারো দিকে অদ্ভুত নজরে তাকিয়ে থাকাটা বিরক্তিকর।
38
00:04:04,220 --> 00:04:06,020
তোমাকে দেখে এখানকার মনে হচ্ছে না।
39
00:04:07,390 --> 00:04:10,650
হরিণের কারণে ট্রেন আসতে দেরি
হবে, এটা সাধারন ব্যাপার এখানে।
40
00:04:43,760 --> 00:04:44,390
এই যে আমার ছাতা।
41
00:04:45,890 --> 00:04:46,430
এটা ব্যবহার করো।
42
00:04:48,770 --> 00:04:49,640
কেন?
43
00:04:50,020 --> 00:04:51,400
কারণ তোমার কাছে তো ছাতা নেই,
44
00:04:51,900 --> 00:04:54,230
মনে হচ্ছে তোমার ব্যাগটাও ভিজে যাবে।
45
00:04:54,690 --> 00:04:56,610
মানে? ভালো সাজতে চাইছো?
46
00:04:57,360 --> 00:04:58,940
এটা আমি নিলে তুমি কি ব্যবহার করবে?
47
00:04:59,650 --> 00:05:01,160
অতিরিক্ত ছাতা আছে ?
48
00:05:01,160 --> 00:05:04,200
নেই, তবে আমার বাড়ি স্টেশনের কাছেই।
49
00:05:04,450 --> 00:05:05,660
এটা উত্তর হলো না।
50
00:05:05,990 --> 00:05:07,540
তোমার জ্বর হলে,
51
00:05:08,080 --> 00:05:09,580
তোমার বাবা-মা চিন্তা করবে।
52
00:05:12,500 --> 00:05:14,170
সে তো তোমার বাবা-মাও করবে।
53
00:05:14,590 --> 00:05:18,670
বাড়িতে কেউ আমাকে নিয়ে চিন্তা করে না।
54
00:05:21,220 --> 00:05:23,970
আমার বাবা-মা নেই।
55
00:05:25,300 --> 00:05:26,560
সেটা তো ভালোই।
56
00:05:34,400 --> 00:05:36,690
তোমার ছাতাটা দেবে?
57
00:05:37,570 --> 00:05:38,110
হুম।
58
00:05:43,610 --> 00:05:45,200
তোমার নাম আর ফোন নম্বরটা বলবে?
59
00:05:45,870 --> 00:05:47,410
তোমার ছাতা ফেরত দিতে হবে তো।
60
00:05:49,200 --> 00:05:50,450
পরে তোমার সাথে যোগাযোগ করবো।
61
00:06:00,800 --> 00:06:02,470
তোনো কাওরু।
62
00:06:03,130 --> 00:06:05,090
হানাশিরো আনযু।
63
00:06:07,660 --> 00:06:14,590
দ্য টানেল টু সামার, দ্য এক্সিট অব গুডবাই
64
00:07:19,500 --> 00:07:20,960
সকলে শান্ত হও।
65
00:07:21,670 --> 00:07:23,210
জলদি ক্লাস শুরু হবে।
66
00:07:24,340 --> 00:07:28,840
আর, আজ তোমাদের সাথে
একজন নতুন বন্ধুর পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি।
67
00:07:28,090 --> 00:07:30,180
দেখো? নতুন একজন ভর্তি হয়েছে।
68
00:07:34,230 --> 00:07:36,560
ও টোকিয়ো থেকে এসেছে,
ওর নাম হানাশিরো আনযু।
69
00:07:37,060 --> 00:07:39,270
তো, হানাশিরো, নিজের পরিচয় দাও...
70
00:07:39,270 --> 00:07:40,190
বলার মতো কিছু নেই।
71
00:07:40,690 --> 00:07:41,940
বসতে পারি এখন?
72
00:07:43,440 --> 00:07:43,940
ঠিক আছে।
73
00:07:48,110 --> 00:07:49,370
আমরা সহপাঠী?
74
00:07:50,320 --> 00:07:51,830
তো ঠিকুজিকোষ্ঠী বের করার প্যারা নিয়ো না।
75
00:07:52,490 --> 00:07:53,620
কাল তোমার ছাতা ফেরত দিয়ে দেবো, কেমন?
76
00:07:56,330 --> 00:07:57,960
কী? কোন ছাতা?
77
00:07:58,120 --> 00:07:59,460
ওরা একে অপরকে চেনে?
78
00:07:59,080 --> 00:08:00,130
কিছু কি হয়েছে?
79
00:08:00,000 --> 00:08:01,790
ক্লাসের পরে ওর সাথে কথা বলি, কেমন?
80
00:08:01,790 --> 00:08:04,920
এখনি ক্লাস শুরু হবে, এদিকে মন দাও।
81
00:08:05,720 --> 00:08:08,470
হেই, তুমি কোথায় থাকো?
82
00:08:08,470 --> 00:08:09,680
তোমার কোনো শখ আছে?
83
00:08:09,680 --> 00:08:11,760
তা জেনে তোমাদের কোনো লাভ আছে?
84
00:08:13,970 --> 00:08:16,140
হানাশিরো, কী পড়ছো?
85
00:08:16,140 --> 00:08:17,850
ছুটির পর, চলো না স্টেশনের
পাশের ওই ক্যাফেটাতে যাই?
86
00:08:17,850 --> 00:08:19,270
আমার সাথে কথা বলো না।
87
00:08:20,520 --> 00:08:22,400
হানাশিরো, দুপুরের খাবার কোথায় খাবে?
88
00:08:22,400 --> 00:08:23,440
একসাথে খাই চলো?
89
00:08:23,940 --> 00:08:25,030
আমার খাওয়া হয়ে গেছে।
90
00:08:27,700 --> 00:08:28,990
কী রুক্ষস্বভাবের মেয়ে।
91
00:08:28,990 --> 00:08:31,200
- হাবভাব কেমন যেন।
- ভাব দেখাচ্ছে।
92
00:08:31,200 --> 00:08:32,910
কাওয়াসাকির নজরে পড়ে যাবে জলদিই।
93
00:08:33,330 --> 00:08:36,660
নিজেকে কী মনে করো?
94
00:08:36,660 --> 00:08:37,620
দেখলে।
95
00:08:37,830 --> 00:08:40,330
প্রথম দিনে এসেই এত দর্প দেখাচ্ছো।
96
00:08:40,830 --> 00:08:43,170
রাজকুমারী না কি তুমি?
97
00:08:47,130 --> 00:08:48,010
দাঁড়াও!
98
00:08:51,340 --> 00:08:52,890
কী এটা? মাঙ্গা?
99
00:08:53,390 --> 00:08:54,890
পুরানো।
100
00:08:54,890 --> 00:08:55,680
ফেরত দিতে পারো?
101
00:08:56,270 --> 00:08:59,520
ভেবেছিলাম কোনো সিরিয়াস বই পড়ছো।
102
00:08:59,520 --> 00:09:00,520
ফেরত দাও।
103
00:09:00,520 --> 00:09:01,350
প্লিজ।
104
00:09:04,520 --> 00:09:07,610
স্যরি, হাত পিচ্ছিল ছিলো।
105
00:09:07,610 --> 00:09:10,070
মাঙ্গাটা এত পুরানো যে এর
উপর মাশরুম গজাতে পারে।
106
00:09:10,070 --> 00:09:11,780
খুব পুরানো।
107
00:09:12,530 --> 00:09:13,910
আর ধরলে এটা।
108
00:09:13,910 --> 00:09:14,410
তোমরা...
109
00:09:15,700 --> 00:09:18,540
...ঝামেলা করার ধান্দায় আছো?
110
00:09:18,950 --> 00:09:19,910
তো করবে কী?
111
00:09:27,380 --> 00:09:28,710
দাঁড়াও, রক্ত বের হচ্ছে।
112
00:09:28,710 --> 00:09:30,930
জলদি ম্যামকে ডাকো!
113
00:09:32,260 --> 00:09:33,390
আমিও আসছি!
114
00:10:07,590 --> 00:10:09,510
আমার সাথে এভাবে কথা বলে!
115
00:10:10,210 --> 00:10:12,630
ও আমার সাথে ভাঁড়ামো করছে?
116
00:10:14,300 --> 00:10:15,050
কে?
117
00:10:15,970 --> 00:10:17,050
ওখানে দাঁড়িয়ে আছিস কেন?
118
00:10:18,140 --> 00:10:19,770
জল আনতে যাচ্ছি।
119
00:10:20,680 --> 00:10:24,190
আজ, ওই মহিলা অফিসে এসেছিলো।
120
00:10:25,270 --> 00:10:27,360
সামনে কারেনের মৃত্যুবার্ষিকী না?
121
00:10:28,070 --> 00:10:30,610
বললো ও কারেনের সমাধিটা
পরিষ্কার করতে চায়। শালী!
122
00:10:31,650 --> 00:10:34,320
যেন ও কোনো ভালো মানুষ, বেকার মহিলা।
123
00:10:35,360 --> 00:10:36,620
তোরও তাই মনে হয়?
124
00:10:38,450 --> 00:10:39,200
হ্যাঁ, হ্যাঁ।
125
00:10:39,200 --> 00:10:41,160
"হ্যাঁ" বলবি না!
126
00:10:41,750 --> 00:10:43,660
কী বলছিস তুই?
127
00:10:44,750 --> 00:10:46,630
তোর কারনে এতকিছু!
128
00:10:47,170 --> 00:10:49,590
কারেনকে তুই মেরেছিস!
129
00:10:49,590 --> 00:10:52,670
সারাক্ষণ শুধু এটা কানে গুজে গান শুনিস!
130
00:10:54,050 --> 00:10:55,970
দয়া করে কারেনকে ফিরিয়ে নিয়ে আয়!
131
00:10:56,970 --> 00:10:59,510
ওর ফেরার বিনিময়ে তোর জীবন
উৎসর্গ করতে রাজি আছি!
132
00:11:00,060 --> 00:11:03,180
কারেনকে তাড়াতাড়ি এই বাড়িতে নিয়ে আয়!
133
00:11:04,060 --> 00:11:04,730
কোথায় যাচ্ছিস?
134
00:11:05,270 --> 00:11:06,150
কাওরু!
135
00:13:12,310 --> 00:13:14,520
এটা কোন জায়গা?
136
00:14:01,900 --> 00:14:02,820
বিষ্ময়কর।
137
00:14:56,420 --> 00:14:57,080
কারেন?
138
00:14:59,710 --> 00:15:01,760
এটা এখানে কেন...
139
00:15:03,170 --> 00:15:04,800
কারেন তো...
140
00:15:11,220 --> 00:15:13,230
কারেন, কারেন!
141
00:15:21,230 --> 00:15:21,820
পাখি?
142
00:15:23,570 --> 00:15:24,450
বেঁচে আছে ও?
143
00:15:29,200 --> 00:15:36,960
দুর থেকে ব্যাঙের ডাক শুনতে পাচ্ছি।
144
00:15:39,130 --> 00:15:41,170
এটা... "কী" (পাখির নাম)?
145
00:15:41,710 --> 00:15:42,880
ওর তো মৃত হওয়ার কথা।
146
00:15:52,260 --> 00:15:53,520
উরাশিমা টানেল।
147
00:16:19,120 --> 00:16:20,080
তাহলে এটা বাস্তব?
148
00:16:23,090 --> 00:16:23,880
অসম্ভব...
149
00:16:31,550 --> 00:16:32,470
গানটা...
150
00:16:33,260 --> 00:16:35,180
আমি আর কারেন কী এর জন্য লিখেছিলাম।
151
00:16:36,850 --> 00:16:38,190
সত্যিই তুমি "কী"?
152
00:16:46,940 --> 00:16:48,900
কে? কেউ আছে ওখানে?
153
00:16:57,870 --> 00:16:59,210
কাওরু।
154
00:16:59,210 --> 00:17:00,040
কী হয়েছে?
155
00:17:01,540 --> 00:17:03,170
ওহ ঈশ্বর।
156
00:17:03,170 --> 00:17:05,420
ভেবেছিলাম যে তুই হারিয়ে যাবি।
157
00:17:06,260 --> 00:17:07,170
ক্ষমা করে দে।
158
00:17:10,430 --> 00:17:13,140
ওইসময়ে, আমি মাতাল ছিলাম।
159
00:17:14,300 --> 00:17:16,720
তাই দয়া করে আর পালিয়ে যাবি না।
160
00:17:16,720 --> 00:17:19,730
স্কুল থেকে ফোন এসেছিলো
বিধায় আমি বিভ্রান্ত হয়ে গেছিলাম।
161
00:17:20,810 --> 00:17:22,350
কোথায় থাকছিস তুই?
162
00:17:23,020 --> 00:17:26,320
শহরে তো যাচ্ছিস না, তাই না?
163
00:17:26,320 --> 00:17:28,280
না, সারারাত থাকবো না।
164
00:17:28,990 --> 00:17:30,360
ব্যস হাঁটাহাঁটি করছিলাম।
165
00:17:32,660 --> 00:17:35,490
ঠিক আছে। বলতে না চাইলে থাক।
166
00:17:36,120 --> 00:17:39,410
কিন্তু আবার যদি সপ্তাহখানেকের জন্য
গায়েব হয়ে যাস, তোকে ক্ষমা করবো না।
167
00:17:45,750 --> 00:17:46,800
এক সপ্তাহ?
168
00:17:55,140 --> 00:17:55,760
একি?
169
00:18:06,770 --> 00:18:07,860
২২শে জুন?
170
00:19:03,620 --> 00:19:05,870
এক সপ্তাহ আসিসনি কেন?
171
00:19:06,080 --> 00:19:08,250
হঠাৎ জ্বর হয়েছিলো।
172
00:19:08,750 --> 00:19:10,920
তাহলে তোকে এই এক সপ্তাহ ফোনে পাইনি কেন?
173
00:19:11,340 --> 00:19:13,300
চার্জ দিতে ভুলে গিয়েছিলাম।
174
00:19:13,300 --> 00:19:14,260
বোকা।
175
00:19:14,260 --> 00:19:15,300
আজ এসেছো।
176
00:19:15,760 --> 00:19:18,550
- সুস্থ আছি।
- ব্যস মরে যেয়ো না।
177
00:19:19,260 --> 00:19:20,310
কাল আসবে?
178
00:19:20,310 --> 00:19:21,640
হুম।
179
00:19:21,640 --> 00:19:23,310
বেশ, কাল তোমার ছাতা নিযে আসবো, কেমন?
180
00:19:23,310 --> 00:19:24,350
ওটা দেখতে দেখতে বিরক্ত হয়ে গেছি।
181
00:19:25,270 --> 00:19:26,690
ও চিন্তিত।
182
00:19:26,690 --> 00:19:27,480
কার জন্য?
183
00:19:27,480 --> 00:19:28,480
তোর জন্য রে ব্যাটা।
184
00:20:38,340 --> 00:20:39,130
স্বপ্ন নয় এটা।
185
00:20:42,470 --> 00:20:43,720
এটাই সেই উরাশিমা টানেল।
186
00:20:45,680 --> 00:20:49,190
যদি কারেনকে ফিরিয়ে আনতে পারতাম...
187
00:20:54,980 --> 00:20:55,980
কারেন...
188
00:20:57,150 --> 00:20:57,650
কারেন...
189
00:20:58,070 --> 00:20:59,200
কোন জায়গা এটা?
190
00:21:00,570 --> 00:21:01,360
হানাশিরো?
191
00:21:01,910 --> 00:21:03,160
তোনো, এটা কোন জায়গা?
192
00:21:02,570 --> 00:21:03,410
জলদি চলো!
193
00:21:04,490 --> 00:21:05,370
দাঁড়াও।
194
00:21:17,340 --> 00:21:20,220
কী হয়েছে আসলে?
195
00:21:23,390 --> 00:21:25,720
একটু বুঝিয়ে বলবে?
196
00:21:30,640 --> 00:21:31,690
ওহ, বুঝলাম।
197
00:21:32,520 --> 00:21:35,770
তো এটা এমন এক টানেল যেখানে সময়
বাইরের থেকে ভিন্নভাবে অতিক্রান্ত হয়?
198
00:21:37,730 --> 00:21:39,110
ভেতরে কয়েক সেকেন্ড ছিলাম আমরা।
199
00:21:39,490 --> 00:21:41,150
কিন্তু বাইরে, পাঁচ ঘন্টা কেটে গেছে।
200
00:21:42,490 --> 00:21:43,070
তো,
201
00:21:43,490 --> 00:21:46,030
ভেতরে গেলে আমাদের বয়স দ্রুত বেড়ে যাবে।
202
00:21:46,990 --> 00:21:50,540
কিন্তু বিনিময়ে, আমরা যেকোনোকিছু চাইতে পারি।
203
00:21:54,000 --> 00:21:56,670
তো, তোমার কোনো ইচ্ছা আছে?
204
00:21:57,800 --> 00:21:58,340
না।
205
00:21:59,710 --> 00:22:00,920
কিন্তু আমি নিশ্চিত।
206
00:22:04,010 --> 00:22:05,100
এই টানেলের ব্যাপারে,
207
00:22:05,640 --> 00:22:06,890
আর কাউকে বলেছো?
208
00:22:07,310 --> 00:22:07,970
কাকে বলবো।
209
00:22:08,970 --> 00:22:11,180
কেউ এটাকে বিশ্বাস করেনা।
এটা ব্যস গুজব বলে মানে সবাই।
210
00:22:11,690 --> 00:22:13,270
আমাদের নিজেদেরই চেষ্টা করে দেখতে হবে।
211
00:22:16,400 --> 00:22:17,150
তোনো।
212
00:22:18,070 --> 00:22:18,900
কী?
213
00:22:19,440 --> 00:22:21,400
আমার সাথে যাবে?
214
00:22:23,610 --> 00:22:25,070
আমারও একটা ইচ্ছা আছে।
215
00:22:25,660 --> 00:22:27,160
তোমারও একটা ইচ্ছা আছে নিশ্চয়ই।
216
00:22:28,240 --> 00:22:29,490
দুজনের লক্ষ্য যদি এক হয়,
217
00:22:29,950 --> 00:22:33,750
এবং এই টানেলের মধ্য দিয়ে যদি একসাথে
হেঁটে যাই, বিষয়টা সহজ হবে, তাই না?
218
00:22:34,880 --> 00:22:36,630
আমি নিজের জন্য এটা করবো,
219
00:22:37,040 --> 00:22:39,670
এবং তুমিও নিজের জন্য করো।
220
00:22:41,050 --> 00:22:41,720
কী বলো?
221
00:22:42,340 --> 00:22:43,970
খারাপ তো হবে না, তাই না?
222
00:22:52,930 --> 00:22:54,230
আবারো অভিবাদন।
223
00:22:54,850 --> 00:22:55,900
তোনো কাওরু।
224
00:23:26,050 --> 00:23:29,100
আজ থেকে, আমরা এটার ব্যাপারে খোঁজ নেবো।
225
00:23:29,850 --> 00:23:32,020
- তুমি রেডি তো?
- অবশ্যই।
226
00:23:32,850 --> 00:23:34,850
প্রথমে যেহেতু আমি একাই করেছি...
227
00:23:35,600 --> 00:23:37,440
- ...তাই ভালো হবে যদি তুমি...
- বেশ।
228
00:23:38,440 --> 00:23:41,610
ছুটির পর, আমরা রেলক্রসিংয়ের ওখানে দেখা করবো।
229
00:23:42,230 --> 00:23:43,860
আর টানেলের ব্যাপারে...
230
00:23:43,860 --> 00:23:45,900
...আর কাউকে বলবে না।
231
00:23:46,360 --> 00:23:48,070
এটা আমাদের দুজনের মধ্যকার একটা সিক্রেট।
232
00:23:50,990 --> 00:23:53,240
তো, আমাদের পরিকল্পনা কী?
233
00:23:53,240 --> 00:23:58,670
প্রথমে দেখা যাক টানেলের বাইরের এবং
ভেতরের সময়ের মধ্যে পার্থক্য কতটা হয়।
234
00:23:58,670 --> 00:24:00,840
- যতটা নির্ভুল বের করা যায়।
- কীভাবে?
235
00:24:01,540 --> 00:24:02,340
শুনতে পাচ্ছো?
236
00:24:03,460 --> 00:24:04,130
বেশ, যাও এবার।
237
00:24:07,340 --> 00:24:08,590
চুপ হয়ে যাবে না, কেমন?
238
00:24:09,140 --> 00:24:10,550
কথা বলতে থাকবে, ঠিক আছে?
239
00:24:11,100 --> 00:24:12,600
যদি সিগন্যাল চলে যায়...
240
00:24:12,680 --> 00:24:15,020
...তাহলে সেটাই সময়ের আনতি বিন্দু।
241
00:24:15,020 --> 00:24:16,480
কী বলবো...
242
00:24:16,480 --> 00:24:18,480
ছোটখাটো কিছু কথা।
243
00:24:18,480 --> 00:24:19,310
যা খুশি।
244
00:24:20,400 --> 00:24:23,570
এর আগে স্কুলে কাউকে মেরেছো?
245
00:24:23,570 --> 00:24:24,610
হঠাৎ এই কথা?
246
00:24:24,610 --> 00:24:27,780
- তুমিই তো যা খুশি বলতে বললে।
- না, আসলে।
247
00:24:27,780 --> 00:24:29,490
কাওয়াসাকি ছাড়া কাউকে মারিনি আগে।
248
00:24:29,490 --> 00:24:31,530
ওকেই প্রথম ঘুষি মেরেছি।
249
00:24:31,990 --> 00:24:34,330
এটা তো ভুল, ওর কাছে ক্ষমা চাওনা কেন?
250
00:24:34,330 --> 00:24:37,120
ঝামেলা যে প্রথম করতে আসে
ক্ষমা তো তার চাওয়া উচিত, তাই না?
251
00:24:37,710 --> 00:24:39,580
আর তারপর তো আমি ক্ষমা চাইবো।
252
00:24:40,080 --> 00:24:40,960
ওহ, বুঝলাম।
253
00:24:40,960 --> 00:24:43,000
যদি ও অপমানিত বোধ করে...
254
00:24:43,000 --> 00:24:44,420
...অবশ্যই রেগে আছে...
255
00:24:44,800 --> 00:24:45,300
কেটে গেছে!
256
00:24:51,090 --> 00:24:53,010
৬৫ মিনিট ধরে ফোনের সংযোগ বিচ্ছিন্ন ছিলো।
257
00:24:53,300 --> 00:24:54,680
আমরা কিছু সময়ের জন্য কথা বললেও,
258
00:24:54,680 --> 00:24:56,180
এক ঘন্টার বেশি কেটে গেছে?
259
00:24:56,430 --> 00:24:58,730
তো, ফোনটা কোথায় কেটে গেছে?
260
00:24:59,270 --> 00:25:01,020
মোমিজি স্তম্ভ অতিক্রম করার সময়।
261
00:25:02,980 --> 00:25:04,900
যেমনটা ভেবেছিলাম, এটা সহজ হবে না।
262
00:25:07,150 --> 00:25:09,860
যাই হোক, তদন্ত চালিয়ে যাই।
263
00:25:10,950 --> 00:25:14,330
এই টানেলের মাধ্যমে আমাদের ইচ্ছাপুরণের জন্য।
264
00:25:34,930 --> 00:25:37,970
মোমিজি স্তম্ভের ওখান থেকে
৩ সেকেন্ডের মধ্যে ফেরত আসবে।
265
00:25:40,230 --> 00:25:41,350
৩ সেকেন্ড সমান ২ ঘন্টা।
266
00:25:42,020 --> 00:25:45,110
এর মানে, ৩০ সেকেন্ড, ২০ ঘন্টার সমান।
267
00:25:45,690 --> 00:25:46,900
১ ঘন্টা ১০০ দিনের সমান।
268
00:25:48,110 --> 00:25:50,450
১ দিন সাড়ে ৬ বছরের সমান।
269
00:25:54,820 --> 00:25:57,450
জানতে চাই যে আমরা টানেলের ভিতরে এবং
বাইরের বসে যোগাযোগ করতে পারি কিনা।
270
00:25:57,910 --> 00:25:59,040
ফোনে কথা বলা না গেলে,
271
00:25:59,410 --> 00:26:00,410
মেসেজ করার চেষ্টা করবো।
272
00:26:09,210 --> 00:26:09,880
এসেছে?
273
00:26:11,510 --> 00:26:12,510
মাত্র এসেছে।
274
00:26:12,930 --> 00:26:14,890
সময়ের পার্থক্য এখনো মনে হচ্ছে একই।
275
00:26:22,440 --> 00:26:25,440
এটা যেহেতু একটা টানেল, এর থেকে বাইরে
যাওয়ার দরজা নিশ্চয়ই কোথাও আছে।
276
00:26:31,740 --> 00:26:32,240
সাবধানে!
277
00:26:48,460 --> 00:26:49,340
সরবে?
278
00:26:50,450 --> 00:26:51,510
ওহ, স্যরি।
279
00:27:04,230 --> 00:27:06,690
হানাশিরোর সাথে ইদানীং অনেক সময় কাটাচ্ছিস, তাই না?
280
00:27:07,110 --> 00:27:08,690
এটা ব্যস কাকতালীয় ব্যাপার।
281
00:27:08,940 --> 00:27:09,820
তোরা ডেট করছিস?
282
00:27:09,820 --> 00:27:11,030
মোটেও না!
283
00:27:11,530 --> 00:27:13,110
আসলেই এটা সেই মৃত পাখিটা?
284
00:27:13,530 --> 00:27:15,240
ও আমার পুরানো গানটা জানে।
285
00:27:15,700 --> 00:27:16,610
আমি নিশ্চিত।
286
00:27:17,530 --> 00:27:20,200
তো এর জন্য তুমি আরো নিশ্চিত হয়ে গেছো?
287
00:27:21,910 --> 00:27:24,210
সত্যিই ওকে বাড়িতে নিয়ে গিয়েছিলি?
288
00:27:24,210 --> 00:27:26,330
- এর কোনো গভীর তাৎপর্য নেই।
- অবশ্যই গভীর তাৎপর্য আছে!
289
00:27:26,330 --> 00:27:27,920
মারিয়ানা ট্রেঞ্চের মতো গভীর!
290
00:27:27,920 --> 00:27:29,250
তোরা নিশ্চিত ডেট করছিস!
291
00:27:29,250 --> 00:27:30,840
বললাম তো, না!
292
00:27:31,550 --> 00:27:32,510
ওই টানেলের...
293
00:27:32,190 --> 00:27:33,510
{\an8}♪ nante ne ♪
294
00:27:32,840 --> 00:27:35,590
...এই শহরের প্রথা বা বিশ্বাসের সাথে সম্পর্ক থাকতে পারে।
295
00:27:36,180 --> 00:27:37,140
আমাদের খুঁজে বের করা দরকার?
296
00:28:25,310 --> 00:28:28,730
এখান থেকে টানেলে মেসেজ করা যায়?
297
00:28:28,940 --> 00:28:30,360
চেষ্টা করে তো দেখিনি, তাই না?
298
00:28:31,020 --> 00:28:33,520
বাইরে থেকেই যখন পাঠানো যায়,
তাহলে ভেতরে বসেও সম্ভবত পাঠানো যাবে।
299
00:28:33,520 --> 00:28:35,740
স্তম্ভটা অতিক্রম করার সময়ে
তোমাকে মেসেজ করার চেষ্টা করবো,
300
00:28:35,740 --> 00:28:37,280
তোমার কাছে পৌঁছালে তক্ষুণি চলে এসো, কেমন?
301
00:28:38,070 --> 00:28:38,660
আচ্ছা।
302
00:28:55,840 --> 00:28:57,840
হানাশিরো...
303
00:29:03,180 --> 00:29:03,890
হানাশিরো!
304
00:29:06,100 --> 00:29:06,770
ঠিক আছো?
305
00:29:12,110 --> 00:29:13,150
সাত ঘন্টা।
306
00:29:14,110 --> 00:29:15,190
খুবই স্লো তুমি।
307
00:29:16,070 --> 00:29:18,280
তোমার জন্য, হয়তো সময়টুকু ১০ সেকেন্ড মাত্র।
308
00:29:19,110 --> 00:29:19,700
স্যরি।
309
00:29:19,990 --> 00:29:21,910
কোনো অন্যায় তো করোনি, তাই না?
310
00:29:21,910 --> 00:29:22,910
স্যরি বলতে হবে না।
311
00:29:24,740 --> 00:29:25,530
মেসেজটার কী অবস্থা?
312
00:29:32,540 --> 00:29:34,210
মনে হচ্ছে মেসেজ রিসিভ
করা যায় না বাইরে থেকে?
313
00:29:35,380 --> 00:29:37,760
হ্যাঁ, এমনটাই ভেবেছিলাম।
314
00:29:39,630 --> 00:29:40,260
কেন?
315
00:29:40,260 --> 00:29:44,180
আর তোমাকে কখনো বলিনি
তুমি আমার নাম ধরে ডাকতে পারো।
316
00:29:44,550 --> 00:29:46,810
ভুলে বলে ফেলেছি।
317
00:29:48,640 --> 00:29:50,020
কিছু মনে করিনি আমি।
318
00:29:51,980 --> 00:29:52,650
তাই?
319
00:29:54,230 --> 00:29:56,360
বাড়ি চলো, রাত হয়ে গেছে।
320
00:30:24,640 --> 00:30:26,680
মাত্র ১০৮ সেকেন্ডের একটা ট্যুর,
321
00:30:26,680 --> 00:30:28,430
এখানকার তিনদিনের ছুটির সমান।
322
00:30:51,830 --> 00:30:53,540
হেই, জলদি করো!
323
00:30:54,920 --> 00:30:56,210
জলদি!
324
00:30:56,540 --> 00:30:58,630
তোনো, দেরি করে ফেললাম?
325
00:31:01,010 --> 00:31:03,050
না, একদম সময়মতোই এসেছো
326
00:31:03,470 --> 00:31:05,260
সময়নিষ্ঠা আমার ছোটবেলা থেকেই অভ্যেস।
327
00:31:07,220 --> 00:31:07,800
চলো।
328
00:31:14,730 --> 00:31:16,690
আমাকে অ্যাকুরিয়ামে নিয়ে এলে কেন?
329
00:31:17,190 --> 00:31:20,860
কারণ এটি কাছাকাছি একমাত্র বিখ্যাত স্থান।
330
00:31:20,860 --> 00:31:21,610
বুঝলাম।
331
00:31:22,110 --> 00:31:25,150
এছাড়াও, আমি তোমাকে পছন্দ করি, তোনো।
332
00:31:26,360 --> 00:31:27,740
ভুলভাবে বুঝো না।
333
00:31:28,030 --> 00:31:29,740
ওই "পছন্দ" না।
334
00:31:30,740 --> 00:31:31,490
ওহ।
335
00:31:32,330 --> 00:31:36,250
তোনো, তোমাকে কখনো হাসতে দেখিনা।
336
00:31:36,250 --> 00:31:37,290
তাই?
337
00:31:37,290 --> 00:31:37,920
হ্যাঁ।
338
00:31:39,130 --> 00:31:40,880
তুমি নিজের প্রতি আত্মবিশ্বাসী।
339
00:31:41,670 --> 00:31:43,590
এবং সহজেই হাসতে পারো।
340
00:31:44,130 --> 00:31:44,880
তাই?
341
00:31:45,340 --> 00:31:45,970
হুম।
342
00:31:50,890 --> 00:31:51,810
তখন...
343
00:31:52,500 --> 00:31:53,890
...তুমি যেই স্তম্ভটা পার হলে,
344
00:32:00,690 --> 00:32:01,520
আমি ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম।
345
00:32:03,650 --> 00:32:07,240
লোকে বলে এই টানেল
পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্ন হতে পারে।
346
00:32:08,410 --> 00:32:11,990
আর আমারও তথ্য খুঁজে পেতে
অনেক ঝামেলা পোহাতে হচ্ছে।
347
00:32:13,330 --> 00:32:16,250
তাই তোমার সাথে ভালোভাবে কথা বলতে চাই,
348
00:32:16,790 --> 00:32:18,420
যেহেতু আমরা একই লক্ষ্যের দিকে ধাবিত।
349
00:32:20,000 --> 00:32:22,250
তোমার ভয় করলে, এখানেই ওসব সমাপ্ত।
350
00:32:24,800 --> 00:32:25,970
আমি থামবো না।
351
00:32:26,420 --> 00:32:28,510
আমি যা চাই তা পেতে চাই।
352
00:32:29,590 --> 00:32:32,810
পরেরবারের তদন্তে, হয়তো পেয়ে যাবো।
353
00:32:33,720 --> 00:32:35,770
তোমারও এমন কোনো অভিলাষ আছে, তাই না?
354
00:32:43,360 --> 00:32:46,570
আগে, এই অ্যাকুরিয়ামে আসতাম।
355
00:32:47,820 --> 00:32:49,070
বাবা-মায়ের সাথে,
356
00:32:50,160 --> 00:32:51,280
এবং আমার বোন, কারেনের সাথে।
357
00:32:51,870 --> 00:32:53,240
তো, তোমার বোন আছে।
358
00:32:54,120 --> 00:32:57,620
ও আমার আর বাবা-মায়ের খেয়াল রাখতো।
359
00:32:58,540 --> 00:32:59,210
তারপর?
360
00:33:00,540 --> 00:33:02,540
ও মারা যায়, গাছ থেকে পড়ে।
361
00:33:05,170 --> 00:33:08,340
ও সবসময় সবার সুখের কথা ভাবতো।
362
00:33:10,260 --> 00:33:12,090
তোমার কোনটা চাই?
363
00:33:12,390 --> 00:33:13,350
রাইনো বিটল।
364
00:33:13,350 --> 00:33:14,680
এটা তো সহজ।
365
00:33:15,390 --> 00:33:18,100
আমি... এমন একটা পৃথিবী
চাই যেখানে সবাই হাসবে।
366
00:33:19,190 --> 00:33:22,020
সারাক্ষণ হাসাটা আজব লাগবে না।
367
00:33:19,600 --> 00:33:22,480
ও এমন একটা পৃথিবী
চাইতো যেখানে সবাই খুশি থাকবে।
368
00:33:22,440 --> 00:33:24,730
কেন? এটাও তো সুন্দর পৃথিবী।
369
00:33:23,610 --> 00:33:27,440
কিন্তু সেদিন তুচ্ছ একটা বিষয় নিয়ে
কারেনের সাথে আমার ঝগড়া হয়েছিলো।
370
00:33:27,780 --> 00:33:29,360
আোম তোমাকে ঘৃণা করি, দাদা!
371
00:33:29,570 --> 00:33:30,740
আমিও।
372
00:33:31,320 --> 00:33:31,910
বাই।
373
00:33:32,490 --> 00:33:34,240
না, আমি তোমাকে খুব ভালোবাসি দাদা।
374
00:33:34,240 --> 00:33:35,200
সাবধানে যেয়ো!
375
00:33:37,660 --> 00:33:40,160
যখন ফিরে আসলাম,
ও গাছ থেকে পড়ে মারা গেল।
376
00:33:41,580 --> 00:33:44,000
আমার জন্য রাইনো বিটল ধরার
সময় ও গাছ থেকে পড়ে যায়।
377
00:33:45,880 --> 00:33:47,710
এর পর মা বাড়ি ছেড়ে চলে যায়।
378
00:33:48,210 --> 00:33:50,550
বাবা মাতাল হয়ে আমাকে বকাঝকা করতো।
379
00:33:51,380 --> 00:33:52,760
পরিবারটা আমার শেষ হয়ে গেছে।
380
00:33:55,140 --> 00:33:57,010
তো তুমি কী চাও, তোনো?
381
00:34:00,140 --> 00:34:01,480
আমি চাই...
382
00:34:04,150 --> 00:34:05,980
...কারেনকে ফিরিয়ে আনতে।
383
00:34:10,950 --> 00:34:15,410
ওই টানেলে কি আমাকে ভয়ংকর লাগছিলো দেখতে?
384
00:34:25,380 --> 00:34:26,040
না।
385
00:34:43,440 --> 00:34:45,020
তোমার বাবা-মাকে কী বলেছো?
386
00:34:45,350 --> 00:34:46,690
তোমাকে বলিনি?
387
00:34:47,150 --> 00:34:49,030
আমার বাবা-মা নেই।
388
00:34:49,280 --> 00:34:49,980
ওহ হ্যাঁ।
389
00:34:50,610 --> 00:34:51,740
তুমি রেডি?
390
00:34:52,570 --> 00:34:54,410
আমরা গিয়ে ১০৮ সেকেন্ডের মধ্যে ফেরত আসবো।
391
00:34:54,410 --> 00:34:57,660
এইভাবে, আমরা টানেলের বাইরের হিসাবে
ছুটির তৃতীয় দিনে ফিরে আসতে পারবো।
392
00:34:58,120 --> 00:34:59,450
পড়ে যেয়ো না আবার, কেমন?
393
00:35:00,240 --> 00:35:02,460
আমি খেলাধুলায় খুব ভালো।
394
00:35:03,500 --> 00:35:04,540
আমি বললেই দৌড় শুরু করবে।
395
00:35:07,000 --> 00:35:07,750
রেডি?
396
00:35:08,920 --> 00:35:09,340
শুরু করো!
397
00:35:31,440 --> 00:35:32,610
সময় হয়ে গেছে, হানাশিরো।
398
00:35:32,610 --> 00:35:33,240
ফিরে চলো।
399
00:35:36,320 --> 00:35:36,910
হানাশিরো।
400
00:35:37,910 --> 00:35:38,820
হানাশিরো, ওঠো।
401
00:35:38,820 --> 00:35:39,830
আমাদের জলদি ফিরতে হবে।
402
00:35:39,830 --> 00:35:41,080
তুমি আগে যাও!
403
00:35:41,080 --> 00:35:42,660
এগুলো নিয়েই আসছি।
404
00:35:42,830 --> 00:35:43,580
না।
405
00:35:43,870 --> 00:35:45,620
- এগুলো রাখো এখানে...
- রাখতে পারবো না!
406
00:35:55,300 --> 00:35:56,380
সব নিয়ে নিয়েছি!
407
00:36:25,660 --> 00:36:27,620
এটাই চেয়েছিলে তুমি?
408
00:36:30,580 --> 00:36:35,510
এটার সাথে আমার দাদুর স্মৃতি জড়িয়ে আছে।
409
00:36:47,440 --> 00:36:48,770
ভোর ৪টে বেজে গেছে।
410
00:36:49,400 --> 00:36:52,020
জানি না এখন বাড়িতে ফিরলে বাবা কী বলবে।
411
00:36:52,940 --> 00:36:54,360
আর আমার জামাকাপড়ও ভিজে গেছে।
412
00:36:55,570 --> 00:36:56,570
সেক্ষেত্রে,
413
00:36:58,740 --> 00:37:00,450
আমার বাসায় যেতে চাও?
414
00:37:07,120 --> 00:37:08,080
পরে নাও এটা।
415
00:37:08,750 --> 00:37:09,710
এটা তোমার বাবার?
416
00:37:10,210 --> 00:37:12,330
এটা আমার আঙ্কেল দখল করে ছিলো।
417
00:37:13,130 --> 00:37:15,460
সে তার নিজ বাড়িতে ফিরে
গেছে, তাই আমিই এখানে রয়ে গেলাম।
418
00:37:16,300 --> 00:37:17,130
একা?
419
00:37:17,130 --> 00:37:18,920
বলেছিলাম না আমার বাবা-মা নেই?
420
00:37:30,770 --> 00:37:31,940
দারুণ।
421
00:37:34,940 --> 00:37:36,400
হানাশিরো মিৎসুয়ো?
422
00:37:41,950 --> 00:37:44,780
- অপেক্ষা করানোর জন্য দুঃখিত।
- স্যরি, অনুমতি ছাড়াই পড়েছি এটা।
423
00:37:45,950 --> 00:37:47,040
সমস্যা নেই।
424
00:37:47,040 --> 00:37:49,000
হানাশিরো মিৎসুয়ো কে?
425
00:37:49,000 --> 00:37:50,040
আমার দাদু।
426
00:37:50,500 --> 00:37:53,670
কাল এই মাঙ্গাটাই কাওয়াসাকি
মেঝেতে ফেলে দিয়েছিলো, তাই না?
427
00:37:53,670 --> 00:37:56,800
হ্যাঁ, মাঙ্গাটা আমার কাছে অনেক মূল্যবান।
428
00:37:57,920 --> 00:38:00,670
তো, টানেল থেকে যে কাগজগুলো বের হয়েছে...
429
00:38:01,260 --> 00:38:03,010
...সেটা তোমার দাদুর লেখা মাঙ্গা?
430
00:38:04,760 --> 00:38:06,260
তা না হলে,
431
00:38:06,260 --> 00:38:08,560
তোমার তৈরি মাঙ্গা?
432
00:38:08,720 --> 00:38:10,100
- এটা কেন মনে হলো?
- অনুমান করেছি।
433
00:38:10,100 --> 00:38:11,770
এটা বা অনুমান করলে কেন?
434
00:38:12,190 --> 00:38:13,270
কাগজের ব্যাগটা ওখানে।
435
00:38:13,730 --> 00:38:16,360
প্রথম যখন আমাদের দেখা হয়েছিলো,
436
00:38:16,360 --> 00:38:18,400
ওই মূল্যবান ব্যাগটা সাথে ছিলো, তাই না?
437
00:38:18,980 --> 00:38:21,530
ইয়ুতোশো একজন সুপরিচিত প্রকাশক।
438
00:38:21,530 --> 00:38:23,160
তোমার দাদুও একজন মাঙ্গা আর্টিস্ট ছিলেন।
439
00:38:23,160 --> 00:38:25,700
আবার তোমার ডেস্কেও আঁকাআঁকির সরঞ্জাম,
440
00:38:25,700 --> 00:38:26,830
তাই এমনটা মনে হয়েছে।
441
00:38:33,620 --> 00:38:36,540
হ্যাঁ, এটা আমার মাঙ্গা।
442
00:38:37,210 --> 00:38:39,460
সেদিন আমি মাঙ্গাটা দাখিল করার কথা ভেবেছিলাম।
443
00:38:40,010 --> 00:38:41,220
তাহলে করলে না কেন?
444
00:38:42,760 --> 00:38:44,590
জানো মাঙ্গা আর্টিস্টের সংখ্যা কত বর্তমানে?
445
00:38:45,140 --> 00:38:47,050
হয়তো হাজারখানেক কিংবা তার বেশি।
446
00:38:47,350 --> 00:38:48,680
পাঁচ হাজার মানুষ।
447
00:38:49,010 --> 00:38:54,940
প্রতিবছর, মাঙ্গা আর্টিস্ট হতে আগ্রহী
হাজার হাজার মানুষ তাদের কাজ পাঠায়।
448
00:38:55,440 --> 00:38:57,690
আমার প্রতিভার পরীক্ষা করা হতো সেখানে।
449
00:38:58,570 --> 00:38:59,940
একদম জঘন্য।
450
00:39:00,900 --> 00:39:02,440
সেজন্য পাঠাইনি।
451
00:39:02,700 --> 00:39:05,070
কিন্তু না চেষ্টা করলে তো বুঝতে পারবে না।
452
00:39:04,570 --> 00:39:06,450
জানি। এটা বলার অপেক্ষা রাখে না।
453
00:39:08,160 --> 00:39:11,370
আমি আমার দাদুর লেখা মাঙ্গা পছন্দ করি।
454
00:39:12,120 --> 00:39:15,040
কিন্তু বাবা-মা দাদুকে পছন্দ করতো না।
455
00:39:15,460 --> 00:39:17,080
তারা মাঙ্গাও অপছন্দ করতো।
456
00:39:18,000 --> 00:39:18,880
কেন জানো?
457
00:39:19,920 --> 00:39:20,840
কেন?
458
00:39:20,840 --> 00:39:22,210
কারণ মাঙ্গা বিক্রি হয়নি।
459
00:39:22,920 --> 00:39:27,140
ওই মাঙ্গাই ছিল আমার দাদুর লেখা একমাত্র সিরিজ।
460
00:39:28,050 --> 00:39:29,600
মাত্র তিনটে খণ্ড প্রকাশিত হয়েছিলো।
461
00:39:30,430 --> 00:39:32,140
কিন্তু, দাদু মাঙ্গা লিখতে থাকেন,
462
00:39:32,810 --> 00:39:34,560
এমনকি বাবার কাছ থেকে টাকাও ধার নেন।
463
00:39:36,310 --> 00:39:38,110
যখন দাদু মারা গেল,
464
00:39:38,110 --> 00:39:40,190
বাবা-মার চোখ থেকে জল পড়েনি।
465
00:39:41,150 --> 00:39:43,360
বরং তারা স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেলেছিলেন।
466
00:39:44,110 --> 00:39:46,200
তারা দাদুকে বোঝা মনে করতো।
467
00:39:47,070 --> 00:39:49,410
তো যখন বললাম আমি মাঙ্গা আর্টিস্ট হতে চাই,
468
00:39:49,910 --> 00:39:51,370
তক্ষুণি বাড়ি থেকে বরে করে দিলো আমাকে।
469
00:39:51,660 --> 00:39:53,540
তো সেজন্য এখানে এসেছো?
470
00:39:53,540 --> 00:39:55,250
তারা চেয়েছিলো আমার যেন কান্ডজ্ঞান হয়।
471
00:39:55,250 --> 00:39:56,960
কিন্তু এভাবে চুপচাপ কীভাবে বসে থাকি।
472
00:40:00,670 --> 00:40:02,880
এটা আমার প্রথম লেখা মাঙ্গা।
473
00:40:03,550 --> 00:40:04,670
এর পাঠক আমার দাদু।
474
00:40:05,170 --> 00:40:07,010
সে বলেছিলো, "এটা মজাদার"।
475
00:40:08,090 --> 00:40:10,640
দাদু এটাও শিখিয়েছিলো কীভাবে
মন উজাড় করে মাঙ্গা লিখতে হয়।
476
00:40:11,930 --> 00:40:13,850
কিন্তু বাবা এটা খুঁজে পায় এবং ফেলে দেয়।
477
00:40:14,640 --> 00:40:16,850
"তোর দাদুর মতো হতে চাস?", সে বলেছিলো।
478
00:40:17,350 --> 00:40:18,560
সে এটাকে...
479
00:40:19,610 --> 00:40:20,650
...ছিঁড়ে ফেলে।
480
00:40:22,110 --> 00:40:24,190
তোনো, তুমি হানাশিরো মিৎসুয়োর ব্যাপারে জানো?
481
00:40:24,690 --> 00:40:26,650
স্যরি, জানি না।
482
00:40:26,650 --> 00:40:27,740
অবাক হইনি।
483
00:40:28,820 --> 00:40:32,580
একবার আমার দাদুর মাঙ্গার খোঁজে বেশ
কয়েকটি বইয়ের দোকানে গিয়েছিলাম।
484
00:40:33,080 --> 00:40:34,750
কিন্তু খুঁজে পাইনি।
485
00:40:35,500 --> 00:40:37,620
যেখানেই গেছি, দাদুর মাঙ্গা খুঁজে পাইনি।
486
00:40:38,670 --> 00:40:41,000
কারণ তার নাম পরিচিতি ছিলো না।
487
00:40:42,630 --> 00:40:43,550
তাই আমি মনে করি...
488
00:40:44,210 --> 00:40:46,420
এই পৃথিবীতে কিছু রেখে যেতে হলে ...
489
00:40:46,420 --> 00:40:48,680
...বিশেষ প্রতিভা থাকতে হবে আমার।
490
00:40:50,260 --> 00:40:53,140
হানাশিরো, কী চাও তুমি?
491
00:40:55,850 --> 00:40:58,350
আমি বিশেষ হওয়ার জন্য একটা প্রতিভা চাই।
492
00:40:59,140 --> 00:41:02,060
তাহলে, আমি এমন একটা মাঙ্গা লিখতে
পারবো যা এই পৃথিবী চিরকাল মনে রাখবে।
493
00:41:05,610 --> 00:41:08,320
- হানাশিরো, উরাশিমা টানেল...
- কী?
494
00:41:08,320 --> 00:41:11,240
তুমি কি বলছো এমন ইচ্ছা পুরণ হওয়ার নয়?
495
00:41:11,780 --> 00:41:14,080
তোমারও তো তোমার বোনকে
ফেরত চাওয়ার মতো ইচ্ছা আছে।
496
00:41:16,200 --> 00:41:16,910
না।
497
00:41:25,460 --> 00:41:27,300
যে মাঙ্গাটা প্রকাশ করতে চাও...
498
00:41:27,920 --> 00:41:29,300
...সেটা পড়তে পারি?
499
00:41:29,300 --> 00:41:31,090
- হাহ্? না!
- কেন?
500
00:41:31,340 --> 00:41:34,810
আমি গল্প, চরিত্র, কোনোকিছু নিয়েই সন্তুষ্ট নই।
501
00:41:35,850 --> 00:41:37,020
সেজন্যই এটা প্রকাশ করতে চাই না।
502
00:41:37,220 --> 00:41:39,480
কিন্তু এটা তো অন্যদের পড়ার জন্যই লিখেছো, তাই না?
503
00:41:39,680 --> 00:41:41,400
যেখানে আমি নিজেই সন্তুষ্ট না,
504
00:41:41,400 --> 00:41:43,020
সেখানে আর কাউকে পড়তে দিতে পারি না।
505
00:41:43,150 --> 00:41:47,030
যদি কেউ না পড়ে, একটা মাঙ্গা
স্রেফ কতগুলো কাগজের সমতুল্য।
506
00:41:47,110 --> 00:41:49,070
উফ! ঝামেলা করতে চাইছো?
507
00:41:49,070 --> 00:41:53,320
- তোমার এতে নাক গলানোর কোনো দরকার আছে কি?
- কিন্তু আমরা তো একই লক্ষ্যের সঙ্গী, তাই না?
508
00:42:01,120 --> 00:42:02,370
এখানে লেখা একদম সাধারণ।
509
00:42:03,000 --> 00:42:04,960
আমি জানি।
510
00:42:05,380 --> 00:42:08,340
না পড়া পর্যন্ত তো বুঝবো না।
511
00:42:38,950 --> 00:42:39,830
দারুণ।
512
00:42:40,450 --> 00:42:43,330
যদিও পৃষ্ঠা এলোমেলো হয়ে
আছে, তাও পড়তে পারছি।
513
00:42:43,790 --> 00:42:45,630
যাই হোক, পটভূমি বিন্যাস একদম ঠিক আছে।
514
00:42:46,170 --> 00:42:47,340
অবাক হয়ে গিয়েছি।
515
00:42:48,590 --> 00:42:50,670
আরেকবার পড়তে পারি?
516
00:43:01,770 --> 00:43:02,480
ধন্যবাদ।
517
00:43:03,060 --> 00:43:03,730
আমি খুশি হয়েছি।
518
00:43:06,310 --> 00:43:09,820
তাছাড়া, এই ধরনের মাঙ্গা তৈরি করতে
পারে এমন ৫০,০০০ জন পাওয়া যাবে।
519
00:43:10,480 --> 00:43:13,450
জানি এই পৃথিবী কতোটা নিষ্ঠুর।
520
00:43:13,860 --> 00:43:15,700
সেজন্যই আমার একটা বিশেষ প্রতিভা চাই।
521
00:43:16,660 --> 00:43:20,660
এমন এক প্রতিভা যা পৃথিবীতে
আমার ছাপ রেখে যাবে।
522
00:43:21,830 --> 00:43:23,370
তুমি দারুণ, হানাশিরো।
523
00:43:23,960 --> 00:43:26,080
তোমার এখনি একটা বিশেষ প্রতিভা আছে।
524
00:43:26,920 --> 00:43:29,090
টানেলে না গিয়েও, তোমার...
525
00:43:29,090 --> 00:43:31,000
ভুল, একদম ভুল।
526
00:43:31,420 --> 00:43:32,800
বিশেষ শুধুমাত্র তুমি।
527
00:43:33,840 --> 00:43:35,380
অ্যাকুরিয়ামে থাকার ওই সময়টাতে,
528
00:43:36,340 --> 00:43:38,600
বুঝতে পেরেছিলাম তুমি এই
পৃথিবীতে বিরাজ করা একজন ভিন্ন মানুষ।
529
00:43:40,060 --> 00:43:41,720
যা আমি চাইছিলাম...
530
00:43:42,270 --> 00:43:45,140
...তা তোমার তুলনায় অনেক ছোট এবং নগণ্য।
531
00:43:46,020 --> 00:43:46,980
কীসের কথা বলছো?
532
00:43:47,440 --> 00:43:50,110
তুমি বিনা দ্বিধায় সবকিছু ত্যাগ করতে প্রস্তুত,
533
00:43:50,110 --> 00:43:52,730
শুধুমাত্র ওই ইচ্ছাটা পুরণ করার জন্য।
534
00:43:54,150 --> 00:43:57,820
সেজন্যই উরাশিমা টানেলটা খুঁজে বের করতে পেরেছো।
535
00:43:58,490 --> 00:44:00,780
বাড়িয়ে বলছো তুমি, আমি তো...
536
00:44:12,920 --> 00:44:15,170
আমি তোমার পৃথিবীতে যেতে চাই।
537
00:44:15,880 --> 00:44:17,590
সেজন্য আমার টানেলটা দরকার।
538
00:44:20,180 --> 00:44:21,510
হেই, তোনো।
539
00:44:23,180 --> 00:44:25,140
এই পৃথিবী নিয়ে তোমার অভিমত বলো।
540
00:44:28,310 --> 00:44:29,900
একদম বিরক্তিকর পৃথিবী।
541
00:44:30,770 --> 00:44:31,940
খুব একটা খারাপ বলোনি।
542
00:44:36,570 --> 00:44:39,450
পরেরবার, আমরা কারেনকে খুঁজতে টানেলে যাবো, ঠিক আছে?
543
00:44:42,280 --> 00:44:43,990
না খুঁজে পাওয়া পর্যন্ত আমরা টানেল থেকে বের হবো না।
544
00:44:43,990 --> 00:44:45,200
আমিও।
545
00:44:45,200 --> 00:44:47,920
আমিও বিশেষ প্রতিভা না
পাওয়া পর্যন্ত বাড়ি ফিরবো না।
546
00:44:49,460 --> 00:44:50,170
যাবে কবে?
547
00:44:51,130 --> 00:44:51,670
ঠিক করে নিয়েছি।
548
00:44:52,590 --> 00:44:53,550
২রা আগস্ট।
549
00:45:01,300 --> 00:45:01,970
কাওরু।
550
00:45:04,350 --> 00:45:05,680
পরের সপ্তাহে সামার ফেস্টিভ্যাল।
551
00:45:05,680 --> 00:45:07,890
সুগিযাকি আর আমি যাচ্ছি
সেখানে, তুই যেতে চাস?
552
00:45:09,350 --> 00:45:10,150
আমি...
553
00:45:10,150 --> 00:45:11,860
হানাশিরোর সাথে যেতে চাস, তাই তো?
554
00:45:11,860 --> 00:45:14,400
- স্যরি, ও বলেছে জানতাম না।
- হানাশিরো বলেছে...
555
00:45:17,570 --> 00:45:18,900
তাও খারাপ না।
556
00:45:39,130 --> 00:45:40,550
দেরি করে ফেললাম?
557
00:45:40,550 --> 00:45:42,970
না, আগেই এসেছো।
558
00:45:43,430 --> 00:45:44,850
এখনো সময় হয়নি।
559
00:45:45,560 --> 00:45:47,560
আরো দশ মিনিট আগে আসতে হতো আমাকে।
560
00:45:50,640 --> 00:45:51,940
সিরিয়াস হয়ে গেলে দেখছি।
561
00:45:54,860 --> 00:45:55,570
চলো।
562
00:46:34,900 --> 00:46:39,070
এরপর শুরু হবে আতশবাজির প্রদর্শনী।
563
00:46:41,610 --> 00:46:44,780
এখানে আসা বারণ, তাই না?
564
00:46:45,370 --> 00:46:49,120
অতীতে, এটা আমার আর
আমার বোনের সিক্রেট জায়গা ছিলো।
565
00:46:57,170 --> 00:46:58,550
আমাকে এখানে নিয়ে এলে কেন?
566
00:47:00,630 --> 00:47:02,380
কবে ফিরতে পারবো জানি না।
567
00:47:03,930 --> 00:47:05,550
হয়তো হাজার বছরেও ফিরতে পারবো না।
568
00:47:07,470 --> 00:47:08,390
তখন...
569
00:47:09,510 --> 00:47:12,180
আমি, তুমি আর কারেন থাকবো, তাই না?
570
00:47:12,980 --> 00:47:14,600
তখনও কি মাঙ্গা থাকবে?
571
00:47:15,060 --> 00:47:19,150
ছবি আর গল্পের অস্তিত্ব তো
হাজার বছর আগে থেকে আছে।
572
00:47:20,280 --> 00:47:22,570
মাঙ্গা, যা ছবির সাথে গল্প বলে
তা নিশ্চয়ই গায়েব হয়ে যাবে না।
573
00:47:23,400 --> 00:47:25,690
হ্যাঁ, তা মনে হয়।
574
00:47:53,730 --> 00:47:57,060
২রা আগস্ট কেন বেছে নিয়েছো জানতে পারি?
575
00:47:59,360 --> 00:48:00,860
কারেন এবং আমি যেদিন এখানে আসি,
576
00:48:01,500 --> 00:48:03,150
বাড়িতে বাবা-মায়ের ঝগড়া হয়েছিল।
577
00:48:04,610 --> 00:48:07,360
আমরা বাড়ি থেকে পালানোর মতো এখানে এসেছিলাম।
578
00:48:10,370 --> 00:48:12,040
কারেন অনেক উৎকন্ঠিত ছিলো।
579
00:48:16,250 --> 00:48:17,110
ও কাঁদছিলো।
580
00:48:21,250 --> 00:48:24,630
আর ২রা আগস্ট ও মারা গিয়েছিলো।
581
00:49:24,270 --> 00:49:26,440
বেশ, হার মেনে নিলাম।
582
00:49:25,980 --> 00:49:28,360
সুশিটা দামী, তাই না?
583
00:49:28,570 --> 00:49:29,450
হ্যাঁ!
584
00:49:32,200 --> 00:49:32,990
কিন্তু আমি খুশি।
585
00:49:32,990 --> 00:49:33,830
হ্যাঁ, হ্যাঁ।
586
00:49:33,990 --> 00:49:36,580
নাও, খেয়ে নাও।
587
00:49:40,710 --> 00:49:41,540
কে?
588
00:49:45,750 --> 00:49:48,380
ওহ, বাড়িতে এসেছিস।
589
00:49:48,380 --> 00:49:51,090
দেখো, কে এসেছে।
590
00:49:51,090 --> 00:49:52,590
ও আমার ছেলে, কাওরু।
591
00:49:53,390 --> 00:49:54,260
তো তুমি...
592
00:49:54,850 --> 00:49:56,060
দেখা হয়ে ভালো লাগলো।
593
00:49:57,390 --> 00:50:00,060
নে, তাকে হ্যালো বল।
594
00:50:00,060 --> 00:50:03,060
সে তোর নতুন মা হবে।
595
00:50:05,910 --> 00:50:06,690
এর মানে কী?
596
00:50:07,070 --> 00:50:09,110
একসময় বলবো।
597
00:50:09,110 --> 00:50:11,700
তবে, দিনদিন কাজের চাপ বাড়ছে,
598
00:50:11,700 --> 00:50:13,410
তাই সঠিক সময় খুঁজে পাওয়াটা মুশকিল।
599
00:50:14,030 --> 00:50:16,990
যদিও তাড়াহুড়ো করে ফেলেছি, তবে বেশি ধীর নয়...
600
00:50:17,450 --> 00:50:20,000
ছোট একটা উদযাপন করা যাক।
601
00:50:20,000 --> 00:50:20,910
নাও, পান করো।
602
00:50:20,910 --> 00:50:23,460
তোমার মেডিকেল রিপোর্ট ভালো না তো!
603
00:50:23,460 --> 00:50:25,090
কিন্তু আজকের দিনটা তো বিশেষ।
604
00:50:25,250 --> 00:50:29,050
কাওরু, আমাদের বাড়ি পাল্টানোরও পরিকল্পনা আছে।
605
00:50:29,590 --> 00:50:32,130
আমি টোকিয়োতে যাওয়ার পরিকল্পনা করেছি।
606
00:50:32,630 --> 00:50:34,390
আর চাকরি বদলানোরও কথা ভেবেছি।
607
00:50:34,390 --> 00:50:36,220
আশা করি বুঝতে পেরেছিস, তাই তো?
608
00:50:36,220 --> 00:50:38,180
এখন আমরা নতুন জীবন শুরু করবো।
609
00:50:42,270 --> 00:50:43,520
কী হয়েছে, কাওরু?
610
00:50:44,940 --> 00:50:45,940
কাঁদছিস কেন?
611
00:50:51,320 --> 00:50:52,320
তুই!
612
00:50:53,570 --> 00:50:56,030
কী করছিস?
613
00:51:00,250 --> 00:51:02,620
হেই, কোথায় যাচ্ছিস, কাওরু?
614
00:51:14,840 --> 00:51:17,640
এখান থেকে দুরে...
615
00:51:18,390 --> 00:51:21,890
...শুনতে পাচ্ছি ব্যাঙের ডাক।
616
00:51:22,850 --> 00:51:26,150
এখান থেকে দুরে...
617
00:51:27,400 --> 00:51:31,320
...শুনতে পাচ্ছি ব্যাঙের ডাক।
618
00:52:03,480 --> 00:52:05,730
আবহাওয়া বেশ ভালো, তাই না?
619
00:52:05,730 --> 00:52:06,730
অনেকদিন হয়ে গেছে।
620
00:52:07,480 --> 00:52:09,190
ছোটবেলায় পরিবারের সাথে এখানে আসতাম।
621
00:52:13,360 --> 00:52:15,530
এই টেবিলে গেমস খেলতে পারি?
622
00:52:16,030 --> 00:52:17,910
পারো, তবে প্রতিবার ১০০ ইয়েন দিতে হবে।
623
00:52:19,200 --> 00:52:20,660
অন্য কোনো সময় চেষ্টা করে দেখবো।
624
00:52:24,580 --> 00:52:25,500
তো দিনকাল কেমন কাটছে?
625
00:52:32,960 --> 00:52:36,340
তোমাকে একটা মাঙ্গা পড়তে দিয়েছিলাম না,
626
00:52:37,470 --> 00:52:39,510
ওটা ইয়ুতোশার কাছে পাঠিয়েছিলাম।
627
00:52:40,720 --> 00:52:43,010
যদিও লিখতে কষ্ট হয়েছে,
তাও বেশি আশা করছি না।
628
00:52:44,640 --> 00:52:47,810
কিছুর আশা করতেও চাই না।
629
00:52:51,150 --> 00:52:54,360
আজ সকালে ম্যাগাজিন সম্পাদকের ফোন এসেছিলো।
630
00:52:55,650 --> 00:52:58,320
তাদের আমার মাঙ্গা পছন্দ হয়েছে মনে হয়।
631
00:52:59,610 --> 00:53:02,410
আমাকে তাদের সাথে একটা
মাঙ্গা লেখার প্রস্তাব দিয়েছে।
632
00:53:04,660 --> 00:53:06,290
তো মাঙ্গা আর্টিস্ট হিসেবে তোমার অভিষেক হয়েছে?
633
00:53:06,290 --> 00:53:08,830
না, এটা তো সম্পাদকের নিজের সিদ্ধান্ত।
634
00:53:09,750 --> 00:53:11,290
আমি এখনো সিদ্ধান্ত নিইনি।
635
00:53:12,420 --> 00:53:14,130
মাঙ্গার ব্যাপারস্যাপার আমি বুঝি না।
636
00:53:14,840 --> 00:53:17,760
এর মানে কারো তোমাকে দরকার, তাই তো?
637
00:53:19,010 --> 00:53:20,090
হতে পারে...
638
00:53:21,720 --> 00:53:23,720
হয়তো বড় কোনো বিষয় না এটা।
639
00:53:24,850 --> 00:53:27,350
হয়তো তাদের এখন আমাকে প্রয়োজন।
640
00:53:27,350 --> 00:53:29,140
হয়তো এটা তার ব্যক্তিগত সিদ্ধান্তের জন্য।
641
00:53:30,940 --> 00:53:32,520
হানাশিরো...
642
00:53:32,230 --> 00:53:33,520
দেরি করার জন্য দুঃখিত।
643
00:53:34,190 --> 00:53:35,610
এই যে মিক্সড স্যান্ডউইচ।
644
00:53:37,360 --> 00:53:38,650
আর এই যে অমলেট রাইস।
645
00:53:40,240 --> 00:53:41,530
এনজয় করুন।
646
00:53:49,790 --> 00:53:51,170
এই হলো ব্যাপার।
647
00:53:52,750 --> 00:53:53,840
মনে করিয়ে দিচ্ছি।
648
00:53:54,790 --> 00:53:58,260
সবচেয়ে গুরুত্বপুর্ণ হলো, কাল
আমরা টানেলে যাচ্ছি, তাই তো?
649
00:53:58,920 --> 00:54:00,220
তুমি রেডি?
650
00:54:09,930 --> 00:54:12,650
আমরা ক'দিন পরে যেতে পারি?
651
00:54:13,350 --> 00:54:14,110
কেন?
652
00:54:14,520 --> 00:54:16,110
আমাদের আবার সঠিকভাবে ভাবা দরকার।
653
00:54:16,360 --> 00:54:17,400
আমি এটা নিয়ে ভেবেছি।
654
00:54:17,400 --> 00:54:19,190
আমি টানেলে যাওয়ার কথা ভেবেছি।
655
00:54:19,440 --> 00:54:22,070
তাহলে তোমাকে বলার প্রয়োজন নেই, তাই তো?
656
00:54:22,280 --> 00:54:24,120
তোনো, তোমার কথা বলার ধরন পছন্দ হচ্ছে না।
657
00:54:24,570 --> 00:54:27,370
স্যরি, কিন্তু এটা গুরুত্বপুর্ণ বিষয়।
658
00:54:28,450 --> 00:54:30,370
তুমি আসলে এখনও নিশ্চিত নও, তাই না?
659
00:54:30,790 --> 00:54:31,960
আমি...
660
00:54:35,080 --> 00:54:38,760
আমি... এভাবে যেতে পারবো না।
661
00:54:40,590 --> 00:54:42,050
আত্মবিশ্বাস নেই আমার।
662
00:54:44,680 --> 00:54:47,640
সেজন্য আমাকে বিশেষ মানুষ হতে হবে।
663
00:54:53,690 --> 00:54:54,440
স্যরি।
664
00:54:55,810 --> 00:54:58,530
বুঝতে পারছি না কী করবো।
665
00:55:12,580 --> 00:55:13,750
এখন খেয়ে নেয়া যাক।
666
00:55:14,750 --> 00:55:17,130
খালি পেটে আমার মাথা কাজ করে না।
667
00:55:40,690 --> 00:55:46,950
পশুর সাথে সংঘর্ষের কারণে কাওয়াগাতা থেকে
ওসারাগামী ট্রেনটি দুর্ঘটনাগ্রস্থ হয়েছে।
668
00:55:47,570 --> 00:55:53,580
সেজন্য, পরবর্তী ট্রেনটি
পৌঁছাতে ৩০ মিনিট বিলম্ব হবে।
669
00:55:54,250 --> 00:55:56,580
সাময়িক অসুবিধার জন্য আমরা দুঃখিত।
670
00:55:57,040 --> 00:55:58,670
কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন দয়া করে।
671
00:56:20,270 --> 00:56:21,730
তোমাকে দেখে এখানকার মনে হচ্ছে না।
672
00:56:22,780 --> 00:56:25,570
হরিণের কারণে ট্রেন আসতে দেরি
হবে, এটা সাধারন ব্যাপার এখানে।
673
00:56:33,580 --> 00:56:35,370
এই যে আমার ছাতা। এটা ব্যবহার করো।
674
00:56:43,000 --> 00:56:44,210
সেই একইরকম কথা।
675
00:56:47,590 --> 00:56:48,800
তোমার ছাতা কেন নেবো?
676
00:56:48,800 --> 00:56:49,840
কারণ তোমার কাছে ছাতা নেই,
677
00:56:50,800 --> 00:56:52,220
তোমার জামাকাপড় ভিজে গেলে, সমস্যা হবে।
678
00:56:52,810 --> 00:56:54,640
কী? ভালো সাজতে চাও?
679
00:56:55,600 --> 00:56:57,730
এটা আমি নিলে তুমি কী ব্যবহার করবে?
680
00:56:58,270 --> 00:57:00,360
সমস্যা নেই, আমার বাড়ি স্টেশনের কাছেই।
681
00:57:00,650 --> 00:57:01,860
এটা উত্তর হলো না আমার প্রশ্নের।
682
00:57:02,440 --> 00:57:04,690
অসুস্থ হয়ে গেলে তোমার বাবা-মা চিন্তা করবে।
683
00:57:05,070 --> 00:57:06,440
আমার বাবা-মা আমাকে বের করে দিয়েছে।
684
00:57:06,820 --> 00:57:07,700
ভালো তো,
685
00:57:08,280 --> 00:57:10,200
আমার বাড়িতে কেবল একজন বিরক্তিকর বাবা আছে।
686
00:57:14,580 --> 00:57:16,080
তোমার ছাতাটা নিতে পারি?
687
00:57:21,580 --> 00:57:24,170
তোমার নাম আর ফোন নম্বর দেবে?
688
00:57:27,380 --> 00:57:28,260
তোনো কাওরু।
689
00:57:28,720 --> 00:57:29,760
হানাশিরো আনযু।
690
00:57:44,360 --> 00:57:47,110
তোমাকে হাসলে খারাপ লাগে না।
691
00:57:47,820 --> 00:57:48,990
তোমাকেও।
692
00:57:51,990 --> 00:57:52,450
ও হ্যাঁ।
693
00:57:52,990 --> 00:57:54,490
তোমার ছাতাটা ফেরত দেয়া বাকি আছে।
694
00:57:55,080 --> 00:57:56,330
এত ব্যস্ততার মধ্য ভুলে গিয়েছিলাম।
695
00:57:57,040 --> 00:57:59,500
ওটা ফেলে দিলেও কিছু না।
একদম কমদামী ছাতা ওটা।
696
00:57:59,750 --> 00:58:00,960
ধার নেয়া জিনিস ফেরত দিতে হয়।
697
00:58:01,460 --> 00:58:04,420
তাছাড়া, ওটা হারিয়ে গেলে
তো সমস্যা হতে পারে, তাই না?
698
00:58:05,500 --> 00:58:06,050
হ্যাঁ।
699
00:58:54,140 --> 00:58:55,300
কাওরুর বন্ধু?
700
00:58:56,100 --> 00:58:57,140
স্যরি।
701
00:58:57,140 --> 00:58:59,720
ও বাড়ি থেকে সেই যে চলে
গেছে আর ফিরে আসেনি।
702
00:59:00,220 --> 00:59:02,640
জানি না কোথায় গেছে,
তবে এটা ওর বদ অভ্যাস।
703
00:59:03,140 --> 00:59:04,770
তাই, বেশি চিন্তা কোরো না...
704
00:59:25,460 --> 00:59:26,130
তোনো!
705
00:59:31,880 --> 00:59:33,050
তোনো!
706
00:59:37,800 --> 00:59:39,060
তোনো!
707
00:59:40,970 --> 00:59:41,810
তোনো!
708
00:59:42,930 --> 00:59:43,770
তোনো!
709
00:59:44,850 --> 00:59:45,900
তোনো!
710
00:59:49,940 --> 00:59:50,820
কেন?!
711
01:00:12,380 --> 01:00:14,010
যখন মেসেজটা পাবে,
712
01:00:15,010 --> 01:00:17,760
বুঝবে আমি উরাশিমা টানেলে ঢুকেছি।
713
01:00:18,470 --> 01:00:20,220
হয়তো তুমি রেগে গেছো,
714
01:00:20,680 --> 01:00:22,140
কিংবা হতাশ হয়েছো,
715
01:00:22,770 --> 01:00:24,560
কিংবা হয়তো দুটোই।
716
01:00:25,180 --> 01:00:25,730
কিন্তু,
717
01:00:26,890 --> 01:00:30,110
তুমি উরাশিমা টানেলে ঢুকতে পারো না।
718
01:00:31,400 --> 01:00:34,030
বলেছিলে তুমি একটা বিশেষ প্রতিভা পেতে চাও,
719
01:00:34,740 --> 01:00:36,320
কিন্তু আমি মনে করি সেটা
তোমার ইতোমধ্যেই আছে।
720
01:00:36,990 --> 01:00:39,490
আমি তোমার মাঙ্গাটা খুব উপভোগ করেছি,
721
01:00:40,240 --> 01:00:42,700
এমনকি সম্পাদকরাও তোমাকে অফার করেছে।
722
01:00:43,580 --> 01:00:45,370
সেই থেকেই তুমি বিশেষ হয়ে গেছো।
723
01:00:46,460 --> 01:00:48,580
আমি তোমার মাঙ্গা পড়তে চাই,
724
01:00:49,130 --> 01:00:51,250
এবং তোমার মাঙ্গা, মাঙ্গা
শর্টস এবং সিরিজ পড়তে চাই।
725
01:00:52,550 --> 01:00:54,090
আমি চাই তুমি মাঙ্গা লেখা চালিয়ে যাও,
726
01:00:56,470 --> 01:00:59,680
উরাশিমা টানেল সম্পর্কে যা
জানি তা বলতে চাই তোমাকে।
727
01:01:01,350 --> 01:01:03,890
"ইচ্ছাপুরণের টানেল"।
728
01:01:04,890 --> 01:01:05,930
আমি মনে করি এটা ভুল কথা।
729
01:01:07,770 --> 01:01:08,900
উরাশিমা টানেল...
730
01:01:28,960 --> 01:01:33,460
উরাশিমা টানেল হারিয়ে যাওয়া
জিনিস ফিরিয়ে দিতে পারে।
731
01:01:35,170 --> 01:01:38,760
তাই, তুমি ভেতরে গেলেও সেই প্রতিভা পাবে না।
732
01:01:40,300 --> 01:01:42,970
তাই আমাকে একাই এই টানেলে ঢুকতে হবে।
733
01:01:45,260 --> 01:01:47,890
হানাশিরো, তোমার মাঙ্গা লেখা উচিত।
734
01:01:48,430 --> 01:01:50,730
দুনিয়াতে তোমার অস্তিত্বের একটা
পদচিহ্ন রেখে যেতে হবে তোমাকে।
735
01:01:52,400 --> 01:01:55,400
যদি হাজার বছর পরে আমি ফিরে আসি,
736
01:01:55,400 --> 01:01:57,490
সেই সময়ে আমি তোমার মাঙ্গা পড়তে চাই।
737
01:01:59,200 --> 01:02:02,490
গত মাসে আমাদের একসাথে মিলে
কাজ করাটা খুব আনন্দদায়ক ছিলো।
738
01:02:03,780 --> 01:02:04,720
তাই এখন...
739
01:02:30,060 --> 01:02:31,600
এটা কী ছিলো?
740
01:02:34,690 --> 01:02:35,310
ঠগ!
741
01:02:35,860 --> 01:02:36,650
কাপুরুষ!
742
01:02:36,980 --> 01:02:38,570
কেবল নিজের স্বার্থটা দেখেছে!
743
01:02:38,570 --> 01:02:41,150
আমাকে মোটেও বুঝতে পারোনি!
744
01:02:41,530 --> 01:02:42,910
তাহলে এই পুরো সময়টা তুমি ভান করেছিলে?
745
01:02:43,110 --> 01:02:44,660
কিছু না বলে নিজেই চলে গেলে!
746
01:02:44,870 --> 01:02:47,410
তাহলে একসাথে কাজ করলাম কেন?
747
01:02:47,410 --> 01:02:49,000
নিজে থেকে সিদ্ধান্ত নিয়ে ফেললে!
748
01:02:56,000 --> 01:02:59,050
কীভাবে বলি...
749
01:03:01,800 --> 01:03:03,050
কীভাবে বলি তোমাকে...
750
01:03:10,390 --> 01:03:13,520
আমি শুধু তোমার সাথে থাকতে চাই।
751
01:03:15,060 --> 01:03:17,650
এই পৃথিবীর সবকিছু উৎসর্গ করে হলেও।
752
01:03:32,330 --> 01:03:36,210
সাড়ে চৌদ্দ ঘণ্টা এখানে,
আর বাইরে চার বছর হয়ে গেছে।
753
01:03:45,550 --> 01:03:46,140
কারেন...
754
01:03:54,230 --> 01:03:54,850
কারেন...
755
01:04:08,410 --> 01:04:09,120
কোথায়?
756
01:04:10,370 --> 01:04:11,240
কারেন...
757
01:04:13,410 --> 01:04:14,160
কোথায়?
758
01:04:53,830 --> 01:04:54,620
ওহ, উঠে পড়েছো।
759
01:04:55,450 --> 01:04:56,540
কারেন?
760
01:04:56,540 --> 01:04:57,920
হুম? কী?
761
01:05:01,250 --> 01:05:02,800
ওটা কলার জুস?
762
01:05:03,250 --> 01:05:05,300
হ্যাঁ। একসাথে খাবে?
763
01:05:06,510 --> 01:05:08,010
মনে হয় মাত্র একটা আজব স্বপ্ন দেখলাম।
764
01:05:11,010 --> 01:05:11,800
কী রকম?
765
01:05:13,850 --> 01:05:14,930
ভুলে গেছি।
766
01:05:14,930 --> 01:05:16,350
ভুলে গেছো?
767
01:05:17,230 --> 01:05:18,890
আমার স্বপ্নের কথা এখনো মনে আছে, জানো।
768
01:05:19,650 --> 01:05:24,070
স্বপ্নে দেখেছি, আমি তোমার
সাথে ১০০টা হারকিউলিস বিটল ধরেছি।
769
01:05:24,070 --> 01:05:25,150
সত্যি!
770
01:05:28,740 --> 01:05:30,360
হ্যাঁ।
771
01:05:30,360 --> 01:05:31,240
এক মিনিট দাঁড়াও।
772
01:05:39,830 --> 01:05:40,920
দেখো!
773
01:05:41,460 --> 01:05:42,750
রাইনোসেরোস রিটল!
774
01:05:42,750 --> 01:05:44,800
তোমার জন্য এটা ধরেছি।
775
01:05:45,090 --> 01:05:46,300
ওয়াও।
776
01:05:46,300 --> 01:05:47,510
বড়, তাই না?
777
01:05:47,510 --> 01:05:48,470
কোত্থেকে ধরেছো?
778
01:05:48,880 --> 01:05:49,800
সিক্রেট।
779
01:05:49,800 --> 01:05:51,840
মানে কী, বলো।
780
01:05:51,840 --> 01:05:54,180
বলে দিলে, তুমি পরে ধরতে যাবে, তাই না?
781
01:05:54,680 --> 01:05:56,850
- জানো দেখছি।
- তা জানবোই তো!
782
01:05:57,520 --> 01:05:59,690
আমি আজ তোমাকে ডিনার করে খাওয়াবো।
783
01:05:59,690 --> 01:06:00,560
তুমি?
784
01:06:00,560 --> 01:06:02,520
হ্যাঁ, আমিই তো রান্না করি।
785
01:06:02,520 --> 01:06:03,690
কী রান্না করবে?
786
01:06:04,150 --> 01:06:05,320
কী করা যায়...
787
01:06:05,730 --> 01:06:07,490
নুডলস...
788
01:06:07,900 --> 01:06:10,200
নয়তো রাইসবল, মাইক্রোওয়েভে গরম করা।
789
01:06:10,610 --> 01:06:13,200
আসলেই তুমি রান্না করো এগুলো?
790
01:06:13,200 --> 01:06:14,490
হ্যাঁ তো।
791
01:06:15,910 --> 01:06:18,910
আমিই গরম জল ঢালি...
792
01:06:18,910 --> 01:06:21,500
...আবার মাইক্রোওয়েভে আমিই ওনিগিরি গরম করি...
793
01:06:22,000 --> 01:06:24,130
...পরিবেশনও আমিই করি।
794
01:06:24,130 --> 01:06:26,000
এর মানে রান্নাটা তো আমিই করলাম...
795
01:06:27,340 --> 01:06:29,050
আরে, পড়ে গেলো তো!
796
01:06:29,670 --> 01:06:31,010
আমি তোয়ালে নিয়ে আসছি।
797
01:06:33,050 --> 01:06:35,430
এটা কোন জায়গা?
798
01:07:02,160 --> 01:07:03,370
এটা এখনো এখানে,
799
01:07:03,700 --> 01:07:04,710
অথচ এটা ফেলে দিয়েছিলাম।
800
01:07:14,510 --> 01:07:15,340
কেন?
801
01:07:15,990 --> 01:07:17,470
মেসেজটা পাঠানো উচিত হয়নি।
802
01:07:39,450 --> 01:07:42,000
- হানাশিরো...
- তোমার বন্ধু নাকি, দাদা?
803
01:07:45,000 --> 01:07:47,590
না, আর বন্ধু নেই আমার।
804
01:07:48,040 --> 01:07:50,090
তোমাদের ঝগড়া হয়েছে?
805
01:07:51,300 --> 01:07:52,880
সেরকম ব্যাপার না।
806
01:07:53,590 --> 01:07:55,970
বন্ধুদের সাথে ঝগড়া করা ভালো না কিন্তু।
807
01:07:55,970 --> 01:07:57,720
তাছাড়া, তোমার তো বন্ধুসংখ্যা কম।
808
01:07:58,510 --> 01:08:00,850
ব্যাপার না, তুমি আছো তো।
809
01:08:01,220 --> 01:08:02,210
হুম।
810
01:08:02,210 --> 01:08:04,560
তুমি অনেক ভালোবাসো আমাকে।
811
01:08:05,560 --> 01:08:08,060
সেজন্যই সবসময় হাসিখুশি থাকি তোমার সামনে,
812
01:08:08,810 --> 01:08:10,690
কারণ আমিও তোমাকে ভালোবাসি।
813
01:08:12,150 --> 01:08:13,440
ওরকমই আমিও।
814
01:08:13,860 --> 01:08:17,200
কিন্তু আমি চাই অন্যরাও তোমাকে পছন্দ করুক।
815
01:08:26,790 --> 01:08:27,750
আমি...
816
01:08:27,750 --> 01:08:28,960
আর তারপর...
817
01:08:29,210 --> 01:08:32,380
যে মানুষটাকে তুমি পছন্দ করো,
সে ও যদি তোমাকে পছন্দ করে...
818
01:08:32,880 --> 01:08:35,090
তাহলে আমরা একসাথে হাসতে পারবো!
819
01:08:52,780 --> 01:08:53,400
আমি...
820
01:08:56,900 --> 01:08:58,410
কারেনের সাথে থাকতে চাই।
821
01:09:01,580 --> 01:09:02,410
কিন্তু এখন...
822
01:09:05,370 --> 01:09:06,660
একজনের সাথে দেখা করতে চাই!
823
01:09:07,000 --> 01:09:07,920
এই তো।
824
01:09:19,640 --> 01:09:20,890
দাদা, আমি তোমাকে ভালোবাসি!
825
01:09:22,810 --> 01:09:23,640
সাবধানে যেয়ো!
826
01:09:35,360 --> 01:09:36,150
গেলাম!
827
01:09:46,540 --> 01:09:49,710
সেনসেই, এটাই শেষ ট্রেন
যেহেতু, আমি আগে যাচ্ছি।
828
01:09:51,000 --> 01:09:52,040
ধন্যবাদ।
829
01:09:52,040 --> 01:09:54,000
কাল সকাল ১০টায় চলে আসবো।
830
01:09:54,000 --> 01:09:55,460
হুম।
831
01:09:55,460 --> 01:09:57,170
বেশ, কঠোর পরিশ্রমের জন্য ধন্যবাদ।
832
01:10:22,320 --> 01:10:24,660
আমার থেকে ছাতাটা ফেরত নেবে না?
833
01:10:32,670 --> 01:10:33,330
হানাশিরো!
834
01:10:52,850 --> 01:10:53,650
হানাশিরো...
835
01:10:56,820 --> 01:10:57,610
হানাশিরো...
836
01:11:00,110 --> 01:11:01,240
হানাশিরো!
837
01:11:05,410 --> 01:11:06,160
হানাশিরো!
838
01:11:12,790 --> 01:11:13,330
আমি...
839
01:11:24,050 --> 01:11:27,390
তোমাকে কিছু বলতে চাই।
840
01:11:49,740 --> 01:11:52,370
তুমি আগে একটু বিশ্রাম নাও।
841
01:11:53,080 --> 01:11:55,420
অভিষেকের পর থেকে, তুমি লিখেই চলেছো।
842
01:11:56,670 --> 01:11:58,170
পরেও তো লিখতে পারবে।
843
01:12:00,050 --> 01:12:02,090
স্যরি।
844
01:12:06,840 --> 01:12:09,350
তুমি সবসময় ছাতাটা বয়ে বেড়াও,
845
01:12:09,560 --> 01:12:11,100
এটা কি কোনো সৌভাগ্যের প্রতীক?
846
01:12:13,480 --> 01:12:14,140
এটা...
847
01:12:19,570 --> 01:12:23,440
এখন, আমি এটা ধারাবাহিকভাবে প্রকাশ করার ব্যবস্থা করবো।
848
01:12:23,900 --> 01:12:24,900
তাই চিন্তা কোরো না।
849
01:12:25,820 --> 01:12:27,780
এখন, সবচেয়ে গুরুত্বপুর্ণ
কাজ হলো, তুমি বিশ্রাম নাও।
850
01:12:30,660 --> 01:12:31,160
জি।
851
01:12:43,670 --> 01:12:49,390
পশুর সাথে সংঘর্ষের কারণে ওসারা থেকে
সুগিমোরিগামী ট্রেনটি দুর্ঘটনাগ্রস্থ হয়েছে।
852
01:12:50,470 --> 01:12:56,100
সেজন্য, পরবর্তী ট্রেনটি
পৌঁছাতে ৩০ মিনিট বিলম্ব হবে।
853
01:12:56,940 --> 01:12:58,940
সাময়িক অসুবিধার জন্য আমরা দুঃখিত।
854
01:12:59,480 --> 01:13:00,690
দয়া করে কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন।
855
01:13:26,970 --> 01:13:28,010
সবসময়...
856
01:13:29,720 --> 01:13:32,260
...সবসময় তোমার কথাই ভাবি তোনো...
857
01:13:34,010 --> 01:13:34,770
..সবসময়...
858
01:15:23,290 --> 01:15:24,210
তোনো।
859
01:15:25,540 --> 01:15:26,290
তোনো।
860
01:15:28,000 --> 01:15:28,800
তোনো।
861
01:15:34,380 --> 01:15:36,550
হানা...শিরো?
862
01:15:38,680 --> 01:15:39,640
৮ বছর হয়ে গেছে।
863
01:15:41,220 --> 01:15:43,640
এখানে কেন তুমি?
864
01:15:43,640 --> 01:15:45,440
তুমি খুব ধীর ছিরে, তাই নিতে এলাম।
865
01:15:47,110 --> 01:15:48,360
আমরা গুডবাই বলেছিলাম।
866
01:15:49,230 --> 01:15:51,230
আমার পরিকল্পনা তো এখনো শেষ হয়নি, তাই না?
867
01:15:58,490 --> 01:15:59,950
তোমাকে একটা মেসেজ পাঠিয়ে...
868
01:16:01,120 --> 01:16:02,250
সাবপ্রাইজ দিতে চেয়েছিলাম।
869
01:16:02,250 --> 01:16:03,000
পেয়ে গেছি।
870
01:16:10,500 --> 01:16:11,550
ভালোভাবে পেয়ে গেছি।
871
01:16:13,590 --> 01:16:15,590
অপেক্ষা করানোর জন্য দুঃখিত।
872
01:16:31,860 --> 01:16:35,030
কিসটা ১০ সেকেন্ড স্থায়ী ছিলো,
কিন্তু বাইরের হিসাবে তা সাড়ে ৬ ঘন্টা।
873
01:16:53,710 --> 01:16:55,090
১৩ বছর...
874
01:16:55,090 --> 01:16:57,630
... এবং ১০২ দিন।
875
01:16:59,300 --> 01:17:00,890
অনেক কিছু বদলে গেছে।
876
01:17:01,470 --> 01:17:02,470
সব কিছু বদলে যায়নি।
877
01:17:03,560 --> 01:17:05,060
এমনকি হাজার বছরও কেটে যায়নি।
878
01:17:07,060 --> 01:17:07,770
ঠিক বলেছো।
879
01:17:09,980 --> 01:17:11,940
নিশ্চয়ই তোমার মাঙ্গা পড়তে পারবো।
880
01:17:12,520 --> 01:17:13,480
তুমি কীভাবে জানলে?
881
01:17:14,190 --> 01:17:15,280
মেসেজ পেয়েছি।
882
01:17:16,110 --> 01:17:19,820
যদিও বাইরে থেকে যখন পাঠিয়েছো তখন পাইনি।
883
01:17:22,950 --> 01:17:24,660
হয়তো উরাশিমা টানেলই...
884
01:17:25,410 --> 01:17:26,500
...আবার আমাদের এক করে দিয়েছে।
885
01:17:40,760 --> 01:17:41,300
বৃষ্টি?
886
01:17:42,680 --> 01:17:43,350
ছাতা!
887
01:17:54,820 --> 01:17:55,900
সবসময় বয়ে বেড়াতে এটা?
888
01:17:56,440 --> 01:17:57,490
অবশেষে ফেরত দিতে পারলাম।
889
01:17:58,070 --> 01:17:59,950
এতে, কেউ কারো কারো ঋণী রইলাম না।
890
01:18:01,570 --> 01:18:03,120
১৩ বছর হয়ে গেছে।
891
01:18:04,450 --> 01:18:05,080
তা তো...
892
01:18:07,290 --> 01:18:08,660
এখন থেকে এটা নিয়ে ভাবা যাক।
893
01:18:11,040 --> 01:18:12,960
এখন থেকে?
894
01:18:17,380 --> 01:18:18,010
- হানাশিরো।
- তোনো।
895
01:18:25,680 --> 01:18:26,310
চলো।
896
01:18:40,747 --> 01:19:25,747
সাবটাইটেলটি দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ।
অনুবাদককে সাপোর্ট করতে (BKash/Rocket- 01721330162)
╰┈➤ ❝ [ ফেসবুকে আমিঃ fb.com/SKD215 ] ❞
897
01:18:41,450 --> 01:18:46,880
{\an8}♪ হৃদয়ঙ্গম করতে কেন পারছো না ♪
898
01:18:46,750 --> 01:18:52,510
{\an8}♪ মুখরোচক মিষ্টান্ন নয় ♪
899
01:18:52,380 --> 01:18:58,010
{\an8}♪ নয় কোনো তৃপ্ত পরিসমাপ্তি ♪
900
01:18:58,130 --> 01:19:01,270
{\an8}♪ শুধু তোমাকেই চাই আমি ♪
901
01:19:03,430 --> 01:19:09,150
{\an8}♪ চলো না চলি দুজন মিলে একই বর্ষাতির আড়ালে ♪
902
01:19:09,310 --> 01:19:12,650
{\an8}♪ বইছে মৃদু শীতল বায়ু ♪
903
01:19:12,650 --> 01:19:14,900
{\an8}♪ ভালোবাসার তরে ♪
904
01:19:14,770 --> 01:19:19,530
{\an8}♪ পারি সবকিছু বিলোতে ♪
905
01:19:19,400 --> 01:19:23,370
{\an8}♪ চাই শুধু আমরণ তোমার সাথে রইতে ♪
906
01:19:23,870 --> 01:19:25,540
{\an8}♪ প্রিয়তম ♪
907
01:19:25,410 --> 01:19:29,630
{\an8}♪ নেই তারার মিটমিট আলো ♪
908
01:19:29,500 --> 01:19:35,300
{\an8}♪ সে দুনিয়ায় রইবো মোরা চিরকাল ♪
909
01:19:35,170 --> 01:19:39,010
{\an8}♪ শেষ আতশবাজি জ্বলে উঠলে ♪
910
01:19:38,880 --> 01:19:41,930
{\an8}♪ মোর এই প্রার্থনার শেষে ♪
911
01:19:41,800 --> 01:19:46,980
{\an8}♪ মোরা পড়বো প্রেমে যখন আসবে জাদু নেমে ♪
912
01:19:46,850 --> 01:19:51,730
{\an8}♪ প্রিয়তম, ছেড়ে যেয়ো না মোরে ♪
913
01:19:51,600 --> 01:19:57,360
{\an8}♪ স্নিগ্ধ এ দুনিয়ায় পারবো না সইতে ♪
914
01:19:57,230 --> 01:20:04,200
{\an8}♪ রইবো মোরা একসাথে সদা, আসুক ঝড়-ঝঞ্ঝা যত ♪
915
01:20:04,070 --> 01:20:10,840
{\an8}♪ সীমাহীন সুখ লাভে হই চুম্বনে রত ♪
916
01:20:21,930 --> 01:20:30,770
{\an8}♪ ওই দিনের কথা ভুলে গেলেও তোমাকে চাই আমি ♪
917
01:20:30,640 --> 01:20:34,860
{\an8}♪ রৌদ্রস্নাত বৃষ্টিময় সেই বিকেলে, বাদানুবাদের ক্ষণে হওয়া ♪
918
01:20:34,730 --> 01:20:37,610
{\an8}♪ আমাদের শুভদৃষ্টি ♪
919
01:20:37,480 --> 01:20:41,780
{\an8}♪ হিয়ার মাঝে লিখে রাখব চিরন্তন ♪
920
01:21:06,890 --> 01:21:08,730
{\an8}♪ প্রিয়তম ♪
921
01:21:08,600 --> 01:21:12,730
{\an8}♪ নেই তারার মিটমিট আলো ♪
922
01:21:12,600 --> 01:21:18,400
{\an8}♪ সে দুনিয়ায় রইবো মোরা চিরকাল ♪
923
01:21:18,270 --> 01:21:21,990
{\an8}♪ শেষ আতশবাজি জ্বলে উঠলে ♪
924
01:21:21,860 --> 01:21:25,080
{\an8}♪ মোর এই প্রার্থনার শেষে ♪
925
01:21:24,950 --> 01:21:30,330
{\an8}♪ মোরা পড়বো প্রেমে যখন আসবে জাদু নেমে ♪
926
01:21:30,200 --> 01:21:34,590
{\an8}♪ প্রিয়তম, ছেড়ে যেয়ো না মোরে ♪
927
01:21:34,460 --> 01:21:40,630
{\an8}♪ স্নিগ্ধ এ দুনিয়ায় পারবো না সইতে ♪
928
01:21:40,500 --> 01:21:47,390
{\an8}♪ রইবো মোরা একসাথে সদা, আসুক ঝড়-ঝঞ্ঝা যত ♪
929
01:21:47,260 --> 01:21:55,690
{\an8}♪ সীমাহীন সুখ লাভে হই চুম্বনে রত ♪
930
01:22:16,790 --> 01:22:20,050
{\an8}♪ অমায়িক তবু ♪
931
01:22:19,920 --> 01:22:22,840
{\an8}♪ এতেই নিহিত ♪
932
01:22:23,460 --> 01:22:29,310
{\an8}♪ মোদের সুখ ♪