1 00:00:30,640 --> 00:00:31,220 হেই। 2 00:00:31,640 --> 00:00:35,270 ইচ্ছাপুরণের টানেলের ব্যাপারে গুঞ্জনটা শুনেছো? 3 00:00:35,270 --> 00:00:36,350 কী গুঞ্জন? 4 00:00:36,350 --> 00:00:39,520 যদি ওই টানেলের মধ্যে যাও, 5 00:00:39,520 --> 00:00:41,440 তোমার ইচ্ছা পুর্ণ হবে। 6 00:00:41,440 --> 00:00:45,150 কিন্তু এর বিনিময়ে, তুমি শতবর্ষী হয়ে যাবে। 7 00:00:46,650 --> 00:00:48,240 ওই টানেলের নাম কী? 8 00:00:49,360 --> 00:00:50,910 ওই টানেলের নাম... 9 00:00:53,240 --> 00:00:54,410 ...উরাশিমা টানেল। 10 00:00:57,040 --> 00:00:59,370 মনে হয় আমার আরো টাকার দরকার। 11 00:00:59,370 --> 00:01:01,670 কিছু কিনতে চাই। 12 00:01:02,130 --> 00:01:04,420 এরকম প্রত্যন্ত অঞ্চলে থাকলে, টাকা খুব কমই খরচ হয়। 13 00:01:04,420 --> 00:01:05,500 হ্যাঁ, হ্যাঁ। 14 00:01:06,170 --> 00:01:08,760 গ্রাজুয়েশনের পর আমি টোকিয়ো যেতে চাই। 15 00:01:30,250 --> 00:02:00,250 অনুবাদ ও সম্পাদনায় ❝ শান্ত কুমার দাস ❞ 16 00:01:30,750 --> 00:01:36,050 {\an8}♪ জানি এ ভবিষ্যদ্বাণী হইবো না কভু সত্যি ♪ 17 00:01:36,050 --> 00:01:41,300 {\an8}♪ তব লইয়া বুনিয়াছি হিয়ার মাঝে, মোর দিবারাত্রি ♪ 18 00:01:42,500 --> 00:01:46,430 {\an8}♪ নিষ্পাপ বাহুডোরে বাঁধিয়াছি তোমারে ♪ 19 00:01:46,890 --> 00:01:49,980 {\an8}♪ পরম শক্ত করি ♪ 20 00:01:50,600 --> 00:01:57,110 {\an8}♪ শুধু তোমারি বশত আড়াল করিয়াছি, মোর নেত্রবারি ♪ 21 00:01:57,460 --> 00:02:04,040 {\an8}♪ বিশৃঙ্খলার মসীবর্ণা কাদম্বিনী ছাইয়ে যাওয়া, এই বসুধায় হয়তো ♪ 22 00:02:03,250 --> 00:02:33,250 🌻 এটি আমার ❝১৪৬তম❞ পূর্ণাঙ্গ বাংলা সাবটাইটেল 🌻 23 00:02:04,040 --> 00:02:11,000 {\an8}♪ হইব না এ প্রেমের আখ্যান সত্য, আমাদের দোঁহারে লইয়া রচিত ♪ 24 00:02:11,380 --> 00:02:14,670 {\an8}♪ মধুর বেদনায় বুক ভাসিয়া যায় ♪ 25 00:02:14,670 --> 00:02:17,760 {\an8}♪ যে মায়ার বাঁধনে বাঁধিয়া গেলে আমায় ♪ 26 00:02:18,300 --> 00:02:24,560 {\an8}♪ এ মায়া যে, কভু হইবার নহে মোর বিস্মৃতি ♪ 27 00:02:24,560 --> 00:02:31,350 {\an8}♪ ওগো এই বেদনা বুঝিবার নাই যে তোমার সাধ্যি ♪ 28 00:02:31,350 --> 00:02:37,740 {\an8}♪ একতরফা প্রণয়ে মোর হৃদয়খানা, হইয়াছে ভাঙিবার জোগাড় ♪ 29 00:02:38,190 --> 00:02:40,610 {\an8}♪ ও অনুপম রাধাপদ্ম ♪ 30 00:02:40,610 --> 00:02:47,700 {\an8}♪ তোর পাপড়িগুলো যেন ঝরিয়া যায়, অঝোরে সদ্য ♪ 31 00:03:26,560 --> 00:03:32,280 পশুর সাথে সংঘর্ষের কারণে ওসারা থেকে সুগিমোরিগামী ট্রেনটি দুর্ঘটনাগ্রস্থ হয়েছে। 32 00:03:32,940 --> 00:03:38,490 সেজন্য, পরবর্তী ট্রেনটি পৌঁছাতে ৩০ মিনিট বিলম্ব হবে। 33 00:03:39,120 --> 00:03:41,620 সাময়িক অসুবিধার জন্য আমরা দুঃখিত। 34 00:03:41,830 --> 00:03:43,620 কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন। 35 00:03:54,710 --> 00:03:55,260 কী? 36 00:03:58,720 --> 00:03:59,550 কিছু না। 37 00:03:59,930 --> 00:04:02,310 কারো দিকে অদ্ভুত নজরে তাকিয়ে থাকাটা বিরক্তিকর। 38 00:04:04,220 --> 00:04:06,020 তোমাকে দেখে এখানকার মনে হচ্ছে না। 39 00:04:07,390 --> 00:04:10,650 হরিণের কারণে ট্রেন আসতে দেরি হবে, এটা সাধারন ব্যাপার এখানে। 40 00:04:43,760 --> 00:04:44,390 এই যে আমার ছাতা। 41 00:04:45,890 --> 00:04:46,430 এটা ব্যবহার করো। 42 00:04:48,770 --> 00:04:49,640 কেন? 43 00:04:50,020 --> 00:04:51,400 কারণ তোমার কাছে তো ছাতা নেই, 44 00:04:51,900 --> 00:04:54,230 মনে হচ্ছে তোমার ব্যাগটাও ভিজে যাবে। 45 00:04:54,690 --> 00:04:56,610 মানে? ভালো সাজতে চাইছো? 46 00:04:57,360 --> 00:04:58,940 এটা আমি নিলে তুমি কি ব্যবহার করবে? 47 00:04:59,650 --> 00:05:01,160 অতিরিক্ত ছাতা আছে ? 48 00:05:01,160 --> 00:05:04,200 নেই, তবে আমার বাড়ি স্টেশনের কাছেই। 49 00:05:04,450 --> 00:05:05,660 এটা উত্তর হলো না। 50 00:05:05,990 --> 00:05:07,540 তোমার জ্বর হলে, 51 00:05:08,080 --> 00:05:09,580 তোমার বাবা-মা চিন্তা করবে। 52 00:05:12,500 --> 00:05:14,170 সে তো তোমার বাবা-মাও করবে। 53 00:05:14,590 --> 00:05:18,670 বাড়িতে কেউ আমাকে নিয়ে চিন্তা করে না। 54 00:05:21,220 --> 00:05:23,970 আমার বাবা-মা নেই। 55 00:05:25,300 --> 00:05:26,560 সেটা তো ভালোই। 56 00:05:34,400 --> 00:05:36,690 তোমার ছাতাটা দেবে? 57 00:05:37,570 --> 00:05:38,110 হুম। 58 00:05:43,610 --> 00:05:45,200 তোমার নাম আর ফোন নম্বরটা বলবে? 59 00:05:45,870 --> 00:05:47,410 তোমার ছাতা ফেরত দিতে হবে তো। 60 00:05:49,200 --> 00:05:50,450 পরে তোমার সাথে যোগাযোগ করবো। 61 00:06:00,800 --> 00:06:02,470 তোনো কাওরু। 62 00:06:03,130 --> 00:06:05,090 হানাশিরো আনযু। 63 00:06:07,660 --> 00:06:14,590 দ্য টানেল টু সামার, দ্য এক্সিট অব গুডবাই 64 00:07:19,500 --> 00:07:20,960 সকলে শান্ত হও। 65 00:07:21,670 --> 00:07:23,210 জলদি ক্লাস শুরু হবে। 66 00:07:24,340 --> 00:07:28,840 আর, আজ তোমাদের সাথে একজন নতুন বন্ধুর পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি। 67 00:07:28,090 --> 00:07:30,180 দেখো? নতুন একজন ভর্তি হয়েছে। 68 00:07:34,230 --> 00:07:36,560 ও টোকিয়ো থেকে এসেছে, ওর নাম হানাশিরো আনযু। 69 00:07:37,060 --> 00:07:39,270 তো, হানাশিরো, নিজের পরিচয় দাও... 70 00:07:39,270 --> 00:07:40,190 বলার মতো কিছু নেই। 71 00:07:40,690 --> 00:07:41,940 বসতে পারি এখন? 72 00:07:43,440 --> 00:07:43,940 ঠিক আছে। 73 00:07:48,110 --> 00:07:49,370 আমরা সহপাঠী? 74 00:07:50,320 --> 00:07:51,830 তো ঠিকুজিকোষ্ঠী বের করার প্যারা নিয়ো না। 75 00:07:52,490 --> 00:07:53,620 কাল তোমার ছাতা ফেরত দিয়ে দেবো, কেমন? 76 00:07:56,330 --> 00:07:57,960 কী? কোন ছাতা? 77 00:07:58,120 --> 00:07:59,460 ওরা একে অপরকে চেনে? 78 00:07:59,080 --> 00:08:00,130 কিছু কি হয়েছে? 79 00:08:00,000 --> 00:08:01,790 ক্লাসের পরে ওর সাথে কথা বলি, কেমন? 80 00:08:01,790 --> 00:08:04,920 এখনি ক্লাস শুরু হবে, এদিকে মন দাও। 81 00:08:05,720 --> 00:08:08,470 হেই, তুমি কোথায় থাকো? 82 00:08:08,470 --> 00:08:09,680 তোমার কোনো শখ আছে? 83 00:08:09,680 --> 00:08:11,760 তা জেনে তোমাদের কোনো লাভ আছে? 84 00:08:13,970 --> 00:08:16,140 হানাশিরো, কী পড়ছো? 85 00:08:16,140 --> 00:08:17,850 ছুটির পর, চলো না স্টেশনের পাশের ওই ক্যাফেটাতে যাই? 86 00:08:17,850 --> 00:08:19,270 আমার সাথে কথা বলো না। 87 00:08:20,520 --> 00:08:22,400 হানাশিরো, দুপুরের খাবার কোথায় খাবে? 88 00:08:22,400 --> 00:08:23,440 একসাথে খাই চলো? 89 00:08:23,940 --> 00:08:25,030 আমার খাওয়া হয়ে গেছে। 90 00:08:27,700 --> 00:08:28,990 কী রুক্ষস্বভাবের মেয়ে। 91 00:08:28,990 --> 00:08:31,200 - হাবভাব কেমন যেন। - ভাব দেখাচ্ছে। 92 00:08:31,200 --> 00:08:32,910 কাওয়াসাকির নজরে পড়ে যাবে জলদিই। 93 00:08:33,330 --> 00:08:36,660 নিজেকে কী মনে করো? 94 00:08:36,660 --> 00:08:37,620 দেখলে। 95 00:08:37,830 --> 00:08:40,330 প্রথম দিনে এসেই এত দর্প দেখাচ্ছো। 96 00:08:40,830 --> 00:08:43,170 রাজকুমারী না কি তুমি? 97 00:08:47,130 --> 00:08:48,010 দাঁড়াও! 98 00:08:51,340 --> 00:08:52,890 কী এটা? মাঙ্গা? 99 00:08:53,390 --> 00:08:54,890 পুরানো। 100 00:08:54,890 --> 00:08:55,680 ফেরত দিতে পারো? 101 00:08:56,270 --> 00:08:59,520 ভেবেছিলাম কোনো সিরিয়াস বই পড়ছো। 102 00:08:59,520 --> 00:09:00,520 ফেরত দাও। 103 00:09:00,520 --> 00:09:01,350 প্লিজ। 104 00:09:04,520 --> 00:09:07,610 স্যরি, হাত পিচ্ছিল ছিলো। 105 00:09:07,610 --> 00:09:10,070 মাঙ্গাটা এত পুরানো যে এর উপর মাশরুম গজাতে পারে। 106 00:09:10,070 --> 00:09:11,780 খুব পুরানো। 107 00:09:12,530 --> 00:09:13,910 আর ধরলে এটা। 108 00:09:13,910 --> 00:09:14,410 তোমরা... 109 00:09:15,700 --> 00:09:18,540 ...ঝামেলা করার ধান্দায় আছো? 110 00:09:18,950 --> 00:09:19,910 তো করবে কী? 111 00:09:27,380 --> 00:09:28,710 দাঁড়াও, রক্ত বের হচ্ছে। 112 00:09:28,710 --> 00:09:30,930 জলদি ম্যামকে ডাকো! 113 00:09:32,260 --> 00:09:33,390 আমিও আসছি! 114 00:10:07,590 --> 00:10:09,510 আমার সাথে এভাবে কথা বলে! 115 00:10:10,210 --> 00:10:12,630 ও আমার সাথে ভাঁড়ামো করছে? 116 00:10:14,300 --> 00:10:15,050 কে? 117 00:10:15,970 --> 00:10:17,050 ওখানে দাঁড়িয়ে আছিস কেন? 118 00:10:18,140 --> 00:10:19,770 জল আনতে যাচ্ছি। 119 00:10:20,680 --> 00:10:24,190 আজ, ওই মহিলা অফিসে এসেছিলো। 120 00:10:25,270 --> 00:10:27,360 সামনে কারেনের মৃত্যুবার্ষিকী না? 121 00:10:28,070 --> 00:10:30,610 বললো ও কারেনের সমাধিটা পরিষ্কার করতে চায়। শালী! 122 00:10:31,650 --> 00:10:34,320 যেন ও কোনো ভালো মানুষ, বেকার মহিলা। 123 00:10:35,360 --> 00:10:36,620 তোরও তাই মনে হয়? 124 00:10:38,450 --> 00:10:39,200 হ্যাঁ, হ্যাঁ। 125 00:10:39,200 --> 00:10:41,160 "হ্যাঁ" বলবি না! 126 00:10:41,750 --> 00:10:43,660 কী বলছিস তুই? 127 00:10:44,750 --> 00:10:46,630 তোর কারনে এতকিছু! 128 00:10:47,170 --> 00:10:49,590 কারেনকে তুই মেরেছিস! 129 00:10:49,590 --> 00:10:52,670 সারাক্ষণ শুধু এটা কানে গুজে গান শুনিস! 130 00:10:54,050 --> 00:10:55,970 দয়া করে কারেনকে ফিরিয়ে নিয়ে আয়! 131 00:10:56,970 --> 00:10:59,510 ওর ফেরার বিনিময়ে তোর জীবন উৎসর্গ করতে রাজি আছি! 132 00:11:00,060 --> 00:11:03,180 কারেনকে তাড়াতাড়ি এই বাড়িতে নিয়ে আয়! 133 00:11:04,060 --> 00:11:04,730 কোথায় যাচ্ছিস? 134 00:11:05,270 --> 00:11:06,150 কাওরু! 135 00:13:12,310 --> 00:13:14,520 এটা কোন জায়গা? 136 00:14:01,900 --> 00:14:02,820 বিষ্ময়কর। 137 00:14:56,420 --> 00:14:57,080 কারেন? 138 00:14:59,710 --> 00:15:01,760 এটা এখানে কেন... 139 00:15:03,170 --> 00:15:04,800 কারেন তো... 140 00:15:11,220 --> 00:15:13,230 কারেন, কারেন! 141 00:15:21,230 --> 00:15:21,820 পাখি? 142 00:15:23,570 --> 00:15:24,450 বেঁচে আছে ও? 143 00:15:29,200 --> 00:15:36,960 দুর থেকে ব্যাঙের ডাক শুনতে পাচ্ছি। 144 00:15:39,130 --> 00:15:41,170 এটা... "কী" (পাখির নাম)? 145 00:15:41,710 --> 00:15:42,880 ওর তো মৃত হওয়ার কথা। 146 00:15:52,260 --> 00:15:53,520 উরাশিমা টানেল। 147 00:16:19,120 --> 00:16:20,080 তাহলে এটা বাস্তব? 148 00:16:23,090 --> 00:16:23,880 অসম্ভব... 149 00:16:31,550 --> 00:16:32,470 গানটা... 150 00:16:33,260 --> 00:16:35,180 আমি আর কারেন কী এর জন্য লিখেছিলাম। 151 00:16:36,850 --> 00:16:38,190 সত্যিই তুমি "কী"? 152 00:16:46,940 --> 00:16:48,900 কে? কেউ আছে ওখানে? 153 00:16:57,870 --> 00:16:59,210 কাওরু। 154 00:16:59,210 --> 00:17:00,040 কী হয়েছে? 155 00:17:01,540 --> 00:17:03,170 ওহ ঈশ্বর। 156 00:17:03,170 --> 00:17:05,420 ভেবেছিলাম যে তুই হারিয়ে যাবি। 157 00:17:06,260 --> 00:17:07,170 ক্ষমা করে দে। 158 00:17:10,430 --> 00:17:13,140 ওইসময়ে, আমি মাতাল ছিলাম। 159 00:17:14,300 --> 00:17:16,720 তাই দয়া করে আর পালিয়ে যাবি না। 160 00:17:16,720 --> 00:17:19,730 স্কুল থেকে ফোন এসেছিলো বিধায় আমি বিভ্রান্ত হয়ে গেছিলাম। 161 00:17:20,810 --> 00:17:22,350 কোথায় থাকছিস তুই? 162 00:17:23,020 --> 00:17:26,320 শহরে তো যাচ্ছিস না, তাই না? 163 00:17:26,320 --> 00:17:28,280 না, সারারাত থাকবো না। 164 00:17:28,990 --> 00:17:30,360 ব্যস হাঁটাহাঁটি করছিলাম। 165 00:17:32,660 --> 00:17:35,490 ঠিক আছে। বলতে না চাইলে থাক। 166 00:17:36,120 --> 00:17:39,410 কিন্তু আবার যদি সপ্তাহখানেকের জন্য গায়েব হয়ে যাস, তোকে ক্ষমা করবো না। 167 00:17:45,750 --> 00:17:46,800 এক সপ্তাহ? 168 00:17:55,140 --> 00:17:55,760 একি? 169 00:18:06,770 --> 00:18:07,860 ২২শে জুন? 170 00:19:03,620 --> 00:19:05,870 এক সপ্তাহ আসিসনি কেন? 171 00:19:06,080 --> 00:19:08,250 হঠাৎ জ্বর হয়েছিলো। 172 00:19:08,750 --> 00:19:10,920 তাহলে তোকে এই এক সপ্তাহ ফোনে পাইনি কেন? 173 00:19:11,340 --> 00:19:13,300 চার্জ দিতে ভুলে গিয়েছিলাম। 174 00:19:13,300 --> 00:19:14,260 বোকা। 175 00:19:14,260 --> 00:19:15,300 আজ এসেছো। 176 00:19:15,760 --> 00:19:18,550 - সুস্থ আছি। - ব্যস মরে যেয়ো না। 177 00:19:19,260 --> 00:19:20,310 কাল আসবে? 178 00:19:20,310 --> 00:19:21,640 হুম। 179 00:19:21,640 --> 00:19:23,310 বেশ, কাল তোমার ছাতা নিযে আসবো, কেমন? 180 00:19:23,310 --> 00:19:24,350 ওটা দেখতে দেখতে বিরক্ত হয়ে গেছি। 181 00:19:25,270 --> 00:19:26,690 ও চিন্তিত। 182 00:19:26,690 --> 00:19:27,480 কার জন্য? 183 00:19:27,480 --> 00:19:28,480 তোর জন্য রে ব্যাটা। 184 00:20:38,340 --> 00:20:39,130 স্বপ্ন নয় এটা। 185 00:20:42,470 --> 00:20:43,720 এটাই সেই উরাশিমা টানেল। 186 00:20:45,680 --> 00:20:49,190 যদি কারেনকে ফিরিয়ে আনতে পারতাম... 187 00:20:54,980 --> 00:20:55,980 কারেন... 188 00:20:57,150 --> 00:20:57,650 কারেন... 189 00:20:58,070 --> 00:20:59,200 কোন জায়গা এটা? 190 00:21:00,570 --> 00:21:01,360 হানাশিরো? 191 00:21:01,910 --> 00:21:03,160 তোনো, এটা কোন জায়গা? 192 00:21:02,570 --> 00:21:03,410 জলদি চলো! 193 00:21:04,490 --> 00:21:05,370 দাঁড়াও। 194 00:21:17,340 --> 00:21:20,220 কী হয়েছে আসলে? 195 00:21:23,390 --> 00:21:25,720 একটু বুঝিয়ে বলবে? 196 00:21:30,640 --> 00:21:31,690 ওহ, বুঝলাম। 197 00:21:32,520 --> 00:21:35,770 তো এটা এমন এক টানেল যেখানে সময় বাইরের থেকে ভিন্নভাবে অতিক্রান্ত হয়? 198 00:21:37,730 --> 00:21:39,110 ভেতরে কয়েক সেকেন্ড ছিলাম আমরা। 199 00:21:39,490 --> 00:21:41,150 কিন্তু বাইরে, পাঁচ ঘন্টা কেটে গেছে। 200 00:21:42,490 --> 00:21:43,070 তো, 201 00:21:43,490 --> 00:21:46,030 ভেতরে গেলে আমাদের বয়স দ্রুত বেড়ে যাবে। 202 00:21:46,990 --> 00:21:50,540 কিন্তু বিনিময়ে, আমরা যেকোনোকিছু চাইতে পারি। 203 00:21:54,000 --> 00:21:56,670 তো, তোমার কোনো ইচ্ছা আছে? 204 00:21:57,800 --> 00:21:58,340 না। 205 00:21:59,710 --> 00:22:00,920 কিন্তু আমি নিশ্চিত। 206 00:22:04,010 --> 00:22:05,100 এই টানেলের ব্যাপারে, 207 00:22:05,640 --> 00:22:06,890 আর কাউকে বলেছো? 208 00:22:07,310 --> 00:22:07,970 কাকে বলবো। 209 00:22:08,970 --> 00:22:11,180 কেউ এটাকে বিশ্বাস করেনা। এটা ব্যস গুজব বলে মানে সবাই। 210 00:22:11,690 --> 00:22:13,270 আমাদের নিজেদেরই চেষ্টা করে দেখতে হবে। 211 00:22:16,400 --> 00:22:17,150 তোনো। 212 00:22:18,070 --> 00:22:18,900 কী? 213 00:22:19,440 --> 00:22:21,400 আমার সাথে যাবে? 214 00:22:23,610 --> 00:22:25,070 আমারও একটা ইচ্ছা আছে। 215 00:22:25,660 --> 00:22:27,160 তোমারও একটা ইচ্ছা আছে নিশ্চয়ই। 216 00:22:28,240 --> 00:22:29,490 দুজনের লক্ষ্য যদি এক হয়, 217 00:22:29,950 --> 00:22:33,750 এবং এই টানেলের মধ্য দিয়ে যদি একসাথে হেঁটে যাই, বিষয়টা সহজ হবে, তাই না? 218 00:22:34,880 --> 00:22:36,630 আমি নিজের জন্য এটা করবো, 219 00:22:37,040 --> 00:22:39,670 এবং তুমিও নিজের জন্য করো। 220 00:22:41,050 --> 00:22:41,720 কী বলো? 221 00:22:42,340 --> 00:22:43,970 খারাপ তো হবে না, তাই না? 222 00:22:52,930 --> 00:22:54,230 আবারো অভিবাদন। 223 00:22:54,850 --> 00:22:55,900 তোনো কাওরু। 224 00:23:26,050 --> 00:23:29,100 আজ থেকে, আমরা এটার ব্যাপারে খোঁজ নেবো। 225 00:23:29,850 --> 00:23:32,020 - তুমি রেডি তো? - অবশ্যই। 226 00:23:32,850 --> 00:23:34,850 প্রথমে যেহেতু আমি একাই করেছি... 227 00:23:35,600 --> 00:23:37,440 - ...তাই ভালো হবে যদি তুমি... - বেশ। 228 00:23:38,440 --> 00:23:41,610 ছুটির পর, আমরা রেলক্রসিংয়ের ওখানে দেখা করবো। 229 00:23:42,230 --> 00:23:43,860 আর টানেলের ব্যাপারে... 230 00:23:43,860 --> 00:23:45,900 ...আর কাউকে বলবে না। 231 00:23:46,360 --> 00:23:48,070 এটা আমাদের দুজনের মধ্যকার একটা সিক্রেট। 232 00:23:50,990 --> 00:23:53,240 তো, আমাদের পরিকল্পনা কী? 233 00:23:53,240 --> 00:23:58,670 প্রথমে দেখা যাক টানেলের বাইরের এবং ভেতরের সময়ের মধ্যে পার্থক্য কতটা হয়। 234 00:23:58,670 --> 00:24:00,840 - যতটা নির্ভুল বের করা যায়। - কীভাবে? 235 00:24:01,540 --> 00:24:02,340 শুনতে পাচ্ছো? 236 00:24:03,460 --> 00:24:04,130 বেশ, যাও এবার। 237 00:24:07,340 --> 00:24:08,590 চুপ হয়ে যাবে না, কেমন? 238 00:24:09,140 --> 00:24:10,550 কথা বলতে থাকবে, ঠিক আছে? 239 00:24:11,100 --> 00:24:12,600 যদি সিগন্যাল চলে যায়... 240 00:24:12,680 --> 00:24:15,020 ...তাহলে সেটাই সময়ের আনতি বিন্দু। 241 00:24:15,020 --> 00:24:16,480 কী বলবো... 242 00:24:16,480 --> 00:24:18,480 ছোটখাটো কিছু কথা। 243 00:24:18,480 --> 00:24:19,310 যা খুশি। 244 00:24:20,400 --> 00:24:23,570 এর আগে স্কুলে কাউকে মেরেছো? 245 00:24:23,570 --> 00:24:24,610 হঠাৎ এই কথা? 246 00:24:24,610 --> 00:24:27,780 - তুমিই তো যা খুশি বলতে বললে। - না, আসলে। 247 00:24:27,780 --> 00:24:29,490 কাওয়াসাকি ছাড়া কাউকে মারিনি আগে। 248 00:24:29,490 --> 00:24:31,530 ওকেই প্রথম ঘুষি মেরেছি। 249 00:24:31,990 --> 00:24:34,330 এটা তো ভুল, ওর কাছে ক্ষমা চাওনা কেন? 250 00:24:34,330 --> 00:24:37,120 ঝামেলা যে প্রথম করতে আসে ক্ষমা তো তার চাওয়া উচিত, তাই না? 251 00:24:37,710 --> 00:24:39,580 আর তারপর তো আমি ক্ষমা চাইবো। 252 00:24:40,080 --> 00:24:40,960 ওহ, বুঝলাম। 253 00:24:40,960 --> 00:24:43,000 যদি ও অপমানিত বোধ করে... 254 00:24:43,000 --> 00:24:44,420 ...অবশ্যই রেগে আছে... 255 00:24:44,800 --> 00:24:45,300 কেটে গেছে! 256 00:24:51,090 --> 00:24:53,010 ৬৫ মিনিট ধরে ফোনের সংযোগ বিচ্ছিন্ন ছিলো। 257 00:24:53,300 --> 00:24:54,680 আমরা কিছু সময়ের জন্য কথা বললেও, 258 00:24:54,680 --> 00:24:56,180 এক ঘন্টার বেশি কেটে গেছে? 259 00:24:56,430 --> 00:24:58,730 তো, ফোনটা কোথায় কেটে গেছে? 260 00:24:59,270 --> 00:25:01,020 মোমিজি স্তম্ভ অতিক্রম করার সময়। 261 00:25:02,980 --> 00:25:04,900 যেমনটা ভেবেছিলাম, এটা সহজ হবে না। 262 00:25:07,150 --> 00:25:09,860 যাই হোক, তদন্ত চালিয়ে যাই। 263 00:25:10,950 --> 00:25:14,330 এই টানেলের মাধ্যমে আমাদের ইচ্ছাপুরণের জন্য। 264 00:25:34,930 --> 00:25:37,970 মোমিজি স্তম্ভের ওখান থেকে ৩ সেকেন্ডের মধ্যে ফেরত আসবে। 265 00:25:40,230 --> 00:25:41,350 ৩ সেকেন্ড সমান ২ ঘন্টা। 266 00:25:42,020 --> 00:25:45,110 এর মানে, ৩০ সেকেন্ড, ২০ ঘন্টার সমান। 267 00:25:45,690 --> 00:25:46,900 ১ ঘন্টা ১০০ দিনের সমান। 268 00:25:48,110 --> 00:25:50,450 ১ দিন সাড়ে ৬ বছরের সমান। 269 00:25:54,820 --> 00:25:57,450 জানতে চাই যে আমরা টানেলের ভিতরে এবং বাইরের বসে যোগাযোগ করতে পারি কিনা। 270 00:25:57,910 --> 00:25:59,040 ফোনে কথা বলা না গেলে, 271 00:25:59,410 --> 00:26:00,410 মেসেজ করার চেষ্টা করবো। 272 00:26:09,210 --> 00:26:09,880 এসেছে? 273 00:26:11,510 --> 00:26:12,510 মাত্র এসেছে। 274 00:26:12,930 --> 00:26:14,890 সময়ের পার্থক্য এখনো মনে হচ্ছে একই। 275 00:26:22,440 --> 00:26:25,440 এটা যেহেতু একটা টানেল, এর থেকে বাইরে যাওয়ার দরজা নিশ্চয়ই কোথাও আছে। 276 00:26:31,740 --> 00:26:32,240 সাবধানে! 277 00:26:48,460 --> 00:26:49,340 সরবে? 278 00:26:50,450 --> 00:26:51,510 ওহ, স্যরি। 279 00:27:04,230 --> 00:27:06,690 হানাশিরোর সাথে ইদানীং অনেক সময় কাটাচ্ছিস, তাই না? 280 00:27:07,110 --> 00:27:08,690 এটা ব্যস কাকতালীয় ব্যাপার। 281 00:27:08,940 --> 00:27:09,820 তোরা ডেট করছিস? 282 00:27:09,820 --> 00:27:11,030 মোটেও না! 283 00:27:11,530 --> 00:27:13,110 আসলেই এটা সেই মৃত পাখিটা? 284 00:27:13,530 --> 00:27:15,240 ও আমার পুরানো গানটা জানে। 285 00:27:15,700 --> 00:27:16,610 আমি নিশ্চিত। 286 00:27:17,530 --> 00:27:20,200 তো এর জন্য তুমি আরো নিশ্চিত হয়ে গেছো? 287 00:27:21,910 --> 00:27:24,210 সত্যিই ওকে বাড়িতে নিয়ে গিয়েছিলি? 288 00:27:24,210 --> 00:27:26,330 - এর কোনো গভীর তাৎপর্য নেই। - অবশ্যই গভীর তাৎপর্য আছে! 289 00:27:26,330 --> 00:27:27,920 মারিয়ানা ট্রেঞ্চের মতো গভীর! 290 00:27:27,920 --> 00:27:29,250 তোরা নিশ্চিত ডেট করছিস! 291 00:27:29,250 --> 00:27:30,840 বললাম তো, না! 292 00:27:31,550 --> 00:27:32,510 ওই টানেলের... 293 00:27:32,190 --> 00:27:33,510 {\an8}♪ nante ne ♪ 294 00:27:32,840 --> 00:27:35,590 ...এই শহরের প্রথা বা বিশ্বাসের সাথে সম্পর্ক থাকতে পারে। 295 00:27:36,180 --> 00:27:37,140 আমাদের খুঁজে বের করা দরকার? 296 00:28:25,310 --> 00:28:28,730 এখান থেকে টানেলে মেসেজ করা যায়? 297 00:28:28,940 --> 00:28:30,360 চেষ্টা করে তো দেখিনি, তাই না? 298 00:28:31,020 --> 00:28:33,520 বাইরে থেকেই যখন পাঠানো যায়, তাহলে ভেতরে বসেও সম্ভবত পাঠানো যাবে। 299 00:28:33,520 --> 00:28:35,740 স্তম্ভটা অতিক্রম করার সময়ে তোমাকে মেসেজ করার চেষ্টা করবো, 300 00:28:35,740 --> 00:28:37,280 তোমার কাছে পৌঁছালে তক্ষুণি চলে এসো, কেমন? 301 00:28:38,070 --> 00:28:38,660 আচ্ছা। 302 00:28:55,840 --> 00:28:57,840 হানাশিরো... 303 00:29:03,180 --> 00:29:03,890 হানাশিরো! 304 00:29:06,100 --> 00:29:06,770 ঠিক আছো? 305 00:29:12,110 --> 00:29:13,150 সাত ঘন্টা। 306 00:29:14,110 --> 00:29:15,190 খুবই স্লো তুমি। 307 00:29:16,070 --> 00:29:18,280 তোমার জন্য, হয়তো সময়টুকু ১০ সেকেন্ড মাত্র। 308 00:29:19,110 --> 00:29:19,700 স্যরি। 309 00:29:19,990 --> 00:29:21,910 কোনো অন্যায় তো করোনি, তাই না? 310 00:29:21,910 --> 00:29:22,910 স্যরি বলতে হবে না। 311 00:29:24,740 --> 00:29:25,530 মেসেজটার কী অবস্থা? 312 00:29:32,540 --> 00:29:34,210 মনে হচ্ছে মেসেজ রিসিভ করা যায় না বাইরে থেকে? 313 00:29:35,380 --> 00:29:37,760 হ্যাঁ, এমনটাই ভেবেছিলাম। 314 00:29:39,630 --> 00:29:40,260 কেন? 315 00:29:40,260 --> 00:29:44,180 আর তোমাকে কখনো বলিনি তুমি আমার নাম ধরে ডাকতে পারো। 316 00:29:44,550 --> 00:29:46,810 ভুলে বলে ফেলেছি। 317 00:29:48,640 --> 00:29:50,020 কিছু মনে করিনি আমি। 318 00:29:51,980 --> 00:29:52,650 তাই? 319 00:29:54,230 --> 00:29:56,360 বাড়ি চলো, রাত হয়ে গেছে। 320 00:30:24,640 --> 00:30:26,680 মাত্র ১০৮ সেকেন্ডের একটা ট্যুর, 321 00:30:26,680 --> 00:30:28,430 এখানকার তিনদিনের ছুটির সমান। 322 00:30:51,830 --> 00:30:53,540 হেই, জলদি করো! 323 00:30:54,920 --> 00:30:56,210 জলদি! 324 00:30:56,540 --> 00:30:58,630 তোনো, দেরি করে ফেললাম? 325 00:31:01,010 --> 00:31:03,050 না, একদম সময়মতোই এসেছো 326 00:31:03,470 --> 00:31:05,260 সময়নিষ্ঠা আমার ছোটবেলা থেকেই অভ্যেস। 327 00:31:07,220 --> 00:31:07,800 চলো। 328 00:31:14,730 --> 00:31:16,690 আমাকে অ্যাকুরিয়ামে নিয়ে এলে কেন? 329 00:31:17,190 --> 00:31:20,860 কারণ এটি কাছাকাছি একমাত্র বিখ্যাত স্থান। 330 00:31:20,860 --> 00:31:21,610 বুঝলাম। 331 00:31:22,110 --> 00:31:25,150 এছাড়াও, আমি তোমাকে পছন্দ করি, তোনো। 332 00:31:26,360 --> 00:31:27,740 ভুলভাবে বুঝো না। 333 00:31:28,030 --> 00:31:29,740 ওই "পছন্দ" না। 334 00:31:30,740 --> 00:31:31,490 ওহ। 335 00:31:32,330 --> 00:31:36,250 তোনো, তোমাকে কখনো হাসতে দেখিনা। 336 00:31:36,250 --> 00:31:37,290 তাই? 337 00:31:37,290 --> 00:31:37,920 হ্যাঁ। 338 00:31:39,130 --> 00:31:40,880 তুমি নিজের প্রতি আত্মবিশ্বাসী। 339 00:31:41,670 --> 00:31:43,590 এবং সহজেই হাসতে পারো। 340 00:31:44,130 --> 00:31:44,880 তাই? 341 00:31:45,340 --> 00:31:45,970 হুম। 342 00:31:50,890 --> 00:31:51,810 তখন... 343 00:31:52,500 --> 00:31:53,890 ...তুমি যেই স্তম্ভটা পার হলে, 344 00:32:00,690 --> 00:32:01,520 আমি ভয় পেয়ে গিয়েছিলাম। 345 00:32:03,650 --> 00:32:07,240 লোকে বলে এই টানেল পৃথিবী থেকে বিচ্ছিন্ন হতে পারে। 346 00:32:08,410 --> 00:32:11,990 আর আমারও তথ্য খুঁজে পেতে অনেক ঝামেলা পোহাতে হচ্ছে। 347 00:32:13,330 --> 00:32:16,250 তাই তোমার সাথে ভালোভাবে কথা বলতে চাই, 348 00:32:16,790 --> 00:32:18,420 যেহেতু আমরা একই লক্ষ্যের দিকে ধাবিত। 349 00:32:20,000 --> 00:32:22,250 তোমার ভয় করলে, এখানেই ওসব সমাপ্ত। 350 00:32:24,800 --> 00:32:25,970 আমি থামবো না। 351 00:32:26,420 --> 00:32:28,510 আমি যা চাই তা পেতে চাই। 352 00:32:29,590 --> 00:32:32,810 পরেরবারের তদন্তে, হয়তো পেয়ে যাবো। 353 00:32:33,720 --> 00:32:35,770 তোমারও এমন কোনো অভিলাষ আছে, তাই না? 354 00:32:43,360 --> 00:32:46,570 আগে, এই অ্যাকুরিয়ামে আসতাম। 355 00:32:47,820 --> 00:32:49,070 বাবা-মায়ের সাথে, 356 00:32:50,160 --> 00:32:51,280 এবং আমার বোন, কারেনের সাথে। 357 00:32:51,870 --> 00:32:53,240 তো, তোমার বোন আছে। 358 00:32:54,120 --> 00:32:57,620 ও আমার আর বাবা-মায়ের খেয়াল রাখতো। 359 00:32:58,540 --> 00:32:59,210 তারপর? 360 00:33:00,540 --> 00:33:02,540 ও মারা যায়, গাছ থেকে পড়ে। 361 00:33:05,170 --> 00:33:08,340 ও সবসময় সবার সুখের কথা ভাবতো। 362 00:33:10,260 --> 00:33:12,090 তোমার কোনটা চাই? 363 00:33:12,390 --> 00:33:13,350 রাইনো বিটল। 364 00:33:13,350 --> 00:33:14,680 এটা তো সহজ। 365 00:33:15,390 --> 00:33:18,100 আমি... এমন একটা পৃথিবী চাই যেখানে সবাই হাসবে। 366 00:33:19,190 --> 00:33:22,020 সারাক্ষণ হাসাটা আজব লাগবে না। 367 00:33:19,600 --> 00:33:22,480 ও এমন একটা পৃথিবী চাইতো যেখানে সবাই খুশি থাকবে। 368 00:33:22,440 --> 00:33:24,730 কেন? এটাও তো সুন্দর পৃথিবী। 369 00:33:23,610 --> 00:33:27,440 কিন্তু সেদিন তুচ্ছ একটা বিষয় নিয়ে কারেনের সাথে আমার ঝগড়া হয়েছিলো। 370 00:33:27,780 --> 00:33:29,360 আোম তোমাকে ঘৃণা করি, দাদা! 371 00:33:29,570 --> 00:33:30,740 আমিও। 372 00:33:31,320 --> 00:33:31,910 বাই। 373 00:33:32,490 --> 00:33:34,240 না, আমি তোমাকে খুব ভালোবাসি দাদা। 374 00:33:34,240 --> 00:33:35,200 সাবধানে যেয়ো! 375 00:33:37,660 --> 00:33:40,160 যখন ফিরে আসলাম, ও গাছ থেকে পড়ে মারা গেল। 376 00:33:41,580 --> 00:33:44,000 আমার জন্য রাইনো বিটল ধরার সময় ও গাছ থেকে পড়ে যায়। 377 00:33:45,880 --> 00:33:47,710 এর পর মা বাড়ি ছেড়ে চলে যায়। 378 00:33:48,210 --> 00:33:50,550 বাবা মাতাল হয়ে আমাকে বকাঝকা করতো। 379 00:33:51,380 --> 00:33:52,760 পরিবারটা আমার শেষ হয়ে গেছে। 380 00:33:55,140 --> 00:33:57,010 তো তুমি কী চাও, তোনো? 381 00:34:00,140 --> 00:34:01,480 আমি চাই... 382 00:34:04,150 --> 00:34:05,980 ...কারেনকে ফিরিয়ে আনতে। 383 00:34:10,950 --> 00:34:15,410 ওই টানেলে কি আমাকে ভয়ংকর লাগছিলো দেখতে? 384 00:34:25,380 --> 00:34:26,040 না। 385 00:34:43,440 --> 00:34:45,020 তোমার বাবা-মাকে কী বলেছো? 386 00:34:45,350 --> 00:34:46,690 তোমাকে বলিনি? 387 00:34:47,150 --> 00:34:49,030 আমার বাবা-মা নেই। 388 00:34:49,280 --> 00:34:49,980 ওহ হ্যাঁ। 389 00:34:50,610 --> 00:34:51,740 তুমি রেডি? 390 00:34:52,570 --> 00:34:54,410 আমরা গিয়ে ১০৮ সেকেন্ডের মধ্যে ফেরত আসবো। 391 00:34:54,410 --> 00:34:57,660 এইভাবে, আমরা টানেলের বাইরের হিসাবে ছুটির তৃতীয় দিনে ফিরে আসতে পারবো। 392 00:34:58,120 --> 00:34:59,450 পড়ে যেয়ো না আবার, কেমন? 393 00:35:00,240 --> 00:35:02,460 আমি খেলাধুলায় খুব ভালো। 394 00:35:03,500 --> 00:35:04,540 আমি বললেই দৌড় শুরু করবে। 395 00:35:07,000 --> 00:35:07,750 রেডি? 396 00:35:08,920 --> 00:35:09,340 শুরু করো! 397 00:35:31,440 --> 00:35:32,610 সময় হয়ে গেছে, হানাশিরো। 398 00:35:32,610 --> 00:35:33,240 ফিরে চলো। 399 00:35:36,320 --> 00:35:36,910 হানাশিরো। 400 00:35:37,910 --> 00:35:38,820 হানাশিরো, ওঠো। 401 00:35:38,820 --> 00:35:39,830 আমাদের জলদি ফিরতে হবে। 402 00:35:39,830 --> 00:35:41,080 তুমি আগে যাও! 403 00:35:41,080 --> 00:35:42,660 এগুলো নিয়েই আসছি। 404 00:35:42,830 --> 00:35:43,580 না। 405 00:35:43,870 --> 00:35:45,620 - এগুলো রাখো এখানে... - রাখতে পারবো না! 406 00:35:55,300 --> 00:35:56,380 সব নিয়ে নিয়েছি! 407 00:36:25,660 --> 00:36:27,620 এটাই চেয়েছিলে তুমি? 408 00:36:30,580 --> 00:36:35,510 এটার সাথে আমার দাদুর স্মৃতি জড়িয়ে আছে। 409 00:36:47,440 --> 00:36:48,770 ভোর ৪টে বেজে গেছে। 410 00:36:49,400 --> 00:36:52,020 জানি না এখন বাড়িতে ফিরলে বাবা কী বলবে। 411 00:36:52,940 --> 00:36:54,360 আর আমার জামাকাপড়ও ভিজে গেছে। 412 00:36:55,570 --> 00:36:56,570 সেক্ষেত্রে, 413 00:36:58,740 --> 00:37:00,450 আমার বাসায় যেতে চাও? 414 00:37:07,120 --> 00:37:08,080 পরে নাও এটা। 415 00:37:08,750 --> 00:37:09,710 এটা তোমার বাবার? 416 00:37:10,210 --> 00:37:12,330 এটা আমার আঙ্কেল দখল করে ছিলো। 417 00:37:13,130 --> 00:37:15,460 সে তার নিজ বাড়িতে ফিরে গেছে, তাই আমিই এখানে রয়ে গেলাম। 418 00:37:16,300 --> 00:37:17,130 একা? 419 00:37:17,130 --> 00:37:18,920 বলেছিলাম না আমার বাবা-মা নেই? 420 00:37:30,770 --> 00:37:31,940 দারুণ। 421 00:37:34,940 --> 00:37:36,400 হানাশিরো মিৎসুয়ো? 422 00:37:41,950 --> 00:37:44,780 - অপেক্ষা করানোর জন্য দুঃখিত। - স্যরি, অনুমতি ছাড়াই পড়েছি এটা। 423 00:37:45,950 --> 00:37:47,040 সমস্যা নেই। 424 00:37:47,040 --> 00:37:49,000 হানাশিরো মিৎসুয়ো কে? 425 00:37:49,000 --> 00:37:50,040 আমার দাদু। 426 00:37:50,500 --> 00:37:53,670 কাল এই মাঙ্গাটাই কাওয়াসাকি মেঝেতে ফেলে দিয়েছিলো, তাই না? 427 00:37:53,670 --> 00:37:56,800 হ্যাঁ, মাঙ্গাটা আমার কাছে অনেক মূল্যবান। 428 00:37:57,920 --> 00:38:00,670 তো, টানেল থেকে যে কাগজগুলো বের হয়েছে... 429 00:38:01,260 --> 00:38:03,010 ...সেটা তোমার দাদুর লেখা মাঙ্গা? 430 00:38:04,760 --> 00:38:06,260 তা না হলে, 431 00:38:06,260 --> 00:38:08,560 তোমার তৈরি মাঙ্গা? 432 00:38:08,720 --> 00:38:10,100 - এটা কেন মনে হলো? - অনুমান করেছি। 433 00:38:10,100 --> 00:38:11,770 এটা বা অনুমান করলে কেন? 434 00:38:12,190 --> 00:38:13,270 কাগজের ব্যাগটা ওখানে। 435 00:38:13,730 --> 00:38:16,360 প্রথম যখন আমাদের দেখা হয়েছিলো, 436 00:38:16,360 --> 00:38:18,400 ওই মূল্যবান ব্যাগটা সাথে ছিলো, তাই না? 437 00:38:18,980 --> 00:38:21,530 ইয়ুতোশো একজন সুপরিচিত প্রকাশক। 438 00:38:21,530 --> 00:38:23,160 তোমার দাদুও একজন মাঙ্গা আর্টিস্ট ছিলেন। 439 00:38:23,160 --> 00:38:25,700 আবার তোমার ডেস্কেও আঁকাআঁকির সরঞ্জাম, 440 00:38:25,700 --> 00:38:26,830 তাই এমনটা মনে হয়েছে। 441 00:38:33,620 --> 00:38:36,540 হ্যাঁ, এটা আমার মাঙ্গা। 442 00:38:37,210 --> 00:38:39,460 সেদিন আমি মাঙ্গাটা দাখিল করার কথা ভেবেছিলাম। 443 00:38:40,010 --> 00:38:41,220 তাহলে করলে না কেন? 444 00:38:42,760 --> 00:38:44,590 জানো মাঙ্গা আর্টিস্টের সংখ্যা কত বর্তমানে? 445 00:38:45,140 --> 00:38:47,050 হয়তো হাজারখানেক কিংবা তার বেশি। 446 00:38:47,350 --> 00:38:48,680 পাঁচ হাজার মানুষ। 447 00:38:49,010 --> 00:38:54,940 প্রতিবছর, মাঙ্গা আর্টিস্ট হতে আগ্রহী হাজার হাজার মানুষ তাদের কাজ পাঠায়। 448 00:38:55,440 --> 00:38:57,690 আমার প্রতিভার পরীক্ষা করা হতো সেখানে। 449 00:38:58,570 --> 00:38:59,940 একদম জঘন্য। 450 00:39:00,900 --> 00:39:02,440 সেজন্য পাঠাইনি। 451 00:39:02,700 --> 00:39:05,070 কিন্তু না চেষ্টা করলে তো বুঝতে পারবে না। 452 00:39:04,570 --> 00:39:06,450 জানি। এটা বলার অপেক্ষা রাখে না। 453 00:39:08,160 --> 00:39:11,370 আমি আমার দাদুর লেখা মাঙ্গা পছন্দ করি। 454 00:39:12,120 --> 00:39:15,040 কিন্তু বাবা-মা দাদুকে পছন্দ করতো না। 455 00:39:15,460 --> 00:39:17,080 তারা মাঙ্গাও অপছন্দ করতো। 456 00:39:18,000 --> 00:39:18,880 কেন জানো? 457 00:39:19,920 --> 00:39:20,840 কেন? 458 00:39:20,840 --> 00:39:22,210 কারণ মাঙ্গা বিক্রি হয়নি। 459 00:39:22,920 --> 00:39:27,140 ওই মাঙ্গাই ছিল আমার দাদুর লেখা একমাত্র সিরিজ। 460 00:39:28,050 --> 00:39:29,600 মাত্র তিনটে খণ্ড প্রকাশিত হয়েছিলো। 461 00:39:30,430 --> 00:39:32,140 কিন্তু, দাদু মাঙ্গা লিখতে থাকেন, 462 00:39:32,810 --> 00:39:34,560 এমনকি বাবার কাছ থেকে টাকাও ধার নেন। 463 00:39:36,310 --> 00:39:38,110 যখন দাদু মারা গেল, 464 00:39:38,110 --> 00:39:40,190 বাবা-মার চোখ থেকে জল পড়েনি। 465 00:39:41,150 --> 00:39:43,360 বরং তারা স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেলেছিলেন। 466 00:39:44,110 --> 00:39:46,200 তারা দাদুকে বোঝা মনে করতো। 467 00:39:47,070 --> 00:39:49,410 তো যখন বললাম আমি মাঙ্গা আর্টিস্ট হতে চাই, 468 00:39:49,910 --> 00:39:51,370 তক্ষুণি বাড়ি থেকে বরে করে দিলো আমাকে। 469 00:39:51,660 --> 00:39:53,540 তো সেজন্য এখানে এসেছো? 470 00:39:53,540 --> 00:39:55,250 তারা চেয়েছিলো আমার যেন কান্ডজ্ঞান হয়। 471 00:39:55,250 --> 00:39:56,960 কিন্তু এভাবে চুপচাপ কীভাবে বসে থাকি। 472 00:40:00,670 --> 00:40:02,880 এটা আমার প্রথম লেখা মাঙ্গা। 473 00:40:03,550 --> 00:40:04,670 এর পাঠক আমার দাদু। 474 00:40:05,170 --> 00:40:07,010 সে বলেছিলো, "এটা মজাদার"। 475 00:40:08,090 --> 00:40:10,640 দাদু এটাও শিখিয়েছিলো কীভাবে মন উজাড় করে মাঙ্গা লিখতে হয়। 476 00:40:11,930 --> 00:40:13,850 কিন্তু বাবা এটা খুঁজে পায় এবং ফেলে দেয়। 477 00:40:14,640 --> 00:40:16,850 "তোর দাদুর মতো হতে চাস?", সে বলেছিলো। 478 00:40:17,350 --> 00:40:18,560 সে এটাকে... 479 00:40:19,610 --> 00:40:20,650 ...ছিঁড়ে ফেলে। 480 00:40:22,110 --> 00:40:24,190 তোনো, তুমি হানাশিরো মিৎসুয়োর ব্যাপারে জানো? 481 00:40:24,690 --> 00:40:26,650 স্যরি, জানি না। 482 00:40:26,650 --> 00:40:27,740 অবাক হইনি। 483 00:40:28,820 --> 00:40:32,580 একবার আমার দাদুর মাঙ্গার খোঁজে বেশ কয়েকটি বইয়ের দোকানে গিয়েছিলাম। 484 00:40:33,080 --> 00:40:34,750 কিন্তু খুঁজে পাইনি। 485 00:40:35,500 --> 00:40:37,620 যেখানেই গেছি, দাদুর মাঙ্গা খুঁজে পাইনি। 486 00:40:38,670 --> 00:40:41,000 কারণ তার নাম পরিচিতি ছিলো না। 487 00:40:42,630 --> 00:40:43,550 তাই আমি মনে করি... 488 00:40:44,210 --> 00:40:46,420 এই পৃথিবীতে কিছু রেখে যেতে হলে ... 489 00:40:46,420 --> 00:40:48,680 ...বিশেষ প্রতিভা থাকতে হবে আমার। 490 00:40:50,260 --> 00:40:53,140 হানাশিরো, কী চাও তুমি? 491 00:40:55,850 --> 00:40:58,350 আমি বিশেষ হওয়ার জন্য একটা প্রতিভা চাই। 492 00:40:59,140 --> 00:41:02,060 তাহলে, আমি এমন একটা মাঙ্গা লিখতে পারবো যা এই পৃথিবী চিরকাল মনে রাখবে। 493 00:41:05,610 --> 00:41:08,320 - হানাশিরো, উরাশিমা টানেল... - কী? 494 00:41:08,320 --> 00:41:11,240 তুমি কি বলছো এমন ইচ্ছা পুরণ হওয়ার নয়? 495 00:41:11,780 --> 00:41:14,080 তোমারও তো তোমার বোনকে ফেরত চাওয়ার মতো ইচ্ছা আছে। 496 00:41:16,200 --> 00:41:16,910 না। 497 00:41:25,460 --> 00:41:27,300 যে মাঙ্গাটা প্রকাশ করতে চাও... 498 00:41:27,920 --> 00:41:29,300 ...সেটা পড়তে পারি? 499 00:41:29,300 --> 00:41:31,090 - হাহ্? না! - কেন? 500 00:41:31,340 --> 00:41:34,810 আমি গল্প, চরিত্র, কোনোকিছু নিয়েই সন্তুষ্ট নই। 501 00:41:35,850 --> 00:41:37,020 সেজন্যই এটা প্রকাশ করতে চাই না। 502 00:41:37,220 --> 00:41:39,480 কিন্তু এটা তো অন্যদের পড়ার জন্যই লিখেছো, তাই না? 503 00:41:39,680 --> 00:41:41,400 যেখানে আমি নিজেই সন্তুষ্ট না, 504 00:41:41,400 --> 00:41:43,020 সেখানে আর কাউকে পড়তে দিতে পারি না। 505 00:41:43,150 --> 00:41:47,030 যদি কেউ না পড়ে, একটা মাঙ্গা স্রেফ কতগুলো কাগজের সমতুল্য। 506 00:41:47,110 --> 00:41:49,070 উফ! ঝামেলা করতে চাইছো? 507 00:41:49,070 --> 00:41:53,320 - তোমার এতে নাক গলানোর কোনো দরকার আছে কি? - কিন্তু আমরা তো একই লক্ষ্যের সঙ্গী, তাই না? 508 00:42:01,120 --> 00:42:02,370 এখানে লেখা একদম সাধারণ। 509 00:42:03,000 --> 00:42:04,960 আমি জানি। 510 00:42:05,380 --> 00:42:08,340 না পড়া পর্যন্ত তো বুঝবো না। 511 00:42:38,950 --> 00:42:39,830 দারুণ। 512 00:42:40,450 --> 00:42:43,330 যদিও পৃষ্ঠা এলোমেলো হয়ে আছে, তাও পড়তে পারছি। 513 00:42:43,790 --> 00:42:45,630 যাই হোক, পটভূমি বিন্যাস একদম ঠিক আছে। 514 00:42:46,170 --> 00:42:47,340 অবাক হয়ে গিয়েছি। 515 00:42:48,590 --> 00:42:50,670 আরেকবার পড়তে পারি? 516 00:43:01,770 --> 00:43:02,480 ধন্যবাদ। 517 00:43:03,060 --> 00:43:03,730 আমি খুশি হয়েছি। 518 00:43:06,310 --> 00:43:09,820 তাছাড়া, এই ধরনের মাঙ্গা তৈরি করতে পারে এমন ৫০,০০০ জন পাওয়া যাবে। 519 00:43:10,480 --> 00:43:13,450 জানি এই পৃথিবী কতোটা নিষ্ঠুর। 520 00:43:13,860 --> 00:43:15,700 সেজন্যই আমার একটা বিশেষ প্রতিভা চাই। 521 00:43:16,660 --> 00:43:20,660 এমন এক প্রতিভা যা পৃথিবীতে আমার ছাপ রেখে যাবে। 522 00:43:21,830 --> 00:43:23,370 তুমি দারুণ, হানাশিরো। 523 00:43:23,960 --> 00:43:26,080 তোমার এখনি একটা বিশেষ প্রতিভা আছে। 524 00:43:26,920 --> 00:43:29,090 টানেলে না গিয়েও, তোমার... 525 00:43:29,090 --> 00:43:31,000 ভুল, একদম ভুল। 526 00:43:31,420 --> 00:43:32,800 বিশেষ শুধুমাত্র তুমি। 527 00:43:33,840 --> 00:43:35,380 অ্যাকুরিয়ামে থাকার ওই সময়টাতে, 528 00:43:36,340 --> 00:43:38,600 বুঝতে পেরেছিলাম তুমি এই পৃথিবীতে বিরাজ করা একজন ভিন্ন মানুষ। 529 00:43:40,060 --> 00:43:41,720 যা আমি চাইছিলাম... 530 00:43:42,270 --> 00:43:45,140 ...তা তোমার তুলনায় অনেক ছোট এবং নগণ্য। 531 00:43:46,020 --> 00:43:46,980 কীসের কথা বলছো? 532 00:43:47,440 --> 00:43:50,110 তুমি বিনা দ্বিধায় সবকিছু ত্যাগ করতে প্রস্তুত, 533 00:43:50,110 --> 00:43:52,730 শুধুমাত্র ওই ইচ্ছাটা পুরণ করার জন্য। 534 00:43:54,150 --> 00:43:57,820 সেজন্যই উরাশিমা টানেলটা খুঁজে বের করতে পেরেছো। 535 00:43:58,490 --> 00:44:00,780 বাড়িয়ে বলছো তুমি, আমি তো... 536 00:44:12,920 --> 00:44:15,170 আমি তোমার পৃথিবীতে যেতে চাই। 537 00:44:15,880 --> 00:44:17,590 সেজন্য আমার টানেলটা দরকার। 538 00:44:20,180 --> 00:44:21,510 হেই, তোনো। 539 00:44:23,180 --> 00:44:25,140 এই পৃথিবী নিয়ে তোমার অভিমত বলো। 540 00:44:28,310 --> 00:44:29,900 একদম বিরক্তিকর পৃথিবী। 541 00:44:30,770 --> 00:44:31,940 খুব একটা খারাপ বলোনি। 542 00:44:36,570 --> 00:44:39,450 পরেরবার, আমরা কারেনকে খুঁজতে টানেলে যাবো, ঠিক আছে? 543 00:44:42,280 --> 00:44:43,990 না খুঁজে পাওয়া পর্যন্ত আমরা টানেল থেকে বের হবো না। 544 00:44:43,990 --> 00:44:45,200 আমিও। 545 00:44:45,200 --> 00:44:47,920 আমিও বিশেষ প্রতিভা না পাওয়া পর্যন্ত বাড়ি ফিরবো না। 546 00:44:49,460 --> 00:44:50,170 যাবে কবে? 547 00:44:51,130 --> 00:44:51,670 ঠিক করে নিয়েছি। 548 00:44:52,590 --> 00:44:53,550 ২রা আগস্ট। 549 00:45:01,300 --> 00:45:01,970 কাওরু। 550 00:45:04,350 --> 00:45:05,680 পরের সপ্তাহে সামার ফেস্টিভ্যাল। 551 00:45:05,680 --> 00:45:07,890 সুগিযাকি আর আমি যাচ্ছি সেখানে, তুই যেতে চাস? 552 00:45:09,350 --> 00:45:10,150 আমি... 553 00:45:10,150 --> 00:45:11,860 হানাশিরোর সাথে যেতে চাস, তাই তো? 554 00:45:11,860 --> 00:45:14,400 - স্যরি, ও বলেছে জানতাম না। - হানাশিরো বলেছে... 555 00:45:17,570 --> 00:45:18,900 তাও খারাপ না। 556 00:45:39,130 --> 00:45:40,550 দেরি করে ফেললাম? 557 00:45:40,550 --> 00:45:42,970 না, আগেই এসেছো। 558 00:45:43,430 --> 00:45:44,850 এখনো সময় হয়নি। 559 00:45:45,560 --> 00:45:47,560 আরো দশ মিনিট আগে আসতে হতো আমাকে। 560 00:45:50,640 --> 00:45:51,940 সিরিয়াস হয়ে গেলে দেখছি। 561 00:45:54,860 --> 00:45:55,570 চলো। 562 00:46:34,900 --> 00:46:39,070 এরপর শুরু হবে আতশবাজির প্রদর্শনী। 563 00:46:41,610 --> 00:46:44,780 এখানে আসা বারণ, তাই না? 564 00:46:45,370 --> 00:46:49,120 অতীতে, এটা আমার আর আমার বোনের সিক্রেট জায়গা ছিলো। 565 00:46:57,170 --> 00:46:58,550 আমাকে এখানে নিয়ে এলে কেন? 566 00:47:00,630 --> 00:47:02,380 কবে ফিরতে পারবো জানি না। 567 00:47:03,930 --> 00:47:05,550 হয়তো হাজার বছরেও ফিরতে পারবো না। 568 00:47:07,470 --> 00:47:08,390 তখন... 569 00:47:09,510 --> 00:47:12,180 আমি, তুমি আর কারেন থাকবো, তাই না? 570 00:47:12,980 --> 00:47:14,600 তখনও কি মাঙ্গা থাকবে? 571 00:47:15,060 --> 00:47:19,150 ছবি আর গল্পের অস্তিত্ব তো হাজার বছর আগে থেকে আছে। 572 00:47:20,280 --> 00:47:22,570 মাঙ্গা, যা ছবির সাথে গল্প বলে তা নিশ্চয়ই গায়েব হয়ে যাবে না। 573 00:47:23,400 --> 00:47:25,690 হ্যাঁ, তা মনে হয়। 574 00:47:53,730 --> 00:47:57,060 ২রা আগস্ট কেন বেছে নিয়েছো জানতে পারি? 575 00:47:59,360 --> 00:48:00,860 কারেন এবং আমি যেদিন এখানে আসি, 576 00:48:01,500 --> 00:48:03,150 বাড়িতে বাবা-মায়ের ঝগড়া হয়েছিল। 577 00:48:04,610 --> 00:48:07,360 আমরা বাড়ি থেকে পালানোর মতো এখানে এসেছিলাম। 578 00:48:10,370 --> 00:48:12,040 কারেন অনেক উৎকন্ঠিত ছিলো। 579 00:48:16,250 --> 00:48:17,110 ও কাঁদছিলো। 580 00:48:21,250 --> 00:48:24,630 আর ২রা আগস্ট ও মারা গিয়েছিলো। 581 00:49:24,270 --> 00:49:26,440 বেশ, হার মেনে নিলাম। 582 00:49:25,980 --> 00:49:28,360 সুশিটা দামী, তাই না? 583 00:49:28,570 --> 00:49:29,450 হ্যাঁ! 584 00:49:32,200 --> 00:49:32,990 কিন্তু আমি খুশি। 585 00:49:32,990 --> 00:49:33,830 হ্যাঁ, হ্যাঁ। 586 00:49:33,990 --> 00:49:36,580 নাও, খেয়ে নাও। 587 00:49:40,710 --> 00:49:41,540 কে? 588 00:49:45,750 --> 00:49:48,380 ওহ, বাড়িতে এসেছিস। 589 00:49:48,380 --> 00:49:51,090 দেখো, কে এসেছে। 590 00:49:51,090 --> 00:49:52,590 ও আমার ছেলে, কাওরু। 591 00:49:53,390 --> 00:49:54,260 তো তুমি... 592 00:49:54,850 --> 00:49:56,060 দেখা হয়ে ভালো লাগলো। 593 00:49:57,390 --> 00:50:00,060 নে, তাকে হ্যালো বল। 594 00:50:00,060 --> 00:50:03,060 সে তোর নতুন মা হবে। 595 00:50:05,910 --> 00:50:06,690 এর মানে কী? 596 00:50:07,070 --> 00:50:09,110 একসময় বলবো। 597 00:50:09,110 --> 00:50:11,700 তবে, দিনদিন কাজের চাপ বাড়ছে, 598 00:50:11,700 --> 00:50:13,410 তাই সঠিক সময় খুঁজে পাওয়াটা মুশকিল। 599 00:50:14,030 --> 00:50:16,990 যদিও তাড়াহুড়ো করে ফেলেছি, তবে বেশি ধীর নয়... 600 00:50:17,450 --> 00:50:20,000 ছোট একটা উদযাপন করা যাক। 601 00:50:20,000 --> 00:50:20,910 নাও, পান করো। 602 00:50:20,910 --> 00:50:23,460 তোমার মেডিকেল রিপোর্ট ভালো না তো! 603 00:50:23,460 --> 00:50:25,090 কিন্তু আজকের দিনটা তো বিশেষ। 604 00:50:25,250 --> 00:50:29,050 কাওরু, আমাদের বাড়ি পাল্টানোরও পরিকল্পনা আছে। 605 00:50:29,590 --> 00:50:32,130 আমি টোকিয়োতে যাওয়ার পরিকল্পনা করেছি। 606 00:50:32,630 --> 00:50:34,390 আর চাকরি বদলানোরও কথা ভেবেছি। 607 00:50:34,390 --> 00:50:36,220 আশা করি বুঝতে পেরেছিস, তাই তো? 608 00:50:36,220 --> 00:50:38,180 এখন আমরা নতুন জীবন শুরু করবো। 609 00:50:42,270 --> 00:50:43,520 কী হয়েছে, কাওরু? 610 00:50:44,940 --> 00:50:45,940 কাঁদছিস কেন? 611 00:50:51,320 --> 00:50:52,320 তুই! 612 00:50:53,570 --> 00:50:56,030 কী করছিস? 613 00:51:00,250 --> 00:51:02,620 হেই, কোথায় যাচ্ছিস, কাওরু? 614 00:51:14,840 --> 00:51:17,640 এখান থেকে দুরে... 615 00:51:18,390 --> 00:51:21,890 ...শুনতে পাচ্ছি ব্যাঙের ডাক। 616 00:51:22,850 --> 00:51:26,150 এখান থেকে দুরে... 617 00:51:27,400 --> 00:51:31,320 ...শুনতে পাচ্ছি ব্যাঙের ডাক। 618 00:52:03,480 --> 00:52:05,730 আবহাওয়া বেশ ভালো, তাই না? 619 00:52:05,730 --> 00:52:06,730 অনেকদিন হয়ে গেছে। 620 00:52:07,480 --> 00:52:09,190 ছোটবেলায় পরিবারের সাথে এখানে আসতাম। 621 00:52:13,360 --> 00:52:15,530 এই টেবিলে গেমস খেলতে পারি? 622 00:52:16,030 --> 00:52:17,910 পারো, তবে প্রতিবার ১০০ ইয়েন দিতে হবে। 623 00:52:19,200 --> 00:52:20,660 অন্য কোনো সময় চেষ্টা করে দেখবো। 624 00:52:24,580 --> 00:52:25,500 তো দিনকাল কেমন কাটছে? 625 00:52:32,960 --> 00:52:36,340 তোমাকে একটা মাঙ্গা পড়তে দিয়েছিলাম না, 626 00:52:37,470 --> 00:52:39,510 ওটা ইয়ুতোশার কাছে পাঠিয়েছিলাম। 627 00:52:40,720 --> 00:52:43,010 যদিও লিখতে কষ্ট হয়েছে, তাও বেশি আশা করছি না। 628 00:52:44,640 --> 00:52:47,810 কিছুর আশা করতেও চাই না। 629 00:52:51,150 --> 00:52:54,360 আজ সকালে ম্যাগাজিন সম্পাদকের ফোন এসেছিলো। 630 00:52:55,650 --> 00:52:58,320 তাদের আমার মাঙ্গা পছন্দ হয়েছে মনে হয়। 631 00:52:59,610 --> 00:53:02,410 আমাকে তাদের সাথে একটা মাঙ্গা লেখার প্রস্তাব দিয়েছে। 632 00:53:04,660 --> 00:53:06,290 তো মাঙ্গা আর্টিস্ট হিসেবে তোমার অভিষেক হয়েছে? 633 00:53:06,290 --> 00:53:08,830 না, এটা তো সম্পাদকের নিজের সিদ্ধান্ত। 634 00:53:09,750 --> 00:53:11,290 আমি এখনো সিদ্ধান্ত নিইনি। 635 00:53:12,420 --> 00:53:14,130 মাঙ্গার ব্যাপারস্যাপার আমি বুঝি না। 636 00:53:14,840 --> 00:53:17,760 এর মানে কারো তোমাকে দরকার, তাই তো? 637 00:53:19,010 --> 00:53:20,090 হতে পারে... 638 00:53:21,720 --> 00:53:23,720 হয়তো বড় কোনো বিষয় না এটা। 639 00:53:24,850 --> 00:53:27,350 হয়তো তাদের এখন আমাকে প্রয়োজন। 640 00:53:27,350 --> 00:53:29,140 হয়তো এটা তার ব্যক্তিগত সিদ্ধান্তের জন্য। 641 00:53:30,940 --> 00:53:32,520 হানাশিরো... 642 00:53:32,230 --> 00:53:33,520 দেরি করার জন্য দুঃখিত। 643 00:53:34,190 --> 00:53:35,610 এই যে মিক্সড স্যান্ডউইচ। 644 00:53:37,360 --> 00:53:38,650 আর এই যে অমলেট রাইস। 645 00:53:40,240 --> 00:53:41,530 এনজয় করুন। 646 00:53:49,790 --> 00:53:51,170 এই হলো ব্যাপার। 647 00:53:52,750 --> 00:53:53,840 মনে করিয়ে দিচ্ছি। 648 00:53:54,790 --> 00:53:58,260 সবচেয়ে গুরুত্বপুর্ণ হলো, কাল আমরা টানেলে যাচ্ছি, তাই তো? 649 00:53:58,920 --> 00:54:00,220 তুমি রেডি? 650 00:54:09,930 --> 00:54:12,650 আমরা ক'দিন পরে যেতে পারি? 651 00:54:13,350 --> 00:54:14,110 কেন? 652 00:54:14,520 --> 00:54:16,110 আমাদের আবার সঠিকভাবে ভাবা দরকার। 653 00:54:16,360 --> 00:54:17,400 আমি এটা নিয়ে ভেবেছি। 654 00:54:17,400 --> 00:54:19,190 আমি টানেলে যাওয়ার কথা ভেবেছি। 655 00:54:19,440 --> 00:54:22,070 তাহলে তোমাকে বলার প্রয়োজন নেই, তাই তো? 656 00:54:22,280 --> 00:54:24,120 তোনো, তোমার কথা বলার ধরন পছন্দ হচ্ছে না। 657 00:54:24,570 --> 00:54:27,370 স্যরি, কিন্তু এটা গুরুত্বপুর্ণ বিষয়। 658 00:54:28,450 --> 00:54:30,370 তুমি আসলে এখনও নিশ্চিত নও, তাই না? 659 00:54:30,790 --> 00:54:31,960 আমি... 660 00:54:35,080 --> 00:54:38,760 আমি... এভাবে যেতে পারবো না। 661 00:54:40,590 --> 00:54:42,050 আত্মবিশ্বাস নেই আমার। 662 00:54:44,680 --> 00:54:47,640 সেজন্য আমাকে বিশেষ মানুষ হতে হবে। 663 00:54:53,690 --> 00:54:54,440 স্যরি। 664 00:54:55,810 --> 00:54:58,530 বুঝতে পারছি না কী করবো। 665 00:55:12,580 --> 00:55:13,750 এখন খেয়ে নেয়া যাক। 666 00:55:14,750 --> 00:55:17,130 খালি পেটে আমার মাথা কাজ করে না। 667 00:55:40,690 --> 00:55:46,950 পশুর সাথে সংঘর্ষের কারণে কাওয়াগাতা থেকে ওসারাগামী ট্রেনটি দুর্ঘটনাগ্রস্থ হয়েছে। 668 00:55:47,570 --> 00:55:53,580 সেজন্য, পরবর্তী ট্রেনটি পৌঁছাতে ৩০ মিনিট বিলম্ব হবে। 669 00:55:54,250 --> 00:55:56,580 সাময়িক অসুবিধার জন্য আমরা দুঃখিত। 670 00:55:57,040 --> 00:55:58,670 কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন দয়া করে। 671 00:56:20,270 --> 00:56:21,730 তোমাকে দেখে এখানকার মনে হচ্ছে না। 672 00:56:22,780 --> 00:56:25,570 হরিণের কারণে ট্রেন আসতে দেরি হবে, এটা সাধারন ব্যাপার এখানে। 673 00:56:33,580 --> 00:56:35,370 এই যে আমার ছাতা। এটা ব্যবহার করো। 674 00:56:43,000 --> 00:56:44,210 সেই একইরকম কথা। 675 00:56:47,590 --> 00:56:48,800 তোমার ছাতা কেন নেবো? 676 00:56:48,800 --> 00:56:49,840 কারণ তোমার কাছে ছাতা নেই, 677 00:56:50,800 --> 00:56:52,220 তোমার জামাকাপড় ভিজে গেলে, সমস্যা হবে। 678 00:56:52,810 --> 00:56:54,640 কী? ভালো সাজতে চাও? 679 00:56:55,600 --> 00:56:57,730 এটা আমি নিলে তুমি কী ব্যবহার করবে? 680 00:56:58,270 --> 00:57:00,360 সমস্যা নেই, আমার বাড়ি স্টেশনের কাছেই। 681 00:57:00,650 --> 00:57:01,860 এটা উত্তর হলো না আমার প্রশ্নের। 682 00:57:02,440 --> 00:57:04,690 অসুস্থ হয়ে গেলে তোমার বাবা-মা চিন্তা করবে। 683 00:57:05,070 --> 00:57:06,440 আমার বাবা-মা আমাকে বের করে দিয়েছে। 684 00:57:06,820 --> 00:57:07,700 ভালো তো, 685 00:57:08,280 --> 00:57:10,200 আমার বাড়িতে কেবল একজন বিরক্তিকর বাবা আছে। 686 00:57:14,580 --> 00:57:16,080 তোমার ছাতাটা নিতে পারি? 687 00:57:21,580 --> 00:57:24,170 তোমার নাম আর ফোন নম্বর দেবে? 688 00:57:27,380 --> 00:57:28,260 তোনো কাওরু। 689 00:57:28,720 --> 00:57:29,760 হানাশিরো আনযু। 690 00:57:44,360 --> 00:57:47,110 তোমাকে হাসলে খারাপ লাগে না। 691 00:57:47,820 --> 00:57:48,990 তোমাকেও। 692 00:57:51,990 --> 00:57:52,450 ও হ্যাঁ। 693 00:57:52,990 --> 00:57:54,490 তোমার ছাতাটা ফেরত দেয়া বাকি আছে। 694 00:57:55,080 --> 00:57:56,330 এত ব্যস্ততার মধ্য ভুলে গিয়েছিলাম। 695 00:57:57,040 --> 00:57:59,500 ওটা ফেলে দিলেও কিছু না। একদম কমদামী ছাতা ওটা। 696 00:57:59,750 --> 00:58:00,960 ধার নেয়া জিনিস ফেরত দিতে হয়। 697 00:58:01,460 --> 00:58:04,420 তাছাড়া, ওটা হারিয়ে গেলে তো সমস্যা হতে পারে, তাই না? 698 00:58:05,500 --> 00:58:06,050 হ্যাঁ। 699 00:58:54,140 --> 00:58:55,300 কাওরুর বন্ধু? 700 00:58:56,100 --> 00:58:57,140 স্যরি। 701 00:58:57,140 --> 00:58:59,720 ও বাড়ি থেকে সেই যে চলে গেছে আর ফিরে আসেনি। 702 00:59:00,220 --> 00:59:02,640 জানি না কোথায় গেছে, তবে এটা ওর বদ অভ্যাস। 703 00:59:03,140 --> 00:59:04,770 তাই, বেশি চিন্তা কোরো না... 704 00:59:25,460 --> 00:59:26,130 তোনো! 705 00:59:31,880 --> 00:59:33,050 তোনো! 706 00:59:37,800 --> 00:59:39,060 তোনো! 707 00:59:40,970 --> 00:59:41,810 তোনো! 708 00:59:42,930 --> 00:59:43,770 তোনো! 709 00:59:44,850 --> 00:59:45,900 তোনো! 710 00:59:49,940 --> 00:59:50,820 কেন?! 711 01:00:12,380 --> 01:00:14,010 যখন মেসেজটা পাবে, 712 01:00:15,010 --> 01:00:17,760 বুঝবে আমি উরাশিমা টানেলে ঢুকেছি। 713 01:00:18,470 --> 01:00:20,220 হয়তো তুমি রেগে গেছো, 714 01:00:20,680 --> 01:00:22,140 কিংবা হতাশ হয়েছো, 715 01:00:22,770 --> 01:00:24,560 কিংবা হয়তো দুটোই। 716 01:00:25,180 --> 01:00:25,730 কিন্তু, 717 01:00:26,890 --> 01:00:30,110 তুমি উরাশিমা টানেলে ঢুকতে পারো না। 718 01:00:31,400 --> 01:00:34,030 বলেছিলে তুমি একটা বিশেষ প্রতিভা পেতে চাও, 719 01:00:34,740 --> 01:00:36,320 কিন্তু আমি মনে করি সেটা তোমার ইতোমধ্যেই আছে। 720 01:00:36,990 --> 01:00:39,490 আমি তোমার মাঙ্গাটা খুব উপভোগ করেছি, 721 01:00:40,240 --> 01:00:42,700 এমনকি সম্পাদকরাও তোমাকে অফার করেছে। 722 01:00:43,580 --> 01:00:45,370 সেই থেকেই তুমি বিশেষ হয়ে গেছো। 723 01:00:46,460 --> 01:00:48,580 আমি তোমার মাঙ্গা পড়তে চাই, 724 01:00:49,130 --> 01:00:51,250 এবং তোমার মাঙ্গা, মাঙ্গা শর্টস এবং সিরিজ পড়তে চাই। 725 01:00:52,550 --> 01:00:54,090 আমি চাই তুমি মাঙ্গা লেখা চালিয়ে যাও, 726 01:00:56,470 --> 01:00:59,680 উরাশিমা টানেল সম্পর্কে যা জানি তা বলতে চাই তোমাকে। 727 01:01:01,350 --> 01:01:03,890 "ইচ্ছাপুরণের টানেল"। 728 01:01:04,890 --> 01:01:05,930 আমি মনে করি এটা ভুল কথা। 729 01:01:07,770 --> 01:01:08,900 উরাশিমা টানেল... 730 01:01:28,960 --> 01:01:33,460 উরাশিমা টানেল হারিয়ে যাওয়া জিনিস ফিরিয়ে দিতে পারে। 731 01:01:35,170 --> 01:01:38,760 তাই, তুমি ভেতরে গেলেও সেই প্রতিভা পাবে না। 732 01:01:40,300 --> 01:01:42,970 তাই আমাকে একাই এই টানেলে ঢুকতে হবে। 733 01:01:45,260 --> 01:01:47,890 হানাশিরো, তোমার মাঙ্গা লেখা উচিত। 734 01:01:48,430 --> 01:01:50,730 দুনিয়াতে তোমার অস্তিত্বের একটা পদচিহ্ন রেখে যেতে হবে তোমাকে। 735 01:01:52,400 --> 01:01:55,400 যদি হাজার বছর পরে আমি ফিরে আসি, 736 01:01:55,400 --> 01:01:57,490 সেই সময়ে আমি তোমার মাঙ্গা পড়তে চাই। 737 01:01:59,200 --> 01:02:02,490 গত মাসে আমাদের একসাথে মিলে কাজ করাটা খুব আনন্দদায়ক ছিলো। 738 01:02:03,780 --> 01:02:04,720 তাই এখন... 739 01:02:30,060 --> 01:02:31,600 এটা কী ছিলো? 740 01:02:34,690 --> 01:02:35,310 ঠগ! 741 01:02:35,860 --> 01:02:36,650 কাপুরুষ! 742 01:02:36,980 --> 01:02:38,570 কেবল নিজের স্বার্থটা দেখেছে! 743 01:02:38,570 --> 01:02:41,150 আমাকে মোটেও বুঝতে পারোনি! 744 01:02:41,530 --> 01:02:42,910 তাহলে এই পুরো সময়টা তুমি ভান করেছিলে? 745 01:02:43,110 --> 01:02:44,660 কিছু না বলে নিজেই চলে গেলে! 746 01:02:44,870 --> 01:02:47,410 তাহলে একসাথে কাজ করলাম কেন? 747 01:02:47,410 --> 01:02:49,000 নিজে থেকে সিদ্ধান্ত নিয়ে ফেললে! 748 01:02:56,000 --> 01:02:59,050 কীভাবে বলি... 749 01:03:01,800 --> 01:03:03,050 কীভাবে বলি তোমাকে... 750 01:03:10,390 --> 01:03:13,520 আমি শুধু তোমার সাথে থাকতে চাই। 751 01:03:15,060 --> 01:03:17,650 এই পৃথিবীর সবকিছু উৎসর্গ করে হলেও। 752 01:03:32,330 --> 01:03:36,210 সাড়ে চৌদ্দ ঘণ্টা এখানে, আর বাইরে চার বছর হয়ে গেছে। 753 01:03:45,550 --> 01:03:46,140 কারেন... 754 01:03:54,230 --> 01:03:54,850 কারেন... 755 01:04:08,410 --> 01:04:09,120 কোথায়? 756 01:04:10,370 --> 01:04:11,240 কারেন... 757 01:04:13,410 --> 01:04:14,160 কোথায়? 758 01:04:53,830 --> 01:04:54,620 ওহ, উঠে পড়েছো। 759 01:04:55,450 --> 01:04:56,540 কারেন? 760 01:04:56,540 --> 01:04:57,920 হুম? কী? 761 01:05:01,250 --> 01:05:02,800 ওটা কলার জুস? 762 01:05:03,250 --> 01:05:05,300 হ্যাঁ। একসাথে খাবে? 763 01:05:06,510 --> 01:05:08,010 মনে হয় মাত্র একটা আজব স্বপ্ন দেখলাম। 764 01:05:11,010 --> 01:05:11,800 কী রকম? 765 01:05:13,850 --> 01:05:14,930 ভুলে গেছি। 766 01:05:14,930 --> 01:05:16,350 ভুলে গেছো? 767 01:05:17,230 --> 01:05:18,890 আমার স্বপ্নের কথা এখনো মনে আছে, জানো। 768 01:05:19,650 --> 01:05:24,070 স্বপ্নে দেখেছি, আমি তোমার সাথে ১০০টা হারকিউলিস বিটল ধরেছি। 769 01:05:24,070 --> 01:05:25,150 সত্যি! 770 01:05:28,740 --> 01:05:30,360 হ্যাঁ। 771 01:05:30,360 --> 01:05:31,240 এক মিনিট দাঁড়াও। 772 01:05:39,830 --> 01:05:40,920 দেখো! 773 01:05:41,460 --> 01:05:42,750 রাইনোসেরোস রিটল! 774 01:05:42,750 --> 01:05:44,800 তোমার জন্য এটা ধরেছি। 775 01:05:45,090 --> 01:05:46,300 ওয়াও। 776 01:05:46,300 --> 01:05:47,510 বড়, তাই না? 777 01:05:47,510 --> 01:05:48,470 কোত্থেকে ধরেছো? 778 01:05:48,880 --> 01:05:49,800 সিক্রেট। 779 01:05:49,800 --> 01:05:51,840 মানে কী, বলো। 780 01:05:51,840 --> 01:05:54,180 বলে দিলে, তুমি পরে ধরতে যাবে, তাই না? 781 01:05:54,680 --> 01:05:56,850 - জানো দেখছি। - তা জানবোই তো! 782 01:05:57,520 --> 01:05:59,690 আমি আজ তোমাকে ডিনার করে খাওয়াবো। 783 01:05:59,690 --> 01:06:00,560 তুমি? 784 01:06:00,560 --> 01:06:02,520 হ্যাঁ, আমিই তো রান্না করি। 785 01:06:02,520 --> 01:06:03,690 কী রান্না করবে? 786 01:06:04,150 --> 01:06:05,320 কী করা যায়... 787 01:06:05,730 --> 01:06:07,490 নুডলস... 788 01:06:07,900 --> 01:06:10,200 নয়তো রাইসবল, মাইক্রোওয়েভে গরম করা। 789 01:06:10,610 --> 01:06:13,200 আসলেই তুমি রান্না করো এগুলো? 790 01:06:13,200 --> 01:06:14,490 হ্যাঁ তো। 791 01:06:15,910 --> 01:06:18,910 আমিই গরম জল ঢালি... 792 01:06:18,910 --> 01:06:21,500 ...আবার মাইক্রোওয়েভে আমিই ওনিগিরি গরম করি... 793 01:06:22,000 --> 01:06:24,130 ...পরিবেশনও আমিই করি। 794 01:06:24,130 --> 01:06:26,000 এর মানে রান্নাটা তো আমিই করলাম... 795 01:06:27,340 --> 01:06:29,050 আরে, পড়ে গেলো তো! 796 01:06:29,670 --> 01:06:31,010 আমি তোয়ালে নিয়ে আসছি। 797 01:06:33,050 --> 01:06:35,430 এটা কোন জায়গা? 798 01:07:02,160 --> 01:07:03,370 এটা এখনো এখানে, 799 01:07:03,700 --> 01:07:04,710 অথচ এটা ফেলে দিয়েছিলাম। 800 01:07:14,510 --> 01:07:15,340 কেন? 801 01:07:15,990 --> 01:07:17,470 মেসেজটা পাঠানো উচিত হয়নি। 802 01:07:39,450 --> 01:07:42,000 - হানাশিরো... - তোমার বন্ধু নাকি, দাদা? 803 01:07:45,000 --> 01:07:47,590 না, আর বন্ধু নেই আমার। 804 01:07:48,040 --> 01:07:50,090 তোমাদের ঝগড়া হয়েছে? 805 01:07:51,300 --> 01:07:52,880 সেরকম ব্যাপার না। 806 01:07:53,590 --> 01:07:55,970 বন্ধুদের সাথে ঝগড়া করা ভালো না কিন্তু। 807 01:07:55,970 --> 01:07:57,720 তাছাড়া, তোমার তো বন্ধুসংখ্যা কম। 808 01:07:58,510 --> 01:08:00,850 ব্যাপার না, তুমি আছো তো। 809 01:08:01,220 --> 01:08:02,210 হুম। 810 01:08:02,210 --> 01:08:04,560 তুমি অনেক ভালোবাসো আমাকে। 811 01:08:05,560 --> 01:08:08,060 সেজন্যই সবসময় হাসিখুশি থাকি তোমার সামনে, 812 01:08:08,810 --> 01:08:10,690 কারণ আমিও তোমাকে ভালোবাসি। 813 01:08:12,150 --> 01:08:13,440 ওরকমই আমিও। 814 01:08:13,860 --> 01:08:17,200 কিন্তু আমি চাই অন্যরাও তোমাকে পছন্দ করুক। 815 01:08:26,790 --> 01:08:27,750 আমি... 816 01:08:27,750 --> 01:08:28,960 আর তারপর... 817 01:08:29,210 --> 01:08:32,380 যে মানুষটাকে তুমি পছন্দ করো, সে ও যদি তোমাকে পছন্দ করে... 818 01:08:32,880 --> 01:08:35,090 তাহলে আমরা একসাথে হাসতে পারবো! 819 01:08:52,780 --> 01:08:53,400 আমি... 820 01:08:56,900 --> 01:08:58,410 কারেনের সাথে থাকতে চাই। 821 01:09:01,580 --> 01:09:02,410 কিন্তু এখন... 822 01:09:05,370 --> 01:09:06,660 একজনের সাথে দেখা করতে চাই! 823 01:09:07,000 --> 01:09:07,920 এই তো। 824 01:09:19,640 --> 01:09:20,890 দাদা, আমি তোমাকে ভালোবাসি! 825 01:09:22,810 --> 01:09:23,640 সাবধানে যেয়ো! 826 01:09:35,360 --> 01:09:36,150 গেলাম! 827 01:09:46,540 --> 01:09:49,710 সেনসেই, এটাই শেষ ট্রেন যেহেতু, আমি আগে যাচ্ছি। 828 01:09:51,000 --> 01:09:52,040 ধন্যবাদ। 829 01:09:52,040 --> 01:09:54,000 কাল সকাল ১০টায় চলে আসবো। 830 01:09:54,000 --> 01:09:55,460 হুম। 831 01:09:55,460 --> 01:09:57,170 বেশ, কঠোর পরিশ্রমের জন্য ধন্যবাদ। 832 01:10:22,320 --> 01:10:24,660 আমার থেকে ছাতাটা ফেরত নেবে না? 833 01:10:32,670 --> 01:10:33,330 হানাশিরো! 834 01:10:52,850 --> 01:10:53,650 হানাশিরো... 835 01:10:56,820 --> 01:10:57,610 হানাশিরো... 836 01:11:00,110 --> 01:11:01,240 হানাশিরো! 837 01:11:05,410 --> 01:11:06,160 হানাশিরো! 838 01:11:12,790 --> 01:11:13,330 আমি... 839 01:11:24,050 --> 01:11:27,390 তোমাকে কিছু বলতে চাই। 840 01:11:49,740 --> 01:11:52,370 তুমি আগে একটু বিশ্রাম নাও। 841 01:11:53,080 --> 01:11:55,420 অভিষেকের পর থেকে, তুমি লিখেই চলেছো। 842 01:11:56,670 --> 01:11:58,170 পরেও তো লিখতে পারবে। 843 01:12:00,050 --> 01:12:02,090 স্যরি। 844 01:12:06,840 --> 01:12:09,350 তুমি সবসময় ছাতাটা বয়ে বেড়াও, 845 01:12:09,560 --> 01:12:11,100 এটা কি কোনো সৌভাগ্যের প্রতীক? 846 01:12:13,480 --> 01:12:14,140 এটা... 847 01:12:19,570 --> 01:12:23,440 এখন, আমি এটা ধারাবাহিকভাবে প্রকাশ করার ব্যবস্থা করবো। 848 01:12:23,900 --> 01:12:24,900 তাই চিন্তা কোরো না। 849 01:12:25,820 --> 01:12:27,780 এখন, সবচেয়ে গুরুত্বপুর্ণ কাজ হলো, তুমি বিশ্রাম নাও। 850 01:12:30,660 --> 01:12:31,160 জি। 851 01:12:43,670 --> 01:12:49,390 পশুর সাথে সংঘর্ষের কারণে ওসারা থেকে সুগিমোরিগামী ট্রেনটি দুর্ঘটনাগ্রস্থ হয়েছে। 852 01:12:50,470 --> 01:12:56,100 সেজন্য, পরবর্তী ট্রেনটি পৌঁছাতে ৩০ মিনিট বিলম্ব হবে। 853 01:12:56,940 --> 01:12:58,940 সাময়িক অসুবিধার জন্য আমরা দুঃখিত। 854 01:12:59,480 --> 01:13:00,690 দয়া করে কিছুক্ষণ অপেক্ষা করুন। 855 01:13:26,970 --> 01:13:28,010 সবসময়... 856 01:13:29,720 --> 01:13:32,260 ...সবসময় তোমার কথাই ভাবি তোনো... 857 01:13:34,010 --> 01:13:34,770 ..সবসময়... 858 01:15:23,290 --> 01:15:24,210 তোনো। 859 01:15:25,540 --> 01:15:26,290 তোনো। 860 01:15:28,000 --> 01:15:28,800 তোনো। 861 01:15:34,380 --> 01:15:36,550 হানা...শিরো? 862 01:15:38,680 --> 01:15:39,640 ৮ বছর হয়ে গেছে। 863 01:15:41,220 --> 01:15:43,640 এখানে কেন তুমি? 864 01:15:43,640 --> 01:15:45,440 তুমি খুব ধীর ছিরে, তাই নিতে এলাম। 865 01:15:47,110 --> 01:15:48,360 আমরা গুডবাই বলেছিলাম। 866 01:15:49,230 --> 01:15:51,230 আমার পরিকল্পনা তো এখনো শেষ হয়নি, তাই না? 867 01:15:58,490 --> 01:15:59,950 তোমাকে একটা মেসেজ পাঠিয়ে... 868 01:16:01,120 --> 01:16:02,250 সাবপ্রাইজ দিতে চেয়েছিলাম। 869 01:16:02,250 --> 01:16:03,000 পেয়ে গেছি। 870 01:16:10,500 --> 01:16:11,550 ভালোভাবে পেয়ে গেছি। 871 01:16:13,590 --> 01:16:15,590 অপেক্ষা করানোর জন্য দুঃখিত। 872 01:16:31,860 --> 01:16:35,030 কিসটা ১০ সেকেন্ড স্থায়ী ছিলো, কিন্তু বাইরের হিসাবে তা সাড়ে ৬ ঘন্টা। 873 01:16:53,710 --> 01:16:55,090 ১৩ বছর... 874 01:16:55,090 --> 01:16:57,630 ... এবং ১০২ দিন। 875 01:16:59,300 --> 01:17:00,890 অনেক কিছু বদলে গেছে। 876 01:17:01,470 --> 01:17:02,470 সব কিছু বদলে যায়নি। 877 01:17:03,560 --> 01:17:05,060 এমনকি হাজার বছরও কেটে যায়নি। 878 01:17:07,060 --> 01:17:07,770 ঠিক বলেছো। 879 01:17:09,980 --> 01:17:11,940 নিশ্চয়ই তোমার মাঙ্গা পড়তে পারবো। 880 01:17:12,520 --> 01:17:13,480 তুমি কীভাবে জানলে? 881 01:17:14,190 --> 01:17:15,280 মেসেজ পেয়েছি। 882 01:17:16,110 --> 01:17:19,820 যদিও বাইরে থেকে যখন পাঠিয়েছো তখন পাইনি। 883 01:17:22,950 --> 01:17:24,660 হয়তো উরাশিমা টানেলই... 884 01:17:25,410 --> 01:17:26,500 ...আবার আমাদের এক করে দিয়েছে। 885 01:17:40,760 --> 01:17:41,300 বৃষ্টি? 886 01:17:42,680 --> 01:17:43,350 ছাতা! 887 01:17:54,820 --> 01:17:55,900 সবসময় বয়ে বেড়াতে এটা? 888 01:17:56,440 --> 01:17:57,490 অবশেষে ফেরত দিতে পারলাম। 889 01:17:58,070 --> 01:17:59,950 এতে, কেউ কারো কারো ঋণী রইলাম না। 890 01:18:01,570 --> 01:18:03,120 ১৩ বছর হয়ে গেছে। 891 01:18:04,450 --> 01:18:05,080 তা তো... 892 01:18:07,290 --> 01:18:08,660 এখন থেকে এটা নিয়ে ভাবা যাক। 893 01:18:11,040 --> 01:18:12,960 এখন থেকে? 894 01:18:17,380 --> 01:18:18,010 - হানাশিরো। - তোনো। 895 01:18:25,680 --> 01:18:26,310 চলো। 896 01:18:40,747 --> 01:19:25,747 সাবটাইটেলটি দিয়ে মুভিটি উপভোগ করার জন্য ধন্যবাদ। অনুবাদককে সাপোর্ট করতে (BKash/Rocket- 01721330162) ╰┈➤ ❝ [ ফেসবুকে আমিঃ fb.com/SKD215 ] ❞ 897 01:18:41,450 --> 01:18:46,880 {\an8}♪ হৃদয়ঙ্গম করতে কেন পারছো না ♪ 898 01:18:46,750 --> 01:18:52,510 {\an8}♪ মুখরোচক মিষ্টান্ন নয় ♪ 899 01:18:52,380 --> 01:18:58,010 {\an8}♪ নয় কোনো তৃপ্ত পরিসমাপ্তি ♪ 900 01:18:58,130 --> 01:19:01,270 {\an8}♪ শুধু তোমাকেই চাই আমি ♪ 901 01:19:03,430 --> 01:19:09,150 {\an8}♪ চলো না চলি দুজন মিলে একই বর্ষাতির আড়ালে ♪ 902 01:19:09,310 --> 01:19:12,650 {\an8}♪ বইছে মৃদু শীতল বায়ু ♪ 903 01:19:12,650 --> 01:19:14,900 {\an8}♪ ভালোবাসার তরে ♪ 904 01:19:14,770 --> 01:19:19,530 {\an8}♪ পারি সবকিছু বিলোতে ♪ 905 01:19:19,400 --> 01:19:23,370 {\an8}♪ চাই শুধু আমরণ তোমার সাথে রইতে ♪ 906 01:19:23,870 --> 01:19:25,540 {\an8}♪ প্রিয়তম ♪ 907 01:19:25,410 --> 01:19:29,630 {\an8}♪ নেই তারার মিটমিট আলো ♪ 908 01:19:29,500 --> 01:19:35,300 {\an8}♪ সে দুনিয়ায় রইবো মোরা চিরকাল ♪ 909 01:19:35,170 --> 01:19:39,010 {\an8}♪ শেষ আতশবাজি জ্বলে উঠলে ♪ 910 01:19:38,880 --> 01:19:41,930 {\an8}♪ মোর এই প্রার্থনার শেষে ♪ 911 01:19:41,800 --> 01:19:46,980 {\an8}♪ মোরা পড়বো প্রেমে যখন আসবে জাদু নেমে ♪ 912 01:19:46,850 --> 01:19:51,730 {\an8}♪ প্রিয়তম, ছেড়ে যেয়ো না মোরে ♪ 913 01:19:51,600 --> 01:19:57,360 {\an8}♪ স্নিগ্ধ এ দুনিয়ায় পারবো না সইতে ♪ 914 01:19:57,230 --> 01:20:04,200 {\an8}♪ রইবো মোরা একসাথে সদা, আসুক ঝড়-ঝঞ্ঝা যত ♪ 915 01:20:04,070 --> 01:20:10,840 {\an8}♪ সীমাহীন সুখ লাভে হই চুম্বনে রত ♪ 916 01:20:21,930 --> 01:20:30,770 {\an8}♪ ওই দিনের কথা ভুলে গেলেও তোমাকে চাই আমি ♪ 917 01:20:30,640 --> 01:20:34,860 {\an8}♪ রৌদ্রস্নাত বৃষ্টিময় সেই বিকেলে, বাদানুবাদের ক্ষণে হওয়া ♪ 918 01:20:34,730 --> 01:20:37,610 {\an8}♪ আমাদের শুভদৃষ্টি ♪ 919 01:20:37,480 --> 01:20:41,780 {\an8}♪ হিয়ার মাঝে লিখে রাখব চিরন্তন ♪ 920 01:21:06,890 --> 01:21:08,730 {\an8}♪ প্রিয়তম ♪ 921 01:21:08,600 --> 01:21:12,730 {\an8}♪ নেই তারার মিটমিট আলো ♪ 922 01:21:12,600 --> 01:21:18,400 {\an8}♪ সে দুনিয়ায় রইবো মোরা চিরকাল ♪ 923 01:21:18,270 --> 01:21:21,990 {\an8}♪ শেষ আতশবাজি জ্বলে উঠলে ♪ 924 01:21:21,860 --> 01:21:25,080 {\an8}♪ মোর এই প্রার্থনার শেষে ♪ 925 01:21:24,950 --> 01:21:30,330 {\an8}♪ মোরা পড়বো প্রেমে যখন আসবে জাদু নেমে ♪ 926 01:21:30,200 --> 01:21:34,590 {\an8}♪ প্রিয়তম, ছেড়ে যেয়ো না মোরে ♪ 927 01:21:34,460 --> 01:21:40,630 {\an8}♪ স্নিগ্ধ এ দুনিয়ায় পারবো না সইতে ♪ 928 01:21:40,500 --> 01:21:47,390 {\an8}♪ রইবো মোরা একসাথে সদা, আসুক ঝড়-ঝঞ্ঝা যত ♪ 929 01:21:47,260 --> 01:21:55,690 {\an8}♪ সীমাহীন সুখ লাভে হই চুম্বনে রত ♪ 930 01:22:16,790 --> 01:22:20,050 {\an8}♪ অমায়িক তবু ♪ 931 01:22:19,920 --> 01:22:22,840 {\an8}♪ এতেই নিহিত ♪ 932 01:22:23,460 --> 01:22:29,310 {\an8}♪ মোদের সুখ ♪