1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,400 --> 00:00:14,840 1942年,東部佔領區的德國警察 4 00:00:17,520 --> 00:00:21,480 他們來此的任務 是在征服的領土實行德國統治 5 00:00:31,360 --> 00:00:34,080 他們恪盡職守 6 00:00:40,400 --> 00:00:42,240 這些警察肩負着一項特殊的任務 7 00:00:45,320 --> 00:00:48,760 近距離射殺 8 00:00:50,440 --> 00:00:52,120 成千上萬的猶太人 9 00:00:52,960 --> 00:00:56,640 {\an8}歷史學家和其他專家進行了廣泛研究 10 00:00:56,640 --> 00:00:59,040 {\an8}深入了解這些扣動扳機的人 11 00:00:59,040 --> 00:01:02,840 {\an8}他們想知道,這樣的大屠殺何以發生 12 00:01:03,520 --> 00:01:05,280 而且有了驚人的發現 13 00:01:07,720 --> 00:01:09,920 {\an8}這些人並不是非殺人不可 14 00:01:10,440 --> 00:01:12,600 {\an8}他們並非一定要服從命令 15 00:01:15,440 --> 00:01:18,240 如果你有勇氣說:“ 我不能開槍” 16 00:01:18,760 --> 00:01:20,640 也許會被視作懦夫 17 00:01:20,640 --> 00:01:23,600 檔案中或許會留下一筆不良記錄 18 00:01:23,600 --> 00:01:26,400 但你不會受到任何嚴重的懲罰 19 00:01:27,960 --> 00:01:30,120 戰爭結束20年後 20 00:01:30,120 --> 00:01:33,160 一支漢堡警察部隊 因其殺人行徑接受審判 21 00:01:33,960 --> 00:01:35,680 那麼他們的動機是甚麼? 22 00:01:36,480 --> 00:01:37,880 他們為甚麼要開槍? 23 00:01:39,640 --> 00:01:44,240 這些人並非受意識形態驅使 而自願屠戮的劊子手 24 00:01:44,240 --> 00:01:46,840 他們不是訓練有素的殺手 25 00:01:46,840 --> 00:01:51,440 他們從事普通平民的工作 有計程車司機,有水電工人 26 00:01:51,440 --> 00:01:55,960 從各方面來看,他們都是平凡人 27 00:02:00,920 --> 00:02:07,920 片名: 他們是平凡人:被遺忘的大屠殺 28 00:02:13,240 --> 00:02:16,280 {\an8}1942年夏季,德國漢堡 29 00:02:16,800 --> 00:02:19,200 {\an8}戰爭已進入第三個年頭 30 00:02:20,160 --> 00:02:23,640 {\an8}當時的政權正在招募人員 以執行一項特殊任務 31 00:02:27,800 --> 00:02:32,120 到了1942年,人手已嚴重不足 32 00:02:32,120 --> 00:02:34,720 {\an8}當然,這是因為 33 00:02:34,720 --> 00:02:36,840 {\an8}德軍在俄國的作戰過程中死傷慘重 34 00:02:36,840 --> 00:02:39,720 {\an8}他們需要越來越多的人手 35 00:02:39,720 --> 00:02:43,600 {\an8}鎮守日益壯大的德意志帝國 36 00:02:47,080 --> 00:02:49,480 他們只想儘可能募集力量 37 00:02:49,480 --> 00:02:52,120 填補人力短缺 38 00:02:52,720 --> 00:02:57,000 不再符合德意志國防軍徵召條件 且業已成家的逾齡男子 39 00:02:57,000 --> 00:03:00,760 也受到徵召 其中很多人並非納粹的支持者 40 00:03:00,760 --> 00:03:03,960 亦並無過分仇視猶太人 41 00:03:03,960 --> 00:03:08,400 不過,這些人有着社會民主歷史背景 42 00:03:08,400 --> 00:03:12,120 當中有麵包師,有工匠 43 00:03:12,120 --> 00:03:17,720 有木匠,還有坐辦公室的商人 44 00:03:18,360 --> 00:03:21,000 這支警察大軍基本反映出 45 00:03:21,000 --> 00:03:25,960 {\an8}漢堡就業人口的大致構成 46 00:03:26,560 --> 00:03:29,280 他們應徵成為後備警察 47 00:03:29,960 --> 00:03:33,720 然而,由於受訓時間極為有限 48 00:03:33,720 --> 00:03:35,880 他們沒能為即將面對的狀況做好準備 49 00:03:38,280 --> 00:03:41,160 1942年6月21日 50 00:03:42,080 --> 00:03:45,760 他們告別親人,踏上離家之路 51 00:04:00,240 --> 00:04:05,160 他們對任務的了解相當籠統 52 00:04:05,160 --> 00:04:09,040 包括保護德國佔領區 53 00:04:09,040 --> 00:04:11,040 他們被送到了波蘭 54 00:04:11,040 --> 00:04:15,520 6月25日,101後備警察營 55 00:04:15,520 --> 00:04:18,520 抵達盧布林區南部 56 00:04:25,240 --> 00:04:27,240 要知道,他們沒有任何準備 57 00:04:27,240 --> 00:04:29,880 他們並不知道會被派到波蘭做這種事 58 00:04:29,880 --> 00:04:32,440 警官們毫不知情,特拉普確實不知... 59 00:04:32,440 --> 00:04:36,320 特拉普少校也是 在執行任務的前一天才了解實情 60 00:04:38,320 --> 00:04:41,320 1942年7月13日 61 00:04:41,320 --> 00:04:44,520 後備營大隊必須在清早報到 62 00:04:49,440 --> 00:04:54,600 {\an8}下達命令的特拉普少校年齡較長 63 00:04:54,600 --> 00:04:57,920 {\an8}頗受手下愛戴 64 00:04:57,920 --> 00:05:04,560 {\an8}因為他不是那種嚴厲專制的指揮官 65 00:05:04,560 --> 00:05:06,760 大家都叫他特拉普“老爹” 66 00:05:06,760 --> 00:05:10,280 這就反映出他與手下之間的關係 67 00:05:10,280 --> 00:05:16,080 特拉普少校面對整個後備營大隊說道 68 00:05:16,640 --> 00:05:20,320 “今天,我要對你們 下達一道可怕的命令” 69 00:05:26,000 --> 00:05:29,840 他聲音哽噎,淚水順着臉頰流下 70 00:05:29,840 --> 00:05:34,040 顯然,他在掙扎着 嘗試控制自己的身體表現 71 00:05:34,040 --> 00:05:37,120 他實在難以啓齒 72 00:05:37,120 --> 00:05:40,720 向手下說明自己將要求他們做的事 73 00:05:42,040 --> 00:05:48,400 他們要殺害1500名猶太男女老少 74 00:05:55,320 --> 00:05:57,480 而就在此時,他開出了一個條件 75 00:05:57,480 --> 00:06:00,880 “如果任何一名警官不願執行 76 00:06:00,880 --> 00:06:04,000 可以出列,不必參與” 77 00:06:07,320 --> 00:06:13,440 如果不願參與,就要出列 78 00:06:13,440 --> 00:06:15,640 這是要求他們採取行動 79 00:06:15,640 --> 00:06:18,960 然而,當我們面對抉擇 80 00:06:18,960 --> 00:06:22,840 而不確定該怎麼做才對時 81 00:06:22,840 --> 00:06:25,520 我們通常甚麼都不會做 82 00:06:38,400 --> 00:06:40,080 一個人果真走出隊列 83 00:06:42,080 --> 00:06:44,400 同隊的指揮官感到很沒面子 84 00:06:44,400 --> 00:06:47,280 自己的手下居然第一個當了“懦夫” 85 00:06:47,960 --> 00:06:51,120 臨陣退縮,這名指揮官對其咆嘯 86 00:06:51,720 --> 00:06:54,480 特拉普制止了他,保護了出列者 87 00:06:55,840 --> 00:06:58,280 隨後,有十幾個人效仿出列 88 00:07:11,760 --> 00:07:14,480 立正!解散! 89 00:07:15,600 --> 00:07:21,480 從歷史的角度來看 這是一種非常有意思的情況 90 00:07:21,480 --> 00:07:25,240 因為命令是有記錄的 91 00:07:25,240 --> 00:07:31,360 顯然,從這些命令下達的方式看來 這些人並不是非要殺人不可 92 00:07:31,360 --> 00:07:34,600 戰後有觀點認為,這些人是被迫參與 93 00:07:34,600 --> 00:07:37,920 否則自己就會遭到槍殺 94 00:07:37,920 --> 00:07:42,520 我們可以清楚地證明,事實並非如此 95 00:07:42,520 --> 00:07:43,840 他們可以選擇 96 00:07:46,400 --> 00:07:49,840 顯然,對於所有殺戮部隊皆是如此 97 00:07:50,440 --> 00:07:53,200 直到今天,沒有任何個案顯示 98 00:07:53,200 --> 00:07:58,960 有下屬因拒絕開槍 打死手無寸鐵的平民而遭受生命威脅 99 00:08:03,360 --> 00:08:09,040 一切都始於1939年9月 德意志國防軍入侵波蘭 100 00:08:09,640 --> 00:08:12,400 短短幾週內,波蘭戰敗 101 00:08:13,920 --> 00:08:19,120 數百萬波蘭人落入德國之手 並且要受到嚴密的監視 102 00:08:19,120 --> 00:08:22,960 為此,政權需要安全部隊 103 00:08:24,600 --> 00:08:28,360 在德意志帝國,成千上萬的男子入伍 104 00:08:28,360 --> 00:08:31,720 成為佔領地區的警察 105 00:08:32,240 --> 00:08:35,640 希望以此避免奔赴前線服役 106 00:08:36,160 --> 00:08:41,080 由於申請者眾多 政府享有從中選優的餘地 107 00:08:42,160 --> 00:08:47,040 16萬男子申請成為志願警察 108 00:08:47,040 --> 00:08:49,720 {\an8}而入選的只有2.6萬到三萬人 109 00:08:49,720 --> 00:08:50,760 {\an8}(歷史學家 史蒂芬克萊普) 110 00:08:50,760 --> 00:08:53,400 {\an8}他們接受了為期六個月的訓練 111 00:08:53,400 --> 00:08:56,360 最重要的是 他們要接受意識形態的馴化 112 00:08:56,360 --> 00:09:01,200 他們很清楚自己背負着何種期望 113 00:09:01,200 --> 00:09:06,560 這些人被告知,作為優等民族 114 00:09:06,560 --> 00:09:08,840 他們應該確保國家社會主義政策 115 00:09:08,840 --> 00:09:12,880 在佔領地區得以確立和執行 116 00:09:13,400 --> 00:09:17,360 受訓後,他們才了解這一使命的實質 117 00:09:18,880 --> 00:09:21,000 他們的任務是在佔領區 118 00:09:21,000 --> 00:09:24,880 協助執行納粹的殘酷政策 119 00:09:25,400 --> 00:09:30,560 正因如此 德國才會優先挑選支持納粹的人 120 00:09:32,120 --> 00:09:36,080 他們被分派到不同的警察營 然後派遣到波蘭 121 00:09:37,600 --> 00:09:42,240 在那裏打壓、迫害和屠殺平民 122 00:09:42,240 --> 00:09:44,600 特別是猶太人 123 00:09:48,120 --> 00:09:52,800 早在1939年10月或11月 124 00:09:52,800 --> 00:09:55,960 這些部隊就開始射殺平民 125 00:09:55,960 --> 00:10:01,040 波蘭反抗軍、神職人員 知識分子,甚至猶太人 126 00:10:01,600 --> 00:10:04,880 將他們趕離家中,驅逐出境 127 00:10:04,880 --> 00:10:09,920 總而言之,可以說這些部隊 128 00:10:09,920 --> 00:10:14,480 實踐了國家社會主義的滅絕政策 129 00:10:15,800 --> 00:10:19,720 就在兩年後,德國開始襲擊蘇聯 130 00:10:19,720 --> 00:10:22,720 這是一場征服與滅絕之戰 131 00:10:23,360 --> 00:10:25,480 按照德國的計劃 132 00:10:25,480 --> 00:10:29,880 要消滅三千萬蘇聯人 才能騰出足夠的生活空間 133 00:10:34,360 --> 00:10:39,280 機動殺戮部隊 由警察和黨衛軍特遣隊組成 134 00:10:39,280 --> 00:10:43,960 這支“黨衛軍特別行動隊” 負責在戰鬥中支援軍隊 135 00:10:43,960 --> 00:10:50,760 1941年6月27日 309警察營進入比亞韋斯托克 136 00:10:50,760 --> 00:10:55,520 這些被意識形態洗腦的人 將800名猶太人關進當地猶太會教堂 137 00:10:55,520 --> 00:10:57,200 隨後放火 138 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 此後,他們殺害了更多的人 139 00:11:01,480 --> 00:11:06,400 次日,這些警察 為所謂“保護”城市的功績而受到嘉獎 140 00:11:09,880 --> 00:11:15,760 總共有1.8萬人 進入前線後方的村莊和城鎮 141 00:11:15,760 --> 00:11:18,880 當中主要是 遭灌輸納粹思想的年輕人 142 00:11:18,880 --> 00:11:23,200 猶太男女老少均遭射殺 143 00:11:23,200 --> 00:11:28,320 針對猶太人的系統性大屠殺已然開始 144 00:11:29,320 --> 00:11:32,080 殺戮給許多開槍的人留下了創傷 145 00:11:32,720 --> 00:11:35,640 這也是1941年末 奧斯威辛等大規模滅絕集中營 146 00:11:35,640 --> 00:11:39,120 開始出現的原因之一 147 00:11:40,480 --> 00:11:44,760 {\an8}大規模屠殺的流程必須更加高效 148 00:11:44,760 --> 00:11:47,800 {\an8}對於加害者的衝擊亦要更小 149 00:11:47,800 --> 00:11:50,000 {\an8}如果我們想搞清楚 150 00:11:50,000 --> 00:11:54,600 {\an8}大屠殺受害者 151 00:11:54,600 --> 00:11:57,400 {\an8}受害方式的比例 152 00:11:57,400 --> 00:12:00,040 {\an8}我認為最可能的估計結果是 153 00:12:00,040 --> 00:12:03,520 其中約一半死在死亡集中營的毒氣室 154 00:12:03,520 --> 00:12:04,800 人數近三百萬 155 00:12:05,800 --> 00:12:10,800 近一百萬人的死因 可以歸納為所謂的監禁條件 156 00:12:10,800 --> 00:12:15,240 在疫病、猶太隔都 和戰爭末期的死亡行軍之中饑餓致死 157 00:12:15,240 --> 00:12:20,600 如此看來,超過兩百萬人面對行刑隊 158 00:12:20,600 --> 00:12:22,480 大規模慘遭槍決 159 00:12:24,320 --> 00:12:28,600 超過兩百萬人面對兇手慘遭殺害 160 00:12:29,440 --> 00:12:34,440 即便到了今天 一場“被遺忘的大屠殺”依舊鮮為人知 161 00:12:36,120 --> 00:12:39,160 1941年夏天,利耶帕亞 162 00:12:40,040 --> 00:12:43,240 黨衛軍特別行動A隊行動區域 163 00:12:43,840 --> 00:12:46,120 這是目前找到的唯一一段 164 00:12:46,120 --> 00:12:49,200 記錄東部戰線射殺猶太人的影片 165 00:12:50,560 --> 00:12:52,720 官方嚴令禁止拍攝 166 00:12:53,200 --> 00:12:56,160 因為殺戮本應保密 167 00:13:01,640 --> 00:13:03,360 他們只犯了兩個錯誤 168 00:13:03,360 --> 00:13:06,840 {\an8}第一,他們詳盡記錄一切 169 00:13:06,840 --> 00:13:09,880 {\an8}然後把記錄送到柏林 170 00:13:09,880 --> 00:13:14,520 {\an8}在那裏與B、C和D隊的其他記錄整合 171 00:13:15,200 --> 00:13:20,520 這就讓我們全面了解到 他們在哪些城市殺了哪些人 172 00:13:20,520 --> 00:13:23,920 在哪個城鎮,哪個部隊 哪個軍團,甚麼時候 173 00:13:24,440 --> 00:13:26,560 第一個錯誤是留下了記錄 174 00:13:26,560 --> 00:13:28,160 第二個就是讓我找到了記錄 175 00:13:28,960 --> 00:13:30,640 戰後的紐倫堡 176 00:13:31,160 --> 00:13:34,080 所謂的“萬年帝國”只剩一片廢墟 177 00:13:35,560 --> 00:13:39,240 在昔日納粹黨舉行黨內集會的城市 178 00:13:39,240 --> 00:13:42,400 同盟國想要懲治德國的戰爭罪行 179 00:13:44,400 --> 00:13:49,040 主要戰犯在紐倫堡正義宮接受審判 180 00:13:51,440 --> 00:13:55,880 他們下令實施罪行 並將得到相應的起訴 181 00:13:55,880 --> 00:13:58,560 但是誰執行了謀殺? 182 00:13:58,560 --> 00:14:04,880 時年27歲的律師班傑明費倫茲 183 00:14:04,880 --> 00:14:06,920 受任去尋找答案,於是開始尋找線索 184 00:14:07,640 --> 00:14:13,360 1947年年初 他的調查團隊有了重大發現 185 00:14:13,360 --> 00:14:16,320 有一天,我的一位研究人員來了 186 00:14:16,320 --> 00:14:18,360 他說:“快看我找到了甚麼” 187 00:14:18,360 --> 00:14:24,800 然後,他給了我一堆文件 《來自蘇聯的事件報告》 188 00:14:25,440 --> 00:14:28,360 是機動殺戮部隊和黨衛軍特別行動隊 189 00:14:28,360 --> 00:14:30,560 記錄的死亡名單 190 00:14:31,400 --> 00:14:34,920 數十萬人的謀殺被記錄在案 191 00:14:34,920 --> 00:14:37,360 作為其功勞簿 192 00:14:40,800 --> 00:14:43,080 我拿來一部加數機 193 00:14:43,080 --> 00:14:46,320 根據黨衛軍特別行動A隊的報告累加 194 00:14:46,320 --> 00:14:50,560 這裏屠殺一萬人 這裏一萬五,這裏兩萬 195 00:14:50,560 --> 00:14:52,760 然後,我把它們加起來 196 00:14:52,760 --> 00:14:56,480 當數目超過百萬時,我說:“夠了” 197 00:14:57,600 --> 00:15:01,480 費倫茲想讓黨衛軍罪魁接受審判 198 00:15:02,000 --> 00:15:03,920 但他的上司拒絕了 199 00:15:04,480 --> 00:15:06,800 他們沒有足夠的預算和時間 200 00:15:08,120 --> 00:15:10,720 我很生氣,說 201 00:15:10,720 --> 00:15:12,680 “你不能放過這些人! 202 00:15:12,680 --> 00:15:17,120 我手上有一百萬宗謀殺案 你不能放過他們!” 203 00:15:17,880 --> 00:15:20,680 於是他說:“你能在其他工作之餘 處理這個案子嗎?” 204 00:15:20,680 --> 00:15:23,600 我說:“可以” 他說:“好吧,那就交給你了” 205 00:15:24,360 --> 00:15:29,440 於是,我身為律師經手的第一個案子 206 00:15:29,440 --> 00:15:34,120 就是在人類歷史上規模最大的 謀殺案審判中擔任首席檢察官 207 00:15:36,240 --> 00:15:42,120 {\an8}我們的目標不是復仇 我們也不只是為了公正的懲罰 208 00:15:43,000 --> 00:15:47,960 我們請法庭通過國際刑事訴訟 209 00:15:49,000 --> 00:15:52,760 確認人類有活於尊嚴與和平中的權利 210 00:15:53,360 --> 00:15:57,800 被告是24名特別行動隊的黨衛軍 211 00:15:57,800 --> 00:16:00,640 他們全都指揮過機動殺戮部隊 212 00:16:02,680 --> 00:16:07,360 他們不同於 好萊塢塑造的納粹施暴者形象 213 00:16:07,360 --> 00:16:12,760 {\an8}他們被塑造成不甚聰明的爪牙 214 00:16:12,760 --> 00:16:17,080 {\an8}一心只想多殺人 215 00:16:17,600 --> 00:16:21,480 但在真實歷史中,他們並非如此 216 00:16:21,480 --> 00:16:27,080 一些黨衛軍特別行動隊的領導人 擁有雙博士學位 217 00:16:27,080 --> 00:16:33,440 他們大多來自中產階級 受過良好教育,見多識廣 218 00:16:33,440 --> 00:16:39,080 絕對可以就莫札特或貝多芬侃侃而談 219 00:16:39,800 --> 00:16:42,240 我們先從被告人奧倫多夫開始 220 00:16:42,240 --> 00:16:45,280 其中就包括奧托奧倫多夫 221 00:16:45,280 --> 00:16:48,680 黨衛軍特別行動D隊前指揮官 222 00:16:49,400 --> 00:16:55,200 他向600人下達命令 他們一年內共殺害了九萬人 223 00:16:56,160 --> 00:17:00,000 奧倫多夫給我留下了很好的印象 224 00:17:00,680 --> 00:17:03,280 {\an8}我知道他是五個孩子的父親 225 00:17:03,280 --> 00:17:06,040 {\an8}(黨衛軍特別行動隊審判 首席檢察官) 226 00:17:06,040 --> 00:17:07,240 {\an8}他很誠實 227 00:17:08,080 --> 00:17:10,440 他的形象很好 228 00:17:10,440 --> 00:17:13,080 長相英俊,能言善道 229 00:17:13,560 --> 00:17:15,720 {\an8}他對自己有信心 230 00:17:15,720 --> 00:17:18,200 {\an8}很吸引人 231 00:17:18,920 --> 00:17:24,720 我想全世界都以為 232 00:17:24,720 --> 00:17:27,200 這個指揮... 233 00:17:28,240 --> 00:17:31,600 指揮着機動殺戮部隊的人 不會是這個模樣 234 00:17:31,600 --> 00:17:38,560 他們以為這個人又老又醜 瘋狂、變態、以施虐為樂 235 00:17:38,560 --> 00:17:41,960 或者腦袋不靈光,與周圍格格不入 236 00:17:41,960 --> 00:17:43,640 但他是個很有成就的人 237 00:17:43,640 --> 00:17:45,040 法官很喜歡他 238 00:17:45,560 --> 00:17:48,200 法官說:“我喜歡這個人 他看起來人不錯 239 00:17:49,160 --> 00:17:51,280 但他殺了人,我不明白” 240 00:17:54,000 --> 00:17:57,240 奧倫多夫的坦率令法庭大吃一驚 241 00:17:57,240 --> 00:17:59,640 法官多次感謝他 242 00:17:59,640 --> 00:18:02,520 在1946年的一次審訊中 243 00:18:02,520 --> 00:18:05,320 已為同盟國提供的陳述 244 00:18:06,640 --> 00:18:10,360 他們通過何種方式被運到行刑地點? 245 00:18:12,080 --> 00:18:15,200 卡車運輸 246 00:18:15,200 --> 00:18:18,800 而且人數總是能被立即處決的上限 247 00:18:20,920 --> 00:18:22,720 這是你的主意嗎? 248 00:18:23,680 --> 00:18:24,560 是的 249 00:18:26,200 --> 00:18:29,200 受害者是以何種姿勢被射殺的? 250 00:18:31,520 --> 00:18:33,600 站立或跪地 251 00:18:37,800 --> 00:18:41,840 正如1942年7月13日 252 00:18:42,360 --> 00:18:48,480 漢堡101後備警察營 正前赴第一場行刑任務 253 00:18:49,560 --> 00:18:52,480 這些警察對即將到來的事毫無準備 254 00:18:53,640 --> 00:18:57,680 沒有人給過他們指示 告訴他們如何進行行刑式屠殺 255 00:18:58,400 --> 00:19:00,640 第一次全都靠即興發揮 256 00:19:02,240 --> 00:19:04,960 他們被帶到森林裏 257 00:19:04,960 --> 00:19:11,080 然後警察一個一個帶他們進森林 258 00:19:11,080 --> 00:19:13,640 有些是女人,有些是孩童 259 00:19:21,800 --> 00:19:24,600 他們不是將處決去個人化 260 00:19:25,080 --> 00:19:28,320 不是讓兇手和被害人保持距離 261 00:19:28,320 --> 00:19:33,200 而是與即將殺害的人面對面認清彼此 262 00:19:33,200 --> 00:19:35,600 然後,你近距離一槍將其斃命 263 00:19:40,000 --> 00:19:43,480 若干名警察報稱 與受害人一同進入森林時 264 00:19:43,480 --> 00:19:45,520 曾與之對話 265 00:19:46,040 --> 00:19:50,880 有些還是早前離開德國的德籍猶太人 266 00:19:51,720 --> 00:19:55,920 某個猶太人的家族 曾在漢堡經營“奇諾影院” 267 00:19:55,920 --> 00:19:58,320 押送的警察還去那裏看過電影 268 00:19:58,320 --> 00:20:01,040 他發現他即將殺死自己經常光顧的 269 00:20:01,040 --> 00:20:02,680 那家影院的老闆 270 00:20:05,480 --> 00:20:09,080 不用說,由此造成的心理陰影 271 00:20:09,080 --> 00:20:10,240 必定十分嚴重 272 00:20:10,240 --> 00:20:15,760 受害者擔心自己的安危 知道自己命不久矣 273 00:20:15,760 --> 00:20:19,480 而警察們正在經歷一場情緒危機 274 00:20:19,480 --> 00:20:23,440 因為他們知道,他們要近距離殺人 275 00:20:45,520 --> 00:20:49,480 所以這是一種非常可怕的體驗 276 00:20:49,480 --> 00:20:51,960 就在此時,警察當中有人開始生病 277 00:20:51,960 --> 00:20:54,720 因為他們身上沾滿了腦漿和鮮血 278 00:20:56,240 --> 00:21:00,240 他們開始嘔吐...士氣低落,無法繼續 279 00:21:05,120 --> 00:21:07,400 大屠殺持續了數小時 280 00:21:07,960 --> 00:21:14,520 最終,1500名 猶太男女老少橫屍林中 281 00:21:24,240 --> 00:21:27,120 當晚回到住處後,他們拿到了烈酒 282 00:21:27,120 --> 00:21:30,680 多數人都喝醉了,但卻吃不下東西 283 00:21:30,680 --> 00:21:34,480 食物擺上桌,但多數人都沒有胃口 284 00:21:35,040 --> 00:21:37,920 有些人當晚還做惡夢 285 00:21:37,920 --> 00:21:43,480 我猜甚至還有人在惡夢中 朝着天花板開了槍 286 00:21:43,480 --> 00:21:48,400 另一名警察告訴他的一名士官 287 00:21:48,400 --> 00:21:51,160 “如果再來一次,我會瘋掉的” 288 00:21:51,160 --> 00:21:52,800 所以... 289 00:21:52,800 --> 00:21:57,080 對於一些人來說,這種經歷恐怖至極 290 00:21:57,080 --> 00:21:59,960 他們無法想像再次經歷 291 00:22:01,560 --> 00:22:04,360 德國政府很清楚 對這些警察提出的是何種要求 292 00:22:05,280 --> 00:22:07,600 早在1941年夏 293 00:22:07,600 --> 00:22:12,680 一名黨衛軍高級領導人提及 294 00:22:12,680 --> 00:22:15,200 “參與該任務人員的心理支援” 295 00:22:16,160 --> 00:22:19,640 通過“舉行戰友夜間聚會 296 00:22:19,640 --> 00:22:23,840 將當天的印象抹殺” 297 00:22:25,360 --> 00:22:28,280 奧托奧倫多夫也面臨同樣的問題 298 00:22:28,280 --> 00:22:31,480 其參與屠殺的手下同樣大受打擊 299 00:22:33,040 --> 00:22:36,280 奧托奧倫多夫說 300 00:22:36,280 --> 00:22:39,800 “我的手下比受害人還要受罪” 301 00:22:40,360 --> 00:22:46,080 從今天的角度來看 302 00:22:46,080 --> 00:22:50,040 這種重新解讀十分荒謬 303 00:22:50,040 --> 00:22:55,520 這是加害者尋求利用某些心理機制 304 00:22:55,520 --> 00:22:58,640 把自己塑造成受害者 305 00:22:58,640 --> 00:23:02,840 因為他們被迫做了某些事 繼而受到了折磨 306 00:23:09,000 --> 00:23:13,760 他對被迫行事並感到痛苦的手下 307 00:23:13,760 --> 00:23:16,080 十分同情 308 00:23:16,080 --> 00:23:19,680 一些黨衛軍特別行動隊的士兵 309 00:23:19,680 --> 00:23:23,880 抓起嬰兒,把孩子的頭撞在樹上 310 00:23:24,520 --> 00:23:25,720 以此節省彈藥 311 00:23:26,280 --> 00:23:30,160 奧倫多夫解釋說:“我不准手下這樣 312 00:23:30,160 --> 00:23:35,960 如果有嬰兒 我就叫母親把嬰兒抱在胸前 313 00:23:35,960 --> 00:23:38,160 然後對着嬰兒開槍 314 00:23:38,160 --> 00:23:41,400 這樣一來,一槍可斃兩命 315 00:23:41,400 --> 00:23:44,880 既節省彈藥,母親們也不再哭鬧” 316 00:23:44,880 --> 00:23:48,920 所以,他同情手下,卻不同情受害者 317 00:23:56,200 --> 00:23:58,680 在黨衛軍特別行動隊審判中 318 00:23:58,680 --> 00:24:03,920 法庭想知道 是甚麼促使奧倫多夫下令殺人 319 00:24:03,920 --> 00:24:06,960 奧倫多夫聲稱 他只是效忠自己的政府 320 00:24:06,960 --> 00:24:09,960 清算令 321 00:24:09,960 --> 00:24:12,400 由帝國的元首下達 322 00:24:13,680 --> 00:24:19,600 所以,從這個意義上來說 這一政策也是由元首決定 323 00:24:19,600 --> 00:24:22,320 本着納粹政治宣傳的精神 324 00:24:22,320 --> 00:24:24,920 奧倫多夫將蘇聯的共產主義 325 00:24:24,920 --> 00:24:27,480 歸咎於猶太人 326 00:24:27,480 --> 00:24:30,200 因此,他們也是德意志帝國的敵人 327 00:24:32,280 --> 00:24:34,920 為甚麼奧倫多夫 對納粹政治宣傳信以為真? 328 00:24:34,920 --> 00:24:37,080 我不認為他相信這是政治宣傳 329 00:24:37,080 --> 00:24:39,760 他在一個民族主義家庭長大 330 00:24:40,560 --> 00:24:44,280 上大學時,會有教授 331 00:24:44,280 --> 00:24:48,560 講授布爾什維克的問題 332 00:24:48,560 --> 00:24:51,640 共產主義者的問題 ,猶太人的問題 333 00:24:52,160 --> 00:24:54,640 不斷有人對你進行灌輸 334 00:24:54,640 --> 00:24:59,400 我認為這樣就強化了你已有的信念 335 00:24:59,400 --> 00:25:04,680 然後上台的政府說: “沒錯,就是這樣” 336 00:25:04,680 --> 00:25:09,960 他肯定相信...布爾什維克就是猶太人 337 00:25:09,960 --> 00:25:11,640 猶太人就該被除掉 338 00:25:16,280 --> 00:25:21,520 一名大屠殺倖存者在戰後出庭作證 339 00:25:24,560 --> 00:25:30,960 {\an8}他們把我們排在坑邊,擠在一起 340 00:25:31,680 --> 00:25:33,280 {\an8}然後開始射擊 341 00:25:33,280 --> 00:25:35,480 {\an8}(迪娜普羅尼察娃 1946年基輔軍事法庭) 342 00:25:35,480 --> 00:25:38,480 {\an8}我閉上眼睛,握緊拳頭 343 00:25:38,480 --> 00:25:42,280 繃緊全身肌肉跳了下去 344 00:25:42,280 --> 00:25:44,560 我感覺墜落了很久 345 00:25:44,560 --> 00:25:47,240 終於,我落在了屍堆之上 346 00:25:47,240 --> 00:25:48,760 我沒有中槍 347 00:25:49,600 --> 00:25:52,640 過了一陣子,射擊停止了 348 00:25:55,360 --> 00:26:00,840 我聽到德國人下到坑中... 349 00:26:03,080 --> 00:26:06,240 解決那些依然在呻吟的人 350 00:26:07,840 --> 00:26:12,840 有些人還在垂死掙扎中抽搐 351 00:26:12,840 --> 00:26:16,920 他們用手電筒查看 如果有人還活着就立即射死 352 00:26:17,840 --> 00:26:23,200 我在裝死,深怕被發現 353 00:26:32,320 --> 00:26:35,920 101後備警察營中的大多數人 354 00:26:35,920 --> 00:26:38,360 都並非堅定的納粹分子 355 00:26:39,160 --> 00:26:41,000 戰爭結束20年後 356 00:26:41,000 --> 00:26:46,200 他們向調查人員描述 殺害猶太人時的經歷 357 00:26:47,040 --> 00:26:49,280 我在腦海中仍能看到當時的影像 358 00:26:49,280 --> 00:26:51,240 我記得當時想 359 00:26:51,240 --> 00:26:54,840 我們沒有足夠的土掩埋這麼多屍體 360 00:26:58,040 --> 00:27:02,760 我們變成了禽獸、殺人犯 這讓我很憤怒 361 00:27:04,920 --> 00:27:08,480 我們沒有將猶太人當人看 362 00:27:12,840 --> 00:27:15,840 {\an8}發生在約瑟夫烏的 第一場猶太人大屠殺 363 00:27:15,840 --> 00:27:18,040 {\an8}令人十分沮喪和痛苦 364 00:27:18,040 --> 00:27:20,320 {\an8}然後,他們很快就習慣了 365 00:27:20,320 --> 00:27:24,480 他們對自己這種行徑的習慣速度 366 00:27:24,480 --> 00:27:29,440 對於將殺戮當作家常便飯的適應速度 367 00:27:29,440 --> 00:27:36,200 在調查訊問資料時令我深感意外 368 00:27:36,200 --> 00:27:39,280 你可以看到,在最初幾次屠殺行動中 369 00:27:39,280 --> 00:27:42,040 他們的描述非常細緻 370 00:27:42,040 --> 00:27:44,800 在那之後,就變得十分模糊 371 00:27:44,800 --> 00:27:47,040 他們甚至不記得發生在哪個城鎮 372 00:27:47,040 --> 00:27:48,680 (101後備警察營) 373 00:27:48,680 --> 00:27:51,040 士兵的行為極大程度受到了 374 00:27:51,040 --> 00:27:53,400 營隊長官的影響 375 00:27:53,400 --> 00:27:57,520 威廉特拉普少校統領全營 376 00:27:57,520 --> 00:28:00,160 指揮500人馬 377 00:28:03,320 --> 00:28:07,400 他是廣受愛戴和尊敬的上級,而他說 378 00:28:07,400 --> 00:28:11,040 “如果有選擇的話 我不會對你們下達命令,可是...” 379 00:28:11,040 --> 00:28:16,480 他呼籲手下團結起來 支持他執行這項任務 380 00:28:16,480 --> 00:28:20,040 任務不是他決定的 381 00:28:20,040 --> 00:28:23,680 他希望大家不要離棄他 382 00:28:29,040 --> 00:28:32,720 這是一種強迫與自由意志的結合 383 00:28:33,560 --> 00:28:37,680 他們被告知,自己可以拒絕 384 00:28:37,680 --> 00:28:44,200 但他們必須接受 自己的戰友將被迫代其下手 385 00:28:44,200 --> 00:28:47,120 這其中結合了 386 00:28:47,120 --> 00:28:51,880 “一定要完成,警察營必須完成任務” 387 00:28:51,880 --> 00:28:56,800 以及“如果你懦弱,你可以拒絕 但受苦的會是你的戰友” 388 00:28:56,800 --> 00:28:59,000 這樣的結合造成了壓力 389 00:28:59,000 --> 00:29:03,440 致使大部分人都參與了射殺行動 390 00:29:05,760 --> 00:29:12,240 {\an8}(1942年8月17日 波蘭 沃瑪茨) 391 00:29:12,240 --> 00:29:17,560 {\an8}(101後備警察營 殺害了1700名猶太人) 392 00:29:34,800 --> 00:29:38,680 只有少數警察拒絕執行殺人命令 393 00:29:40,640 --> 00:29:43,240 不!我們本來希望可以結束的 394 00:29:43,880 --> 00:29:45,440 還要馬鈴薯嗎? 395 00:29:45,440 --> 00:29:48,960 客觀來說 396 00:29:48,960 --> 00:29:52,320 異見者並沒有遭遇壞事 397 00:29:52,320 --> 00:29:58,000 他們被派去做打掃廁所之類的工作 398 00:29:58,000 --> 00:30:04,400 他們遭到辱罵 混蛋,髒老鼠,娘娘腔等等 399 00:30:05,520 --> 00:30:08,040 這些人遠離家鄉 400 00:30:08,040 --> 00:30:11,880 一天結束也無法回到家人身邊 401 00:30:11,880 --> 00:30:17,160 而是和同隊的人在一起 不知何時才會到盡達頭 402 00:30:17,160 --> 00:30:21,600 身邊總是圍繞着那些能折磨他們 403 00:30:21,600 --> 00:30:24,320 侮辱他們、排擠他們的人 404 00:30:24,920 --> 00:30:31,640 只有非常自信的人 才能熬得過這種日子 405 00:30:31,640 --> 00:30:38,360 這可能只是社交上的懲罰 不是肉體上的懲罰 406 00:30:38,360 --> 00:30:42,720 但對人類來說 社交層面的懲罰是最難以承受的 407 00:30:57,000 --> 00:30:59,200 他們到底在想甚麼? 他們的動力何在? 408 00:30:59,200 --> 00:31:01,360 我覺得他們並非一心想針對猶太人 409 00:31:03,520 --> 00:31:05,760 驅使他們的... 410 00:31:05,760 --> 00:31:08,440 更多是自己眼中別人對他們的看法 411 00:31:08,440 --> 00:31:10,680 而非他們對猶太人的看法 412 00:31:10,680 --> 00:31:13,360 我認為他們極為關注自身 413 00:31:13,360 --> 00:31:15,440 執着於自己將如何熬過這一切 414 00:31:15,440 --> 00:31:20,320 沃夫岡霍夫曼上尉認為 他可以承受這種壓力 415 00:31:21,200 --> 00:31:22,760 但他面對一個難題 416 00:31:23,480 --> 00:31:28,240 一名上尉患上一種心身疾病 417 00:31:29,040 --> 00:31:33,400 每次自己的隊伍要執行殺戮任務 他就會生病 418 00:31:33,400 --> 00:31:37,480 他臥牀不起,肚子痛得要命 419 00:31:37,480 --> 00:31:40,800 因而只能讓下屬領導殺人行動 420 00:31:41,400 --> 00:31:45,000 他想殺人,但身體卻垮了 421 00:31:45,880 --> 00:31:49,040 那些手下當然認為這是懦夫的表現 422 00:31:49,040 --> 00:31:51,360 他覺得非常丟臉 423 00:31:51,360 --> 00:31:55,240 而尤里烏斯沃勞夫上尉的情況 則大不相同 424 00:31:55,240 --> 00:31:59,960 他野心勃勃 希望開闢事業,工作中有出色表現 425 00:31:59,960 --> 00:32:02,000 而且,他戀愛了 426 00:32:04,200 --> 00:32:09,920 第一次大屠殺前不久 沃勞夫在6月剛剛於漢堡結婚 427 00:32:09,920 --> 00:32:16,400 身為軍官 他可以帶妻子前往波蘭行動區域 428 00:32:17,000 --> 00:32:19,640 他想補度蜜月 429 00:32:26,120 --> 00:32:29,800 沃勞夫帶着他懷孕的新娘 來到一片猶太隔都空地 430 00:32:32,800 --> 00:32:36,720 幾乎所有警察的證詞當中都提到 431 00:32:36,720 --> 00:32:38,720 整個行動中 有片空地發生的屠殺最可怕 432 00:32:38,720 --> 00:32:43,080 當時他們從緬濟熱茨 帶走了1.1萬名猶太人 433 00:32:43,080 --> 00:32:45,880 光是在猶太隔都空地行動中 就射殺了一千人 434 00:32:45,880 --> 00:32:48,200 街上到處都是屍體 435 00:32:48,200 --> 00:32:51,280 他們把另外一萬人 趕上開往特雷布林卡的火車 436 00:32:51,280 --> 00:32:55,400 火車上人滿為患,他們只能 硬把人塞進車裏,然後把門釘上 437 00:32:55,400 --> 00:32:56,800 不然門一定會被擠破 438 00:32:59,040 --> 00:33:03,280 而她站在廣場上,目睹這一切 439 00:33:03,840 --> 00:33:07,160 這在某種意義上表明 沃勞夫對自己的工作引以為傲 440 00:33:07,160 --> 00:33:08,960 他想要向自己的新婚妻子炫耀 441 00:33:08,960 --> 00:33:10,960 絲毫不覺得丟臉或羞愧 442 00:33:12,080 --> 00:33:15,000 猶太隔都開始向東部全面蔓延 443 00:33:15,720 --> 00:33:19,800 猶太人在被謀殺前,先會被關進裏面 444 00:33:19,800 --> 00:33:24,120 加害者對着被害者錄影、拍照 445 00:33:35,720 --> 00:33:38,880 警察看守着這些人,並將其殺害 446 00:33:39,920 --> 00:33:43,680 但只是在國家社會主義者掌權期間 447 00:33:44,960 --> 00:33:48,120 無論在這個時期之前,還是之後 448 00:33:48,120 --> 00:33:52,920 警察都沒有決定大規模屠殺猶太人 449 00:33:52,920 --> 00:33:55,840 我不相信有人天生就是要殺人 450 00:33:56,360 --> 00:34:00,480 但我認為,在合適的條件下 我們有可能會成為殺手 451 00:34:00,480 --> 00:34:02,680 {\an8}我們必須考慮個人與國家之間 452 00:34:02,680 --> 00:34:04,520 {\an8}究竟是何種關係 453 00:34:04,520 --> 00:34:07,800 {\an8}如果國家聲稱 454 00:34:08,640 --> 00:34:10,160 {\an8}“這是我們討厭的群體 455 00:34:10,160 --> 00:34:15,320 我要你,或者我們要你 務必把這個群體解決掉” 456 00:34:15,320 --> 00:34:17,320 那這種關係就十分關鍵 457 00:34:25,800 --> 00:34:31,440 這些人認同國家的意識形態 458 00:34:31,440 --> 00:34:35,280 對於國家而言 他們是行動者或者工具 459 00:34:35,280 --> 00:34:39,040 即便如此,當國家一旦失去權力 460 00:34:39,040 --> 00:34:41,760 當政府改換之時 461 00:34:41,760 --> 00:34:45,520 他們不再行動,或者不再有 462 00:34:45,520 --> 00:34:48,760 參與國家暴力的理由 463 00:34:48,760 --> 00:34:53,280 基於這個原因,我認為要理解加害者 464 00:34:53,280 --> 00:34:57,960 關鍵是要思考我們與國家的關係 465 00:34:57,960 --> 00:34:59,680 以及國家要我們做甚麼 466 00:35:01,400 --> 00:35:03,440 戰前的德意志帝國 467 00:35:04,000 --> 00:35:06,880 1933年,納粹上臺 468 00:35:06,880 --> 00:35:10,360 並修改法律,使其與納粹理念一致 469 00:35:11,320 --> 00:35:14,720 對猶太人的無情仇恨變成了國家信條 470 00:35:14,720 --> 00:35:19,200 {\an8}他們立即開始把猶太人逐出德國社會 471 00:35:19,760 --> 00:35:23,520 德國通過了約兩千條反猶太法 472 00:35:27,120 --> 00:35:33,520 一個群體 遭有系統的排擠、羞辱,並冠以惡名 473 00:35:43,360 --> 00:35:46,760 邁向大屠殺的第一步 474 00:35:46,760 --> 00:35:51,840 就是“我們”和“他們”的分類區別 475 00:35:51,840 --> 00:35:56,280 大家都注意到有人失業 476 00:35:56,280 --> 00:35:58,800 被迫離開家園 477 00:35:58,800 --> 00:36:04,560 其財產遭拍賣,公司遭“亞利安化” 478 00:36:04,560 --> 00:36:07,400 這一切都是公開的過程 479 00:36:07,400 --> 00:36:09,320 並非秘密 480 00:36:09,320 --> 00:36:13,920 而這個過程加強了分裂 481 00:36:13,920 --> 00:36:17,880 他們是“他們”,而“我們”是另一類人 482 00:36:27,600 --> 00:36:33,280 如果我在理論層面把某人定義為異類 483 00:36:33,280 --> 00:36:37,040 而且在實際中對其區別對待 484 00:36:37,040 --> 00:36:41,480 對那個人使用暴力的意願 485 00:36:41,480 --> 00:36:45,400 自然會增強 486 00:36:49,280 --> 00:36:52,080 戰爭期間,肢體暴力不斷升級 487 00:36:52,080 --> 00:36:55,880 在德國佔領之下,東部出現大屠殺 488 00:36:55,880 --> 00:36:58,480 猶太人受到平民攻擊 489 00:36:58,480 --> 00:37:02,120 這是1941年夏天在倫伯格拍攝的照片 490 00:37:02,680 --> 00:37:06,200 佔領者助長了這些暴力事件 491 00:37:06,200 --> 00:37:10,200 那些活下來的人後來又被德國人殺害 492 00:37:13,200 --> 00:37:19,000 {\an8}當時身在倫貝格的一名加害者 在戰後出庭作證 493 00:37:19,520 --> 00:37:24,760 {\an8}(指揮官將日後的任務 告知我們的12人隊伍) 494 00:37:25,400 --> 00:37:31,000 我們必須把猶太人集中起來 並加以射殺 495 00:37:32,240 --> 00:37:43,160 護衛隊停在離坑70到90米遠的地方 496 00:37:44,800 --> 00:37:50,320 集團領袖按如下方式分配手下... 497 00:37:50,880 --> 00:37:56,920 集團領袖按如下方式分配手下... 498 00:37:57,800 --> 00:38:06,000 ...六人負責守衛,六人負責射擊 499 00:38:06,000 --> 00:38:08,560 我負責射擊 500 00:38:08,560 --> 00:38:11,520 我個人負責射擊 501 00:38:12,240 --> 00:38:17,920 然後射擊按照如下過程進行... 502 00:38:18,440 --> 00:38:23,800 ...大約分出45到50個人 將其帶到坑邊 503 00:38:24,680 --> 00:38:26,920 ...他們被帶到坑的附近 504 00:38:26,920 --> 00:38:31,640 他們必須面對我們站成一排 505 00:38:31,640 --> 00:38:33,520 他們就是這樣被射殺的 506 00:38:47,720 --> 00:38:51,920 他們把它當作工作 當作任務,也就是德語中的arbeit 507 00:38:51,920 --> 00:38:54,760 不做不行 508 00:38:55,680 --> 00:39:00,640 所以,從這個意義上來說 殺戮變成了例行公事 509 00:39:00,640 --> 00:39:04,360 但我認為他們始終都知道 這個任務並不輕鬆 510 00:39:04,360 --> 00:39:07,200 如我所說,他們一直都知道 是自己要幹這些骯髒的勾當 511 00:39:07,200 --> 00:39:10,480 他們受命行萬難之事 512 00:39:10,480 --> 00:39:14,120 這些人倒霉,被分到了這個營 513 00:39:14,120 --> 00:39:15,840 被派來幹這種事 514 00:39:24,320 --> 00:39:29,520 每個加害者都有自己的一套辦法 515 00:39:29,520 --> 00:39:34,160 為其行徑辯護 516 00:39:34,160 --> 00:39:36,800 “骯髒事總要有人幹” 517 00:39:36,800 --> 00:39:42,520 或者“我們有歷史任務要完成” 518 00:39:42,520 --> 00:39:48,280 另一個因素可能是 “我比其他人更擅長這個” 519 00:39:48,280 --> 00:39:50,640 他們都有辯解理由 520 00:39:51,160 --> 00:39:56,480 讓其為謀殺賦予意義 521 00:39:56,480 --> 00:40:01,400 到頭來,這說明 522 00:40:01,400 --> 00:40:07,760 大屠殺的執行者懂得思考 而非像機器那樣執行命令 523 00:40:07,760 --> 00:40:13,560 他們會思考和理解自己所做的事 524 00:40:16,000 --> 00:40:21,160 {\an8}(1941年10月16日 烏克蘭 盧布尼) 525 00:40:21,160 --> 00:40:26,880 {\an8}(行刑前的猶太人) 526 00:40:34,480 --> 00:40:39,160 我試過了,可以只對孩童開槍 527 00:40:40,400 --> 00:40:44,240 我旁邊的人會射殺母親 我射殺她的孩子 528 00:40:44,240 --> 00:40:46,560 我告訴自己,畢竟 529 00:40:46,560 --> 00:40:49,480 沒有了母親,孩子就無法生存 530 00:40:52,760 --> 00:40:57,760 他將自己着實可怕的行為 531 00:40:57,760 --> 00:41:03,160 詮釋為某種“救贖”的美德 532 00:41:03,160 --> 00:41:07,800 這就是理解這些人 何以有此行為的關鍵 533 00:41:07,800 --> 00:41:09,560 他們並非盲目服從 534 00:41:09,560 --> 00:41:15,120 而是將命令詮釋,變得可以接受 535 00:41:15,120 --> 00:41:19,200 使其能夠將自己看作道德正義的一方 536 00:41:22,480 --> 00:41:24,880 為甚麼連孩童也要殺害? 537 00:41:24,880 --> 00:41:27,240 法庭要求奧倫多夫作出解釋 538 00:41:29,080 --> 00:41:30,640 這個問題 539 00:41:30,640 --> 00:41:34,120 對於起訴 黨衛軍特別行動隊的領導人至關重要 540 00:41:36,120 --> 00:41:37,520 我提出了這個問題 541 00:41:37,520 --> 00:41:39,920 {\an8}他說:“如果他們長大成人 542 00:41:39,920 --> 00:41:42,480 {\an8}知道我們對其父母所做的事 543 00:41:42,480 --> 00:41:44,800 {\an8}就會成為德國的敵人 544 00:41:44,800 --> 00:41:49,200 {\an8}我希望能夠長遠地保衛我的祖國 545 00:41:49,200 --> 00:41:52,400 因此,連孩子也不能放過” 546 00:41:52,400 --> 00:41:56,320 奧托奧倫多夫身為五個孩子的父親 547 00:41:56,320 --> 00:41:59,480 並沒有表現出絲毫悔意 548 00:42:00,360 --> 00:42:03,680 那麼威廉特拉普少校呢? 549 00:42:04,400 --> 00:42:06,960 他知道自己做錯了甚麼嗎? 550 00:42:06,960 --> 00:42:09,640 他知道自己做的事很糟糕 551 00:42:09,640 --> 00:42:12,240 他甚至還曾經對自己的司機說 552 00:42:12,240 --> 00:42:14,360 “德國千萬不能輸掉這場戰爭 553 00:42:14,360 --> 00:42:17,040 因為萬一我們因在波蘭的所作所為 554 00:42:17,040 --> 00:42:20,320 要被繩之以法 那麼德國人就只能自求多福了” 555 00:42:28,080 --> 00:42:31,960 只是後來我才想到,這是不對的 556 00:42:34,200 --> 00:42:35,800 你開始掙扎 557 00:42:35,800 --> 00:42:39,080 以前那些堅定的想法都消失了 558 00:42:39,680 --> 00:42:41,280 別吵了! 559 00:42:41,280 --> 00:42:44,920 不斷的殺戮使人變得麻木 560 00:42:44,920 --> 00:42:47,800 -住手! -明明是他先挑釁的! 561 00:42:47,800 --> 00:42:49,120 看在上帝的份上! 562 00:42:49,120 --> 00:42:51,400 -你想怎樣? -我要回家! 563 00:42:51,400 --> 00:42:55,000 對我來說 這次研究得出最可怕的結論之一 564 00:42:55,000 --> 00:42:58,160 {\an8}可說是隨着時間的推移 565 00:42:58,160 --> 00:43:00,640 {\an8}後備警察營似乎分成了三類人 566 00:43:01,200 --> 00:43:05,400 {\an8}其中一類學會了享受殺人 567 00:43:06,640 --> 00:43:10,440 每次參與殺人行動回來 568 00:43:10,440 --> 00:43:13,560 他們會享受一頓豐盛的午餐 還拿自己的所作所為開玩笑 569 00:43:14,120 --> 00:43:20,360 {\an8}哈特維格納德尤以殺戮為樂 570 00:43:20,360 --> 00:43:23,960 {\an8}他變成了一個暴虐的兇手 571 00:43:23,960 --> 00:43:27,320 以射殺前折磨受害者為樂 572 00:43:27,320 --> 00:43:30,880 猶太人被迫赤裸身體 沿着小徑爬到坑邊 573 00:43:30,880 --> 00:43:34,800 格納德命令手下用棍棒毆打受害者 574 00:43:35,680 --> 00:43:38,120 所以,有的人真的 575 00:43:38,120 --> 00:43:40,640 被自己的行為與見聞改變 576 00:43:40,640 --> 00:43:44,000 短時間內 577 00:43:44,000 --> 00:43:46,480 墮落成可怕的人 578 00:43:47,840 --> 00:43:51,120 還有一群中間分子,他們略帶消極 579 00:43:51,120 --> 00:43:53,520 當他們被要求參加行動時 580 00:43:53,520 --> 00:43:55,280 他們乖乖聽命 581 00:43:55,280 --> 00:43:57,240 但他們從來沒有 582 00:43:57,240 --> 00:44:00,000 主動退出或超額完成 583 00:44:00,000 --> 00:44:02,800 {\an8}第三類是異見者 584 00:44:02,800 --> 00:44:05,320 {\an8}例如海因茲布曼中尉 585 00:44:05,320 --> 00:44:07,840 {\an8}短短幾週後 586 00:44:07,840 --> 00:44:09,840 {\an8}他就申請調回漢堡 587 00:44:09,840 --> 00:44:11,760 {\an8}但這不代表他是英雄 588 00:44:11,760 --> 00:44:16,000 {\an8}他們總有辦法 589 00:44:16,000 --> 00:44:18,560 {\an8}讓機器繼續運作 590 00:44:18,560 --> 00:44:25,200 {\an8}有人會說身體不適 或者當日不勝體力 591 00:44:25,200 --> 00:44:28,040 但這並不是反抗行動 592 00:44:28,040 --> 00:44:31,200 他們只想自行抽身 593 00:44:31,200 --> 00:44:36,480 而不會質疑警察營的合法性 594 00:44:56,560 --> 00:44:59,080 後備警察營的成員 595 00:44:59,080 --> 00:45:02,960 參與了射殺3.8萬猶太人 596 00:45:02,960 --> 00:45:07,960 將另外4.5萬人送進滅絕集中營 597 00:45:08,920 --> 00:45:12,080 101後備警察營一案中 598 00:45:12,080 --> 00:45:14,560 可怕的核心問題 599 00:45:14,560 --> 00:45:18,640 在於這些人不必出於信念 600 00:45:18,640 --> 00:45:20,840 或者受到意識形態的驅使 601 00:45:20,840 --> 00:45:22,920 才能執行大屠殺 602 00:45:25,200 --> 00:45:29,960 第二次世界大戰期間 有超過130個警察營 603 00:45:30,760 --> 00:45:36,400 在所有部隊中 漢堡警察營的屠殺速率位居第四 604 00:45:53,160 --> 00:45:57,040 101後備警察營 在某種意義上屬於非典型 605 00:45:57,040 --> 00:45:59,760 某種意義上來說 這種非典型更加恐怖 606 00:45:59,760 --> 00:46:03,000 我們看到一支營隊可以不經任何準備 607 00:46:03,000 --> 00:46:06,920 任何篩選、任何灌輸或任何納粹化 608 00:46:06,920 --> 00:46:11,640 依然可以在德國警察殺戮部隊中 609 00:46:11,640 --> 00:46:13,560 成為佼佼者 610 00:46:15,680 --> 00:46:20,600 1948年4月10日,紐倫堡,判決當日 611 00:46:30,040 --> 00:46:31,840 絞刑 612 00:46:32,400 --> 00:46:37,160 然後,他們把手放下 然後向法官點頭,退後 613 00:46:37,160 --> 00:46:38,800 嘭,電梯關上 614 00:46:38,800 --> 00:46:40,880 他們墜入地域 615 00:46:48,320 --> 00:46:53,320 我去了法院正下方的死囚室 616 00:46:53,920 --> 00:46:54,920 與他交談 617 00:46:54,920 --> 00:46:59,840 我從沒在法庭外跟任何被告說過話 618 00:47:07,480 --> 00:47:10,360 雖然我希望他會跟我說... 619 00:47:10,360 --> 00:47:13,800 下去見他時,我知道他肯定會被吊死 620 00:47:14,920 --> 00:47:16,800 “我能為你做些甚麼嗎?” 621 00:47:16,800 --> 00:47:21,280 我以為他會說:“告訴孩子們 我愛他們,告訴我妻子我很抱歉” 622 00:47:21,280 --> 00:47:23,960 {\an8}他沒有半句悔過之言 623 00:47:24,520 --> 00:47:29,280 {\an8}他說如果在類似的情況下 就算面對自己的親姐妹,他也會開槍 624 00:47:29,280 --> 00:47:33,400 “再見,奧倫多夫先生” 我說,然後把門大力關上 625 00:47:44,160 --> 00:47:46,360 我在CNN接受廣播訪問,他們說 626 00:47:46,360 --> 00:47:50,240 “跟這些怪物說話是何感覺?” 627 00:47:50,240 --> 00:47:53,600 我說:“他們不是怪物” 他們問:“這話甚麼意思? 628 00:47:53,600 --> 00:47:57,000 他們殺了成千上萬的孩子 你說這種人不是怪物?” 629 00:47:57,000 --> 00:48:02,320 我說:“在廣島投下原子彈的人 630 00:48:02,320 --> 00:48:03,920 也是怪物嗎?” 631 00:48:03,920 --> 00:48:05,640 這個人是杜魯門總統 632 00:48:05,640 --> 00:48:08,200 沒有人回答我的問題 633 00:48:08,200 --> 00:48:14,920 所以,我敢肯定 奧倫多夫是一個愛國的德國人 634 00:48:14,920 --> 00:48:19,280 他堅信自己所做的事 都是為了國家的利益 635 00:48:19,280 --> 00:48:22,800 但正常人不能夠以此為由 636 00:48:22,800 --> 00:48:25,120 而獲得免罪 637 00:48:32,040 --> 00:48:34,960 戰後,德國人想要忘記 638 00:48:38,400 --> 00:48:40,040 警察也是如此 639 00:48:40,880 --> 00:48:45,840 六萬名警察 參與了戰爭期間的大規模槍殺 640 00:48:47,160 --> 00:48:51,160 很多人在1945年後仍在執法部門工作 641 00:48:54,160 --> 00:48:58,280 直到1950年代末期,人們才開始看清 642 00:48:58,280 --> 00:49:03,200 普通德國人參與大屠殺的程度 643 00:49:04,080 --> 00:49:08,960 司法機關調查了17.2萬人 644 00:49:08,960 --> 00:49:13,920 其中包括黨衛軍 蓋世太保和德國警察 645 00:49:13,920 --> 00:49:17,360 只有不到500人 646 00:49:17,360 --> 00:49:20,440 因參與種族滅絕被定罪 647 00:49:20,440 --> 00:49:23,240 訴訟過程完全是一場災難 648 00:49:23,240 --> 00:49:26,880 {\an8}當時收集到很多資料和文件 649 00:49:26,880 --> 00:49:29,560 {\an8}當中不乏有力證據 650 00:49:29,560 --> 00:49:35,240 {\an8}然而當時卻缺乏 懲罰那些參與犯罪之人的意志 651 00:49:36,160 --> 00:49:40,560 漢堡警察營也接受了調查 652 00:49:40,560 --> 00:49:44,360 210名前成員接受盤問 653 00:49:44,360 --> 00:49:48,360 其中14人在1967年被起訴 654 00:49:48,960 --> 00:49:55,000 審判成功地揭露了警察營內 655 00:49:55,000 --> 00:49:56,720 各種運作細節和行為模式 656 00:49:56,720 --> 00:49:59,840 尤里烏斯沃勞夫也遭到起訴 657 00:50:00,360 --> 00:50:03,000 {\an8}就是他把他妻子帶到了波蘭 658 00:50:10,040 --> 00:50:13,800 這些人當中 有很多認為自己是雙重受害者 659 00:50:14,720 --> 00:50:18,880 他們是被選去執行 第三帝國最骯髒任務的受害者 660 00:50:18,880 --> 00:50:25,120 然後又變成了戰後的新道德與新法律 661 00:50:25,120 --> 00:50:27,120 追溯既往下的受害者 662 00:50:27,120 --> 00:50:29,760 他們認為這些法律 套在他們身上一點也不公平 663 00:50:29,760 --> 00:50:33,400 因為他們實施行動之時 這種做法並不“違法” 664 00:50:33,400 --> 00:50:36,160 這是政府的命令 665 00:50:36,160 --> 00:50:40,280 於是,他們顧影自憐,全無罪惡感 666 00:50:40,280 --> 00:50:41,680 “可憐的我” 667 00:50:41,680 --> 00:50:45,000 他們不同情受害者,而是想着 “可憐的我,看看我受到怎樣的逼迫” 668 00:50:45,880 --> 00:50:49,480 只有兩名被告被判入獄 669 00:50:50,120 --> 00:50:53,680 其中一名被告是尤里烏斯沃勞夫 670 00:50:54,240 --> 00:50:58,920 8.3萬人遇害 卻無人覺得自己負有責任 671 00:50:59,560 --> 00:51:01,880 這些人不過是地上的走狗 672 00:51:03,440 --> 00:51:06,320 但每個警察都有選擇的自由 673 00:51:06,320 --> 00:51:08,760 雖然選擇空間並不多 674 00:51:09,520 --> 00:51:13,960 那些沒有出於信仰而殺戮的人 選擇了順從 675 00:51:13,960 --> 00:51:15,920 很不幸,這說明 676 00:51:15,920 --> 00:51:20,480 在某種條件下 任何人都可能成為殺人兇手 677 00:51:20,480 --> 00:51:25,880 {\an8}那些意欲實行 種族滅絕或大屠殺的政權 678 00:51:25,880 --> 00:51:31,120 {\an8}絕對不會因為缺少 願意扣動扳機的人手而無法得逞 679 00:51:31,120 --> 00:51:36,560 {\an8}猶太大屠殺發生之後 又發生過好幾次種族滅絕 680 00:51:37,160 --> 00:51:41,120 {\an8}大規模殺戮、集體屠殺時有發生 681 00:51:41,120 --> 00:51:44,120 在其他背景下 682 00:51:44,120 --> 00:51:47,960 我們發現類似機制 683 00:51:47,960 --> 00:51:54,640 導致人們在沒有 任何私人或心理動機的前提下 684 00:51:54,640 --> 00:51:57,680 殺害他人 685 00:51:57,680 --> 00:52:04,600 這些人可以對自己說:“我只是 輪子上的一個齒輪,我沒有責任” 686 00:52:05,480 --> 00:52:08,920 抱着這種態度 他們幾乎任何事都做得出來 687 00:52:13,440 --> 00:52:18,080 無論是其計劃還是執行過程 大屠殺都是一種特殊的罪行 688 00:52:18,680 --> 00:52:20,360 然而,直到今天 689 00:52:20,360 --> 00:52:24,600 {\an8}依舊有人因為身屬異族而慘遭殺害 690 00:52:24,600 --> 00:52:31,680 {\an8}(1995年 波斯尼亞 斯雷布雷尼察 超過八千人慘遭殺害) 691 00:52:40,000 --> 00:52:47,000 {\an8}(1994年 盧旺達 超過80萬平民慘遭殺害) 692 00:52:59,080 --> 00:53:05,000 {\an8}(1968年 越南 美萊村 504名平民慘遭殺害) 693 00:53:05,000 --> 00:53:12,080 {\an8}(其中包括173名兒童 當中56名為嬰兒) 694 00:53:22,640 --> 00:53:26,200 我們喜歡把自己看作命運的主人 695 00:53:26,200 --> 00:53:29,000 但我認為,實際上 696 00:53:29,000 --> 00:53:34,640 塑造我們的往往是 我們鮮能掌控的力量 697 00:53:35,200 --> 00:53:39,280 只有增強這種意識 我們才能更好地掌控 698 00:53:39,280 --> 00:53:42,800 書寫《普通人》的意義之一 699 00:53:42,800 --> 00:53:48,720 是讓大家更了解 我們的脆弱性和可塑性 700 00:53:48,720 --> 00:53:52,720 這樣,當我們面對這種情況時 701 00:53:52,720 --> 00:53:56,320 我們不會驚惶,並且有能力 702 00:53:56,320 --> 00:54:00,200 作出更為明智的選擇 703 00:54:10,840 --> 00:54:12,520 正常人會是怪物嗎? 704 00:54:13,040 --> 00:54:17,680 我認為所有人都有能力 705 00:54:17,680 --> 00:54:21,560 做出他們無法想像自己會做的事 706 00:54:21,560 --> 00:54:25,880 我認為我們希望 將奧倫多夫這樣的加害者 707 00:54:25,880 --> 00:54:27,720 “他者化” 708 00:54:27,720 --> 00:54:32,960 因為我們不想在鏡中看到這樣的自己 709 00:54:41,360 --> 00:54:44,720 這些人衣冠楚楚 受過良好教育,上過大學 710 00:54:44,720 --> 00:54:47,200 他們會說多國語言 711 00:54:47,200 --> 00:54:52,400 我們想要相信 自己絕對不會做那些人所做的事 712 00:54:52,400 --> 00:54:54,840 你不一定受到意識形態影響 713 00:54:54,840 --> 00:54:58,120 不一定心懷恨意 714 00:54:58,120 --> 00:55:01,320 不一定要有任何特徵 但依然可能痛下殺手 715 00:55:01,960 --> 00:55:05,960 所以,問題在於: “正常的普通人是怪物嗎?” 716 00:55:05,960 --> 00:55:08,320 我想我們都有這種潛力 717 00:55:10,160 --> 00:55:14,040 {\an8}紐倫堡的經歷塑造了日後的他 718 00:55:15,120 --> 00:55:19,520 班傑明費倫茲畢生竭盡所能 719 00:55:19,520 --> 00:55:23,400 避免危害人類的罪行再度重演 720 00:55:24,040 --> 00:55:25,600 同樣,在他的倡議下 721 00:55:25,600 --> 00:55:29,480 國際刑事法院在海牙成立 722 00:55:29,480 --> 00:55:33,200 時至今日 依然在處理針對戰爭罪行的訴訟 723 00:55:36,800 --> 00:55:39,920 我們生活在同一顆小星球上 724 00:55:40,760 --> 00:55:43,000 {\an8}關鍵是我們要認清 725 00:55:43,000 --> 00:55:47,320 {\an8}雖然我們屬於 不同的宗教、國家和膚色 726 00:55:47,320 --> 00:55:51,280 {\an8}但所有人類都生活在同一個小星球 727 00:55:51,280 --> 00:55:55,480 如果沿着這條路走下去 我們就能取得成功 728 00:55:55,480 --> 00:55:58,120 否則,我們就無法繼續生存 729 00:55:59,120 --> 00:56:02,000 我已經盡力,如今我100歲了 730 00:56:02,000 --> 00:56:04,560 我不知道自己還能撐多久 731 00:56:04,560 --> 00:56:06,800 但只要還有能力,我就會繼續 732 00:56:06,800 --> 00:56:10,040 現在,我要將火把交給年輕人 733 00:56:12,360 --> 00:56:15,120 來吧,大家注意,給家裏人看看 734 00:56:15,120 --> 00:56:17,320 對,親密一點 735 00:58:04,560 --> 00:58:07,560 - 字幕翻譯: - Kate