1
00:00:00,075 --> 00:00:03,350
Volete tradurre con noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com
2
00:00:03,360 --> 00:00:04,632
PARTENZE
3
00:00:10,206 --> 00:00:11,826
VOLO POSTICIPATO
4
00:00:13,542 --> 00:00:15,155
DESTINAZIONE: LONDRA
5
00:00:22,035 --> 00:00:23,705
Cheaters
Stagione 1 Episodio 1
6
00:00:23,715 --> 00:00:26,050
VOLO CANCELLATO
7
00:00:27,252 --> 00:00:28,562
Traduzione: Vanellope27, BlondieQueen
8
00:00:28,572 --> 00:00:29,597
Revisione: PotionFlame
9
00:00:29,607 --> 00:00:30,695
#NoSpoiler
10
00:00:30,705 --> 00:00:31,728
Sul serio?
11
00:00:33,261 --> 00:00:35,906
Scusi. Mi dispiace, davvero.
Non era mia intenzione...
12
00:00:38,277 --> 00:00:40,289
Ma nevica sempre in Finlandia.
13
00:00:40,299 --> 00:00:41,849
Questa è una neve pericolosa.
14
00:00:41,859 --> 00:00:45,393
Come fate a non essere preparati?
Non mi stupisce che si uccidano tutti.
15
00:00:45,403 --> 00:00:48,117
È un pregiudizio comune sulla Finlandia,
16
00:00:48,127 --> 00:00:49,873
- ma il tasso di suicidi...
- Lo so.
17
00:00:49,883 --> 00:00:52,340
"Uomini che odiano le donne".
Ho fatto solo una battuta.
18
00:00:52,350 --> 00:00:54,990
- Ehi.
- So che è svedese. Non deve...
19
00:00:55,000 --> 00:00:57,409
Ehi. Ehi. Non c'è bisogno
di essere scortesi.
20
00:00:57,419 --> 00:01:00,023
Non è colpa sua se nevica.
Non c'è bisogno di fare la stronza.
21
00:01:00,414 --> 00:01:02,993
La conosco? Non facevo la stronza.
22
00:01:03,003 --> 00:01:05,805
Ho detto che somiglia a Rooney Mara.
È un complimento.
23
00:01:05,815 --> 00:01:08,259
Ok, senta, ho fatto lavori così.
Quindi...
24
00:01:08,269 --> 00:01:11,705
Bene. Volevo proprio il parere di un uomo
che un tempo faceva un lavoro così.
25
00:01:21,243 --> 00:01:22,695
Posso... sì, grazie.
26
00:01:29,312 --> 00:01:30,456
Che c'è?
27
00:01:34,312 --> 00:01:35,464
Offerta di pace.
28
00:01:37,293 --> 00:01:38,627
Un gin tonic, per favore.
29
00:01:42,797 --> 00:01:44,126
Mi dispiace per prima.
30
00:01:44,951 --> 00:01:46,286
Non dovevo intromettermi.
31
00:01:46,852 --> 00:01:48,426
Non sopporto le dispute.
32
00:01:48,436 --> 00:01:50,626
Devo trovare una soluzione
anche se non sono affari miei.
33
00:01:50,636 --> 00:01:52,954
Tranquillo. Non deve raccontarmi
la sua vita. Grazie.
34
00:02:05,081 --> 00:02:06,673
Allora, cosa la porta in Finlandia?
35
00:02:06,683 --> 00:02:07,769
Il lavoro.
36
00:02:07,779 --> 00:02:09,284
Bello. Sì... bello.
37
00:02:10,944 --> 00:02:13,023
Io sono qui per una fuga improvvisata.
38
00:02:14,110 --> 00:02:15,128
Ok.
39
00:02:17,005 --> 00:02:20,233
Ero perlopiù in campagna.
Sto scrivendo un articolo.
40
00:02:20,675 --> 00:02:23,265
Conosci "Tristdetektiv",
"Sad Detective"?
41
00:02:23,275 --> 00:02:25,133
Il programma sugli omicidi? Sì, noi...
42
00:02:25,143 --> 00:02:26,429
Sì, lo guardo ultimamente.
43
00:02:26,439 --> 00:02:29,923
Sto scrivendo un articolo
sui luoghi degli omicidi della serie.
44
00:02:30,693 --> 00:02:33,417
- Ma non è ambientato in Lapponia?
- Questa è la Lapponia.
45
00:02:33,427 --> 00:02:35,713
No, questa è la Finlandia.
46
00:02:35,723 --> 00:02:37,515
La Lapponia è in Finlandia.
47
00:02:40,216 --> 00:02:41,342
Aspetta, quindi...
48
00:02:42,106 --> 00:02:44,295
Mi stai dicendo che sono stato
una settimana
49
00:02:44,305 --> 00:02:46,143
nella terra delle renne
e di Babbo Natale
50
00:02:46,153 --> 00:02:49,214
e che mi sono seduto in un bar
a bere birre da 15 euro?
51
00:02:49,918 --> 00:02:52,497
La prossima volta chiedimi dei consigli.
52
00:02:52,507 --> 00:02:55,233
Ho scritto un paio di articoli
per le guide di Lonely Planet.
53
00:02:55,243 --> 00:02:56,537
Bello.
54
00:02:56,547 --> 00:02:57,735
Sì, bello.
55
00:03:01,623 --> 00:03:03,165
Ho una confessione da farti.
56
00:03:04,745 --> 00:03:06,391
Non sono venuto qui spontaneamente.
57
00:03:06,758 --> 00:03:09,438
Non sei stato molto convincente
quando me l'hai detto, prima.
58
00:03:12,679 --> 00:03:15,254
La mia ragazza mi ha tradito.
59
00:03:15,898 --> 00:03:17,862
Siamo stati insieme 11 anni
e la settimana scorsa
60
00:03:17,872 --> 00:03:19,928
mi ha detto che è andata
a letto con un collega.
61
00:03:20,834 --> 00:03:23,433
Con una donna, in realtà.
Non che importi.
62
00:03:23,443 --> 00:03:26,048
Aveva le sue ragioni. Lo capisco, ma...
63
00:03:29,336 --> 00:03:30,695
Mi ha ferito.
64
00:03:36,394 --> 00:03:38,643
Mi scusi. Ci fa degli shottini?
65
00:03:38,653 --> 00:03:41,197
- No, no, no. Sì. Sì!
- Sì. Forza.
66
00:03:41,207 --> 00:03:42,211
- Sì!
- Sì.
67
00:03:48,075 --> 00:03:49,371
Cazzo, l'Aquavit.
68
00:03:52,587 --> 00:03:56,085
Passare la serata con te
è stato meno schifoso
69
00:03:56,095 --> 00:03:57,940
di quanto avrei mai immaginato.
70
00:04:38,823 --> 00:04:39,930
Oh, Dio.
71
00:04:41,187 --> 00:04:42,973
Cazzo, l'Aquavit.
72
00:04:46,765 --> 00:04:48,130
Dobbiamo andare via.
73
00:04:49,063 --> 00:04:50,353
Stai bene?
74
00:04:50,363 --> 00:04:51,496
Sì. Scusami.
75
00:04:52,372 --> 00:04:53,416
È che...
76
00:04:54,038 --> 00:04:55,459
Non l'avevo mai fatto prima.
77
00:04:55,957 --> 00:04:57,215
Tradire.
78
00:04:57,225 --> 00:04:58,893
Tradire Est... la mia ragazza.
79
00:05:00,644 --> 00:05:02,439
Esther. Si chiama Esther.
80
00:05:03,161 --> 00:05:04,790
Ti ha tradito anche lei, no?
81
00:05:04,800 --> 00:05:05,856
Sì.
82
00:05:06,346 --> 00:05:08,082
Non so, è che...
83
00:05:09,427 --> 00:05:11,601
Non mi fa sentire meglio...
84
00:05:12,189 --> 00:05:14,458
Alla luce del giorno. Senza offesa.
85
00:05:14,468 --> 00:05:16,876
Beh, se ti fa sentire meglio,
86
00:05:17,611 --> 00:05:18,705
sono sposata.
87
00:05:20,310 --> 00:05:22,277
Cosa? Dovrebbe farmi sentire meglio?
88
00:05:22,287 --> 00:05:24,940
- Perché non me l'hai detto prima?
- Non c'è stata occasione.
89
00:05:25,575 --> 00:05:29,669
- Non l'avrei mai fatto se l'avessi saputo.
- Ma smettila.
90
00:05:29,679 --> 00:05:32,344
Hai una relazione da 11 anni.
91
00:05:33,835 --> 00:05:34,845
Cazzo.
92
00:05:37,143 --> 00:05:38,177
Non ci credo.
93
00:05:38,187 --> 00:05:39,908
Ma non porti la fede?
94
00:05:39,918 --> 00:05:42,864
Ce l'avevo al dito, che ti ha
letteralmente toccato il pene.
95
00:05:42,874 --> 00:05:44,567
Come hai fatto a non accorgertene?
96
00:05:46,585 --> 00:05:49,414
Senti, mi dispiace di averti distratto
dalla tua relazione perfetta.
97
00:05:49,424 --> 00:05:51,950
- Non è quello che intendevo.
- Smettila di parlare.
98
00:05:51,960 --> 00:05:54,756
Voglio solo scoprire come si dice
Nurofen in finlandese.
99
00:05:54,766 --> 00:05:56,924
D'accordo, vai all'imbarco. Sparisci.
100
00:05:58,398 --> 00:06:00,179
Per me va bene.
101
00:06:00,189 --> 00:06:01,368
Buona vita.
102
00:06:10,180 --> 00:06:11,194
Grazie.
103
00:06:34,775 --> 00:06:36,233
Ehi. Fola.
104
00:06:36,969 --> 00:06:38,492
Fola. Ciao.
105
00:06:39,314 --> 00:06:40,360
Viaggiato bene?
106
00:06:40,830 --> 00:06:43,518
Ho vomitato due volte in bagno.
107
00:06:44,316 --> 00:06:46,604
Non volevo che le cose finissero così.
108
00:06:46,614 --> 00:06:49,323
Sono arrabbiato con me stesso,
non con te. Perciò...
109
00:06:50,899 --> 00:06:54,513
Senti. Ci siamo ubriacati
e abbiamo fatto una cavolata.
110
00:06:54,523 --> 00:06:56,097
Non è mica la fine del mondo.
111
00:06:56,484 --> 00:06:59,415
Che tu ci creda o no,
sono molto felice del mio matrimonio.
112
00:06:59,425 --> 00:07:00,991
Sì. Sì, anche io.
113
00:07:01,855 --> 00:07:03,571
Sono molto felice della mia relazione.
114
00:07:08,049 --> 00:07:11,324
Ok. Che dici, ci scambiamo i numeri?
115
00:07:11,761 --> 00:07:14,882
Nel caso in cui mi abbia messa incinta.
116
00:07:17,425 --> 00:07:18,747
Ho usato il preservativo.
117
00:07:18,757 --> 00:07:21,066
Prendo la pillola. Ti prendo in giro.
118
00:07:23,820 --> 00:07:24,903
Non è divertente.
119
00:07:24,913 --> 00:07:26,994
Oh, Dio, il cuore mi si è fermato.
120
00:07:27,641 --> 00:07:29,781
Ok, niente numeri. Allora...
121
00:07:29,791 --> 00:07:31,175
- Io vado.
- Beh...
122
00:07:31,613 --> 00:07:32,615
Dovremmo...
123
00:07:33,116 --> 00:07:34,749
Abbracciarci, forse?
124
00:07:37,406 --> 00:07:38,431
Perché no?
125
00:07:40,991 --> 00:07:43,796
BENVENUTI A LONDRA
TAXI - AUTOBUS
126
00:08:15,423 --> 00:08:16,439
Grazie.
127
00:08:40,227 --> 00:08:42,497
Che cazzo ci fai qui?
128
00:08:42,507 --> 00:08:43,633
Mi stai stalkerando?
129
00:08:43,643 --> 00:08:45,333
- Che ci fai tu qui?
- Vivo qui.
130
00:08:45,343 --> 00:08:47,737
- Dove?
- Qui. Proprio lì.
131
00:08:51,199 --> 00:08:52,286
Io vivo lì.
132
00:08:52,705 --> 00:08:54,763
Abiti dall'altro lato della strada?
133
00:08:57,578 --> 00:09:00,307
Ok, devi trasferirti.
Noi abbiamo appena comprato casa.
134
00:09:00,317 --> 00:09:02,562
Non ho intenzione di trasferirmi.
Vivo qui da otto anni.
135
00:09:04,320 --> 00:09:06,182
Ok, senti. Andrà tutto bene.
136
00:09:06,192 --> 00:09:08,476
Andrà bene. Ci ignoreremo a vicenda.
137
00:09:08,486 --> 00:09:10,280
Oggigiorno nessuno conosce
i propri vicini.
138
00:09:18,150 --> 00:09:19,244
Ascolta...
139
00:09:32,258 --> 00:09:33,750
#NoSpoiler
140
00:09:33,760 --> 00:09:36,761
Volete tradurre con noi?
Scrivete a nospoiler@protonmail.com