1 00:00:00,075 --> 00:00:03,350 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com 2 00:00:03,360 --> 00:00:04,632 PARTENZE 3 00:00:10,206 --> 00:00:11,826 VOLO POSTICIPATO 4 00:00:13,542 --> 00:00:15,155 DESTINAZIONE: LONDRA 5 00:00:22,035 --> 00:00:23,705 Cheaters Stagione 1 Episodio 1 6 00:00:23,715 --> 00:00:26,050 VOLO CANCELLATO 7 00:00:27,252 --> 00:00:28,562 Traduzione: Vanellope27, BlondieQueen 8 00:00:28,572 --> 00:00:29,597 Revisione: PotionFlame 9 00:00:29,607 --> 00:00:30,695 #NoSpoiler 10 00:00:30,705 --> 00:00:31,728 Sul serio? 11 00:00:33,261 --> 00:00:35,906 Scusi. Mi dispiace, davvero. Non era mia intenzione... 12 00:00:38,277 --> 00:00:40,289 Ma nevica sempre in Finlandia. 13 00:00:40,299 --> 00:00:41,849 Questa è una neve pericolosa. 14 00:00:41,859 --> 00:00:45,393 Come fate a non essere preparati? Non mi stupisce che si uccidano tutti. 15 00:00:45,403 --> 00:00:48,117 È un pregiudizio comune sulla Finlandia, 16 00:00:48,127 --> 00:00:49,873 - ma il tasso di suicidi... - Lo so. 17 00:00:49,883 --> 00:00:52,340 "Uomini che odiano le donne". Ho fatto solo una battuta. 18 00:00:52,350 --> 00:00:54,990 - Ehi. - So che è svedese. Non deve... 19 00:00:55,000 --> 00:00:57,409 Ehi. Ehi. Non c'è bisogno di essere scortesi. 20 00:00:57,419 --> 00:01:00,023 Non è colpa sua se nevica. Non c'è bisogno di fare la stronza. 21 00:01:00,414 --> 00:01:02,993 La conosco? Non facevo la stronza. 22 00:01:03,003 --> 00:01:05,805 Ho detto che somiglia a Rooney Mara. È un complimento. 23 00:01:05,815 --> 00:01:08,259 Ok, senta, ho fatto lavori così. Quindi... 24 00:01:08,269 --> 00:01:11,705 Bene. Volevo proprio il parere di un uomo che un tempo faceva un lavoro così. 25 00:01:21,243 --> 00:01:22,695 Posso... sì, grazie. 26 00:01:29,312 --> 00:01:30,456 Che c'è? 27 00:01:34,312 --> 00:01:35,464 Offerta di pace. 28 00:01:37,293 --> 00:01:38,627 Un gin tonic, per favore. 29 00:01:42,797 --> 00:01:44,126 Mi dispiace per prima. 30 00:01:44,951 --> 00:01:46,286 Non dovevo intromettermi. 31 00:01:46,852 --> 00:01:48,426 Non sopporto le dispute. 32 00:01:48,436 --> 00:01:50,626 Devo trovare una soluzione anche se non sono affari miei. 33 00:01:50,636 --> 00:01:52,954 Tranquillo. Non deve raccontarmi la sua vita. Grazie. 34 00:02:05,081 --> 00:02:06,673 Allora, cosa la porta in Finlandia? 35 00:02:06,683 --> 00:02:07,769 Il lavoro. 36 00:02:07,779 --> 00:02:09,284 Bello. Sì... bello. 37 00:02:10,944 --> 00:02:13,023 Io sono qui per una fuga improvvisata. 38 00:02:14,110 --> 00:02:15,128 Ok. 39 00:02:17,005 --> 00:02:20,233 Ero perlopiù in campagna. Sto scrivendo un articolo. 40 00:02:20,675 --> 00:02:23,265 Conosci "Tristdetektiv", "Sad Detective"? 41 00:02:23,275 --> 00:02:25,133 Il programma sugli omicidi? Sì, noi... 42 00:02:25,143 --> 00:02:26,429 Sì, lo guardo ultimamente. 43 00:02:26,439 --> 00:02:29,923 Sto scrivendo un articolo sui luoghi degli omicidi della serie. 44 00:02:30,693 --> 00:02:33,417 - Ma non è ambientato in Lapponia? - Questa è la Lapponia. 45 00:02:33,427 --> 00:02:35,713 No, questa è la Finlandia. 46 00:02:35,723 --> 00:02:37,515 La Lapponia è in Finlandia. 47 00:02:40,216 --> 00:02:41,342 Aspetta, quindi... 48 00:02:42,106 --> 00:02:44,295 Mi stai dicendo che sono stato una settimana 49 00:02:44,305 --> 00:02:46,143 nella terra delle renne e di Babbo Natale 50 00:02:46,153 --> 00:02:49,214 e che mi sono seduto in un bar a bere birre da 15 euro? 51 00:02:49,918 --> 00:02:52,497 La prossima volta chiedimi dei consigli. 52 00:02:52,507 --> 00:02:55,233 Ho scritto un paio di articoli per le guide di Lonely Planet. 53 00:02:55,243 --> 00:02:56,537 Bello. 54 00:02:56,547 --> 00:02:57,735 Sì, bello. 55 00:03:01,623 --> 00:03:03,165 Ho una confessione da farti. 56 00:03:04,745 --> 00:03:06,391 Non sono venuto qui spontaneamente. 57 00:03:06,758 --> 00:03:09,438 Non sei stato molto convincente quando me l'hai detto, prima. 58 00:03:12,679 --> 00:03:15,254 La mia ragazza mi ha tradito. 59 00:03:15,898 --> 00:03:17,862 Siamo stati insieme 11 anni e la settimana scorsa 60 00:03:17,872 --> 00:03:19,928 mi ha detto che è andata a letto con un collega. 61 00:03:20,834 --> 00:03:23,433 Con una donna, in realtà. Non che importi. 62 00:03:23,443 --> 00:03:26,048 Aveva le sue ragioni. Lo capisco, ma... 63 00:03:29,336 --> 00:03:30,695 Mi ha ferito. 64 00:03:36,394 --> 00:03:38,643 Mi scusi. Ci fa degli shottini? 65 00:03:38,653 --> 00:03:41,197 - No, no, no. Sì. Sì! - Sì. Forza. 66 00:03:41,207 --> 00:03:42,211 - Sì! - Sì. 67 00:03:48,075 --> 00:03:49,371 Cazzo, l'Aquavit. 68 00:03:52,587 --> 00:03:56,085 Passare la serata con te è stato meno schifoso 69 00:03:56,095 --> 00:03:57,940 di quanto avrei mai immaginato. 70 00:04:38,823 --> 00:04:39,930 Oh, Dio. 71 00:04:41,187 --> 00:04:42,973 Cazzo, l'Aquavit. 72 00:04:46,765 --> 00:04:48,130 Dobbiamo andare via. 73 00:04:49,063 --> 00:04:50,353 Stai bene? 74 00:04:50,363 --> 00:04:51,496 Sì. Scusami. 75 00:04:52,372 --> 00:04:53,416 È che... 76 00:04:54,038 --> 00:04:55,459 Non l'avevo mai fatto prima. 77 00:04:55,957 --> 00:04:57,215 Tradire. 78 00:04:57,225 --> 00:04:58,893 Tradire Est... la mia ragazza. 79 00:05:00,644 --> 00:05:02,439 Esther. Si chiama Esther. 80 00:05:03,161 --> 00:05:04,790 Ti ha tradito anche lei, no? 81 00:05:04,800 --> 00:05:05,856 Sì. 82 00:05:06,346 --> 00:05:08,082 Non so, è che... 83 00:05:09,427 --> 00:05:11,601 Non mi fa sentire meglio... 84 00:05:12,189 --> 00:05:14,458 Alla luce del giorno. Senza offesa. 85 00:05:14,468 --> 00:05:16,876 Beh, se ti fa sentire meglio, 86 00:05:17,611 --> 00:05:18,705 sono sposata. 87 00:05:20,310 --> 00:05:22,277 Cosa? Dovrebbe farmi sentire meglio? 88 00:05:22,287 --> 00:05:24,940 - Perché non me l'hai detto prima? - Non c'è stata occasione. 89 00:05:25,575 --> 00:05:29,669 - Non l'avrei mai fatto se l'avessi saputo. - Ma smettila. 90 00:05:29,679 --> 00:05:32,344 Hai una relazione da 11 anni. 91 00:05:33,835 --> 00:05:34,845 Cazzo. 92 00:05:37,143 --> 00:05:38,177 Non ci credo. 93 00:05:38,187 --> 00:05:39,908 Ma non porti la fede? 94 00:05:39,918 --> 00:05:42,864 Ce l'avevo al dito, che ti ha letteralmente toccato il pene. 95 00:05:42,874 --> 00:05:44,567 Come hai fatto a non accorgertene? 96 00:05:46,585 --> 00:05:49,414 Senti, mi dispiace di averti distratto dalla tua relazione perfetta. 97 00:05:49,424 --> 00:05:51,950 - Non è quello che intendevo. - Smettila di parlare. 98 00:05:51,960 --> 00:05:54,756 Voglio solo scoprire come si dice Nurofen in finlandese. 99 00:05:54,766 --> 00:05:56,924 D'accordo, vai all'imbarco. Sparisci. 100 00:05:58,398 --> 00:06:00,179 Per me va bene. 101 00:06:00,189 --> 00:06:01,368 Buona vita. 102 00:06:10,180 --> 00:06:11,194 Grazie. 103 00:06:34,775 --> 00:06:36,233 Ehi. Fola. 104 00:06:36,969 --> 00:06:38,492 Fola. Ciao. 105 00:06:39,314 --> 00:06:40,360 Viaggiato bene? 106 00:06:40,830 --> 00:06:43,518 Ho vomitato due volte in bagno. 107 00:06:44,316 --> 00:06:46,604 Non volevo che le cose finissero così. 108 00:06:46,614 --> 00:06:49,323 Sono arrabbiato con me stesso, non con te. Perciò... 109 00:06:50,899 --> 00:06:54,513 Senti. Ci siamo ubriacati e abbiamo fatto una cavolata. 110 00:06:54,523 --> 00:06:56,097 Non è mica la fine del mondo. 111 00:06:56,484 --> 00:06:59,415 Che tu ci creda o no, sono molto felice del mio matrimonio. 112 00:06:59,425 --> 00:07:00,991 Sì. Sì, anche io. 113 00:07:01,855 --> 00:07:03,571 Sono molto felice della mia relazione. 114 00:07:08,049 --> 00:07:11,324 Ok. Che dici, ci scambiamo i numeri? 115 00:07:11,761 --> 00:07:14,882 Nel caso in cui mi abbia messa incinta. 116 00:07:17,425 --> 00:07:18,747 Ho usato il preservativo. 117 00:07:18,757 --> 00:07:21,066 Prendo la pillola. Ti prendo in giro. 118 00:07:23,820 --> 00:07:24,903 Non è divertente. 119 00:07:24,913 --> 00:07:26,994 Oh, Dio, il cuore mi si è fermato. 120 00:07:27,641 --> 00:07:29,781 Ok, niente numeri. Allora... 121 00:07:29,791 --> 00:07:31,175 - Io vado. - Beh... 122 00:07:31,613 --> 00:07:32,615 Dovremmo... 123 00:07:33,116 --> 00:07:34,749 Abbracciarci, forse? 124 00:07:37,406 --> 00:07:38,431 Perché no? 125 00:07:40,991 --> 00:07:43,796 BENVENUTI A LONDRA TAXI - AUTOBUS 126 00:08:15,423 --> 00:08:16,439 Grazie. 127 00:08:40,227 --> 00:08:42,497 Che cazzo ci fai qui? 128 00:08:42,507 --> 00:08:43,633 Mi stai stalkerando? 129 00:08:43,643 --> 00:08:45,333 - Che ci fai tu qui? - Vivo qui. 130 00:08:45,343 --> 00:08:47,737 - Dove? - Qui. Proprio lì. 131 00:08:51,199 --> 00:08:52,286 Io vivo lì. 132 00:08:52,705 --> 00:08:54,763 Abiti dall'altro lato della strada? 133 00:08:57,578 --> 00:09:00,307 Ok, devi trasferirti. Noi abbiamo appena comprato casa. 134 00:09:00,317 --> 00:09:02,562 Non ho intenzione di trasferirmi. Vivo qui da otto anni. 135 00:09:04,320 --> 00:09:06,182 Ok, senti. Andrà tutto bene. 136 00:09:06,192 --> 00:09:08,476 Andrà bene. Ci ignoreremo a vicenda. 137 00:09:08,486 --> 00:09:10,280 Oggigiorno nessuno conosce i propri vicini. 138 00:09:18,150 --> 00:09:19,244 Ascolta... 139 00:09:32,258 --> 00:09:33,750 #NoSpoiler 140 00:09:33,760 --> 00:09:36,761 Volete tradurre con noi? Scrivete a nospoiler@protonmail.com