1 00:00:53,453 --> 00:00:54,956 Just breathe, just breathe! 2 00:00:55,023 --> 00:00:56,724 Moscow office just got robbed. 3 00:00:56,791 --> 00:00:58,560 Took a bunch of guys hostage. 4 00:00:58,626 --> 00:00:59,694 - We gotta go! - Wait, are they okay? 5 00:00:59,761 --> 00:01:01,361 Everybody out! Now! 6 00:01:01,428 --> 00:01:03,363 - I'll call the embassy. - Fuck the embassy. 7 00:01:03,430 --> 00:01:05,299 No time for questions! Pack up your shit! 8 00:01:05,365 --> 00:01:06,734 We leave in 10:00! 9 00:01:06,801 --> 00:01:08,235 If I can't find a flight, I'll rent a car. 10 00:01:08,302 --> 00:01:10,470 -Whatever it takes. -Here! In the parking lot. 11 00:01:10,538 --> 00:01:12,674 Lock the door, now! 12 00:01:28,488 --> 00:01:29,924 You are in charge? 13 00:01:30,692 --> 00:01:32,292 -Yeah.-Good. 14 00:01:33,293 --> 00:01:34,529 Everybody else under tables! 15 00:01:57,417 --> 00:01:58,452 Come on, get in! 16 00:01:58,519 --> 00:02:00,354 Where are you taking us? 17 00:02:24,277 --> 00:02:26,114 This has to be a mistake. 18 00:02:26,213 --> 00:02:29,449 We didn't-- there's no reason for this. 19 00:02:29,584 --> 00:02:32,520 Just a bunch of shitty guys looking for a buck. 20 00:02:32,587 --> 00:02:34,722 Is a buck worth being this shitty? 21 00:02:34,789 --> 00:02:36,124 You ever not had a buck? 22 00:03:41,122 --> 00:03:44,525 If your companies pay, you are free to go. 23 00:03:45,560 --> 00:03:47,895 Until then, work. 24 00:03:48,863 --> 00:03:51,933 Give us a reason to feed you. 25 00:04:03,644 --> 00:04:05,813 Come on. Come on! 26 00:04:05,880 --> 00:04:08,216 Work! Work! 27 00:04:40,782 --> 00:04:42,016 Shit! 28 00:05:05,740 --> 00:05:06,774 Rutherford. 29 00:05:08,843 --> 00:05:11,045 Henry Rutherford. 30 00:05:40,508 --> 00:05:41,909 Henry! 31 00:05:43,911 --> 00:05:45,279 Join me. 32 00:06:02,797 --> 00:06:03,898 Come on. 33 00:06:23,150 --> 00:06:25,119 You're an engineer, yeah? 34 00:06:25,186 --> 00:06:26,453 Electrical. 35 00:06:29,123 --> 00:06:31,125 -So? -If it's just the capacitor, 36 00:06:31,192 --> 00:06:33,961 I can replace that pretty easily, but, uh... 37 00:06:34,028 --> 00:06:36,030 could you get another unit like this? 38 00:06:36,964 --> 00:06:39,267 Possibly. A damaged one. 39 00:06:40,101 --> 00:06:41,869 We just need the one piece. 40 00:06:45,873 --> 00:06:48,475 Okay. I know a guy who can get us one. 41 00:06:55,082 --> 00:06:56,584 You get a signal, 42 00:06:57,685 --> 00:07:00,621 and maybe I get you from the yard from time to time. 43 00:07:01,856 --> 00:07:03,490 Help with repairs. 44 00:07:36,590 --> 00:07:37,925 No! No! 45 00:07:37,992 --> 00:07:39,760 Don't! Please don't! 46 00:07:39,827 --> 00:07:41,128 No, don't! 47 00:07:44,198 --> 00:07:45,366 No! Please don't! 48 00:07:45,433 --> 00:07:46,534 Shh, shh, shh, shh. 49 00:07:46,567 --> 00:07:48,302 Oh, please. No, please! 50 00:07:48,369 --> 00:07:50,104 Please don't! 51 00:07:59,680 --> 00:08:01,048 Pull up your pants, sweet cheeks. 52 00:08:01,115 --> 00:08:02,950 Wait. You guys American? 53 00:08:03,017 --> 00:08:05,319 Listen to me, no one gets outta Kharzin's cabin alive. 54 00:08:05,386 --> 00:08:06,821 Why did he let you go? 55 00:08:06,887 --> 00:08:08,389 And how did you get that fuckin' cookie? 56 00:08:08,456 --> 00:08:10,157 Kharzin, he needs a radio repaired. 57 00:08:10,224 --> 00:08:11,859 -And? -And then I'm gonna go back. 58 00:08:11,926 --> 00:08:13,661 And he's gonna get a part and then I'm going to fix it. 59 00:08:13,728 --> 00:08:14,996 Next time you go up there, 60 00:08:15,062 --> 00:08:16,097 -I want you to-- -No, no, no. 61 00:08:16,163 --> 00:08:17,565 Hey, hey, hey, shut the fuck up. 62 00:08:17,565 --> 00:08:19,667 No, this is good. This can help us. 63 00:08:19,734 --> 00:08:22,036 Listen. What's your name? 64 00:08:22,103 --> 00:08:23,404 -Henry. -Henry, okay. 65 00:08:23,471 --> 00:08:24,872 We need to talk. 66 00:08:24,939 --> 00:08:26,140 We have a plan. 67 00:08:31,078 --> 00:08:32,346 You guys are fucking crazy. 68 00:08:32,413 --> 00:08:34,615 -Just a key. -So, what? 69 00:08:34,682 --> 00:08:36,350 You're gonna get out the locked doors? 70 00:08:36,417 --> 00:08:38,252 Past the armed guards? Outrun the rabid dogs? 71 00:08:38,319 --> 00:08:40,054 Somehow get through the gate, 72 00:08:40,121 --> 00:08:42,323 then travel God knows how far through the Siberian tundra, 73 00:08:42,390 --> 00:08:43,858 from the middle of fuckin' nowhere? 74 00:08:45,326 --> 00:08:46,727 That could take months! 75 00:08:46,794 --> 00:08:49,230 -10 days, if all goes well. -"If." 76 00:08:49,296 --> 00:08:51,665 Look, the key is on a pink rabbit's foot. 77 00:08:51,732 --> 00:08:54,402 We get that key, we get that truck. 78 00:08:54,468 --> 00:08:56,604 We get outta here. 79 00:08:56,637 --> 00:08:57,905 We all go home. 80 00:09:01,008 --> 00:09:02,176 Thomas. 81 00:09:03,477 --> 00:09:05,246 The fuck are you doing? 82 00:09:05,312 --> 00:09:06,647 Huh? 83 00:09:06,714 --> 00:09:08,416 You want that to be you? 84 00:09:08,482 --> 00:09:09,984 Fuck off! 85 00:09:10,985 --> 00:09:12,086 Fuck off! 86 00:09:26,067 --> 00:09:27,201 Okay. 87 00:09:33,874 --> 00:09:36,977 How far do you think it is from here to Finland? 88 00:09:37,044 --> 00:09:38,212 Why? 89 00:09:40,147 --> 00:09:45,653 I heard some guys talking about... some crazy idea. 90 00:09:47,154 --> 00:09:48,756 How crazy? 91 00:09:50,858 --> 00:09:54,662 Crazy enough to... not bother talking about it. 92 00:09:54,695 --> 00:09:56,130 Nevermind. It's suicide. 93 00:09:56,931 --> 00:09:59,033 Yeah, well, what makes-- 94 00:09:59,100 --> 00:10:01,335 what makes you think staying here isn't? 95 00:10:03,871 --> 00:10:06,541 -Huh? -I know what you're getting at. 96 00:10:06,607 --> 00:10:07,708 But I'm not the kind of guy 97 00:10:07,775 --> 00:10:10,177 who just casually escapes from prisons. 98 00:10:11,378 --> 00:10:13,714 No one is coming to save us, 99 00:10:13,781 --> 00:10:17,885 and we are not getting to go home with good behavior. 100 00:10:19,887 --> 00:10:23,858 So, you get any chance to get outta here, you take it. 101 00:10:27,328 --> 00:10:28,530 I just... 102 00:10:28,597 --> 00:10:30,097 It's... 103 00:10:30,164 --> 00:10:31,499 It's a choice. 104 00:10:32,933 --> 00:10:34,768 So is staying here. 105 00:11:10,804 --> 00:11:12,339 Everything all right? 106 00:11:12,406 --> 00:11:13,741 Yep. 107 00:11:13,741 --> 00:11:14,975 Yeah. 108 00:11:30,491 --> 00:11:33,160 Sir. Sorry, I really shouldn't put these down. 109 00:11:33,227 --> 00:11:35,496 Would you mind passing me a pair of pliers? 110 00:11:35,564 --> 00:11:37,164 Don't got none in here. 111 00:11:37,231 --> 00:11:41,670 Oh, uh, I think I saw some on the bench outside. 112 00:11:41,769 --> 00:11:42,903 I can probably get them. 113 00:11:42,970 --> 00:11:45,039 Oh, no. No, no, no. 114 00:11:47,775 --> 00:11:48,976 Wait here. 115 00:12:14,468 --> 00:12:15,903 Henry. 116 00:12:17,938 --> 00:12:19,306 What are doing? 117 00:12:48,637 --> 00:12:49,671 Thank you. 118 00:12:57,945 --> 00:12:59,213 Oh, shit. 119 00:13:01,849 --> 00:13:03,150 Did you get it or what? 120 00:13:04,985 --> 00:13:06,420 Fuckin' got it. 121 00:13:14,428 --> 00:13:15,730 Thomas? 122 00:13:27,509 --> 00:13:28,442 Hey. 123 00:13:29,443 --> 00:13:30,679 You ready? 124 00:14:00,908 --> 00:14:02,276 Henry? 125 00:14:03,578 --> 00:14:04,612 Henry! 126 00:14:09,517 --> 00:14:10,585 Time to go. 127 00:14:51,358 --> 00:14:52,727 -Two, three. -All right. 128 00:14:57,364 --> 00:14:58,600 Fill the bags. 129 00:15:45,379 --> 00:15:46,313 All right, bring it in. 130 00:15:46,380 --> 00:15:47,782 I'm gonna drive. 131 00:15:47,849 --> 00:15:51,051 This motherfucker and that motherfucker. 132 00:15:51,118 --> 00:15:52,554 I love you guys. 133 00:15:52,620 --> 00:15:54,021 See you guys on the other side. 134 00:15:54,087 --> 00:15:55,322 - Okay. - let's go. 135 00:15:55,389 --> 00:15:56,758 All right. Okay. 136 00:16:05,365 --> 00:16:06,601 Go on. 137 00:16:07,401 --> 00:16:09,036 Shut up. Shut the fuck up. 138 00:16:18,045 --> 00:16:19,514 Go! 139 00:16:28,556 --> 00:16:30,324 Come on! 140 00:16:30,390 --> 00:16:31,826 Come on! 141 00:17:35,188 --> 00:17:36,591 -Cover me! -Move! 142 00:17:41,696 --> 00:17:43,130 Let's go! Move! 143 00:17:44,966 --> 00:17:46,133 Fuck! 144 00:17:51,204 --> 00:17:52,372 I'm out! 145 00:17:55,142 --> 00:17:56,310 Henry, fuckin' run! 146 00:18:19,266 --> 00:18:20,367 Run! 147 00:18:27,474 --> 00:18:28,710 Let's go, move! 148 00:18:34,348 --> 00:18:35,783 Hurry, hurry! 149 00:18:52,366 --> 00:18:53,500 Okay. 150 00:19:08,215 --> 00:19:09,249 Can we... 151 00:19:12,920 --> 00:19:14,889 Okay. I guess we'll stop here. 152 00:19:16,090 --> 00:19:17,290 Yeah. 153 00:19:35,009 --> 00:19:36,544 How many rounds you got left? 154 00:19:36,611 --> 00:19:38,079 About half a mag? 155 00:19:39,681 --> 00:19:41,248 Thanks. 156 00:19:44,585 --> 00:19:45,520 Hey. 157 00:19:48,990 --> 00:19:50,490 We did it. 158 00:19:51,626 --> 00:19:54,062 Yeah. Yeah, we did. 159 00:20:08,810 --> 00:20:09,844 Time to move. 160 00:20:26,127 --> 00:20:27,895 What, uh, happened last night? 161 00:20:29,396 --> 00:20:30,430 You're welcome. 162 00:20:32,033 --> 00:20:33,201 Sorry. Thank you. 163 00:20:33,266 --> 00:20:34,301 I just... 164 00:20:35,268 --> 00:20:37,071 what was supposed to happen there? 165 00:20:44,946 --> 00:20:46,514 We got a problem? 166 00:20:46,581 --> 00:20:48,448 No, I just... 167 00:20:49,316 --> 00:20:51,185 -Why-- -So, you can go back. 168 00:20:51,251 --> 00:20:53,154 And let the Russian rapists fuck you to death. 169 00:20:55,255 --> 00:20:56,224 No? 170 00:20:56,289 --> 00:20:57,959 Or maybe we can get the guards 171 00:20:58,025 --> 00:20:59,459 to beat your cuck ass first. 172 00:20:59,527 --> 00:21:00,661 Soften it up for 'em. 173 00:21:01,863 --> 00:21:03,330 -Sorry. -Or maybe, 174 00:21:03,363 --> 00:21:06,399 just maybe... you should shut the fuck up, 175 00:21:06,466 --> 00:21:08,136 and be grateful for the goddamn golden ticket 176 00:21:08,202 --> 00:21:09,604 we gave you to get outta there. 177 00:21:11,438 --> 00:21:13,040 Hey, hey, hey. 178 00:21:13,107 --> 00:21:14,809 You know, you're lucky 179 00:21:14,876 --> 00:21:16,343 that men like us do the dirty work, 180 00:21:16,376 --> 00:21:18,345 so boys like you can keep your hands clean. 181 00:21:21,115 --> 00:21:23,017 -Thank you. -What's that? 182 00:21:25,686 --> 00:21:27,088 Thank you. 183 00:21:30,825 --> 00:21:32,359 Kurt, did you hear that? 184 00:21:32,359 --> 00:21:34,228 Yeah, I think he gets it. 185 00:21:35,830 --> 00:21:37,098 All right. 186 00:21:38,032 --> 00:21:39,366 Okay. 187 00:21:42,170 --> 00:21:43,604 You're welcome, Henry. 188 00:21:44,605 --> 00:21:45,673 Okay. 189 00:21:47,108 --> 00:21:48,375 Let's go! 190 00:22:08,596 --> 00:22:09,564 What is-- 191 00:22:11,899 --> 00:22:12,934 Shit. 192 00:22:13,000 --> 00:22:14,401 Oh, fuck! 193 00:22:44,632 --> 00:22:45,833 Go left! 194 00:22:48,069 --> 00:22:49,804 Covering! 195 00:23:07,121 --> 00:23:08,455 Let's play nice. 196 00:23:14,461 --> 00:23:15,563 Whoa, whoa! Hey. 197 00:23:18,465 --> 00:23:20,467 My friend does not trust you. 198 00:23:20,534 --> 00:23:22,236 Says that you attacked him. 199 00:23:22,303 --> 00:23:25,472 Your friend tried to fuck our friend in the ass. 200 00:23:35,950 --> 00:23:37,852 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey. 201 00:23:37,919 --> 00:23:40,388 Thank you for the save. 202 00:23:40,487 --> 00:23:44,292 And you're welcome for letting you outta your cell. 203 00:23:44,358 --> 00:23:45,893 Look, we have supplies. 204 00:23:45,960 --> 00:23:49,096 If we can trust you, you are welcome to join us. 205 00:23:51,098 --> 00:23:52,400 Boys, we're all gonna be dog food, 206 00:23:52,499 --> 00:23:54,068 if we don't fuckin' move. 207 00:23:54,135 --> 00:23:55,503 I need your word. 208 00:23:56,604 --> 00:23:57,605 All right. 209 00:24:04,512 --> 00:24:05,846 You have my word. 210 00:24:42,917 --> 00:24:44,585 -We go around. -Nope. 211 00:24:53,327 --> 00:24:55,129 See? Easy. 212 00:25:04,805 --> 00:25:05,906 You're up. 213 00:25:08,075 --> 00:25:09,844 Come on, Henry! Let's go! 214 00:25:19,186 --> 00:25:21,722 I wanna go back to the Gulag! 215 00:25:27,795 --> 00:25:29,096 This is the waterfall. 216 00:25:29,163 --> 00:25:30,664 All right, get out of here. 217 00:25:33,601 --> 00:25:34,969 Heads up! 218 00:25:36,904 --> 00:25:39,407 And this way, it's five or six days to this ridge. 219 00:25:39,473 --> 00:25:40,674 Really? You think we're that close? 220 00:25:40,741 --> 00:25:42,610 We've been planning this for months. 221 00:25:43,377 --> 00:25:44,445 I don't think--are you sure? 222 00:25:44,513 --> 00:25:45,846 These are the train tracks. 223 00:25:45,913 --> 00:25:48,349 The nearest safe village is in Finland. 224 00:25:48,416 --> 00:25:49,984 It's about a week walk. 225 00:25:51,218 --> 00:25:52,319 Shit! 226 00:25:54,855 --> 00:25:57,625 -Go, go, go, go. -Go, go, go, go. 227 00:26:05,534 --> 00:26:07,768 Think it's safe to say we officially escaped. 228 00:26:14,375 --> 00:26:15,709 What'd you say? 229 00:26:17,711 --> 00:26:19,947 The wilderness is our prison now. 230 00:26:24,085 --> 00:26:25,352 Let's go. 231 00:26:54,682 --> 00:26:56,951 - Vodka!- 232 00:26:57,017 --> 00:26:58,219 Hey. 233 00:27:07,094 --> 00:27:09,330 What are we going to do about this? 234 00:27:10,931 --> 00:27:11,966 What? 235 00:27:12,032 --> 00:27:13,267 You two. 236 00:27:16,571 --> 00:27:18,607 You want to bend him over? Get him back? 237 00:27:18,706 --> 00:27:20,609 No, of course not. 238 00:27:20,708 --> 00:27:22,042 Give him smack, at least. 239 00:27:22,109 --> 00:27:23,310 Hm? 240 00:27:23,377 --> 00:27:24,445 No, no. 241 00:27:24,513 --> 00:27:26,046 Clear the air. 242 00:27:36,790 --> 00:27:39,226 You have never hit a man before, have you? 243 00:27:43,731 --> 00:27:44,599 Sometimes, I-- 244 00:27:44,732 --> 00:27:46,033 It's okay. 245 00:27:46,100 --> 00:27:47,501 -I show you. -Oh, honestly. 246 00:27:47,569 --> 00:27:48,769 Brock. 247 00:27:49,737 --> 00:27:53,642 Henry is going to hit you, one time. Hm? 248 00:27:53,741 --> 00:27:54,775 No, I'm not. 249 00:28:03,484 --> 00:28:05,753 Okay. It is settled. 250 00:28:05,819 --> 00:28:07,121 One punch. Okay? 251 00:28:07,188 --> 00:28:09,056 -No, honestly. -Do it, Henry. 252 00:28:09,123 --> 00:28:11,560 -No, honestly, 'cause I don't-- -Come on, I'll show you. 253 00:28:11,626 --> 00:28:13,894 I'll show you. Okay? 254 00:28:13,961 --> 00:28:16,096 All right. Very important. 255 00:28:16,163 --> 00:28:19,233 Use whole body when you punch, okay? 256 00:28:19,300 --> 00:28:20,635 Not just arm. 257 00:28:20,768 --> 00:28:22,770 Whole body. Okay? 258 00:28:22,836 --> 00:28:25,072 Leg back. Take leg back. 259 00:28:25,839 --> 00:28:27,775 Good. Okay, make punch. 260 00:28:27,808 --> 00:28:29,578 Make fist. 261 00:28:29,644 --> 00:28:31,912 Make fist. Make fist. 262 00:28:32,681 --> 00:28:34,148 Okay. Now. 263 00:28:36,984 --> 00:28:40,187 Very important. Step and... 264 00:28:41,690 --> 00:28:43,592 Okay? Now. 265 00:28:44,792 --> 00:28:45,960 No here. 266 00:28:47,194 --> 00:28:48,697 Here. 267 00:28:48,796 --> 00:28:49,997 -I don't wanna do this. -Oh, it's okay. 268 00:28:50,064 --> 00:28:51,365 -I don't want-- -It's okay. Come. 269 00:28:53,801 --> 00:28:54,969 Come on, Henry. Come on. 270 00:28:55,035 --> 00:28:56,804 I don't wanna do this. I... 271 00:28:56,804 --> 00:28:58,573 One. Come on. 272 00:28:59,873 --> 00:29:01,141 Okay. 273 00:29:02,644 --> 00:29:03,978 No, no. 274 00:29:04,044 --> 00:29:05,980 I'd really-- I'd really rather not. 275 00:29:06,814 --> 00:29:08,717 -Henry.-I... 276 00:29:08,816 --> 00:29:10,851 -I don't want-- -Do it, Henry! 277 00:29:21,362 --> 00:29:22,429 Fuck! 278 00:29:27,001 --> 00:29:28,670 Good job, Henry. Good job. 279 00:29:36,377 --> 00:29:37,478 Nostrovia. 280 00:29:44,852 --> 00:29:46,053 No kidding, single. 281 00:29:46,120 --> 00:29:47,622 At least, I think she's single. 282 00:29:47,689 --> 00:29:50,759 Anyway, I paid good money for this hotel room 283 00:29:50,858 --> 00:29:52,426 and I wanna have a good time. 284 00:29:53,360 --> 00:29:55,597 So, I take my other hand, 285 00:29:55,664 --> 00:29:57,197 I take my other hand, 286 00:29:58,566 --> 00:30:01,503 and I work up to her delightful titty, 287 00:30:02,236 --> 00:30:04,438 and I give it a squeeze. 288 00:30:04,506 --> 00:30:05,540 And bam! 289 00:30:05,607 --> 00:30:08,042 Milk, right in my eye. 290 00:30:16,685 --> 00:30:17,851 Um, Moloko. 291 00:30:17,918 --> 00:30:18,952 Yes! That! 292 00:30:19,019 --> 00:30:20,287 Moloko! 293 00:30:20,387 --> 00:30:22,323 Yeah, breast milk! 294 00:30:27,094 --> 00:30:28,329 I know it's natural and everything, 295 00:30:28,395 --> 00:30:29,997 but I just kept thinking about babies, 296 00:30:30,064 --> 00:30:32,499 so I just rolled over and I don't know, 297 00:30:32,567 --> 00:30:34,902 I fuckin' pretended to fall asleep. 298 00:30:39,073 --> 00:30:41,442 I would've poured a glass of Moloko first. 299 00:31:20,548 --> 00:31:21,816 Moloko. 300 00:31:23,984 --> 00:31:25,185 Brock! Shit. 301 00:31:25,252 --> 00:31:26,755 Henry! Stop! 302 00:31:31,024 --> 00:31:32,426 -Rope! -On it. 303 00:31:33,695 --> 00:31:34,763 Henry! 304 00:31:40,200 --> 00:31:41,569 Rope! 305 00:31:45,072 --> 00:31:46,440 Hurry! 306 00:32:02,456 --> 00:32:04,391 Henry. Henry, push! 307 00:32:04,458 --> 00:32:05,860 Come on, come on. 308 00:32:05,993 --> 00:32:08,095 Come on, pull! 309 00:32:08,162 --> 00:32:09,463 Come on, Henry. 310 00:32:12,834 --> 00:32:15,369 Okay. Okay. Let's go. 311 00:32:18,773 --> 00:32:20,608 All right. 312 00:32:20,675 --> 00:32:21,776 You're okay. 313 00:32:28,817 --> 00:32:29,884 Get up. 314 00:32:30,017 --> 00:32:31,051 Come on. 315 00:32:32,720 --> 00:32:34,522 Come on, Henry! 316 00:32:34,589 --> 00:32:36,925 That's one. 317 00:32:37,024 --> 00:32:39,159 Hey, Henry! Hey! 318 00:32:39,226 --> 00:32:41,863 Henry! Breathe! 319 00:32:41,930 --> 00:32:43,263 Fuck. 320 00:32:43,330 --> 00:32:44,599 Hey, we need to get a fire going. 321 00:32:44,666 --> 00:32:47,100 -Yeah. -Henry? Henry. Hey, Henry. 322 00:32:47,167 --> 00:32:49,036 Wake the fuck up. 323 00:32:52,039 --> 00:32:53,508 Please, please, God. 324 00:32:53,575 --> 00:32:55,944 When you start praying, you stop trying. 325 00:32:57,745 --> 00:32:58,746 Get up, Henry. 326 00:33:04,218 --> 00:33:05,820 Get up, Henry! 327 00:33:14,228 --> 00:33:16,063 Run! 328 00:33:16,063 --> 00:33:19,066 Run, Henry! 329 00:33:27,274 --> 00:33:28,810 How do you feel? 330 00:33:29,844 --> 00:33:31,411 Terrified. 331 00:33:31,478 --> 00:33:33,781 Confused. 332 00:33:33,848 --> 00:33:34,916 Cold? 333 00:33:53,133 --> 00:33:56,270 -What do we have left? -Eight cans of beans. 334 00:33:56,336 --> 00:33:58,573 Some bread. Biscuits. 335 00:34:00,975 --> 00:34:02,242 That's it? 336 00:34:02,309 --> 00:34:03,745 I'm sorry. What did you bring? 337 00:34:03,811 --> 00:34:05,479 I wasn't planning an escape for three months. 338 00:34:05,547 --> 00:34:07,114 It's not like there was a fucking pantry to raid. 339 00:34:07,147 --> 00:34:09,349 Enough! We've already crossed the lake. 340 00:34:09,416 --> 00:34:10,752 We're making good time. 341 00:34:12,319 --> 00:34:13,655 Yeah. 342 00:34:14,856 --> 00:34:16,691 And there's one less mouth to feed. 343 00:34:56,664 --> 00:34:58,165 When they go... 344 00:35:01,435 --> 00:35:02,937 Okay. 345 00:35:16,884 --> 00:35:18,185 Henry. 346 00:35:18,218 --> 00:35:21,254 --Henry. 347 00:35:22,991 --> 00:35:25,093 Come on. 348 00:36:07,334 --> 00:36:08,903 Eat, Henry. 349 00:36:12,573 --> 00:36:14,776 If you don't eat, you will die. 350 00:36:19,246 --> 00:36:20,447 So will we. 351 00:36:51,679 --> 00:36:53,280 Looks like the only way up. 352 00:36:56,517 --> 00:36:57,752 Easy enough. 353 00:36:57,819 --> 00:36:59,486 If you don't fuck up. 354 00:37:05,860 --> 00:37:07,628 You think he can do it? 355 00:37:07,695 --> 00:37:09,362 You think he'll survive another night? 356 00:37:19,040 --> 00:37:20,708 I wanna get him back on his feet. 357 00:37:20,775 --> 00:37:23,044 - But there's a point. - There is a point. 358 00:37:23,978 --> 00:37:25,880 We can't just keep feeding him everything. 359 00:37:25,947 --> 00:37:27,481 One more night. 360 00:37:27,548 --> 00:37:30,084 If he can carry himself up, it'll be worth it. 361 00:37:30,151 --> 00:37:32,587 If not, we'll put him down. 362 00:37:32,653 --> 00:37:34,222 Take what meat we can. 363 00:37:50,605 --> 00:37:52,339 Henry. 364 00:37:52,339 --> 00:37:54,609 -Get up, Henry. -Oh, I can't. 365 00:37:54,675 --> 00:37:56,511 I tried earlier. I... 366 00:37:57,545 --> 00:37:58,713 -Get up! -What? 367 00:37:58,780 --> 00:38:00,480 Listen to me. There is no time. 368 00:38:02,850 --> 00:38:04,451 Have you shot one of these? 369 00:38:04,519 --> 00:38:06,220 -What? No. -Here. 370 00:38:06,353 --> 00:38:08,355 Stock in the shoulder. 371 00:38:09,557 --> 00:38:12,492 Finger off the trigger, unless you intend to kill. 372 00:38:13,360 --> 00:38:16,264 And if you do, safety is here. 373 00:38:18,498 --> 00:38:19,667 Stabilize here. 374 00:38:21,368 --> 00:38:22,603 Mag. 375 00:38:29,844 --> 00:38:31,212 Why are you showing me this? 376 00:38:31,279 --> 00:38:32,914 Why do you think they brought you here? 377 00:38:33,848 --> 00:38:36,551 A cow is only kept alive, as long as there is feed. 378 00:38:37,450 --> 00:38:39,187 If you are not on your feet tomorrow, 379 00:38:39,253 --> 00:38:41,255 they are going to eat you, Henry. 380 00:38:50,898 --> 00:38:52,432 Hide your fear. 381 00:38:57,505 --> 00:38:58,706 Welcome back. 382 00:38:58,773 --> 00:39:01,408 - Good morning. - Good night, actually. 383 00:39:01,408 --> 00:39:03,744 Rest up. Hard times in the morning. 384 00:39:41,448 --> 00:39:43,684 Bring your left foot up! 385 00:39:43,751 --> 00:39:45,319 There you go! 386 00:39:46,153 --> 00:39:48,956 All right! I'm up, boys. 387 00:39:49,023 --> 00:39:50,524 Enjoy the view. 388 00:40:20,087 --> 00:40:21,488 Piece of piss. 389 00:40:27,427 --> 00:40:29,196 Once we get up there, how are we gonna-- 390 00:40:29,263 --> 00:40:31,832 Not now. Focus. 391 00:40:40,107 --> 00:40:41,509 You're up, Henry! 392 00:40:43,010 --> 00:40:44,444 Come on! 393 00:40:51,519 --> 00:40:53,087 Oh, God! Oh, God! 394 00:40:53,154 --> 00:40:55,356 Oh! 395 00:40:55,423 --> 00:40:57,158 Don't worry! Kurt's got ya! 396 00:40:57,224 --> 00:40:59,760 Okay, I'm okay. Sorry. Slipped. 397 00:40:59,827 --> 00:41:00,928 Okay. 398 00:41:02,096 --> 00:41:04,131 Victor, come on. You're not even tied off yet. 399 00:41:04,198 --> 00:41:05,933 -Just climb. -Okay. 400 00:41:06,000 --> 00:41:07,902 Okay. Okay. 401 00:41:09,337 --> 00:41:11,973 Okay. Reach. 402 00:41:12,039 --> 00:41:13,374 Reach. 403 00:41:16,277 --> 00:41:17,979 Okay. 404 00:41:18,045 --> 00:41:20,781 Step up. Step up. 405 00:41:25,553 --> 00:41:27,388 Okay. Okay, Henry. 406 00:41:30,558 --> 00:41:31,826 Henry, they have you. 407 00:41:33,561 --> 00:41:35,563 You got this. Okay? 408 00:41:36,998 --> 00:41:38,099 -Let's go. -Okay. 409 00:41:39,800 --> 00:41:41,569 Okay. Okay. 410 00:41:45,573 --> 00:41:47,641 - Reach! - Okay. 411 00:41:49,243 --> 00:41:51,779 - Reach! - Okay. 412 00:41:51,846 --> 00:41:53,180 No, no, no, no! 413 00:41:53,247 --> 00:41:54,582 No, no, no, no! 414 00:41:56,450 --> 00:41:58,219 No! No! 415 00:41:58,285 --> 00:42:00,087 Victor! 416 00:42:00,955 --> 00:42:03,324 -He's still alive! -Henry, stop! 417 00:42:03,391 --> 00:42:04,392 - Let me down! - Stop moving! 418 00:42:04,458 --> 00:42:06,460 Henry! Stop moving! 419 00:42:06,594 --> 00:42:08,329 Victor, I'm coming down! 420 00:42:08,396 --> 00:42:10,297 God damn it. Take the rope. 421 00:42:10,364 --> 00:42:11,399 Take the rope. 422 00:42:11,465 --> 00:42:13,267 Victor, I'm coming down! 423 00:42:13,334 --> 00:42:14,835 I'm coming down-- 424 00:43:08,489 --> 00:43:10,858 -You didn't have to-- -You didn't stop. 425 00:43:12,159 --> 00:43:13,327 Still. 426 00:43:15,930 --> 00:43:17,832 You didn't have to shoot him. 427 00:43:21,669 --> 00:43:23,671 What happened when you tried to save Brock? 428 00:43:23,704 --> 00:43:26,807 -Kurt.-Hm? 429 00:43:29,310 --> 00:43:32,313 If you had listened to us, Victor might still be alive. 430 00:44:03,711 --> 00:44:05,514 You want me to go get him? 431 00:44:05,580 --> 00:44:07,381 Nah. Give him a few minutes. 432 00:44:10,718 --> 00:44:12,353 You know, you didn't have to say that. 433 00:44:17,391 --> 00:44:19,093 Don't get too close. 434 00:44:34,509 --> 00:44:35,743 All right, boys. 435 00:44:35,776 --> 00:44:37,778 It's all beans from here. 436 00:44:46,921 --> 00:44:49,089 We'll reach the train tracks tomorrow. 437 00:44:49,156 --> 00:44:50,925 We'll have to pass some high ground. 438 00:44:50,991 --> 00:44:52,426 It's gonna be cold up there, 439 00:44:52,493 --> 00:44:54,395 but we'll try to camp below the snow line. 440 00:44:56,463 --> 00:44:57,632 It'll get easier from there. 441 00:45:14,315 --> 00:45:16,984 That's either gonna kill you, or make you shit out your eyeballs. 442 00:45:18,185 --> 00:45:20,054 I don't wanna shit out my eyeballs. 443 00:45:25,793 --> 00:45:27,194 Speaking of shitting. 444 00:45:27,261 --> 00:45:30,297 There was this one time in Cabo... 445 00:45:30,364 --> 00:45:33,400 well, Kurt could tell you better. 446 00:45:33,467 --> 00:45:34,603 Kurt! 447 00:45:37,606 --> 00:45:39,106 Fuck! 448 00:45:47,314 --> 00:45:49,149 Where the hell are the train tracks? 449 00:45:49,216 --> 00:45:50,951 This doesn't make any sense. 450 00:45:52,554 --> 00:45:54,689 -Oh, no. -What? 451 00:45:54,822 --> 00:45:57,124 I was--I was worried that--fuck! 452 00:45:57,191 --> 00:45:58,526 What? What? 453 00:45:58,593 --> 00:46:01,529 I've seen surveys of the area and I thought that... 454 00:46:01,596 --> 00:46:03,831 Wait, wait, wait. You knew where we were 455 00:46:03,864 --> 00:46:05,866 and you didn't fuckin' say anything? 456 00:46:05,933 --> 00:46:07,368 I wasn't positive. 457 00:46:07,434 --> 00:46:09,236 You guys seemed to know what you were doing, 458 00:46:09,303 --> 00:46:10,971 and our drones didn't do detailed scans of all the-- 459 00:46:11,038 --> 00:46:13,907 You've seen fucking drone footage? 460 00:46:13,974 --> 00:46:15,042 All right. 461 00:46:15,109 --> 00:46:16,977 Where the fuck are we? 462 00:46:19,046 --> 00:46:21,282 You thought that the prison was here, 463 00:46:21,348 --> 00:46:24,285 but I think it was actually back here. 464 00:46:24,351 --> 00:46:27,589 So, the train tracks would be... 465 00:46:27,656 --> 00:46:28,757 What're you saying? 466 00:46:28,856 --> 00:46:29,957 They're on the other side 467 00:46:30,024 --> 00:46:31,626 of those fucking mountains! 468 00:46:31,693 --> 00:46:33,728 -Fuck! -Jesus fucking Christ. 469 00:46:35,429 --> 00:46:36,531 Fuck! 470 00:46:38,332 --> 00:46:40,100 Fuck! 471 00:46:40,167 --> 00:46:42,136 You fuckin' son of a bitch! 472 00:46:42,202 --> 00:46:43,605 I will fucking kill you. 473 00:46:43,672 --> 00:46:44,773 Hey, hey, hey, hey! 474 00:46:44,872 --> 00:46:47,207 Get the fuck off of me! Huh? 475 00:46:51,078 --> 00:46:53,280 Next time you think you know something 476 00:46:53,347 --> 00:46:55,784 that might save our lives, 477 00:46:55,883 --> 00:46:58,285 you fucking say it. 478 00:47:00,020 --> 00:47:01,388 Do you understand me? 479 00:47:16,970 --> 00:47:18,372 Two cans left. 480 00:47:18,439 --> 00:47:20,508 We stick to the plan, get past the lake, 481 00:47:20,575 --> 00:47:22,910 go through the mountain, find the train tracks. 482 00:47:22,976 --> 00:47:25,112 Should we stop to hunt at all? 483 00:47:25,179 --> 00:47:26,715 We need to cover as much ground as we can. 484 00:47:26,781 --> 00:47:28,415 Hope we find something. 485 00:47:28,482 --> 00:47:30,284 The longer we're out here, the more dangerous it gets. 486 00:47:30,351 --> 00:47:33,253 What're we gonna do if we run outta food? 487 00:47:34,254 --> 00:47:35,657 Start praying. 488 00:47:55,008 --> 00:47:56,310 Okay. 489 00:48:29,611 --> 00:48:30,645 Any luck? 490 00:48:30,712 --> 00:48:33,147 Nope. Not yet. 491 00:48:33,213 --> 00:48:36,250 But I thought that if we are 492 00:48:36,316 --> 00:48:38,653 walking by the lake later on today, 493 00:48:38,720 --> 00:48:40,822 we could stop for a fishing trip. 494 00:48:46,260 --> 00:48:48,429 Everything might be frozen up there. 495 00:48:48,495 --> 00:48:50,431 Might be worth it. 496 00:50:09,443 --> 00:50:10,812 We have to move. 497 00:50:18,418 --> 00:50:20,688 We wasted half a day on this shit. 498 00:50:23,156 --> 00:50:24,491 And a bean. 499 00:50:26,861 --> 00:50:27,962 Get up. 500 00:50:57,792 --> 00:50:59,794 What are you doing? 501 00:50:59,861 --> 00:51:01,829 We lost a day. We lose a night. 502 00:51:01,896 --> 00:51:03,463 Kurt, I don't think he can-- 503 00:51:03,531 --> 00:51:05,033 No, no, I'm good. 504 00:51:06,634 --> 00:51:07,936 I'm good. 505 00:51:09,202 --> 00:51:10,370 Let's go. 506 00:51:11,573 --> 00:51:13,206 All right. 507 00:52:22,844 --> 00:52:24,612 You doing all right? 508 00:52:24,679 --> 00:52:26,213 Never better. 509 00:52:26,246 --> 00:52:27,381 Yeah. 510 00:52:32,687 --> 00:52:34,055 Oh. 511 00:52:34,122 --> 00:52:36,490 I can't believe I never asked, but... 512 00:52:36,557 --> 00:52:38,059 how'd you end up in that place? 513 00:52:40,595 --> 00:52:42,597 You don't wanna know. 514 00:52:42,664 --> 00:52:43,965 That bad? 515 00:52:45,800 --> 00:52:48,536 -You got a wife? -No. 516 00:52:48,603 --> 00:52:50,838 Just Moloko stories. 517 00:52:50,905 --> 00:52:53,240 -Kids?-Probably. 518 00:52:56,144 --> 00:52:58,345 My wife didn't want me to come to Russia. 519 00:52:58,412 --> 00:53:02,349 She said, uh, Sophie wouldn't know me when I got back. 520 00:53:04,152 --> 00:53:06,721 I could explain every detail of this, but, uh... 521 00:53:06,788 --> 00:53:10,290 well... you can imagine. 522 00:53:14,796 --> 00:53:17,397 All right. Tell me about 'em. 523 00:53:21,803 --> 00:53:23,303 Well, uh, if you look here, 524 00:53:23,370 --> 00:53:25,506 you'll see some brown hair flowing in the wind, 525 00:53:25,573 --> 00:53:28,475 that leads to the lovely face of my wife Lily. 526 00:53:28,543 --> 00:53:30,611 She actually has blonde hair but she dyes it brown 527 00:53:30,678 --> 00:53:33,280 so people at work take her more seriously. 528 00:53:33,313 --> 00:53:36,651 And if you follow her freckled arm down this way, 529 00:53:36,718 --> 00:53:40,588 you'll see it wrapped around my sassy little girl, Sophie. 530 00:53:40,655 --> 00:53:42,123 She's only five years old, 531 00:53:42,190 --> 00:53:45,459 but, I swear, she thinks she runs house. 532 00:53:46,627 --> 00:53:48,529 Uh, this one time, she called a family meeting 533 00:53:48,596 --> 00:53:52,633 at 6:15 AM, only to tell us that we had another meeting, 534 00:53:52,700 --> 00:53:54,802 the next day at 6:15. 535 00:53:54,869 --> 00:53:56,369 She's such a little shit. 536 00:53:56,436 --> 00:53:57,939 -You know? -Down. 537 00:54:17,191 --> 00:54:19,359 Come on. Come on, come on, come on. 538 00:54:19,426 --> 00:54:20,494 Shoot. 539 00:54:31,806 --> 00:54:33,608 Fuck! No! 540 00:55:07,508 --> 00:55:08,609 Not bad. 541 00:55:13,114 --> 00:55:14,682 Not good. 542 00:55:16,851 --> 00:55:18,186 But not bad. 543 00:55:22,422 --> 00:55:23,791 Kurt? 544 00:56:59,787 --> 00:57:01,522 What the fuck are you doing? 545 00:57:01,589 --> 00:57:03,090 No, no, no, no, no! Please, please! 546 00:57:03,157 --> 00:57:04,759 Motherfucker tried to take my gun! 547 00:57:04,825 --> 00:57:05,960 -What? -No, no! 548 00:57:06,027 --> 00:57:07,261 -I thought I saw a wolf! -A wolf? 549 00:57:07,328 --> 00:57:08,629 You saw a fuckin' wolf? 550 00:57:08,696 --> 00:57:10,264 I didn't wanna startle it, 551 00:57:10,331 --> 00:57:11,365 I just thought that even if I could shoot-- 552 00:57:11,498 --> 00:57:13,267 You never fucking touch my gun! 553 00:57:13,334 --> 00:57:14,902 Please, please, please! 554 00:57:14,969 --> 00:57:17,738 I-I-I'm sorry! Okay? 555 00:57:17,805 --> 00:57:20,207 Bad idea! Bad idea! 556 00:57:20,274 --> 00:57:24,045 It won't happen again. It was--please. 557 00:57:25,112 --> 00:57:26,714 Please. 558 00:57:30,551 --> 00:57:31,786 We good? 559 00:57:33,321 --> 00:57:34,956 Yeah. 560 00:57:39,527 --> 00:57:40,828 Just go back to sleep. 561 00:57:42,163 --> 00:57:43,564 Okay. 562 00:57:46,000 --> 00:57:47,535 Okay. 563 00:57:51,872 --> 00:57:53,674 Kurt, what the fuck are you doing? 564 00:58:01,115 --> 00:58:02,683 Please... 565 00:58:20,267 --> 00:58:21,836 The fuck are you doing? 566 00:58:24,071 --> 00:58:25,673 This is why he's here. 567 00:59:04,311 --> 00:59:05,413 Henry. 568 00:59:05,479 --> 00:59:06,747 What? 569 00:59:06,814 --> 00:59:08,416 -Henry, stop. Henry. -What the-- 570 00:59:08,482 --> 00:59:10,251 Henry, stop! 571 00:59:11,252 --> 00:59:12,720 You with me? 572 00:59:15,322 --> 00:59:18,793 I'm sorry about last night. 573 00:59:18,859 --> 00:59:22,763 It's not how I wanted that to happen. 574 00:59:26,700 --> 00:59:28,869 Hunger does strange things to men. 575 00:59:31,739 --> 00:59:33,908 This is about survival, Henry. 576 00:59:34,975 --> 00:59:36,710 We don't wanna kill you. We don't... 577 00:59:37,878 --> 00:59:40,181 don't wanna have to eat you. 578 00:59:40,247 --> 00:59:41,382 Really. 579 00:59:43,217 --> 00:59:44,785 But this is why we freed you. 580 00:59:45,554 --> 00:59:47,388 Fucking just let me go. 581 00:59:47,455 --> 00:59:48,656 Fuck! 582 00:59:48,722 --> 00:59:49,824 -Fuck! -Shut the fuck up! 583 00:59:49,890 --> 00:59:51,358 Fucking let me go, you-- 584 00:59:51,425 --> 00:59:52,693 Shut up! Stop! 585 00:59:52,760 --> 00:59:54,929 Shut the fuck up! 586 00:59:59,867 --> 01:00:01,802 I'm gonna offer you a choice. 587 01:00:03,337 --> 01:00:04,939 If you want, 588 01:00:05,973 --> 01:00:08,209 I will kill you right now. 589 01:00:09,544 --> 01:00:10,845 Or... 590 01:00:14,181 --> 01:00:15,816 you can come with us. 591 01:00:17,618 --> 01:00:19,720 And there is a chance... 592 01:00:19,787 --> 01:00:22,389 that you will walk out of these woods. 593 01:00:24,792 --> 01:00:26,060 Just not whole. 594 01:00:32,333 --> 01:00:33,501 Henry... 595 01:00:34,603 --> 01:00:35,669 you have to choose. 596 01:00:47,248 --> 01:00:49,216 I'll come with you. 597 01:00:51,018 --> 01:00:52,386 Good man. 598 01:01:44,539 --> 01:01:47,474 -Whoa! -Whoa, whoa, whoa, whoa. 599 01:01:47,542 --> 01:01:50,077 Hey. Hey. 600 01:01:50,144 --> 01:01:51,979 You gotta be careful, Henry. 601 01:02:10,130 --> 01:02:12,233 It might get easier, down there. 602 01:02:43,831 --> 01:02:45,299 This will do. 603 01:02:53,374 --> 01:02:54,576 Fuck! 604 01:02:54,643 --> 01:02:56,043 Fuck! I can't. 605 01:02:56,110 --> 01:02:57,712 Let's just find an easier way up. 606 01:02:57,845 --> 01:03:00,047 It'd be fine if we weren't dragging this sack of shit. 607 01:03:00,114 --> 01:03:02,116 - Come on. - Fuck. 608 01:03:40,689 --> 01:03:44,191 --Anthony! 609 01:03:47,629 --> 01:03:48,996 Reach! 610 01:03:49,063 --> 01:03:50,598 -Henry, reach! -Come on! 611 01:03:50,665 --> 01:03:51,899 Reach! 612 01:03:59,073 --> 01:04:00,642 This is fucked. 613 01:04:02,176 --> 01:04:04,411 This is sad. We need to finish him now. 614 01:04:04,478 --> 01:04:07,915 I am not carrying his fucking carcass up this entire mountain! 615 01:04:09,016 --> 01:04:10,451 Climb. 616 01:04:11,919 --> 01:04:13,253 Hey! 617 01:04:14,121 --> 01:04:16,190 Get your ass up and climb, 618 01:04:16,256 --> 01:04:18,092 or you will never fucking move again. 619 01:04:18,158 --> 01:04:19,794 Do you hear me? 620 01:04:39,313 --> 01:04:41,181 Oh, fuck. 621 01:04:48,489 --> 01:04:50,525 You know, if you were in better shape, 622 01:04:50,592 --> 01:04:53,026 we could've climbed up there and saved all this drama. 623 01:04:54,962 --> 01:04:56,831 Yeah? 624 01:04:56,964 --> 01:04:58,867 Would you guys have chosen me in the first place 625 01:04:58,966 --> 01:05:01,468 if I wasn't such a fat fuck? 626 01:05:06,974 --> 01:05:08,510 All right. You're good. 627 01:06:04,097 --> 01:06:05,165 I understand. 628 01:06:06,366 --> 01:06:08,035 What's that? 629 01:06:09,671 --> 01:06:11,840 You're doing what you have to do. 630 01:06:15,042 --> 01:06:17,512 I mean, I don't like it. 631 01:06:18,513 --> 01:06:22,049 But... I get it. 632 01:06:25,787 --> 01:06:28,121 You guys are soldiers, right? 633 01:06:28,188 --> 01:06:30,792 Yeah. Something like that. 634 01:06:30,859 --> 01:06:33,928 You do what you have to do to survive. 635 01:06:35,062 --> 01:06:36,731 Yeah. Not this. 636 01:06:38,900 --> 01:06:40,200 I don't know. 637 01:06:40,267 --> 01:06:42,737 You want guys who can do what we do. 638 01:06:42,804 --> 01:06:44,939 Who've done what we've done. 639 01:06:47,140 --> 01:06:48,442 But this? 640 01:06:51,111 --> 01:06:52,514 Henry. 641 01:06:54,414 --> 01:06:55,750 I'm sorry. 642 01:06:59,152 --> 01:07:01,088 I wish there was another way. 643 01:07:05,425 --> 01:07:07,795 I would've been killed in that place. 644 01:07:09,864 --> 01:07:10,999 So... 645 01:07:12,332 --> 01:07:17,137 if going through this means that I have the smallest chance 646 01:07:17,204 --> 01:07:20,240 of seeing my family again? 647 01:07:20,307 --> 01:07:23,978 Then... thank you. 648 01:07:35,322 --> 01:07:37,124 I just wanna go home, man. 649 01:07:38,458 --> 01:07:39,861 Me, too. 650 01:08:42,289 --> 01:08:43,323 Guys, guys, guys! 651 01:08:43,390 --> 01:08:45,526 Ah, fuck! 652 01:08:45,593 --> 01:08:46,894 Fuck! 653 01:08:48,395 --> 01:08:49,496 Don't! 654 01:08:55,036 --> 01:08:56,938 If we cut below the elbow, we can sanitize 655 01:08:57,005 --> 01:08:58,940 and cauterize it before he bleeds out. 656 01:08:59,007 --> 01:09:00,508 You don't have to do this! 657 01:09:00,575 --> 01:09:02,043 You don't have to do this! Please! 658 01:09:02,110 --> 01:09:03,845 Hold him still. 659 01:09:08,516 --> 01:09:11,218 Fuck! 660 01:09:33,675 --> 01:09:35,275 You chopped my hand in half! 661 01:09:42,684 --> 01:09:45,019 Fuck. Where's the ammo? 662 01:09:45,086 --> 01:09:47,588 -Ammo! -I don't fucking know! 663 01:09:47,655 --> 01:09:49,924 -Just do something! -Come on! 664 01:09:57,632 --> 01:09:58,966 Okay. 665 01:10:17,484 --> 01:10:19,887 Okay. Okay. 666 01:10:26,861 --> 01:10:29,197 Where the fuck is he? 667 01:10:40,641 --> 01:10:42,543 Jesus! 668 01:10:42,610 --> 01:10:44,979 You've gotta be fucking kidding me. 669 01:10:47,548 --> 01:10:49,117 Come on. 670 01:10:52,954 --> 01:10:54,254 How many rounds left? 671 01:11:03,598 --> 01:11:05,332 Okay. Anthony, hey. 672 01:11:05,365 --> 01:11:07,201 Next shot, you go around that way. 673 01:11:07,334 --> 01:11:08,803 I'm gonna go around this way. We're gonna flank him. 674 01:11:08,870 --> 01:11:11,139 Flank him? I have no gun, one hand. 675 01:11:11,205 --> 01:11:13,340 He's got no arm and no fucking clue what he's doing. 676 01:11:13,373 --> 01:11:15,777 Get your goddamn head out of your fucking ass. 677 01:11:22,850 --> 01:11:24,451 Okay. 678 01:11:30,357 --> 01:11:32,093 Oh, he's gone. 679 01:12:07,562 --> 01:12:08,763 Kurt! 680 01:13:16,264 --> 01:13:18,366 Get the fuck off me. 681 01:15:30,297 --> 01:15:33,634 Fuck. 682 01:15:42,476 --> 01:15:43,644 Fuck! 683 01:15:44,478 --> 01:15:45,813 Oh, fuck! 684 01:15:47,248 --> 01:15:48,349 I got him. 685 01:15:48,416 --> 01:15:49,683 Oh, then fucking take him! 686 01:15:49,750 --> 01:15:51,419 I'm done with this! 687 01:15:51,485 --> 01:15:53,654 Almost empty, Henry! 688 01:15:53,721 --> 01:15:55,623 Save one for yourself! 689 01:15:57,391 --> 01:16:00,261 It's over, Henry. 690 01:16:01,128 --> 01:16:03,697 Don't make this harder on yourself than it needs to be. 691 01:16:26,720 --> 01:16:28,789 Gotta hand it to you, Henry. 692 01:16:30,391 --> 01:16:32,226 I'm a little impressed. 693 01:16:37,031 --> 01:16:39,934 -Oh, God. -What the fuck are you doing? 694 01:16:49,710 --> 01:16:51,846 There you go. 695 01:17:25,713 --> 01:17:27,448 Piece of shit. 696 01:20:08,876 --> 01:20:10,377 It's okay. 697 01:20:40,107 --> 01:20:41,342 Fuck. 698 01:22:01,221 --> 01:22:03,558 Please, God. 699 01:22:18,606 --> 01:22:20,875 Come on. We're getting close. 700 01:22:22,209 --> 01:22:23,912 Almost there. 701 01:22:24,011 --> 01:22:26,013 Flat terrain. 702 01:22:26,013 --> 01:22:28,449 Catering. Dancing girls. 703 01:22:30,017 --> 01:22:32,085 Come on. Come on. 704 01:22:37,559 --> 01:22:39,627 Come on. 705 01:22:44,031 --> 01:22:46,266 Come on, yeah. 706 01:22:46,333 --> 01:22:47,836 Yeah. 707 01:22:59,547 --> 01:23:03,317 Anthony, hey. Hey, hey. 708 01:23:03,383 --> 01:23:05,587 Come on. Come on. 709 01:23:07,187 --> 01:23:09,691 Let's go. Good. 710 01:23:09,757 --> 01:23:11,058 Let's go. 711 01:23:35,650 --> 01:23:36,951 Hey. 712 01:23:50,497 --> 01:23:52,165 Thank you.