1
00:00:53,453 --> 00:00:54,956
Just breathe,
just breathe!
2
00:00:55,023 --> 00:00:56,724
Moscow office
just got robbed.
3
00:00:56,791 --> 00:00:58,560
Took a bunch of guys hostage.
4
00:00:58,626 --> 00:00:59,694
- We gotta go!
- Wait, are they okay?
5
00:00:59,761 --> 00:01:01,361
Everybody out! Now!
6
00:01:01,428 --> 00:01:03,363
- I'll call the embassy.
- Fuck the embassy.
7
00:01:03,430 --> 00:01:05,299
No time for questions!
Pack up your shit!
8
00:01:05,365 --> 00:01:06,734
We leave in 10:00!
9
00:01:06,801 --> 00:01:08,235
If I can't find a flight,
I'll rent a car.
10
00:01:08,302 --> 00:01:10,470
-Whatever it takes.
-Here! In the parking lot.
11
00:01:10,538 --> 00:01:12,674
Lock the door, now!
12
00:01:28,488 --> 00:01:29,924
You are in charge?
13
00:01:30,692 --> 00:01:32,292
-Yeah.-Good.
14
00:01:33,293 --> 00:01:34,529
Everybody else under tables!
15
00:01:57,417 --> 00:01:58,452
Come on, get in!
16
00:01:58,519 --> 00:02:00,354
Where are you taking us?
17
00:02:24,277 --> 00:02:26,114
This has to be a mistake.
18
00:02:26,213 --> 00:02:29,449
We didn't--
there's no reason for this.
19
00:02:29,584 --> 00:02:32,520
Just a bunch of shitty guys
looking for a buck.
20
00:02:32,587 --> 00:02:34,722
Is a buck worth
being this shitty?
21
00:02:34,789 --> 00:02:36,124
You ever not had a buck?
22
00:03:41,122 --> 00:03:44,525
If your companies pay,
you are free to go.
23
00:03:45,560 --> 00:03:47,895
Until then, work.
24
00:03:48,863 --> 00:03:51,933
Give us a reason to feed you.
25
00:04:03,644 --> 00:04:05,813
Come on. Come on!
26
00:04:05,880 --> 00:04:08,216
Work! Work!
27
00:04:40,782 --> 00:04:42,016
Shit!
28
00:05:05,740 --> 00:05:06,774
Rutherford.
29
00:05:08,843 --> 00:05:11,045
Henry Rutherford.
30
00:05:40,508 --> 00:05:41,909
Henry!
31
00:05:43,911 --> 00:05:45,279
Join me.
32
00:06:02,797 --> 00:06:03,898
Come on.
33
00:06:23,150 --> 00:06:25,119
You're an engineer, yeah?
34
00:06:25,186 --> 00:06:26,453
Electrical.
35
00:06:29,123 --> 00:06:31,125
-So?
-If it's just the capacitor,
36
00:06:31,192 --> 00:06:33,961
I can replace that
pretty easily, but, uh...
37
00:06:34,028 --> 00:06:36,030
could you get
another unit like this?
38
00:06:36,964 --> 00:06:39,267
Possibly. A damaged one.
39
00:06:40,101 --> 00:06:41,869
We just need the one piece.
40
00:06:45,873 --> 00:06:48,475
Okay. I know a guy
who can get us one.
41
00:06:55,082 --> 00:06:56,584
You get a signal,
42
00:06:57,685 --> 00:07:00,621
and maybe I get you
from the yard from time to time.
43
00:07:01,856 --> 00:07:03,490
Help with repairs.
44
00:07:36,590 --> 00:07:37,925
No! No!
45
00:07:37,992 --> 00:07:39,760
Don't! Please don't!
46
00:07:39,827 --> 00:07:41,128
No, don't!
47
00:07:44,198 --> 00:07:45,366
No! Please don't!
48
00:07:45,433 --> 00:07:46,534
Shh, shh, shh, shh.
49
00:07:46,567 --> 00:07:48,302
Oh, please. No, please!
50
00:07:48,369 --> 00:07:50,104
Please don't!
51
00:07:59,680 --> 00:08:01,048
Pull up your pants,
sweet cheeks.
52
00:08:01,115 --> 00:08:02,950
Wait. You guys American?
53
00:08:03,017 --> 00:08:05,319
Listen to me, no one gets
outta Kharzin's cabin alive.
54
00:08:05,386 --> 00:08:06,821
Why did he let you go?
55
00:08:06,887 --> 00:08:08,389
And how did you get
that fuckin' cookie?
56
00:08:08,456 --> 00:08:10,157
Kharzin, he needs
a radio repaired.
57
00:08:10,224 --> 00:08:11,859
-And?
-And then I'm gonna go back.
58
00:08:11,926 --> 00:08:13,661
And he's gonna get a part
and then I'm going to fix it.
59
00:08:13,728 --> 00:08:14,996
Next time you go up there,
60
00:08:15,062 --> 00:08:16,097
-I want you to--
-No, no, no.
61
00:08:16,163 --> 00:08:17,565
Hey, hey, hey, shut the fuck up.
62
00:08:17,565 --> 00:08:19,667
No, this is good.
This can help us.
63
00:08:19,734 --> 00:08:22,036
Listen. What's your name?
64
00:08:22,103 --> 00:08:23,404
-Henry.
-Henry, okay.
65
00:08:23,471 --> 00:08:24,872
We need to talk.
66
00:08:24,939 --> 00:08:26,140
We have a plan.
67
00:08:31,078 --> 00:08:32,346
You guys are fucking crazy.
68
00:08:32,413 --> 00:08:34,615
-Just a key.
-So, what?
69
00:08:34,682 --> 00:08:36,350
You're gonna get out
the locked doors?
70
00:08:36,417 --> 00:08:38,252
Past the armed guards?
Outrun the rabid dogs?
71
00:08:38,319 --> 00:08:40,054
Somehow get through the gate,
72
00:08:40,121 --> 00:08:42,323
then travel God knows how far
through the Siberian tundra,
73
00:08:42,390 --> 00:08:43,858
from the middle
of fuckin' nowhere?
74
00:08:45,326 --> 00:08:46,727
That could take months!
75
00:08:46,794 --> 00:08:49,230
-10 days, if all goes well.
-"If."
76
00:08:49,296 --> 00:08:51,665
Look, the key
is on a pink rabbit's foot.
77
00:08:51,732 --> 00:08:54,402
We get that key,
we get that truck.
78
00:08:54,468 --> 00:08:56,604
We get outta here.
79
00:08:56,637 --> 00:08:57,905
We all go home.
80
00:09:01,008 --> 00:09:02,176
Thomas.
81
00:09:03,477 --> 00:09:05,246
The fuck are you doing?
82
00:09:05,312 --> 00:09:06,647
Huh?
83
00:09:06,714 --> 00:09:08,416
You want that to be you?
84
00:09:08,482 --> 00:09:09,984
Fuck off!
85
00:09:10,985 --> 00:09:12,086
Fuck off!
86
00:09:26,067 --> 00:09:27,201
Okay.
87
00:09:33,874 --> 00:09:36,977
How far do you think it is
from here to Finland?
88
00:09:37,044 --> 00:09:38,212
Why?
89
00:09:40,147 --> 00:09:45,653
I heard some guys talking
about... some crazy idea.
90
00:09:47,154 --> 00:09:48,756
How crazy?
91
00:09:50,858 --> 00:09:54,662
Crazy enough to...
not bother talking about it.
92
00:09:54,695 --> 00:09:56,130
Nevermind. It's suicide.
93
00:09:56,931 --> 00:09:59,033
Yeah, well, what makes--
94
00:09:59,100 --> 00:10:01,335
what makes you think
staying here isn't?
95
00:10:03,871 --> 00:10:06,541
-Huh?
-I know what you're getting at.
96
00:10:06,607 --> 00:10:07,708
But I'm not the kind of guy
97
00:10:07,775 --> 00:10:10,177
who just casually escapes
from prisons.
98
00:10:11,378 --> 00:10:13,714
No one is coming to save us,
99
00:10:13,781 --> 00:10:17,885
and we are not getting
to go home with good behavior.
100
00:10:19,887 --> 00:10:23,858
So, you get any chance
to get outta here, you take it.
101
00:10:27,328 --> 00:10:28,530
I just...
102
00:10:28,597 --> 00:10:30,097
It's...
103
00:10:30,164 --> 00:10:31,499
It's a choice.
104
00:10:32,933 --> 00:10:34,768
So is staying here.
105
00:11:10,804 --> 00:11:12,339
Everything all right?
106
00:11:12,406 --> 00:11:13,741
Yep.
107
00:11:13,741 --> 00:11:14,975
Yeah.
108
00:11:30,491 --> 00:11:33,160
Sir. Sorry, I really
shouldn't put these down.
109
00:11:33,227 --> 00:11:35,496
Would you mind passing me
a pair of pliers?
110
00:11:35,564 --> 00:11:37,164
Don't got none in here.
111
00:11:37,231 --> 00:11:41,670
Oh, uh, I think I saw some
on the bench outside.
112
00:11:41,769 --> 00:11:42,903
I can probably get them.
113
00:11:42,970 --> 00:11:45,039
Oh, no. No, no, no.
114
00:11:47,775 --> 00:11:48,976
Wait here.
115
00:12:14,468 --> 00:12:15,903
Henry.
116
00:12:17,938 --> 00:12:19,306
What are doing?
117
00:12:48,637 --> 00:12:49,671
Thank you.
118
00:12:57,945 --> 00:12:59,213
Oh, shit.
119
00:13:01,849 --> 00:13:03,150
Did you get it or what?
120
00:13:04,985 --> 00:13:06,420
Fuckin' got it.
121
00:13:14,428 --> 00:13:15,730
Thomas?
122
00:13:27,509 --> 00:13:28,442
Hey.
123
00:13:29,443 --> 00:13:30,679
You ready?
124
00:14:00,908 --> 00:14:02,276
Henry?
125
00:14:03,578 --> 00:14:04,612
Henry!
126
00:14:09,517 --> 00:14:10,585
Time to go.
127
00:14:51,358 --> 00:14:52,727
-Two, three.
-All right.
128
00:14:57,364 --> 00:14:58,600
Fill the bags.
129
00:15:45,379 --> 00:15:46,313
All right, bring it in.
130
00:15:46,380 --> 00:15:47,782
I'm gonna drive.
131
00:15:47,849 --> 00:15:51,051
This motherfucker
and that motherfucker.
132
00:15:51,118 --> 00:15:52,554
I love you guys.
133
00:15:52,620 --> 00:15:54,021
See you guys on the other side.
134
00:15:54,087 --> 00:15:55,322
- Okay.
- let's go.
135
00:15:55,389 --> 00:15:56,758
All right. Okay.
136
00:16:05,365 --> 00:16:06,601
Go on.
137
00:16:07,401 --> 00:16:09,036
Shut up. Shut the fuck up.
138
00:16:18,045 --> 00:16:19,514
Go!
139
00:16:28,556 --> 00:16:30,324
Come on!
140
00:16:30,390 --> 00:16:31,826
Come on!
141
00:17:35,188 --> 00:17:36,591
-Cover me!
-Move!
142
00:17:41,696 --> 00:17:43,130
Let's go! Move!
143
00:17:44,966 --> 00:17:46,133
Fuck!
144
00:17:51,204 --> 00:17:52,372
I'm out!
145
00:17:55,142 --> 00:17:56,310
Henry, fuckin' run!
146
00:18:19,266 --> 00:18:20,367
Run!
147
00:18:27,474 --> 00:18:28,710
Let's go, move!
148
00:18:34,348 --> 00:18:35,783
Hurry, hurry!
149
00:18:52,366 --> 00:18:53,500
Okay.
150
00:19:08,215 --> 00:19:09,249
Can we...
151
00:19:12,920 --> 00:19:14,889
Okay. I guess we'll stop here.
152
00:19:16,090 --> 00:19:17,290
Yeah.
153
00:19:35,009 --> 00:19:36,544
How many rounds you got left?
154
00:19:36,611 --> 00:19:38,079
About half a mag?
155
00:19:39,681 --> 00:19:41,248
Thanks.
156
00:19:44,585 --> 00:19:45,520
Hey.
157
00:19:48,990 --> 00:19:50,490
We did it.
158
00:19:51,626 --> 00:19:54,062
Yeah. Yeah, we did.
159
00:20:08,810 --> 00:20:09,844
Time to move.
160
00:20:26,127 --> 00:20:27,895
What, uh, happened last night?
161
00:20:29,396 --> 00:20:30,430
You're welcome.
162
00:20:32,033 --> 00:20:33,201
Sorry. Thank you.
163
00:20:33,266 --> 00:20:34,301
I just...
164
00:20:35,268 --> 00:20:37,071
what was supposed
to happen there?
165
00:20:44,946 --> 00:20:46,514
We got a problem?
166
00:20:46,581 --> 00:20:48,448
No, I just...
167
00:20:49,316 --> 00:20:51,185
-Why--
-So, you can go back.
168
00:20:51,251 --> 00:20:53,154
And let the Russian rapists
fuck you to death.
169
00:20:55,255 --> 00:20:56,224
No?
170
00:20:56,289 --> 00:20:57,959
Or maybe we can get the guards
171
00:20:58,025 --> 00:20:59,459
to beat your cuck ass first.
172
00:20:59,527 --> 00:21:00,661
Soften it up for 'em.
173
00:21:01,863 --> 00:21:03,330
-Sorry.
-Or maybe,
174
00:21:03,363 --> 00:21:06,399
just maybe...
you should shut the fuck up,
175
00:21:06,466 --> 00:21:08,136
and be grateful
for the goddamn golden ticket
176
00:21:08,202 --> 00:21:09,604
we gave you to get outta there.
177
00:21:11,438 --> 00:21:13,040
Hey, hey, hey.
178
00:21:13,107 --> 00:21:14,809
You know, you're lucky
179
00:21:14,876 --> 00:21:16,343
that men like us
do the dirty work,
180
00:21:16,376 --> 00:21:18,345
so boys like you
can keep your hands clean.
181
00:21:21,115 --> 00:21:23,017
-Thank you.
-What's that?
182
00:21:25,686 --> 00:21:27,088
Thank you.
183
00:21:30,825 --> 00:21:32,359
Kurt, did you hear that?
184
00:21:32,359 --> 00:21:34,228
Yeah, I think he gets it.
185
00:21:35,830 --> 00:21:37,098
All right.
186
00:21:38,032 --> 00:21:39,366
Okay.
187
00:21:42,170 --> 00:21:43,604
You're welcome, Henry.
188
00:21:44,605 --> 00:21:45,673
Okay.
189
00:21:47,108 --> 00:21:48,375
Let's go!
190
00:22:08,596 --> 00:22:09,564
What is--
191
00:22:11,899 --> 00:22:12,934
Shit.
192
00:22:13,000 --> 00:22:14,401
Oh, fuck!
193
00:22:44,632 --> 00:22:45,833
Go left!
194
00:22:48,069 --> 00:22:49,804
Covering!
195
00:23:07,121 --> 00:23:08,455
Let's play nice.
196
00:23:14,461 --> 00:23:15,563
Whoa, whoa! Hey.
197
00:23:18,465 --> 00:23:20,467
My friend does not trust you.
198
00:23:20,534 --> 00:23:22,236
Says that you attacked him.
199
00:23:22,303 --> 00:23:25,472
Your friend tried
to fuck our friend in the ass.
200
00:23:35,950 --> 00:23:37,852
Whoa, whoa, whoa! Hey, hey.
201
00:23:37,919 --> 00:23:40,388
Thank you for the save.
202
00:23:40,487 --> 00:23:44,292
And you're welcome
for letting you outta your cell.
203
00:23:44,358 --> 00:23:45,893
Look, we have supplies.
204
00:23:45,960 --> 00:23:49,096
If we can trust you,
you are welcome to join us.
205
00:23:51,098 --> 00:23:52,400
Boys, we're all
gonna be dog food,
206
00:23:52,499 --> 00:23:54,068
if we don't fuckin' move.
207
00:23:54,135 --> 00:23:55,503
I need your word.
208
00:23:56,604 --> 00:23:57,605
All right.
209
00:24:04,512 --> 00:24:05,846
You have my word.
210
00:24:42,917 --> 00:24:44,585
-We go around.
-Nope.
211
00:24:53,327 --> 00:24:55,129
See? Easy.
212
00:25:04,805 --> 00:25:05,906
You're up.
213
00:25:08,075 --> 00:25:09,844
Come on, Henry! Let's go!
214
00:25:19,186 --> 00:25:21,722
I wanna go back to the Gulag!
215
00:25:27,795 --> 00:25:29,096
This is the waterfall.
216
00:25:29,163 --> 00:25:30,664
All right, get out of here.
217
00:25:33,601 --> 00:25:34,969
Heads up!
218
00:25:36,904 --> 00:25:39,407
And this way, it's five
or six days to this ridge.
219
00:25:39,473 --> 00:25:40,674
Really?
You think we're that close?
220
00:25:40,741 --> 00:25:42,610
We've been planning this
for months.
221
00:25:43,377 --> 00:25:44,445
I don't think--are you sure?
222
00:25:44,513 --> 00:25:45,846
These are the train tracks.
223
00:25:45,913 --> 00:25:48,349
The nearest safe village
is in Finland.
224
00:25:48,416 --> 00:25:49,984
It's about a week walk.
225
00:25:51,218 --> 00:25:52,319
Shit!
226
00:25:54,855 --> 00:25:57,625
-Go, go, go, go.
-Go, go, go, go.
227
00:26:05,534 --> 00:26:07,768
Think it's safe to say
we officially escaped.
228
00:26:14,375 --> 00:26:15,709
What'd you say?
229
00:26:17,711 --> 00:26:19,947
The wilderness
is our prison now.
230
00:26:24,085 --> 00:26:25,352
Let's go.
231
00:26:54,682 --> 00:26:56,951
- Vodka!-
232
00:26:57,017 --> 00:26:58,219
Hey.
233
00:27:07,094 --> 00:27:09,330
What are we going
to do about this?
234
00:27:10,931 --> 00:27:11,966
What?
235
00:27:12,032 --> 00:27:13,267
You two.
236
00:27:16,571 --> 00:27:18,607
You want to bend him over?
Get him back?
237
00:27:18,706 --> 00:27:20,609
No, of course not.
238
00:27:20,708 --> 00:27:22,042
Give him smack, at least.
239
00:27:22,109 --> 00:27:23,310
Hm?
240
00:27:23,377 --> 00:27:24,445
No, no.
241
00:27:24,513 --> 00:27:26,046
Clear the air.
242
00:27:36,790 --> 00:27:39,226
You have never hit
a man before, have you?
243
00:27:43,731 --> 00:27:44,599
Sometimes, I--
244
00:27:44,732 --> 00:27:46,033
It's okay.
245
00:27:46,100 --> 00:27:47,501
-I show you.
-Oh, honestly.
246
00:27:47,569 --> 00:27:48,769
Brock.
247
00:27:49,737 --> 00:27:53,642
Henry is going to hit you,
one time. Hm?
248
00:27:53,741 --> 00:27:54,775
No, I'm not.
249
00:28:03,484 --> 00:28:05,753
Okay. It is settled.
250
00:28:05,819 --> 00:28:07,121
One punch. Okay?
251
00:28:07,188 --> 00:28:09,056
-No, honestly.
-Do it, Henry.
252
00:28:09,123 --> 00:28:11,560
-No, honestly, 'cause I don't--
-Come on, I'll show you.
253
00:28:11,626 --> 00:28:13,894
I'll show you. Okay?
254
00:28:13,961 --> 00:28:16,096
All right. Very important.
255
00:28:16,163 --> 00:28:19,233
Use whole body
when you punch, okay?
256
00:28:19,300 --> 00:28:20,635
Not just arm.
257
00:28:20,768 --> 00:28:22,770
Whole body. Okay?
258
00:28:22,836 --> 00:28:25,072
Leg back. Take leg back.
259
00:28:25,839 --> 00:28:27,775
Good. Okay, make punch.
260
00:28:27,808 --> 00:28:29,578
Make fist.
261
00:28:29,644 --> 00:28:31,912
Make fist. Make fist.
262
00:28:32,681 --> 00:28:34,148
Okay. Now.
263
00:28:36,984 --> 00:28:40,187
Very important. Step and...
264
00:28:41,690 --> 00:28:43,592
Okay? Now.
265
00:28:44,792 --> 00:28:45,960
No here.
266
00:28:47,194 --> 00:28:48,697
Here.
267
00:28:48,796 --> 00:28:49,997
-I don't wanna do this.
-Oh, it's okay.
268
00:28:50,064 --> 00:28:51,365
-I don't want--
-It's okay. Come.
269
00:28:53,801 --> 00:28:54,969
Come on, Henry. Come on.
270
00:28:55,035 --> 00:28:56,804
I don't wanna do this. I...
271
00:28:56,804 --> 00:28:58,573
One. Come on.
272
00:28:59,873 --> 00:29:01,141
Okay.
273
00:29:02,644 --> 00:29:03,978
No, no.
274
00:29:04,044 --> 00:29:05,980
I'd really--
I'd really rather not.
275
00:29:06,814 --> 00:29:08,717
-Henry.-I...
276
00:29:08,816 --> 00:29:10,851
-I don't want--
-Do it, Henry!
277
00:29:21,362 --> 00:29:22,429
Fuck!
278
00:29:27,001 --> 00:29:28,670
Good job, Henry. Good job.
279
00:29:36,377 --> 00:29:37,478
Nostrovia.
280
00:29:44,852 --> 00:29:46,053
No kidding, single.
281
00:29:46,120 --> 00:29:47,622
At least, I think she's single.
282
00:29:47,689 --> 00:29:50,759
Anyway, I paid good money
for this hotel room
283
00:29:50,858 --> 00:29:52,426
and I wanna have a good time.
284
00:29:53,360 --> 00:29:55,597
So, I take my other hand,
285
00:29:55,664 --> 00:29:57,197
I take my other hand,
286
00:29:58,566 --> 00:30:01,503
and I work up
to her delightful titty,
287
00:30:02,236 --> 00:30:04,438
and I give it a squeeze.
288
00:30:04,506 --> 00:30:05,540
And bam!
289
00:30:05,607 --> 00:30:08,042
Milk, right in my eye.
290
00:30:16,685 --> 00:30:17,851
Um, Moloko.
291
00:30:17,918 --> 00:30:18,952
Yes! That!
292
00:30:19,019 --> 00:30:20,287
Moloko!
293
00:30:20,387 --> 00:30:22,323
Yeah, breast milk!
294
00:30:27,094 --> 00:30:28,329
I know it's natural
and everything,
295
00:30:28,395 --> 00:30:29,997
but I just kept thinking
about babies,
296
00:30:30,064 --> 00:30:32,499
so I just rolled over
and I don't know,
297
00:30:32,567 --> 00:30:34,902
I fuckin' pretended
to fall asleep.
298
00:30:39,073 --> 00:30:41,442
I would've poured
a glass of Moloko first.
299
00:31:20,548 --> 00:31:21,816
Moloko.
300
00:31:23,984 --> 00:31:25,185
Brock! Shit.
301
00:31:25,252 --> 00:31:26,755
Henry! Stop!
302
00:31:31,024 --> 00:31:32,426
-Rope!
-On it.
303
00:31:33,695 --> 00:31:34,763
Henry!
304
00:31:40,200 --> 00:31:41,569
Rope!
305
00:31:45,072 --> 00:31:46,440
Hurry!
306
00:32:02,456 --> 00:32:04,391
Henry. Henry, push!
307
00:32:04,458 --> 00:32:05,860
Come on, come on.
308
00:32:05,993 --> 00:32:08,095
Come on, pull!
309
00:32:08,162 --> 00:32:09,463
Come on, Henry.
310
00:32:12,834 --> 00:32:15,369
Okay. Okay. Let's go.
311
00:32:18,773 --> 00:32:20,608
All right.
312
00:32:20,675 --> 00:32:21,776
You're okay.
313
00:32:28,817 --> 00:32:29,884
Get up.
314
00:32:30,017 --> 00:32:31,051
Come on.
315
00:32:32,720 --> 00:32:34,522
Come on, Henry!
316
00:32:34,589 --> 00:32:36,925
That's one.
317
00:32:37,024 --> 00:32:39,159
Hey, Henry! Hey!
318
00:32:39,226 --> 00:32:41,863
Henry! Breathe!
319
00:32:41,930 --> 00:32:43,263
Fuck.
320
00:32:43,330 --> 00:32:44,599
Hey, we need to get
a fire going.
321
00:32:44,666 --> 00:32:47,100
-Yeah.
-Henry? Henry. Hey, Henry.
322
00:32:47,167 --> 00:32:49,036
Wake the fuck up.
323
00:32:52,039 --> 00:32:53,508
Please, please, God.
324
00:32:53,575 --> 00:32:55,944
When you start praying,
you stop trying.
325
00:32:57,745 --> 00:32:58,746
Get up, Henry.
326
00:33:04,218 --> 00:33:05,820
Get up, Henry!
327
00:33:14,228 --> 00:33:16,063
Run!
328
00:33:16,063 --> 00:33:19,066
Run, Henry!
329
00:33:27,274 --> 00:33:28,810
How do you feel?
330
00:33:29,844 --> 00:33:31,411
Terrified.
331
00:33:31,478 --> 00:33:33,781
Confused.
332
00:33:33,848 --> 00:33:34,916
Cold?
333
00:33:53,133 --> 00:33:56,270
-What do we have left?
-Eight cans of beans.
334
00:33:56,336 --> 00:33:58,573
Some bread. Biscuits.
335
00:34:00,975 --> 00:34:02,242
That's it?
336
00:34:02,309 --> 00:34:03,745
I'm sorry. What did you bring?
337
00:34:03,811 --> 00:34:05,479
I wasn't planning an escape
for three months.
338
00:34:05,547 --> 00:34:07,114
It's not like there was
a fucking pantry to raid.
339
00:34:07,147 --> 00:34:09,349
Enough! We've already
crossed the lake.
340
00:34:09,416 --> 00:34:10,752
We're making good time.
341
00:34:12,319 --> 00:34:13,655
Yeah.
342
00:34:14,856 --> 00:34:16,691
And there's one less
mouth to feed.
343
00:34:56,664 --> 00:34:58,165
When they go...
344
00:35:01,435 --> 00:35:02,937
Okay.
345
00:35:16,884 --> 00:35:18,185
Henry.
346
00:35:18,218 --> 00:35:21,254
--Henry.
347
00:35:22,991 --> 00:35:25,093
Come on.
348
00:36:07,334 --> 00:36:08,903
Eat, Henry.
349
00:36:12,573 --> 00:36:14,776
If you don't eat, you will die.
350
00:36:19,246 --> 00:36:20,447
So will we.
351
00:36:51,679 --> 00:36:53,280
Looks like the only way up.
352
00:36:56,517 --> 00:36:57,752
Easy enough.
353
00:36:57,819 --> 00:36:59,486
If you don't fuck up.
354
00:37:05,860 --> 00:37:07,628
You think he can do it?
355
00:37:07,695 --> 00:37:09,362
You think he'll survive
another night?
356
00:37:19,040 --> 00:37:20,708
I wanna get him back
on his feet.
357
00:37:20,775 --> 00:37:23,044
- But there's a point.
- There is a point.
358
00:37:23,978 --> 00:37:25,880
We can't just keep
feeding him everything.
359
00:37:25,947 --> 00:37:27,481
One more night.
360
00:37:27,548 --> 00:37:30,084
If he can carry himself up,
it'll be worth it.
361
00:37:30,151 --> 00:37:32,587
If not, we'll put him down.
362
00:37:32,653 --> 00:37:34,222
Take what meat we can.
363
00:37:50,605 --> 00:37:52,339
Henry.
364
00:37:52,339 --> 00:37:54,609
-Get up, Henry.
-Oh, I can't.
365
00:37:54,675 --> 00:37:56,511
I tried earlier. I...
366
00:37:57,545 --> 00:37:58,713
-Get up!
-What?
367
00:37:58,780 --> 00:38:00,480
Listen to me. There is no time.
368
00:38:02,850 --> 00:38:04,451
Have you shot one of these?
369
00:38:04,519 --> 00:38:06,220
-What? No.
-Here.
370
00:38:06,353 --> 00:38:08,355
Stock in the shoulder.
371
00:38:09,557 --> 00:38:12,492
Finger off the trigger,
unless you intend to kill.
372
00:38:13,360 --> 00:38:16,264
And if you do, safety is here.
373
00:38:18,498 --> 00:38:19,667
Stabilize here.
374
00:38:21,368 --> 00:38:22,603
Mag.
375
00:38:29,844 --> 00:38:31,212
Why are you showing me this?
376
00:38:31,279 --> 00:38:32,914
Why do you think
they brought you here?
377
00:38:33,848 --> 00:38:36,551
A cow is only kept alive,
as long as there is feed.
378
00:38:37,450 --> 00:38:39,187
If you are not
on your feet tomorrow,
379
00:38:39,253 --> 00:38:41,255
they are going
to eat you, Henry.
380
00:38:50,898 --> 00:38:52,432
Hide your fear.
381
00:38:57,505 --> 00:38:58,706
Welcome back.
382
00:38:58,773 --> 00:39:01,408
- Good morning.
- Good night, actually.
383
00:39:01,408 --> 00:39:03,744
Rest up.
Hard times in the morning.
384
00:39:41,448 --> 00:39:43,684
Bring your left foot up!
385
00:39:43,751 --> 00:39:45,319
There you go!
386
00:39:46,153 --> 00:39:48,956
All right! I'm up, boys.
387
00:39:49,023 --> 00:39:50,524
Enjoy the view.
388
00:40:20,087 --> 00:40:21,488
Piece of piss.
389
00:40:27,427 --> 00:40:29,196
Once we get up there,
how are we gonna--
390
00:40:29,263 --> 00:40:31,832
Not now. Focus.
391
00:40:40,107 --> 00:40:41,509
You're up, Henry!
392
00:40:43,010 --> 00:40:44,444
Come on!
393
00:40:51,519 --> 00:40:53,087
Oh, God! Oh, God!
394
00:40:53,154 --> 00:40:55,356
Oh!
395
00:40:55,423 --> 00:40:57,158
Don't worry! Kurt's got ya!
396
00:40:57,224 --> 00:40:59,760
Okay, I'm okay.
Sorry. Slipped.
397
00:40:59,827 --> 00:41:00,928
Okay.
398
00:41:02,096 --> 00:41:04,131
Victor, come on.
You're not even tied off yet.
399
00:41:04,198 --> 00:41:05,933
-Just climb.
-Okay.
400
00:41:06,000 --> 00:41:07,902
Okay. Okay.
401
00:41:09,337 --> 00:41:11,973
Okay. Reach.
402
00:41:12,039 --> 00:41:13,374
Reach.
403
00:41:16,277 --> 00:41:17,979
Okay.
404
00:41:18,045 --> 00:41:20,781
Step up. Step up.
405
00:41:25,553 --> 00:41:27,388
Okay. Okay, Henry.
406
00:41:30,558 --> 00:41:31,826
Henry, they have you.
407
00:41:33,561 --> 00:41:35,563
You got this. Okay?
408
00:41:36,998 --> 00:41:38,099
-Let's go.
-Okay.
409
00:41:39,800 --> 00:41:41,569
Okay. Okay.
410
00:41:45,573 --> 00:41:47,641
- Reach!
- Okay.
411
00:41:49,243 --> 00:41:51,779
- Reach!
- Okay.
412
00:41:51,846 --> 00:41:53,180
No, no, no, no!
413
00:41:53,247 --> 00:41:54,582
No, no, no, no!
414
00:41:56,450 --> 00:41:58,219
No! No!
415
00:41:58,285 --> 00:42:00,087
Victor!
416
00:42:00,955 --> 00:42:03,324
-He's still alive!
-Henry, stop!
417
00:42:03,391 --> 00:42:04,392
- Let me down!
- Stop moving!
418
00:42:04,458 --> 00:42:06,460
Henry! Stop moving!
419
00:42:06,594 --> 00:42:08,329
Victor, I'm coming down!
420
00:42:08,396 --> 00:42:10,297
God damn it. Take the rope.
421
00:42:10,364 --> 00:42:11,399
Take the rope.
422
00:42:11,465 --> 00:42:13,267
Victor, I'm coming down!
423
00:42:13,334 --> 00:42:14,835
I'm coming down--
424
00:43:08,489 --> 00:43:10,858
-You didn't have to--
-You didn't stop.
425
00:43:12,159 --> 00:43:13,327
Still.
426
00:43:15,930 --> 00:43:17,832
You didn't have to shoot him.
427
00:43:21,669 --> 00:43:23,671
What happened when you tried
to save Brock?
428
00:43:23,704 --> 00:43:26,807
-Kurt.-Hm?
429
00:43:29,310 --> 00:43:32,313
If you had listened to us,
Victor might still be alive.
430
00:44:03,711 --> 00:44:05,514
You want me to go get him?
431
00:44:05,580 --> 00:44:07,381
Nah. Give him a few minutes.
432
00:44:10,718 --> 00:44:12,353
You know,
you didn't have to say that.
433
00:44:17,391 --> 00:44:19,093
Don't get too close.
434
00:44:34,509 --> 00:44:35,743
All right, boys.
435
00:44:35,776 --> 00:44:37,778
It's all beans from here.
436
00:44:46,921 --> 00:44:49,089
We'll reach
the train tracks tomorrow.
437
00:44:49,156 --> 00:44:50,925
We'll have to pass
some high ground.
438
00:44:50,991 --> 00:44:52,426
It's gonna be cold up there,
439
00:44:52,493 --> 00:44:54,395
but we'll try to camp
below the snow line.
440
00:44:56,463 --> 00:44:57,632
It'll get easier from there.
441
00:45:14,315 --> 00:45:16,984
That's either gonna kill you, or
make you shit out your eyeballs.
442
00:45:18,185 --> 00:45:20,054
I don't wanna shit
out my eyeballs.
443
00:45:25,793 --> 00:45:27,194
Speaking of shitting.
444
00:45:27,261 --> 00:45:30,297
There was this one time
in Cabo...
445
00:45:30,364 --> 00:45:33,400
well, Kurt could tell you
better.
446
00:45:33,467 --> 00:45:34,603
Kurt!
447
00:45:37,606 --> 00:45:39,106
Fuck!
448
00:45:47,314 --> 00:45:49,149
Where the hell
are the train tracks?
449
00:45:49,216 --> 00:45:50,951
This doesn't make any sense.
450
00:45:52,554 --> 00:45:54,689
-Oh, no.
-What?
451
00:45:54,822 --> 00:45:57,124
I was--I was worried that--fuck!
452
00:45:57,191 --> 00:45:58,526
What? What?
453
00:45:58,593 --> 00:46:01,529
I've seen surveys of the area
and I thought that...
454
00:46:01,596 --> 00:46:03,831
Wait, wait, wait.
You knew where we were
455
00:46:03,864 --> 00:46:05,866
and you didn't fuckin'
say anything?
456
00:46:05,933 --> 00:46:07,368
I wasn't positive.
457
00:46:07,434 --> 00:46:09,236
You guys seemed to know
what you were doing,
458
00:46:09,303 --> 00:46:10,971
and our drones didn't do
detailed scans of all the--
459
00:46:11,038 --> 00:46:13,907
You've seen fucking
drone footage?
460
00:46:13,974 --> 00:46:15,042
All right.
461
00:46:15,109 --> 00:46:16,977
Where the fuck are we?
462
00:46:19,046 --> 00:46:21,282
You thought
that the prison was here,
463
00:46:21,348 --> 00:46:24,285
but I think
it was actually back here.
464
00:46:24,351 --> 00:46:27,589
So, the train tracks would be...
465
00:46:27,656 --> 00:46:28,757
What're you saying?
466
00:46:28,856 --> 00:46:29,957
They're on the other side
467
00:46:30,024 --> 00:46:31,626
of those fucking mountains!
468
00:46:31,693 --> 00:46:33,728
-Fuck!
-Jesus fucking Christ.
469
00:46:35,429 --> 00:46:36,531
Fuck!
470
00:46:38,332 --> 00:46:40,100
Fuck!
471
00:46:40,167 --> 00:46:42,136
You fuckin' son of a bitch!
472
00:46:42,202 --> 00:46:43,605
I will fucking kill you.
473
00:46:43,672 --> 00:46:44,773
Hey, hey, hey, hey!
474
00:46:44,872 --> 00:46:47,207
Get the fuck off of me! Huh?
475
00:46:51,078 --> 00:46:53,280
Next time you think
you know something
476
00:46:53,347 --> 00:46:55,784
that might save our lives,
477
00:46:55,883 --> 00:46:58,285
you fucking say it.
478
00:47:00,020 --> 00:47:01,388
Do you understand me?
479
00:47:16,970 --> 00:47:18,372
Two cans left.
480
00:47:18,439 --> 00:47:20,508
We stick to the plan,
get past the lake,
481
00:47:20,575 --> 00:47:22,910
go through the mountain,
find the train tracks.
482
00:47:22,976 --> 00:47:25,112
Should we stop to hunt at all?
483
00:47:25,179 --> 00:47:26,715
We need to cover
as much ground as we can.
484
00:47:26,781 --> 00:47:28,415
Hope we find something.
485
00:47:28,482 --> 00:47:30,284
The longer we're out here,
the more dangerous it gets.
486
00:47:30,351 --> 00:47:33,253
What're we gonna do
if we run outta food?
487
00:47:34,254 --> 00:47:35,657
Start praying.
488
00:47:55,008 --> 00:47:56,310
Okay.
489
00:48:29,611 --> 00:48:30,645
Any luck?
490
00:48:30,712 --> 00:48:33,147
Nope. Not yet.
491
00:48:33,213 --> 00:48:36,250
But I thought that if we are
492
00:48:36,316 --> 00:48:38,653
walking by the lake
later on today,
493
00:48:38,720 --> 00:48:40,822
we could stop
for a fishing trip.
494
00:48:46,260 --> 00:48:48,429
Everything might be frozen
up there.
495
00:48:48,495 --> 00:48:50,431
Might be worth it.
496
00:50:09,443 --> 00:50:10,812
We have to move.
497
00:50:18,418 --> 00:50:20,688
We wasted half a day
on this shit.
498
00:50:23,156 --> 00:50:24,491
And a bean.
499
00:50:26,861 --> 00:50:27,962
Get up.
500
00:50:57,792 --> 00:50:59,794
What are you doing?
501
00:50:59,861 --> 00:51:01,829
We lost a day. We lose a night.
502
00:51:01,896 --> 00:51:03,463
Kurt, I don't think he can--
503
00:51:03,531 --> 00:51:05,033
No, no, I'm good.
504
00:51:06,634 --> 00:51:07,936
I'm good.
505
00:51:09,202 --> 00:51:10,370
Let's go.
506
00:51:11,573 --> 00:51:13,206
All right.
507
00:52:22,844 --> 00:52:24,612
You doing all right?
508
00:52:24,679 --> 00:52:26,213
Never better.
509
00:52:26,246 --> 00:52:27,381
Yeah.
510
00:52:32,687 --> 00:52:34,055
Oh.
511
00:52:34,122 --> 00:52:36,490
I can't believe
I never asked, but...
512
00:52:36,557 --> 00:52:38,059
how'd you end up in that place?
513
00:52:40,595 --> 00:52:42,597
You don't wanna know.
514
00:52:42,664 --> 00:52:43,965
That bad?
515
00:52:45,800 --> 00:52:48,536
-You got a wife?
-No.
516
00:52:48,603 --> 00:52:50,838
Just Moloko stories.
517
00:52:50,905 --> 00:52:53,240
-Kids?-Probably.
518
00:52:56,144 --> 00:52:58,345
My wife didn't want me
to come to Russia.
519
00:52:58,412 --> 00:53:02,349
She said, uh, Sophie wouldn't
know me when I got back.
520
00:53:04,152 --> 00:53:06,721
I could explain every detail
of this, but, uh...
521
00:53:06,788 --> 00:53:10,290
well... you can imagine.
522
00:53:14,796 --> 00:53:17,397
All right. Tell me about 'em.
523
00:53:21,803 --> 00:53:23,303
Well, uh, if you look here,
524
00:53:23,370 --> 00:53:25,506
you'll see some brown hair
flowing in the wind,
525
00:53:25,573 --> 00:53:28,475
that leads to the lovely face
of my wife Lily.
526
00:53:28,543 --> 00:53:30,611
She actually has blonde hair
but she dyes it brown
527
00:53:30,678 --> 00:53:33,280
so people at work
take her more seriously.
528
00:53:33,313 --> 00:53:36,651
And if you follow
her freckled arm down this way,
529
00:53:36,718 --> 00:53:40,588
you'll see it wrapped around
my sassy little girl, Sophie.
530
00:53:40,655 --> 00:53:42,123
She's only five years old,
531
00:53:42,190 --> 00:53:45,459
but, I swear,
she thinks she runs house.
532
00:53:46,627 --> 00:53:48,529
Uh, this one time,
she called a family meeting
533
00:53:48,596 --> 00:53:52,633
at 6:15 AM, only to tell us
that we had another meeting,
534
00:53:52,700 --> 00:53:54,802
the next day at 6:15.
535
00:53:54,869 --> 00:53:56,369
She's such a little shit.
536
00:53:56,436 --> 00:53:57,939
-You know?
-Down.
537
00:54:17,191 --> 00:54:19,359
Come on. Come on,
come on, come on.
538
00:54:19,426 --> 00:54:20,494
Shoot.
539
00:54:31,806 --> 00:54:33,608
Fuck! No!
540
00:55:07,508 --> 00:55:08,609
Not bad.
541
00:55:13,114 --> 00:55:14,682
Not good.
542
00:55:16,851 --> 00:55:18,186
But not bad.
543
00:55:22,422 --> 00:55:23,791
Kurt?
544
00:56:59,787 --> 00:57:01,522
What the fuck are you doing?
545
00:57:01,589 --> 00:57:03,090
No, no, no, no, no!
Please, please!
546
00:57:03,157 --> 00:57:04,759
Motherfucker
tried to take my gun!
547
00:57:04,825 --> 00:57:05,960
-What?
-No, no!
548
00:57:06,027 --> 00:57:07,261
-I thought I saw a wolf!
-A wolf?
549
00:57:07,328 --> 00:57:08,629
You saw a fuckin' wolf?
550
00:57:08,696 --> 00:57:10,264
I didn't wanna startle it,
551
00:57:10,331 --> 00:57:11,365
I just thought
that even if I could shoot--
552
00:57:11,498 --> 00:57:13,267
You never fucking touch my gun!
553
00:57:13,334 --> 00:57:14,902
Please, please, please!
554
00:57:14,969 --> 00:57:17,738
I-I-I'm sorry! Okay?
555
00:57:17,805 --> 00:57:20,207
Bad idea! Bad idea!
556
00:57:20,274 --> 00:57:24,045
It won't happen again.
It was--please.
557
00:57:25,112 --> 00:57:26,714
Please.
558
00:57:30,551 --> 00:57:31,786
We good?
559
00:57:33,321 --> 00:57:34,956
Yeah.
560
00:57:39,527 --> 00:57:40,828
Just go back to sleep.
561
00:57:42,163 --> 00:57:43,564
Okay.
562
00:57:46,000 --> 00:57:47,535
Okay.
563
00:57:51,872 --> 00:57:53,674
Kurt, what the fuck
are you doing?
564
00:58:01,115 --> 00:58:02,683
Please...
565
00:58:20,267 --> 00:58:21,836
The fuck are you doing?
566
00:58:24,071 --> 00:58:25,673
This is why he's here.
567
00:59:04,311 --> 00:59:05,413
Henry.
568
00:59:05,479 --> 00:59:06,747
What?
569
00:59:06,814 --> 00:59:08,416
-Henry, stop. Henry.
-What the--
570
00:59:08,482 --> 00:59:10,251
Henry, stop!
571
00:59:11,252 --> 00:59:12,720
You with me?
572
00:59:15,322 --> 00:59:18,793
I'm sorry about last night.
573
00:59:18,859 --> 00:59:22,763
It's not how I wanted
that to happen.
574
00:59:26,700 --> 00:59:28,869
Hunger does strange
things to men.
575
00:59:31,739 --> 00:59:33,908
This is about survival, Henry.
576
00:59:34,975 --> 00:59:36,710
We don't wanna kill you.
We don't...
577
00:59:37,878 --> 00:59:40,181
don't wanna have to eat you.
578
00:59:40,247 --> 00:59:41,382
Really.
579
00:59:43,217 --> 00:59:44,785
But this is why we freed you.
580
00:59:45,554 --> 00:59:47,388
Fucking just let me go.
581
00:59:47,455 --> 00:59:48,656
Fuck!
582
00:59:48,722 --> 00:59:49,824
-Fuck!
-Shut the fuck up!
583
00:59:49,890 --> 00:59:51,358
Fucking let me go, you--
584
00:59:51,425 --> 00:59:52,693
Shut up! Stop!
585
00:59:52,760 --> 00:59:54,929
Shut the fuck up!
586
00:59:59,867 --> 01:00:01,802
I'm gonna offer you a choice.
587
01:00:03,337 --> 01:00:04,939
If you want,
588
01:00:05,973 --> 01:00:08,209
I will kill you right now.
589
01:00:09,544 --> 01:00:10,845
Or...
590
01:00:14,181 --> 01:00:15,816
you can come with us.
591
01:00:17,618 --> 01:00:19,720
And there is a chance...
592
01:00:19,787 --> 01:00:22,389
that you will walk
out of these woods.
593
01:00:24,792 --> 01:00:26,060
Just not whole.
594
01:00:32,333 --> 01:00:33,501
Henry...
595
01:00:34,603 --> 01:00:35,669
you have to choose.
596
01:00:47,248 --> 01:00:49,216
I'll come with you.
597
01:00:51,018 --> 01:00:52,386
Good man.
598
01:01:44,539 --> 01:01:47,474
-Whoa!
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
599
01:01:47,542 --> 01:01:50,077
Hey. Hey.
600
01:01:50,144 --> 01:01:51,979
You gotta be careful, Henry.
601
01:02:10,130 --> 01:02:12,233
It might get easier, down there.
602
01:02:43,831 --> 01:02:45,299
This will do.
603
01:02:53,374 --> 01:02:54,576
Fuck!
604
01:02:54,643 --> 01:02:56,043
Fuck! I can't.
605
01:02:56,110 --> 01:02:57,712
Let's just find
an easier way up.
606
01:02:57,845 --> 01:03:00,047
It'd be fine if we weren't
dragging this sack of shit.
607
01:03:00,114 --> 01:03:02,116
- Come on.
- Fuck.
608
01:03:40,689 --> 01:03:44,191
--Anthony!
609
01:03:47,629 --> 01:03:48,996
Reach!
610
01:03:49,063 --> 01:03:50,598
-Henry, reach!
-Come on!
611
01:03:50,665 --> 01:03:51,899
Reach!
612
01:03:59,073 --> 01:04:00,642
This is fucked.
613
01:04:02,176 --> 01:04:04,411
This is sad.
We need to finish him now.
614
01:04:04,478 --> 01:04:07,915
I am not carrying his fucking
carcass up this entire mountain!
615
01:04:09,016 --> 01:04:10,451
Climb.
616
01:04:11,919 --> 01:04:13,253
Hey!
617
01:04:14,121 --> 01:04:16,190
Get your ass up and climb,
618
01:04:16,256 --> 01:04:18,092
or you will never
fucking move again.
619
01:04:18,158 --> 01:04:19,794
Do you hear me?
620
01:04:39,313 --> 01:04:41,181
Oh, fuck.
621
01:04:48,489 --> 01:04:50,525
You know,
if you were in better shape,
622
01:04:50,592 --> 01:04:53,026
we could've climbed up there
and saved all this drama.
623
01:04:54,962 --> 01:04:56,831
Yeah?
624
01:04:56,964 --> 01:04:58,867
Would you guys have
chosen me in the first place
625
01:04:58,966 --> 01:05:01,468
if I wasn't such a fat fuck?
626
01:05:06,974 --> 01:05:08,510
All right. You're good.
627
01:06:04,097 --> 01:06:05,165
I understand.
628
01:06:06,366 --> 01:06:08,035
What's that?
629
01:06:09,671 --> 01:06:11,840
You're doing
what you have to do.
630
01:06:15,042 --> 01:06:17,512
I mean, I don't like it.
631
01:06:18,513 --> 01:06:22,049
But... I get it.
632
01:06:25,787 --> 01:06:28,121
You guys are soldiers, right?
633
01:06:28,188 --> 01:06:30,792
Yeah. Something like that.
634
01:06:30,859 --> 01:06:33,928
You do what you have
to do to survive.
635
01:06:35,062 --> 01:06:36,731
Yeah. Not this.
636
01:06:38,900 --> 01:06:40,200
I don't know.
637
01:06:40,267 --> 01:06:42,737
You want guys
who can do what we do.
638
01:06:42,804 --> 01:06:44,939
Who've done what we've done.
639
01:06:47,140 --> 01:06:48,442
But this?
640
01:06:51,111 --> 01:06:52,514
Henry.
641
01:06:54,414 --> 01:06:55,750
I'm sorry.
642
01:06:59,152 --> 01:07:01,088
I wish there was another way.
643
01:07:05,425 --> 01:07:07,795
I would've been killed
in that place.
644
01:07:09,864 --> 01:07:10,999
So...
645
01:07:12,332 --> 01:07:17,137
if going through this means
that I have the smallest chance
646
01:07:17,204 --> 01:07:20,240
of seeing my family again?
647
01:07:20,307 --> 01:07:23,978
Then... thank you.
648
01:07:35,322 --> 01:07:37,124
I just wanna go home, man.
649
01:07:38,458 --> 01:07:39,861
Me, too.
650
01:08:42,289 --> 01:08:43,323
Guys, guys, guys!
651
01:08:43,390 --> 01:08:45,526
Ah, fuck!
652
01:08:45,593 --> 01:08:46,894
Fuck!
653
01:08:48,395 --> 01:08:49,496
Don't!
654
01:08:55,036 --> 01:08:56,938
If we cut below the elbow,
we can sanitize
655
01:08:57,005 --> 01:08:58,940
and cauterize it
before he bleeds out.
656
01:08:59,007 --> 01:09:00,508
You don't have to do this!
657
01:09:00,575 --> 01:09:02,043
You don't have to do this!
Please!
658
01:09:02,110 --> 01:09:03,845
Hold him still.
659
01:09:08,516 --> 01:09:11,218
Fuck!
660
01:09:33,675 --> 01:09:35,275
You chopped my hand in half!
661
01:09:42,684 --> 01:09:45,019
Fuck. Where's the ammo?
662
01:09:45,086 --> 01:09:47,588
-Ammo!
-I don't fucking know!
663
01:09:47,655 --> 01:09:49,924
-Just do something!
-Come on!
664
01:09:57,632 --> 01:09:58,966
Okay.
665
01:10:17,484 --> 01:10:19,887
Okay. Okay.
666
01:10:26,861 --> 01:10:29,197
Where the fuck is he?
667
01:10:40,641 --> 01:10:42,543
Jesus!
668
01:10:42,610 --> 01:10:44,979
You've gotta be
fucking kidding me.
669
01:10:47,548 --> 01:10:49,117
Come on.
670
01:10:52,954 --> 01:10:54,254
How many rounds left?
671
01:11:03,598 --> 01:11:05,332
Okay. Anthony, hey.
672
01:11:05,365 --> 01:11:07,201
Next shot,
you go around that way.
673
01:11:07,334 --> 01:11:08,803
I'm gonna go around this way.
We're gonna flank him.
674
01:11:08,870 --> 01:11:11,139
Flank him?
I have no gun, one hand.
675
01:11:11,205 --> 01:11:13,340
He's got no arm and no fucking
clue what he's doing.
676
01:11:13,373 --> 01:11:15,777
Get your goddamn head
out of your fucking ass.
677
01:11:22,850 --> 01:11:24,451
Okay.
678
01:11:30,357 --> 01:11:32,093
Oh, he's gone.
679
01:12:07,562 --> 01:12:08,763
Kurt!
680
01:13:16,264 --> 01:13:18,366
Get the fuck off me.
681
01:15:30,297 --> 01:15:33,634
Fuck.
682
01:15:42,476 --> 01:15:43,644
Fuck!
683
01:15:44,478 --> 01:15:45,813
Oh, fuck!
684
01:15:47,248 --> 01:15:48,349
I got him.
685
01:15:48,416 --> 01:15:49,683
Oh, then fucking take him!
686
01:15:49,750 --> 01:15:51,419
I'm done with this!
687
01:15:51,485 --> 01:15:53,654
Almost empty, Henry!
688
01:15:53,721 --> 01:15:55,623
Save one for yourself!
689
01:15:57,391 --> 01:16:00,261
It's over, Henry.
690
01:16:01,128 --> 01:16:03,697
Don't make this harder
on yourself than it needs to be.
691
01:16:26,720 --> 01:16:28,789
Gotta hand it to you, Henry.
692
01:16:30,391 --> 01:16:32,226
I'm a little impressed.
693
01:16:37,031 --> 01:16:39,934
-Oh, God.
-What the fuck are you doing?
694
01:16:49,710 --> 01:16:51,846
There you go.
695
01:17:25,713 --> 01:17:27,448
Piece of shit.
696
01:20:08,876 --> 01:20:10,377
It's okay.
697
01:20:40,107 --> 01:20:41,342
Fuck.
698
01:22:01,221 --> 01:22:03,558
Please, God.
699
01:22:18,606 --> 01:22:20,875
Come on. We're getting close.
700
01:22:22,209 --> 01:22:23,912
Almost there.
701
01:22:24,011 --> 01:22:26,013
Flat terrain.
702
01:22:26,013 --> 01:22:28,449
Catering. Dancing girls.
703
01:22:30,017 --> 01:22:32,085
Come on. Come on.
704
01:22:37,559 --> 01:22:39,627
Come on.
705
01:22:44,031 --> 01:22:46,266
Come on, yeah.
706
01:22:46,333 --> 01:22:47,836
Yeah.
707
01:22:59,547 --> 01:23:03,317
Anthony, hey. Hey, hey.
708
01:23:03,383 --> 01:23:05,587
Come on. Come on.
709
01:23:07,187 --> 01:23:09,691
Let's go. Good.
710
01:23:09,757 --> 01:23:11,058
Let's go.
711
01:23:35,650 --> 01:23:36,951
Hey.
712
01:23:50,497 --> 01:23:52,165
Thank you.