1 00:00:01,802 --> 00:00:04,094 ♪ In all this crazy world ♪ 2 00:00:04,094 --> 00:00:07,891 ♪ There's one thing I am certain of ♪ 3 00:00:07,891 --> 00:00:13,897 ♪ For every hour and month and year that we are here to love ♪ 4 00:00:13,897 --> 00:00:16,900 ♪ Regardless of how much ♪ 5 00:00:16,900 --> 00:00:19,945 ♪ We talk, we tell, we touch ♪ 6 00:00:19,945 --> 00:00:25,742 ♪ No matter what we suffer throoough ♪ 7 00:00:25,742 --> 00:00:28,662 ♪ I can never know you ♪ 8 00:00:28,662 --> 00:00:32,499 ♪ I can never know you ♪ 9 00:00:32,499 --> 00:00:35,126 [voices harmonizing] 10 00:00:43,927 --> 00:00:48,849 My fellow members of The Sixth Street Community Center's "Writing Workshop: 11 00:00:48,849 --> 00:00:51,935 Beginners through Intermediates"... [chuckles] 12 00:00:51,935 --> 00:00:54,062 you hold in your hands today 13 00:00:54,062 --> 00:00:58,608 more... than just the first chapter of my novel. 14 00:00:58,608 --> 00:01:02,029 You also hold... my heart. 15 00:01:03,071 --> 00:01:05,657 Am I nervous? A little. 16 00:01:05,657 --> 00:01:08,535 Am I nauseous? Extremely. 17 00:01:08,535 --> 00:01:11,038 But mostly, I am excited 18 00:01:11,038 --> 00:01:14,708 because I know that your mixed, 19 00:01:14,708 --> 00:01:18,962 but largely positive feedback, is going to serve 20 00:01:18,962 --> 00:01:24,551 as the gentle nudge that I need to tell myself 21 00:01:24,551 --> 00:01:27,721 that I am a writer! [Joan/Tom/Celeste speaking] 22 00:01:27,721 --> 00:01:28,931 I have something to say 23 00:01:28,931 --> 00:01:31,224 and the world is a better place with me-- 24 00:01:31,224 --> 00:01:32,976 - Touch of a man. - Okay, no. 25 00:01:34,185 --> 00:01:35,854 I am not letting you do this. 26 00:01:35,854 --> 00:01:36,939 This is my day. 27 00:01:36,939 --> 00:01:38,273 I just don't get it, Linds. 28 00:01:38,273 --> 00:01:41,568 If you know for a fact that you're a terrible writer... 29 00:01:41,568 --> 00:01:42,986 I'm not a terrible writer. 30 00:01:42,986 --> 00:01:45,530 ...then why would you agree to share that terrible writing 31 00:01:45,530 --> 00:01:47,741 beyond the confines of your own sad self? 32 00:01:47,741 --> 00:01:51,327 Everything is telling you the same thing, sweetheart: 33 00:01:51,327 --> 00:01:54,748 you made a mistake. Leaving Ned? 34 00:01:54,748 --> 00:01:56,125 Nothing is telling me that. 35 00:01:56,125 --> 00:01:59,502 You, you were almost decapitated by a falling air conditioner two weeks ago. 36 00:01:59,502 --> 00:02:02,255 - That was a sign. - I survived, didn't I? 37 00:02:02,255 --> 00:02:06,342 - You've been hit by three cabs. - At very low speeds. 38 00:02:06,342 --> 00:02:11,056 It's time to give up whatever this prolonged emotional breakdown is 39 00:02:11,056 --> 00:02:13,058 and come home. 40 00:02:13,767 --> 00:02:17,771 I belong here... In this city. In this vocation. 41 00:02:17,771 --> 00:02:18,939 And today is gonna prove it. 42 00:02:19,439 --> 00:02:21,608 Everybody is gonna love my chapter. 43 00:02:21,608 --> 00:02:24,486 - You have no reason to believe that. - Is that so? 44 00:02:24,778 --> 00:02:26,863 How about, uh, 45 00:02:26,863 --> 00:02:28,406 this reason? 46 00:02:28,991 --> 00:02:31,200 Well, you never count the first card. 47 00:02:31,200 --> 00:02:34,621 Everybody knows that. What about this reason? 48 00:02:35,664 --> 00:02:38,207 It's funny. The devil's actually a very misunderstood card 49 00:02:38,207 --> 00:02:40,043 because it's really more about the shadow-- 50 00:02:40,043 --> 00:02:44,006 ♪ When you're wondering how something's gonna go ♪ 51 00:02:44,006 --> 00:02:47,425 ♪ Something there's no way for you to know ♪ 52 00:02:47,425 --> 00:02:53,431 ♪ Just go and ask the universe to show a spark of the divine ♪ 53 00:02:53,431 --> 00:02:56,309 ♪ I know, I say, "Hello! It's me!"♪ 54 00:02:56,309 --> 00:02:58,020 ♪ And insert deity ♪ 55 00:02:58,020 --> 00:03:01,314 ♪ Will always send a sign ♪ 56 00:03:01,314 --> 00:03:04,109 ♪ Like right now ♪ 57 00:03:04,109 --> 00:03:04,734 Fu-- 58 00:03:04,734 --> 00:03:08,321 ♪ The sun is shinin', the sky is blue ♪ 59 00:03:08,321 --> 00:03:11,616 ♪ You'd only know from your roommate's view ♪ 60 00:03:11,616 --> 00:03:15,411 - ♪ And the kitchen's clean ♪ - ♪ But the bathroom's not ♪ 61 00:03:15,411 --> 00:03:18,581 ♪ She used your Nair and left the hair, and it smells like poop and pot ♪ 62 00:03:18,581 --> 00:03:22,085 ♪ But they lowered rent for the entire A and C line ♪ 63 00:03:22,085 --> 00:03:25,630 ♪ It's a sign, it's a sign ♪ 64 00:03:25,630 --> 00:03:29,342 JOAN/TOM/CELESTE: ♪ It's a sign, it's a sign ♪ 65 00:03:29,342 --> 00:03:31,053 ♪ That's a sign all right ♪ 66 00:03:31,053 --> 00:03:32,804 JOAN/TOM/CELESTE: ♪ In black and white ♪ 67 00:03:32,804 --> 00:03:35,306 And you tell yourself, "Oh, it's only a little rat bite." 68 00:03:35,306 --> 00:03:39,019 Ten days later, your spleen has swollen to the size of a ripe melon. 69 00:03:39,019 --> 00:03:42,480 - ♪ Note the broken mirror ♪ - ♪ And the haunted doll ♪ 70 00:03:42,480 --> 00:03:46,275 ♪ But encouraging graffiti on the lovely wall ♪ 71 00:03:46,275 --> 00:03:47,861 ♪ Look, a big black cat ♪ 72 00:03:47,861 --> 00:03:49,863 ♪ I just won't go that way ♪ 73 00:03:49,863 --> 00:03:53,491 ♪ Hot damn, it looks like BAM is doing the Scottish play ♪ 74 00:03:53,742 --> 00:03:56,745 ♪ But someone dropped their subway token and now it's mine ♪ 75 00:03:56,745 --> 00:04:00,331 JOAN/TOM/CELESTE: 76 00:04:00,331 --> 00:04:04,044 ♪ It's a sign, it's a sign ♪ 77 00:04:04,044 --> 00:04:07,463 - ♪ Is this glue or gum ♪ - ♪ No, that is cum ♪ 78 00:04:07,463 --> 00:04:10,175 Mm, dehydrated ejaculate. 79 00:04:10,175 --> 00:04:13,929 ♪ Today I really need things to go right ♪ 80 00:04:13,929 --> 00:04:17,432 ♪ 'Cause then I'll feel that my future is bright ♪ 81 00:04:17,432 --> 00:04:19,976 ♪ And I'll know writing is right ♪ 82 00:04:19,976 --> 00:04:22,645 ♪ And I can write my ticket out of hell ♪ 83 00:04:22,645 --> 00:04:25,815 ♪ Oh, hell-o, mind if I squeeze in ♪ 84 00:04:25,815 --> 00:04:28,026 ♪ Look I just got a seat ♪ 85 00:04:28,026 --> 00:04:31,404 ♪ This baby's suckin' at New York's teat ♪ 86 00:04:31,404 --> 00:04:36,034 ♪ Sweet, or it's a sign you'll end up like this fine man ♪ 87 00:04:36,034 --> 00:04:40,997 ♪ Drinkin' wine and slurpin' tuna right out of a can ♪ 88 00:04:40,997 --> 00:04:41,915 ♪ Whoo ♪ 89 00:04:41,915 --> 00:04:44,918 ♪ Right on time with seconds to spare ♪ 90 00:04:44,918 --> 00:04:48,838 ♪ Note the splatter of blood at the base of the stairs ♪ 91 00:04:48,838 --> 00:04:52,383 - ♪ There's seven writers ♪ - ♪ In room thirteen ♪ 92 00:04:52,383 --> 00:04:56,012 - ♪ I got a hunch I wowed the bunch ♪ - ♪ ‘Cause your work is obscene ♪ 93 00:04:56,012 --> 00:04:57,555 Lindsay Arthur? 94 00:04:57,764 --> 00:04:59,515 ♪ And hey, they chose to start with me ♪ 95 00:04:59,515 --> 00:05:01,226 ♪ It's my turn to shine ♪ 96 00:05:01,226 --> 00:05:03,853 I need to speak to you. In private. 97 00:05:04,395 --> 00:05:06,564 You won't be coming back. 98 00:05:06,564 --> 00:05:08,524 - ♪ Check and mate ♪ - ♪ Resign ♪ 99 00:05:08,524 --> 00:05:11,111 JOAN/TOM/CELESTE: ‘Cause that's a sign. 100 00:05:11,611 --> 00:05:16,199 What you've written... it made me want to get out of bed this morning. 101 00:05:16,199 --> 00:05:18,618 And that's quite rare. 102 00:05:18,618 --> 00:05:22,872 - Oh, I-I'm so relieved that you liked it. - Liked it? 103 00:05:22,872 --> 00:05:24,499 The scene in the office, 104 00:05:24,499 --> 00:05:28,045 when Linda manipulates Mitchell's genitals until he begins to weep? 105 00:05:28,045 --> 00:05:31,673 - It's a tour de force. - Wow, thank you so much. 106 00:05:31,673 --> 00:05:34,551 And then to leave us with this delicious mystery. 107 00:05:34,551 --> 00:05:37,346 The central question of the piece: 108 00:05:37,346 --> 00:05:38,972 why did Mitchell cry? 109 00:05:41,432 --> 00:05:45,270 Well, you'll just have to read chapter two to find out. 110 00:05:45,270 --> 00:05:48,940 I called Gil Frond first thing this morning. 111 00:05:48,940 --> 00:05:51,151 He teaches Intermediate to Advanced. 112 00:05:51,151 --> 00:05:54,529 He agreed to consider you for a slot. 113 00:05:54,529 --> 00:05:56,114 Oh, my goodness. 114 00:05:56,114 --> 00:05:59,951 He needs a writing sample at the end of tomorrow by the very latest. 115 00:05:59,951 --> 00:06:02,537 Oh, well, I can just give him the chapter. 116 00:06:02,537 --> 00:06:05,456 Gil has a 30-page sample requirement. 117 00:06:05,456 --> 00:06:07,876 If you could submit the first two chapters? 118 00:06:07,876 --> 00:06:12,172 Well, I, I haven't written chapter two yet. 119 00:06:12,172 --> 00:06:14,258 Oh, not on paper, 120 00:06:14,258 --> 00:06:16,760 but I'm sure you've got it all figured out. 121 00:06:16,760 --> 00:06:19,388 What sort of a writer would you be otherwise? 122 00:06:20,305 --> 00:06:20,931 Right. 123 00:06:24,101 --> 00:06:26,519 - Jiminator! - Hey, I was actually hopin' 124 00:06:26,519 --> 00:06:27,645 to maybe grab a few minutes with you. 125 00:06:27,645 --> 00:06:29,856 Well, I was actually hopin' to grab a few minutes with you. 126 00:06:29,856 --> 00:06:31,858 I've been doin' a lot of thinkin' about bringin' in my own business... 127 00:06:31,858 --> 00:06:33,360 - Uh-huh. - ...and I put together some ideas. 128 00:06:33,360 --> 00:06:35,445 Well, I just took a gander at the invite list 129 00:06:35,445 --> 00:06:40,033 to Chad's bachelor party, and you are on it, man. 130 00:06:40,033 --> 00:06:42,911 Wow. That's... flattering. 131 00:06:42,911 --> 00:06:45,580 Your trainer leaving her husband for you is "flattering." 132 00:06:45,580 --> 00:06:50,001 An invite to Chad's bachelor party is monumental. 133 00:06:50,001 --> 00:06:53,463 His dad is the CFO of la banque. 134 00:06:54,214 --> 00:06:57,634 One week in Aspen. We leave next Monday. BYO skis. 135 00:06:57,634 --> 00:06:59,886 Guess I... better get some skis, then. 136 00:06:59,886 --> 00:07:02,639 Yeah, but here's the real head-butt in the dick: 137 00:07:02,639 --> 00:07:04,015 you know that company in Texas, 138 00:07:04,015 --> 00:07:06,268 the one that makes cattle feed from chicken shit? 139 00:07:06,268 --> 00:07:08,145 - Yeah. - Q2 numbers just came in. 140 00:07:08,145 --> 00:07:09,187 Not looking good. 141 00:07:09,187 --> 00:07:11,189 Which means we're gonna have to run all new projections 142 00:07:11,189 --> 00:07:12,816 before we head out to private equity. 143 00:07:12,816 --> 00:07:16,027 Which means I'm gonna need ya here, building out a new deck. 144 00:07:16,027 --> 00:07:18,738 - Oh, okay-- - Right, but there's no way 145 00:07:18,738 --> 00:07:20,324 you're missing this party. 146 00:07:20,324 --> 00:07:23,243 Our chalet is a who's who of who decides who makes associate. 147 00:07:23,243 --> 00:07:24,244 You have to be there. 148 00:07:24,995 --> 00:07:27,622 But I'm also supposed to be here? 149 00:07:28,039 --> 00:07:29,333 I know. 150 00:07:29,666 --> 00:07:32,377 I get it. This is one of those unsolvable problems 151 00:07:32,377 --> 00:07:34,629 that you give to analysts to see if they crack under the pressure. 152 00:07:34,629 --> 00:07:40,635 "Be there, but don't be there, but also... be there." [laughs] 153 00:07:41,845 --> 00:07:44,348 You have until Wednesday to come up with a solve, 154 00:07:44,348 --> 00:07:48,726 at which point your invite reverts to Chris. 155 00:07:50,645 --> 00:07:53,273 Oh hey, Germin, go fuck yourself. 156 00:07:58,445 --> 00:08:01,031 [ambient street noise] 157 00:08:06,661 --> 00:08:08,288 [gasps] 158 00:08:08,288 --> 00:08:12,625 Miguel?! Miguel Jimenez?! Is that you? 159 00:08:12,625 --> 00:08:15,837 - Oh, goddammit. - Oh, she knows exactly who you are. 160 00:08:15,837 --> 00:08:17,547 No one could forget that face. 161 00:08:17,547 --> 00:08:19,299 Drop to the floor. Pretend you're having a seizure. 162 00:08:19,299 --> 00:08:21,843 LINDSAY: It's Lindsay! Lindsay Arthur! 163 00:08:21,843 --> 00:08:25,138 This is not nice, what you're doing. Not nice at all. 164 00:08:25,138 --> 00:08:29,351 - Talk about crazy. - No one said anything about crazy. 165 00:08:29,351 --> 00:08:33,563 What brings you to, uh, this... neck of the woods? 166 00:08:33,563 --> 00:08:34,814 I work here. 167 00:08:34,814 --> 00:08:36,483 In the building we're standing in front of. 168 00:08:36,483 --> 00:08:38,860 Tell her your base salary. That'll really fuck her up. 169 00:08:38,860 --> 00:08:41,571 That's right. I completely forgot. 170 00:08:41,571 --> 00:08:44,949 If she forgot, she's an idiot. If she's lying, she's a liar. 171 00:08:44,949 --> 00:08:46,535 Running into you like this? Out of the blue? 172 00:08:46,535 --> 00:08:49,538 I mean... this is a sign. 173 00:08:49,538 --> 00:08:51,998 Conjuring a fake sign? 174 00:08:51,998 --> 00:08:55,502 A sign that... we both live in New York and use the sidewalk? 175 00:08:55,502 --> 00:08:58,129 [chuckles] There he is. That's my boy. 176 00:08:58,129 --> 00:09:00,257 Hilarious. No. 177 00:09:00,257 --> 00:09:05,970 It is a sign that I should finally ask you this question. 178 00:09:05,970 --> 00:09:08,223 I was wondering... 179 00:09:08,223 --> 00:09:12,227 Why did you cry when I fumbled with your private parts like a clumsy juggler? 180 00:09:14,271 --> 00:09:18,358 ...if you could ever forgive me for standing you up at the diner? 181 00:09:18,358 --> 00:09:22,028 Not in a million years. 182 00:09:22,028 --> 00:09:23,238 Already have. 183 00:09:24,573 --> 00:09:26,032 It's just-- I, I should've told you 184 00:09:26,032 --> 00:09:30,370 I... I came to New York to focus on myself and find my voice as a writer. 185 00:09:30,370 --> 00:09:32,539 - [Orson/Rosie/Renee laughing] - But seriously... seriously, 186 00:09:32,539 --> 00:09:35,375 - don't sweat it. I certainly didn't. - Yeah, he only waited at the diner 187 00:09:35,375 --> 00:09:37,794 - for you for an hour and a half. - Ooh, ooh! 188 00:09:37,794 --> 00:09:40,005 Get her to guess your FICO score. That'll be a hoot. 189 00:09:40,005 --> 00:09:42,299 And now she has a stain on her trousers. 190 00:09:42,299 --> 00:09:43,300 How charming. 191 00:09:43,300 --> 00:09:45,344 - Just shut up. - Fuck off. 192 00:09:46,011 --> 00:09:48,263 Well, excuse me for offering outstanding advice. 193 00:09:48,263 --> 00:09:50,765 You know, I-I-- Still, I would like to make it up to you. 194 00:09:50,765 --> 00:09:51,975 How 'bout we grab that breakfast now? 195 00:09:51,975 --> 00:09:53,477 - My treat. - It's 5:00. 196 00:09:53,477 --> 00:09:56,688 Hm, true. European lunch? Old folks dinner? 197 00:09:56,688 --> 00:09:58,398 Look, I'm dealing with a pretty big crisis at work 198 00:09:58,398 --> 00:09:59,983 and I need to dive back in first thing tomorrow 199 00:09:59,983 --> 00:10:01,860 - so if you could-- - Oh, my God! Way to bury the lede. 200 00:10:01,860 --> 00:10:04,237 I excel in a crisis. How 'bout this? 201 00:10:04,237 --> 00:10:06,698 We can grab a light snack, I will solve your work problem for you, 202 00:10:06,698 --> 00:10:08,950 and, uh, then we'll, uh, call it a day? 203 00:10:13,663 --> 00:10:17,000 What about... a bus? Have you considered a bus? It could work. 204 00:10:17,000 --> 00:10:20,295 It's... 30 hours each way. 205 00:10:20,295 --> 00:10:23,382 Okay, I can see how that could be... difficult. 206 00:10:23,382 --> 00:10:25,592 So far, this has been very helpful. 207 00:10:25,592 --> 00:10:26,718 Here's a thought. 208 00:10:26,718 --> 00:10:29,888 Have you considered that maybe your bosses are using this 209 00:10:29,888 --> 00:10:31,931 as a made-up assignment to mess with you? 210 00:10:33,559 --> 00:10:35,561 Welcome to investment banking. 211 00:10:36,562 --> 00:10:38,980 Are there good things about your job? 212 00:10:43,443 --> 00:10:45,070 Well, the money doesn't hurt. 213 00:10:45,571 --> 00:10:47,989 Sounds a little superficial. 214 00:10:50,200 --> 00:10:52,411 It's not just the money. I like the challenge. 215 00:10:52,411 --> 00:10:53,245 Hm. 216 00:10:53,828 --> 00:10:55,121 Ya don't eat, ya don't kill. 217 00:10:55,539 --> 00:10:57,082 It's the other way around. 218 00:10:58,166 --> 00:11:01,461 You know... you don't seem, like, 219 00:11:01,461 --> 00:11:04,881 incredibly... killer-ish to me. 220 00:11:06,258 --> 00:11:07,967 And how would you know what I'm like? 221 00:11:07,967 --> 00:11:12,889 Well, you know, you did... cry when-- 222 00:11:12,889 --> 00:11:15,350 - Okay, yeah, no. I'm gonna go. - Wait, wait. Miguel, wait. 223 00:11:15,350 --> 00:11:16,809 - Why did you cry? - I don't know. 224 00:11:16,809 --> 00:11:19,229 Okay, perhaps, we could figure it out together. 225 00:11:19,229 --> 00:11:21,064 You know, like, have, like, a brainstorming session. 226 00:11:21,064 --> 00:11:23,567 - I mean, if that would be helpful for you. - Okay, thank you for the street nuts. 227 00:11:23,567 --> 00:11:25,402 Wait. Miguel! MIGUEL: I have to go! 228 00:11:25,402 --> 00:11:27,028 Wait, no! But wait! 229 00:11:28,863 --> 00:11:31,157 Miguel, wait! You, you forgot your bag! 230 00:11:32,784 --> 00:11:34,202 [grunts] 231 00:11:38,540 --> 00:11:42,544 - What?! - I... saw a bee on it and I panicked! 232 00:11:43,086 --> 00:11:44,588 How am I supposed to get it back?! 233 00:11:44,588 --> 00:11:47,466 Well, here, here, here, here. Throw, throw mine. 234 00:11:47,466 --> 00:11:48,675 It's the least I can do. 235 00:11:48,675 --> 00:11:51,844 No, the least you can do is to not throw my bag over! 236 00:11:51,844 --> 00:11:55,014 Well, the past is the past. This is the least I can do now. 237 00:11:56,558 --> 00:11:57,392 I don't-- 238 00:11:58,935 --> 00:12:00,562 You know, I used to be just like you. 239 00:12:00,562 --> 00:12:02,481 I was so afraid of breaking the rules. 240 00:12:02,481 --> 00:12:04,274 See, my dad is a coroner, 241 00:12:04,274 --> 00:12:07,068 and I spent my entire childhood hearing about all the different ways 242 00:12:07,068 --> 00:12:09,529 I was gonna die or be permanently maimed. 243 00:12:09,529 --> 00:12:11,281 And then one day, I just realized, 244 00:12:11,281 --> 00:12:13,158 you cannot live like that. 245 00:12:13,575 --> 00:12:16,703 So, don't overthink it. Don't even regular think it. 246 00:12:16,703 --> 00:12:17,704 Just. 247 00:12:20,749 --> 00:12:22,375 [Lindsay chuckles] 248 00:12:24,169 --> 00:12:25,378 That was 249 00:12:26,546 --> 00:12:28,757 - oddly satisfying. - Right? 250 00:12:32,010 --> 00:12:35,013 I can't believe you did that. My entire life is in that bag. 251 00:12:37,015 --> 00:12:38,642 What do we do now? 252 00:12:40,602 --> 00:12:42,061 Gimme a boost. 253 00:12:43,355 --> 00:12:45,106 Okay, well, what does, what does that mean? 254 00:12:45,106 --> 00:12:47,317 - You push me up. - Like, by the butt? 255 00:12:48,318 --> 00:12:50,529 You didn't do a lot of outdoor playing as a child, did you? 256 00:12:50,529 --> 00:12:53,114 - Okay, I don't need the insults. - Ready? 257 00:12:53,114 --> 00:12:54,741 - Yeah. - One, two, three. 258 00:12:54,741 --> 00:12:57,118 - Ooh! - Ooh, it's harder to get up-- 259 00:12:57,118 --> 00:12:58,620 - Right there. - You gotta-- 260 00:12:58,620 --> 00:12:59,912 If I can get the 261 00:12:59,912 --> 00:13:00,830 first leg up... MIGUEL: Yeah. 262 00:13:00,830 --> 00:13:02,915 LINDSAY: ...then I can just-- MIGUEL: Okay. 263 00:13:02,915 --> 00:13:04,917 - Yeah. - If I can get this one-- 264 00:13:07,629 --> 00:13:09,172 Maybe we should use the gate. 265 00:13:09,172 --> 00:13:11,257 - MIGUEL: Yeah, that works, too. - Okay. I'm comin' down. 266 00:13:11,257 --> 00:13:12,091 MIGUEL: All right. 267 00:13:16,012 --> 00:13:17,472 What is this thing? 268 00:13:18,390 --> 00:13:21,643 There used to be boulders like this all over the city. 269 00:13:21,643 --> 00:13:23,478 From the last ice age. 270 00:13:24,521 --> 00:13:28,650 Most of 'em are gone, um, bulldozed to put up high rises. 271 00:13:28,650 --> 00:13:29,651 But... 272 00:13:30,736 --> 00:13:31,737 I don't know. 273 00:13:32,904 --> 00:13:34,906 I always liked this one. 274 00:13:35,699 --> 00:13:37,701 No idea why. 275 00:13:37,701 --> 00:13:39,703 Because it is 276 00:13:40,412 --> 00:13:45,041 truly... truly hideous. [laughing] 277 00:13:50,255 --> 00:13:51,339 Hey. 278 00:13:52,800 --> 00:13:54,426 I really am sorry. 279 00:13:55,051 --> 00:13:58,513 About the diner. And also, about earlier. 280 00:13:58,513 --> 00:14:00,641 It's... it's none of my business 281 00:14:00,641 --> 00:14:05,854 why you cried during... hand stuff three weeks ago. 282 00:14:07,230 --> 00:14:09,232 I think I maybe do know why. 283 00:14:09,650 --> 00:14:11,401 Well, you don't, you don't have to tell me. 284 00:14:11,401 --> 00:14:14,362 - Seriously. - I guess I've just lost so much 285 00:14:14,362 --> 00:14:15,989 in my life. 286 00:14:17,031 --> 00:14:19,576 Things and people. 287 00:14:20,160 --> 00:14:22,788 And whenever life seems good, that's, 288 00:14:24,122 --> 00:14:26,750 that's always right before it goes bad. 289 00:14:27,668 --> 00:14:30,838 Like, as soon as you take that first bite of birthday cake, 290 00:14:30,838 --> 00:14:34,466 it's just... on its way to being gone. 291 00:14:35,843 --> 00:14:37,845 And that night with you, I... 292 00:14:41,264 --> 00:14:42,683 I felt good. 293 00:14:44,058 --> 00:14:46,687 The best I felt in a long time. 294 00:14:48,396 --> 00:14:52,025 Think I realized just... how bad it would hurt 295 00:14:54,820 --> 00:14:56,822 when it went away again. 296 00:15:05,455 --> 00:15:08,709 ♪ light music playing ♪ 297 00:15:08,709 --> 00:15:12,587 WRITER LINDSAY: ♪ She had been waiting like the daffodils ♪ 298 00:15:12,587 --> 00:15:16,550 ♪ That pushed their head toward sunshine ♪ 299 00:15:17,133 --> 00:15:21,889 ♪ She wanted answers by the old financial fortress ♪ 300 00:15:21,889 --> 00:15:26,017 ♪ There he stood, this would be good ♪ 301 00:15:26,017 --> 00:15:30,104 ♪ He resisted, she would have to be persistent ♪ 302 00:15:30,104 --> 00:15:32,566 ♪ They went walking ♪ 303 00:15:32,566 --> 00:15:36,361 ♪ She matched her step to his to find his rhythm ♪ 304 00:15:36,361 --> 00:15:38,530 ♪ To stay right with him ♪ 305 00:15:38,530 --> 00:15:43,284 ♪ To understand ♪ 306 00:15:43,284 --> 00:15:47,163 ♪ Sun-filled streets urged her ♪ 307 00:15:47,163 --> 00:15:50,834 ♪ Keep on going ♪ 308 00:15:50,834 --> 00:15:55,839 ♪ Every step a story unfolding, his stronghold still holding ♪ 309 00:15:55,839 --> 00:16:01,845 ♪ But she liked the way he smiled ♪ 310 00:16:01,845 --> 00:16:04,681 ♪ A rusty park bench ♪ 311 00:16:04,681 --> 00:16:08,894 ♪ A waxy bag of salty sweet and laughter ♪ 312 00:16:09,895 --> 00:16:12,981 ♪ What she was after ♪ 313 00:16:12,981 --> 00:16:16,777 ♪ Was a harder nut to crack than first she thought ♪ 314 00:16:16,777 --> 00:16:18,528 ♪ And so she fought ♪ 315 00:16:20,113 --> 00:16:22,532 ♪ Fences breached ♪ 316 00:16:22,532 --> 00:16:26,286 ♪ She'd gotten what she wanted ♪ 317 00:16:26,703 --> 00:16:28,914 ♪ But the victory felt hollow ♪ 318 00:16:28,914 --> 00:16:31,082 ♪ The rush she thought would follow ♪ 319 00:16:31,082 --> 00:16:36,964 ♪ Had vanished in her hands ♪ 320 00:16:36,964 --> 00:16:41,217 ♪ What he told her surpassed all that she'd written ♪ 321 00:16:41,217 --> 00:16:45,472 ♪ She should go home and put it all on paper ♪ 322 00:16:45,472 --> 00:16:50,143 ♪ But she realized she wouldn't write this chapter ♪ 323 00:16:50,143 --> 00:16:52,312 ♪ Anymore ♪ 324 00:16:52,312 --> 00:16:53,772 WRITER LINDSAY: Ah! [thud] 325 00:16:53,772 --> 00:16:57,108 ♪ She would live it ♪ 326 00:16:58,067 --> 00:17:01,905 ♪ She'd rather live it ♪ 327 00:17:01,905 --> 00:17:06,493 ♪ Starting now she'd live it ♪ 328 00:17:06,493 --> 00:17:10,580 ♪ With him ♪ 329 00:17:21,466 --> 00:17:23,468 ♪ 330 00:17:34,312 --> 00:17:36,314 I'm sorry... I should've-- 331 00:17:37,273 --> 00:17:38,900 [moaning] 332 00:17:41,402 --> 00:17:43,404 [Lindsay giggling] 333 00:17:50,787 --> 00:17:53,707 Are you, like... hungry or something? 334 00:17:53,707 --> 00:17:57,335 - Mm. I'm starving. - Mmm. Okay. 335 00:17:57,961 --> 00:17:59,588 I'll see what I have. 336 00:18:02,591 --> 00:18:06,011 Let's see. Uh. Oh! [chuckles] 337 00:18:06,011 --> 00:18:09,639 I have, um... expired cookie dough? 338 00:18:09,639 --> 00:18:11,140 - Yum. - Okay. 339 00:18:11,140 --> 00:18:15,520 Let's see. Turn the... oven on here. 340 00:18:16,187 --> 00:18:18,189 Fifteen minutes to preheat. 341 00:18:18,774 --> 00:18:20,400 [moaning] 342 00:18:24,821 --> 00:18:26,448 Maybe you were right. 343 00:18:27,032 --> 00:18:28,075 About what? 344 00:18:28,491 --> 00:18:30,493 When we ran into each other today. 345 00:18:31,120 --> 00:18:33,288 I don't know if it was actually a sign, but 346 00:18:33,872 --> 00:18:35,206 whatever it was, 347 00:18:35,707 --> 00:18:37,208 I'm pretty glad it happened. 348 00:18:45,592 --> 00:18:46,593 Well, 349 00:18:47,719 --> 00:18:48,720 it's-- 350 00:18:49,679 --> 00:18:53,100 it wasn't, um... exactly a sign 351 00:18:53,100 --> 00:18:57,479 just 'cause I, I was 352 00:18:57,479 --> 00:19:01,357 waiting outside your office because I wanted to see you. 353 00:19:01,357 --> 00:19:03,068 But don't, don't, don't be mad, okay? 354 00:19:05,112 --> 00:19:08,031 I'm less mad and more flattered. 355 00:19:08,031 --> 00:19:09,032 Yeah. 356 00:19:11,076 --> 00:19:12,744 Because, the thing is, 357 00:19:13,244 --> 00:19:15,246 I'm, uh, I'm actually 358 00:19:16,665 --> 00:19:19,208 - I'm writing a novel. - Oh. 359 00:19:19,208 --> 00:19:23,421 Yeah, and I have a... character in it 360 00:19:24,047 --> 00:19:26,424 named Mitchell, who's sort of 361 00:19:26,758 --> 00:19:29,845 very casually 362 00:19:30,345 --> 00:19:31,972 based on you. 363 00:19:33,306 --> 00:19:35,142 He's a banker 364 00:19:35,142 --> 00:19:40,355 who mysteriously cries during a hand-job. 365 00:19:43,441 --> 00:19:45,902 This is... getting less flattering. 366 00:19:45,902 --> 00:19:48,905 No, see, because my teacher, 367 00:19:48,905 --> 00:19:52,034 [scoffs] she loves this character a lot. 368 00:19:52,034 --> 00:19:54,243 And she, she just-- she wants to know 369 00:19:54,243 --> 00:19:55,871 everything about him. 370 00:19:55,871 --> 00:20:01,459 She really, really wanted to know why he cried, 371 00:20:01,459 --> 00:20:04,671 which I'm like, "Who cares?" You know? But. 372 00:20:04,671 --> 00:20:05,672 Uh... 373 00:20:06,673 --> 00:20:09,134 So, that's why you wanted to see me today? 374 00:20:09,676 --> 00:20:13,222 You were just using me to get juicy material for your novel? 375 00:20:13,222 --> 00:20:14,347 Well, well-- [sighs] 376 00:20:14,347 --> 00:20:17,266 - Initially, yeah, but-- - Oh, okay. I see. 377 00:20:17,266 --> 00:20:18,768 But I'm the superficial one. 378 00:20:18,768 --> 00:20:20,395 - Wait, Miguel. - Yeah. No, I, I-- 379 00:20:20,395 --> 00:20:22,105 Just hang on. 380 00:20:22,105 --> 00:20:23,565 - Miguel, just listen to me. - What I told you today, 381 00:20:23,565 --> 00:20:27,360 - I've never told anyone. - I'm a writer. Every writer does this. 382 00:20:27,360 --> 00:20:29,445 I mean, you know, nobody thinks that 383 00:20:29,445 --> 00:20:32,407 Hemingway is a jerk for writing about his real life. 384 00:20:32,866 --> 00:20:34,492 Everyone thinks that! 385 00:20:35,077 --> 00:20:37,704 And this isn't your life, this is my life! 386 00:20:37,704 --> 00:20:41,166 Look, I know that I started our day under false pretenses, 387 00:20:41,166 --> 00:20:42,709 and I really am sorry, 388 00:20:42,709 --> 00:20:46,379 but... everything that's happened since then, it's been real. 389 00:20:46,379 --> 00:20:49,758 - And that, I really do think is a sign. - No! 390 00:20:49,758 --> 00:20:52,219 No, it's not! And you know how I know? 391 00:20:52,219 --> 00:20:54,971 Because there's no such thing as signs. 392 00:20:54,971 --> 00:20:56,598 What is that smell?! 393 00:20:56,598 --> 00:20:58,225 [rattling] 394 00:21:01,937 --> 00:21:03,354 What is that? 395 00:21:03,772 --> 00:21:05,774 When's the last time you cleaned it? 396 00:21:06,108 --> 00:21:08,110 I've never even used it. 397 00:21:09,652 --> 00:21:10,862 [thud] 398 00:21:10,862 --> 00:21:12,488 [rattling] 399 00:21:17,786 --> 00:21:19,412 [scraping] 400 00:21:33,342 --> 00:21:36,179 [screeching] What?! What?! What?! What?! 401 00:21:36,179 --> 00:21:39,515 It's, it's, um, it's, it's, it's rats. [Lindsay gasps] 402 00:21:39,515 --> 00:21:40,725 It's, um, 403 00:21:41,268 --> 00:21:43,478 a family of rats, um, 404 00:21:44,229 --> 00:21:45,438 burning to death? 405 00:21:46,522 --> 00:21:49,025 - I think I made eye contact. - Oh, my God! What do you mean? 406 00:21:49,025 --> 00:21:51,861 What do you mean, "What do you mean?" I can't be any clearer than that! 407 00:21:51,861 --> 00:21:54,323 Oh, my God! Okay. Oh, my God! Do I, do I turn it off? 408 00:21:54,323 --> 00:21:57,492 Or would that just make them suffer more? 409 00:21:57,492 --> 00:21:59,368 Oh, my God, do I turn it up? 410 00:21:59,368 --> 00:22:01,330 - Why are you asking me?! - 'Cause you saw them! 411 00:22:01,330 --> 00:22:02,622 I mean, did, did it seem like 412 00:22:02,622 --> 00:22:04,166 there was a chance that they could survive? 413 00:22:04,166 --> 00:22:06,043 Or is it too late? And, and the humane thing to do 414 00:22:06,043 --> 00:22:08,045 would just be to speed the process up?! 415 00:22:08,045 --> 00:22:10,839 I saw a family of 10 rats! On fire! 416 00:22:10,839 --> 00:22:13,466 - That's as specific as I can be! - Stop saying that they were a family! 417 00:22:13,466 --> 00:22:15,302 You don't know that! Maybe they just met! 418 00:22:15,302 --> 00:22:16,887 They were all holding each other like, 419 00:22:17,346 --> 00:22:19,556 - like the old couple in Titanic! - Oh God! 420 00:22:19,556 --> 00:22:21,183 [yells] 421 00:22:22,309 --> 00:22:24,435 [noise stops] 422 00:22:30,901 --> 00:22:34,529 Yeah, I'm gonna backtrack just a smidge. 423 00:22:36,447 --> 00:22:41,078 Since the dawn of time... there's been exactly one sign. 424 00:22:42,996 --> 00:22:44,414 And this was it. 425 00:22:44,998 --> 00:22:47,625 - I'm gonna go. - [sighs] Please wait. 426 00:22:47,625 --> 00:22:50,587 But the good news is, this whole thing, 427 00:22:50,587 --> 00:22:53,506 I'm sure this will make a great chapter for your novel. 428 00:22:53,506 --> 00:22:54,716 Miguel! 429 00:23:03,392 --> 00:23:05,227 He is out of his mind. 430 00:23:05,227 --> 00:23:11,233 "Ten rats dead by your own hand" is so much more than a sign. 431 00:23:11,942 --> 00:23:13,944 How do we feel about "portent"? 432 00:23:14,569 --> 00:23:17,197 Shall we take "portent" out for a spin? 433 00:23:22,911 --> 00:23:26,915 ELAINE: Oh, oh. I was hoping I could sneak a quick read 434 00:23:26,915 --> 00:23:30,794 - before turning the pages over to Gil. - I, I don't have the chapter. 435 00:23:30,794 --> 00:23:34,005 Oh... If you need an extension? 436 00:23:34,005 --> 00:23:36,216 It's not that, um. 437 00:23:36,967 --> 00:23:39,510 I've decided to put the novel down. 438 00:23:39,510 --> 00:23:42,264 I, I realized that what happened with Mitchell, 439 00:23:42,264 --> 00:23:44,557 it's... not my story to tell. 440 00:23:44,557 --> 00:23:48,353 What about the rest of the book? Mitchell's just one character. 441 00:23:49,187 --> 00:23:52,941 You said Mitchell was all you were interested in, I mean-- 442 00:23:52,941 --> 00:23:57,028 I was interested because the author was interested. 443 00:23:57,028 --> 00:24:00,365 It's the same way I feel when I read any great writer. 444 00:24:00,365 --> 00:24:02,700 I can tell where the passion is. 445 00:24:03,701 --> 00:24:06,037 - You think I'm a great writer? - Absolutely. 446 00:24:06,037 --> 00:24:08,957 You just need to decide what story you want to tell. 447 00:24:11,835 --> 00:24:13,837 ♪ 448 00:24:16,506 --> 00:24:21,219 ♪ What if I let somebody see me ♪ 449 00:24:21,219 --> 00:24:26,016 ♪ If they saw what it is to be me ♪ 450 00:24:26,016 --> 00:24:29,353 ♪ Would they be terrified ♪ 451 00:24:29,353 --> 00:24:33,482 ♪ Of the sight ♪ 452 00:24:35,650 --> 00:24:37,652 Returning to the scene of the crime 453 00:24:37,652 --> 00:24:40,530 is a move for successful criminals, Lindsay. 454 00:24:41,490 --> 00:24:44,075 You got what you wanted, sweetheart. 455 00:24:44,075 --> 00:24:48,705 Your teacher admitted you were a decently proficient writer. 456 00:24:48,705 --> 00:24:52,583 "Great," Mom. She said I was great. 457 00:24:52,583 --> 00:24:54,378 What are you doing here? 458 00:24:55,212 --> 00:24:58,965 I don't know. I guess I just... thought if I came back here, 459 00:24:58,965 --> 00:25:01,468 maybe there'd be some kind of a s-- 460 00:25:01,468 --> 00:25:05,763 - Don't even say it. - Fine. I... am done with signs. 461 00:25:05,763 --> 00:25:09,393 - Ah, you said the word. - Well. [clears throat] 462 00:25:18,568 --> 00:25:20,195 Starting tomorrow. 463 00:25:21,988 --> 00:25:23,990 [door dings] MIGUEL: Thank you. 464 00:25:28,619 --> 00:25:31,622 I see you finally came around on signs. 465 00:25:33,750 --> 00:25:35,168 It's not a sign. 466 00:25:35,585 --> 00:25:39,589 It's a 12-color photorealistic life-size cardboard standee. 467 00:25:42,384 --> 00:25:45,053 Well, I... saw your 468 00:25:45,053 --> 00:25:50,016 12-color life-size photorealistic cardboard standee 469 00:25:50,016 --> 00:25:54,020 through the window and I took it as a s-- 470 00:25:55,313 --> 00:25:58,233 12-color photorealistic 471 00:25:58,233 --> 00:26:01,111 - life-sssize cardboard standee... - Life-size cardboard standee. 472 00:26:01,111 --> 00:26:03,530 ...from the universe 473 00:26:04,281 --> 00:26:09,369 telling me that I should come in here and say the following to you: 474 00:26:10,661 --> 00:26:12,080 I'm sorry. 475 00:26:13,957 --> 00:26:14,958 Again. 476 00:26:16,626 --> 00:26:18,628 If it makes you feel any better, 477 00:26:19,296 --> 00:26:22,508 I decided to stop... writing the novel. 478 00:26:26,261 --> 00:26:27,887 Why'd you do that? 479 00:26:29,181 --> 00:26:31,016 I need to find my own story. 480 00:26:32,434 --> 00:26:37,189 I did figure out why my... teacher liked Mitchell so much, though. 481 00:26:37,897 --> 00:26:38,898 Yeah? 482 00:26:39,816 --> 00:26:44,070 She cared about him because I care about him. 483 00:26:44,821 --> 00:26:48,658 Because I... wanted to spend time with him 484 00:26:48,658 --> 00:26:52,662 and figure out why he knew so many random facts about 485 00:26:53,246 --> 00:26:55,457 rocks and bridges. 486 00:26:57,750 --> 00:27:03,215 Because I... felt something for Mitchell. 487 00:27:03,798 --> 00:27:07,469 I feel something... for him. 488 00:27:14,893 --> 00:27:15,894 Well... 489 00:27:18,355 --> 00:27:23,193 bridges and rocks are really just scratching the surface of 490 00:27:23,193 --> 00:27:24,819 useless facts that 491 00:27:25,778 --> 00:27:28,198 Mitchell... knows. 492 00:27:33,579 --> 00:27:35,205 There's roadways. 493 00:27:37,832 --> 00:27:39,459 And there's aqueducts. 494 00:27:43,547 --> 00:27:46,550 He hasn't even broached easements. [toilet flushing] 495 00:27:54,683 --> 00:27:57,686 Did you ever put us on that waitlist? 496 00:27:57,977 --> 00:28:03,400 You mean... the waitlist to have sex in the bathroom at that awful bar? 497 00:28:03,733 --> 00:28:04,943 Mm-hm. 498 00:28:08,113 --> 00:28:10,156 ♪ cheery music playing ♪ 499 00:28:13,868 --> 00:28:17,414 Oh, that's, um... that's Ski-Slopes Miguel. 500 00:28:17,414 --> 00:28:19,749 That's so I can be at Chad's bachelor party and-- 501 00:28:19,749 --> 00:28:21,793 Right. No, I, I, I got there on my own. 502 00:28:21,793 --> 00:28:24,003 Could you-- Maybe you could, um, 503 00:28:24,630 --> 00:28:27,257 - just turn him? - Yeah, yeah. No, sure. 504 00:28:27,716 --> 00:28:28,717 Thanks. 505 00:28:32,721 --> 00:28:36,725 That's, um... that's Strip-Clubs Miguel. 506 00:28:36,725 --> 00:28:38,560 Strip-Clubs, plural. 507 00:28:38,560 --> 00:28:40,562 - You know, it's a big week for him. - Okay. 508 00:28:44,065 --> 00:28:46,067 ♪ 509 00:29:38,119 --> 00:29:41,122 [fanfare]