1
00:00:01,802 --> 00:00:04,094
♪ In all this crazy world ♪
2
00:00:04,094 --> 00:00:07,891
♪ There's one thing I am certain of ♪
3
00:00:07,891 --> 00:00:13,897
♪ For every hour and month
and year that we are here to love ♪
4
00:00:13,897 --> 00:00:16,900
♪ Regardless of how much ♪
5
00:00:16,900 --> 00:00:19,945
♪ We talk, we tell, we touch ♪
6
00:00:19,945 --> 00:00:25,742
♪ No matter what we suffer throoough ♪
7
00:00:25,742 --> 00:00:28,662
♪ I can never know you ♪
8
00:00:28,662 --> 00:00:32,499
♪ I can
never know you ♪
9
00:00:32,499 --> 00:00:35,126
[voices harmonizing]
10
00:00:43,927 --> 00:00:48,849
My fellow members of The Sixth Street
Community Center's "Writing Workshop:
11
00:00:48,849 --> 00:00:51,935
Beginners through Intermediates"...
[chuckles]
12
00:00:51,935 --> 00:00:54,062
you hold in your hands today
13
00:00:54,062 --> 00:00:58,608
more... than just
the first chapter of my novel.
14
00:00:58,608 --> 00:01:02,029
You also hold... my heart.
15
00:01:03,071 --> 00:01:05,657
Am I nervous? A little.
16
00:01:05,657 --> 00:01:08,535
Am I nauseous? Extremely.
17
00:01:08,535 --> 00:01:11,038
But mostly, I am excited
18
00:01:11,038 --> 00:01:14,708
because I know that your mixed,
19
00:01:14,708 --> 00:01:18,962
but largely positive feedback,
is going to serve
20
00:01:18,962 --> 00:01:24,551
as the gentle nudge
that I need to tell myself
21
00:01:24,551 --> 00:01:27,721
that I am a writer!
[Joan/Tom/Celeste speaking]
22
00:01:27,721 --> 00:01:28,931
I have something to say
23
00:01:28,931 --> 00:01:31,224
and the world is a better place with me--
24
00:01:31,224 --> 00:01:32,976
- Touch of a man.
- Okay, no.
25
00:01:34,185 --> 00:01:35,854
I am not letting you do this.
26
00:01:35,854 --> 00:01:36,939
This is my day.
27
00:01:36,939 --> 00:01:38,273
I just don't get it, Linds.
28
00:01:38,273 --> 00:01:41,568
If you know for a fact
that you're a terrible writer...
29
00:01:41,568 --> 00:01:42,986
I'm not a terrible writer.
30
00:01:42,986 --> 00:01:45,530
...then why would you agree
to share that terrible writing
31
00:01:45,530 --> 00:01:47,741
beyond the confines of your own sad self?
32
00:01:47,741 --> 00:01:51,327
Everything is telling you
the same thing, sweetheart:
33
00:01:51,327 --> 00:01:54,748
you made a mistake. Leaving Ned?
34
00:01:54,748 --> 00:01:56,125
Nothing is telling me that.
35
00:01:56,125 --> 00:01:59,502
You, you were almost decapitated by
a falling air conditioner two weeks ago.
36
00:01:59,502 --> 00:02:02,255
- That was a sign.
- I survived, didn't I?
37
00:02:02,255 --> 00:02:06,342
- You've been hit by three cabs.
- At very low speeds.
38
00:02:06,342 --> 00:02:11,056
It's time to give up whatever this
prolonged emotional breakdown is
39
00:02:11,056 --> 00:02:13,058
and come home.
40
00:02:13,767 --> 00:02:17,771
I belong here...
In this city. In this vocation.
41
00:02:17,771 --> 00:02:18,939
And today is gonna prove it.
42
00:02:19,439 --> 00:02:21,608
Everybody is gonna love my chapter.
43
00:02:21,608 --> 00:02:24,486
- You have no reason to believe that.
- Is that so?
44
00:02:24,778 --> 00:02:26,863
How about, uh,
45
00:02:26,863 --> 00:02:28,406
this reason?
46
00:02:28,991 --> 00:02:31,200
Well, you never count the first card.
47
00:02:31,200 --> 00:02:34,621
Everybody knows that.
What about this reason?
48
00:02:35,664 --> 00:02:38,207
It's funny. The devil's actually
a very misunderstood card
49
00:02:38,207 --> 00:02:40,043
because it's really more
about the shadow--
50
00:02:40,043 --> 00:02:44,006
♪ When you're wondering
how something's gonna go ♪
51
00:02:44,006 --> 00:02:47,425
♪ Something there's
no way for you to know ♪
52
00:02:47,425 --> 00:02:53,431
♪ Just go and ask the universe
to show a spark of the divine ♪
53
00:02:53,431 --> 00:02:56,309
♪ I know, I say, "Hello! It's me!"♪
54
00:02:56,309 --> 00:02:58,020
♪ And insert deity ♪
55
00:02:58,020 --> 00:03:01,314
♪ Will always send a sign ♪
56
00:03:01,314 --> 00:03:04,109
♪ Like right now ♪
57
00:03:04,109 --> 00:03:04,734
Fu--
58
00:03:04,734 --> 00:03:08,321
♪ The sun is shinin', the sky is blue ♪
59
00:03:08,321 --> 00:03:11,616
♪ You'd only know
from your roommate's view ♪
60
00:03:11,616 --> 00:03:15,411
- ♪ And the kitchen's clean ♪
- ♪ But the bathroom's not ♪
61
00:03:15,411 --> 00:03:18,581
♪ She used your Nair and left the hair,
and it smells like poop and pot ♪
62
00:03:18,581 --> 00:03:22,085
♪ But they lowered rent
for the entire A and C line ♪
63
00:03:22,085 --> 00:03:25,630
♪ It's a sign, it's a sign ♪
64
00:03:25,630 --> 00:03:29,342
JOAN/TOM/CELESTE:
♪ It's a sign, it's a sign ♪
65
00:03:29,342 --> 00:03:31,053
♪ That's a sign all right ♪
66
00:03:31,053 --> 00:03:32,804
JOAN/TOM/CELESTE:
♪ In black and white ♪
67
00:03:32,804 --> 00:03:35,306
And you tell yourself,
"Oh, it's only a little rat bite."
68
00:03:35,306 --> 00:03:39,019
Ten days later, your spleen
has swollen to the size of a ripe melon.
69
00:03:39,019 --> 00:03:42,480
- ♪ Note the broken mirror ♪
- ♪ And the haunted doll ♪
70
00:03:42,480 --> 00:03:46,275
♪ But encouraging graffiti
on the lovely wall ♪
71
00:03:46,275 --> 00:03:47,861
♪ Look, a big black cat ♪
72
00:03:47,861 --> 00:03:49,863
♪ I just won't go that way ♪
73
00:03:49,863 --> 00:03:53,491
♪ Hot damn, it looks like BAM
is doing the Scottish play ♪
74
00:03:53,742 --> 00:03:56,745
♪ But someone dropped their
subway token and now it's mine ♪
75
00:03:56,745 --> 00:04:00,331
JOAN/TOM/CELESTE:
76
00:04:00,331 --> 00:04:04,044
♪ It's a sign, it's a sign ♪
77
00:04:04,044 --> 00:04:07,463
- ♪ Is this glue or gum ♪
- ♪ No, that is cum ♪
78
00:04:07,463 --> 00:04:10,175
Mm, dehydrated ejaculate.
79
00:04:10,175 --> 00:04:13,929
♪ Today I really need
things to go right ♪
80
00:04:13,929 --> 00:04:17,432
♪ 'Cause then I'll feel
that my future is bright ♪
81
00:04:17,432 --> 00:04:19,976
♪ And I'll know writing is right ♪
82
00:04:19,976 --> 00:04:22,645
♪ And I can write my ticket out of hell ♪
83
00:04:22,645 --> 00:04:25,815
♪ Oh, hell-o, mind if I squeeze in ♪
84
00:04:25,815 --> 00:04:28,026
♪ Look I just got a seat ♪
85
00:04:28,026 --> 00:04:31,404
♪ This baby's suckin' at New York's teat ♪
86
00:04:31,404 --> 00:04:36,034
♪ Sweet, or it's a sign
you'll end up like this fine man ♪
87
00:04:36,034 --> 00:04:40,997
♪ Drinkin' wine and slurpin' tuna
right out of a can ♪
88
00:04:40,997 --> 00:04:41,915
♪ Whoo ♪
89
00:04:41,915 --> 00:04:44,918
♪ Right on time with seconds to spare ♪
90
00:04:44,918 --> 00:04:48,838
♪ Note the splatter of blood
at the base of the stairs ♪
91
00:04:48,838 --> 00:04:52,383
- ♪ There's seven writers ♪
- ♪ In room thirteen ♪
92
00:04:52,383 --> 00:04:56,012
- ♪ I got a hunch I wowed the bunch ♪
- ♪ ‘Cause your work is obscene ♪
93
00:04:56,012 --> 00:04:57,555
Lindsay Arthur?
94
00:04:57,764 --> 00:04:59,515
♪ And hey, they chose to start with me ♪
95
00:04:59,515 --> 00:05:01,226
♪ It's my turn to shine ♪
96
00:05:01,226 --> 00:05:03,853
I need to speak to you. In private.
97
00:05:04,395 --> 00:05:06,564
You won't be coming back.
98
00:05:06,564 --> 00:05:08,524
- ♪ Check and mate ♪
- ♪ Resign ♪
99
00:05:08,524 --> 00:05:11,111
JOAN/TOM/CELESTE:
‘Cause that's a sign.
100
00:05:11,611 --> 00:05:16,199
What you've written... it made me
want to get out of bed this morning.
101
00:05:16,199 --> 00:05:18,618
And that's quite rare.
102
00:05:18,618 --> 00:05:22,872
- Oh, I-I'm so relieved that you liked it.
- Liked it?
103
00:05:22,872 --> 00:05:24,499
The scene in the office,
104
00:05:24,499 --> 00:05:28,045
when Linda manipulates Mitchell's genitals
until he begins to weep?
105
00:05:28,045 --> 00:05:31,673
- It's a tour de force.
- Wow, thank you so much.
106
00:05:31,673 --> 00:05:34,551
And then to leave us
with this delicious mystery.
107
00:05:34,551 --> 00:05:37,346
The central question of the piece:
108
00:05:37,346 --> 00:05:38,972
why did Mitchell cry?
109
00:05:41,432 --> 00:05:45,270
Well, you'll just have
to read chapter two to find out.
110
00:05:45,270 --> 00:05:48,940
I called Gil Frond
first thing this morning.
111
00:05:48,940 --> 00:05:51,151
He teaches Intermediate to Advanced.
112
00:05:51,151 --> 00:05:54,529
He agreed to consider you for a slot.
113
00:05:54,529 --> 00:05:56,114
Oh, my goodness.
114
00:05:56,114 --> 00:05:59,951
He needs a writing sample
at the end of tomorrow by the very latest.
115
00:05:59,951 --> 00:06:02,537
Oh, well, I can
just give him the chapter.
116
00:06:02,537 --> 00:06:05,456
Gil has a 30-page sample requirement.
117
00:06:05,456 --> 00:06:07,876
If you could submit
the first two chapters?
118
00:06:07,876 --> 00:06:12,172
Well, I, I haven't
written chapter two yet.
119
00:06:12,172 --> 00:06:14,258
Oh, not on paper,
120
00:06:14,258 --> 00:06:16,760
but I'm sure you've
got it all figured out.
121
00:06:16,760 --> 00:06:19,388
What sort of a writer
would you be otherwise?
122
00:06:20,305 --> 00:06:20,931
Right.
123
00:06:24,101 --> 00:06:26,519
- Jiminator!
- Hey, I was actually hopin'
124
00:06:26,519 --> 00:06:27,645
to maybe grab a few minutes with you.
125
00:06:27,645 --> 00:06:29,856
Well, I was actually hopin'
to grab a few minutes with you.
126
00:06:29,856 --> 00:06:31,858
I've been doin' a lot of thinkin'
about bringin' in my own business...
127
00:06:31,858 --> 00:06:33,360
- Uh-huh.
- ...and I put together some ideas.
128
00:06:33,360 --> 00:06:35,445
Well, I just took
a gander at the invite list
129
00:06:35,445 --> 00:06:40,033
to Chad's bachelor party,
and you are on it, man.
130
00:06:40,033 --> 00:06:42,911
Wow. That's... flattering.
131
00:06:42,911 --> 00:06:45,580
Your trainer leaving her husband
for you is "flattering."
132
00:06:45,580 --> 00:06:50,001
An invite to Chad's
bachelor party is monumental.
133
00:06:50,001 --> 00:06:53,463
His dad is the CFO of la banque.
134
00:06:54,214 --> 00:06:57,634
One week in Aspen.
We leave next Monday. BYO skis.
135
00:06:57,634 --> 00:06:59,886
Guess I... better get some skis, then.
136
00:06:59,886 --> 00:07:02,639
Yeah, but here's the real
head-butt in the dick:
137
00:07:02,639 --> 00:07:04,015
you know that company in Texas,
138
00:07:04,015 --> 00:07:06,268
the one that makes cattle feed
from chicken shit?
139
00:07:06,268 --> 00:07:08,145
- Yeah.
- Q2 numbers just came in.
140
00:07:08,145 --> 00:07:09,187
Not looking good.
141
00:07:09,187 --> 00:07:11,189
Which means we're gonna
have to run all new projections
142
00:07:11,189 --> 00:07:12,816
before we head out to private equity.
143
00:07:12,816 --> 00:07:16,027
Which means I'm gonna need ya here,
building out a new deck.
144
00:07:16,027 --> 00:07:18,738
- Oh, okay--
- Right, but there's no way
145
00:07:18,738 --> 00:07:20,324
you're missing this party.
146
00:07:20,324 --> 00:07:23,243
Our chalet is a who's who
of who decides who makes associate.
147
00:07:23,243 --> 00:07:24,244
You have to be there.
148
00:07:24,995 --> 00:07:27,622
But I'm also supposed to be here?
149
00:07:28,039 --> 00:07:29,333
I know.
150
00:07:29,666 --> 00:07:32,377
I get it. This is one
of those unsolvable problems
151
00:07:32,377 --> 00:07:34,629
that you give to analysts to see
if they crack under the pressure.
152
00:07:34,629 --> 00:07:40,635
"Be there, but don't be there,
but also... be there." [laughs]
153
00:07:41,845 --> 00:07:44,348
You have until Wednesday
to come up with a solve,
154
00:07:44,348 --> 00:07:48,726
at which point
your invite reverts to Chris.
155
00:07:50,645 --> 00:07:53,273
Oh hey, Germin, go fuck yourself.
156
00:07:58,445 --> 00:08:01,031
[ambient street noise]
157
00:08:06,661 --> 00:08:08,288
[gasps]
158
00:08:08,288 --> 00:08:12,625
Miguel?! Miguel Jimenez?! Is that you?
159
00:08:12,625 --> 00:08:15,837
- Oh, goddammit.
- Oh, she knows exactly who you are.
160
00:08:15,837 --> 00:08:17,547
No one could forget that face.
161
00:08:17,547 --> 00:08:19,299
Drop to the floor.
Pretend you're having a seizure.
162
00:08:19,299 --> 00:08:21,843
LINDSAY: It's Lindsay! Lindsay Arthur!
163
00:08:21,843 --> 00:08:25,138
This is not nice, what you're doing.
Not nice at all.
164
00:08:25,138 --> 00:08:29,351
- Talk about crazy.
- No one said anything about crazy.
165
00:08:29,351 --> 00:08:33,563
What brings you to, uh, this...
neck of the woods?
166
00:08:33,563 --> 00:08:34,814
I work here.
167
00:08:34,814 --> 00:08:36,483
In the building we're
standing in front of.
168
00:08:36,483 --> 00:08:38,860
Tell her your base salary.
That'll really fuck her up.
169
00:08:38,860 --> 00:08:41,571
That's right. I completely forgot.
170
00:08:41,571 --> 00:08:44,949
If she forgot, she's an idiot.
If she's lying, she's a liar.
171
00:08:44,949 --> 00:08:46,535
Running into you like this?
Out of the blue?
172
00:08:46,535 --> 00:08:49,538
I mean... this is a sign.
173
00:08:49,538 --> 00:08:51,998
Conjuring a fake sign?
174
00:08:51,998 --> 00:08:55,502
A sign that... we both live in New York
and use the sidewalk?
175
00:08:55,502 --> 00:08:58,129
[chuckles] There he is. That's my boy.
176
00:08:58,129 --> 00:09:00,257
Hilarious. No.
177
00:09:00,257 --> 00:09:05,970
It is a sign that I should
finally ask you this question.
178
00:09:05,970 --> 00:09:08,223
I was wondering...
179
00:09:08,223 --> 00:09:12,227
Why did you cry when I fumbled with
your private parts like a clumsy juggler?
180
00:09:14,271 --> 00:09:18,358
...if you could ever forgive me
for standing you up at the diner?
181
00:09:18,358 --> 00:09:22,028
Not in a million years.
182
00:09:22,028 --> 00:09:23,238
Already have.
183
00:09:24,573 --> 00:09:26,032
It's just-- I, I should've told you
184
00:09:26,032 --> 00:09:30,370
I... I came to New York to focus on myself
and find my voice as a writer.
185
00:09:30,370 --> 00:09:32,539
- [Orson/Rosie/Renee laughing]
- But seriously... seriously,
186
00:09:32,539 --> 00:09:35,375
- don't sweat it. I certainly didn't.
- Yeah, he only waited at the diner
187
00:09:35,375 --> 00:09:37,794
- for you for an hour and a half.
- Ooh, ooh!
188
00:09:37,794 --> 00:09:40,005
Get her to guess your FICO score.
That'll be a hoot.
189
00:09:40,005 --> 00:09:42,299
And now she has a stain on her trousers.
190
00:09:42,299 --> 00:09:43,300
How charming.
191
00:09:43,300 --> 00:09:45,344
- Just shut up.
- Fuck off.
192
00:09:46,011 --> 00:09:48,263
Well, excuse me
for offering outstanding advice.
193
00:09:48,263 --> 00:09:50,765
You know, I-I--
Still, I would like to make it up to you.
194
00:09:50,765 --> 00:09:51,975
How 'bout we grab that breakfast now?
195
00:09:51,975 --> 00:09:53,477
- My treat.
- It's 5:00.
196
00:09:53,477 --> 00:09:56,688
Hm, true.
European lunch? Old folks dinner?
197
00:09:56,688 --> 00:09:58,398
Look, I'm dealing
with a pretty big crisis at work
198
00:09:58,398 --> 00:09:59,983
and I need to dive back
in first thing tomorrow
199
00:09:59,983 --> 00:10:01,860
- so if you could--
- Oh, my God! Way to bury the lede.
200
00:10:01,860 --> 00:10:04,237
I excel in a crisis. How 'bout this?
201
00:10:04,237 --> 00:10:06,698
We can grab a light snack,
I will solve your work problem for you,
202
00:10:06,698 --> 00:10:08,950
and, uh, then we'll, uh, call it a day?
203
00:10:13,663 --> 00:10:17,000
What about... a bus?
Have you considered a bus? It could work.
204
00:10:17,000 --> 00:10:20,295
It's... 30 hours each way.
205
00:10:20,295 --> 00:10:23,382
Okay, I can see how
that could be... difficult.
206
00:10:23,382 --> 00:10:25,592
So far, this has been very helpful.
207
00:10:25,592 --> 00:10:26,718
Here's a thought.
208
00:10:26,718 --> 00:10:29,888
Have you considered that maybe
your bosses are using this
209
00:10:29,888 --> 00:10:31,931
as a made-up assignment to mess with you?
210
00:10:33,559 --> 00:10:35,561
Welcome to investment banking.
211
00:10:36,562 --> 00:10:38,980
Are there good things about your job?
212
00:10:43,443 --> 00:10:45,070
Well, the money doesn't hurt.
213
00:10:45,571 --> 00:10:47,989
Sounds a little superficial.
214
00:10:50,200 --> 00:10:52,411
It's not just the money.
I like the challenge.
215
00:10:52,411 --> 00:10:53,245
Hm.
216
00:10:53,828 --> 00:10:55,121
Ya don't eat, ya don't kill.
217
00:10:55,539 --> 00:10:57,082
It's the other way around.
218
00:10:58,166 --> 00:11:01,461
You know... you don't seem, like,
219
00:11:01,461 --> 00:11:04,881
incredibly... killer-ish to me.
220
00:11:06,258 --> 00:11:07,967
And how would you know what I'm like?
221
00:11:07,967 --> 00:11:12,889
Well, you know, you did... cry when--
222
00:11:12,889 --> 00:11:15,350
- Okay, yeah, no. I'm gonna go.
- Wait, wait. Miguel, wait.
223
00:11:15,350 --> 00:11:16,809
- Why did you cry?
- I don't know.
224
00:11:16,809 --> 00:11:19,229
Okay, perhaps,
we could figure it out together.
225
00:11:19,229 --> 00:11:21,064
You know, like, have, like,
a brainstorming session.
226
00:11:21,064 --> 00:11:23,567
- I mean, if that would be helpful for you.
- Okay, thank you for the street nuts.
227
00:11:23,567 --> 00:11:25,402
Wait. Miguel!
MIGUEL: I have to go!
228
00:11:25,402 --> 00:11:27,028
Wait, no! But wait!
229
00:11:28,863 --> 00:11:31,157
Miguel, wait! You, you forgot your bag!
230
00:11:32,784 --> 00:11:34,202
[grunts]
231
00:11:38,540 --> 00:11:42,544
- What?!
- I... saw a bee on it and I panicked!
232
00:11:43,086 --> 00:11:44,588
How am I supposed to get it back?!
233
00:11:44,588 --> 00:11:47,466
Well, here, here, here, here.
Throw, throw mine.
234
00:11:47,466 --> 00:11:48,675
It's the least I can do.
235
00:11:48,675 --> 00:11:51,844
No, the least you can do
is to not throw my bag over!
236
00:11:51,844 --> 00:11:55,014
Well, the past is the past.
This is the least I can do now.
237
00:11:56,558 --> 00:11:57,392
I don't--
238
00:11:58,935 --> 00:12:00,562
You know, I used to be just like you.
239
00:12:00,562 --> 00:12:02,481
I was so afraid of breaking the rules.
240
00:12:02,481 --> 00:12:04,274
See, my dad is a coroner,
241
00:12:04,274 --> 00:12:07,068
and I spent my entire childhood
hearing about all the different ways
242
00:12:07,068 --> 00:12:09,529
I was gonna die
or be permanently maimed.
243
00:12:09,529 --> 00:12:11,281
And then one day, I just realized,
244
00:12:11,281 --> 00:12:13,158
you cannot live like that.
245
00:12:13,575 --> 00:12:16,703
So, don't overthink it.
Don't even regular think it.
246
00:12:16,703 --> 00:12:17,704
Just.
247
00:12:20,749 --> 00:12:22,375
[Lindsay chuckles]
248
00:12:24,169 --> 00:12:25,378
That was
249
00:12:26,546 --> 00:12:28,757
- oddly satisfying.
- Right?
250
00:12:32,010 --> 00:12:35,013
I can't believe you did that.
My entire life is in that bag.
251
00:12:37,015 --> 00:12:38,642
What do we do now?
252
00:12:40,602 --> 00:12:42,061
Gimme a boost.
253
00:12:43,355 --> 00:12:45,106
Okay, well, what does,
what does that mean?
254
00:12:45,106 --> 00:12:47,317
- You push me up.
- Like, by the butt?
255
00:12:48,318 --> 00:12:50,529
You didn't do a lot of outdoor
playing as a child, did you?
256
00:12:50,529 --> 00:12:53,114
- Okay, I don't need the insults.
- Ready?
257
00:12:53,114 --> 00:12:54,741
- Yeah.
- One, two, three.
258
00:12:54,741 --> 00:12:57,118
- Ooh!
- Ooh, it's harder to get up--
259
00:12:57,118 --> 00:12:58,620
- Right there.
- You gotta--
260
00:12:58,620 --> 00:12:59,912
If I can get the
261
00:12:59,912 --> 00:13:00,830
first leg up...
MIGUEL: Yeah.
262
00:13:00,830 --> 00:13:02,915
LINDSAY: ...then I can just--
MIGUEL: Okay.
263
00:13:02,915 --> 00:13:04,917
- Yeah.
- If I can get this one--
264
00:13:07,629 --> 00:13:09,172
Maybe we should use the gate.
265
00:13:09,172 --> 00:13:11,257
- MIGUEL: Yeah, that works, too.
- Okay. I'm comin' down.
266
00:13:11,257 --> 00:13:12,091
MIGUEL: All right.
267
00:13:16,012 --> 00:13:17,472
What is this thing?
268
00:13:18,390 --> 00:13:21,643
There used to be boulders
like this all over the city.
269
00:13:21,643 --> 00:13:23,478
From the last ice age.
270
00:13:24,521 --> 00:13:28,650
Most of 'em are gone, um,
bulldozed to put up high rises.
271
00:13:28,650 --> 00:13:29,651
But...
272
00:13:30,736 --> 00:13:31,737
I don't know.
273
00:13:32,904 --> 00:13:34,906
I always liked this one.
274
00:13:35,699 --> 00:13:37,701
No idea why.
275
00:13:37,701 --> 00:13:39,703
Because it is
276
00:13:40,412 --> 00:13:45,041
truly... truly hideous.
[laughing]
277
00:13:50,255 --> 00:13:51,339
Hey.
278
00:13:52,800 --> 00:13:54,426
I really am sorry.
279
00:13:55,051 --> 00:13:58,513
About the diner.
And also, about earlier.
280
00:13:58,513 --> 00:14:00,641
It's... it's none of my business
281
00:14:00,641 --> 00:14:05,854
why you cried during...
hand stuff three weeks ago.
282
00:14:07,230 --> 00:14:09,232
I think I maybe do know why.
283
00:14:09,650 --> 00:14:11,401
Well, you don't,
you don't have to tell me.
284
00:14:11,401 --> 00:14:14,362
- Seriously.
- I guess I've just lost so much
285
00:14:14,362 --> 00:14:15,989
in my life.
286
00:14:17,031 --> 00:14:19,576
Things and people.
287
00:14:20,160 --> 00:14:22,788
And whenever life seems good, that's,
288
00:14:24,122 --> 00:14:26,750
that's always right before it goes bad.
289
00:14:27,668 --> 00:14:30,838
Like, as soon as you take
that first bite of birthday cake,
290
00:14:30,838 --> 00:14:34,466
it's just... on its way to being gone.
291
00:14:35,843 --> 00:14:37,845
And that night with you, I...
292
00:14:41,264 --> 00:14:42,683
I felt good.
293
00:14:44,058 --> 00:14:46,687
The best I felt in a long time.
294
00:14:48,396 --> 00:14:52,025
Think I realized just...
how bad it would hurt
295
00:14:54,820 --> 00:14:56,822
when it went away again.
296
00:15:05,455 --> 00:15:08,709
♪ light music playing ♪
297
00:15:08,709 --> 00:15:12,587
WRITER LINDSAY:
♪ She had been waiting
like the daffodils ♪
298
00:15:12,587 --> 00:15:16,550
♪ That pushed their head
toward sunshine ♪
299
00:15:17,133 --> 00:15:21,889
♪ She wanted answers
by the old financial fortress ♪
300
00:15:21,889 --> 00:15:26,017
♪ There he stood, this would be good ♪
301
00:15:26,017 --> 00:15:30,104
♪ He resisted,
she would have to be persistent ♪
302
00:15:30,104 --> 00:15:32,566
♪ They went walking ♪
303
00:15:32,566 --> 00:15:36,361
♪ She matched her step
to his to find his rhythm ♪
304
00:15:36,361 --> 00:15:38,530
♪ To stay right with him ♪
305
00:15:38,530 --> 00:15:43,284
♪ To understand ♪
306
00:15:43,284 --> 00:15:47,163
♪ Sun-filled streets urged her ♪
307
00:15:47,163 --> 00:15:50,834
♪ Keep on going ♪
308
00:15:50,834 --> 00:15:55,839
♪ Every step a story unfolding,
his stronghold still holding ♪
309
00:15:55,839 --> 00:16:01,845
♪ But she liked the way he smiled ♪
310
00:16:01,845 --> 00:16:04,681
♪ A rusty park bench ♪
311
00:16:04,681 --> 00:16:08,894
♪ A waxy bag of salty sweet and laughter ♪
312
00:16:09,895 --> 00:16:12,981
♪ What she was after ♪
313
00:16:12,981 --> 00:16:16,777
♪ Was a harder nut to crack
than first she thought ♪
314
00:16:16,777 --> 00:16:18,528
♪ And so she fought ♪
315
00:16:20,113 --> 00:16:22,532
♪ Fences breached ♪
316
00:16:22,532 --> 00:16:26,286
♪ She'd gotten what she wanted ♪
317
00:16:26,703 --> 00:16:28,914
♪ But the victory felt hollow ♪
318
00:16:28,914 --> 00:16:31,082
♪ The rush she thought would follow ♪
319
00:16:31,082 --> 00:16:36,964
♪ Had vanished in her hands ♪
320
00:16:36,964 --> 00:16:41,217
♪ What he told her
surpassed all that she'd written ♪
321
00:16:41,217 --> 00:16:45,472
♪ She should go home
and put it all on paper ♪
322
00:16:45,472 --> 00:16:50,143
♪ But she realized
she wouldn't write this chapter ♪
323
00:16:50,143 --> 00:16:52,312
♪ Anymore ♪
324
00:16:52,312 --> 00:16:53,772
WRITER LINDSAY: Ah!
[thud]
325
00:16:53,772 --> 00:16:57,108
♪ She would live it ♪
326
00:16:58,067 --> 00:17:01,905
♪ She'd rather live it ♪
327
00:17:01,905 --> 00:17:06,493
♪ Starting now she'd live it ♪
328
00:17:06,493 --> 00:17:10,580
♪ With him ♪
329
00:17:21,466 --> 00:17:23,468
♪
330
00:17:34,312 --> 00:17:36,314
I'm sorry... I should've--
331
00:17:37,273 --> 00:17:38,900
[moaning]
332
00:17:41,402 --> 00:17:43,404
[Lindsay giggling]
333
00:17:50,787 --> 00:17:53,707
Are you, like... hungry or something?
334
00:17:53,707 --> 00:17:57,335
- Mm. I'm starving.
- Mmm. Okay.
335
00:17:57,961 --> 00:17:59,588
I'll see what I have.
336
00:18:02,591 --> 00:18:06,011
Let's see. Uh. Oh! [chuckles]
337
00:18:06,011 --> 00:18:09,639
I have, um... expired cookie dough?
338
00:18:09,639 --> 00:18:11,140
- Yum.
- Okay.
339
00:18:11,140 --> 00:18:15,520
Let's see. Turn the... oven on here.
340
00:18:16,187 --> 00:18:18,189
Fifteen minutes to preheat.
341
00:18:18,774 --> 00:18:20,400
[moaning]
342
00:18:24,821 --> 00:18:26,448
Maybe you were right.
343
00:18:27,032 --> 00:18:28,075
About what?
344
00:18:28,491 --> 00:18:30,493
When we ran into each other today.
345
00:18:31,120 --> 00:18:33,288
I don't know
if it was actually a sign, but
346
00:18:33,872 --> 00:18:35,206
whatever it was,
347
00:18:35,707 --> 00:18:37,208
I'm pretty glad it happened.
348
00:18:45,592 --> 00:18:46,593
Well,
349
00:18:47,719 --> 00:18:48,720
it's--
350
00:18:49,679 --> 00:18:53,100
it wasn't, um... exactly a sign
351
00:18:53,100 --> 00:18:57,479
just 'cause I, I was
352
00:18:57,479 --> 00:19:01,357
waiting outside your office
because I wanted to see you.
353
00:19:01,357 --> 00:19:03,068
But don't, don't, don't be mad, okay?
354
00:19:05,112 --> 00:19:08,031
I'm less mad and more flattered.
355
00:19:08,031 --> 00:19:09,032
Yeah.
356
00:19:11,076 --> 00:19:12,744
Because, the thing is,
357
00:19:13,244 --> 00:19:15,246
I'm, uh, I'm actually
358
00:19:16,665 --> 00:19:19,208
- I'm writing a novel.
- Oh.
359
00:19:19,208 --> 00:19:23,421
Yeah, and I have a... character in it
360
00:19:24,047 --> 00:19:26,424
named Mitchell, who's sort of
361
00:19:26,758 --> 00:19:29,845
very casually
362
00:19:30,345 --> 00:19:31,972
based on you.
363
00:19:33,306 --> 00:19:35,142
He's a banker
364
00:19:35,142 --> 00:19:40,355
who mysteriously cries
during a hand-job.
365
00:19:43,441 --> 00:19:45,902
This is... getting less flattering.
366
00:19:45,902 --> 00:19:48,905
No, see, because my teacher,
367
00:19:48,905 --> 00:19:52,034
[scoffs] she loves this character a lot.
368
00:19:52,034 --> 00:19:54,243
And she, she just-- she wants to know
369
00:19:54,243 --> 00:19:55,871
everything about him.
370
00:19:55,871 --> 00:20:01,459
She really, really wanted
to know why he cried,
371
00:20:01,459 --> 00:20:04,671
which I'm like, "Who cares?"
You know? But.
372
00:20:04,671 --> 00:20:05,672
Uh...
373
00:20:06,673 --> 00:20:09,134
So, that's why you
wanted to see me today?
374
00:20:09,676 --> 00:20:13,222
You were just using me to get
juicy material for your novel?
375
00:20:13,222 --> 00:20:14,347
Well, well-- [sighs]
376
00:20:14,347 --> 00:20:17,266
- Initially, yeah, but--
- Oh, okay. I see.
377
00:20:17,266 --> 00:20:18,768
But I'm the superficial one.
378
00:20:18,768 --> 00:20:20,395
- Wait, Miguel.
- Yeah. No, I, I--
379
00:20:20,395 --> 00:20:22,105
Just hang on.
380
00:20:22,105 --> 00:20:23,565
- Miguel, just listen to me.
- What I told you today,
381
00:20:23,565 --> 00:20:27,360
- I've never told anyone.
- I'm a writer. Every writer does this.
382
00:20:27,360 --> 00:20:29,445
I mean, you know, nobody thinks that
383
00:20:29,445 --> 00:20:32,407
Hemingway is a jerk
for writing about his real life.
384
00:20:32,866 --> 00:20:34,492
Everyone thinks that!
385
00:20:35,077 --> 00:20:37,704
And this isn't your life, this is my life!
386
00:20:37,704 --> 00:20:41,166
Look, I know that I started
our day under false pretenses,
387
00:20:41,166 --> 00:20:42,709
and I really am sorry,
388
00:20:42,709 --> 00:20:46,379
but... everything that's happened
since then, it's been real.
389
00:20:46,379 --> 00:20:49,758
- And that, I really do think is a sign.
- No!
390
00:20:49,758 --> 00:20:52,219
No, it's not!
And you know how I know?
391
00:20:52,219 --> 00:20:54,971
Because there's no such thing as signs.
392
00:20:54,971 --> 00:20:56,598
What is that smell?!
393
00:20:56,598 --> 00:20:58,225
[rattling]
394
00:21:01,937 --> 00:21:03,354
What is that?
395
00:21:03,772 --> 00:21:05,774
When's the last time you cleaned it?
396
00:21:06,108 --> 00:21:08,110
I've never even used it.
397
00:21:09,652 --> 00:21:10,862
[thud]
398
00:21:10,862 --> 00:21:12,488
[rattling]
399
00:21:17,786 --> 00:21:19,412
[scraping]
400
00:21:33,342 --> 00:21:36,179
[screeching]
What?! What?! What?! What?!
401
00:21:36,179 --> 00:21:39,515
It's, it's, um, it's, it's, it's rats.
[Lindsay gasps]
402
00:21:39,515 --> 00:21:40,725
It's, um,
403
00:21:41,268 --> 00:21:43,478
a family of rats, um,
404
00:21:44,229 --> 00:21:45,438
burning to death?
405
00:21:46,522 --> 00:21:49,025
- I think I made eye contact.
- Oh, my God! What do you mean?
406
00:21:49,025 --> 00:21:51,861
What do you mean, "What do you mean?"
I can't be any clearer than that!
407
00:21:51,861 --> 00:21:54,323
Oh, my God! Okay. Oh, my God!
Do I, do I turn it off?
408
00:21:54,323 --> 00:21:57,492
Or would that just make them suffer more?
409
00:21:57,492 --> 00:21:59,368
Oh, my God, do I turn it up?
410
00:21:59,368 --> 00:22:01,330
- Why are you asking me?!
- 'Cause you saw them!
411
00:22:01,330 --> 00:22:02,622
I mean, did, did it seem like
412
00:22:02,622 --> 00:22:04,166
there was a chance
that they could survive?
413
00:22:04,166 --> 00:22:06,043
Or is it too late?
And, and the humane thing to do
414
00:22:06,043 --> 00:22:08,045
would just be to speed the process up?!
415
00:22:08,045 --> 00:22:10,839
I saw a family of 10 rats! On fire!
416
00:22:10,839 --> 00:22:13,466
- That's as specific as I can be!
- Stop saying that they were a family!
417
00:22:13,466 --> 00:22:15,302
You don't know that! Maybe they just met!
418
00:22:15,302 --> 00:22:16,887
They were all holding each other like,
419
00:22:17,346 --> 00:22:19,556
- like the old couple in Titanic!
- Oh God!
420
00:22:19,556 --> 00:22:21,183
[yells]
421
00:22:22,309 --> 00:22:24,435
[noise stops]
422
00:22:30,901 --> 00:22:34,529
Yeah, I'm gonna backtrack just a smidge.
423
00:22:36,447 --> 00:22:41,078
Since the dawn of time...
there's been exactly one sign.
424
00:22:42,996 --> 00:22:44,414
And this was it.
425
00:22:44,998 --> 00:22:47,625
- I'm gonna go.
- [sighs] Please wait.
426
00:22:47,625 --> 00:22:50,587
But the good news is, this whole thing,
427
00:22:50,587 --> 00:22:53,506
I'm sure this will make
a great chapter for your novel.
428
00:22:53,506 --> 00:22:54,716
Miguel!
429
00:23:03,392 --> 00:23:05,227
He is out of his mind.
430
00:23:05,227 --> 00:23:11,233
"Ten rats dead by your own hand"
is so much more than a sign.
431
00:23:11,942 --> 00:23:13,944
How do we feel about "portent"?
432
00:23:14,569 --> 00:23:17,197
Shall we take "portent" out for a spin?
433
00:23:22,911 --> 00:23:26,915
ELAINE: Oh, oh. I was hoping
I could sneak a quick read
434
00:23:26,915 --> 00:23:30,794
- before turning the pages over to Gil.
- I, I don't have the chapter.
435
00:23:30,794 --> 00:23:34,005
Oh... If you need an extension?
436
00:23:34,005 --> 00:23:36,216
It's not that, um.
437
00:23:36,967 --> 00:23:39,510
I've decided to put the novel down.
438
00:23:39,510 --> 00:23:42,264
I, I realized that
what happened with Mitchell,
439
00:23:42,264 --> 00:23:44,557
it's... not my story to tell.
440
00:23:44,557 --> 00:23:48,353
What about the rest of the book?
Mitchell's just one character.
441
00:23:49,187 --> 00:23:52,941
You said Mitchell was all
you were interested in, I mean--
442
00:23:52,941 --> 00:23:57,028
I was interested
because the author was interested.
443
00:23:57,028 --> 00:24:00,365
It's the same way I feel
when I read any great writer.
444
00:24:00,365 --> 00:24:02,700
I can tell where the passion is.
445
00:24:03,701 --> 00:24:06,037
- You think I'm a great writer?
- Absolutely.
446
00:24:06,037 --> 00:24:08,957
You just need to decide
what story you want to tell.
447
00:24:11,835 --> 00:24:13,837
♪
448
00:24:16,506 --> 00:24:21,219
♪ What if I let somebody see me ♪
449
00:24:21,219 --> 00:24:26,016
♪ If they saw what it is to be me ♪
450
00:24:26,016 --> 00:24:29,353
♪ Would they be terrified ♪
451
00:24:29,353 --> 00:24:33,482
♪ Of the sight ♪
452
00:24:35,650 --> 00:24:37,652
Returning to the scene of the crime
453
00:24:37,652 --> 00:24:40,530
is a move for successful
criminals, Lindsay.
454
00:24:41,490 --> 00:24:44,075
You got what you wanted, sweetheart.
455
00:24:44,075 --> 00:24:48,705
Your teacher admitted you were
a decently proficient writer.
456
00:24:48,705 --> 00:24:52,583
"Great," Mom. She said I was great.
457
00:24:52,583 --> 00:24:54,378
What are you doing here?
458
00:24:55,212 --> 00:24:58,965
I don't know. I guess I just...
thought if I came back here,
459
00:24:58,965 --> 00:25:01,468
maybe there'd be some kind of a s--
460
00:25:01,468 --> 00:25:05,763
- Don't even say it.
- Fine. I... am done with signs.
461
00:25:05,763 --> 00:25:09,393
- Ah, you said the word.
- Well. [clears throat]
462
00:25:18,568 --> 00:25:20,195
Starting tomorrow.
463
00:25:21,988 --> 00:25:23,990
[door dings]
MIGUEL: Thank you.
464
00:25:28,619 --> 00:25:31,622
I see you finally came around on signs.
465
00:25:33,750 --> 00:25:35,168
It's not a sign.
466
00:25:35,585 --> 00:25:39,589
It's a 12-color photorealistic
life-size cardboard standee.
467
00:25:42,384 --> 00:25:45,053
Well, I... saw your
468
00:25:45,053 --> 00:25:50,016
12-color life-size
photorealistic cardboard standee
469
00:25:50,016 --> 00:25:54,020
through the window and I took it as a s--
470
00:25:55,313 --> 00:25:58,233
12-color photorealistic
471
00:25:58,233 --> 00:26:01,111
- life-sssize cardboard standee...
- Life-size cardboard standee.
472
00:26:01,111 --> 00:26:03,530
...from the universe
473
00:26:04,281 --> 00:26:09,369
telling me that I should come in here
and say the following to you:
474
00:26:10,661 --> 00:26:12,080
I'm sorry.
475
00:26:13,957 --> 00:26:14,958
Again.
476
00:26:16,626 --> 00:26:18,628
If it makes you feel any better,
477
00:26:19,296 --> 00:26:22,508
I decided to stop... writing the novel.
478
00:26:26,261 --> 00:26:27,887
Why'd you do that?
479
00:26:29,181 --> 00:26:31,016
I need to find my own story.
480
00:26:32,434 --> 00:26:37,189
I did figure out why my... teacher
liked Mitchell so much, though.
481
00:26:37,897 --> 00:26:38,898
Yeah?
482
00:26:39,816 --> 00:26:44,070
She cared about him
because I care about him.
483
00:26:44,821 --> 00:26:48,658
Because I... wanted to spend time with him
484
00:26:48,658 --> 00:26:52,662
and figure out why he knew
so many random facts about
485
00:26:53,246 --> 00:26:55,457
rocks and bridges.
486
00:26:57,750 --> 00:27:03,215
Because I... felt something for Mitchell.
487
00:27:03,798 --> 00:27:07,469
I feel something... for him.
488
00:27:14,893 --> 00:27:15,894
Well...
489
00:27:18,355 --> 00:27:23,193
bridges and rocks are really
just scratching the surface of
490
00:27:23,193 --> 00:27:24,819
useless facts that
491
00:27:25,778 --> 00:27:28,198
Mitchell... knows.
492
00:27:33,579 --> 00:27:35,205
There's roadways.
493
00:27:37,832 --> 00:27:39,459
And there's aqueducts.
494
00:27:43,547 --> 00:27:46,550
He hasn't even broached easements.
[toilet flushing]
495
00:27:54,683 --> 00:27:57,686
Did you ever put us on that waitlist?
496
00:27:57,977 --> 00:28:03,400
You mean... the waitlist to have sex
in the bathroom at that awful bar?
497
00:28:03,733 --> 00:28:04,943
Mm-hm.
498
00:28:08,113 --> 00:28:10,156
♪ cheery music playing ♪
499
00:28:13,868 --> 00:28:17,414
Oh, that's, um...
that's Ski-Slopes Miguel.
500
00:28:17,414 --> 00:28:19,749
That's so I can be
at Chad's bachelor party and--
501
00:28:19,749 --> 00:28:21,793
Right. No, I, I, I got there on my own.
502
00:28:21,793 --> 00:28:24,003
Could you-- Maybe you could, um,
503
00:28:24,630 --> 00:28:27,257
- just turn him?
- Yeah, yeah. No, sure.
504
00:28:27,716 --> 00:28:28,717
Thanks.
505
00:28:32,721 --> 00:28:36,725
That's, um... that's Strip-Clubs Miguel.
506
00:28:36,725 --> 00:28:38,560
Strip-Clubs, plural.
507
00:28:38,560 --> 00:28:40,562
- You know, it's a big week for him.
- Okay.
508
00:28:44,065 --> 00:28:46,067
♪
509
00:29:38,119 --> 00:29:41,122
[fanfare]