1 00:00:04,812 --> 00:00:06,340 2024년 칸 영화제 각본상 수상 2 00:02:29,799 --> 00:02:31,686 엘리자베스 스파클 3 00:02:53,526 --> 00:02:55,250 - 엘리자베스 - 엘리자베스 4 00:02:55,333 --> 00:02:58,168 - 사랑해요! - 사랑해요! 엘리자베스 5 00:02:58,193 --> 00:03:00,026 - 부탁해요! - 이쪽입니다! 6 00:03:00,126 --> 00:03:01,539 당신을 사랑해요! 7 00:03:09,367 --> 00:03:10,773 내 최애 스타야 8 00:03:11,593 --> 00:03:13,580 - 뭐 좀 먹을까? - 그래, 배고프네 9 00:03:19,306 --> 00:03:22,032 - 저 사람 뭔데? - 영화에 출연한 적이 있었지 10 00:03:28,434 --> 00:03:29,747 늦을 거라고 알려 줘야 돼 11 00:03:29,801 --> 00:03:31,334 그래, 문자 보낼게 12 00:03:35,696 --> 00:03:37,062 스물다섯 살 이젠 안녕! 13 00:03:55,093 --> 00:03:56,093 젠장! 14 00:04:30,230 --> 00:04:31,230 할 수 있어요! 15 00:04:31,997 --> 00:04:33,443 여러분 힘을 느껴 보세요 16 00:04:33,516 --> 00:04:35,183 엘리자베스와 함께 당신 인생을 빛내요 17 00:04:36,489 --> 00:04:38,228 나아갑시다! 무릎 올리시고 18 00:04:38,235 --> 00:04:39,235 바로 그거예요 19 00:04:42,028 --> 00:04:43,001 어서요 20 00:04:43,681 --> 00:04:44,494 나아가시고 21 00:04:45,001 --> 00:04:45,741 차세요! 22 00:04:46,694 --> 00:04:47,534 차요! 23 00:04:48,448 --> 00:04:50,001 네, 좋아요 24 00:04:50,868 --> 00:04:51,761 균형 유지하시고 25 00:04:52,368 --> 00:04:54,467 비키니 입으신 모습을 상상해 보세요 26 00:04:54,574 --> 00:04:56,714 해변에서 해파리처럼 보이고 싶진 않으시죠? 27 00:04:57,554 --> 00:04:58,387 계속하세요 28 00:04:59,127 --> 00:04:59,976 팔다리 엇갈리게요 29 00:05:01,026 --> 00:05:01,740 미세요 30 00:05:02,820 --> 00:05:05,040 차세요 그래요, 좋아요 31 00:05:05,700 --> 00:05:07,446 조금 더 힘내시고 그래요 32 00:05:09,811 --> 00:05:11,311 바로 그거예요 33 00:05:15,537 --> 00:05:17,743 잘하셨어요 여러분 34 00:05:19,002 --> 00:05:21,984 그럼 다음 주 '당신 인생을 빛내요'에서 뵐 건데요 35 00:05:22,008 --> 00:05:25,802 다음 주엔 가장 어려운 복근 만들기 운동을 해 볼 거예요 36 00:05:26,074 --> 00:05:27,387 그리고 그 동안 37 00:05:27,714 --> 00:05:29,007 잘 지내셔야 됩니다 38 00:05:33,940 --> 00:05:37,013 - 잠시 쉬겠습니다 - 잘했어요, 여러분 39 00:05:37,038 --> 00:05:39,666 - 수고했어요 - 조명 좀 어둡게 해 주세요 40 00:05:41,805 --> 00:05:42,805 내일 것도 준비됐어요 41 00:05:50,500 --> 00:05:52,513 엘리자베스와 함께 당신 인생이 반짝이게 해요 42 00:05:58,920 --> 00:06:00,866 - 생일 축하해요 - 고마워요 43 00:06:03,986 --> 00:06:05,759 - 생일 축하합니다 - 아, 감사해요 44 00:06:06,066 --> 00:06:08,493 - 생일 축하합니다 - 감사해요 45 00:06:10,519 --> 00:06:12,212 화장실 고장 46 00:06:28,706 --> 00:06:31,394 앞으로 2, 3주 동안 47 00:06:31,432 --> 00:06:34,278 이 좆같은 도시 어떤 개잡년이든 상관없어 48 00:06:35,018 --> 00:06:35,780 이봐 49 00:06:36,385 --> 00:06:37,364 간단한 거라구 50 00:06:37,804 --> 00:06:39,417 젊은 여자여야 해 51 00:06:39,591 --> 00:06:41,618 섹시한 여자라야 한다구 52 00:06:41,837 --> 00:06:43,357 지금 그런 여자가 필요하다구 53 00:06:44,550 --> 00:06:47,403 그 늙은 잡년이 어떻게 이렇게 오래 뻗댈 수가 있는지 54 00:06:47,428 --> 00:06:49,783 그게 존나 미스터리라니까 55 00:06:51,016 --> 00:06:53,242 아, 오스카상? 말도 안 돼! 56 00:06:53,702 --> 00:06:55,688 그거 30년대에 받은 거 아냐? 57 00:06:56,162 --> 00:06:57,522 뭐, 킹콩인가로? 58 00:07:00,828 --> 00:07:01,555 아니 59 00:07:01,907 --> 00:07:05,201 그 여자한테 뭘 약속했건 난 좆도 신경 안 써 60 00:07:06,014 --> 00:07:08,954 우린 네트워크 TV지 무슨 씨발 자선 단체가 아니라구 61 00:07:10,327 --> 00:07:12,414 새로운 사람 좀 찾아다 줘 62 00:07:13,100 --> 00:07:13,891 당장! 63 00:07:15,470 --> 00:07:16,128 이봐 64 00:07:16,354 --> 00:07:19,219 25세 되면 여자 생식력이 떨어지기 65 00:07:19,244 --> 00:07:20,765 시작한다는 거 알아? 66 00:07:21,074 --> 00:07:22,454 제니퍼는 몇 살이야? 67 00:07:23,520 --> 00:07:24,680 자네 일이나 하는 게 좋겠어 68 00:08:00,083 --> 00:08:01,638 엘리자베스 69 00:08:01,878 --> 00:08:04,866 누군가 방귀 뀌는 걸 화면으로 보는 것과 같죠 70 00:08:09,671 --> 00:08:10,911 사람들은 그런 걸 좋아해요 71 00:08:11,891 --> 00:08:13,731 그러니까 뭐, 원래 그런 식이죠 72 00:08:15,397 --> 00:08:16,332 내 말씀 아시겠죠? 73 00:08:16,544 --> 00:08:18,123 사람들이야 뭐 그렇잖아요 74 00:08:18,152 --> 00:08:19,192 그리고 난... 75 00:08:19,410 --> 00:08:21,950 그런 사람들한테 원하는 걸 줘야 하구요 76 00:08:22,137 --> 00:08:24,050 그럼 주주들도 행복해하시죠 77 00:08:24,323 --> 00:08:27,757 그런데 사람들은 늘 새로운 뭔가를 원하니... 78 00:08:28,570 --> 00:08:29,543 새롭게 하는 것은... 79 00:08:30,583 --> 00:08:31,583 불가피하죠 80 00:08:32,870 --> 00:08:33,832 그런데 50줄이 되면 81 00:08:34,730 --> 00:08:35,417 아이구... 82 00:08:37,324 --> 00:08:38,304 그게 멈춰 버리죠 83 00:08:39,200 --> 00:08:40,391 뭐가 멈추죠? 84 00:08:41,382 --> 00:08:42,049 네? 85 00:08:42,796 --> 00:08:43,876 뭐가 멈추냐구요? 86 00:08:45,763 --> 00:08:46,549 음... 87 00:08:47,356 --> 00:08:48,540 아시다시피... 88 00:08:52,049 --> 00:08:53,062 그게 음... 89 00:08:53,971 --> 00:08:54,828 그게 음... 90 00:08:56,895 --> 00:08:58,008 아, 조지! 91 00:08:58,428 --> 00:09:00,257 오, 오! 92 00:09:00,282 --> 00:09:01,394 미안하지만 가 봐야겠어서... 93 00:09:01,419 --> 00:09:02,101 하비! 94 00:09:03,045 --> 00:09:05,845 조지 시청률 미친 거 아니오! 95 00:09:06,892 --> 00:09:08,367 당신 천재요! 96 00:09:08,392 --> 00:09:10,478 아, 완전 엉망이 됐네! 당신 천재요 97 00:09:11,824 --> 00:09:12,905 그래서 술 마시는구만 98 00:09:12,930 --> 00:09:14,571 아유, 왜 이러셔 99 00:09:39,902 --> 00:09:41,729 반짝이는 치아로 바로 그거죠! 100 00:10:03,697 --> 00:10:05,686 아이구 운이 좋으셨네요, 미스 스파클 101 00:10:05,711 --> 00:10:07,786 머리부터 발가락까지 엑스레이를 찍어서 살펴봤지만 102 00:10:07,811 --> 00:10:09,786 썩은 어금니만 한 것도 없어요 103 00:10:09,811 --> 00:10:12,362 뭐 집에 가셔도 되겠는데요 104 00:10:13,293 --> 00:10:15,901 어... 예방 접종 괜찮죠? 105 00:10:15,926 --> 00:10:17,972 휴가는 못 가실 테니 106 00:10:19,033 --> 00:10:19,713 그건 그렇구 107 00:10:19,738 --> 00:10:22,929 내 아내가 선생 광팬이에요 108 00:10:25,055 --> 00:10:25,855 어... 109 00:10:26,613 --> 00:10:28,133 혈액형이... 110 00:10:28,373 --> 00:10:30,019 아 선생 생일이군요 111 00:10:30,379 --> 00:10:31,253 생일 축하... 112 00:10:41,127 --> 00:10:43,429 아 미안치만... 응급 환자가 있네요 113 00:10:43,454 --> 00:10:45,221 그럼 이만... 114 00:10:47,038 --> 00:10:47,713 그럼... 115 00:10:55,356 --> 00:10:56,263 잠깐만요 116 00:10:57,783 --> 00:10:59,776 마지막 검사가 하나 남았어요 117 00:10:59,829 --> 00:11:01,956 가도 된다 하지 않으셨어요? 118 00:11:23,475 --> 00:11:24,668 무슨 문제가 있나요? 119 00:11:24,728 --> 00:11:25,781 아뇨 완벽한데요 120 00:11:26,548 --> 00:11:27,701 선생은 좋은 후보자예요 121 00:11:28,528 --> 00:11:30,275 그럼 이제 가실 수 있겠어요? 122 00:11:34,598 --> 00:11:35,732 좋은 일 있기 바랄게요 123 00:12:03,605 --> 00:12:05,158 '물질' 인생이 바뀝니다 124 00:12:13,730 --> 00:12:14,435 리지? 125 00:12:16,302 --> 00:12:17,455 리지 스파클? 126 00:12:18,182 --> 00:12:19,763 아이구야 믿을 수가 없네 127 00:12:22,176 --> 00:12:22,963 프레드야 128 00:12:24,316 --> 00:12:26,450 10학년 교실 프레드라구! 129 00:12:28,269 --> 00:12:29,058 아! 130 00:12:29,622 --> 00:12:30,582 프레드! 131 00:12:30,982 --> 00:12:31,871 그렇구나 ! 132 00:12:31,929 --> 00:12:33,402 너 조금도 변하지 않았구나 133 00:12:34,355 --> 00:12:37,701 지금도 온 세계 통틀어 젤 예쁘네 134 00:12:38,494 --> 00:12:39,683 저기 니 활약 죽 봐 왔어 135 00:12:39,708 --> 00:12:41,183 엄청나더라 그러니까... 136 00:12:41,261 --> 00:12:43,454 와우, 와우! 137 00:12:44,147 --> 00:12:44,800 와우! 138 00:12:45,260 --> 00:12:45,895 얘... 139 00:12:46,240 --> 00:12:47,493 언제 한번 술이나 한잔 140 00:12:47,686 --> 00:12:49,681 하면 어떻겠니? 이렇게... 141 00:12:50,000 --> 00:12:50,986 만난 게 어디야! 142 00:12:51,055 --> 00:12:51,926 음... 143 00:12:52,713 --> 00:12:54,405 아, 그래 멍청한 말을 했네 144 00:12:54,430 --> 00:12:55,933 - 엄청 바쁜 애한테 - 그보단... 145 00:12:56,096 --> 00:12:58,494 명함이나 주지 그래 146 00:12:58,519 --> 00:12:59,886 시간이 날지도 모르니까 147 00:12:59,911 --> 00:13:01,488 아, 그래... 148 00:13:02,528 --> 00:13:03,694 이거면 되겠네 149 00:13:04,317 --> 00:13:06,864 내 콜레스테롤 수치는 보지 마 끔찍도 하지 150 00:13:10,050 --> 00:13:11,703 - 아이구 - 어머나! 151 00:13:15,050 --> 00:13:15,756 자 152 00:13:17,843 --> 00:13:19,170 이제 됐지 153 00:13:35,070 --> 00:13:37,416 그 동안 우리와 함께 해 주셔서 감사합니다 154 00:13:37,556 --> 00:13:39,130 정말 대단하셨어요 155 00:13:53,953 --> 00:13:55,346 ... 하셨어요 156 00:14:01,240 --> 00:14:02,386 '물질' 157 00:14:12,117 --> 00:14:15,430 당신 자신의 더 좋은 모습을 꿈꿔 보신 적 있나요? 158 00:14:18,975 --> 00:14:19,788 보다 젊고 159 00:14:20,555 --> 00:14:21,575 보다 아름다우며 160 00:14:22,301 --> 00:14:23,588 보다 완벽한 자신을요 161 00:14:24,708 --> 00:14:28,154 한 번의 주사로 당신 DNA의 잠재력을 끌어내어 162 00:14:28,628 --> 00:14:31,021 새롭게 세포 분열을 추진함으로써 163 00:14:31,554 --> 00:14:34,041 또 다른 모습의 당신 자신을 산출할 것입니다 164 00:14:35,073 --> 00:14:38,133 '물질' 이것이 그 물질입니다 165 00:14:39,001 --> 00:14:40,787 당신은 그 모체입니다 166 00:14:41,121 --> 00:14:42,955 모든 건 당신에게서 비롯되죠 167 00:14:43,513 --> 00:14:45,800 그러니 모든 건 당신이기도 합니다 168 00:14:46,168 --> 00:14:49,303 이것은 단지 당신 자신의 더 나은 모습입니다 169 00:14:49,888 --> 00:14:51,320 그저 공유만 하심 됩니다 170 00:14:51,805 --> 00:14:53,251 한 주는 이 사람을 위해 171 00:14:53,760 --> 00:14:55,353 또 한 주는 다른 사람을 위해 172 00:14:55,634 --> 00:14:58,647 각각 7일 완벽한 균형이 유지됩니다 173 00:14:58,781 --> 00:15:01,163 당신이 잊지 마셔야 할 것은 174 00:15:01,361 --> 00:15:03,852 당신은 하나라는 겁니다 175 00:15:04,332 --> 00:15:06,157 그러니 당신 자신에게서 벗어나려 해선 안 됩니다 176 00:16:42,122 --> 00:16:43,648 엘리자베스 스파클 177 00:17:29,943 --> 00:17:30,609 네 178 00:17:31,103 --> 00:17:31,816 여보세요 179 00:17:34,136 --> 00:17:34,989 주문 좀... 180 00:17:36,096 --> 00:17:37,026 하고 싶은데요 181 00:17:39,336 --> 00:17:40,289 주소는요? 182 00:17:42,336 --> 00:17:44,489 '비벌리 캐년' 1057번지요 183 00:17:46,502 --> 00:17:47,509 좀 적어 보겠소? 184 00:17:47,615 --> 00:17:49,662 '노스 바이런 앨리' 35번지 185 00:17:50,475 --> 00:17:52,770 35번지 노스... 186 00:18:47,699 --> 00:18:49,845 누가 다음 엘리자베스 스파클이 될까요? 187 00:18:52,157 --> 00:18:55,137 젊고 발랄하고 활기 넘치는 여성을 모십니다 188 00:18:55,550 --> 00:18:56,803 18세에서 30세까지만 지원 가능 189 00:20:08,913 --> 00:20:10,501 노스 바이런 앨리 35번지 190 00:22:20,117 --> 00:22:21,343 활성제 191 00:22:30,742 --> 00:22:32,122 1회 사용 사용 후 폐기하시오 192 00:22:35,975 --> 00:22:36,942 안정제 193 00:22:40,476 --> 00:22:41,695 다른 자아 194 00:22:45,548 --> 00:22:46,948 전환 195 00:22:50,615 --> 00:22:52,808 모체용 음식 다른 자아용 음식 196 00:22:55,469 --> 00:22:57,448 한 번만 활성화합니다 197 00:22:59,238 --> 00:23:00,832 매일 안정시킵니다 198 00:23:03,147 --> 00:23:05,358 예외 없이 7일마다 전환됩니다 199 00:23:07,476 --> 00:23:09,403 당신은 하나임을 잊지 마시오 200 00:23:47,994 --> 00:23:49,960 당신은 그 모체입니다 201 00:23:50,440 --> 00:23:52,400 모든 건 당신에게서 비롯되죠 202 00:23:52,807 --> 00:23:55,153 그러니 모든 건 당신이기도 합니다 203 00:23:56,398 --> 00:23:57,618 활성제 이것은 단지 204 00:23:58,391 --> 00:24:00,178 당신 자신의 더 나은 모습입니다 205 00:24:13,673 --> 00:24:14,493 1회 사용 사용 후 폐기 206 00:34:17,801 --> 00:34:18,668 안녕 207 00:34:39,181 --> 00:34:41,181 다른 자아용 안정제 매일 안정시킵니다 208 00:36:20,490 --> 00:36:22,529 누가 다음 엘리자베스 스파클이 될까요? 209 00:37:01,774 --> 00:37:02,574 감사합니다 210 00:37:02,814 --> 00:37:04,360 다음 주까진 알려 드릴게요 211 00:37:04,398 --> 00:37:05,407 너무 감사합니다 212 00:37:05,606 --> 00:37:07,301 정말루 같이 일하고 싶어요 213 00:37:13,127 --> 00:37:14,140 춤은 잘 추네 214 00:37:14,854 --> 00:37:17,467 흠... 코 대신에 젖통이 얼굴에 달려 있지 않은 게 215 00:37:17,492 --> 00:37:19,460 너무 아쉽네 216 00:37:21,999 --> 00:37:22,946 다음요! 217 00:37:37,023 --> 00:37:40,309 이번엔 정말루 다 제자리에 있는 것 같네 218 00:37:41,064 --> 00:37:43,629 이름, 나이 사이즈 좀 말씀해 주시죠 219 00:37:58,299 --> 00:38:00,286 난... '수'라고 해요 220 00:38:04,606 --> 00:38:06,146 '수'라고 해요 221 00:38:07,144 --> 00:38:09,779 수, 수, 수... 222 00:38:09,803 --> 00:38:11,691 수, 수... 223 00:38:16,323 --> 00:38:18,856 수, 수, 수... 224 00:38:18,881 --> 00:38:20,502 그녀 어딨어? 225 00:38:21,051 --> 00:38:22,691 그녀 어딨어? 226 00:38:28,264 --> 00:38:29,820 '수' 227 00:38:35,566 --> 00:38:38,087 어여쁘고 228 00:38:38,111 --> 00:38:40,229 귀여운 천사가 강림하셨네! 229 00:38:50,184 --> 00:38:51,391 같이 해 봅시다 230 00:38:52,398 --> 00:38:53,966 우리가 원하는 쇼는 231 00:38:53,990 --> 00:38:56,671 바로 아가씨 같은 분이요 232 00:38:56,804 --> 00:38:58,278 복되고 아름다운 쇼 말이오 233 00:38:58,444 --> 00:39:00,284 사람들은 행복해지길 바라잖아 234 00:39:01,697 --> 00:39:03,924 2주 있다 방송하니까 바로 시작합시다 235 00:39:03,949 --> 00:39:06,833 자질구레한 건 내 조수가 도와줄 거요 236 00:39:10,763 --> 00:39:11,663 이사벨라요? 237 00:39:13,203 --> 00:39:14,716 이사, 이사... 238 00:39:14,756 --> 00:39:16,043 그리 말할 시간이나 있겠어? 239 00:39:16,981 --> 00:39:18,181 '신디'라 부르자 240 00:39:18,564 --> 00:39:20,474 더 짧으니만치 더 좋지 241 00:39:21,689 --> 00:39:24,515 그러니 '신디'로 자질구레한 건 다 마련해 볼게 242 00:39:25,313 --> 00:39:27,700 어머, 미리... 243 00:39:28,023 --> 00:39:29,513 말씀 드려야 할 게 있는데요 244 00:39:30,200 --> 00:39:31,913 스케줄상 제약이 있어서요 245 00:39:32,684 --> 00:39:34,313 격주로만 246 00:39:34,751 --> 00:39:36,648 바깥나들일 할 수 있어요 247 00:39:38,025 --> 00:39:39,678 엄마를 돌봐야 하거든요 248 00:39:40,915 --> 00:39:42,515 엄마 많이 편찮으세요 249 00:39:49,994 --> 00:39:51,921 우리 쇼엔 250 00:39:52,314 --> 00:39:54,706 아가씨가 있어야 해 그러니 아가씨가 251 00:39:54,731 --> 00:39:57,714 엄마든, 남매든 병든 강아지든 누굴 돌봐야 한다면 252 00:39:57,867 --> 00:40:00,033 내 무슨 수든 써 볼게 253 00:40:00,247 --> 00:40:00,973 흠? 254 00:40:01,313 --> 00:40:02,247 - 흠 - 그래! 255 00:40:05,758 --> 00:40:08,278 정말 이쁘구만 마음 씀씀이도 그렇구 256 00:40:08,647 --> 00:40:10,827 사람들 환장할 거야 257 00:40:40,151 --> 00:40:40,884 완벽해요 258 00:40:41,950 --> 00:40:43,750 새로운 쇼 곧 방송합니다 259 00:41:07,584 --> 00:41:09,165 자, 뛰어오르시고 260 00:41:09,904 --> 00:41:11,037 팔꿈치 부딪칩니다 261 00:41:11,650 --> 00:41:13,299 고개 아래로 하시고 262 00:41:14,017 --> 00:41:15,130 수그립니다 263 00:41:18,231 --> 00:41:21,410 다섯, 여섯, 일곱 여덟, 팔꿈치 264 00:41:54,259 --> 00:41:55,193 당신은 격주로 265 00:41:55,660 --> 00:41:56,934 바뀝니다 266 00:42:03,355 --> 00:42:04,754 모체용 음식 267 00:44:22,027 --> 00:44:23,420 다른 자아용 음식 268 00:44:49,667 --> 00:44:50,954 이게 누구신가? 269 00:44:56,294 --> 00:44:58,196 어디 다녀 오셨소? 270 00:44:58,942 --> 00:45:02,356 선생 은퇴 기념으로다 술 한잔 하길 고대하고 있었어요 271 00:45:02,702 --> 00:45:03,577 어쨌거나... 272 00:45:04,088 --> 00:45:06,855 우리 다 한 푼 두 푼 보태서 273 00:45:08,535 --> 00:45:11,746 약소하지만 뭔갈 마련했는데 이거면 무료하지 않을 거요 274 00:45:13,099 --> 00:45:13,853 불란서제요 275 00:45:14,019 --> 00:45:15,866 내 아내가 좋아하는 거요 276 00:45:15,891 --> 00:45:17,359 아 난 아내를 좋아하지만요 277 00:45:18,879 --> 00:45:20,064 아이구 가 봐야겠네 278 00:45:20,578 --> 00:45:24,212 하여간 선생 뵈면 언제나 반가워요 279 00:45:41,800 --> 00:45:43,800 수, 수 280 00:46:31,873 --> 00:46:34,373 '물질' 선생 리필 세트가 보관함에 비치돼 있습니다 281 00:46:51,356 --> 00:46:53,806 영양과 사슴은 이리저리 다니고... 282 00:46:54,519 --> 00:46:56,259 사냥이 시작되... 283 00:47:48,122 --> 00:47:50,515 글고 다 리모콘이 장착돼 있습니다 284 00:47:50,669 --> 00:47:52,064 이 가격... 285 00:47:52,154 --> 00:47:55,388 49.98달러라니 대단하지 않습니까! 286 00:47:55,788 --> 00:47:59,234 이 상품 품질에 주목하세요 정말 멋지고 아름답지 않습니까! 287 00:49:38,798 --> 00:49:40,674 젠장, 마님! 왜 이렇게 시끄러워요! 288 00:49:40,699 --> 00:49:42,512 정말 좆 같은 밤이네! 289 00:49:43,164 --> 00:49:43,971 문 열어요! 290 00:49:44,228 --> 00:49:46,603 닝기미! 문 열라니깐! 291 00:49:49,083 --> 00:49:50,038 아이구야! 292 00:49:50,689 --> 00:49:51,496 실례했습니다 293 00:49:52,483 --> 00:49:53,849 난 미즈 스파클인 줄 알았어요 294 00:49:53,903 --> 00:49:54,909 이사 가셨는데요 295 00:49:55,156 --> 00:49:56,443 난 새로 이사 왔죠 296 00:49:57,976 --> 00:49:58,689 수라고 해요 297 00:50:00,249 --> 00:50:01,016 올리법니다 298 00:50:01,496 --> 00:50:02,409 올리버요 299 00:50:03,602 --> 00:50:04,398 올리버요 300 00:50:04,423 --> 00:50:06,735 뭐 불편하신 거라도 있으세요? 301 00:50:07,755 --> 00:50:08,648 올리버? 302 00:50:09,642 --> 00:50:10,375 네? 303 00:50:10,944 --> 00:50:11,703 아뇨 304 00:50:12,644 --> 00:50:14,148 설마요, 그럴 리가요 305 00:50:14,516 --> 00:50:16,078 이 건물 안에서 306 00:50:16,103 --> 00:50:18,637 뭔가 만들어지고 있다는 게 대단한 일이란 생각이 드는걸요 307 00:50:20,915 --> 00:50:21,691 어... 308 00:50:22,415 --> 00:50:23,501 내가 실은 309 00:50:24,174 --> 00:50:26,601 손재주가 좀 있거든요 그러니... 310 00:50:28,138 --> 00:50:31,045 뭐든 도움이 필요하시면 말씀만 하십쇼 311 00:50:31,231 --> 00:50:33,151 온갖 연장은 물론 312 00:50:34,397 --> 00:50:35,677 대빵 큰 해머도 있습죠 313 00:50:38,408 --> 00:50:39,481 무슨 말씀인지 아시죠? 314 00:50:41,802 --> 00:50:42,977 어쨌거나... 315 00:50:43,455 --> 00:50:44,362 바로 옆에 사니깐 316 00:50:44,387 --> 00:50:45,915 불러 주시기만 하면 됩니다요 317 00:50:46,108 --> 00:50:46,995 아무 때나요 318 00:50:48,088 --> 00:50:49,088 낮밤 가리지 말구요 319 00:50:49,767 --> 00:50:50,594 그럼 나중에... 320 00:52:46,089 --> 00:52:47,049 안녕요 여러분 321 00:52:47,523 --> 00:52:48,791 '수'예요 322 00:52:49,129 --> 00:52:51,296 이제 힘 좀 써 볼 시간이에요 323 00:52:51,513 --> 00:52:52,462 준비들 되셨나요? 324 00:52:52,682 --> 00:52:53,562 해 봅시다 325 00:54:17,281 --> 00:54:18,781 수와 함께 326 00:54:22,577 --> 00:54:24,730 다들 너무 감사해요 327 00:54:25,403 --> 00:54:26,483 다음 주에 봬요 328 00:54:30,304 --> 00:54:31,764 그리고 그 동안 329 00:54:32,937 --> 00:54:34,137 잘 지내셔야 됩니다 330 00:54:40,981 --> 00:54:42,121 이럴 수가 있어! 331 00:54:46,554 --> 00:54:48,689 끝내줬어, 말이 안 나오네! 332 00:54:49,035 --> 00:54:52,541 바로 이거 아니겠어! 그래 333 00:55:10,183 --> 00:55:11,710 힘을 내요! 334 00:56:07,356 --> 00:56:10,481 좀 늦을 텐데 기다려 줘 335 00:56:16,689 --> 00:56:18,057 너무 빨리 먹지 마 336 00:58:30,899 --> 00:58:31,906 괜찮은 거야? 337 00:58:36,305 --> 00:58:37,572 응 바로 올게 338 00:59:11,661 --> 00:59:13,781 예외 없이 7일 마다 바뀝니다 339 00:59:14,648 --> 00:59:15,523 괜찮아? 340 01:00:01,408 --> 01:00:02,622 뭐 한 거야? 341 01:00:02,782 --> 01:00:05,315 좀 전보다 더 이뻐 보이잖아 342 01:00:44,911 --> 01:00:45,951 안 돼 343 01:01:16,027 --> 01:01:18,987 너무 취해서 오토바이 타고 집에 못 갔어 잘 좀 봐줘! - 트로이 344 01:02:39,312 --> 01:02:40,119 네 345 01:02:40,839 --> 01:02:42,103 네, 안녕하세요 346 01:02:42,183 --> 01:02:44,523 엘리자베스 스파클이라고 합니다 347 01:02:50,696 --> 01:02:52,116 503이요 348 01:02:53,029 --> 01:02:53,709 네 349 01:02:55,069 --> 01:02:56,442 네, 그래요 350 01:02:57,318 --> 01:02:58,978 이 물질을 조금 351 01:02:59,004 --> 01:03:01,384 잘못 사용했어요 352 01:03:01,711 --> 01:03:03,173 실수로 353 01:03:03,398 --> 01:03:06,128 두어 시간 더 354 01:03:06,859 --> 01:03:07,853 사용했는데 355 01:03:08,047 --> 01:03:09,467 뭔가 부작용을 356 01:03:10,957 --> 01:03:12,213 일으켰어요 357 01:03:13,517 --> 01:03:15,850 이거 되돌릴 수 있는 방법이 있는지 궁금하네요 358 01:03:16,106 --> 01:03:18,121 한쪽에서 사용된 것은 359 01:03:18,146 --> 01:03:20,032 다른 쪽에선 상실됩니다 360 01:03:20,252 --> 01:03:21,526 돌이킬 수 없소 361 01:03:27,700 --> 01:03:28,828 아니, 난... 362 01:03:29,613 --> 01:03:31,393 그녀가 무슨 생각으로 그랬는지 모르겠어요 363 01:03:31,862 --> 01:03:34,259 그리고 분명 취해 있었다구요 364 01:03:34,306 --> 01:03:36,826 그녀도 당신도 따로가 아님을 기억하시오 365 01:03:37,023 --> 01:03:38,139 당신은 하나요 366 01:03:38,499 --> 01:03:39,872 균형을 지키면 367 01:03:39,898 --> 01:03:42,218 성가신 일 더는 겪지 않으실 거요 368 01:04:21,183 --> 01:04:22,750 ♪ 모르세요? 369 01:04:24,869 --> 01:04:26,283 ♪ 모르세요? 370 01:04:26,970 --> 01:04:28,576 ♪ 힘을 내셔야죠! 371 01:04:28,616 --> 01:04:30,049 ♪ 모르세요? 372 01:04:32,276 --> 01:04:33,656 ♪ 모르세요? 373 01:04:34,273 --> 01:04:36,042 ♪ 힘을 내셔야죠! 374 01:04:41,519 --> 01:04:43,652 ♪ 힘을 내셔야죠! 375 01:04:49,724 --> 01:04:52,404 ♪ 힘을 내셔야죠! 376 01:05:20,520 --> 01:05:21,446 수! 377 01:05:22,266 --> 01:05:23,433 수? 378 01:05:24,273 --> 01:05:25,826 방금 TV에서 당신 봤어요 379 01:05:26,360 --> 01:05:28,034 아이구머니! 380 01:05:29,467 --> 01:05:31,394 당신 교습에 나도 끼고 싶더라구요 381 01:05:31,854 --> 01:05:33,627 개인 교습은 따로 하지 않으시죠? 382 01:05:36,220 --> 01:05:37,261 저기... 383 01:05:38,513 --> 01:05:41,299 오늘 밤 내 집에서 술 한잔 어때요? 384 01:05:43,206 --> 01:05:44,626 네? 수줍어하지 마시구 385 01:05:45,356 --> 01:05:48,331 문가에 서 계신 거 알아요 어여쁜 아가씨 386 01:05:51,262 --> 01:05:52,117 좋아요 387 01:05:52,589 --> 01:05:55,097 여유를 가지세요 그치만 약속한 겁니다 388 01:05:56,262 --> 01:05:57,908 아시죠 힘을 내요 389 01:05:58,402 --> 01:05:59,779 힘내야죠 390 01:06:00,139 --> 01:06:01,689 아시죠 힘을 내요 391 01:06:01,972 --> 01:06:03,345 힘내야죠 392 01:06:12,825 --> 01:06:14,958 선생 리필 세트가 보관함으로 배송됐습니다 393 01:06:41,212 --> 01:06:42,358 수 394 01:07:27,978 --> 01:07:29,038 뭐 드릴까요? 395 01:07:33,249 --> 01:07:34,709 모... 모카 라테요 396 01:07:43,321 --> 01:07:45,607 너무 오래 걸리지 않소? 397 01:07:47,494 --> 01:07:48,347 네? 398 01:07:52,506 --> 01:07:54,360 7일 말이외다 399 01:08:24,285 --> 01:08:26,005 여기까지 따라온 거예요? 400 01:08:27,485 --> 01:08:29,093 선생 상황이 401 01:08:29,432 --> 01:08:31,858 괜찮은지 어떤지 궁금해서 말이외다 402 01:08:33,011 --> 01:08:35,398 점점 더 403 01:08:36,352 --> 01:08:37,485 외롭단 느낌이... 404 01:08:38,290 --> 01:08:39,287 들지 않소? 405 01:08:41,023 --> 01:08:42,605 무슨 말씀인지 모르겠네요 406 01:08:44,581 --> 01:08:45,368 난 괜찮은데요 407 01:08:47,188 --> 01:08:48,248 다 괜찮아요 408 01:08:48,968 --> 01:08:50,990 점점 더 힘들어지죠 409 01:08:51,621 --> 01:08:53,296 당신 자체로 존재할 만한 410 01:08:53,761 --> 01:08:56,461 가치가 있다는 걸 기억하는 일이 말이오 411 01:08:59,359 --> 01:09:01,274 당신 자신의 이런 측면도... 412 01:09:01,665 --> 01:09:03,956 여전히 가치 있는 어떤 것이고 413 01:09:03,981 --> 01:09:05,596 당신은 414 01:09:06,374 --> 01:09:08,974 여전히 의미 있는 존재라는 것을 망각해 가죠 415 01:09:13,064 --> 01:09:15,023 그녀 아직 시작 안 했소? 416 01:09:16,534 --> 01:09:19,181 당신 갉아먹지 않느냐 말이오 417 01:09:36,801 --> 01:09:37,514 뭐여! 418 01:09:37,621 --> 01:09:38,667 보고 다녀! 419 01:09:47,546 --> 01:09:48,333 뭐요? 420 01:09:59,043 --> 01:09:59,790 아줌씨! 421 01:10:00,256 --> 01:10:01,110 비켜! 422 01:10:25,993 --> 01:10:26,793 프레드 423 01:10:32,020 --> 01:10:35,493 지금도 온 세계 통틀어 젤 예쁘네 424 01:10:45,329 --> 01:10:45,989 여보세요? 425 01:10:46,429 --> 01:10:48,022 안녕? 프레드 426 01:10:48,264 --> 01:10:49,291 리지야 427 01:10:52,658 --> 01:10:53,318 여보세요? 428 01:10:54,244 --> 01:10:55,918 아, 미안 충격 받아서 429 01:10:56,616 --> 01:10:57,969 - 오 - 와우! 430 01:10:58,297 --> 01:10:59,530 와우, 와우! 431 01:10:59,577 --> 01:11:02,072 너한테 연락 오리라곤 생각지도 못했어 432 01:11:02,097 --> 01:11:04,030 어머나 그런 말이 어딨어 433 01:11:04,055 --> 01:11:05,314 내가 좀... 434 01:11:05,810 --> 01:11:07,595 최근에 좀 바빴거든 435 01:11:08,088 --> 01:11:09,263 들어 봐... 436 01:11:09,581 --> 01:11:11,774 우리 만나서... 437 01:11:13,641 --> 01:11:16,706 술 한잔 하면 어떨까 싶어 438 01:11:22,327 --> 01:11:23,354 듣고 있어? 439 01:11:24,287 --> 01:11:26,564 미... 미안 또 충격 먹어서 440 01:11:29,453 --> 01:11:32,148 8시 '루이지'로 예약해 볼게 441 01:11:32,248 --> 01:11:34,981 8시 루이지? 좋아 442 01:11:35,221 --> 01:11:36,167 그럼... 443 01:11:37,074 --> 01:11:38,894 오늘 밤에 보자 444 01:11:40,000 --> 01:11:40,660 좋아 445 01:11:40,767 --> 01:11:42,760 그래, 이따 봐 446 01:16:21,973 --> 01:16:23,268 프레드 늦는 거야? 447 01:16:24,641 --> 01:16:26,807 너 같은 대스타는 당연 사람들 시선을 받고 입장해야지 448 01:16:27,288 --> 01:16:28,407 무슨 일 있어? 449 01:16:46,701 --> 01:16:48,928 - 안녕요, 여러분 - 안녕요 450 01:16:49,101 --> 01:16:51,895 좋아요, 시작합시다 세트장 비워 주세요 451 01:16:51,920 --> 01:16:53,564 처음 위치로 고마워요 452 01:16:53,589 --> 01:16:54,588 카메라 갑니다 453 01:16:55,195 --> 01:16:58,689 그럼 셋, 둘, 하나 454 01:17:02,037 --> 01:17:04,398 쪼그리고, 쪼그려 앉아요 455 01:17:05,872 --> 01:17:07,072 엉덩이 돌려요 456 01:17:07,792 --> 01:17:08,773 엉덩이 돌려요 457 01:17:09,477 --> 01:17:12,050 당겨요, 당겨요 458 01:17:12,316 --> 01:17:14,976 당겨요, 당겨요 459 01:17:15,322 --> 01:17:17,089 고개 숙여 다리 사이로 460 01:17:23,011 --> 01:17:23,851 커트 461 01:17:27,957 --> 01:17:29,939 미... 미안해요 난... 462 01:17:30,557 --> 01:17:32,230 내... 내가 463 01:17:33,370 --> 01:17:34,450 한눈을 팔았네요 464 01:17:35,743 --> 01:17:37,437 괜찮아요 자, 다시 가 보죠 465 01:17:37,869 --> 01:17:38,916 자 처음 위치로 466 01:17:41,956 --> 01:17:43,564 잠깐만요 조정실 전달 사항이 있네요 467 01:17:43,769 --> 01:17:46,231 감독님이 모니터로 뭔가 이상한 걸 보셨다네요 468 01:17:46,282 --> 01:17:47,773 2번 카메라 화면에 재생합니다 469 01:17:47,922 --> 01:17:48,809 2번 카메라 470 01:18:00,218 --> 01:18:01,044 앞으로 가속 471 01:18:07,594 --> 01:18:08,766 가운 좀 입을 수 있을까요? 472 01:18:08,791 --> 01:18:10,868 - 그거 분장실에 있는데요 - 그럼 가져와요 473 01:18:11,854 --> 01:18:13,106 프레임별로 봅시다 474 01:18:28,025 --> 01:18:29,148 5분 있다 올게요 475 01:20:27,725 --> 01:20:29,971 - 네 - 뭔 놈의 균형이 이래요! 476 01:20:30,298 --> 01:20:32,438 난 즐길 시간도 못 내는데 477 01:20:32,463 --> 01:20:35,523 이 여잔 TV 앞에서 처먹기만 하고 478 01:20:35,548 --> 01:20:37,160 7일을 몽땅 허비한다구요 479 01:20:37,185 --> 01:20:39,439 그녀와 당신은 따로가 아님을 명심하시오 480 01:20:42,734 --> 01:20:44,847 사랑해요 여... 러... 분 481 01:20:49,373 --> 01:20:51,093 무슨 일이에요? 다들 어디 갔죠? 482 01:20:51,214 --> 01:20:52,561 프로그램 취소됐는데요 483 01:20:53,941 --> 01:20:55,488 - 네? 왜요? - 수! 484 01:20:56,428 --> 01:20:58,341 하비가 사무실에서 좀 보자는데요 485 01:20:59,439 --> 01:21:00,239 알았어요 486 01:21:00,959 --> 01:21:03,231 - 옷 좀 갈아입구요 - 아뇨, 당장 보자셔요 487 01:21:20,886 --> 01:21:22,386 단도직입적으로 말하지 488 01:21:23,632 --> 01:21:25,656 아침 방송에 자네 계속 내보낼 수 없어 489 01:21:27,003 --> 01:21:29,314 아니, 왜요? 막 시작한 건데요 490 01:21:30,029 --> 01:21:32,123 시청률이 치솟고 있어서 491 01:21:33,102 --> 01:21:35,089 42에서 시작했는데 492 01:21:35,709 --> 01:21:37,189 지금은 거의... 493 01:21:38,029 --> 01:21:39,122 216입니다 494 01:21:39,164 --> 01:21:41,877 그야말로 대박이지 495 01:21:42,844 --> 01:21:44,439 사람들은 자네를 사랑해 496 01:21:44,677 --> 01:21:46,314 자네를 여신으로 받들지 497 01:21:46,339 --> 01:21:49,481 자네를 점점 더 보고 싶어 한다구 498 01:21:49,770 --> 01:21:51,490 그래서 결정한 건데 499 01:21:51,923 --> 01:21:53,106 자네가 500 01:21:53,570 --> 01:21:54,638 새해 전야 쇼를 501 01:21:55,436 --> 01:21:57,231 맡아 줬음 하네 502 01:21:57,963 --> 01:22:01,106 - 사장님 말씀은... - 우리 네트워크 최대 쇼 503 01:22:01,266 --> 01:22:03,599 5천만 명이 실시간으로 본다구 504 01:22:03,624 --> 01:22:05,939 더 높이는 못 올라갈 거야 505 01:22:08,439 --> 01:22:09,718 대단할 거야 506 01:22:09,743 --> 01:22:12,351 공개하기까지 몇 주밖에 시간이 없어 그래도... 507 01:22:12,677 --> 01:22:14,596 할 거지? 508 01:22:25,636 --> 01:22:29,076 기회가 왔을 때 잡지 않으면 두 번째 기회는 오지 않을 거야 509 01:22:30,689 --> 01:22:32,316 당신이 누구보다 잘 알잖아 510 01:22:45,097 --> 01:22:46,398 하루만 더 있음 511 01:22:46,423 --> 01:22:48,390 일주일 내내 쉴 수 있고 우린 바뀔 거야 512 01:23:06,348 --> 01:23:07,982 우리가 '보그'지 표지에 나올 거야 513 01:23:09,482 --> 01:23:10,689 하루만 더 알았지? 514 01:24:19,188 --> 01:24:19,903 네 515 01:24:20,002 --> 01:24:22,428 그 애가 균형을 깨뜨렸어 516 01:24:22,601 --> 01:24:25,321 내 시간을 점점 더 뺏어 간다구 517 01:24:25,401 --> 01:24:26,727 막무가내로요 518 01:24:26,781 --> 01:24:29,213 어떻게 될지 생각도 안 해 519 01:24:29,238 --> 01:24:31,064 뭐 이런 이기적인 년이 다 있어! 520 01:24:31,089 --> 01:24:32,273 그만 하시렵니까? 521 01:24:35,015 --> 01:24:35,773 그만? 522 01:24:36,029 --> 01:24:37,522 모체는 당신이에요 523 01:24:37,842 --> 01:24:39,398 만족스럽지 않다면 524 01:24:39,423 --> 01:24:41,269 이 체험을 그만두고 525 01:24:41,294 --> 01:24:43,981 당신 본연의 자아로 돌아갈 수 있어요 526 01:24:44,402 --> 01:24:45,689 그만하시렵니까? 527 01:24:48,555 --> 01:24:51,023 그럼 예전 모습대로 돌아갈 수 있나요? 528 01:24:51,155 --> 01:24:53,388 이전된 것은 복구되지 않아요 529 01:24:53,461 --> 01:24:55,094 그래도 이 체험은 끝낼 수 있죠 530 01:24:55,119 --> 01:24:57,273 당장에라두요 그만하시겠어요? 531 01:24:57,441 --> 01:25:00,314 당신 본연의 자아로 돌아가시겠어요? 532 01:25:03,107 --> 01:25:03,847 아뇨 533 01:25:06,441 --> 01:25:07,523 아뇨, 아뇨 534 01:25:08,074 --> 01:25:09,189 그만할 수 없어요 535 01:25:10,954 --> 01:25:12,289 당신은 하나임을 기억해요 걔는 그저... 536 01:25:13,954 --> 01:25:14,731 나니까... 537 01:25:20,272 --> 01:25:22,648 무엇보다 균형이 지켜져야죠 538 01:25:22,673 --> 01:25:23,819 네 그래야죠 539 01:25:27,534 --> 01:25:29,148 그만해 그만 540 01:25:29,173 --> 01:25:30,566 그만하라구! 541 01:25:33,446 --> 01:25:35,146 인생이 바뀌었어요 542 01:25:39,949 --> 01:25:41,355 선생이 이겼습니다 543 01:25:41,999 --> 01:25:45,089 축하합니다 2만 5천 달러 획득하셨습니다 544 01:25:45,155 --> 01:25:46,955 이제 마지막 기회인데요 545 01:25:46,980 --> 01:25:48,398 25만 달러를 놓고 546 01:25:48,566 --> 01:25:50,188 겨루게 될 547 01:25:50,213 --> 01:25:52,866 우리 퀴즈 쇼의 두 번째 문제에 도전할 차례입니다 548 01:25:56,439 --> 01:25:58,752 45초 이내에 정답을... 549 01:25:59,939 --> 01:26:01,712 말씀해 주셔야 됩니다 아님... 550 01:26:57,548 --> 01:27:00,231 약소하지만 이거면 무료하지 않을 거요 551 01:27:03,812 --> 01:27:04,739 프랑스 요리 552 01:27:12,677 --> 01:27:13,648 뭐야 553 01:27:26,766 --> 01:27:28,166 내장 요리 554 01:27:30,587 --> 01:27:31,732 소금에 절인 뇌 555 01:27:34,959 --> 01:27:36,252 생강 가미 556 01:27:40,632 --> 01:27:43,356 네, 여러분 그녀가 오셨습니다 557 01:27:43,381 --> 01:27:46,988 이 시대 슈퍼스타 수입니다 558 01:27:47,013 --> 01:27:47,856 준비됐나요? 559 01:27:47,881 --> 01:27:50,201 환영합시다 수입니다 560 01:27:52,087 --> 01:27:54,921 흡사 토네이도처럼 우리 화면에 561 01:27:54,946 --> 01:27:57,276 갑자기 등장하셨지요 562 01:27:57,301 --> 01:28:00,689 그 누구도 이런 토네이도에는 대비가 안 돼 있을 거라 보는데요 563 01:28:08,085 --> 01:28:11,327 모든 게 이 아침 쇼에서 시작됐죠 564 01:28:11,360 --> 01:28:14,153 그리고 당신이 톰 그랜트의 차기 영화에 565 01:28:14,187 --> 01:28:16,439 출연할 거란 말이 있던데요 566 01:28:18,520 --> 01:28:20,153 아, 잠시만요 567 01:28:20,178 --> 01:28:23,356 당신이 새해 전야 쇼 주역을 맡을 거라는군요 568 01:28:23,621 --> 01:28:25,731 이거 확인해 주실 수 있나요? 569 01:28:26,321 --> 01:28:27,347 네, 맞아요 570 01:28:27,567 --> 01:28:29,023 네, 맞아요 571 01:28:31,436 --> 01:28:34,489 이야 대단한 뉴스입니다 572 01:28:34,576 --> 01:28:35,976 사과를 곁들인 순대 573 01:28:37,616 --> 01:28:39,076 본인 이야기 좀 해 볼까요 574 01:28:39,101 --> 01:28:41,562 출신은 어디고 어떻게 캐스팅되셨는지요? 575 01:28:41,756 --> 01:28:45,064 저는 물론 우린 모든 게 다 궁금합니다 576 01:28:47,706 --> 01:28:50,179 음... 그니까... 577 01:28:50,204 --> 01:28:52,314 말씀 드릴 게 그리 많지 않아요 578 01:28:52,859 --> 01:28:55,273 인디애나주 아주 작은 도시 출신 579 01:28:55,589 --> 01:28:57,749 여자애인걸요 580 01:28:57,869 --> 01:28:59,731 여러분 들어 본 적도 없으실 그런 동네죠 581 01:28:59,768 --> 01:29:01,895 실은 도시라고 할 수도 없어요 582 01:29:01,920 --> 01:29:04,689 마을이라고 부르기에도 뭐한 동네죠 583 01:29:05,841 --> 01:29:07,314 농장이라 하면 어떨까요? 584 01:29:14,325 --> 01:29:16,283 그치만 기억할 수 있는 때부터 585 01:29:16,308 --> 01:29:19,523 스크린에 등장하는 건 늘 내 꿈이었죠 586 01:29:19,918 --> 01:29:21,737 건 내 꿈이라고 587 01:29:21,762 --> 01:29:24,606 어릴 때는 가족 들 앞에서 쇼를 펼치곤 했어요 588 01:29:24,644 --> 01:29:26,151 으음 니 가족 589 01:29:26,611 --> 01:29:28,009 너무 사랑스러우시다 590 01:29:28,643 --> 01:29:30,589 푸아그라로 속을 채운 크리스마스 칠면조 요리 591 01:29:30,663 --> 01:29:32,011 칠면조 내장 제거 592 01:29:32,036 --> 01:29:34,529 자, 다들 아시겠지만 593 01:29:34,554 --> 01:29:37,523 엘리자베스 스파클을 대체했잖아요 594 01:29:38,602 --> 01:29:41,867 그리고 의심의 여지 없이 당신 자리를 차지했죠 595 01:29:41,892 --> 01:29:43,507 프로그램 목소리를 키웠고 596 01:29:43,538 --> 01:29:45,737 이 업계를 뒤흔들었죠 597 01:29:45,922 --> 01:29:47,316 그녀 쇼 팬은 아니었나요? 598 01:29:51,856 --> 01:29:52,717 음... 599 01:29:53,962 --> 01:29:54,671 글쎄요... 600 01:29:56,382 --> 01:29:57,876 그렇다고는... 601 01:29:58,536 --> 01:30:00,211 그렇다고는 말씀 못 드리는 게 602 01:30:00,565 --> 01:30:02,481 그분 쇼를 보지도 못했거든요 603 01:30:02,945 --> 01:30:06,606 아시겠지만 그분과 전 세대가 다르니까요 604 01:30:07,526 --> 01:30:10,856 다들 인정하시지만 그 쇼가 좀 시대에 뒤떨어졌죠 605 01:30:13,626 --> 01:30:15,356 고래짝 피트니스였잖아요 606 01:30:15,992 --> 01:30:18,814 - 고래짝 피트니스 - 변화가 필요했어요 607 01:30:20,892 --> 01:30:22,606 내가 보여 주마 608 01:30:23,598 --> 01:30:26,032 고래짝 피트니스가 어떤지 진짜 보여 줄까? 609 01:30:28,913 --> 01:30:29,760 보고 싶어? 610 01:30:31,073 --> 01:30:34,523 뭐 해! 와서 고래짝 피트니스 봐야지! 611 01:30:43,036 --> 01:30:45,669 그래도 울 엄만 그분 광팬이셨어요 612 01:30:47,696 --> 01:30:51,250 그래서 아침이면, 비가 오든 눈이 오든 613 01:30:52,397 --> 01:30:54,439 '당신 삶을 빛내요'가 TV에서 나왔어요 614 01:30:54,536 --> 01:30:56,314 그러니까 어떤 면에선 난 그분을 보며 자란 거죠 615 01:30:56,918 --> 01:30:58,278 뭐, 좋건 싫건 간에요 616 01:30:59,598 --> 01:31:02,345 그런 까닭에 우리에겐 뭔가 연결 고리가 있다 말할 수도 있겠죠 617 01:31:02,370 --> 01:31:04,189 뭔가 연결 고리? 618 01:31:04,416 --> 01:31:07,356 내가 없으면 너도 존재 못 해 619 01:31:18,453 --> 01:31:20,314 자, 여러분 620 01:31:20,339 --> 01:31:22,886 마지막 질문을 드려야 할 때네요 621 01:31:22,911 --> 01:31:25,293 우리 게스트분들에게는 622 01:31:25,318 --> 01:31:28,261 한 분도 빠짐 없이 던지는 질문입니다 623 01:31:28,286 --> 01:31:28,981 좋아요 624 01:31:29,455 --> 01:31:32,723 이렇게 아름다움을 뽐낼 수 있는 작은 비결 하나 625 01:31:32,761 --> 01:31:34,481 알려 주시겠어요? 626 01:31:35,954 --> 01:31:38,320 당신 작은 비결 하나로 이렇게 어마어마하게 627 01:31:38,345 --> 01:31:41,240 매혹적으로 비치는 거 아니겠어요? 자랑하셔도 됩니다 628 01:31:41,265 --> 01:31:42,442 글쎄요 629 01:31:42,467 --> 01:31:43,460 말해! 630 01:31:43,953 --> 01:31:45,027 말해! 631 01:31:46,373 --> 01:31:47,840 - 생각 좀 해 볼게요 - 말해! 632 01:31:48,153 --> 01:31:51,001 니 아름다움이 누구에서 비롯됐는지 말해! 633 01:31:51,026 --> 01:31:53,688 - 내 생각엔... - 바로 보여 드리지 634 01:31:53,713 --> 01:31:55,481 니 아름다움의 비결이 여기 있다 635 01:31:55,532 --> 01:31:57,405 나다움을 지키려니 그런가 봐요 636 01:31:57,430 --> 01:32:00,678 진실하고 주어진 모든 것에 감사하고자 하고 637 01:32:01,312 --> 01:32:03,532 또한 진심으로 믿어야 함을 늘 잊지 않으려 해요 638 01:32:03,557 --> 01:32:05,939 아 정말 따뜻한 마음을 가진 분이시네요 639 01:32:15,996 --> 01:32:17,664 난 다만... 웅... 640 01:32:18,556 --> 01:32:20,273 나다움을 잃지 않으려고 하죠 641 01:32:21,709 --> 01:32:23,064 때려치워! 642 01:32:24,186 --> 01:32:24,986 그만하라구 643 01:32:25,346 --> 01:32:27,231 내게서 훔쳐 간 거잖아 644 01:32:27,486 --> 01:32:29,273 그 비결 말이다 645 01:32:29,860 --> 01:32:31,173 때려치워! 646 01:32:45,862 --> 01:32:47,417 ... 그래야만 해! 647 01:32:47,441 --> 01:32:50,502 뭐 하는 짓이야! 648 01:33:10,217 --> 01:33:11,689 돌아갈 수 없어 기억도 안 나 649 01:33:17,304 --> 01:33:18,439 웩! 젠장 650 01:33:20,026 --> 01:33:22,706 이 역겨운 늙은 년아! 651 01:33:23,585 --> 01:33:24,499 그만 좀 하라구! 652 01:34:07,454 --> 01:34:09,148 3달 후 653 01:34:16,116 --> 01:34:18,091 새해 전야 쇼 내일 밤 9시 654 01:34:34,381 --> 01:34:36,757 화이팅! 당신 사랑 받을 거야 655 01:34:45,304 --> 01:34:46,304 자러 안 가? 656 01:34:47,850 --> 01:34:48,712 가야지 657 01:34:49,284 --> 01:34:50,648 바로 갈게 658 01:35:49,270 --> 01:35:50,117 젠장 659 01:35:55,491 --> 01:35:56,498 - 네 - 저기요 660 01:35:56,658 --> 01:35:57,871 급하게 됐어요 661 01:35:57,911 --> 01:36:00,648 안정화 액체가 없어요 662 01:36:02,964 --> 01:36:03,644 여보세요? 663 01:36:05,349 --> 01:36:06,814 503이라구 664 01:36:07,002 --> 01:36:08,275 - 네 - 젠장! 665 01:36:09,109 --> 01:36:11,762 정말이라니깐요 급해요, 안정화 액체가 없어요 666 01:36:11,842 --> 01:36:13,648 종국에 이르렀다는 거군요 667 01:36:16,173 --> 01:36:17,293 종국이라니 무슨 말이에요? 668 01:36:17,373 --> 01:36:18,898 다 뽑아내셨다구요 669 01:36:19,200 --> 01:36:22,064 더 원하시면 그 액체가 재생되도록 둬야 합니다 670 01:36:23,160 --> 01:36:24,059 어떻게요? 671 01:36:24,084 --> 01:36:26,614 당장 안정화시켜야 된다구요 672 01:36:26,920 --> 01:36:28,481 바뀌시면 됩니다 673 01:36:31,280 --> 01:36:32,393 뭐라구요? 674 01:36:32,546 --> 01:36:35,446 바뀌시면 체액 분비 과정이 재가동됩니다 675 01:36:35,471 --> 01:36:37,826 그럼 이 체험을 계속 즐기실 수 있죠 676 01:36:37,886 --> 01:36:39,892 안 돼, 안 돼, 안 돼요 677 01:36:40,251 --> 01:36:41,872 못해요 바뀌면 안 돼요 678 01:36:42,172 --> 01:36:43,759 지금은 더더욱 안 돼요 679 01:36:43,784 --> 01:36:45,323 다른 방법은 없어요 680 01:37:12,129 --> 01:37:12,876 수? 681 01:37:25,621 --> 01:37:26,368 자기? 682 01:37:29,801 --> 01:37:30,508 수? 683 01:37:31,421 --> 01:37:32,241 괜찮아? 684 01:37:38,332 --> 01:37:39,785 내일 일 땜에 그래? 685 01:37:45,416 --> 01:37:46,209 자기? 686 01:37:51,713 --> 01:37:52,379 자기? 687 01:37:59,985 --> 01:38:00,776 수? 688 01:38:01,591 --> 01:38:02,391 뭐 잘못됐어? 689 01:38:07,126 --> 01:38:09,186 생리 땜에 어디 안 좋은 거야? 690 01:38:14,070 --> 01:38:15,023 수 문 열어 봐 691 01:38:16,543 --> 01:38:17,570 어서, 수 692 01:38:18,485 --> 01:38:19,970 수, 재미없어 나도 오줌 마려워 693 01:38:21,651 --> 01:38:22,904 수 문 열라니까 694 01:38:23,851 --> 01:38:25,318 문 열어, 수 어서! 695 01:38:44,331 --> 01:38:45,024 수! 696 01:38:47,152 --> 01:38:48,152 빨랑 문 열어! 697 01:38:49,758 --> 01:38:51,244 수, 문 열어! 698 01:38:51,997 --> 01:38:53,984 수 문 안 열 거야! 699 01:38:55,631 --> 01:38:56,391 꺼져! 700 01:38:57,610 --> 01:38:58,653 뭐야 씨발? 701 01:38:59,953 --> 01:39:01,606 여기서 꺼지라구! 702 01:39:01,726 --> 01:39:02,521 누구요? 703 01:39:03,026 --> 01:39:03,933 당신 누구야? 704 01:39:03,958 --> 01:39:05,460 나 좀 내버려 둬! 705 01:39:14,201 --> 01:39:16,014 씨발거 뭐야? 706 01:40:09,263 --> 01:40:10,043 네? 707 01:40:13,176 --> 01:40:15,116 503이오 708 01:40:16,204 --> 01:40:17,744 그만하고 싶소 709 01:40:18,068 --> 01:40:19,052 정말이오? 710 01:40:19,304 --> 01:40:21,417 그만두시면 되돌리지 못합니다 711 01:40:21,554 --> 01:40:22,922 그만하고 싶어! 712 01:40:23,120 --> 01:40:25,321 때려치고 싶다구! 713 01:40:25,734 --> 01:40:27,480 그만 좀 하자구! 714 01:40:28,214 --> 01:40:29,054 보내 드리죠 715 01:41:03,451 --> 01:41:04,944 선생의 마지막 세트가 보관함으로 배송됐습니다 716 01:41:16,490 --> 01:41:18,250 - 수! - 꺼져! 717 01:42:10,444 --> 01:42:12,651 '물질'로 누리신 경험의 진가를 인정치 않으셔서 유감입니다 718 01:42:16,989 --> 01:42:18,135 종료 719 01:42:39,198 --> 01:42:40,224 정말이십니까? 720 01:42:42,584 --> 01:42:44,844 그만두시면 되돌리지 못합니다 721 01:42:45,370 --> 01:42:47,770 홀로 남게 될 겁니다 722 01:42:48,735 --> 01:42:51,030 그야말로 혼자 723 01:42:52,650 --> 01:42:55,101 그야말로 선생 혼자만 724 01:42:55,147 --> 01:42:56,585 혼자만, 혼자만... 725 01:42:56,610 --> 01:42:58,050 썅 입 닥쳐! 726 01:43:34,012 --> 01:43:35,705 화이팅! 당신 사랑 받을 거야 727 01:44:00,137 --> 01:44:00,876 못 하겠어 728 01:44:02,783 --> 01:44:03,625 안 돼 729 01:44:04,443 --> 01:44:05,990 못 하겠어 730 01:44:07,509 --> 01:44:10,529 나한텐... 니가 있어야 돼 731 01:44:11,403 --> 01:44:14,403 나한텐... 나 자신이 필요하니까 732 01:44:15,689 --> 01:44:16,684 너... 733 01:44:17,296 --> 01:44:19,031 너 주... 준비... 734 01:44:19,276 --> 01:44:23,049 너... 너 준비해야지 오늘 일생일대의 밤이니까 735 01:44:24,302 --> 01:44:26,709 정신 차려 너 엄청 사랑 받을 거야 736 01:44:27,775 --> 01:44:28,675 정신 차려 737 01:44:30,129 --> 01:44:30,995 눈 떠 738 01:44:31,222 --> 01:44:32,002 어서 739 01:44:32,395 --> 01:44:35,875 하나밖에 없는 사랑스런 내 분신이잖아 정신 차려 740 01:44:36,208 --> 01:44:38,401 제발 돌아와 정신 차려 741 01:44:53,854 --> 01:44:55,320 그래, 그래 742 01:44:59,441 --> 01:45:00,161 자 743 01:45:02,627 --> 01:45:03,481 눈 떠 744 01:45:05,175 --> 01:45:06,039 눈 좀 떠! 745 01:45:12,739 --> 01:45:13,610 어서! 746 01:47:59,657 --> 01:48:00,431 하지 마! 747 01:50:11,964 --> 01:50:12,677 당신은 하나임을... 748 01:51:16,463 --> 01:51:17,783 분장 먼저 해야죠 749 01:51:17,808 --> 01:51:19,663 자 분장실로 모셔 드리죠 750 01:51:20,416 --> 01:51:23,063 무대 조명이랑 음향 최종 점검 중이에요 751 01:51:23,088 --> 01:51:24,610 아직은 쇼 준비 중입니다 752 01:51:24,635 --> 01:51:25,672 - 아셨죠? - 으흠 753 01:51:25,697 --> 01:51:27,117 괜찮아요? 자, 해 봅시다 754 01:51:27,397 --> 01:51:28,110 힘내요 755 01:51:35,354 --> 01:51:36,094 의상 좋아 756 01:51:36,614 --> 01:51:37,318 멋지네! 757 01:51:38,667 --> 01:51:39,358 완벽해 758 01:51:47,764 --> 01:51:49,271 자, 이거요 759 01:51:56,725 --> 01:51:57,418 괜찮아요? 760 01:51:58,111 --> 01:51:59,276 자, 조명요 761 01:52:04,484 --> 01:52:05,860 금방 올게요 미안요 762 01:53:33,243 --> 01:53:35,523 조명 테스트 중인데 무대로 올라오시랍니다 763 01:53:59,458 --> 01:54:00,943 당신 자신의 보다 764 01:54:01,998 --> 01:54:04,144 좋은 모습을 꿈꿔 보신 적 있나요? 765 01:54:05,471 --> 01:54:08,590 보다 아름답고 보다 완벽한 당신 자신을? 766 01:54:08,710 --> 01:54:09,557 수? 767 01:54:11,717 --> 01:54:13,350 네 무대 올라갈게요 768 01:54:13,437 --> 01:54:15,235 그럼 난 무대에서 대기할게요 769 01:54:31,862 --> 01:54:32,749 수? 770 01:54:36,415 --> 01:54:38,889 우리 주주님들 소개해 줄게 771 01:54:38,914 --> 01:54:41,818 자네 보고 싶어 얼마나 안달하셨는지 몰라 772 01:54:45,536 --> 01:54:46,964 뭐 별일이라도... 773 01:54:48,242 --> 01:54:49,296 있나? 774 01:54:54,206 --> 01:54:55,713 그럼 웃어야지! 775 01:55:03,509 --> 01:55:05,610 그래, 오늘 밤도 바로 그렇게! 776 01:55:06,610 --> 01:55:10,193 이쁜 아가씨한테 미소가 떠나면 안 되지 777 01:55:24,383 --> 01:55:26,776 이 깃털들 좀 보세요 778 01:56:18,557 --> 01:56:19,985 아가씨 준비 다 되셨어요? 779 01:57:06,124 --> 01:57:06,990 활성제 780 01:57:08,394 --> 01:57:09,514 1회 사용 사용 후 폐기하시오 781 01:57:09,596 --> 01:57:11,363 보다 좋은 모습의 내가 될 수 있을까? 782 01:57:11,389 --> 01:57:14,649 제발 더 나은 내 모습을 되찾아 줘, 제발! 783 01:57:20,259 --> 01:57:21,693 제발! 784 01:57:23,365 --> 01:57:25,013 빨리! 785 01:59:19,329 --> 01:59:22,031 이번에는 이목구비는 물론 모든 게 786 01:59:22,056 --> 01:59:23,360 제자리에 가 있네 787 01:59:25,282 --> 01:59:27,915 이름, 나이 신체 사이즈 좀 말해 주세요 788 01:59:46,592 --> 01:59:48,352 괴물 엘리자수 789 02:02:25,052 --> 02:02:28,772 이쁜 아가씨한테 미소가 떠나선 안 되지 790 02:03:03,541 --> 02:03:06,421 아유, 걱정되더라구요 서둘러요, 5분 후에 무대 오릅니다 791 02:03:25,386 --> 02:03:27,651 오셨네요 너무 아름다워요 792 02:03:29,033 --> 02:03:30,110 사랑해요 793 02:03:31,859 --> 02:03:33,493 여기가 당신 있을 곳이에요 794 02:03:33,518 --> 02:03:35,119 언제까지나 여기 계셔야죠 795 02:03:35,144 --> 02:03:36,610 당신 없음 아무 소용도 없어요 796 02:03:36,691 --> 02:03:38,304 당신 없음 되는 일이 없어요 797 02:03:38,891 --> 02:03:40,776 누가 당신을 대신하겠어요? 798 02:04:08,888 --> 02:04:09,995 댄서들 어서 갑시다! 799 02:04:10,020 --> 02:04:11,026 뭘 망설여요? 800 02:04:11,051 --> 02:04:12,276 자, 어서요 801 02:04:12,301 --> 02:04:13,741 자, 갑시다! 802 02:04:17,253 --> 02:04:19,867 실망하지 않으실 겁니다 803 02:04:20,480 --> 02:04:22,580 가장 아름다운 내 피조물이죠 804 02:04:22,605 --> 02:04:24,960 대박이 터지도록 외모를 가꿨죠 805 02:04:30,227 --> 02:04:31,296 다섯 806 02:04:31,654 --> 02:04:32,749 넷 807 02:04:33,094 --> 02:04:34,176 셋 808 02:04:34,741 --> 02:04:35,689 둘 809 02:04:36,027 --> 02:04:36,901 하나 810 02:04:42,099 --> 02:04:43,500 방송 중 811 02:07:31,809 --> 02:07:33,425 괴물이잖아! 812 02:07:41,567 --> 02:07:43,149 저 괴물 쏴 죽여! 813 02:07:44,562 --> 02:07:45,901 괴물이다! 814 02:07:46,162 --> 02:07:46,983 아니에요 815 02:07:47,048 --> 02:07:48,969 저 괴물 죽여 버려! 816 02:07:50,028 --> 02:07:51,215 무서워하지 마요! 817 02:07:51,240 --> 02:07:52,228 괴물이다! 818 02:07:52,253 --> 02:07:53,686 나 모르겠어요! 819 02:07:53,966 --> 02:07:55,443 나라구요! 820 02:07:55,646 --> 02:07:58,335 나는 엘리자베스이자 수라구요! 821 02:08:03,739 --> 02:08:04,792 이 괴물아! 822 02:08:07,264 --> 02:08:09,224 이 괴물아! 823 02:08:17,166 --> 02:08:18,273 이 괴물! 824 02:08:19,886 --> 02:08:21,846 이 괴물 새끼야! 825 02:08:25,139 --> 02:08:26,610 나예요 826 02:08:28,515 --> 02:08:30,015 나라구요! 827 02:08:39,242 --> 02:08:41,169 난 달라진 게 없어요 828 02:09:35,434 --> 02:09:37,834 코 대신에 젖통이 얼굴에 달려 있지 않은 게 829 02:09:37,859 --> 02:09:39,443 너무 아쉽네 830 02:09:40,925 --> 02:09:41,693 흠... 831 02:09:42,839 --> 02:09:43,685 다음요! 832 02:09:49,745 --> 02:09:53,026 이쁜 아가씨한테 미소가 떠나면 쓰나 833 02:09:58,473 --> 02:09:59,446 근데 50줄이 되면 834 02:10:00,073 --> 02:10:00,943 그게 멈추죠 835 02:13:02,258 --> 02:13:03,231 사랑해요 836 02:13:04,398 --> 02:13:05,610 사랑해요 837 02:13:08,291 --> 02:13:10,211 누가 당신을 대신하겠어요! 838 02:14:04,412 --> 02:14:06,472 '서브스턴스' 839 02:14:07,718 --> 02:14:09,772 각본 및 감독 코랄리 파르자 840 02:14:10,797 --> 02:14:12,244 데미 무어 - 엘리자베스 스파클 역 841 02:14:12,417 --> 02:14:13,964 마거릿 퀄리 - 수 역 842 02:14:14,351 --> 02:14:15,817 데니스 퀘이드 - 하비 역