1
00:00:04,812 --> 00:00:06,340
2024년 칸 영화제
각본상 수상
2
00:02:29,799 --> 00:02:31,686
엘리자베스 스파클
3
00:02:53,526 --> 00:02:55,250
- 엘리자베스
- 엘리자베스
4
00:02:55,333 --> 00:02:58,168
- 사랑해요!
- 사랑해요! 엘리자베스
5
00:02:58,193 --> 00:03:00,026
- 부탁해요!
- 이쪽입니다!
6
00:03:00,126 --> 00:03:01,539
당신을 사랑해요!
7
00:03:09,367 --> 00:03:10,773
내 최애 스타야
8
00:03:11,593 --> 00:03:13,580
- 뭐 좀 먹을까?
- 그래, 배고프네
9
00:03:19,306 --> 00:03:22,032
- 저 사람 뭔데?
- 영화에 출연한 적이 있었지
10
00:03:28,434 --> 00:03:29,747
늦을 거라고 알려 줘야 돼
11
00:03:29,801 --> 00:03:31,334
그래, 문자 보낼게
12
00:03:35,696 --> 00:03:37,062
스물다섯 살
이젠 안녕!
13
00:03:55,093 --> 00:03:56,093
젠장!
14
00:04:30,230 --> 00:04:31,230
할 수 있어요!
15
00:04:31,997 --> 00:04:33,443
여러분 힘을 느껴 보세요
16
00:04:33,516 --> 00:04:35,183
엘리자베스와 함께
당신 인생을 빛내요
17
00:04:36,489 --> 00:04:38,228
나아갑시다!
무릎 올리시고
18
00:04:38,235 --> 00:04:39,235
바로 그거예요
19
00:04:42,028 --> 00:04:43,001
어서요
20
00:04:43,681 --> 00:04:44,494
나아가시고
21
00:04:45,001 --> 00:04:45,741
차세요!
22
00:04:46,694 --> 00:04:47,534
차요!
23
00:04:48,448 --> 00:04:50,001
네, 좋아요
24
00:04:50,868 --> 00:04:51,761
균형 유지하시고
25
00:04:52,368 --> 00:04:54,467
비키니 입으신 모습을
상상해 보세요
26
00:04:54,574 --> 00:04:56,714
해변에서
해파리처럼 보이고 싶진 않으시죠?
27
00:04:57,554 --> 00:04:58,387
계속하세요
28
00:04:59,127 --> 00:04:59,976
팔다리 엇갈리게요
29
00:05:01,026 --> 00:05:01,740
미세요
30
00:05:02,820 --> 00:05:05,040
차세요
그래요, 좋아요
31
00:05:05,700 --> 00:05:07,446
조금 더 힘내시고
그래요
32
00:05:09,811 --> 00:05:11,311
바로 그거예요
33
00:05:15,537 --> 00:05:17,743
잘하셨어요
여러분
34
00:05:19,002 --> 00:05:21,984
그럼 다음 주
'당신 인생을 빛내요'에서 뵐 건데요
35
00:05:22,008 --> 00:05:25,802
다음 주엔
가장 어려운 복근 만들기 운동을 해 볼 거예요
36
00:05:26,074 --> 00:05:27,387
그리고 그 동안
37
00:05:27,714 --> 00:05:29,007
잘 지내셔야 됩니다
38
00:05:33,940 --> 00:05:37,013
- 잠시 쉬겠습니다
- 잘했어요, 여러분
39
00:05:37,038 --> 00:05:39,666
- 수고했어요
- 조명 좀 어둡게 해 주세요
40
00:05:41,805 --> 00:05:42,805
내일 것도 준비됐어요
41
00:05:50,500 --> 00:05:52,513
엘리자베스와 함께
당신 인생이 반짝이게 해요
42
00:05:58,920 --> 00:06:00,866
- 생일 축하해요
- 고마워요
43
00:06:03,986 --> 00:06:05,759
- 생일 축하합니다
- 아, 감사해요
44
00:06:06,066 --> 00:06:08,493
- 생일 축하합니다
- 감사해요
45
00:06:10,519 --> 00:06:12,212
화장실 고장
46
00:06:28,706 --> 00:06:31,394
앞으로 2, 3주 동안
47
00:06:31,432 --> 00:06:34,278
이 좆같은 도시
어떤 개잡년이든 상관없어
48
00:06:35,018 --> 00:06:35,780
이봐
49
00:06:36,385 --> 00:06:37,364
간단한 거라구
50
00:06:37,804 --> 00:06:39,417
젊은 여자여야 해
51
00:06:39,591 --> 00:06:41,618
섹시한 여자라야 한다구
52
00:06:41,837 --> 00:06:43,357
지금 그런 여자가
필요하다구
53
00:06:44,550 --> 00:06:47,403
그 늙은 잡년이 어떻게
이렇게 오래 뻗댈 수가 있는지
54
00:06:47,428 --> 00:06:49,783
그게 존나
미스터리라니까
55
00:06:51,016 --> 00:06:53,242
아, 오스카상?
말도 안 돼!
56
00:06:53,702 --> 00:06:55,688
그거 30년대에
받은 거 아냐?
57
00:06:56,162 --> 00:06:57,522
뭐, 킹콩인가로?
58
00:07:00,828 --> 00:07:01,555
아니
59
00:07:01,907 --> 00:07:05,201
그 여자한테 뭘 약속했건
난 좆도 신경 안 써
60
00:07:06,014 --> 00:07:08,954
우린 네트워크 TV지
무슨 씨발 자선 단체가 아니라구
61
00:07:10,327 --> 00:07:12,414
새로운 사람 좀 찾아다 줘
62
00:07:13,100 --> 00:07:13,891
당장!
63
00:07:15,470 --> 00:07:16,128
이봐
64
00:07:16,354 --> 00:07:19,219
25세 되면
여자 생식력이 떨어지기
65
00:07:19,244 --> 00:07:20,765
시작한다는 거 알아?
66
00:07:21,074 --> 00:07:22,454
제니퍼는 몇 살이야?
67
00:07:23,520 --> 00:07:24,680
자네
일이나 하는 게 좋겠어
68
00:08:00,083 --> 00:08:01,638
엘리자베스
69
00:08:01,878 --> 00:08:04,866
누군가 방귀 뀌는 걸
화면으로 보는 것과 같죠
70
00:08:09,671 --> 00:08:10,911
사람들은
그런 걸 좋아해요
71
00:08:11,891 --> 00:08:13,731
그러니까
뭐, 원래 그런 식이죠
72
00:08:15,397 --> 00:08:16,332
내 말씀 아시겠죠?
73
00:08:16,544 --> 00:08:18,123
사람들이야 뭐 그렇잖아요
74
00:08:18,152 --> 00:08:19,192
그리고 난...
75
00:08:19,410 --> 00:08:21,950
그런 사람들한테
원하는 걸 줘야 하구요
76
00:08:22,137 --> 00:08:24,050
그럼
주주들도 행복해하시죠
77
00:08:24,323 --> 00:08:27,757
그런데 사람들은
늘 새로운 뭔가를 원하니...
78
00:08:28,570 --> 00:08:29,543
새롭게 하는 것은...
79
00:08:30,583 --> 00:08:31,583
불가피하죠
80
00:08:32,870 --> 00:08:33,832
그런데
50줄이 되면
81
00:08:34,730 --> 00:08:35,417
아이구...
82
00:08:37,324 --> 00:08:38,304
그게 멈춰 버리죠
83
00:08:39,200 --> 00:08:40,391
뭐가 멈추죠?
84
00:08:41,382 --> 00:08:42,049
네?
85
00:08:42,796 --> 00:08:43,876
뭐가 멈추냐구요?
86
00:08:45,763 --> 00:08:46,549
음...
87
00:08:47,356 --> 00:08:48,540
아시다시피...
88
00:08:52,049 --> 00:08:53,062
그게 음...
89
00:08:53,971 --> 00:08:54,828
그게 음...
90
00:08:56,895 --> 00:08:58,008
아, 조지!
91
00:08:58,428 --> 00:09:00,257
오, 오!
92
00:09:00,282 --> 00:09:01,394
미안하지만
가 봐야겠어서...
93
00:09:01,419 --> 00:09:02,101
하비!
94
00:09:03,045 --> 00:09:05,845
조지
시청률 미친 거 아니오!
95
00:09:06,892 --> 00:09:08,367
당신 천재요!
96
00:09:08,392 --> 00:09:10,478
아, 완전 엉망이 됐네!
당신 천재요
97
00:09:11,824 --> 00:09:12,905
그래서 술 마시는구만
98
00:09:12,930 --> 00:09:14,571
아유, 왜 이러셔
99
00:09:39,902 --> 00:09:41,729
반짝이는 치아로
바로 그거죠!
100
00:10:03,697 --> 00:10:05,686
아이구
운이 좋으셨네요, 미스 스파클
101
00:10:05,711 --> 00:10:07,786
머리부터 발가락까지 엑스레이를 찍어서
살펴봤지만
102
00:10:07,811 --> 00:10:09,786
썩은 어금니만 한 것도 없어요
103
00:10:09,811 --> 00:10:12,362
뭐
집에 가셔도 되겠는데요
104
00:10:13,293 --> 00:10:15,901
어... 예방 접종 괜찮죠?
105
00:10:15,926 --> 00:10:17,972
휴가는 못 가실 테니
106
00:10:19,033 --> 00:10:19,713
그건 그렇구
107
00:10:19,738 --> 00:10:22,929
내 아내가
선생 광팬이에요
108
00:10:25,055 --> 00:10:25,855
어...
109
00:10:26,613 --> 00:10:28,133
혈액형이...
110
00:10:28,373 --> 00:10:30,019
아
선생 생일이군요
111
00:10:30,379 --> 00:10:31,253
생일 축하...
112
00:10:41,127 --> 00:10:43,429
아
미안치만... 응급 환자가 있네요
113
00:10:43,454 --> 00:10:45,221
그럼 이만...
114
00:10:47,038 --> 00:10:47,713
그럼...
115
00:10:55,356 --> 00:10:56,263
잠깐만요
116
00:10:57,783 --> 00:10:59,776
마지막 검사가
하나 남았어요
117
00:10:59,829 --> 00:11:01,956
가도 된다 하지 않으셨어요?
118
00:11:23,475 --> 00:11:24,668
무슨 문제가 있나요?
119
00:11:24,728 --> 00:11:25,781
아뇨
완벽한데요
120
00:11:26,548 --> 00:11:27,701
선생은
좋은 후보자예요
121
00:11:28,528 --> 00:11:30,275
그럼
이제 가실 수 있겠어요?
122
00:11:34,598 --> 00:11:35,732
좋은 일 있기 바랄게요
123
00:12:03,605 --> 00:12:05,158
'물질'
인생이 바뀝니다
124
00:12:13,730 --> 00:12:14,435
리지?
125
00:12:16,302 --> 00:12:17,455
리지 스파클?
126
00:12:18,182 --> 00:12:19,763
아이구야
믿을 수가 없네
127
00:12:22,176 --> 00:12:22,963
프레드야
128
00:12:24,316 --> 00:12:26,450
10학년 교실
프레드라구!
129
00:12:28,269 --> 00:12:29,058
아!
130
00:12:29,622 --> 00:12:30,582
프레드!
131
00:12:30,982 --> 00:12:31,871
그렇구나 !
132
00:12:31,929 --> 00:12:33,402
너
조금도 변하지 않았구나
133
00:12:34,355 --> 00:12:37,701
지금도 온 세계 통틀어
젤 예쁘네
134
00:12:38,494 --> 00:12:39,683
저기
니 활약 죽 봐 왔어
135
00:12:39,708 --> 00:12:41,183
엄청나더라
그러니까...
136
00:12:41,261 --> 00:12:43,454
와우, 와우!
137
00:12:44,147 --> 00:12:44,800
와우!
138
00:12:45,260 --> 00:12:45,895
얘...
139
00:12:46,240 --> 00:12:47,493
언제 한번
술이나 한잔
140
00:12:47,686 --> 00:12:49,681
하면 어떻겠니?
이렇게...
141
00:12:50,000 --> 00:12:50,986
만난 게 어디야!
142
00:12:51,055 --> 00:12:51,926
음...
143
00:12:52,713 --> 00:12:54,405
아, 그래
멍청한 말을 했네
144
00:12:54,430 --> 00:12:55,933
- 엄청 바쁜 애한테
- 그보단...
145
00:12:56,096 --> 00:12:58,494
명함이나 주지 그래
146
00:12:58,519 --> 00:12:59,886
시간이 날지도 모르니까
147
00:12:59,911 --> 00:13:01,488
아, 그래...
148
00:13:02,528 --> 00:13:03,694
이거면 되겠네
149
00:13:04,317 --> 00:13:06,864
내 콜레스테롤 수치는 보지 마
끔찍도 하지
150
00:13:10,050 --> 00:13:11,703
- 아이구
- 어머나!
151
00:13:15,050 --> 00:13:15,756
자
152
00:13:17,843 --> 00:13:19,170
이제 됐지
153
00:13:35,070 --> 00:13:37,416
그 동안 우리와 함께 해 주셔서
감사합니다
154
00:13:37,556 --> 00:13:39,130
정말 대단하셨어요
155
00:13:53,953 --> 00:13:55,346
... 하셨어요
156
00:14:01,240 --> 00:14:02,386
'물질'
157
00:14:12,117 --> 00:14:15,430
당신 자신의
더 좋은 모습을 꿈꿔 보신 적 있나요?
158
00:14:18,975 --> 00:14:19,788
보다 젊고
159
00:14:20,555 --> 00:14:21,575
보다 아름다우며
160
00:14:22,301 --> 00:14:23,588
보다 완벽한 자신을요
161
00:14:24,708 --> 00:14:28,154
한 번의 주사로
당신 DNA의 잠재력을 끌어내어
162
00:14:28,628 --> 00:14:31,021
새롭게 세포 분열을
추진함으로써
163
00:14:31,554 --> 00:14:34,041
또 다른 모습의
당신 자신을 산출할 것입니다
164
00:14:35,073 --> 00:14:38,133
'물질'
이것이 그 물질입니다
165
00:14:39,001 --> 00:14:40,787
당신은
그 모체입니다
166
00:14:41,121 --> 00:14:42,955
모든 건
당신에게서 비롯되죠
167
00:14:43,513 --> 00:14:45,800
그러니
모든 건 당신이기도 합니다
168
00:14:46,168 --> 00:14:49,303
이것은 단지
당신 자신의 더 나은 모습입니다
169
00:14:49,888 --> 00:14:51,320
그저 공유만 하심 됩니다
170
00:14:51,805 --> 00:14:53,251
한 주는 이 사람을 위해
171
00:14:53,760 --> 00:14:55,353
또 한 주는 다른 사람을 위해
172
00:14:55,634 --> 00:14:58,647
각각 7일
완벽한 균형이 유지됩니다
173
00:14:58,781 --> 00:15:01,163
당신이 잊지 마셔야 할 것은
174
00:15:01,361 --> 00:15:03,852
당신은 하나라는 겁니다
175
00:15:04,332 --> 00:15:06,157
그러니 당신 자신에게서
벗어나려 해선 안 됩니다
176
00:16:42,122 --> 00:16:43,648
엘리자베스 스파클
177
00:17:29,943 --> 00:17:30,609
네
178
00:17:31,103 --> 00:17:31,816
여보세요
179
00:17:34,136 --> 00:17:34,989
주문 좀...
180
00:17:36,096 --> 00:17:37,026
하고 싶은데요
181
00:17:39,336 --> 00:17:40,289
주소는요?
182
00:17:42,336 --> 00:17:44,489
'비벌리 캐년' 1057번지요
183
00:17:46,502 --> 00:17:47,509
좀 적어 보겠소?
184
00:17:47,615 --> 00:17:49,662
'노스 바이런 앨리'
35번지
185
00:17:50,475 --> 00:17:52,770
35번지
노스...
186
00:18:47,699 --> 00:18:49,845
누가 다음 엘리자베스 스파클이 될까요?
187
00:18:52,157 --> 00:18:55,137
젊고 발랄하고 활기 넘치는
여성을 모십니다
188
00:18:55,550 --> 00:18:56,803
18세에서 30세까지만
지원 가능
189
00:20:08,913 --> 00:20:10,501
노스 바이런 앨리
35번지
190
00:22:20,117 --> 00:22:21,343
활성제
191
00:22:30,742 --> 00:22:32,122
1회 사용
사용 후 폐기하시오
192
00:22:35,975 --> 00:22:36,942
안정제
193
00:22:40,476 --> 00:22:41,695
다른 자아
194
00:22:45,548 --> 00:22:46,948
전환
195
00:22:50,615 --> 00:22:52,808
모체용 음식
다른 자아용 음식
196
00:22:55,469 --> 00:22:57,448
한 번만
활성화합니다
197
00:22:59,238 --> 00:23:00,832
매일
안정시킵니다
198
00:23:03,147 --> 00:23:05,358
예외 없이
7일마다 전환됩니다
199
00:23:07,476 --> 00:23:09,403
당신은 하나임을
잊지 마시오
200
00:23:47,994 --> 00:23:49,960
당신은
그 모체입니다
201
00:23:50,440 --> 00:23:52,400
모든 건
당신에게서 비롯되죠
202
00:23:52,807 --> 00:23:55,153
그러니
모든 건 당신이기도 합니다
203
00:23:56,398 --> 00:23:57,618
활성제
이것은 단지
204
00:23:58,391 --> 00:24:00,178
당신 자신의 더 나은 모습입니다
205
00:24:13,673 --> 00:24:14,493
1회 사용
사용 후 폐기
206
00:34:17,801 --> 00:34:18,668
안녕
207
00:34:39,181 --> 00:34:41,181
다른 자아용 안정제
매일 안정시킵니다
208
00:36:20,490 --> 00:36:22,529
누가
다음 엘리자베스 스파클이 될까요?
209
00:37:01,774 --> 00:37:02,574
감사합니다
210
00:37:02,814 --> 00:37:04,360
다음 주까진
알려 드릴게요
211
00:37:04,398 --> 00:37:05,407
너무 감사합니다
212
00:37:05,606 --> 00:37:07,301
정말루 같이 일하고 싶어요
213
00:37:13,127 --> 00:37:14,140
춤은 잘 추네
214
00:37:14,854 --> 00:37:17,467
흠... 코 대신에
젖통이 얼굴에 달려 있지 않은 게
215
00:37:17,492 --> 00:37:19,460
너무 아쉽네
216
00:37:21,999 --> 00:37:22,946
다음요!
217
00:37:37,023 --> 00:37:40,309
이번엔 정말루
다 제자리에 있는 것 같네
218
00:37:41,064 --> 00:37:43,629
이름, 나이
사이즈 좀 말씀해 주시죠
219
00:37:58,299 --> 00:38:00,286
난... '수'라고 해요
220
00:38:04,606 --> 00:38:06,146
'수'라고 해요
221
00:38:07,144 --> 00:38:09,779
수, 수, 수...
222
00:38:09,803 --> 00:38:11,691
수, 수...
223
00:38:16,323 --> 00:38:18,856
수, 수, 수...
224
00:38:18,881 --> 00:38:20,502
그녀 어딨어?
225
00:38:21,051 --> 00:38:22,691
그녀 어딨어?
226
00:38:28,264 --> 00:38:29,820
'수'
227
00:38:35,566 --> 00:38:38,087
어여쁘고
228
00:38:38,111 --> 00:38:40,229
귀여운
천사가 강림하셨네!
229
00:38:50,184 --> 00:38:51,391
같이 해 봅시다
230
00:38:52,398 --> 00:38:53,966
우리가 원하는 쇼는
231
00:38:53,990 --> 00:38:56,671
바로
아가씨 같은 분이요
232
00:38:56,804 --> 00:38:58,278
복되고 아름다운 쇼 말이오
233
00:38:58,444 --> 00:39:00,284
사람들은 행복해지길 바라잖아
234
00:39:01,697 --> 00:39:03,924
2주 있다 방송하니까
바로 시작합시다
235
00:39:03,949 --> 00:39:06,833
자질구레한 건
내 조수가 도와줄 거요
236
00:39:10,763 --> 00:39:11,663
이사벨라요?
237
00:39:13,203 --> 00:39:14,716
이사, 이사...
238
00:39:14,756 --> 00:39:16,043
그리 말할 시간이나 있겠어?
239
00:39:16,981 --> 00:39:18,181
'신디'라 부르자
240
00:39:18,564 --> 00:39:20,474
더 짧으니만치 더 좋지
241
00:39:21,689 --> 00:39:24,515
그러니 '신디'로
자질구레한 건 다 마련해 볼게
242
00:39:25,313 --> 00:39:27,700
어머, 미리...
243
00:39:28,023 --> 00:39:29,513
말씀 드려야 할 게 있는데요
244
00:39:30,200 --> 00:39:31,913
스케줄상 제약이 있어서요
245
00:39:32,684 --> 00:39:34,313
격주로만
246
00:39:34,751 --> 00:39:36,648
바깥나들일 할 수 있어요
247
00:39:38,025 --> 00:39:39,678
엄마를 돌봐야 하거든요
248
00:39:40,915 --> 00:39:42,515
엄마
많이 편찮으세요
249
00:39:49,994 --> 00:39:51,921
우리 쇼엔
250
00:39:52,314 --> 00:39:54,706
아가씨가 있어야 해
그러니 아가씨가
251
00:39:54,731 --> 00:39:57,714
엄마든, 남매든
병든 강아지든 누굴 돌봐야 한다면
252
00:39:57,867 --> 00:40:00,033
내
무슨 수든 써 볼게
253
00:40:00,247 --> 00:40:00,973
흠?
254
00:40:01,313 --> 00:40:02,247
- 흠
- 그래!
255
00:40:05,758 --> 00:40:08,278
정말 이쁘구만
마음 씀씀이도 그렇구
256
00:40:08,647 --> 00:40:10,827
사람들 환장할 거야
257
00:40:40,151 --> 00:40:40,884
완벽해요
258
00:40:41,950 --> 00:40:43,750
새로운 쇼
곧 방송합니다
259
00:41:07,584 --> 00:41:09,165
자, 뛰어오르시고
260
00:41:09,904 --> 00:41:11,037
팔꿈치 부딪칩니다
261
00:41:11,650 --> 00:41:13,299
고개 아래로 하시고
262
00:41:14,017 --> 00:41:15,130
수그립니다
263
00:41:18,231 --> 00:41:21,410
다섯, 여섯, 일곱
여덟, 팔꿈치
264
00:41:54,259 --> 00:41:55,193
당신은 격주로
265
00:41:55,660 --> 00:41:56,934
바뀝니다
266
00:42:03,355 --> 00:42:04,754
모체용 음식
267
00:44:22,027 --> 00:44:23,420
다른 자아용 음식
268
00:44:49,667 --> 00:44:50,954
이게 누구신가?
269
00:44:56,294 --> 00:44:58,196
어디 다녀 오셨소?
270
00:44:58,942 --> 00:45:02,356
선생 은퇴 기념으로다
술 한잔 하길 고대하고 있었어요
271
00:45:02,702 --> 00:45:03,577
어쨌거나...
272
00:45:04,088 --> 00:45:06,855
우리 다
한 푼 두 푼 보태서
273
00:45:08,535 --> 00:45:11,746
약소하지만 뭔갈 마련했는데
이거면 무료하지 않을 거요
274
00:45:13,099 --> 00:45:13,853
불란서제요
275
00:45:14,019 --> 00:45:15,866
내 아내가 좋아하는 거요
276
00:45:15,891 --> 00:45:17,359
아
난 아내를 좋아하지만요
277
00:45:18,879 --> 00:45:20,064
아이구
가 봐야겠네
278
00:45:20,578 --> 00:45:24,212
하여간 선생 뵈면
언제나 반가워요
279
00:45:41,800 --> 00:45:43,800
수, 수
280
00:46:31,873 --> 00:46:34,373
'물질'
선생 리필 세트가
보관함에 비치돼 있습니다
281
00:46:51,356 --> 00:46:53,806
영양과 사슴은
이리저리 다니고...
282
00:46:54,519 --> 00:46:56,259
사냥이 시작되...
283
00:47:48,122 --> 00:47:50,515
글고
다 리모콘이 장착돼 있습니다
284
00:47:50,669 --> 00:47:52,064
이 가격...
285
00:47:52,154 --> 00:47:55,388
49.98달러라니
대단하지 않습니까!
286
00:47:55,788 --> 00:47:59,234
이 상품 품질에 주목하세요
정말 멋지고 아름답지 않습니까!
287
00:49:38,798 --> 00:49:40,674
젠장, 마님!
왜 이렇게 시끄러워요!
288
00:49:40,699 --> 00:49:42,512
정말 좆 같은 밤이네!
289
00:49:43,164 --> 00:49:43,971
문 열어요!
290
00:49:44,228 --> 00:49:46,603
닝기미!
문 열라니깐!
291
00:49:49,083 --> 00:49:50,038
아이구야!
292
00:49:50,689 --> 00:49:51,496
실례했습니다
293
00:49:52,483 --> 00:49:53,849
난
미즈 스파클인 줄 알았어요
294
00:49:53,903 --> 00:49:54,909
이사 가셨는데요
295
00:49:55,156 --> 00:49:56,443
난
새로 이사 왔죠
296
00:49:57,976 --> 00:49:58,689
수라고 해요
297
00:50:00,249 --> 00:50:01,016
올리법니다
298
00:50:01,496 --> 00:50:02,409
올리버요
299
00:50:03,602 --> 00:50:04,398
올리버요
300
00:50:04,423 --> 00:50:06,735
뭐 불편하신 거라도 있으세요?
301
00:50:07,755 --> 00:50:08,648
올리버?
302
00:50:09,642 --> 00:50:10,375
네?
303
00:50:10,944 --> 00:50:11,703
아뇨
304
00:50:12,644 --> 00:50:14,148
설마요, 그럴 리가요
305
00:50:14,516 --> 00:50:16,078
이 건물 안에서
306
00:50:16,103 --> 00:50:18,637
뭔가 만들어지고 있다는 게
대단한 일이란 생각이 드는걸요
307
00:50:20,915 --> 00:50:21,691
어...
308
00:50:22,415 --> 00:50:23,501
내가 실은
309
00:50:24,174 --> 00:50:26,601
손재주가 좀 있거든요
그러니...
310
00:50:28,138 --> 00:50:31,045
뭐든 도움이 필요하시면
말씀만 하십쇼
311
00:50:31,231 --> 00:50:33,151
온갖 연장은 물론
312
00:50:34,397 --> 00:50:35,677
대빵 큰 해머도 있습죠
313
00:50:38,408 --> 00:50:39,481
무슨 말씀인지 아시죠?
314
00:50:41,802 --> 00:50:42,977
어쨌거나...
315
00:50:43,455 --> 00:50:44,362
바로 옆에 사니깐
316
00:50:44,387 --> 00:50:45,915
불러 주시기만 하면 됩니다요
317
00:50:46,108 --> 00:50:46,995
아무 때나요
318
00:50:48,088 --> 00:50:49,088
낮밤 가리지 말구요
319
00:50:49,767 --> 00:50:50,594
그럼 나중에...
320
00:52:46,089 --> 00:52:47,049
안녕요
여러분
321
00:52:47,523 --> 00:52:48,791
'수'예요
322
00:52:49,129 --> 00:52:51,296
이제
힘 좀 써 볼 시간이에요
323
00:52:51,513 --> 00:52:52,462
준비들 되셨나요?
324
00:52:52,682 --> 00:52:53,562
해 봅시다
325
00:54:17,281 --> 00:54:18,781
수와 함께
326
00:54:22,577 --> 00:54:24,730
다들
너무 감사해요
327
00:54:25,403 --> 00:54:26,483
다음 주에 봬요
328
00:54:30,304 --> 00:54:31,764
그리고 그 동안
329
00:54:32,937 --> 00:54:34,137
잘 지내셔야 됩니다
330
00:54:40,981 --> 00:54:42,121
이럴 수가 있어!
331
00:54:46,554 --> 00:54:48,689
끝내줬어, 말이 안 나오네!
332
00:54:49,035 --> 00:54:52,541
바로 이거 아니겠어!
그래
333
00:55:10,183 --> 00:55:11,710
힘을 내요!
334
00:56:07,356 --> 00:56:10,481
좀 늦을 텐데
기다려 줘
335
00:56:16,689 --> 00:56:18,057
너무 빨리 먹지 마
336
00:58:30,899 --> 00:58:31,906
괜찮은 거야?
337
00:58:36,305 --> 00:58:37,572
응
바로 올게
338
00:59:11,661 --> 00:59:13,781
예외 없이 7일 마다
바뀝니다
339
00:59:14,648 --> 00:59:15,523
괜찮아?
340
01:00:01,408 --> 01:00:02,622
뭐 한 거야?
341
01:00:02,782 --> 01:00:05,315
좀 전보다
더 이뻐 보이잖아
342
01:00:44,911 --> 01:00:45,951
안 돼
343
01:01:16,027 --> 01:01:18,987
너무 취해서 오토바이 타고 집에 못 갔어
잘 좀 봐줘!
- 트로이
344
01:02:39,312 --> 01:02:40,119
네
345
01:02:40,839 --> 01:02:42,103
네, 안녕하세요
346
01:02:42,183 --> 01:02:44,523
엘리자베스 스파클이라고 합니다
347
01:02:50,696 --> 01:02:52,116
503이요
348
01:02:53,029 --> 01:02:53,709
네
349
01:02:55,069 --> 01:02:56,442
네, 그래요
350
01:02:57,318 --> 01:02:58,978
이 물질을 조금
351
01:02:59,004 --> 01:03:01,384
잘못 사용했어요
352
01:03:01,711 --> 01:03:03,173
실수로
353
01:03:03,398 --> 01:03:06,128
두어 시간 더
354
01:03:06,859 --> 01:03:07,853
사용했는데
355
01:03:08,047 --> 01:03:09,467
뭔가 부작용을
356
01:03:10,957 --> 01:03:12,213
일으켰어요
357
01:03:13,517 --> 01:03:15,850
이거 되돌릴 수 있는
방법이 있는지 궁금하네요
358
01:03:16,106 --> 01:03:18,121
한쪽에서 사용된 것은
359
01:03:18,146 --> 01:03:20,032
다른 쪽에선 상실됩니다
360
01:03:20,252 --> 01:03:21,526
돌이킬 수 없소
361
01:03:27,700 --> 01:03:28,828
아니, 난...
362
01:03:29,613 --> 01:03:31,393
그녀가
무슨 생각으로 그랬는지 모르겠어요
363
01:03:31,862 --> 01:03:34,259
그리고 분명
취해 있었다구요
364
01:03:34,306 --> 01:03:36,826
그녀도 당신도 따로가 아님을
기억하시오
365
01:03:37,023 --> 01:03:38,139
당신은 하나요
366
01:03:38,499 --> 01:03:39,872
균형을 지키면
367
01:03:39,898 --> 01:03:42,218
성가신 일
더는 겪지 않으실 거요
368
01:04:21,183 --> 01:04:22,750
♪ 모르세요?
369
01:04:24,869 --> 01:04:26,283
♪ 모르세요?
370
01:04:26,970 --> 01:04:28,576
♪ 힘을 내셔야죠!
371
01:04:28,616 --> 01:04:30,049
♪ 모르세요?
372
01:04:32,276 --> 01:04:33,656
♪ 모르세요?
373
01:04:34,273 --> 01:04:36,042
♪ 힘을 내셔야죠!
374
01:04:41,519 --> 01:04:43,652
♪ 힘을 내셔야죠!
375
01:04:49,724 --> 01:04:52,404
♪ 힘을 내셔야죠!
376
01:05:20,520 --> 01:05:21,446
수!
377
01:05:22,266 --> 01:05:23,433
수?
378
01:05:24,273 --> 01:05:25,826
방금
TV에서 당신 봤어요
379
01:05:26,360 --> 01:05:28,034
아이구머니!
380
01:05:29,467 --> 01:05:31,394
당신 교습에
나도 끼고 싶더라구요
381
01:05:31,854 --> 01:05:33,627
개인 교습은
따로 하지 않으시죠?
382
01:05:36,220 --> 01:05:37,261
저기...
383
01:05:38,513 --> 01:05:41,299
오늘 밤
내 집에서 술 한잔 어때요?
384
01:05:43,206 --> 01:05:44,626
네?
수줍어하지 마시구
385
01:05:45,356 --> 01:05:48,331
문가에 서 계신 거 알아요
어여쁜 아가씨
386
01:05:51,262 --> 01:05:52,117
좋아요
387
01:05:52,589 --> 01:05:55,097
여유를 가지세요
그치만 약속한 겁니다
388
01:05:56,262 --> 01:05:57,908
아시죠
힘을 내요
389
01:05:58,402 --> 01:05:59,779
힘내야죠
390
01:06:00,139 --> 01:06:01,689
아시죠
힘을 내요
391
01:06:01,972 --> 01:06:03,345
힘내야죠
392
01:06:12,825 --> 01:06:14,958
선생 리필 세트가
보관함으로 배송됐습니다
393
01:06:41,212 --> 01:06:42,358
수
394
01:07:27,978 --> 01:07:29,038
뭐 드릴까요?
395
01:07:33,249 --> 01:07:34,709
모... 모카 라테요
396
01:07:43,321 --> 01:07:45,607
너무 오래 걸리지 않소?
397
01:07:47,494 --> 01:07:48,347
네?
398
01:07:52,506 --> 01:07:54,360
7일 말이외다
399
01:08:24,285 --> 01:08:26,005
여기까지
따라온 거예요?
400
01:08:27,485 --> 01:08:29,093
선생 상황이
401
01:08:29,432 --> 01:08:31,858
괜찮은지 어떤지
궁금해서 말이외다
402
01:08:33,011 --> 01:08:35,398
점점 더
403
01:08:36,352 --> 01:08:37,485
외롭단 느낌이...
404
01:08:38,290 --> 01:08:39,287
들지 않소?
405
01:08:41,023 --> 01:08:42,605
무슨 말씀인지
모르겠네요
406
01:08:44,581 --> 01:08:45,368
난
괜찮은데요
407
01:08:47,188 --> 01:08:48,248
다
괜찮아요
408
01:08:48,968 --> 01:08:50,990
점점 더 힘들어지죠
409
01:08:51,621 --> 01:08:53,296
당신 자체로
존재할 만한
410
01:08:53,761 --> 01:08:56,461
가치가 있다는 걸
기억하는 일이 말이오
411
01:08:59,359 --> 01:09:01,274
당신 자신의
이런 측면도...
412
01:09:01,665 --> 01:09:03,956
여전히
가치 있는 어떤 것이고
413
01:09:03,981 --> 01:09:05,596
당신은
414
01:09:06,374 --> 01:09:08,974
여전히 의미 있는
존재라는 것을 망각해 가죠
415
01:09:13,064 --> 01:09:15,023
그녀
아직 시작 안 했소?
416
01:09:16,534 --> 01:09:19,181
당신
갉아먹지 않느냐 말이오
417
01:09:36,801 --> 01:09:37,514
뭐여!
418
01:09:37,621 --> 01:09:38,667
보고 다녀!
419
01:09:47,546 --> 01:09:48,333
뭐요?
420
01:09:59,043 --> 01:09:59,790
아줌씨!
421
01:10:00,256 --> 01:10:01,110
비켜!
422
01:10:25,993 --> 01:10:26,793
프레드
423
01:10:32,020 --> 01:10:35,493
지금도 온 세계 통틀어
젤 예쁘네
424
01:10:45,329 --> 01:10:45,989
여보세요?
425
01:10:46,429 --> 01:10:48,022
안녕?
프레드
426
01:10:48,264 --> 01:10:49,291
리지야
427
01:10:52,658 --> 01:10:53,318
여보세요?
428
01:10:54,244 --> 01:10:55,918
아, 미안
충격 받아서
429
01:10:56,616 --> 01:10:57,969
- 오
- 와우!
430
01:10:58,297 --> 01:10:59,530
와우, 와우!
431
01:10:59,577 --> 01:11:02,072
너한테 연락 오리라곤
생각지도 못했어
432
01:11:02,097 --> 01:11:04,030
어머나
그런 말이 어딨어
433
01:11:04,055 --> 01:11:05,314
내가 좀...
434
01:11:05,810 --> 01:11:07,595
최근에 좀 바빴거든
435
01:11:08,088 --> 01:11:09,263
들어 봐...
436
01:11:09,581 --> 01:11:11,774
우리 만나서...
437
01:11:13,641 --> 01:11:16,706
술 한잔 하면 어떨까 싶어
438
01:11:22,327 --> 01:11:23,354
듣고 있어?
439
01:11:24,287 --> 01:11:26,564
미... 미안
또 충격 먹어서
440
01:11:29,453 --> 01:11:32,148
8시 '루이지'로 예약해 볼게
441
01:11:32,248 --> 01:11:34,981
8시 루이지?
좋아
442
01:11:35,221 --> 01:11:36,167
그럼...
443
01:11:37,074 --> 01:11:38,894
오늘 밤에 보자
444
01:11:40,000 --> 01:11:40,660
좋아
445
01:11:40,767 --> 01:11:42,760
그래, 이따 봐
446
01:16:21,973 --> 01:16:23,268
프레드
늦는 거야?
447
01:16:24,641 --> 01:16:26,807
너 같은 대스타는
당연 사람들 시선을 받고 입장해야지
448
01:16:27,288 --> 01:16:28,407
무슨 일 있어?
449
01:16:46,701 --> 01:16:48,928
- 안녕요, 여러분
- 안녕요
450
01:16:49,101 --> 01:16:51,895
좋아요, 시작합시다
세트장 비워 주세요
451
01:16:51,920 --> 01:16:53,564
처음 위치로
고마워요
452
01:16:53,589 --> 01:16:54,588
카메라 갑니다
453
01:16:55,195 --> 01:16:58,689
그럼
셋, 둘, 하나
454
01:17:02,037 --> 01:17:04,398
쪼그리고, 쪼그려 앉아요
455
01:17:05,872 --> 01:17:07,072
엉덩이 돌려요
456
01:17:07,792 --> 01:17:08,773
엉덩이 돌려요
457
01:17:09,477 --> 01:17:12,050
당겨요, 당겨요
458
01:17:12,316 --> 01:17:14,976
당겨요, 당겨요
459
01:17:15,322 --> 01:17:17,089
고개 숙여
다리 사이로
460
01:17:23,011 --> 01:17:23,851
커트
461
01:17:27,957 --> 01:17:29,939
미... 미안해요
난...
462
01:17:30,557 --> 01:17:32,230
내... 내가
463
01:17:33,370 --> 01:17:34,450
한눈을 팔았네요
464
01:17:35,743 --> 01:17:37,437
괜찮아요
자, 다시 가 보죠
465
01:17:37,869 --> 01:17:38,916
자
처음 위치로
466
01:17:41,956 --> 01:17:43,564
잠깐만요
조정실 전달 사항이 있네요
467
01:17:43,769 --> 01:17:46,231
감독님이 모니터로
뭔가 이상한 걸 보셨다네요
468
01:17:46,282 --> 01:17:47,773
2번 카메라
화면에 재생합니다
469
01:17:47,922 --> 01:17:48,809
2번 카메라
470
01:18:00,218 --> 01:18:01,044
앞으로 가속
471
01:18:07,594 --> 01:18:08,766
가운 좀 입을 수 있을까요?
472
01:18:08,791 --> 01:18:10,868
- 그거 분장실에 있는데요
- 그럼 가져와요
473
01:18:11,854 --> 01:18:13,106
프레임별로
봅시다
474
01:18:28,025 --> 01:18:29,148
5분 있다 올게요
475
01:20:27,725 --> 01:20:29,971
- 네
- 뭔 놈의 균형이 이래요!
476
01:20:30,298 --> 01:20:32,438
난
즐길 시간도 못 내는데
477
01:20:32,463 --> 01:20:35,523
이 여잔 TV 앞에서
처먹기만 하고
478
01:20:35,548 --> 01:20:37,160
7일을 몽땅 허비한다구요
479
01:20:37,185 --> 01:20:39,439
그녀와 당신은
따로가 아님을 명심하시오
480
01:20:42,734 --> 01:20:44,847
사랑해요
여... 러... 분
481
01:20:49,373 --> 01:20:51,093
무슨 일이에요?
다들 어디 갔죠?
482
01:20:51,214 --> 01:20:52,561
프로그램 취소됐는데요
483
01:20:53,941 --> 01:20:55,488
- 네? 왜요?
- 수!
484
01:20:56,428 --> 01:20:58,341
하비가 사무실에서
좀 보자는데요
485
01:20:59,439 --> 01:21:00,239
알았어요
486
01:21:00,959 --> 01:21:03,231
- 옷 좀 갈아입구요
- 아뇨, 당장 보자셔요
487
01:21:20,886 --> 01:21:22,386
단도직입적으로 말하지
488
01:21:23,632 --> 01:21:25,656
아침 방송에
자네 계속 내보낼 수 없어
489
01:21:27,003 --> 01:21:29,314
아니, 왜요?
막 시작한 건데요
490
01:21:30,029 --> 01:21:32,123
시청률이 치솟고 있어서
491
01:21:33,102 --> 01:21:35,089
42에서 시작했는데
492
01:21:35,709 --> 01:21:37,189
지금은 거의...
493
01:21:38,029 --> 01:21:39,122
216입니다
494
01:21:39,164 --> 01:21:41,877
그야말로 대박이지
495
01:21:42,844 --> 01:21:44,439
사람들은
자네를 사랑해
496
01:21:44,677 --> 01:21:46,314
자네를 여신으로 받들지
497
01:21:46,339 --> 01:21:49,481
자네를
점점 더 보고 싶어 한다구
498
01:21:49,770 --> 01:21:51,490
그래서 결정한 건데
499
01:21:51,923 --> 01:21:53,106
자네가
500
01:21:53,570 --> 01:21:54,638
새해 전야 쇼를
501
01:21:55,436 --> 01:21:57,231
맡아 줬음 하네
502
01:21:57,963 --> 01:22:01,106
- 사장님 말씀은...
- 우리 네트워크 최대 쇼
503
01:22:01,266 --> 01:22:03,599
5천만 명이 실시간으로 본다구
504
01:22:03,624 --> 01:22:05,939
더 높이는 못 올라갈 거야
505
01:22:08,439 --> 01:22:09,718
대단할 거야
506
01:22:09,743 --> 01:22:12,351
공개하기까지 몇 주밖에 시간이 없어
그래도...
507
01:22:12,677 --> 01:22:14,596
할 거지?
508
01:22:25,636 --> 01:22:29,076
기회가 왔을 때 잡지 않으면
두 번째 기회는 오지 않을 거야
509
01:22:30,689 --> 01:22:32,316
당신이 누구보다
잘 알잖아
510
01:22:45,097 --> 01:22:46,398
하루만 더 있음
511
01:22:46,423 --> 01:22:48,390
일주일 내내 쉴 수 있고
우린 바뀔 거야
512
01:23:06,348 --> 01:23:07,982
우리가
'보그'지 표지에 나올 거야
513
01:23:09,482 --> 01:23:10,689
하루만 더
알았지?
514
01:24:19,188 --> 01:24:19,903
네
515
01:24:20,002 --> 01:24:22,428
그 애가 균형을 깨뜨렸어
516
01:24:22,601 --> 01:24:25,321
내 시간을
점점 더 뺏어 간다구
517
01:24:25,401 --> 01:24:26,727
막무가내로요
518
01:24:26,781 --> 01:24:29,213
어떻게 될지
생각도 안 해
519
01:24:29,238 --> 01:24:31,064
뭐 이런
이기적인 년이 다 있어!
520
01:24:31,089 --> 01:24:32,273
그만 하시렵니까?
521
01:24:35,015 --> 01:24:35,773
그만?
522
01:24:36,029 --> 01:24:37,522
모체는 당신이에요
523
01:24:37,842 --> 01:24:39,398
만족스럽지 않다면
524
01:24:39,423 --> 01:24:41,269
이 체험을 그만두고
525
01:24:41,294 --> 01:24:43,981
당신 본연의
자아로 돌아갈 수 있어요
526
01:24:44,402 --> 01:24:45,689
그만하시렵니까?
527
01:24:48,555 --> 01:24:51,023
그럼
예전 모습대로 돌아갈 수 있나요?
528
01:24:51,155 --> 01:24:53,388
이전된 것은 복구되지 않아요
529
01:24:53,461 --> 01:24:55,094
그래도
이 체험은 끝낼 수 있죠
530
01:24:55,119 --> 01:24:57,273
당장에라두요
그만하시겠어요?
531
01:24:57,441 --> 01:25:00,314
당신 본연의
자아로 돌아가시겠어요?
532
01:25:03,107 --> 01:25:03,847
아뇨
533
01:25:06,441 --> 01:25:07,523
아뇨, 아뇨
534
01:25:08,074 --> 01:25:09,189
그만할 수 없어요
535
01:25:10,954 --> 01:25:12,289
당신은 하나임을 기억해요
걔는 그저...
536
01:25:13,954 --> 01:25:14,731
나니까...
537
01:25:20,272 --> 01:25:22,648
무엇보다
균형이 지켜져야죠
538
01:25:22,673 --> 01:25:23,819
네 그래야죠
539
01:25:27,534 --> 01:25:29,148
그만해
그만
540
01:25:29,173 --> 01:25:30,566
그만하라구!
541
01:25:33,446 --> 01:25:35,146
인생이 바뀌었어요
542
01:25:39,949 --> 01:25:41,355
선생이 이겼습니다
543
01:25:41,999 --> 01:25:45,089
축하합니다
2만 5천 달러 획득하셨습니다
544
01:25:45,155 --> 01:25:46,955
이제 마지막 기회인데요
545
01:25:46,980 --> 01:25:48,398
25만 달러를 놓고
546
01:25:48,566 --> 01:25:50,188
겨루게 될
547
01:25:50,213 --> 01:25:52,866
우리 퀴즈 쇼의 두 번째 문제에
도전할 차례입니다
548
01:25:56,439 --> 01:25:58,752
45초 이내에 정답을...
549
01:25:59,939 --> 01:26:01,712
말씀해 주셔야 됩니다
아님...
550
01:26:57,548 --> 01:27:00,231
약소하지만
이거면 무료하지 않을 거요
551
01:27:03,812 --> 01:27:04,739
프랑스 요리
552
01:27:12,677 --> 01:27:13,648
뭐야
553
01:27:26,766 --> 01:27:28,166
내장 요리
554
01:27:30,587 --> 01:27:31,732
소금에 절인 뇌
555
01:27:34,959 --> 01:27:36,252
생강 가미
556
01:27:40,632 --> 01:27:43,356
네, 여러분
그녀가 오셨습니다
557
01:27:43,381 --> 01:27:46,988
이 시대 슈퍼스타
수입니다
558
01:27:47,013 --> 01:27:47,856
준비됐나요?
559
01:27:47,881 --> 01:27:50,201
환영합시다
수입니다
560
01:27:52,087 --> 01:27:54,921
흡사 토네이도처럼
우리 화면에
561
01:27:54,946 --> 01:27:57,276
갑자기 등장하셨지요
562
01:27:57,301 --> 01:28:00,689
그 누구도 이런 토네이도에는
대비가 안 돼 있을 거라 보는데요
563
01:28:08,085 --> 01:28:11,327
모든 게
이 아침 쇼에서 시작됐죠
564
01:28:11,360 --> 01:28:14,153
그리고 당신이
톰 그랜트의 차기 영화에
565
01:28:14,187 --> 01:28:16,439
출연할 거란 말이 있던데요
566
01:28:18,520 --> 01:28:20,153
아, 잠시만요
567
01:28:20,178 --> 01:28:23,356
당신이
새해 전야 쇼 주역을 맡을 거라는군요
568
01:28:23,621 --> 01:28:25,731
이거 확인해 주실 수 있나요?
569
01:28:26,321 --> 01:28:27,347
네, 맞아요
570
01:28:27,567 --> 01:28:29,023
네, 맞아요
571
01:28:31,436 --> 01:28:34,489
이야
대단한 뉴스입니다
572
01:28:34,576 --> 01:28:35,976
사과를 곁들인
순대
573
01:28:37,616 --> 01:28:39,076
본인 이야기 좀 해 볼까요
574
01:28:39,101 --> 01:28:41,562
출신은 어디고
어떻게 캐스팅되셨는지요?
575
01:28:41,756 --> 01:28:45,064
저는 물론 우린
모든 게 다 궁금합니다
576
01:28:47,706 --> 01:28:50,179
음...
그니까...
577
01:28:50,204 --> 01:28:52,314
말씀 드릴 게
그리 많지 않아요
578
01:28:52,859 --> 01:28:55,273
인디애나주 아주 작은 도시 출신
579
01:28:55,589 --> 01:28:57,749
여자애인걸요
580
01:28:57,869 --> 01:28:59,731
여러분 들어 본 적도 없으실
그런 동네죠
581
01:28:59,768 --> 01:29:01,895
실은
도시라고 할 수도 없어요
582
01:29:01,920 --> 01:29:04,689
마을이라고 부르기에도 뭐한 동네죠
583
01:29:05,841 --> 01:29:07,314
농장이라 하면 어떨까요?
584
01:29:14,325 --> 01:29:16,283
그치만
기억할 수 있는 때부터
585
01:29:16,308 --> 01:29:19,523
스크린에 등장하는 건
늘 내 꿈이었죠
586
01:29:19,918 --> 01:29:21,737
건 내 꿈이라고
587
01:29:21,762 --> 01:29:24,606
어릴 때는
가족 들 앞에서 쇼를 펼치곤 했어요
588
01:29:24,644 --> 01:29:26,151
으음
니 가족
589
01:29:26,611 --> 01:29:28,009
너무 사랑스러우시다
590
01:29:28,643 --> 01:29:30,589
푸아그라로 속을 채운
크리스마스 칠면조 요리
591
01:29:30,663 --> 01:29:32,011
칠면조 내장 제거
592
01:29:32,036 --> 01:29:34,529
자, 다들 아시겠지만
593
01:29:34,554 --> 01:29:37,523
엘리자베스 스파클을 대체했잖아요
594
01:29:38,602 --> 01:29:41,867
그리고 의심의 여지 없이
당신 자리를 차지했죠
595
01:29:41,892 --> 01:29:43,507
프로그램 목소리를 키웠고
596
01:29:43,538 --> 01:29:45,737
이 업계를 뒤흔들었죠
597
01:29:45,922 --> 01:29:47,316
그녀 쇼
팬은 아니었나요?
598
01:29:51,856 --> 01:29:52,717
음...
599
01:29:53,962 --> 01:29:54,671
글쎄요...
600
01:29:56,382 --> 01:29:57,876
그렇다고는...
601
01:29:58,536 --> 01:30:00,211
그렇다고는
말씀 못 드리는 게
602
01:30:00,565 --> 01:30:02,481
그분 쇼를 보지도 못했거든요
603
01:30:02,945 --> 01:30:06,606
아시겠지만
그분과 전 세대가 다르니까요
604
01:30:07,526 --> 01:30:10,856
다들 인정하시지만
그 쇼가 좀 시대에 뒤떨어졌죠
605
01:30:13,626 --> 01:30:15,356
고래짝 피트니스였잖아요
606
01:30:15,992 --> 01:30:18,814
- 고래짝 피트니스
- 변화가 필요했어요
607
01:30:20,892 --> 01:30:22,606
내가 보여 주마
608
01:30:23,598 --> 01:30:26,032
고래짝 피트니스가 어떤지
진짜 보여 줄까?
609
01:30:28,913 --> 01:30:29,760
보고 싶어?
610
01:30:31,073 --> 01:30:34,523
뭐 해!
와서 고래짝 피트니스 봐야지!
611
01:30:43,036 --> 01:30:45,669
그래도 울 엄만
그분 광팬이셨어요
612
01:30:47,696 --> 01:30:51,250
그래서
아침이면, 비가 오든 눈이 오든
613
01:30:52,397 --> 01:30:54,439
'당신 삶을 빛내요'가 TV에서 나왔어요
614
01:30:54,536 --> 01:30:56,314
그러니까
어떤 면에선 난 그분을 보며 자란 거죠
615
01:30:56,918 --> 01:30:58,278
뭐, 좋건 싫건 간에요
616
01:30:59,598 --> 01:31:02,345
그런 까닭에
우리에겐 뭔가 연결 고리가 있다 말할 수도 있겠죠
617
01:31:02,370 --> 01:31:04,189
뭔가 연결 고리?
618
01:31:04,416 --> 01:31:07,356
내가 없으면
너도 존재 못 해
619
01:31:18,453 --> 01:31:20,314
자, 여러분
620
01:31:20,339 --> 01:31:22,886
마지막 질문을
드려야 할 때네요
621
01:31:22,911 --> 01:31:25,293
우리 게스트분들에게는
622
01:31:25,318 --> 01:31:28,261
한 분도 빠짐 없이
던지는 질문입니다
623
01:31:28,286 --> 01:31:28,981
좋아요
624
01:31:29,455 --> 01:31:32,723
이렇게 아름다움을 뽐낼 수 있는
작은 비결 하나
625
01:31:32,761 --> 01:31:34,481
알려 주시겠어요?
626
01:31:35,954 --> 01:31:38,320
당신 작은 비결 하나로
이렇게 어마어마하게
627
01:31:38,345 --> 01:31:41,240
매혹적으로 비치는 거 아니겠어요?
자랑하셔도 됩니다
628
01:31:41,265 --> 01:31:42,442
글쎄요
629
01:31:42,467 --> 01:31:43,460
말해!
630
01:31:43,953 --> 01:31:45,027
말해!
631
01:31:46,373 --> 01:31:47,840
- 생각 좀 해 볼게요
- 말해!
632
01:31:48,153 --> 01:31:51,001
니 아름다움이
누구에서 비롯됐는지 말해!
633
01:31:51,026 --> 01:31:53,688
- 내 생각엔...
- 바로 보여 드리지
634
01:31:53,713 --> 01:31:55,481
니 아름다움의 비결이 여기 있다
635
01:31:55,532 --> 01:31:57,405
나다움을 지키려니 그런가 봐요
636
01:31:57,430 --> 01:32:00,678
진실하고
주어진 모든 것에 감사하고자 하고
637
01:32:01,312 --> 01:32:03,532
또한 진심으로 믿어야 함을
늘 잊지 않으려 해요
638
01:32:03,557 --> 01:32:05,939
아
정말 따뜻한 마음을 가진 분이시네요
639
01:32:15,996 --> 01:32:17,664
난 다만... 웅...
640
01:32:18,556 --> 01:32:20,273
나다움을 잃지 않으려고 하죠
641
01:32:21,709 --> 01:32:23,064
때려치워!
642
01:32:24,186 --> 01:32:24,986
그만하라구
643
01:32:25,346 --> 01:32:27,231
내게서 훔쳐 간 거잖아
644
01:32:27,486 --> 01:32:29,273
그 비결 말이다
645
01:32:29,860 --> 01:32:31,173
때려치워!
646
01:32:45,862 --> 01:32:47,417
... 그래야만 해!
647
01:32:47,441 --> 01:32:50,502
뭐 하는 짓이야!
648
01:33:10,217 --> 01:33:11,689
돌아갈 수 없어
기억도 안 나
649
01:33:17,304 --> 01:33:18,439
웩! 젠장
650
01:33:20,026 --> 01:33:22,706
이 역겨운 늙은 년아!
651
01:33:23,585 --> 01:33:24,499
그만 좀 하라구!
652
01:34:07,454 --> 01:34:09,148
3달 후
653
01:34:16,116 --> 01:34:18,091
새해 전야 쇼
내일 밤 9시
654
01:34:34,381 --> 01:34:36,757
화이팅!
당신 사랑 받을 거야
655
01:34:45,304 --> 01:34:46,304
자러 안 가?
656
01:34:47,850 --> 01:34:48,712
가야지
657
01:34:49,284 --> 01:34:50,648
바로 갈게
658
01:35:49,270 --> 01:35:50,117
젠장
659
01:35:55,491 --> 01:35:56,498
- 네
- 저기요
660
01:35:56,658 --> 01:35:57,871
급하게 됐어요
661
01:35:57,911 --> 01:36:00,648
안정화 액체가 없어요
662
01:36:02,964 --> 01:36:03,644
여보세요?
663
01:36:05,349 --> 01:36:06,814
503이라구
664
01:36:07,002 --> 01:36:08,275
- 네
- 젠장!
665
01:36:09,109 --> 01:36:11,762
정말이라니깐요
급해요, 안정화 액체가 없어요
666
01:36:11,842 --> 01:36:13,648
종국에 이르렀다는 거군요
667
01:36:16,173 --> 01:36:17,293
종국이라니
무슨 말이에요?
668
01:36:17,373 --> 01:36:18,898
다 뽑아내셨다구요
669
01:36:19,200 --> 01:36:22,064
더 원하시면
그 액체가 재생되도록 둬야 합니다
670
01:36:23,160 --> 01:36:24,059
어떻게요?
671
01:36:24,084 --> 01:36:26,614
당장
안정화시켜야 된다구요
672
01:36:26,920 --> 01:36:28,481
바뀌시면 됩니다
673
01:36:31,280 --> 01:36:32,393
뭐라구요?
674
01:36:32,546 --> 01:36:35,446
바뀌시면 체액 분비 과정이
재가동됩니다
675
01:36:35,471 --> 01:36:37,826
그럼 이 체험을
계속 즐기실 수 있죠
676
01:36:37,886 --> 01:36:39,892
안 돼, 안 돼, 안 돼요
677
01:36:40,251 --> 01:36:41,872
못해요
바뀌면 안 돼요
678
01:36:42,172 --> 01:36:43,759
지금은 더더욱 안 돼요
679
01:36:43,784 --> 01:36:45,323
다른 방법은 없어요
680
01:37:12,129 --> 01:37:12,876
수?
681
01:37:25,621 --> 01:37:26,368
자기?
682
01:37:29,801 --> 01:37:30,508
수?
683
01:37:31,421 --> 01:37:32,241
괜찮아?
684
01:37:38,332 --> 01:37:39,785
내일 일 땜에 그래?
685
01:37:45,416 --> 01:37:46,209
자기?
686
01:37:51,713 --> 01:37:52,379
자기?
687
01:37:59,985 --> 01:38:00,776
수?
688
01:38:01,591 --> 01:38:02,391
뭐 잘못됐어?
689
01:38:07,126 --> 01:38:09,186
생리 땜에 어디 안 좋은 거야?
690
01:38:14,070 --> 01:38:15,023
수
문 열어 봐
691
01:38:16,543 --> 01:38:17,570
어서, 수
692
01:38:18,485 --> 01:38:19,970
수, 재미없어
나도 오줌 마려워
693
01:38:21,651 --> 01:38:22,904
수
문 열라니까
694
01:38:23,851 --> 01:38:25,318
문 열어, 수
어서!
695
01:38:44,331 --> 01:38:45,024
수!
696
01:38:47,152 --> 01:38:48,152
빨랑 문 열어!
697
01:38:49,758 --> 01:38:51,244
수, 문 열어!
698
01:38:51,997 --> 01:38:53,984
수
문 안 열 거야!
699
01:38:55,631 --> 01:38:56,391
꺼져!
700
01:38:57,610 --> 01:38:58,653
뭐야 씨발?
701
01:38:59,953 --> 01:39:01,606
여기서 꺼지라구!
702
01:39:01,726 --> 01:39:02,521
누구요?
703
01:39:03,026 --> 01:39:03,933
당신 누구야?
704
01:39:03,958 --> 01:39:05,460
나 좀 내버려 둬!
705
01:39:14,201 --> 01:39:16,014
씨발거 뭐야?
706
01:40:09,263 --> 01:40:10,043
네?
707
01:40:13,176 --> 01:40:15,116
503이오
708
01:40:16,204 --> 01:40:17,744
그만하고 싶소
709
01:40:18,068 --> 01:40:19,052
정말이오?
710
01:40:19,304 --> 01:40:21,417
그만두시면
되돌리지 못합니다
711
01:40:21,554 --> 01:40:22,922
그만하고 싶어!
712
01:40:23,120 --> 01:40:25,321
때려치고 싶다구!
713
01:40:25,734 --> 01:40:27,480
그만 좀 하자구!
714
01:40:28,214 --> 01:40:29,054
보내 드리죠
715
01:41:03,451 --> 01:41:04,944
선생의 마지막 세트가
보관함으로 배송됐습니다
716
01:41:16,490 --> 01:41:18,250
- 수!
- 꺼져!
717
01:42:10,444 --> 01:42:12,651
'물질'로 누리신 경험의 진가를
인정치 않으셔서 유감입니다
718
01:42:16,989 --> 01:42:18,135
종료
719
01:42:39,198 --> 01:42:40,224
정말이십니까?
720
01:42:42,584 --> 01:42:44,844
그만두시면
되돌리지 못합니다
721
01:42:45,370 --> 01:42:47,770
홀로
남게 될 겁니다
722
01:42:48,735 --> 01:42:51,030
그야말로 혼자
723
01:42:52,650 --> 01:42:55,101
그야말로
선생 혼자만
724
01:42:55,147 --> 01:42:56,585
혼자만, 혼자만...
725
01:42:56,610 --> 01:42:58,050
썅 입 닥쳐!
726
01:43:34,012 --> 01:43:35,705
화이팅!
당신 사랑 받을 거야
727
01:44:00,137 --> 01:44:00,876
못 하겠어
728
01:44:02,783 --> 01:44:03,625
안 돼
729
01:44:04,443 --> 01:44:05,990
못 하겠어
730
01:44:07,509 --> 01:44:10,529
나한텐...
니가 있어야 돼
731
01:44:11,403 --> 01:44:14,403
나한텐...
나 자신이 필요하니까
732
01:44:15,689 --> 01:44:16,684
너...
733
01:44:17,296 --> 01:44:19,031
너 주... 준비...
734
01:44:19,276 --> 01:44:23,049
너... 너 준비해야지
오늘 일생일대의 밤이니까
735
01:44:24,302 --> 01:44:26,709
정신 차려
너 엄청 사랑 받을 거야
736
01:44:27,775 --> 01:44:28,675
정신 차려
737
01:44:30,129 --> 01:44:30,995
눈 떠
738
01:44:31,222 --> 01:44:32,002
어서
739
01:44:32,395 --> 01:44:35,875
하나밖에 없는 사랑스런 내 분신이잖아
정신 차려
740
01:44:36,208 --> 01:44:38,401
제발 돌아와
정신 차려
741
01:44:53,854 --> 01:44:55,320
그래, 그래
742
01:44:59,441 --> 01:45:00,161
자
743
01:45:02,627 --> 01:45:03,481
눈 떠
744
01:45:05,175 --> 01:45:06,039
눈 좀 떠!
745
01:45:12,739 --> 01:45:13,610
어서!
746
01:47:59,657 --> 01:48:00,431
하지 마!
747
01:50:11,964 --> 01:50:12,677
당신은 하나임을...
748
01:51:16,463 --> 01:51:17,783
분장 먼저 해야죠
749
01:51:17,808 --> 01:51:19,663
자
분장실로 모셔 드리죠
750
01:51:20,416 --> 01:51:23,063
무대 조명이랑 음향
최종 점검 중이에요
751
01:51:23,088 --> 01:51:24,610
아직은 쇼 준비 중입니다
752
01:51:24,635 --> 01:51:25,672
- 아셨죠?
- 으흠
753
01:51:25,697 --> 01:51:27,117
괜찮아요?
자, 해 봅시다
754
01:51:27,397 --> 01:51:28,110
힘내요
755
01:51:35,354 --> 01:51:36,094
의상 좋아
756
01:51:36,614 --> 01:51:37,318
멋지네!
757
01:51:38,667 --> 01:51:39,358
완벽해
758
01:51:47,764 --> 01:51:49,271
자, 이거요
759
01:51:56,725 --> 01:51:57,418
괜찮아요?
760
01:51:58,111 --> 01:51:59,276
자, 조명요
761
01:52:04,484 --> 01:52:05,860
금방 올게요
미안요
762
01:53:33,243 --> 01:53:35,523
조명 테스트 중인데
무대로 올라오시랍니다
763
01:53:59,458 --> 01:54:00,943
당신 자신의
보다
764
01:54:01,998 --> 01:54:04,144
좋은 모습을 꿈꿔 보신 적 있나요?
765
01:54:05,471 --> 01:54:08,590
보다 아름답고
보다 완벽한 당신 자신을?
766
01:54:08,710 --> 01:54:09,557
수?
767
01:54:11,717 --> 01:54:13,350
네
무대 올라갈게요
768
01:54:13,437 --> 01:54:15,235
그럼
난 무대에서 대기할게요
769
01:54:31,862 --> 01:54:32,749
수?
770
01:54:36,415 --> 01:54:38,889
우리 주주님들 소개해 줄게
771
01:54:38,914 --> 01:54:41,818
자네 보고 싶어
얼마나 안달하셨는지 몰라
772
01:54:45,536 --> 01:54:46,964
뭐 별일이라도...
773
01:54:48,242 --> 01:54:49,296
있나?
774
01:54:54,206 --> 01:54:55,713
그럼 웃어야지!
775
01:55:03,509 --> 01:55:05,610
그래, 오늘 밤도 바로 그렇게!
776
01:55:06,610 --> 01:55:10,193
이쁜 아가씨한테
미소가 떠나면 안 되지
777
01:55:24,383 --> 01:55:26,776
이 깃털들 좀 보세요
778
01:56:18,557 --> 01:56:19,985
아가씨
준비 다 되셨어요?
779
01:57:06,124 --> 01:57:06,990
활성제
780
01:57:08,394 --> 01:57:09,514
1회 사용
사용 후 폐기하시오
781
01:57:09,596 --> 01:57:11,363
보다 좋은 모습의 내가
될 수 있을까?
782
01:57:11,389 --> 01:57:14,649
제발 더 나은 내 모습을
되찾아 줘, 제발!
783
01:57:20,259 --> 01:57:21,693
제발!
784
01:57:23,365 --> 01:57:25,013
빨리!
785
01:59:19,329 --> 01:59:22,031
이번에는 이목구비는 물론
모든 게
786
01:59:22,056 --> 01:59:23,360
제자리에 가 있네
787
01:59:25,282 --> 01:59:27,915
이름, 나이
신체 사이즈 좀 말해 주세요
788
01:59:46,592 --> 01:59:48,352
괴물
엘리자수
789
02:02:25,052 --> 02:02:28,772
이쁜 아가씨한테
미소가 떠나선 안 되지
790
02:03:03,541 --> 02:03:06,421
아유, 걱정되더라구요
서둘러요, 5분 후에 무대 오릅니다
791
02:03:25,386 --> 02:03:27,651
오셨네요
너무 아름다워요
792
02:03:29,033 --> 02:03:30,110
사랑해요
793
02:03:31,859 --> 02:03:33,493
여기가
당신 있을 곳이에요
794
02:03:33,518 --> 02:03:35,119
언제까지나 여기 계셔야죠
795
02:03:35,144 --> 02:03:36,610
당신 없음
아무 소용도 없어요
796
02:03:36,691 --> 02:03:38,304
당신 없음
되는 일이 없어요
797
02:03:38,891 --> 02:03:40,776
누가 당신을 대신하겠어요?
798
02:04:08,888 --> 02:04:09,995
댄서들
어서 갑시다!
799
02:04:10,020 --> 02:04:11,026
뭘 망설여요?
800
02:04:11,051 --> 02:04:12,276
자, 어서요
801
02:04:12,301 --> 02:04:13,741
자, 갑시다!
802
02:04:17,253 --> 02:04:19,867
실망하지 않으실 겁니다
803
02:04:20,480 --> 02:04:22,580
가장 아름다운 내 피조물이죠
804
02:04:22,605 --> 02:04:24,960
대박이 터지도록
외모를 가꿨죠
805
02:04:30,227 --> 02:04:31,296
다섯
806
02:04:31,654 --> 02:04:32,749
넷
807
02:04:33,094 --> 02:04:34,176
셋
808
02:04:34,741 --> 02:04:35,689
둘
809
02:04:36,027 --> 02:04:36,901
하나
810
02:04:42,099 --> 02:04:43,500
방송 중
811
02:07:31,809 --> 02:07:33,425
괴물이잖아!
812
02:07:41,567 --> 02:07:43,149
저 괴물
쏴 죽여!
813
02:07:44,562 --> 02:07:45,901
괴물이다!
814
02:07:46,162 --> 02:07:46,983
아니에요
815
02:07:47,048 --> 02:07:48,969
저 괴물 죽여 버려!
816
02:07:50,028 --> 02:07:51,215
무서워하지 마요!
817
02:07:51,240 --> 02:07:52,228
괴물이다!
818
02:07:52,253 --> 02:07:53,686
나 모르겠어요!
819
02:07:53,966 --> 02:07:55,443
나라구요!
820
02:07:55,646 --> 02:07:58,335
나는 엘리자베스이자
수라구요!
821
02:08:03,739 --> 02:08:04,792
이 괴물아!
822
02:08:07,264 --> 02:08:09,224
이 괴물아!
823
02:08:17,166 --> 02:08:18,273
이 괴물!
824
02:08:19,886 --> 02:08:21,846
이 괴물 새끼야!
825
02:08:25,139 --> 02:08:26,610
나예요
826
02:08:28,515 --> 02:08:30,015
나라구요!
827
02:08:39,242 --> 02:08:41,169
난
달라진 게 없어요
828
02:09:35,434 --> 02:09:37,834
코 대신에
젖통이 얼굴에 달려 있지 않은 게
829
02:09:37,859 --> 02:09:39,443
너무 아쉽네
830
02:09:40,925 --> 02:09:41,693
흠...
831
02:09:42,839 --> 02:09:43,685
다음요!
832
02:09:49,745 --> 02:09:53,026
이쁜 아가씨한테
미소가 떠나면 쓰나
833
02:09:58,473 --> 02:09:59,446
근데 50줄이 되면
834
02:10:00,073 --> 02:10:00,943
그게 멈추죠
835
02:13:02,258 --> 02:13:03,231
사랑해요
836
02:13:04,398 --> 02:13:05,610
사랑해요
837
02:13:08,291 --> 02:13:10,211
누가 당신을 대신하겠어요!
838
02:14:04,412 --> 02:14:06,472
'서브스턴스'
839
02:14:07,718 --> 02:14:09,772
각본 및 감독
코랄리 파르자
840
02:14:10,797 --> 02:14:12,244
데미 무어 - 엘리자베스 스파클 역
841
02:14:12,417 --> 02:14:13,964
마거릿 퀄리 - 수 역
842
02:14:14,351 --> 02:14:15,817
데니스 퀘이드 - 하비 역